All language subtitles for Living Single - S03 E06 - The James Bond (480p - HULU Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,566 --> 00:00:04,166 THERE'S MY LITTLE EARLY BIRD. 2 00:00:04,233 --> 00:00:06,400 WHERE YOU BEEN, GIRL? 3 00:00:06,466 --> 00:00:08,933 IN PROSPECT PARK WITH HARVEY KEITEL. 4 00:00:09,000 --> 00:00:10,366 HE'S FILMING A MOVIE THERE 5 00:00:10,433 --> 00:00:12,700 AND I THOUGHT THAT WATCHING WORKING ACTORS 6 00:00:12,766 --> 00:00:14,500 WOULD HELP ME IMPROVE MY CRAFT. 7 00:00:14,566 --> 00:00:17,733 SYNCLAIRE, DO YOU REALLY THINK THAT YOU CAN LEARN SOMETHING 8 00:00:17,800 --> 00:00:19,066 JUST BY WATCHING ACTORS? 9 00:00:19,133 --> 00:00:21,400 YOU'VE BEEN WATCHING ME FOR YEARS 10 00:00:21,466 --> 00:00:24,433 YET YOU STILL DRESS LIKE THAT. 11 00:00:25,433 --> 00:00:29,566 I LEARNED THAT WHEN YOU OPEN THE DOOR TO A STAR'S TRAILER 12 00:00:29,633 --> 00:00:32,133 YOU MIGHT SEE MADONNA STUFFING HER CONES. 13 00:00:33,466 --> 00:00:36,066 I KNOW I'D LEARN MORE IF I COULD JUST AFFORD 14 00:00:36,133 --> 00:00:38,400 TO TAKE HARVEY KEITEL'S EXCLUSIVE ACTING SEMINAR. 15 00:00:38,466 --> 00:00:41,366 BABY, IF YOU NEED MONEY, I'M HERE FOR YOU. 16 00:00:41,433 --> 00:00:42,633 I NEED $1,300. 17 00:00:42,700 --> 00:00:45,733 LIKE I SAID, I'M HERE FOR YOU, GIRL. 18 00:00:45,800 --> 00:00:48,800 REGINE, YOU GOT SOME MONEY FOR SYNCLAIRE? 19 00:00:48,866 --> 00:00:51,066 SURE. LET ME JUST GO GET MY CHECKBOOK. 20 00:00:51,133 --> 00:00:53,766 YOU TWO STAY HERE AND HOLD YOUR BREATH. 21 00:00:57,833 --> 00:00:59,833 WHAT YOU HIDING?! 22 00:01:04,073 --> 00:01:05,506 HO, HO, HO. 23 00:01:05,573 --> 00:01:07,006 MAX'S LITTLE BLACK BOOK. 24 00:01:07,073 --> 00:01:09,006 A SNAKESKIN COVER. 25 00:01:09,073 --> 00:01:11,006 HOW APPROPRIATE. 26 00:01:11,073 --> 00:01:14,340 HANDS OFF, THUMBELINA. 27 00:01:14,406 --> 00:01:17,173 THIS IS NOT FOR YOUR PRYING EYES. 28 00:01:17,240 --> 00:01:19,473 WHY ARE YOU TRYING TO HIDE IT IN MY HOUSE? 29 00:01:19,540 --> 00:01:22,306 KYLE'S DEVELOPED THIS NEED TO GET TO KNOW ME. 30 00:01:22,373 --> 00:01:24,706 HE FOUND A PICTURE OF ME AND AN OLD BOYFRIEND. 31 00:01:24,773 --> 00:01:26,406 IT LED TO A HALF‐HOUR DISCUSSION. 32 00:01:26,473 --> 00:01:30,140 ALL OF THAT OVER ONE PICTURE? 33 00:01:32,073 --> 00:01:34,506 DEXTER AND I WERE SUNBATHING ON A NUDE BEACH. 34 00:01:34,573 --> 00:01:37,506 AT LEAST, I THINK IT WAS A NUDE BEACH. 35 00:01:37,573 --> 00:01:38,706 I SAW NO SIGNS. 36 00:01:38,773 --> 00:01:40,940 ANYWAY, LISTEN, IF THAT LED TO A HALF HOUR 37 00:01:41,006 --> 00:01:43,273 JUST IMAGINE WHAT THIS WOULD LEAD TO. 38 00:01:43,340 --> 00:01:45,006 I DON'T HAVE THAT KIND OF TIME. 39 00:01:45,073 --> 00:01:48,006 WHY DON'T YOU LET ME HIDE THAT FOR YOU? 40 00:01:48,073 --> 00:01:50,006 YOU KNOW, I JUST REMEMBERED 41 00:01:50,073 --> 00:01:52,340 THE PERFECT PLACE IN MY APARTMENT. 42 00:01:52,406 --> 00:01:55,306 KYLE'S AFRAID TO GO IN MY FRIDGE. 43 00:01:55,373 --> 00:01:59,006 HE SWORE THE LAST TIME, SOMETHING TRIED TO GRAB HIM. 44 00:01:59,073 --> 00:02:01,080 SUIT YOURSELF. 45 00:02:29,613 --> 00:02:31,180 ♪ WE ARE LIVING ♪ 46 00:02:31,246 --> 00:02:32,546 ♪ HEY ♪ 47 00:02:32,613 --> 00:02:33,780 ♪ SINGLE ♪ 48 00:02:33,846 --> 00:02:36,646 ♪ OOH, IN A '90s KIND OF WORLD ♪ 49 00:02:36,713 --> 00:02:38,346 ♪ I'M GLAD I GOT MY GIRLS ♪ 50 00:02:38,413 --> 00:02:40,346 ♪ KEEP YOUR HEAD UP ♪ ♪ WHAT? ♪ 51 00:02:40,413 --> 00:02:41,622 ♪ KEEP YOUR HEAD UP ♪ ♪ THAT'S RIGHT ♪ 52 00:02:41,646 --> 00:02:42,789 ♪ WHENEVER THIS LIFE GETS TOUGH ♪ 53 00:02:42,813 --> 00:02:43,946 ♪ YOU GOT TO FIGHT WITH ♪ 54 00:02:44,013 --> 00:02:44,946 ♪ MY HOMEGIRL STANDING TO MY LEFT ♪ 55 00:02:45,013 --> 00:02:46,146 ♪ AND MY RIGHT ♪ 56 00:02:46,213 --> 00:02:47,846 ♪ TRUE BLUE, IT'S TIGHT LIKE GLUE ♪ 57 00:02:47,913 --> 00:02:49,480 ♪ CHECK, CHECK, CHECK IT OUT ♪ 58 00:02:49,546 --> 00:02:50,746 ♪ CHECK, CHECK, CHECK IT OUT ♪ 59 00:02:50,770 --> 00:02:51,980 ♪ WE ARE LIVING SINGLE. ♪ 60 00:02:52,046 --> 00:02:54,580 [Captioning sponsored by FOX BROADCASTING COMPANY 61 00:02:54,646 --> 00:02:57,613 [and WARNER BROS. TELEVISION] 62 00:03:00,262 --> 00:03:01,262 REGINE, I AM BUSY. 63 00:03:01,286 --> 00:03:02,686 I DON'T HAVE TIME TO TALK. 64 00:03:03,686 --> 00:03:05,620 COME ON, KHADIJAH. 