Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:02:10,340 --> 00:02:19,820
Legend of Awakening
3
00:02:19,820 --> 00:02:22,579
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
Episode 22
4
00:02:23,240 --> 00:02:24,040
Senior Yan.
5
00:02:25,320 --> 00:02:25,960
Senior Yan.
6
00:02:29,320 --> 00:02:31,240
Zhou Youlong will come at any time.
7
00:02:31,600 --> 00:02:33,040
It’s not safe here.
8
00:02:34,600 --> 00:02:36,280
How could you know
9
00:02:37,840 --> 00:02:39,320
I was in E’zhou Mansion?
10
00:02:46,520 --> 00:02:48,560
You are the same Lu Ping.
11
00:02:52,640 --> 00:02:55,040
You are careful at all times
12
00:02:56,520 --> 00:02:57,240
Xifan.
13
00:02:57,520 --> 00:02:59,560
What did Shanhai Gang do to you?
14
00:03:00,120 --> 00:03:01,680
You betrayed your brother.
15
00:03:08,360 --> 00:03:10,400
They just reminded me that
16
00:03:11,000 --> 00:03:13,400
Zhaifeng Institute was destroyed because of you.
17
00:03:16,120 --> 00:03:18,079
Only by catching the awakening back to
Shanhai Gang,
18
00:03:18,200 --> 00:03:19,680
can the world be peaceful.
19
00:03:20,240 --> 00:03:21,000
Xifan.
20
00:03:22,320 --> 00:03:25,120
Shanhai Gang destroyed Zhaifeng Institute.
21
00:03:25,280 --> 00:03:26,240
Be sober.
22
00:03:26,400 --> 00:03:27,600
Don’t be fooled by them.
23
00:03:27,920 --> 00:03:29,440
Do you think
24
00:03:30,480 --> 00:03:32,079
I’m not ready to catch you?
25
00:03:40,040 --> 00:03:41,240
What are you waiting for?
26
00:03:41,640 --> 00:03:43,040
Go for them.
27
00:04:00,000 --> 00:04:00,680
Run.
28
00:04:03,160 --> 00:04:03,880
Damn!
29
00:04:04,400 --> 00:04:06,760
Yan Qiuci always appears.
30
00:04:07,120 --> 00:04:07,880
Catch them.
31
00:04:08,000 --> 00:04:08,440
Wait.
32
00:04:10,560 --> 00:04:12,400
I don’t want to get my father involved.
33
00:04:13,160 --> 00:04:13,920
Yan Xifan.
34
00:04:14,520 --> 00:04:15,160
Remember.
35
00:04:15,520 --> 00:04:16,390
Now,
36
00:04:16,640 --> 00:04:18,240
I am your boss.
37
00:04:18,360 --> 00:04:19,040
Really?
38
00:04:20,040 --> 00:04:22,120
Let’s argue in front of the master
39
00:04:22,360 --> 00:04:23,760
to see who is more reasonable.
40
00:04:35,880 --> 00:04:36,640
Master.
41
00:04:36,800 --> 00:04:38,280
Shanhai Gang didn’t follow us.
42
00:04:38,400 --> 00:04:39,880
You’d better be hurry to heal.
43
00:04:40,560 --> 00:04:41,040
Guard.
44
00:05:00,760 --> 00:05:01,760
Cocky.
45
00:05:02,000 --> 00:05:03,040
Arrogant!
46
00:05:04,360 --> 00:05:05,720
What kind of senior you are?
47
00:05:06,640 --> 00:05:08,120
Stupid!
48
00:05:09,560 --> 00:05:11,200
You are talking about Xifan
49
00:05:11,520 --> 00:05:12,560
or yourself?
50
00:05:17,400 --> 00:05:19,080
I should have been caught by Shanhai Gang.
51
00:05:19,200 --> 00:05:20,520
The master died because of me.
52
00:05:20,600 --> 00:05:22,320
Now is Xifan.
53
00:05:22,720 --> 00:05:24,440
They really think that I can live in peace
54
00:05:25,760 --> 00:05:27,880
with their lives in exchange for mine.
55
00:05:28,120 --> 00:05:29,920
If they hadn’t created the chance for you,
56
00:05:30,560 --> 00:05:32,600
or let you cut the third chain in Big Dipper,
57
00:05:33,200 --> 00:05:34,840
you may have died in Shanhai Gang.
58
00:05:36,000 --> 00:05:37,920
How could you have a chance to complain here?
59
00:05:46,280 --> 00:05:48,520
Elder Guo and Xinfan made choices for you.
