All language subtitles for Living Single - S02 E23 - Who s Scooping Who (480p - HULU Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,998 --> 00:00:04,798 See, first I type in her name and her phone number. 2 00:00:04,864 --> 00:00:07,864 And where we had our first date, so I can wax romantically 3 00:00:07,931 --> 00:00:10,831 on the second date. And then I press enter. 4 00:00:10,898 --> 00:00:14,164 Well, you forgot to put in how many pieces of candy it took 5 00:00:14,231 --> 00:00:15,931 to get her into the car. 6 00:00:17,531 --> 00:00:20,831 Well, at least I don't have to lure my dates with raw meat. 7 00:00:23,864 --> 00:00:25,464 Smooches, everyone. 8 00:00:25,531 --> 00:00:27,798 You will never guess what happened to me today. 9 00:00:27,864 --> 00:00:29,698 I was window shopping on Fifth Avenue 10 00:00:29,764 --> 00:00:31,764 spending thousands, in my head. 11 00:00:33,931 --> 00:00:37,398 When I saw this. 12 00:00:37,464 --> 00:00:39,698 Regine, you will never fit into that dress. 13 00:00:42,231 --> 00:00:44,264 It's called the Cherine doll. 14 00:00:44,331 --> 00:00:47,198 Doesn't it look like me? 15 00:00:47,264 --> 00:00:49,198 [indistinct chatter] 16 00:00:49,264 --> 00:00:52,398 You say the same thing about Whitney Houston. 17 00:00:53,498 --> 00:00:56,198 I do look like Whitney Houston. 18 00:00:57,498 --> 00:01:00,504 You know, all the time people confuse me with Montel. 19 00:01:02,704 --> 00:01:04,938 Yeah, people just chasing me down the street 20 00:01:05,004 --> 00:01:06,638 telling me their business. 21 00:01:06,704 --> 00:01:09,271 You'll be surprised how many dyslexic transsexuals 22 00:01:09,337 --> 00:01:10,704 want to adopt. 23 00:01:14,171 --> 00:01:17,538 No, you guys, Cherine is based on me. 24 00:01:17,604 --> 00:01:21,104 I dated this guy at Wishco, the toy company that makes these. 25 00:01:21,171 --> 00:01:25,004 Obviously when he met me, he made the mold. 26 00:01:25,071 --> 00:01:26,838 Regine, that's nothing but a Barbie doll 27 00:01:26,904 --> 00:01:28,304 dipped in chocolate. Here. 28 00:01:32,804 --> 00:01:36,304 Cherine is me. If you.. 29 00:01:36,371 --> 00:01:40,071 Look, she has got six interchangeable wigs. 30 00:01:42,471 --> 00:01:44,871 If you don't believe me, just listen to Cherine. 31 00:01:46,071 --> 00:01:47,504 (Cherine) Smooches. 32 00:01:48,404 --> 00:01:49,804 [indistinct chatter] 33 00:01:51,238 --> 00:01:52,758 [Queen Latifah singing "Living Single"] 34 00:01:52,782 --> 00:01:55,704 ♪ We are living single ♪ 35 00:01:55,771 --> 00:01:58,271 ♪ Oo in the 90's kinda world ♪ 36 00:01:58,338 --> 00:02:00,944 ♪ I'm glad I got my girls ♪ 37 00:02:01,011 --> 00:02:03,344 ♪ Keep ya head up. What? Keep ya head up, that's right ♪ 38 00:02:03,411 --> 00:02:05,544 ♪ Whenever this life get tough ya gotta fight with ♪ 39 00:02:05,611 --> 00:02:07,778 ♪ Ma homegirls standin' to ma left and ma right ♪ 40 00:02:07,844 --> 00:02:09,478 ♪ True blue We tight like glue ♪ 41 00:02:09,544 --> 00:02:14,311 ♪ We are living single ♪ 42 00:02:22,511 --> 00:02:26,678 Cherine is so beautiful and glamorous. 43 00:02:28,711 --> 00:02:32,178 She could whoop Barbie's flat behind any day. 44 00:02:32,244 --> 00:02:34,111 Yes, you can. Yes, you can. 45 00:02:34,178 --> 00:02:37,578 Regine, you have been cooing over that doll all day. 46 00:02:37,644 --> 00:02:40,178 Now, you put it away or it loses a limb. 47 00:02:42,511 --> 00:02:45,578 She's just jealous because the only thing on the market 48 00:02:45,644 --> 00:02:48,878 that she resembles is a multi‐strand floor mop. 49 00:02:51,344 --> 00:02:54,278 [both laughing] 50 00:03:04,718 --> 00:03:07,318 Well, can't we just meet and talk for five minutes? 51 00:03:09,118 --> 00:03:10,784 Well, thanks a lot. 52 00:03:10,851 --> 00:03:12,551 Who was that? 53 00:03:12,618 --> 00:03:15,118 Remember I told you about that story I was doing 54 00:03:15,184 --> 00:03:17,484 on a boxing promoter that was fixing his fights. 