65 00:03:06,020 --> 00:03:08,720 NOW YOU WENT TO SCHOOL WITH MAX. 66 00:03:08,786 --> 00:03:11,586 YOU MUST KNOW HER SECRET CODE. 67 00:03:11,653 --> 00:03:14,386 LIKE, WHAT DO THREE FIRECRACKERS MEAN? 68 00:03:14,453 --> 00:03:17,686 THEY MEAN IF REGINE DOESN'T MIND HER OWN BUSINESS 69 00:03:17,753 --> 00:03:20,886 IT MAY BLOW UP IN HER FACE. 70 00:03:20,953 --> 00:03:22,053 HMM. 71 00:03:22,120 --> 00:03:24,886 TWO STARS AND A CRESCENT MOON. 72 00:03:24,953 --> 00:03:28,153 I'M THINKING EITHER THIS GUY WAS A STELLAR LOVER 73 00:03:28,220 --> 00:03:31,586 OR HE WAS OKAY FOR A MUSLIM. 74 00:03:33,486 --> 00:03:34,786 HEY, THERE. 75 00:03:35,553 --> 00:03:36,720 LISTEN, WHAT DO YOU THINK 76 00:03:36,786 --> 00:03:38,953 ABOUT GETTING UP AT 4:00 TOMORROW MORNING? 77 00:03:39,020 --> 00:03:41,220 THE COMPUTER AT FLAVOR BROKE DOWN AGAIN. 78 00:03:41,286 --> 00:03:43,386 NO, I WANT TO GO FISHING. 79 00:03:43,453 --> 00:03:45,053 OF COURSE THE COMPUTER 80 00:03:45,120 --> 00:03:46,486 BROKE DOWN, NORTON. 81 00:03:46,553 --> 00:03:49,253 THERE'S GOT TO BE A MODERN COMPUTER OUT THERE. 82 00:03:49,320 --> 00:03:51,520 YOU KNOW, ONE WHERE THE SCREEN 83 00:03:51,586 --> 00:03:53,853 DOESN'T DIM WHEN YOU STOP PEDDLING. 84 00:03:55,720 --> 00:03:57,520 KHADIJAH, THIS LETTER FROM THE BANK 85 00:03:57,586 --> 00:03:59,153 IS ADDRESSED TO THE BOTH OF US. 86 00:03:59,220 --> 00:04:01,326 HOW OVERDRAWN IS FLAVOR THIS TIME? 87 00:04:01,393 --> 00:04:03,493 I DON'T KNOW. 88 00:04:03,560 --> 00:04:05,493 THERE'S A CHECK FOR $2,700. 89 00:04:05,560 --> 00:04:08,093 GIVE ME THAT. 90 00:04:08,160 --> 00:04:10,326 IT SAYS HERE THAT THE $500 SAVINGS BOND 91 00:04:10,393 --> 00:04:13,660 WE BOUGHT 15 YEARS AGO HAS MATURED. 92 00:04:13,726 --> 00:04:15,426 HOW DID TWO KIDS GET 500 BUCKS? 93 00:04:15,493 --> 00:04:16,426 RUN NUMBERS? 94 00:04:16,493 --> 00:04:18,060 KNOCK OVER BANKS? 95 00:04:19,560 --> 00:04:23,126 SORRY, I'VE BEEN WORKING THE JUVENILE COURTS 96 00:04:23,193 --> 00:04:24,493 THIS WEEK, AND... 97 00:04:24,560 --> 00:04:26,760 ACTUALLY, KHADIJAH AND I 98 00:04:26,826 --> 00:04:28,346 MADE THE MONEY ONE SUMMER WASHING CARS. 99 00:04:28,370 --> 00:04:31,293 AND SELLING RANDOM ITEMS WE FOUND AROUND THE HOUSE. 100 00:04:31,360 --> 00:04:33,259 AS FAR AS I KNOW 101 00:04:33,326 --> 00:04:36,293 AUNT RITA STILL HASN'T FOUND THAT IRONING BOARD. 102 00:04:38,759 --> 00:04:43,326 YOU KNOW WHAT WE CAN DO WITH $2,700? 103 00:04:43,393 --> 00:04:45,593 YEAH. 104 00:04:45,660 --> 00:04:49,126 WE CAN REPLACE THAT SORRY‐ASS COMPUTER AT FLAVOR. 105 00:04:49,193 --> 00:04:51,326 DAMN. 106 00:04:51,393 --> 00:04:56,226 WE COULD AFFORD THE PENTIMOUNT CD 625. 107 00:04:56,293 --> 00:04:59,093 WE COULD? 108 00:04:59,160 --> 00:05:03,400 YOU COULD INVEST THIS MONEY IN THE STOCK MARKET. 109 00:05:03,466 --> 00:05:06,266 SO YOU COULD TAKE A COMMISSION? 110 00:05:06,333 --> 00:05:10,100 WELL, I NEVER THOUGHT OF THAT. 111 00:05:10,166 --> 00:05:13,866 I SUPPOSE I WOULD. 112 00:05:13,933 --> 00:05:15,100 $2,700 WILL MAKE 113 00:05:15,166 --> 00:05:18,200 A TIDY DOWN PAYMENT ON THAT COMPUTER. 114 00:05:18,266 --> 00:05:23,300 SO, ALL OF THE MONEY WOULD BE USED FOR THAT? 115 00:05:24,309 --> 00:05:25,309 YEAH. 116 00:05:25,333 --> 00:05:27,600 SOUNDS LIKE A DREAM. 117 00:05:27,666 --> 00:05:29,266 ALL RIGHT, HOLD UP, SYNCLAIRE. 118 00:05:29,333 --> 00:05:32,266 WHAT DO YOU WANT TO DO WITH THE MONEY? 119 00:05:32,333 --> 00:05:33,566 NO, NO. 120 00:05:33,633 --> 00:05:37,066 THAT COMPUTER THING SOUNDS LIKE THE THING TO DO 121 00:05:37,133 --> 00:05:39,333 WITH THE, UH... CHECK THING. 