All language subtitles for Living Single - S02 E06 - School Daze (480p - HULU Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,433 --> 00:00:03,700 Oh, good. 2 00:00:03,766 --> 00:00:05,866 Yes! Aah‐h! 3 00:00:05,933 --> 00:00:09,900 Gah! Come on, Khadijah, it's a beautiful day. 4 00:00:09,966 --> 00:00:12,533 Put that stuff aside, let's go for a run! 5 00:00:12,600 --> 00:00:14,833 Please, look at these bills. I can't. 6 00:00:14,900 --> 00:00:16,833 Thank God! I hate runnin'. 7 00:00:18,600 --> 00:00:19,733 Whoo! Let's eat. 8 00:00:19,800 --> 00:00:21,866 [knock on door] 9 00:00:21,933 --> 00:00:23,433 Hey, Kha.. 10 00:00:23,500 --> 00:00:25,433 [shivers] 11 00:00:28,066 --> 00:00:30,166 These are yours. They were in my box. 12 00:00:30,233 --> 00:00:33,666 Yes, right next to your Coco's singles newsletter. 13 00:00:35,900 --> 00:00:38,000 Damn, another 30‐day notice! 14 00:00:38,066 --> 00:00:39,533 Just look on the bright side. 15 00:00:39,600 --> 00:00:42,466 Means you have another 29 days of free electricity. 16 00:00:42,533 --> 00:00:45,166 I thought you always paid your bills on time. 17 00:00:45,233 --> 00:00:46,966 I do when I have the money. 18 00:00:47,033 --> 00:00:48,766 But things have been so tight lately 19 00:00:48,833 --> 00:00:50,566 I'm thinkin' about auctionin' off a kidney. 20 00:00:50,633 --> 00:00:52,900 Trust me, there's no money in organs. 21 00:00:55,300 --> 00:00:57,266 You know, Kyle, you work with money everyday 22 00:00:57,333 --> 00:00:59,466 maybe you can help straighten out my finances. 23 00:00:59,533 --> 00:01:02,473 No. No. Nope, sorry, I do not work for friends. 24 00:01:02,540 --> 00:01:04,606 Well, don't think of me as a friend. 25 00:01:04,673 --> 00:01:07,673 Think of me as someone who fed you dinner every other day 26 00:01:07,740 --> 00:01:08,939 for the past three years. 27 00:01:09,006 --> 00:01:11,473 Okay, fine, I'll help. 28 00:01:11,540 --> 00:01:14,006 But be warned. I'm tough. 29 00:01:14,073 --> 00:01:16,573 I'm gonna force you to live on a strict budget. 30 00:01:16,640 --> 00:01:19,540 And you can start by cuttin' out unnecessary household expenses. 31 00:01:19,606 --> 00:01:22,406 Ergo... stop feeding that. 32 00:01:24,782 --> 00:01:25,782 [theme song] 33 00:01:25,806 --> 00:01:29,240 ♪ We are living single ♪ 34 00:01:29,306 --> 00:01:31,873 ♪ Ooh in the 90's kind of world ♪ 35 00:01:31,940 --> 00:01:34,173 ♪ I'm glad I got my girls ♪ 36 00:01:34,240 --> 00:01:35,516 ♪ Oh keep your head up ♪ ♪ What? ♪ 37 00:01:35,540 --> 00:01:36,982 ♪ Keep your head up ♪ ♪ That's right ♪ 38 00:01:37,006 --> 00:01:38,886 ♪ Whenever this life get tough you gotta fight ♪ 39 00:01:38,940 --> 00:01:40,573 ♪ With my homegirls standing to my left ♪ 40 00:01:40,640 --> 00:01:41,906 ♪ And my right ♪ ♪ True blue ♪ 41 00:01:41,973 --> 00:01:43,340 ♪ We're tight like glue ♪ 42 00:01:43,406 --> 00:01:45,206 ♪ We are living ♪ ♪ Check check check it out ♪ 43 00:01:45,230 --> 00:01:48,330 ♪ Check check check it out ♪ ♪ Single ♪ 44 00:01:55,406 --> 00:01:57,340 [theme music] 45 00:01:59,373 --> 00:02:01,580 Here's those arms I've been missin'. 46 00:02:01,646 --> 00:02:04,446 And there's those lips that need some kissin'. 47 00:02:04,513 --> 00:02:06,446 Oh, yeah, kissin'. 48 00:02:08,413 --> 00:02:10,513 Another long day at the library, huh? 49 00:02:10,580 --> 00:02:12,313 Yes, after I did my class assignment 50 00:02:12,380 --> 00:02:14,713 I read the whole art history textbook. 51 00:02:14,780 --> 00:02:16,913 You know, I love night school. 52 00:02:16,979 --> 00:02:19,346 Whenever I'm in the class, I can be myself. 53 00:02:19,413 --> 00:02:21,346 Only smarter. 