60
00:05:49,120 --> 00:05:51,040
They want you to fight back
61
00:05:52,000 --> 00:05:53,960
instead of complaining the life.
62
00:05:55,880 --> 00:05:57,040
Xifan must have been bewitched by
63
00:05:57,159 --> 00:05:58,720
Shanhai Gang.
64
00:06:00,240 --> 00:06:01,320
If you are not strong,
65
00:06:02,360 --> 00:06:03,920
how can you bring him back safely?
66
00:06:08,920 --> 00:06:09,920
Miss Qin.
67
00:06:12,000 --> 00:06:13,440
You comfort people so differently.
68
00:06:16,240 --> 00:06:16,920
It’s a deal.
69
00:06:17,400 --> 00:06:18,400
Let’s fight together.
70
00:06:23,880 --> 00:06:24,480
Let’s go.
71
00:06:25,560 --> 00:06:26,760
Go to see elder Yan.
72
00:06:35,200 --> 00:06:35,640
Elder Yan.
73
00:06:37,800 --> 00:06:38,560
Your injury?
74
00:06:41,240 --> 00:06:43,159
It’s not a big deal.
75
00:06:44,360 --> 00:06:44,880
Elder Yan.
76
00:06:45,200 --> 00:06:46,720
Why did you come here all of a sudden?
77
00:06:51,080 --> 00:06:53,240
It’s a long story.
78
00:06:54,400 --> 00:06:56,400
Xifan sneaked into the Shanhai Gang
79
00:06:56,760 --> 00:06:58,400
and kept in touch with me.
80
00:06:59,120 --> 00:07:01,280
He told me the news of E’zhou.
81
00:07:01,400 --> 00:07:02,600
But I didn’t expect
82
00:07:02,960 --> 00:07:04,400
he was so impulsive.
83
00:07:05,000 --> 00:07:07,720
He assassinated master of Shanhai Gang.
84
00:07:08,680 --> 00:07:10,600
And he fell into the trickery of theirs.
85
00:07:11,960 --> 00:07:13,760
I’ve been following him all the way
86
00:07:14,400 --> 00:07:16,720
to avoid any catastrophe.
87
00:07:18,120 --> 00:07:18,560
Elder Yan.
88
00:07:20,320 --> 00:07:22,280
Xifan went into Shanhai Gang for me.
89
00:07:23,520 --> 00:07:24,440
I…
90
00:07:26,360 --> 00:07:27,600
You’re brothers.
91
00:07:28,000 --> 00:07:28,880
It’s not your fault.
92
00:07:30,240 --> 00:07:31,560
I didn’t expect that he progressed
93
00:07:31,720 --> 00:07:33,600
faster in Shanhai Gang
94
00:07:33,840 --> 00:07:35,280
than in Wuji Manor
95
00:07:35,360 --> 00:07:37,640
and Zhaifeng Institute.
96
00:07:38,640 --> 00:07:40,000
I knew he could use 3 forces
97
00:07:40,240 --> 00:07:42,240
when I fought with him.
98
00:07:43,280 --> 00:07:44,800
I don’t know what kind of crooked means
99
00:07:45,000 --> 00:07:47,159
he used to progress?
100
00:07:49,560 --> 00:07:50,560
Method of Xi Sui.
101
00:07:51,480 --> 00:07:52,960
The usual means of Shanhai Gang.
102
00:07:53,560 --> 00:07:55,280
The reason why they plundered the people
103
00:07:55,880 --> 00:07:57,440
was to use the Method of Xi Sui of their generals
104
00:07:57,600 --> 00:07:59,080
with those with high accomplishments.
105
00:07:59,560 --> 00:08:02,080
It can improve the combat power in short time.
106
00:08:02,960 --> 00:08:04,560
I heard that Xifan mentioned that you have been
107
00:08:05,520 --> 00:08:07,840
imprisoned in Shanhai Gang for many years.
108
00:08:08,520 --> 00:08:09,560
Is that because…
109
00:08:10,080 --> 00:08:10,840
Yes.
110
00:08:11,440 --> 00:08:12,480
They want to use Lu Ping’s
111
00:08:12,600 --> 00:08:14,240
innate ability of six forces.
112
00:08:14,560 --> 00:08:16,000
to make more experts for
113
00:08:16,280 --> 00:08:17,480
Shanhai Gang.
114
00:08:17,640 --> 00:08:19,240
Six forces?
115
00:08:23,880 --> 00:08:25,360
The weapon on your hand…
116
00:08:29,560 --> 00:08:30,880
The Horn?