55 00:03:17,551 --> 00:03:20,451 No. 56 00:03:20,518 --> 00:03:22,851 You were eating pancakes with blueberry syrup. 57 00:03:23,951 --> 00:03:25,718 Oh, yeah, King Davis. Yes, yes. 58 00:03:28,918 --> 00:03:31,318 I had one good source and Marcus Hughes 59 00:03:31,384 --> 00:03:34,118 from the Village Voice snatched him right out from under me. 60 00:03:34,184 --> 00:03:36,184 Khadijah, I'm no reporter. 61 00:03:36,251 --> 00:03:38,984 Why don't you just walk up to this King Davis fellow 62 00:03:39,051 --> 00:03:42,218 and go, "Hey, there, now. You're fixing fights. Come clean." 63 00:03:44,484 --> 00:03:49,318 Synclaire, King Davis has 84 arrests and no convictions. 64 00:03:49,384 --> 00:03:53,018 I'm afraid he's too crafty even for your sophisticated approach. 65 00:03:54,751 --> 00:03:56,351 I gotta nail this story, man. 66 00:03:56,418 --> 00:03:59,618 This is the kinda thing that wins awards and boosts sales. 67 00:03:59,684 --> 00:04:01,924 Well, if you really wanna boost sales, you should 68 00:04:01,991 --> 00:04:05,091 get a hold of those naked Brad Pitt photos. 69 00:04:05,158 --> 00:04:07,158 You know we don't print that kinda stuff. 70 00:04:07,224 --> 00:04:09,158 Well, could you get 'em anyway? 71 00:04:13,524 --> 00:04:15,458 [indistinct chatter] 72 00:04:17,124 --> 00:04:18,124 [buzzer buzzing] 73 00:04:22,458 --> 00:04:25,424 ‐ Oh, nice shot. ‐ I'm also good at distance. 74 00:04:26,624 --> 00:04:29,124 Excuse me. Mind if I ask you a couple questions? 75 00:04:29,191 --> 00:04:31,591 Oh. You a manager? 76 00:04:31,658 --> 00:04:33,791 ‐ No, I'm a reporter. ‐ No comment. 77 00:04:36,657 --> 00:04:40,491 Hey, have you ever worked with King Davis? 78 00:04:40,558 --> 00:04:42,758 ‐ Are you a reporter? ‐ Yeah. 79 00:04:42,824 --> 00:04:44,724 Unless you're from Good Housekeeping 80 00:04:44,791 --> 00:04:47,291 and you're here for my linguini and clam sauce recipe 81 00:04:47,358 --> 00:04:49,391 take yourself a walk. 82 00:04:50,624 --> 00:04:52,491 Hey, are you really a reporter? 83 00:04:52,558 --> 00:04:54,358 Khadijah James, Flavor Magazine. 84 00:04:54,424 --> 00:04:57,924 I'm doing a story on King Davis. Can I ask you a few questions? 85 00:04:57,991 --> 00:05:00,931 ‐ Fire away, yes. ‐ Alright. 86 00:05:00,998 --> 00:05:03,131 Well, for starters, how long you been boxing? 87 00:05:03,198 --> 00:05:05,131 ‐ Counting today? ‐ Mm‐hm. 88 00:05:05,831 --> 00:05:07,231 Never. 89 00:05:09,598 --> 00:05:11,364 So what do you do here? 90 00:05:11,431 --> 00:05:14,898 Actually I do the same thing as you. Only, I do it better. 91 00:05:14,964 --> 00:05:16,398 Marcus Hughes. Village Voice. 92 00:05:17,398 --> 00:05:19,031 I knew that. 93 00:05:19,098 --> 00:05:21,231 Right. You thought I was a boxer, girl. 94 00:05:21,298 --> 00:05:24,531 Please, you're too scrawny. Even I could take you down. 95 00:05:26,164 --> 00:05:27,831 Now, Miss James, we just met. 96 00:05:29,298 --> 00:05:32,231 Just because you're a good reporter and have a nice smile 97 00:05:32,298 --> 00:05:35,764 doesn't mean you're gonna beat me to this King Davis story. 98 00:05:35,831 --> 00:05:39,098 So... you think I have a nice smile? 99 00:05:42,298 --> 00:05:45,531 I don't know. I've‐I've never seen a weasel smile until now. 100 00:05:46,998 --> 00:05:49,998 H‐h‐hold on. Hold on. Hold on. I'm sorry. 101 00:05:50,064 --> 00:05:51,831 We got off on the wrong foot. 102 00:05:51,898 --> 00:05:54,131 I know you. I've read your stuff. It's good. 103 00:05:54,198 --> 00:05:56,698 Just a tip. When you thought I was a boxer 104 00:05:56,764 --> 00:05:58,498 there's one question you should've asked me. 105 00:05:58,564 --> 00:05:59,698 What was that? 106 00:05:59,764 --> 00:06:01,571 You should've asked me out to dinner. 