54 00:02:26,646 --> 00:02:30,046 Hey, I'm real happy for you, baby, but.. 55 00:02:30,113 --> 00:02:31,746 Startin' to miss you. 56 00:02:31,813 --> 00:02:34,780 Today I was up in 3‐C unclogging the drain.. 57 00:02:34,846 --> 00:02:36,813 And once I got the grease trap open 58 00:02:36,880 --> 00:02:39,113 I spent the whole afternoon just writin' your name 59 00:02:39,180 --> 00:02:41,380 out on the sludge. 60 00:02:41,446 --> 00:02:43,880 So romantic! 61 00:02:45,313 --> 00:02:46,313 [keys jingling] 62 00:02:48,313 --> 00:02:50,246 Whoo. Looky here, looky here, looky here! 63 00:02:53,513 --> 00:02:55,346 Wow, Regine, is all that stuff yours? 64 00:02:55,413 --> 00:02:57,813 Well, I'm workin' on makin' all things mine 65 00:02:57,880 --> 00:02:59,813 but for now, this'll have to do. 66 00:03:01,086 --> 00:03:03,053 Synclaire, I thought you were at the library. 67 00:03:03,120 --> 00:03:05,486 They kicked me out for staying past closing time. 68 00:03:05,553 --> 00:03:07,653 The librarian told me to get a life. 69 00:03:09,020 --> 00:03:11,053 [scoffing] Now, how sad is that! 70 00:03:11,120 --> 00:03:12,386 Ha ha ha. 71 00:03:14,286 --> 00:03:16,786 You know, you have your wigs to cover your head 72 00:03:16,853 --> 00:03:19,120 and I have night school to fill mine, alright? 73 00:03:24,620 --> 00:03:25,886 Yeah, that's what you get 74 00:03:25,953 --> 00:03:27,886 for tanglin' with the intellectual. 75 00:03:30,420 --> 00:03:31,586 Oh, yeah, right. 76 00:03:31,653 --> 00:03:33,753 The woman's got "Beauty and the Beast" sheets. 77 00:03:35,686 --> 00:03:37,620 [knock on door] 78 00:03:41,620 --> 00:03:44,653 Looks like someone who's supposed to be on a budget.. 79 00:03:44,720 --> 00:03:47,353 Went shoppin'. 80 00:03:47,420 --> 00:03:48,986 Only got the things I needed. 81 00:03:49,053 --> 00:03:50,153 Mmm‐hmm. 82 00:03:51,820 --> 00:03:54,520 ‐ What's this? ‐ I gotta shave my legs. 83 00:03:54,586 --> 00:03:56,186 Wear pants. 84 00:03:58,920 --> 00:04:00,793 Double print photos? 85 00:04:00,860 --> 00:04:02,526 That was only extra two dollars. 86 00:04:02,593 --> 00:04:06,026 Which in the bank at 2.5% interest will put $17.50 87 00:04:06,093 --> 00:04:09,326 in to your pocket by the time you are 70. 88 00:04:09,393 --> 00:04:11,326 And what is th.. 89 00:04:17,960 --> 00:04:20,793 Okay, well, I guess those are a necessity 90 00:04:20,860 --> 00:04:23,860 but, you know, in the future, Khadijah, don't be afraid to buy 91 00:04:23,926 --> 00:04:26,860 your feminine hygiene products in bulk, you know. 92 00:04:26,926 --> 00:04:30,026 Well, what do you say we go to a movie? 93 00:04:30,093 --> 00:04:32,393 Maybe one of those sensitive female films 94 00:04:32,460 --> 00:04:35,193 where Debra Winger dies at the end. 95 00:04:35,259 --> 00:04:37,993 I'm sorry but I'm not done studyin' for the surprise quiz 96 00:04:38,059 --> 00:04:39,126 we get every Monday. 97 00:04:39,193 --> 00:04:41,293 Um, okay. 98 00:04:41,360 --> 00:04:43,326 But you can pick me up after class. 99 00:04:43,393 --> 00:04:45,860 Good, then I'll look forward to Monday. 100 00:04:45,926 --> 00:04:48,193 Now, only rainy days will get me down. 101 00:04:50,426 --> 00:04:54,293 Thank you, for your quiz papers, ladies and gentlemen. 102 00:04:54,360 --> 00:04:58,293 And remember, another surprise quiz next Monday. 103 00:05:02,366 --> 00:05:04,333 That was his idea of a quiz? 104 00:05:04,400 --> 00:05:05,800 The final's gonna be murder. 105 00:05:05,866 --> 00:05:07,933 Oh, please, Synclaire, you know you aced it. 106 00:05:08,000 --> 00:05:09,933 You're the best student in the class. 