117
00:08:32,880 --> 00:08:34,080
You got it by yourself?
118
00:08:34,240 --> 00:08:36,280
I got it in Qisha Institute of Big Dipper.
119
00:08:36,909 --> 00:08:38,640
But I just got this weapon.
120
00:08:39,030 --> 00:08:40,200
I didn’t train well.
121
00:08:41,080 --> 00:08:42,600
So just now,
122
00:08:43,669 --> 00:08:44,640
I almost hurt Xifan.
123
00:08:46,960 --> 00:08:48,920
It’s the fate.
124
00:08:49,960 --> 00:08:52,520
Like father, like son.
125
00:08:54,600 --> 00:08:55,840
Elder Yan, what are you talking about?
126
00:08:57,040 --> 00:08:58,560
What father?
127
00:08:59,480 --> 00:09:00,720
Did Chu Min and Guo Youdao
128
00:09:00,880 --> 00:09:02,840
tell the story of your life?
129
00:09:05,280 --> 00:09:06,000
The story of my life?
130
00:09:07,640 --> 00:09:08,520
What is it?
131
00:09:09,000 --> 00:09:10,440
The weapon on your hand,
132
00:09:10,760 --> 00:09:12,880
is your father’s unique weapon.
133
00:09:15,000 --> 00:09:15,560
My…
134
00:09:18,320 --> 00:09:19,240
Father…
135
00:09:20,320 --> 00:09:21,160
Your father
136
00:09:21,480 --> 00:09:23,600
is the leader of seven peaks in Big Dipper.
137
00:09:24,000 --> 00:09:26,360
Leng Xiutan.
138
00:09:32,160 --> 00:09:33,080
Some things happen
139
00:09:33,360 --> 00:09:36,200
naturally when fate comes.
140
00:09:37,000 --> 00:09:37,640
Master,
141
00:09:39,680 --> 00:09:41,560
what kind of person is Master Leng?
142
00:09:42,080 --> 00:09:43,680
He was upright and honest.
143
00:09:44,440 --> 00:09:46,000
He had the best martial skill in the world.
144
00:09:46,920 --> 00:09:49,160
He deserved the name of hero
145
00:09:50,040 --> 00:09:52,840
and the respect of millions of people.
146
00:09:55,240 --> 00:09:55,960
Go.
147
00:09:56,720 --> 00:09:58,280
Salute to
148
00:10:01,760 --> 00:10:02,640
your master
149
00:10:03,680 --> 00:10:04,480
and Master Leng.
150
00:10:07,140 --> 00:10:12,980
[Leng Xiutan]
[Guo Youdao]
151
00:10:25,500 --> 00:10:32,020
[Leng Xiutan]
[Shao Yinchu]
152
00:10:33,240 --> 00:10:34,520
Brother and sister.
153
00:10:36,400 --> 00:10:38,360
I brought your kid here.
154
00:11:10,120 --> 00:11:11,120
I knew.
155
00:11:13,000 --> 00:11:14,520
I heard the tune of The Horn.
156
00:11:16,240 --> 00:11:18,080
from my mom.
157
00:11:30,240 --> 00:11:30,960
Miss Qin.
158
00:11:31,120 --> 00:11:32,400
I heard Junior Lu is back.
159
00:11:32,560 --> 00:11:34,320
What happened to you?
160
00:11:34,880 --> 00:11:36,240
Is there any news
161
00:11:36,640 --> 00:11:38,000
in Big Dipper?
162
00:11:38,760 --> 00:11:39,640
Don’t mention it.
163
00:11:39,800 --> 00:11:42,200
We were placed in confinement.
164
00:11:42,480 --> 00:11:43,880
It was dirty and smelly.
165
00:11:44,560 --> 00:11:45,440
Miss Qin.
166
00:11:45,720 --> 00:11:47,800
Is Lu Ping the son of Master Leng?
167
00:11:53,000 --> 00:11:53,840
White.
168
00:11:54,680 --> 00:11:55,480
It is about
169
00:11:56,640 --> 00:11:57,640
to rain.
170
00:12:17,080 --> 00:12:18,400
Your parents love you,
171
00:12:19,000 --> 00:12:20,240
cherish you.
172
00:12:21,120 --> 00:12:22,880
It’s a pity they’re all dead.
173
00:12:26,240 --> 00:12:27,000
What are you talking about?
174
00:12:27,120 --> 00:12:28,680
They are dead in the Shanhai Gang.
175
00:12:33,640 --> 00:12:34,320
Uncle Yan.