107 00:06:01,638 --> 00:06:03,371 That way, I could have said yes. 108 00:06:03,438 --> 00:06:06,104 So I'm gonna pick you up around eight. 109 00:06:06,171 --> 00:06:10,004 Why would I go out with a perpetrator like you? 110 00:06:10,071 --> 00:06:12,804 Because you like me. 111 00:06:12,871 --> 00:06:15,871 And I find that very attractive. 112 00:06:18,104 --> 00:06:20,571 Say, where you live? 113 00:06:20,638 --> 00:06:22,938 You're the reporter. You figure it out. 114 00:06:26,838 --> 00:06:30,838 This is ridiculous. We can never agree on where to go. 115 00:06:30,904 --> 00:06:33,604 Why don't we go out to that new multiplex theater 116 00:06:33,671 --> 00:06:36,704 slash video arcade slash megamall? 117 00:06:38,138 --> 00:06:40,171 I mean that way Regine could shop. 118 00:06:40,238 --> 00:06:41,504 Thank you. 119 00:06:41,571 --> 00:06:43,404 Synclaire and I could see a movie. 120 00:06:43,471 --> 00:06:45,071 And Max can partake 121 00:06:45,138 --> 00:06:48,071 of the largest international food court 122 00:06:48,138 --> 00:06:49,938 in the tri‐state area. 123 00:06:51,538 --> 00:06:52,971 Hey‐hey, people. 124 00:06:53,038 --> 00:06:56,238 Regine... did you know, according to The Journal 125 00:06:56,304 --> 00:06:58,938 your Cherine doll's become quite a hot selling item? 126 00:06:59,004 --> 00:07:00,444 Naturally. 127 00:07:01,978 --> 00:07:04,544 Hey, if this doll is really based on you 128 00:07:04,611 --> 00:07:06,611 you could be getting cheated out of millions. 129 00:07:08,978 --> 00:07:11,611 I'm telling you, girl, you should sue. 130 00:07:13,378 --> 00:07:17,511 Millions? That's our favorite number. 131 00:07:17,578 --> 00:07:19,444 Good for you, Regine. 132 00:07:19,511 --> 00:07:21,578 Corporate America is always trying to cash in 133 00:07:21,644 --> 00:07:25,278 on somebody else's brainchild. They even tried to do it to me. 134 00:07:25,344 --> 00:07:27,111 Ha ha. Right. When? 135 00:07:27,178 --> 00:07:30,611 That hair‐cutting vacuum, the Flowbee. 136 00:07:30,678 --> 00:07:32,211 Rhymes with Obie. 137 00:07:32,278 --> 00:07:34,211 Coincidence? I think not. 138 00:07:36,544 --> 00:07:37,878 Hey, peeps. 139 00:07:37,944 --> 00:07:40,378 Khadijah, any new leads on the boxing story? 140 00:07:40,444 --> 00:07:42,878 Nope, but I did run into Marcus Hughes. 141 00:07:42,944 --> 00:07:45,044 Oh, yeah? What's he like? 142 00:07:45,111 --> 00:07:48,211 Well, he's arrogant. He is conniving. 143 00:07:48,278 --> 00:07:50,944 He would sell his own mother to get a story. 144 00:07:51,011 --> 00:07:53,744 And I'm havin' dinner with him tonight. 145 00:07:53,811 --> 00:07:55,944 Careful. He may just be taking you out 146 00:07:56,011 --> 00:07:57,278 to pump you for information. 147 00:07:57,344 --> 00:08:00,851 Ha ha ha. While he thinks he's picking my brain 148 00:08:00,918 --> 00:08:03,451 I'll be getting him for everything he knows. 149 00:08:03,518 --> 00:08:05,984 Your lips might be saying that this is business 150 00:08:06,051 --> 00:08:08,751 but that cheap lip gloss is sayin' it's a date. 151 00:08:11,218 --> 00:08:12,451 Is he fun? 152 00:08:12,518 --> 00:08:16,284 Well, you know he's kind of on the tasty side. 153 00:08:16,351 --> 00:08:18,251 See, see, this just proves my point. 154 00:08:18,318 --> 00:08:20,884 Women are always talking about they want a nice guy. 155 00:08:20,951 --> 00:08:22,684 In the end, they go for looks. 156 00:08:22,751 --> 00:08:25,518 And when they want a break from both, they date you. 157 00:08:28,551 --> 00:08:30,518 Don't you have a car to go chase? 158 00:08:30,584 --> 00:08:32,084 [barks] 159 00:08:33,984 --> 00:08:35,684 [knocking on door] 160 00:08:36,951 --> 00:08:39,051 ‐ Hey, what's going on? ‐ Hi. 161 00:08:39,118 --> 00:08:40,818 Everyone, this is Marcus Hughes. 