122 00:05:41,533 --> 00:05:44,266 I CAN'T BELIEVE MAX EVEN CODED THE PHONE NUMBERS AND... 123 00:05:52,500 --> 00:05:54,033 TWO EGGS BEATEN LIGHTLY. 124 00:05:54,100 --> 00:05:55,366 BAKE AT 350. 125 00:05:55,433 --> 00:05:57,366 SERVES 12. 126 00:05:57,433 --> 00:05:59,366 THANKS FOR THE RECIPES, MAX... 127 00:05:59,433 --> 00:06:01,606 RECIPES. 128 00:06:01,673 --> 00:06:04,206 ALL RIGHT, GIRL, HE'S ON TO US. 129 00:06:04,273 --> 00:06:06,073 I'LL CONFESS. 130 00:06:06,140 --> 00:06:08,340 KYLE, THAT MAX'S LITTLE BLACK BOOK... 131 00:06:08,406 --> 00:06:09,773 YOU OPEN THAT BOOK 132 00:06:09,840 --> 00:06:12,006 YOUR FACE WILL MELT LIKE WAX. 133 00:06:12,073 --> 00:06:15,006 IT'S THAT WHOLE RAIDERS OF THE LOST ARK THING. 134 00:06:15,073 --> 00:06:17,373 YEAH, WELL, I'LL TAKE MY CHANCES. 135 00:06:17,440 --> 00:06:20,406 AFTER ALL, I'VE SEEN YOU IN THE MORNING AND SURVIVED. 136 00:06:20,473 --> 00:06:22,406 ( Cackling ) 137 00:06:27,273 --> 00:06:31,606 HEY, CINNAMON STICK, WHAT'S HAPPENING? 138 00:06:31,673 --> 00:06:35,373 HARVEY KEITEL WAS SO POWERFUL TODAY. 139 00:06:35,440 --> 00:06:38,640 I WATCHED HIM STUDY A SCENE, THROW THE SCRIPT AWAY 140 00:06:38,706 --> 00:06:40,240 AND AD‐LIB A BRAND‐NEW ONE. 141 00:06:40,306 --> 00:06:41,873 EVERYONE WAS MOVED. 142 00:06:41,940 --> 00:06:43,340 THE WRITER WAS IN TEARS. 143 00:06:43,406 --> 00:06:46,206 GOD, I WISH I COULD TAKE HIS SEMINAR. 144 00:06:46,273 --> 00:06:48,373 LET ME SEE THAT. 145 00:06:48,440 --> 00:06:53,373 "HARVEY KEITEL'S HOW TO KILL, DIE AND PLAY THE PIANO NAKED." 146 00:06:55,373 --> 00:06:57,340 ALL THIS FOR 1,300 BUCKS? 147 00:06:57,406 --> 00:06:59,573 IT INCLUDES LUNCH. 148 00:07:00,980 --> 00:07:02,480 WELL, MY TOO‐SWEET THESPIAN 149 00:07:02,546 --> 00:07:05,113 WHY DON'T YOU USE YOUR HALF OF THAT BOND MONEY? 150 00:07:05,180 --> 00:07:07,480 YOU WASHED AS MANY CARS AS KHADIJAH. 151 00:07:07,546 --> 00:07:10,246 WELL, ACTUALLY, I JUST MADE BUBBLES WITH THE SOAP 152 00:07:10,313 --> 00:07:12,380 AND PLAYED ELEPHANT WITH THE HOSE. 153 00:07:14,213 --> 00:07:15,513 WELL, THERE YOU GO. 154 00:07:15,580 --> 00:07:17,813 YOU PROVIDED THE HILARIOUS MORALE BOOSTER 155 00:07:17,880 --> 00:07:22,246 THAT KEPT KHADIJAH LATHERING AT PEAK EFFICIENCY. 156 00:07:22,313 --> 00:07:25,113 SYNCLAIRE, WHY DON'T YOU JUST GO AND TALK TO KHADIJAH? 157 00:07:25,180 --> 00:07:27,446 YOU'RE RIGHT. 158 00:07:27,513 --> 00:07:30,580 I'M GOING TO LET HER KNOW IN NO UNCERTAIN TERMS 159 00:07:30,646 --> 00:07:32,846 THAT WE'LL SPLIT THAT BOND EVEN‐STEVEN. 160 00:07:34,413 --> 00:07:36,746 GOOD MORNING. 161 00:07:38,046 --> 00:07:39,180 GOOD MORNING, KHADIJAH. 162 00:07:39,246 --> 00:07:40,546 WOULD YOU LIKE 163 00:07:40,613 --> 00:07:43,046 TO HAVE HALF OF MY JUICE? 164 00:07:43,113 --> 00:07:44,480 OR PERHAPS HALF A BAGEL? 165 00:07:44,546 --> 00:07:45,880 OR WOULD YOU LIKE 166 00:07:45,946 --> 00:07:48,313 SOME HALF AND HALF IN YOUR COFFEE? 167 00:07:48,380 --> 00:07:50,480 I AM TOO EXCITED TO EAT. 168 00:07:50,546 --> 00:07:52,746 WE GET THE NEW COMPUTER TODAY. 169 00:07:52,813 --> 00:07:54,846 SO DON'T FORGET TO DEPOSIT THE BOND MONEY. 170 00:07:54,913 --> 00:07:57,346 KHADIJAH, I INSIST YOU ALLOW ME 171 00:07:57,413 --> 00:08:00,253 TO SPLIT THIS BAGEL RIGHT DOWN THE MIDDLE 172 00:08:00,320 --> 00:08:02,153 AND GIVE YOU 50%. 173 00:08:02,220 --> 00:08:03,920 OKAY, SYNCLAIRE. THANKS. 174 00:08:03,986 --> 00:08:05,853 SEE YOU AT THE OFFICE. 175 00:08:05,920 --> 00:08:08,186 DAMN, IT'S GOING TO BE A GOOD DAY. 176 00:08:08,253 --> 00:08:10,586 I DON'T KNOW, THEY SAID IT MIGHT RAIN. 177 00:08:10,653 --> 00:08:13,353 THEN TOMORROW, FLOWERS WILL GROW. 178 00:08:15,220 --> 00:08:19,220 WE THOUGHT WE WAS GOING TO HAVE TO PULL YOU UP OFF OF HER. 179 00:08:21,786 --> 00:08:24,086 ALL RIGHT, KYLE, WHAT DO YOU SAY, AFTER WORK 180 00:08:24,153 --> 00:08:27,320 WE GET SOME DINNER AND CATCH THE 10:00 SHOW? 181 00:08:27,386 --> 00:08:28,620 ( Sighs ) 182 00:08:28,686 --> 00:08:29,920 ALL RIGHT, KYLE. 183 00:08:29,986 --> 00:08:32,086 THERE'S ONLY ONE THING THAT I HATE WORSE 184 00:08:32,153 --> 00:08:33,386 THAN TALKING ABOUT US 185 00:08:33,453 --> 00:08:35,653 AND THAT'S LISTENING TO YOU SIGH ABOUT US. 186 00:08:35,720 --> 00:08:38,520 ( Sighs loudly ) 187 00:08:38,586 --> 00:08:42,620 WHY DOES MY LITTLE DIRECTORY HAVE YOU SO UPSET? 