107 00:05:12,366 --> 00:05:14,200 Hey, Synclaire, you ready to roll? 108 00:05:14,266 --> 00:05:17,533 We got reservations at Mr. Foo's romantic river chante. 109 00:05:19,233 --> 00:05:22,400 Boyfriend! Aren't you going to introduce us? 110 00:05:22,466 --> 00:05:25,100 Overton, these are my friends, Nazila and Aaron. 111 00:05:25,166 --> 00:05:26,333 ‐ Hello. ‐ How you doin'? 112 00:05:26,400 --> 00:05:28,366 So, Overton, are you an art buff, too? 113 00:05:28,433 --> 00:05:30,666 Oh, no, he is not interested in this stuff. 114 00:05:30,733 --> 00:05:32,000 ‐ 'Oh.' ‐ Not true. 115 00:05:32,066 --> 00:05:34,700 I appreciate paintin' as much as the next man. 116 00:05:34,766 --> 00:05:37,566 In fact, the Dutch Boy all‐weather semi gloss 117 00:05:37,633 --> 00:05:39,333 is my personal favorite. 118 00:05:39,400 --> 00:05:42,133 [laughing] Oh, you.. 119 00:05:42,200 --> 00:05:43,800 I read somewhere that Franz Kline 120 00:05:43,866 --> 00:05:46,100 actually used house paint in some of his work. 121 00:05:46,166 --> 00:05:47,700 'Cause he liked the texture. 122 00:05:47,766 --> 00:05:49,766 Well, if he was really interested in texture 123 00:05:49,833 --> 00:05:52,766 I believe stucco would've been the way to go. 124 00:05:54,500 --> 00:05:56,866 Overton, you're such a hoot! 125 00:05:56,933 --> 00:05:59,066 ‐ You've gotta join this class. ‐ Oh, yeah, yeah! 126 00:05:59,133 --> 00:06:01,040 What'd you think, Synclaire? 127 00:06:01,106 --> 00:06:03,840 I mean, what better way to spend time with my baby 128 00:06:03,906 --> 00:06:05,740 than to join the class? 129 00:06:05,806 --> 00:06:07,740 Yeah, what better way? 130 00:06:11,840 --> 00:06:13,340 Congratulations, Khadijah! 131 00:06:13,406 --> 00:06:16,340 By using coupons and buyin' generic brands, you saved 132 00:06:16,406 --> 00:06:18,540 forty‐five percent of your last grocery bill. 133 00:06:18,606 --> 00:06:21,573 And also saved money on grapes, by eatin' them 134 00:06:21,640 --> 00:06:24,106 before I got to the register. 135 00:06:24,173 --> 00:06:27,440 He doesn't even know how much I saved her on the trail mix. 136 00:06:28,640 --> 00:06:30,906 That's not saving, that's stealing. 137 00:06:32,106 --> 00:06:34,606 Well, you could save a lot of money in jail. 138 00:06:34,673 --> 00:06:37,306 Hey, Khadijah, guess what I‐I.. 139 00:06:37,373 --> 00:06:39,306 Generic food? 140 00:06:39,373 --> 00:06:42,706 [scoffing] Oh, no! 141 00:06:42,773 --> 00:06:44,306 Nothin' for me. Uh‐uh. 142 00:06:44,373 --> 00:06:45,606 I know what you're sayin'. 143 00:06:45,673 --> 00:06:48,940 This stuff is so bad, I was almost tempted not to eat it. 144 00:06:51,440 --> 00:06:55,173 Khadijah, now I know that you're tryin' to save money.. 145 00:06:55,240 --> 00:06:57,473 But I have got an incredible deal for you. 146 00:06:57,540 --> 00:07:00,546 Two fifth row tickets to see your favorite performer. 147 00:07:00,613 --> 00:07:02,546 The Artist Formally Known As Prince? 148 00:07:02,613 --> 00:07:04,380 [laughs] 149 00:07:04,446 --> 00:07:07,713 And they're yours for what I paid for them, 30 bucks a piece! 150 00:07:16,480 --> 00:07:19,580 I can't. It's not in my budget. 151 00:07:20,913 --> 00:07:22,680 I'm proud of you, Khadijah. 152 00:07:22,746 --> 00:07:25,480 Now, you keep this up, and next time you can buy 153 00:07:25,546 --> 00:07:27,480 the supermarket brand. 154 00:07:30,880 --> 00:07:33,146 Sad thing is I'm lookin' forward to that. 155 00:07:36,313 --> 00:07:39,046 I'll give you $25 a piece for 'em. 156 00:07:39,113 --> 00:07:40,380 What? 157 00:07:40,446 --> 00:07:43,013 I cannot believe that you are tryin' 158 00:07:43,080 --> 00:07:45,680 to buy these tickets in front of Khadijah! 