162 00:08:40,884 --> 00:08:44,451 ‐ Hey, how you doing, man? ‐ How you doing, bro? 163 00:08:44,518 --> 00:08:47,318 Hey, alright, alright. Call me, girl. 164 00:08:49,518 --> 00:08:52,084 Synclaire James. I'm in the news game myself. 165 00:08:52,151 --> 00:08:53,184 Tsk tsk. 166 00:08:55,651 --> 00:08:59,051 So, Marcus have you heard about the Cherine phenomenon? 167 00:08:59,118 --> 00:09:02,058 ‐ The who? ‐ You better recognize. 168 00:09:07,458 --> 00:09:10,991 Well, um, this is a real nice place you got here. 169 00:09:11,058 --> 00:09:13,958 ‐ Khadijah, this is very you. ‐ You don't even know me. 170 00:09:14,024 --> 00:09:15,391 Oh, sure I do. 171 00:09:15,458 --> 00:09:17,958 You're independent but you're driven by a fear of failure. 172 00:09:18,024 --> 00:09:21,291 You like to give advice, but you can't admit when you're wrong. 173 00:09:21,358 --> 00:09:24,158 And you're a bit of a control freak. Am I right? 174 00:09:25,124 --> 00:09:27,358 ‐ Not even close. ‐ Mm‐hm. 175 00:09:27,424 --> 00:09:30,758 Now, look, can we get off of me and get on something else? 176 00:09:30,824 --> 00:09:32,791 Something interesting, like King Davis. 177 00:09:32,858 --> 00:09:34,824 Oh, no, no. I don't wanna depress you. 178 00:09:34,891 --> 00:09:37,191 I got that boxing story already locked up. 179 00:09:37,258 --> 00:09:39,058 Don't worry. Someday you'll have a chance 180 00:09:39,124 --> 00:09:40,391 to crack something this big. 181 00:09:40,458 --> 00:09:44,491 And I'll be off, covering something bigger. 182 00:09:44,558 --> 00:09:49,358 ‐ Ha ha. Like your head. ‐ Oh ho. That was a good one. 183 00:09:49,424 --> 00:09:52,224 You know, there's a question I've been dying to ask you. 184 00:09:52,291 --> 00:09:53,558 Where's your restroom? 185 00:09:53,624 --> 00:09:55,391 Oh, upstairs, first door on the right. 186 00:09:55,458 --> 00:09:58,091 And don't be poking around my medicine cabinet either. 187 00:10:01,998 --> 00:10:04,931 [beeping] 188 00:10:12,298 --> 00:10:15,231 "King Davis. Newark Airport, gate 50. Tonight." 189 00:10:16,098 --> 00:10:17,498 Hey, you ready to go? 190 00:10:17,564 --> 00:10:20,664 Uh, yeah, but look, we can't stay out too late tonight 191 00:10:20,731 --> 00:10:22,698 'cause I really gotta get an early start. 192 00:10:22,764 --> 00:10:24,964 Oh, you sure are dedicated. 193 00:10:25,031 --> 00:10:27,264 We could use somebody like you at the Voice. 194 00:10:27,331 --> 00:10:29,564 I mean, if I didn't already work there. 195 00:10:31,964 --> 00:10:34,464 You know, we can use someone like you at Flavor. 196 00:10:34,531 --> 00:10:36,764 Well, if we didn't already have a janitor. 197 00:10:41,698 --> 00:10:45,198 Listen to me, if you cannot meet our needs, we will have to find 198 00:10:45,264 --> 00:10:47,598 another supplier. Now I'm gonna go over it again. 199 00:10:47,664 --> 00:10:52,431 Two large pizzas, no anchovies. Alright? 200 00:10:52,498 --> 00:10:53,864 Synclaire, get off that phone. 201 00:10:53,931 --> 00:10:56,898 And in less than 30 minutes because I have a coupon. 202 00:10:57,864 --> 00:11:00,504 And why are you so grumpy? 203 00:11:00,571 --> 00:11:03,104 I'm sorry. It's that damn Marcus Hughes. 204 00:11:03,171 --> 00:11:04,904 He sent me on a false lead 205 00:11:04,971 --> 00:11:07,504 and I spent half the night at Newark Airport. 206 00:11:07,571 --> 00:11:10,571 So he told you to go somewhere and you went? 207 00:11:10,638 --> 00:11:14,138 No. He went to the bathroom and called his own beeper. 208 00:11:14,204 --> 00:11:18,038 Left me a bogus tip. It's the oldest trick in the book. 209 00:11:18,104 --> 00:11:19,871 Well, now, Khadijah. 210 00:11:19,938 --> 00:11:22,438 It couldn't possibly be the oldest trick in the book. 211 00:11:22,504 --> 00:11:24,371 Beepers have not been around that long. 212 00:11:27,071 --> 00:11:28,704 Khadijah, Khadijah. 