188 00:08:42,686 --> 00:08:46,453 BECAUSE YOUR LITTLE BLACK BOOK IS LIKE SCRAPPLE TO ME. 189 00:08:46,520 --> 00:08:47,753 SCRAPPLE? 190 00:08:47,820 --> 00:08:50,586 THAT BRICK OF GRAY STUFF IN THE MEAT SECTION? 191 00:08:50,653 --> 00:08:52,786 YES. WHEN I WAS A KID, I LOVED IT. 192 00:08:52,853 --> 00:08:55,286 THEN ONE DAY, I READ IT CONTAINED 193 00:08:55,353 --> 00:08:59,020 EVERY PIECE OF THE PIG LEFT AFTER THEY MADE HOT DOGS. 194 00:08:59,086 --> 00:09:01,693 AND LET'S JUST SAY THE MAGIC FADED. 195 00:09:01,760 --> 00:09:04,560 AND MY LITTLE BLACK BOOK IS LIKE THAT? 196 00:09:04,626 --> 00:09:05,560 YES. 197 00:09:05,626 --> 00:09:08,360 I WAS BETTER OFF NOT KNOWING. 198 00:09:08,426 --> 00:09:10,860 PRAY TELL, SIR, NOT KNOWING WHAT? 199 00:09:10,926 --> 00:09:13,226 THAT YOUR LITTLE BLACK BOOK 200 00:09:13,293 --> 00:09:15,660 CONTAINS ONE MORE ENTRY THAN MINE. 201 00:09:15,726 --> 00:09:17,393 REALLY? 202 00:09:17,460 --> 00:09:19,893 NOW YOU KNOW THE UGLY TRUTH. 203 00:09:19,960 --> 00:09:23,993 OH, AND THAT'S WHAT'S GOT YOU SO DOWN. 204 00:09:24,060 --> 00:09:27,726 OH, POOR BABY‐CITO. 205 00:09:27,793 --> 00:09:30,193 OH, THE TORTURE TO YOUR MANLY PRIDE. 206 00:09:30,260 --> 00:09:31,360 OH. 207 00:09:31,426 --> 00:09:32,693 ( laughing ) 208 00:09:32,760 --> 00:09:35,026 OH, THAT'S... AH. 209 00:09:35,093 --> 00:09:37,560 OH. 210 00:09:37,626 --> 00:09:40,860 FINALLY, AFTER THREE YEARS ON THIS CHICKEN‐YARD MAGAZINE 211 00:09:40,926 --> 00:09:43,360 YOU MAKE A GOOD DECISION. 212 00:09:43,426 --> 00:09:45,860 WELL, I FINALLY HAD ENOUGH MONEY. 213 00:09:45,926 --> 00:09:47,193 AND I THOUGHT 214 00:09:47,260 --> 00:09:49,693 RAISE FOR RUSSELL, BUY A COMPUTER 215 00:09:49,760 --> 00:09:51,693 GLAD YOU AGREE WITH MY DECISION. 216 00:09:51,760 --> 00:09:54,160 NOW WHAT'S UP WITH THE BAT? 217 00:09:54,226 --> 00:09:56,493 AS SOON AS THIS COMPUTER IS INSTALLED 218 00:09:56,560 --> 00:09:58,526 I'M TAKING THE OLD ONE OUT BACK 219 00:09:58,593 --> 00:10:00,200 AND BEAT IT TILL I'M DIZZY. 220 00:10:03,700 --> 00:10:06,300 I'M HERE FOR THE WEDNESDAY PHOTO RUN. 221 00:10:06,366 --> 00:10:08,466 IVAN, IT'S TUESDAY. 222 00:10:08,533 --> 00:10:11,133 OH, I'LL WAIT. 223 00:10:11,200 --> 00:10:12,666 OH, COOL, A NEW COMPUTER. 224 00:10:12,733 --> 00:10:14,033 IT DOES EVERYTHING. 225 00:10:14,100 --> 00:10:15,666 IT DOES LAYOUT, E‐MAIL. 226 00:10:15,733 --> 00:10:17,766 I CAN EVEN SEND PHOTOS 227 00:10:17,833 --> 00:10:19,033 AND FAXES OVER THE PHONE LINES. 228 00:10:19,066 --> 00:10:20,633 WA‐WAIT A MINUTE. 229 00:10:20,700 --> 00:10:22,666 WHAT DO YOU NEED ME FOR THEN? 230 00:10:22,733 --> 00:10:24,966 I NEVER THOUGHT ABOUT THAT. 231 00:10:25,033 --> 00:10:27,266 IT'S BEEN REAL. 232 00:10:27,333 --> 00:10:31,466 MIGHT I ADD THAT THIS COMPUTER CANNOT PROVIDE YOU 233 00:10:31,533 --> 00:10:33,933 WITH LOVE AND SUPPORT. 234 00:10:34,000 --> 00:10:37,400 IT ALSO WON'T STALK ME. 235 00:10:37,466 --> 00:10:39,766 WELL, THEN, I GUESS THAT'S IT. 236 00:10:39,833 --> 00:10:42,300 DO YOU MIND IF I JUST WANDER AROUND AIMLESSLY 237 00:10:42,366 --> 00:10:44,300 THINKING ABOUT WHAT MIGHT HAVE BEEN? 238 00:10:44,366 --> 00:10:47,100 KNOCK YOURSELF OUT. 239 00:10:47,166 --> 00:10:49,033 I'M THINKING ABOUT THAT TOO. 240 00:10:50,500 --> 00:10:54,666 MS. JAMES, UM, THE BANK TELLS ME THERE ARE 241 00:10:54,733 --> 00:10:57,533 INSUFFICIENT FUNDS IN YOUR ACCOUNT. 242 00:10:57,600 --> 00:10:59,833 THAT CAN'T BE. 243 00:10:59,900 --> 00:11:02,073 YES, I'M SURE IT'S JUST SOME CLERICAL ERROR. 