176
00:12:37,160 --> 00:12:38,880
Do you know how my parents died?
177
00:12:43,000 --> 00:12:45,160
Leng Xiutan, Shao Yinchu.
178
00:12:45,840 --> 00:12:48,600
They are famous couple in Jianghu.
179
00:12:49,160 --> 00:12:51,400
They could use five forces.
180
00:12:52,840 --> 00:12:54,560
Maybe it is the fate.
181
00:12:56,000 --> 00:12:57,480
Or your powerful parents.
182
00:12:58,720 --> 00:13:00,120
You got six forces
183
00:13:00,840 --> 00:13:02,640
when you born.
184
00:13:03,880 --> 00:13:05,760
You are the awakening in a hundred years.
185
00:13:06,840 --> 00:13:08,600
It’s the ability you have
186
00:13:09,320 --> 00:13:11,120
that attracts the peep of Shanghai Gang.
187
00:13:33,100 --> 00:13:35,060
[Qisha Institute]
188
00:13:52,620 --> 00:13:56,220
[Qisha Institute]
189
00:13:58,840 --> 00:14:00,440
Shanhai Gang
190
00:14:01,400 --> 00:14:02,560
came for me?
191
00:14:04,840 --> 00:14:06,080
Big Dipper was the most powerful
192
00:14:06,760 --> 00:14:08,080
in the world.
193
00:14:08,800 --> 00:14:10,320
We open the gate all the time.
194
00:14:11,120 --> 00:14:13,840
Some sects would duel martial arts with us.
195
00:14:14,560 --> 00:14:17,000
Xifan’s mom was badly ill at that time,
196
00:14:17,080 --> 00:14:18,280
So I back home to visit.
197
00:14:19,080 --> 00:14:21,040
Chu Min and Guo Youdao went down the mountain.
198
00:14:22,000 --> 00:14:22,880
Shanhai Gang came
199
00:14:23,080 --> 00:14:25,520
in the name of dueling martial arts.
200
00:14:27,640 --> 00:14:29,360
That day when I hurried back,
201
00:14:29,960 --> 00:14:31,520
Shanhai Gang had left.
202
00:14:32,960 --> 00:14:34,760
Qisha Institue was destroyed.
203
00:14:35,520 --> 00:14:37,200
Your parents died.
204
00:14:38,040 --> 00:14:39,360
My sixth junior Liu Song and
205
00:14:39,800 --> 00:14:42,200
seventh junior Lyu Chenfeng are missing.
206
00:14:43,480 --> 00:14:46,040
I didn’t know what happened.
207
00:14:46,760 --> 00:14:48,160
We thought
208
00:14:48,720 --> 00:14:50,120
you were dead.
209
00:14:51,240 --> 00:14:52,520
Did my master leave Big Dipper
210
00:14:53,280 --> 00:14:54,680
because of it?
211
00:14:55,160 --> 00:14:57,160
And Master Chu Min hid in Tianzhao?
212
00:15:01,360 --> 00:15:03,800
We have good relationship with each other.
213
00:15:04,200 --> 00:15:05,920
No one wanted to stay here
214
00:15:06,800 --> 00:15:09,280
after your parent’s death.
215
00:15:09,880 --> 00:15:11,480
I also resigned as the master of Peak.
216
00:15:11,880 --> 00:15:13,440
Back to my hometown,
217
00:15:14,000 --> 00:15:15,560
I built Wuji Manor.
218
00:15:17,360 --> 00:15:18,800
I’ve been fighting with Shanhai Gang
219
00:15:19,200 --> 00:15:21,640
because of this hatred.
220
00:15:22,840 --> 00:15:23,960
I didn’t expect that…
221
00:15:24,160 --> 00:15:25,160
You didn’t expect
222
00:15:27,800 --> 00:15:29,280
I was taken to Shanhai Gang
223
00:15:29,400 --> 00:15:30,760
after I was displaced.
224
00:15:32,880 --> 00:15:35,240
What's more, my master saved me
225
00:15:37,200 --> 00:15:38,720
but didn’t tell me anything.
226
00:15:39,840 --> 00:15:41,760
You have the talent.
227
00:15:42,680 --> 00:15:43,960
But your parents still want you
228
00:15:44,440 --> 00:15:46,280
to have a smooth life.
229
00:15:47,320 --> 00:15:48,920
I named myself Lu Ping.
230
00:15:50,480 --> 00:15:52,320
I just hope my life will be smooth.