213 00:11:29,838 --> 00:11:31,804 I had such a good time last night 214 00:11:31,871 --> 00:11:35,004 I was inspired to write you a poem. It goes like this. 215 00:11:35,071 --> 00:11:36,838 The white zone is for immediate loading 216 00:11:36,904 --> 00:11:39,028 and unloading of passengers only. 217 00:11:39,095 --> 00:11:42,562 Oh, baby, come on. Look, an "I love you" troll. 218 00:11:42,628 --> 00:11:44,328 You do care, don't you? 219 00:11:44,395 --> 00:11:46,628 I can't believe you set me up like that. 220 00:11:46,695 --> 00:11:48,462 Don't get all salty because you fell 221 00:11:48,528 --> 00:11:50,295 for the oldest trick in the book. 222 00:11:50,362 --> 00:11:52,028 I stand corrected. 223 00:11:52,095 --> 00:11:54,328 You know, I've had just about enough of you. 224 00:11:54,395 --> 00:11:57,028 ‐ It's time for you to go. ‐ Okay, I'll go. 225 00:11:57,095 --> 00:11:59,328 But you'll be thinking about me.. 226 00:11:59,395 --> 00:12:01,135 Specially when my story hits the stands. 227 00:12:01,202 --> 00:12:04,468 Well, not before mine. You goin' down, Hughes. 228 00:12:04,535 --> 00:12:08,068 ‐ You goin' down! ‐ Okay. Bye bye. 229 00:12:09,735 --> 00:12:12,102 ‐ Can you believe that guy! ‐ I know. 230 00:12:12,168 --> 00:12:14,702 He just walked outta here with my favorite troll. 231 00:12:19,932 --> 00:12:22,032 I gotta break this story before Marcus does. 232 00:12:22,099 --> 00:12:24,366 There must be something in these notes I missed. 233 00:12:25,832 --> 00:12:27,899 (Cherine) Smooches. 234 00:12:27,966 --> 00:12:30,432 What are you three gals doin' here? 235 00:12:31,766 --> 00:12:34,999 I'm going to be rich. Wooo‐hoo‐hoo‐hoo! 236 00:12:35,066 --> 00:12:37,799 Wishco and I have reached a settlement on the Cherine doll. 237 00:12:37,866 --> 00:12:39,332 You know how we always thought 238 00:12:39,399 --> 00:12:41,232 that Regine would never amount to anything? 239 00:12:41,299 --> 00:12:43,266 ‐ Yeah. Mm‐hm. ‐ Okay. 240 00:12:43,332 --> 00:12:46,932 Well, it turns out she's worth 595 per unit. 241 00:12:48,066 --> 00:12:49,732 Well.. 242 00:12:49,799 --> 00:12:53,266 Now you don't have to be bitter about Anna Nicole Smith anymore. 243 00:12:53,332 --> 00:12:56,032 See, you don't have to make your fortune 244 00:12:56,099 --> 00:12:58,032 by marrying some old geezer. 245 00:12:59,432 --> 00:13:01,439 That was a private rivalry, Khadijah. 246 00:13:03,039 --> 00:13:08,239 Anyway, I owe it all to the legal genius of my best friend. 247 00:13:08,306 --> 00:13:09,606 Right now, I'm your lawyer. 248 00:13:09,672 --> 00:13:12,706 If you want me to be your friend, put me on retainer. 249 00:13:12,772 --> 00:13:14,472 Come on, you guys. Let's go. 250 00:13:14,539 --> 00:13:17,672 ‐ Lunch is on Cherine. ‐ Oh, I can't. 251 00:13:17,739 --> 00:13:20,972 I gotta go back to the gym and crack this boxing story. 252 00:13:21,039 --> 00:13:23,439 Oh, Khadijah, can I come with? 253 00:13:23,506 --> 00:13:25,939 Look... this fight is a one‐on‐one 254 00:13:26,006 --> 00:13:27,939 between me and Marcus. 255 00:13:28,006 --> 00:13:30,872 Alright. Well, look at it this way. 256 00:13:30,939 --> 00:13:32,906 You can either have me by your side 257 00:13:32,972 --> 00:13:34,706 which would keep your eye on me 258 00:13:34,772 --> 00:13:38,506 or here, by myself, unsupervised. 259 00:13:41,806 --> 00:13:44,006 ‐ Get your purse. ‐ Ah, ha ha! 260 00:13:44,072 --> 00:13:46,306 I can't believe you guys are passing up lunch 261 00:13:46,372 --> 00:13:48,106 at The Four Seasons! 262 00:13:48,172 --> 00:13:50,972 ‐ Well, I'm still coming. ‐ Yeah, alright. 263 00:13:51,039 --> 00:13:53,039 Since it's just gonna be you and me 264 00:13:53,106 --> 00:13:56,372 I guess I'll take you to the falafel stand at the corner. 265 00:13:56,439 --> 00:13:58,739 Great. I'll take the Falafel Grande. 