244 00:11:02,140 --> 00:11:03,306 ( Chuckling ) 245 00:11:03,373 --> 00:11:05,173 BREAK IT DOWN, FELLAS. 246 00:11:07,740 --> 00:11:09,140 SYNCLAIRE, THANK GOD. 247 00:11:09,206 --> 00:11:12,206 SHE JUST MADE THE DEPOSIT INTO THE ACCOUNT TO COVER THE... 248 00:11:12,273 --> 00:11:14,540 THIS IS FOR ONLY HALF THE AMOUNT. 249 00:11:14,606 --> 00:11:15,973 WHERE IS THE REST OF THE MONEY? 250 00:11:16,040 --> 00:11:18,006 IT'S A FUNNY THING... 251 00:11:18,073 --> 00:11:19,773 GIVE ME THE UNFUNNY VERSION. 252 00:11:19,840 --> 00:11:22,573 I SPENT THE OTHER HALF OF THE MONEY 253 00:11:22,640 --> 00:11:25,206 ON MY ACTING SEMINAR. 254 00:11:26,640 --> 00:11:28,573 OH, JAH. 255 00:11:28,640 --> 00:11:32,940 THE BLASTED GIRL HAS SENT US BACK INTO THE DARK AGES. 256 00:11:33,006 --> 00:11:34,573 YES! 257 00:11:34,640 --> 00:11:36,173 PRAYER WORKS. 258 00:11:37,906 --> 00:11:40,073 IT'S TIME FOR YOU TO START PRAYING. 259 00:11:40,140 --> 00:11:41,440 OH, GENTLEMEN. 260 00:11:42,206 --> 00:11:44,373 DON'T FORGET THE BUBBLE PACK. 261 00:11:44,440 --> 00:11:48,073 YOU KNOW, BOSS LADY, THERE IS A SILVER LINING. 262 00:11:48,140 --> 00:11:50,073 NOW I GET MY RAISE. 263 00:11:50,140 --> 00:11:52,140 I GET MY RAISE. 264 00:11:52,206 --> 00:11:54,140 I GET MY RAISE. 265 00:11:59,006 --> 00:12:01,346 SO I JUST STOOD THERE 266 00:12:01,413 --> 00:12:04,580 AS THEY WHEELED MY BIG, BEAUTIFUL COMPUTER AWAY. 267 00:12:04,646 --> 00:12:08,713 I'M GOING TO KILL SYNCLAIRE. 268 00:12:08,780 --> 00:12:10,880 Synclaire: HEY, EVERYBODY, I'M HOME. 269 00:12:10,946 --> 00:12:13,280 OH, SHE ANNOUNCES HERSELF. 270 00:12:13,346 --> 00:12:16,113 MAN, THAT'S LIKE THE CHRISTIANS YELLING 271 00:12:16,180 --> 00:12:18,513 "HEY, LIONS, WE'RE HERE!" 272 00:12:23,080 --> 00:12:25,713 HI, KHADIJAH. BACK FROM LUNCH. HOW WAS YOUR DAY? 273 00:12:25,780 --> 00:12:27,980 YOU JUST GOING TO WALK UP IN HERE 274 00:12:28,046 --> 00:12:30,146 AND ACT LIKE EVERYTHING IS FINE? 275 00:12:30,213 --> 00:12:32,680 DIDN'T YOU BELIEVE ME FOR JUST A SECOND? 276 00:12:32,746 --> 00:12:34,580 I DID NOT WALK THROUGH THAT DOOR 277 00:12:34,646 --> 00:12:36,380 UNTIL I WAS TOTALLY COMMITTED. 278 00:12:36,446 --> 00:12:38,946 I WAS CONVINCED, BABY. 279 00:12:39,013 --> 00:12:40,646 I KNOW THERE IS NO WAY 280 00:12:40,713 --> 00:12:42,913 FOR YOU TO EXPLAIN WHAT YOU DID TODAY 281 00:12:42,980 --> 00:12:45,080 SO I'M GOING TO GIVE YOU 30 SECONDS 282 00:12:45,146 --> 00:12:46,913 TO MAKE STUPID EXCUSES. 283 00:12:46,980 --> 00:12:48,280 HOLD ON, KHADIJAH. 284 00:12:48,346 --> 00:12:50,246 YOU'VE BEEN RANTING AND RAVING 285 00:12:50,313 --> 00:12:52,080 EVER SINCE YOU GOT HOME. 286 00:12:52,146 --> 00:12:54,080 WHAT DID MY LITTLE SWEET PEA DO 287 00:12:54,146 --> 00:12:56,346 THAT GOT YOU SO BENT OUT OF SHAPE? 288 00:12:56,413 --> 00:12:58,646 SHE LIED ABOUT DEPOSITING THE BOND MONEY 289 00:12:58,713 --> 00:13:00,620 SHE PRACTICALLY RUINED MY CREDIT 290 00:13:00,686 --> 00:13:03,153 AND WHEN I FINALLY GOT THE TRUTH OUT OF HER 291 00:13:03,220 --> 00:13:05,420 SHE DISAPPEARS FOR THE REST OF THE DAY. 292 00:13:05,486 --> 00:13:07,020 UH, WELL, YOU KNOW... 293 00:13:07,086 --> 00:13:09,620 UM... I GOT A POLICY OF NOT INTERFERING 294 00:13:09,686 --> 00:13:11,486 IN ARGUMENTS BETWEEN RELATIVES 295 00:13:11,553 --> 00:13:12,986 SO, UM... 296 00:13:13,053 --> 00:13:15,320 WE'LL BE UPSTAIRS WHEN THIS BLOWS OVER, BABY. 297 00:13:17,486 --> 00:13:19,353 MAYBE I DIDN'T GO ABOUT THIS THE RIGHT WAY. 298 00:13:19,420 --> 00:13:20,586 MAYBE? 299 00:13:20,653 --> 00:13:23,153 OKAY, I DIDN'T GO ABOUT THIS THE RIGHT WAY. 300 00:13:23,220 --> 00:13:26,620 IT'S JUST THAT THIS ACTING SEMINAR IS SO IMPORTANT TO ME. 301 00:13:26,686 --> 00:13:28,586 IT IS TAUGHT BY HARVEY KEITEL 302 00:13:28,653 --> 00:13:31,686 FOUNDER OF THE ROBERT DE NIRO STYLE OF ACTING. 303 00:13:31,753 --> 00:13:33,753 COME ON, SYNCLAIRE. 