159 00:07:45,746 --> 00:07:47,680 And shunt me in the process! 160 00:07:49,513 --> 00:07:51,313 ‐ Kyle! ‐ Hey, hey, hey. 161 00:07:51,380 --> 00:07:53,246 These tickets are in my budget. 162 00:07:54,480 --> 00:07:56,980 I will not be taking a limo to the concert 163 00:07:57,046 --> 00:07:58,946 because... it's not in my budget. 164 00:07:59,013 --> 00:08:01,520 I will not be buying new clothes for the concert 165 00:08:01,586 --> 00:08:03,120 because... it's not in my budget. 166 00:08:03,186 --> 00:08:04,653 But I suppose you'd be taking 167 00:08:04,720 --> 00:08:07,253 taking some bimbo to an expensive dinner. 168 00:08:07,320 --> 00:08:09,420 That is an investment. 169 00:08:14,120 --> 00:08:16,553 Don't I have some luxuries in my budget? 170 00:08:16,620 --> 00:08:20,720 Yeah, but you blew that on the gumball machine 171 00:08:20,786 --> 00:08:22,720 at the supermarket. 172 00:08:24,586 --> 00:08:25,586 Oh! 173 00:08:29,953 --> 00:08:31,920 Have to admit, Synclaire, I am pretty nervous 174 00:08:31,986 --> 00:08:34,220 about bein' back in school. 175 00:08:34,286 --> 00:08:36,086 Almost faked a fever. 176 00:08:36,153 --> 00:08:38,753 Then I thought, hell, who am I foolin'? 177 00:08:38,820 --> 00:08:40,386 You'll be fine. 178 00:08:40,453 --> 00:08:41,953 That's Professor Fletcher. Come on. 179 00:08:46,186 --> 00:08:48,620 Now, hold up, slick, I'm with her. 180 00:08:50,786 --> 00:08:52,753 Good evening, art lovers and those of you 181 00:08:52,820 --> 00:08:54,753 who need the extra credit. 182 00:08:54,820 --> 00:08:57,620 Oh, I see we have a new student in class tonight. 183 00:08:57,686 --> 00:08:59,286 Tell us a bit about yourself. 184 00:08:59,353 --> 00:09:02,893 Well... name is Overton Wakefield Jones. 185 00:09:02,960 --> 00:09:04,626 Originally from Cleveland. 186 00:09:04,693 --> 00:09:07,526 I'm an Aquarius. Synclaire's my girlfriend. 187 00:09:07,593 --> 00:09:09,326 Obie, he doesn't need to know that. 188 00:09:09,393 --> 00:09:12,493 No, some of the fellas might want to keep that in mind. 189 00:09:16,726 --> 00:09:19,526 Oh, and I, I believe the art feeds the soul. 190 00:09:19,593 --> 00:09:22,960 Yeah, I used to believe that, too. 191 00:09:23,026 --> 00:09:26,293 Last week I told you to bring in reproductions 192 00:09:26,360 --> 00:09:28,693 of your favorite paintings for interpretation. 193 00:09:28,760 --> 00:09:32,993 Uh, why don't we start the class off on a high note. 194 00:09:33,060 --> 00:09:34,226 Synclaire. 195 00:09:38,060 --> 00:09:41,193 This is "The Scream", by Edward Munch 196 00:09:41,260 --> 00:09:44,493 a German expressionist who really captured the despair 197 00:09:44,560 --> 00:09:47,160 and isolation of his generation. 198 00:09:47,226 --> 00:09:49,493 I really relate to this piece. 199 00:09:49,560 --> 00:09:52,326 Normally, I'm a chipper gal. 200 00:09:52,393 --> 00:09:54,893 But sometimes, I feel that everything out in the world 201 00:09:54,960 --> 00:09:56,893 is a hostile force to get me. 202 00:09:56,960 --> 00:09:58,960 They had to get past me first, baby. 203 00:10:00,800 --> 00:10:02,866 Yes, ah, anyway 204 00:10:02,933 --> 00:10:05,500 the composition, the rhythm of this piece 205 00:10:05,566 --> 00:10:07,200 really speak to me. 206 00:10:07,266 --> 00:10:08,666 Very good, Synclaire! 207 00:10:08,733 --> 00:10:11,166 Reminds me of "Home Alone". 208 00:10:13,100 --> 00:10:15,800 Since you've brought yourself to our attention, Overton 209 00:10:15,866 --> 00:10:18,266 why don't you go next? 210 00:10:18,333 --> 00:10:22,033 Well... I just went with my heart. 211 00:10:22,100 --> 00:10:24,033 "Dogs Playing Poker". 