266 00:14:03,479 --> 00:14:05,846 See, that's Rusty Biggins. I looked him up. 267 00:14:05,912 --> 00:14:08,779 He's a seasoned welterweight but he's never really made it big. 268 00:14:10,746 --> 00:14:13,679 Wow. Look at that little guy knock him down. 269 00:14:13,746 --> 00:14:16,312 Yeah, maybe he's havin' a bad day. I don't know. 270 00:14:18,312 --> 00:14:20,412 And he's fallin' the same way every time. 271 00:14:21,512 --> 00:14:23,579 Synclaire, what does that look like to you? 272 00:14:25,146 --> 00:14:27,379 Me after a vodka stinger? 273 00:14:28,846 --> 00:14:30,746 I got an even better theory. 274 00:14:30,812 --> 00:14:32,112 [buzzer buzzing] 275 00:14:32,179 --> 00:14:34,912 ‐ I'm gonna talk to him. ‐ I'm not gonna just sit here. 276 00:14:34,979 --> 00:14:37,479 I'm gonna hit the speed bag. Don't wanna look conspicuous. 277 00:14:37,546 --> 00:14:39,746 Hey, guys. Lemme borrow those gloves. 278 00:14:42,112 --> 00:14:46,179 ‐ Hey, Rusty. You remember me? ‐ Oh, yeah. The reporter. 279 00:14:46,246 --> 00:14:47,679 Well, gotta go. 280 00:14:48,846 --> 00:14:52,012 Look, uh... I know what you doin' in that ring. 281 00:14:52,079 --> 00:14:54,812 How much does King Davis pay you to take a fall? 282 00:14:54,879 --> 00:14:58,546 Heh. Pay me? Lady, I live with my mother. 283 00:14:59,379 --> 00:15:00,686 That answer your question? 284 00:15:02,286 --> 00:15:05,686 Fine. I have everything I need for my story. 285 00:15:05,752 --> 00:15:07,486 I was just trying to give you 286 00:15:07,552 --> 00:15:09,552 an opportunity to tell your side. 287 00:15:09,619 --> 00:15:11,986 Yeah, that's what all you reporters say. 288 00:15:12,052 --> 00:15:16,152 Look, uh... does your mother know you gonna take a dive? 289 00:15:16,219 --> 00:15:19,119 Damn. Had to bring my momma into it! 290 00:15:22,152 --> 00:15:24,386 Yo, okay. But I can't talk about it here. 291 00:15:24,452 --> 00:15:26,252 Just tell me when and where. 292 00:15:26,319 --> 00:15:27,786 I'm fighting at the Goldmine Hotel 293 00:15:27,852 --> 00:15:30,819 at Atlantic City this week. Meet me there tomorrow. 294 00:15:31,286 --> 00:15:32,952 Alright. 295 00:15:33,019 --> 00:15:34,952 Alright, Synclaire. Let's go. 296 00:15:38,619 --> 00:15:39,886 Hear that? Hear the rhythm. 297 00:15:39,952 --> 00:15:41,886 ‐ Gotta have the rhythm. ‐ Si, Synclaire. 298 00:15:45,952 --> 00:15:49,819 Regine, imagine my surprise when a limousine rolled up 299 00:15:49,886 --> 00:15:51,186 and you got out. 300 00:15:51,252 --> 00:15:54,786 Well... from now on, I am spoiling myself. 301 00:15:54,852 --> 00:15:57,719 I've bought all the cosmetics I ever wanted. 302 00:15:57,786 --> 00:15:59,586 Well, all they had anyway. 303 00:16:00,992 --> 00:16:03,926 And to think I suggested you buy a mutual fund. 304 00:16:03,992 --> 00:16:05,392 [chuckling] 305 00:16:06,759 --> 00:16:10,759 You will change your tune when you see what I got for you. 306 00:16:12,792 --> 00:16:14,726 Oh, ho ho.. 307 00:16:14,792 --> 00:16:17,226 A little Fashion Fair umbrella. 308 00:16:18,659 --> 00:16:20,226 How lovely. 309 00:16:20,292 --> 00:16:23,292 An Elizabeth Arden travel tote. 310 00:16:24,726 --> 00:16:27,492 You shouldn't have. 311 00:16:27,559 --> 00:16:31,259 Hey, do you know how much anti‐aging cream I had to buy 312 00:16:31,326 --> 00:16:33,826 to get that free tote? 313 00:16:33,892 --> 00:16:37,159 Oh‐h, watch out now! Lip balm. 314 00:16:38,492 --> 00:16:41,659 And a cuticle nipper. Well, alright! 315 00:16:43,726 --> 00:16:46,592 ‐ Hello, people. ‐ Ah. My attorney! 316 00:16:47,226 --> 00:16:49,126 Pour Vous. 317 00:16:49,192 --> 00:16:51,292 Hmm. Anti‐aging cream. 318 00:16:51,359 --> 00:16:53,326 Well, you might wanna hold on to that. 319 00:16:53,392 --> 00:16:55,626 You're about to age ten years. 