304 00:13:33,820 --> 00:13:35,300 THAT'S JUST ANOTHER ONE OF YOUR WHIMS. 305 00:13:35,324 --> 00:13:37,986 SOME PEOPLE WOULD SAY THAT PUBLISHING A MAGAZINE 306 00:13:38,053 --> 00:13:41,420 WITH NO CROSSWORD PUZZLES AND NO COMIC STRIPS IS A WHIM. 307 00:13:41,486 --> 00:13:42,886 ( Sputtering ) 308 00:13:42,953 --> 00:13:46,853 ( phone ringing ) 309 00:13:50,886 --> 00:13:56,253 THIS IS JUICIER THAN THE SOAP OPERA I WORK ON. 310 00:13:56,320 --> 00:13:58,420 LOOK, SYNCLAIRE 311 00:13:58,486 --> 00:14:01,193 I HAVE WORKED TOWARDS THIS MAGAZINE 312 00:14:01,260 --> 00:14:03,393 SINCE THE TENTH GRADE 313 00:14:03,460 --> 00:14:04,893 AND YOU 314 00:14:04,960 --> 00:14:07,526 YOU HAVE BEEN AN ACTRESS 315 00:14:07,593 --> 00:14:08,993 FOR TEN MINUTES 316 00:14:09,060 --> 00:14:12,960 AND NEXT WEEK, WHEN YOU DECIDE TO BECOME... 317 00:14:13,026 --> 00:14:14,893 OH! A SNAKE WRANGLER 318 00:14:14,960 --> 00:14:16,693 I'M STILL GOING TO BE WITHOUT A COMPUTER. 319 00:14:16,760 --> 00:14:17,893 LOOKY HERE. 320 00:14:17,960 --> 00:14:19,593 I'VE PUT IN LONG HOURS AT FLAVOR. 321 00:14:19,660 --> 00:14:21,426 AND I'VE ACCEPTED THE LOW WAGES 322 00:14:21,493 --> 00:14:23,793 AND NOW I'M GOING FOR MINE. 323 00:14:25,960 --> 00:14:28,193 I'M AN ACTRESS. 324 00:14:28,260 --> 00:14:32,960 SYNCLAIRE JAMES IN TECHNICOLOR AND SURROUND SOUND. 325 00:14:33,026 --> 00:14:35,960 OOH, THE AUDIENCE IS LISTENING. 326 00:14:38,169 --> 00:14:39,169 ( Phone ringing ) 327 00:14:39,193 --> 00:14:41,193 WHAT? DID YOU... 328 00:14:41,260 --> 00:14:43,226 HELLO? 329 00:14:43,293 --> 00:14:44,760 KHADIJAH. 330 00:14:47,026 --> 00:14:48,326 HELLO? 331 00:14:48,393 --> 00:14:50,460 RUSS... RUSS? 332 00:14:50,526 --> 00:14:52,826 RUSSELL, SLOW DOWN. 333 00:14:52,893 --> 00:14:55,760 HOW MANY PAGES DID WE LOSE? 334 00:14:57,093 --> 00:15:00,266 WE'RE JUST GOING TO HAVE TO DO IT BY HAND. 335 00:15:00,333 --> 00:15:03,733 I'LL SEE YOU IN THE MORNING. 5:00 A. M. 336 00:15:10,766 --> 00:15:13,300 THE COMPUTER BROKE DOWN AGAIN. 337 00:15:13,366 --> 00:15:15,566 I HOPE YOU'RE HAPPY. 338 00:15:17,500 --> 00:15:19,166 WELL, I'M NOT 339 00:15:19,233 --> 00:15:22,700 BUT I WON'T STAND HERE GIVING YOU THE SATISFACTION 340 00:15:22,766 --> 00:15:24,300 OF WATCHING ME NOT BE. 341 00:15:24,366 --> 00:15:26,333 WELL, I TELL YOU THIS‐‐ 342 00:15:26,400 --> 00:15:28,166 IF YOU EVER DO MAKE IT AS AN ACTRESS 343 00:15:28,233 --> 00:15:30,200 YOU'LL NEVER BE ON THE COVER OF FLAVOR. 344 00:15:30,266 --> 00:15:31,533 RIGHT! 345 00:15:31,600 --> 00:15:35,233 BECAUSE YOU WON'T HAVE THE GRAPHIC CAPABILITIES. 346 00:15:40,366 --> 00:15:43,066 WHY DO I EVEN DEAL WITH THAT WOMAN? 347 00:15:43,133 --> 00:15:45,000 BECAUSE YOU REALIZE 348 00:15:45,066 --> 00:15:48,533 THAT EVERY TIME MAX DOES SOMETHING REALLY CRUEL TO YOU 349 00:15:48,600 --> 00:15:51,900 IT'S JUST HER DYSFUNCTIONAL WAY OF DENYING HER VERY REAL 350 00:15:51,966 --> 00:15:54,900 AND VERY STRONG ATTRACTION TO YOU. 351 00:15:54,966 --> 00:15:56,600 OVERTON. 352 00:15:56,666 --> 00:15:59,566 EVERYTHING IS SO SIMPLE IN YOUR WORLD. 353 00:15:59,633 --> 00:16:02,106 MAX AND I ARE SOPHISTICATED, URBANE PEOPLE 354 00:16:02,173 --> 00:16:07,040 WITH A COMPLEX RELATIONSHIP AND REAL PROBLEMS... 355 00:16:07,106 --> 00:16:10,640 AND SHE'S HAD ONE MORE LOVER THAN ME, MAN! 356 00:16:10,706 --> 00:16:12,773 SHORTY, IT SOUNDS TO ME 357 00:16:12,840 --> 00:16:17,440 THIS IS NOTHING MORE THAN A LITTLE EGO PROBLEM, BRO. 358 00:16:17,506 --> 00:16:19,773 AS I TOLD YOU, THERE IS NO SUCH THING 359 00:16:19,840 --> 00:16:21,440 AS LITTLE EGO PROBLEMS 360 00:16:21,506 --> 00:16:23,906 ONLY LITTLE EGOS. 361 00:16:23,973 --> 00:16:27,506 ( Imitating Kyle ): AND YOURS IS CLEARLY BRUISED. 362 00:16:30,840 --> 00:16:32,740 KYLE, REMEMBER IN THE FIFTH GRADE 363 00:16:32,806 --> 00:16:36,840 WHEN ROSEANNE ROBERSON CHIPPED MY WOODEN FOLD‐OUT TAPE MEASURE? 