212 00:10:26,100 --> 00:10:28,133 See, if dogs could play poker 213 00:10:28,200 --> 00:10:30,366 this is exactly what they'd look like. 214 00:10:30,433 --> 00:10:32,666 And I really loved the way the artist captured 215 00:10:32,733 --> 00:10:35,033 the tight‐lipped expression of the bulldog 216 00:10:35,100 --> 00:10:37,033 who's obviously bluffin'. 217 00:10:38,900 --> 00:10:40,966 Obie, Obie, that's not real art. 218 00:10:41,033 --> 00:10:43,300 But it is based on a fine work. 219 00:10:43,366 --> 00:10:46,166 ‐ "The Card Players". ‐ By Paul Cezanne. 220 00:10:46,233 --> 00:10:49,766 ‐ I looked it up. ‐ Oh, nice job, Overton! 221 00:10:49,833 --> 00:10:51,766 'Now, who'd like to go next?' 222 00:10:52,933 --> 00:10:56,600 ‐ Aaron. ‐ Uh.. 223 00:10:56,666 --> 00:10:58,033 [clears throat] 224 00:10:58,100 --> 00:11:00,973 I brought in Leonardo da Vinci's "Mona Lisa". 225 00:11:01,040 --> 00:11:03,373 Which is, in my opinion, the greatest painting 226 00:11:03,440 --> 00:11:04,573 in all the world. 227 00:11:04,640 --> 00:11:06,573 A masterpiece of portraiture. 228 00:11:08,640 --> 00:11:11,573 That's also the most reproduced work in history. 229 00:11:11,640 --> 00:11:13,373 I know. I forgot about the assignment. 230 00:11:13,440 --> 00:11:15,673 Went to a card shop down on the corner. 231 00:11:15,740 --> 00:11:17,306 They had a million of these! 232 00:11:17,373 --> 00:11:20,406 Also, I got the "Mona Lisa" t‐shirt.. 233 00:11:20,473 --> 00:11:23,473 Uh, the travel umbrella, and a shower curtain. 234 00:11:23,540 --> 00:11:26,040 The man says when you walk around in the bathroom 235 00:11:26,106 --> 00:11:28,040 the eyes follow you. 236 00:11:30,140 --> 00:11:32,440 Can anyone save the drowning Aaron? 237 00:11:32,506 --> 00:11:35,240 Well, I believe that the "Mona Lisa" is a great work 238 00:11:35,306 --> 00:11:37,973 because of da Vinci's dramatic use of light and shadow. 239 00:11:38,040 --> 00:11:40,373 [grunts] 240 00:11:40,440 --> 00:11:43,506 Overton, you obviously have some opinion on this. 241 00:11:43,573 --> 00:11:48,140 Well, personally, I don't get the hype. 242 00:11:48,206 --> 00:11:51,640 I mean is it me, or is this smile crooked? 243 00:11:51,706 --> 00:11:53,506 And the background, I'm guessin' 244 00:11:53,573 --> 00:11:55,206 these are supposed to be mountains 245 00:11:55,273 --> 00:11:56,673 but you can't really tell. 246 00:11:56,740 --> 00:11:58,673 It just doesn't look finished to me. 247 00:12:00,913 --> 00:12:02,413 Overton is absolutely right. 248 00:12:02,480 --> 00:12:04,746 In fact, da Vinci never finished the "Mona Lisa". 249 00:12:04,813 --> 00:12:06,446 Wasn't even his favorite painting. 250 00:12:06,513 --> 00:12:07,913 Well, what do you know? 251 00:12:07,980 --> 00:12:09,913 Take note, people, Overton is not afraid 252 00:12:09,980 --> 00:12:11,513 to challenge conventional wisdom. 253 00:12:11,580 --> 00:12:12,913 I say, bravo! 254 00:12:12,980 --> 00:12:15,646 And I encourage all of you to twist your minds 255 00:12:15,713 --> 00:12:17,646 the way Overton has twisted his. 256 00:12:29,859 --> 00:12:31,793 I'm mad as H! 257 00:12:34,026 --> 00:12:36,459 Ooh, she said the H letter! 258 00:12:37,626 --> 00:12:39,893 Did I hear Synclaire almost cuss? 259 00:12:41,393 --> 00:12:44,359 Overton worked my last nerve in class today. 260 00:12:44,426 --> 00:12:46,659 He had to sit next to me. 261 00:12:46,726 --> 00:12:48,959 Had to let everyone know I was his girlfriend. 