320 00:16:55,692 --> 00:16:57,926 I just heard from Wishco, and it turns out 321 00:16:57,992 --> 00:17:00,766 there won't be any royalties. 322 00:17:00,832 --> 00:17:02,666 Wha'? 323 00:17:02,732 --> 00:17:04,899 The Cherine doll is being recalled. 324 00:17:04,966 --> 00:17:06,732 Huh, what happened? 325 00:17:06,799 --> 00:17:09,032 Did the Ken doll get a little jungle fever? 326 00:17:09,099 --> 00:17:11,032 [laughing] 327 00:17:12,366 --> 00:17:14,866 Apparently, Cherine's wigs are highly flammable. 328 00:17:14,932 --> 00:17:18,199 A little girl in Buffalo left her out in the sun too long 329 00:17:18,266 --> 00:17:20,499 and Cherine spontaneously combusted. 330 00:17:23,199 --> 00:17:26,166 So, uh... just slap a warning on the box 331 00:17:26,232 --> 00:17:28,532 and get them dolls on the shelves. 332 00:17:28,599 --> 00:17:29,866 Well, that's not all. 333 00:17:29,932 --> 00:17:32,166 You've also been named in a class action suit. 334 00:17:32,232 --> 00:17:33,966 But don't worry, I'll still represent you 335 00:17:34,032 --> 00:17:35,399 at a discount rate. 336 00:17:35,466 --> 00:17:39,532 And, uh... of course I'll continue to eat here, so.. 337 00:17:41,366 --> 00:17:43,999 Ah, Regine, I'm kinda disappointed in you. 338 00:17:44,066 --> 00:17:46,399 Didn't you safety‐test your little face before 339 00:17:46,466 --> 00:17:49,332 you put it on the market? 340 00:17:49,399 --> 00:17:52,732 I cannot believe this is happening to me! 341 00:17:52,799 --> 00:17:56,099 Man! Just when my ship was about to come in. 342 00:17:56,166 --> 00:17:59,499 ‐ Life really stinks! ‐ It'll be okay. 343 00:17:59,566 --> 00:18:02,306 You'll get your money back once you return all that stuff. 344 00:18:02,372 --> 00:18:04,206 Oh, no. See, it's not that simple. 345 00:18:04,272 --> 00:18:07,006 Now, I've gotta go and retrieve those letters that I mailed 346 00:18:07,072 --> 00:18:09,339 to family members, cutting them off. 347 00:18:13,872 --> 00:18:15,606 Lemme see if I have this straight. 348 00:18:15,672 --> 00:18:18,972 King Davis takes a boxer. Pays his opponents to take a dive. 349 00:18:19,039 --> 00:18:22,039 Exactly. When the fighter's ready for his big payday 350 00:18:22,106 --> 00:18:25,039 Davis turns around, pays his own fighter to take a dive 351 00:18:25,106 --> 00:18:27,406 places bets against him, cleans up. 352 00:18:28,172 --> 00:18:30,472 It's a hell of a scam. 353 00:18:30,539 --> 00:18:33,606 There's a six dollar bag of peanuts in there you missed. 354 00:18:33,672 --> 00:18:37,039 Oh, no no. Not for me. I'm in training. 355 00:18:41,539 --> 00:18:44,106 You know, this means the end of my boxing career. 356 00:18:45,339 --> 00:18:48,339 ‐ Sorry. ‐ Ah, don't be. 357 00:18:48,406 --> 00:18:51,606 Feels good to finally get this stuff off my chest. 358 00:18:51,672 --> 00:18:55,006 Besides, it's time I finally move on with my life. 359 00:18:55,072 --> 00:18:57,072 Maybe, I'll go work for my brother. 360 00:18:57,139 --> 00:18:59,106 He owns a Flowbee dealership. 361 00:19:00,712 --> 00:19:02,646 Well, thanks a lot. 362 00:19:04,746 --> 00:19:06,446 Yes! Yes! 363 00:19:06,512 --> 00:19:08,612 ‐ Whoa! ‐ Good interview. 364 00:19:08,679 --> 00:19:11,712 Did you know there's a bidet in there? 365 00:19:11,779 --> 00:19:14,379 How the hell did you get in here? 366 00:19:14,446 --> 00:19:16,679 I told the, uh, maid I was your husband 367 00:19:16,746 --> 00:19:18,212 and that I lost my key. 368 00:19:18,279 --> 00:19:20,779 So she congratulated us on our honeymoon and gave me 369 00:19:20,846 --> 00:19:23,646 a whole bunch of extra bottles of shampoo. 370 00:19:23,712 --> 00:19:26,779 You know where you can stick those tiny little bottles? 371 00:19:27,846 --> 00:19:30,112 Baby, baby, let's not fight. 372 00:19:30,179 --> 00:19:32,912 It's the first day of our new life together. 