231
00:15:55,080 --> 00:15:56,320
I didn’t expect that I was the one
232
00:15:56,320 --> 00:15:57,440
with the most twists and turns.
233
00:15:57,760 --> 00:15:58,760
Senior Yan.
234
00:16:04,360 --> 00:16:05,680
Why did you tell him?
235
00:16:07,560 --> 00:16:09,160
Lu Ping is the son of Leng.
236
00:16:09,160 --> 00:16:09,920
It’s the truth.
237
00:16:10,040 --> 00:16:11,320
He’ll know sooner or later.
238
00:16:11,680 --> 00:16:12,200
What?
239
00:16:14,280 --> 00:16:17,120
Lu Ping is son of Master Leng?
240
00:16:25,280 --> 00:16:26,480
Calm down.
241
00:16:29,600 --> 00:16:31,680
I have some words to tell Lu Ping.
242
00:16:33,520 --> 00:16:35,240
Now you can tell me.
243
00:16:36,760 --> 00:16:38,520
You didn’t tell me anything before.
244
00:16:39,960 --> 00:16:41,240
Is there any reason?
245
00:16:41,800 --> 00:16:42,520
Lu Ping.
246
00:16:43,240 --> 00:16:44,480
Yu can believe in me.
247
00:16:45,080 --> 00:16:45,760
Lu Ping.
248
00:16:46,520 --> 00:16:47,920
The incident was really a mistake
249
00:16:48,360 --> 00:16:51,520
in martial arts competition.
250
00:16:51,680 --> 00:16:52,240
Master.
251
00:16:54,000 --> 00:16:56,080
How could it hurt people’s lives?
252
00:16:56,800 --> 00:16:58,720
How could it burn the mountain?
253
00:16:59,600 --> 00:17:01,800
How could it imprison me for years?
254
00:17:02,680 --> 00:17:05,109
The whole thing is full of doubts.
255
00:17:08,069 --> 00:17:10,040
You just said it was the mistake.
256
00:17:11,560 --> 00:17:13,109
Do you want to find out the truth
257
00:17:13,760 --> 00:17:14,960
or dare not to?
258
00:17:19,640 --> 00:17:20,310
You are right.
259
00:17:21,829 --> 00:17:22,880
I dare not to find out the truth.
260
00:17:24,720 --> 00:17:26,040
The accident of that year resulted in
261
00:17:26,880 --> 00:17:30,400
the death or departure of the most famous
262
00:17:30,880 --> 00:17:32,400
Seven Peak masters in Big Dipper.
263
00:17:34,080 --> 00:17:35,760
Of course we dare not to find out the truth.
264
00:17:36,040 --> 00:17:37,280
If we find out something,
265
00:17:37,520 --> 00:17:39,600
what can we do to fight against them?
266
00:17:46,200 --> 00:17:47,480
So the Big Dipper knew
267
00:17:49,080 --> 00:17:51,040
Shanhai Gang killed my dad.
268
00:17:58,920 --> 00:18:00,120
To protect yourself,
269
00:18:01,600 --> 00:18:03,600
you can pretend that you can’t see
270
00:18:04,120 --> 00:18:05,440
or hear anything.
271
00:18:09,440 --> 00:18:10,240
Lu Ping.
272
00:18:10,960 --> 00:18:13,800
At that time, Big Dipper lost a lot.
273
00:18:14,720 --> 00:18:15,840
As the master,
274
00:18:17,520 --> 00:18:19,360
I can’t let it fall into a desperate situation.
275
00:18:19,480 --> 00:18:19,840
I…
276
00:18:21,400 --> 00:18:21,920
I am sorry.
277
00:18:28,600 --> 00:18:29,840
I wasn’t here that day.
278
00:18:30,400 --> 00:18:31,480
Neither was Chu Min
279
00:18:31,760 --> 00:18:32,920
nor Guo Youdao.
280
00:18:33,800 --> 00:18:35,640
Shanhai Gang went on the mountain,
281
00:18:36,240 --> 00:18:37,440
burnt Qisha Institue,
282
00:18:37,680 --> 00:18:38,840
and killed three masters of Peak.
283
00:18:38,960 --> 00:18:40,680
One master of Peak is still missing.
284
00:18:40,880 --> 00:18:42,680
You called it an incident.
285
00:18:43,080 --> 00:18:44,640
No one is allowed to mention it again.
286
00:18:45,360 --> 00:18:46,400
Now the people of Shanhai Gang
287
00:18:46,520 --> 00:18:48,000
appear in the territory of Dan.
288
00:18:48,400 --> 00:18:50,960
Only one of the seven masters is suspected.