364 00:16:36,906 --> 00:16:41,073 IT SPINS UPON THE WINDMILLS OF MY MIND. 365 00:16:41,140 --> 00:16:43,173 SHORTY, I LOVED THAT WOMAN 366 00:16:43,240 --> 00:16:46,573 BUT ANYTIME I TRIED TO MEASURE ANYTHING 367 00:16:46,640 --> 00:16:49,040 MY STOMACH WOULD JUST KNOT UP ON ME. 368 00:16:49,106 --> 00:16:50,140 THEN ONE DAY 369 00:16:50,206 --> 00:16:52,240 FORTIFIED WITH THE KNOWLEDGE 370 00:16:52,306 --> 00:16:55,306 THAT PEOPLE ARE MORE IMPORTANT THAN THINGS‐‐ 371 00:16:55,373 --> 00:16:58,073 AND WOOD IS BIODEGRADABLE‐‐ 372 00:16:58,140 --> 00:17:01,913 I TOSSED THE ACCURSED TOOL TO THE MIGHTY CUYAHOGA RIVER 373 00:17:01,980 --> 00:17:05,046 AND JUST WATCHED IT FLOAT AWAY. 374 00:17:05,113 --> 00:17:06,446 OVERTON 375 00:17:06,513 --> 00:17:08,746 WHAT DOES THAT SACCHARIN INCIDENT 376 00:17:08,813 --> 00:17:11,880 HAVE TO DO WITH MY RELATIONSHIP WITH MAXINE? 377 00:17:11,946 --> 00:17:13,713 I SUGGEST A PURGING. 378 00:17:13,780 --> 00:17:16,713 DESTROY ANYTHING THAT DISTRACTS YOU AND MAX 379 00:17:16,780 --> 00:17:18,313 FROM THE HERE AND NOW. 380 00:17:18,380 --> 00:17:21,946 IN OTHER WORDS, WHY DON'T YOU BURN THOSE BLACK BOOKS, MAN? 381 00:17:22,013 --> 00:17:25,013 AND WHILE WE'RE DESTROYING NATIONAL MONUMENTS 382 00:17:25,080 --> 00:17:29,213 WHY DON'T I JUST GO TIP OVER STONEHENGE? 383 00:17:29,280 --> 00:17:30,413 ( Knocking ) 384 00:17:30,480 --> 00:17:31,713 THAT'S PROBABLY MAX. 385 00:17:31,780 --> 00:17:33,713 WE WERE SUPPOSED TO GO TO DINNER. 386 00:17:33,780 --> 00:17:34,913 HEY, LOOK HERE. 387 00:17:34,980 --> 00:17:36,246 I GOT A POLICY‐‐ 388 00:17:36,313 --> 00:17:39,046 NEVER INTERFERE IN ARGUMENTS BETWEEN INSANE LOVERS. 389 00:17:39,113 --> 00:17:40,680 I'M GOING TO GO TO MY ROOM 390 00:17:40,746 --> 00:17:43,146 AND MAKE SURE YOU DISCONNECT THE SMOKE DETECTORS 391 00:17:43,213 --> 00:17:45,380 BEFORE Y'ALL BURN THOSE BLACK BOOKS. 392 00:17:45,446 --> 00:17:48,146 ALL RIGHT, LET'S BOOGIE. LET'S GET OUT OF HERE. 393 00:17:48,213 --> 00:17:50,313 WHY DON'T YOU HAVE A SEAT? 394 00:17:50,380 --> 00:17:52,646 UH, MAXINE? 395 00:17:52,713 --> 00:17:55,113 WHAT WOULD YOU SAY TO THE PROPOSAL 396 00:17:55,180 --> 00:17:57,280 THAT WE BURN OUR BLACK BOOKS? 397 00:17:58,313 --> 00:18:00,153 I HAVE AN EVEN BETTER IDEA. 398 00:18:00,220 --> 00:18:02,320 WHY DON'T YOU JUST PLUCK OUT MY EYEBALLS 399 00:18:02,386 --> 00:18:04,253 AND USE THEM FOR FRUIT SALAD? 400 00:18:05,820 --> 00:18:07,953 LOOK, IF THIS THING IS SO IMPORTANT TO YOU 401 00:18:08,020 --> 00:18:10,320 WHY DON'T YOU GO OUT, FIND AN ANONYMOUS WOMAN 402 00:18:10,386 --> 00:18:11,420 EVEN UP THE SCORE. 403 00:18:11,486 --> 00:18:12,953 THAT'S RIDICULOUS. 404 00:18:13,020 --> 00:18:15,120 THIS IS RIDICULOUS. WE BOTH KNOW WHO WE ARE. 405 00:18:15,186 --> 00:18:17,053 YOU'VE DATED PEOPLE, I'VE DATED PEOPLE. 406 00:18:17,120 --> 00:18:19,020 I'M IN YOUR BLACK BOOK, YOU'RE IN MINE. 407 00:18:19,086 --> 00:18:22,686 WHOA, WHOA. HOLD UP‐‐ YOU'RE NOT IN MY BLACK BOOK. 408 00:18:22,753 --> 00:18:25,953 NO, I CONSIDER YOU SOMEWHAT A FRIEND. 409 00:18:26,020 --> 00:18:28,820 REALLY? 410 00:18:28,886 --> 00:18:31,586 ( Sniffs ): WELL, YOU IN MINE, SO... 411 00:18:31,653 --> 00:18:34,120 I SHOULD BE OFFENDED BY THAT 412 00:18:34,186 --> 00:18:37,286 BUT YET, I FEEL STRANGELY VINDICATED. 413 00:18:37,353 --> 00:18:39,353 ALL RIGHT, MAXINE... 414 00:18:39,420 --> 00:18:40,853 WHAT'S YOUR MIDDLE NAME? 415 00:18:40,920 --> 00:18:41,920 YOU'LL NEVER KNOW. 416 00:18:47,820 --> 00:18:48,953 THERE. 417 00:18:49,020 --> 00:18:51,020 NOW THE SCALES ARE BALANCED. 418 00:18:56,020 --> 00:18:58,953 WHY'D YOU DRAW JUMPER CABLES NEXT TO MY NAME? 419 00:18:59,020 --> 00:19:00,526 ( Evil laughter ) 420 00:19:00,593 --> 00:19:03,060 WOULDN'T YOU LIKE TO KNOW? 421 00:19:03,126 --> 00:19:05,760 COME, SIMBA, LET'S EAT. 422 00:19:20,160 --> 00:19:23,160 MOMMY, I DON'T WANT TO GO TO SCHOOL! 