262 00:12:49,026 --> 00:12:52,326 And if that's not bad enough, he had to be the teacher's pet. 263 00:12:52,393 --> 00:12:54,426 Suck up! 264 00:12:54,493 --> 00:12:56,993 Hey, I have never seen you this mad at him. 265 00:12:57,059 --> 00:12:58,959 Truth is, I'm mad at myself 266 00:12:59,026 --> 00:13:02,033 I let him join that class, knowing it wasn't a good idea. 267 00:13:02,099 --> 00:13:03,833 I know exactly what you're goin' through. 268 00:13:03,899 --> 00:13:06,733 In college, my boyfriend and I were in the same class. 269 00:13:06,799 --> 00:13:09,233 And it was a real drag. 270 00:13:09,299 --> 00:13:10,666 What did you do? 271 00:13:10,733 --> 00:13:14,166 He gave me a failing grade on my midterm, so I dumped him. 272 00:13:17,366 --> 00:13:19,599 Synclaire, you need to be straight up with Overton 273 00:13:19,666 --> 00:13:21,399 ask him to leave the class. 274 00:13:21,466 --> 00:13:24,766 I don't wanna be petty. I just want him to go away. 275 00:13:24,833 --> 00:13:27,133 Synclaire, honey, you've got to handle 276 00:13:27,199 --> 00:13:30,166 the fragile male ego with kid gloves. 277 00:13:30,233 --> 00:13:33,833 Sweetie, I say throw a brick through his window. 278 00:13:36,799 --> 00:13:39,299 Oh, no no! 279 00:13:39,366 --> 00:13:41,199 I'm probably making too much of this. 280 00:13:41,266 --> 00:13:43,499 The smart thing to do is just for me 281 00:13:43,566 --> 00:13:46,599 to ignore all of my deepest feelings. 282 00:13:46,666 --> 00:13:47,966 Okay. 283 00:13:48,033 --> 00:13:50,266 But, um, you let me know when you're ready 284 00:13:50,333 --> 00:13:52,266 to do that brick thing. 285 00:13:54,199 --> 00:13:56,666 Hey, Synclaire, study time. 286 00:13:56,733 --> 00:13:58,966 Now, I took the liberty of highlighting your book. 287 00:13:59,033 --> 00:14:02,273 And dog‐earing all the appropriate pictures. 288 00:14:02,339 --> 00:14:05,273 Give me my book, you freakin' barnacle! 289 00:14:08,639 --> 00:14:10,573 Did I say that out loud? 290 00:14:11,906 --> 00:14:15,106 Um, something wrong, Synclaire? 291 00:14:15,173 --> 00:14:17,073 Is it too late to say no? 292 00:14:17,139 --> 00:14:19,673 Hell, yeah! 293 00:14:19,739 --> 00:14:22,839 Ooh, watch yourself. He went for the whole H word. 294 00:14:24,206 --> 00:14:27,473 Would you two get out of here? Overton and I need to talk. 295 00:14:27,539 --> 00:14:29,973 Sure, get a back bone now. 296 00:14:32,073 --> 00:14:34,173 Wait a minute, wait a minute, watch this. 297 00:14:35,606 --> 00:14:36,606 [Regine screams] 298 00:14:42,039 --> 00:14:44,006 I didn't mean to snap like that. 299 00:14:44,073 --> 00:14:46,006 To be honest with you 300 00:14:46,073 --> 00:14:48,806 I was really enjoyin' that class until you enrolled. 301 00:14:48,873 --> 00:14:50,939 Then why'd you tell me I could join? 302 00:14:51,006 --> 00:14:52,606 I was just being polite. 303 00:14:52,673 --> 00:14:57,073 Well, maybe if you had to have been ruder to me then 304 00:14:57,139 --> 00:14:59,073 you'd be nicer to me now. 305 00:15:00,846 --> 00:15:02,713 Talk about rude. 306 00:15:02,779 --> 00:15:04,279 You just waltzed into that class 307 00:15:04,346 --> 00:15:06,579 and turned it into the Overton Show. 308 00:15:06,646 --> 00:15:07,846 Staring Overton 309 00:15:07,913 --> 00:15:10,513 with his trusty sidekick, Professor Fletcher. 310 00:15:12,779 --> 00:15:14,446 Oh, I see. 311 00:15:14,513 --> 00:15:17,013 So, you intimidated by the fact that Overton is not 312 00:15:17,079 --> 00:15:19,713 just a simple handyman any more, huh? 313 00:15:19,779 --> 00:15:23,546 That's right. Just a big old wind bag! 314 00:15:25,313 --> 00:15:28,413 Well, um, I got a little news flash for you, girlie. 315 00:15:30,346 --> 00:15:32,113 I like that class. 316 00:15:32,179 --> 00:15:34,213 And I'm good in that class. 