289
00:18:52,480 --> 00:18:54,160
You are still indifferent.
290
00:18:54,320 --> 00:18:55,120
Tell us,
291
00:18:56,560 --> 00:18:59,160
is there the skeleton in the closet?
292
00:18:59,440 --> 00:19:00,920
Yan Qiuci.
293
00:19:01,560 --> 00:19:03,560
Don’t guess at will!
294
00:19:04,080 --> 00:19:05,880
Do I?
295
00:19:06,040 --> 00:19:07,920
Or are you protecting your old friend?
296
00:19:08,680 --> 00:19:10,320
What does Uncle Yan mean
297
00:19:11,000 --> 00:19:12,200
by these words?
298
00:19:12,320 --> 00:19:12,680
I…
299
00:19:14,640 --> 00:19:15,000
I…
300
00:19:15,760 --> 00:19:17,000
She didn’t dare to say.
301
00:19:17,520 --> 00:19:19,480
Because she didn’t dare to face it
302
00:19:22,640 --> 00:19:24,320
Because the most suspect is
303
00:19:25,200 --> 00:19:26,800
her lover,
304
00:19:27,720 --> 00:19:28,720
Liu Song.
305
00:19:32,240 --> 00:19:33,440
No. that’s impossible.
306
00:19:35,600 --> 00:19:36,720
It can’t be him.
307
00:19:38,760 --> 00:19:41,360
He was in charge of the mountain that day.
308
00:19:41,960 --> 00:19:44,320
He is also the one who let Shanhai Gang in.
309
00:19:44,840 --> 00:19:46,560
Junior Lv is innocent,
310
00:19:47,600 --> 00:19:49,240
He wouldn’t do that.
311
00:19:49,520 --> 00:19:51,320
So the most suspicious person
312
00:19:51,960 --> 00:19:53,160
is him.
313
00:19:53,640 --> 00:19:54,760
Yan Qiuci.
314
00:19:58,280 --> 00:20:00,400
He is dead.
315
00:20:02,840 --> 00:20:03,920
Master Chu Min.
316
00:20:04,400 --> 00:20:06,280
Is it true what Uncle Yan said?
317
00:20:07,800 --> 00:20:08,360
Lu Ping.
318
00:20:11,880 --> 00:20:13,000
Yan Qiuci.
319
00:20:13,920 --> 00:20:15,720
You stir up trouble with your nonsense.
320
00:20:15,840 --> 00:20:16,320
You…
321
00:20:17,040 --> 00:20:18,280
You’ve gone too far.
322
00:20:22,480 --> 00:20:23,880
I have only one word to ask.
323
00:20:25,360 --> 00:20:27,480
Big Dipper and Shanhai Gang have a deep feud.
324
00:20:29,400 --> 00:20:31,600
Now my good friend has been taken by them.
325
00:20:33,840 --> 00:20:36,320
Shanhai Gang provoked us.
326
00:20:37,640 --> 00:20:39,040
Such a disgrace,
327
00:20:40,560 --> 00:20:42,200
will Big Dipper have any action
328
00:20:43,160 --> 00:20:44,200
to take care of this?
329
00:20:51,360 --> 00:20:52,280
Lu Ping.
330
00:20:52,960 --> 00:20:55,200
This matter involves the dispute
331
00:20:55,360 --> 00:20:56,200
between Tan, Dan and Shuo, the three countries.
332
00:20:56,760 --> 00:20:58,600
The relationship between them is complicated.
333
00:20:58,840 --> 00:21:00,240
As a disciple of Big Dipper,
334
00:21:00,520 --> 00:21:02,240
you are also a child of Big Dipper…
335
00:21:02,320 --> 00:21:03,480
-A child of Big Dipper.
-You shouldn’t…
336
00:21:09,280 --> 00:21:11,800
Where were you when
337
00:21:12,200 --> 00:21:13,080
my parents were killed by Shanhai Gang?
338
00:21:14,440 --> 00:21:16,280
Where were you when
339
00:21:16,840 --> 00:21:18,160
Shanhai Gang endangered the world?
340
00:21:23,600 --> 00:21:25,240
Now they took
341
00:21:26,520 --> 00:21:28,000
my best friend.
342
00:21:32,520 --> 00:21:34,640
I can’ be a coward like you.
343
00:21:38,120 --> 00:21:38,960
If you won’t go,
344
00:21:41,080 --> 00:21:41,680
I will.
345
00:21:43,200 --> 00:21:44,080
Lu Ping.