423 00:19:23,226 --> 00:19:24,293 OH. 424 00:19:24,360 --> 00:19:26,660 SHOULDN'T YOU BE WATCHING HARVEY KEITEL 425 00:19:26,726 --> 00:19:29,060 NAKED IN THE PARK? 426 00:19:29,126 --> 00:19:31,593 I HAVE A JOB TO DO, KHADIJAH. 427 00:19:31,660 --> 00:19:33,260 YOU KNOW I ALWAYS COME IN EARLY 428 00:19:33,326 --> 00:19:35,226 WHENEVER THE COMPUTER BREAKS DOWN. 429 00:19:38,026 --> 00:19:39,560 OH! 430 00:19:42,093 --> 00:19:43,926 WHY DIDN'T YOU TELL ME YOU DIDN'T WANT 431 00:19:43,993 --> 00:19:45,626 TO BUY A COMPUTER WITH YOUR HALF? 432 00:19:45,693 --> 00:19:48,593 I KNOW I SHOULDN'T HAVE EXPECTED YOU TO READ MY MIND 433 00:19:48,660 --> 00:19:50,993 BUT YOU KNOW I'VE ALWAYS HAD A PROBLEM 434 00:19:51,060 --> 00:19:52,560 STANDING UP FOR MYSELF. 435 00:19:52,626 --> 00:19:53,960 YOU'RE GETTING BETTER. 436 00:19:54,026 --> 00:19:57,460 JUST LAST WEEK, REMEMBER WHAT YOU SAID TO THAT GUY? 437 00:19:57,526 --> 00:20:00,533 "HEY, MAN, I SAID ORIGINAL, NOT EXTRA CRISPY 438 00:20:00,600 --> 00:20:02,333 AND I MEANT IT." 439 00:20:02,400 --> 00:20:04,200 THAT WAS BEAUTIFUL. 440 00:20:04,266 --> 00:20:06,166 IT'S DIFFERENT WHEN IT COMES TO YOU. 441 00:20:06,233 --> 00:20:08,966 YOU CAN BE PRETTY INTIMIDATING WHEN IT COMES TO FLAVOR. 442 00:20:09,033 --> 00:20:10,733 IF I GET A LITTLE INTENSE 443 00:20:10,800 --> 00:20:13,100 IT'S ONLY BECAUSE FLAVOR IS OUR DREAM. 444 00:20:13,166 --> 00:20:14,300 NO. 445 00:20:14,366 --> 00:20:16,833 OUR DREAM WAS TO BE ON SOUL TRAIN. 446 00:20:16,900 --> 00:20:22,333 BUT THAT NEVER HAPPENED, MISS REFUSE‐TO‐WEAR‐A‐MIDRIFF. 447 00:20:22,400 --> 00:20:26,533 FLAVOR IS YOUR DREAM, NOT MINE. 448 00:20:28,533 --> 00:20:30,866 YOU KNOW, I'VE... 449 00:20:30,933 --> 00:20:32,800 ALWAYS THOUGHT THAT ONE DAY 450 00:20:32,866 --> 00:20:35,533 I WOULD BE C. E. O. OF FLAVOR ENTERPRISES 451 00:20:35,600 --> 00:20:37,233 AND YOU'D BE PRESIDENT. 452 00:20:37,300 --> 00:20:40,166 OF THE UNITED STATES? 453 00:20:44,800 --> 00:20:47,200 OF FLAVOR ENTERPRISES. 454 00:20:47,266 --> 00:20:48,666 OH. 455 00:20:48,733 --> 00:20:50,400 KHADIJAH, I NEVER THOUGHT 456 00:20:50,466 --> 00:20:51,866 YOU FELT THAT WAY. 457 00:20:51,933 --> 00:20:55,400 WELL, IT'S JUST A RUBBER‐STAMP POSITION FOR LEGAL PURPOSES 458 00:20:55,466 --> 00:20:58,233 BUT STILL... IT WAS A LITTLE PRESUMPTUOUS OF ME 459 00:20:58,300 --> 00:21:00,673 TO THINK YOU DIDN'T HAVE YOUR OWN PLANS. 460 00:21:00,740 --> 00:21:03,173 YES, IT WAS. 461 00:21:04,573 --> 00:21:08,673 LOOK, I HAVE NEVER BEEN VERY GOOD AT SAYING I'M SORRY. 462 00:21:13,640 --> 00:21:15,240 APOLOGY ACCEPTED. 463 00:21:15,306 --> 00:21:16,973 I'M SORRY TOO. 464 00:21:18,540 --> 00:21:20,973 LOVE YOU, BOO. 465 00:21:21,040 --> 00:21:23,540 CRAZY FAMILY. 466 00:21:23,606 --> 00:21:27,840 SPENDING EACH OTHER'S MONEY AND HUGGING BEFORE DAWN. 467 00:21:27,906 --> 00:21:31,006 I TELL YOU, IT'S BABYLON. 468 00:21:32,540 --> 00:21:33,740 WE'LL BE RIGHT BACK. 469 00:21:39,368 --> 00:21:40,584 LET'S SEE WHAT HARVEY TAUGHT 470 00:21:40,650 --> 00:21:42,417 MY LITTLE PHI BETA ACTRESS. 471 00:21:42,484 --> 00:21:44,250 OKAY. FIRST, I KILL. 472 00:21:44,317 --> 00:21:48,550 ( Imitating Harvey Keitel ): YOU SHOOT HIM, I SWEAR, YOU'LL DIE NEXT. 473 00:21:48,617 --> 00:21:50,784 BLAM! BLAM‐BLAM, BLAM‐BLAM! 474 00:21:50,850 --> 00:21:51,884 OH, MY. 475 00:21:51,950 --> 00:21:53,884 FRIGHTENINGLY REAL. 476 00:21:53,950 --> 00:21:55,650 NOW I DIE. 477 00:21:55,717 --> 00:21:57,684 ( Thumping sound ) 478 00:21:57,750 --> 00:21:59,050 DAMN, GIRL. 479 00:21:59,117 --> 00:22:02,057 YOUR LIFE JUST FLASHED BEFORE MY EYES. 480 00:22:02,124 --> 00:22:04,290 AND NOW, I PLAY THE PIANO. 481 00:22:04,357 --> 00:22:07,824 ( Classical music playing ) 482 00:22:09,357 --> 00:22:10,957 BRAVA! 483 00:22:11,024 --> 00:22:12,924 UH, BRAVISSIMO. 484 00:22:12,990 --> 00:22:16,224 IF THAT WASN'T WORTH $1,300, I DON'T KNOW WHAT IS. 485 00:22:16,290 --> 00:22:21,890 PUT YOUR CLOTHES BACK ON, GIRL, BEFORE YOU CATCH COLD. 34143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.