317 00:15:34,279 --> 00:15:37,046 And I'm stayin' in... that class. 318 00:15:52,213 --> 00:15:54,146 God, I miss him so! 319 00:16:00,286 --> 00:16:02,386 Hey, Overton. Where's Synclaire? 320 00:16:03,686 --> 00:16:06,419 Don't know, and don't care. 321 00:16:06,486 --> 00:16:08,819 Well, art mavens.. 322 00:16:08,886 --> 00:16:10,253 I finished grading your quizzes 323 00:16:10,319 --> 00:16:13,319 and I'm pleased to report that at least half of you understood 324 00:16:13,386 --> 00:16:15,219 what I've been talking about. 325 00:16:15,286 --> 00:16:17,853 As for the rest of you, it's only night school. 326 00:16:17,919 --> 00:16:20,753 Who really cares? 327 00:16:20,819 --> 00:16:22,219 Once again, Synclaire James 328 00:16:22,286 --> 00:16:24,253 had one of the most insightful essays 329 00:16:24,319 --> 00:16:27,086 and with her permission I'd like to read a portion. 330 00:16:27,153 --> 00:16:29,286 Synclaire. 331 00:16:29,353 --> 00:16:30,786 Um, Miss James? 332 00:16:30,853 --> 00:16:32,786 Um, she'll be here. 333 00:16:35,186 --> 00:16:37,119 No she won't. 334 00:16:38,586 --> 00:16:40,519 I chased her away. 335 00:16:42,386 --> 00:16:44,686 I grieve that I asked. 336 00:16:44,753 --> 00:16:47,553 I grieve, too. 337 00:16:47,619 --> 00:16:51,786 See my, my beautiful Synclaire was like this Venus here. 338 00:16:51,853 --> 00:16:54,819 And I'm like the clamp shell she's standin' on. 339 00:16:54,886 --> 00:16:58,986 Only, instead of holdin' her up, I just... slam shut on her. 340 00:17:00,859 --> 00:17:04,459 I just like to say, if we can all learn to relate art 341 00:17:04,526 --> 00:17:07,359 to our personal lives, the way Overton has 342 00:17:07,426 --> 00:17:09,326 I'm sure we'd be just as embarrassed 343 00:17:09,393 --> 00:17:12,326 for ourselves, as we are for him. 344 00:17:20,126 --> 00:17:21,526 Oh, freedom! 345 00:17:21,593 --> 00:17:24,526 Yeah, I'll see you. I'll see you. 346 00:17:26,093 --> 00:17:28,026 New releases. 347 00:17:29,793 --> 00:17:31,726 Microwave popping corn! 348 00:17:35,193 --> 00:17:37,559 Oh, yes, we're gonna pop you. 349 00:17:37,626 --> 00:17:39,859 Yes, I am. Yes, I am gonna pop you. 350 00:17:39,926 --> 00:17:42,459 I'm gonna pop you. 351 00:17:42,526 --> 00:17:44,459 [humming] 352 00:17:56,126 --> 00:17:59,059 For shame! For shame, Khadijah! 353 00:18:02,533 --> 00:18:04,566 It's not how it looks. 354 00:18:04,633 --> 00:18:07,833 Uh‐huh? What's in the microwave? 355 00:18:07,899 --> 00:18:09,899 Generic budget dinner. 356 00:18:09,966 --> 00:18:11,899 [popping] 357 00:18:15,066 --> 00:18:17,033 You're pathetic, you know that? 358 00:18:17,099 --> 00:18:19,699 Did you drop something on the way to the market? 359 00:18:19,766 --> 00:18:20,699 My shopping list. 360 00:18:20,766 --> 00:18:22,733 ‐ Excuse me? ‐ My shopping list. 361 00:18:22,799 --> 00:18:24,666 Replete with brand names and extravagances. 362 00:18:24,733 --> 00:18:28,933 Look at this, mineral water, air freshener, pre‐cut salad. 363 00:18:28,999 --> 00:18:30,966 Why don't you just spit in my face? 364 00:18:31,033 --> 00:18:32,166 It'll never happen again. 365 00:18:32,233 --> 00:18:34,866 [scoffs] 366 00:18:34,933 --> 00:18:37,766 You know what your problem is? You can't commit. 367 00:18:37,833 --> 00:18:39,733 Khadija, I'm afraid I can no longer 368 00:18:39,799 --> 00:18:41,233 be your financial advisor. 369 00:18:41,299 --> 00:18:43,233 No, I need you! 370 00:18:44,766 --> 00:18:46,966 You can't be trusted. No. No, look.. 371 00:18:47,033 --> 00:18:48,333 ‐ Please. ‐ No. 372 00:18:48,399 --> 00:18:50,999 I say we end this now. 373 00:18:56,833 --> 00:18:59,773 Okay, Kyle, maybe you're right. 