346
00:21:45,280 --> 00:21:46,160
If you leave…
347
00:21:46,360 --> 00:21:47,240
If you leave here.
348
00:21:47,360 --> 00:21:49,440
You are no longer the disciple of Big Dipper.
349
00:22:01,120 --> 00:22:01,600
Dad.
350
00:22:02,760 --> 00:22:03,240
Mom.
351
00:22:05,200 --> 00:22:06,040
So I can’t respect
352
00:22:06,200 --> 00:22:07,960
Big Dipper any more.
353
00:22:09,440 --> 00:22:10,400
From now on,
354
00:22:12,080 --> 00:22:13,280
Lu Ping has nothing to do
355
00:22:14,160 --> 00:22:15,240
with Big Dipper.
356
00:22:33,880 --> 00:22:34,560
Lu Ping.
357
00:22:43,240 --> 00:22:43,960
Lu Ping.
358
00:22:44,240 --> 00:22:45,200
Lu Ping.
359
00:22:49,680 --> 00:22:50,240
What are you doing?
360
00:22:50,400 --> 00:22:51,160
Stop.
361
00:22:52,000 --> 00:22:53,920
I am in charge in Big Dipper.
362
00:22:54,520 --> 00:22:56,200
I usually indulge you.
363
00:22:56,600 --> 00:22:58,960
Today, I will never forgive anyone
364
00:22:59,120 --> 00:23:00,240
who wants to follow Lu Ping.
365
00:23:00,880 --> 00:23:01,360
Go back.
366
00:23:01,960 --> 00:23:02,920
Go back.
367
00:23:12,240 --> 00:23:13,160
Master Yan.
368
00:23:13,760 --> 00:23:15,800
You’d better go back to be the
Master of martial arts circles.
369
00:23:16,240 --> 00:23:17,040
As soon as you come back,
370
00:23:17,520 --> 00:23:18,800
Big Dipper
371
00:23:19,160 --> 00:23:20,160
is in a mess.
372
00:23:29,400 --> 00:23:30,600
Are you satisfied
373
00:23:31,280 --> 00:23:32,400
with this??
374
00:23:33,720 --> 00:23:35,560
You think you can keep him in dark all his life.
375
00:23:35,840 --> 00:23:37,040
But he was already aware.
376
00:23:37,440 --> 00:23:39,680
Don’t deceive yourself.
377
00:23:42,920 --> 00:23:44,920
Don’t be articulate!
378
00:23:45,840 --> 00:23:47,960
I think you’re just trying to save your own son.
379
00:23:48,040 --> 00:23:50,520
You led Lu Ping to seek revenge on Shanhai Gang.
380
00:23:51,000 --> 00:23:51,800
With him,
381
00:23:52,160 --> 00:23:53,960
Shanhai Gang will show up.
382
00:23:54,160 --> 00:23:55,600
Yes. So what?
383
00:23:56,920 --> 00:23:57,520
Chu Min.
384
00:23:58,240 --> 00:23:59,640
What’s the use of escaping
385
00:24:00,440 --> 00:24:01,400
for half your life?
386
00:24:03,080 --> 00:24:04,840
When you face a really powerful enemy,
387
00:24:05,000 --> 00:24:06,280
only when you meet them positively,
388
00:24:06,440 --> 00:24:07,880
can the problem be solved.
389
00:24:09,080 --> 00:24:10,080
Should these kids
390
00:24:10,760 --> 00:24:12,760
teach you those?
391
00:24:26,640 --> 00:24:27,600
Guo.
392
00:24:29,480 --> 00:24:31,440
You kept Lu Ping in the dark for three years.
393
00:24:33,920 --> 00:24:35,240
Were you right,
394
00:24:36,600 --> 00:24:37,920
or wrong?
395
00:24:39,900 --> 00:24:47,780
[Guo Youdao]
[Chu Min]
396
00:24:47,780 --> 00:24:50,540
[Liu Song]
397
00:27:38,440 --> 00:27:38,840
Master.
398
00:27:38,880 --> 00:27:40,920
Why did you tell Lu Ping all this?
399
00:27:42,440 --> 00:27:44,960
Now many forces gathered in E’zhou.
400
00:27:45,720 --> 00:27:47,080
The situation is more complex.
401
00:27:47,880 --> 00:27:50,120
Shanhai Gang acts tricky.
402
00:27:50,800 --> 00:27:52,640
Our Wuji Manor can’t deal with them alone.
403
00:27:53,120 --> 00:27:54,880
If I do not pull the Big Dipper in,
404
00:27:55,280 --> 00:27:57,120
it is difficult to let Xifan out.