373 00:19:34,779 --> 00:19:36,746 So, this is how the great Marcus Hughes 374 00:19:36,812 --> 00:19:38,612 gets his stories? 375 00:19:38,679 --> 00:19:41,212 Somebody else does the work while you sit in there 376 00:19:41,279 --> 00:19:43,312 on the toilet and take notes. 377 00:19:43,379 --> 00:19:46,546 Well, not every day, but if it makes you feel any better 378 00:19:46,612 --> 00:19:48,579 I think you're a hell of a reporter. 379 00:19:48,646 --> 00:19:51,646 Because I tried to talk to Rusty but I couldn't break him. 380 00:19:51,712 --> 00:19:55,312 Well... there are good reporters and then there's you. 381 00:19:55,379 --> 00:19:58,612 Ooh... I wouldn't go there because, see 382 00:19:58,679 --> 00:20:00,512 we both have the same information. 383 00:20:00,579 --> 00:20:03,486 And since our publications hit the stand on the same day 384 00:20:03,552 --> 00:20:06,052 a few million readers are gonna read my story 385 00:20:06,119 --> 00:20:08,719 and a few dozen are gonna read yours. 386 00:20:10,552 --> 00:20:13,352 But mine won't be running under an ugly picture of you. 387 00:20:14,886 --> 00:20:16,852 How 'bout we call this thing a draw? 388 00:20:16,919 --> 00:20:18,252 Okay? We're in Atlantic City. 389 00:20:18,319 --> 00:20:21,052 Why don't we go downstairs, hit the 299 crab buffet 390 00:20:21,119 --> 00:20:23,286 and catch the Pips impersonator. 391 00:20:24,519 --> 00:20:26,852 It's like a dream. How can I say no? 392 00:20:26,919 --> 00:20:30,819 You can't. Let's go. C'mon. 393 00:20:30,886 --> 00:20:33,886 Alright. Grab us a couple plates and I'll meet you down there. 394 00:20:33,952 --> 00:20:36,452 I love it when you tell me what to do. 395 00:20:36,519 --> 00:20:38,252 Well, then shut up and get goin'. 396 00:20:38,319 --> 00:20:40,319 I'm goin', I'm goin', I'm goin'. 397 00:20:41,486 --> 00:20:42,552 Nine.. 398 00:20:46,052 --> 00:20:49,752 Synclaire, look, it's me. Listen. No, listen. Okay. 399 00:20:49,819 --> 00:20:53,519 Now, Flavor is about to come out a day early. Yes, we can. 400 00:20:53,586 --> 00:20:56,086 I've just plugged in a quote from the boxing story 401 00:20:56,152 --> 00:20:58,386 and I'm sendin' 'em to the office computer now. 402 00:20:58,452 --> 00:21:01,992 Just make sure it gets to the printer and don't screw up. 403 00:21:02,059 --> 00:21:03,892 Hey, you know what. I was thinking.. 404 00:21:03,959 --> 00:21:06,126 Uh, wha‐what are you doin'? 405 00:21:07,592 --> 00:21:09,959 I'm sending my story to Flavor. 406 00:21:10,026 --> 00:21:12,959 It'll be on the stands in the morning. 407 00:21:13,026 --> 00:21:14,659 Zippoo! 408 00:21:16,326 --> 00:21:18,392 But Flavor doesn't come out till Thursday. 409 00:21:18,459 --> 00:21:21,892 Heh. Flavor comes out when I say it comes out. 410 00:21:21,959 --> 00:21:23,926 You see, I own it. 411 00:21:25,592 --> 00:21:27,926 I can't believe that you actually scooped me? 412 00:21:27,992 --> 00:21:30,126 Tch. Another fact I can't hide 413 00:21:30,192 --> 00:21:32,026 from the brilliant Marcus Hughes. 414 00:21:33,992 --> 00:21:36,059 So, you think I'm brilliant. Do you? 415 00:21:36,126 --> 00:21:40,059 No. You think you're brilliant. I think I'm hungry. 416 00:21:41,392 --> 00:21:42,392 Now, let's go. 417 00:21:42,426 --> 00:21:44,392 Tell me what story you working on next? 418 00:21:44,459 --> 00:21:46,192 See, that's none of your damn business. 419 00:21:46,259 --> 00:21:48,992 ‐ C'mon, you can tell me. ‐ Why are you in my stories? 420 00:21:53,426 --> 00:21:55,292 (Regine) 'I don't care what anybody says.' 421 00:21:55,359 --> 00:21:58,059 'You're still the classiest doll around.' 422 00:21:59,759 --> 00:22:01,919 (Khadijah) 'Regine, stop playing with that stupid doll.' 423 00:22:01,943 --> 00:22:04,876 'The Repo Man is here for your big screen TV.' 33156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.