374 00:19:02,539 --> 00:19:05,639 But if I need you, can I call you for some advice? 375 00:19:08,606 --> 00:19:10,573 Just give me some time, Khadija. 376 00:19:15,506 --> 00:19:16,506 [sighs] 377 00:19:19,006 --> 00:19:20,973 Aren't you supposed to be in class? 378 00:19:21,039 --> 00:19:23,073 Yes, but I knew Overton would be there 379 00:19:23,139 --> 00:19:24,439 so I wandered around. 380 00:19:24,506 --> 00:19:27,139 I... had a conversation with a woman on a bench. 381 00:19:27,206 --> 00:19:29,473 I... realized she was talking to herself. 382 00:19:32,139 --> 00:19:33,706 Hey, everyone. 383 00:19:33,773 --> 00:19:36,106 ‐ Synclaire. ‐ Overton. 384 00:19:36,173 --> 00:19:39,473 Uh, let's get outta here. 385 00:19:39,539 --> 00:19:42,339 I got some movies. They're already paid for. 386 00:19:42,406 --> 00:19:43,839 Oh, you're a cheap date! 387 00:19:43,906 --> 00:19:46,339 You know, I mean that as a compliment. 388 00:19:48,606 --> 00:19:51,939 So, um... where were you tonight? 389 00:19:52,006 --> 00:19:53,973 I just thought it'd be better for us 390 00:19:54,039 --> 00:19:55,773 if I stopped goin' to class. 391 00:19:55,839 --> 00:19:58,173 Come on, girl, you know you love that class. 392 00:19:58,239 --> 00:20:00,013 Besides, the only reason I signed up 393 00:20:00,079 --> 00:20:02,079 was so we could spend more time together. 394 00:20:02,146 --> 00:20:04,079 That's sweet, Overton. 395 00:20:04,146 --> 00:20:07,813 But I realize that I also need a place that's just for me. 396 00:20:07,879 --> 00:20:11,346 You see, at work, it's always about Khadijah. 397 00:20:11,413 --> 00:20:15,079 And at home, it's always about Khadijah and Regine 398 00:20:15,146 --> 00:20:17,479 and Maxine and Kyle and you, then me. 399 00:20:17,546 --> 00:20:20,379 I'm like Eve Tange in the surrealist movement. 400 00:20:20,446 --> 00:20:23,613 ‐ Who? ‐ Exactly! 401 00:20:23,679 --> 00:20:26,413 I'm overshadowed the way he was by Salvador Dali. 402 00:20:26,479 --> 00:20:30,313 ‐ Who? ‐ Oh, it doesn't matter. 403 00:20:30,379 --> 00:20:34,313 Yeah, well, you do deserve a place that is special to you. 404 00:20:34,379 --> 00:20:36,779 I mean, hey, I got that in the basement. 405 00:20:36,846 --> 00:20:40,279 So... I'm gonna drop the class. 406 00:20:41,579 --> 00:20:44,613 ‐ Are you sure? ‐ Positive. 407 00:20:44,679 --> 00:20:46,713 Oh, thank you, Obie! 408 00:20:46,779 --> 00:20:51,213 So is the academic career of Overtone Wakefield Jones. 409 00:20:51,279 --> 00:20:52,813 I'm gonna miss it. 410 00:20:52,879 --> 00:20:55,113 Well, why don't you just take another course? 411 00:20:55,179 --> 00:20:57,113 Hmm, it's a good idea. 412 00:20:57,179 --> 00:20:58,913 Maybe I could take the architecture class 413 00:20:58,979 --> 00:21:00,019 across the hall. 414 00:21:00,086 --> 00:21:01,853 You know, buildings speak to me 415 00:21:01,919 --> 00:21:04,753 the same way that screamin' dude speaks to you. 416 00:21:04,819 --> 00:21:07,586 Obie, I'm so sorry we had a fight over this. 417 00:21:07,653 --> 00:21:10,586 Yeah, me too. But you know what fightin' means? 418 00:21:10,653 --> 00:21:12,586 Makin' up, baby. 419 00:21:16,819 --> 00:21:18,953 It was a really big fight. 420 00:21:24,586 --> 00:21:27,486 You know what? It was bigger than that. 421 00:21:38,053 --> 00:21:40,986 [theme music] 422 00:21:44,753 --> 00:21:47,686 [theme music] 423 00:22:08,626 --> 00:22:10,926 ‐ All finished. ‐ Thank you. 424 00:22:10,993 --> 00:22:12,926 (Khadijah) Let's see here. 425 00:22:17,626 --> 00:22:21,659 Baby when you die, that's gonna be worth something. 31552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.