405
00:27:57,680 --> 00:27:59,840
What can we do next?
406
00:28:00,360 --> 00:28:01,720
There is someone in Shanhai Gang
407
00:28:01,880 --> 00:28:03,680
who has cultivated Force of Spirit to this level.
408
00:28:04,200 --> 00:28:06,000
They turned younger master to a different person.
409
00:28:08,240 --> 00:28:09,600
Force of Spirit.
410
00:28:10,760 --> 00:28:12,320
Shanhai Gang didn’t kill Xifan.
411
00:28:12,680 --> 00:28:15,760
It must also be a plot
412
00:28:16,960 --> 00:28:18,200
to blackmail Lu Ping.
413
00:28:19,480 --> 00:28:21,040
Gather all the disciples in city.
414
00:28:21,560 --> 00:28:23,040
Find a place to settle down,
415
00:28:23,200 --> 00:28:24,760
and then we take a long-term plan.
416
00:28:25,000 --> 00:28:25,600
Yes.
417
00:28:32,780 --> 00:28:39,420
[E'zhou]
418
00:28:48,620 --> 00:28:52,980
[Breeze Mansion]
419
00:28:50,960 --> 00:28:51,480
Boss.
420
00:28:51,640 --> 00:28:52,400
You are back.
421
00:28:52,600 --> 00:28:53,600
Where is our senior?
422
00:28:54,200 --> 00:28:55,120
It’s a long story.
423
00:28:55,960 --> 00:28:57,680
There are many things I’ll tell you later.
424
00:28:58,640 --> 00:28:59,440
Easy. Easy.
425
00:28:59,880 --> 00:29:00,560
Boss.
426
00:29:01,840 --> 00:29:04,000
Refugees just came here.
427
00:29:04,440 --> 00:29:05,360
I’m afraid of getting the disease,
428
00:29:05,480 --> 00:29:06,640
so I’ve just spread the medicine.
429
00:29:06,840 --> 00:29:07,520
The smell is very strong.
430
00:29:08,160 --> 00:29:09,160
Don’t go in for a while.
431
00:29:10,160 --> 00:29:10,600
Brother.
432
00:29:10,760 --> 00:29:11,640
I don’t have any candy.
433
00:29:11,720 --> 00:29:12,960
Could you buy some for me?
434
00:29:13,200 --> 00:29:13,920
Let’s go.
435
00:29:14,040 --> 00:29:14,760
Su Tang, Mo Lin.
436
00:29:15,240 --> 00:29:16,040
What’s wrong with you?
437
00:29:16,480 --> 00:29:18,320
Why do you stop Lu Ping from entering?
438
00:29:20,440 --> 00:29:22,080
They must have done something bad.
439
00:29:25,160 --> 00:29:25,600
Get out of the way.
440
00:29:27,160 --> 00:29:27,760
Boss.
441
00:29:31,960 --> 00:29:32,680
I’m screwed.
442
00:29:33,160 --> 00:29:34,440
There is one with poker face.
443
00:29:34,840 --> 00:29:35,920
They must have a fight.
444
00:29:38,300 --> 00:29:42,260
[Honest and Kind]
445
00:29:46,760 --> 00:29:47,360
Brother.
446
00:29:48,120 --> 00:29:49,240
Why are you here?
447
00:29:57,240 --> 00:29:59,080
Miss Qin is here
448
00:29:59,800 --> 00:30:02,200
with the punks.
449
00:30:02,840 --> 00:30:03,680
It’s so embarrassing!
450
00:30:04,000 --> 00:30:05,600
Mr. Qin must have come here
451
00:30:06,040 --> 00:30:06,920
to discuss how to deal with
452
00:30:06,920 --> 00:30:08,440
Shanhai Gang.
453
00:30:09,600 --> 00:30:11,000
But why do you swear when you speak?
454
00:30:11,800 --> 00:30:13,440
Don’t patronize me.
455
00:30:14,120 --> 00:30:14,920
I am teaching
456
00:30:15,120 --> 00:30:16,480
my own sister now.
457
00:30:16,960 --> 00:30:17,480
Right.
458
00:30:18,280 --> 00:30:20,040
You are talking about Senior Xu as well.
459
00:30:20,320 --> 00:30:21,360
I want to know
460
00:30:21,880 --> 00:30:24,240
who is the punk you are talking about.
461
00:30:28,160 --> 00:30:29,280
You.
462
00:30:29,680 --> 00:30:31,480
You should be easy on others.
463
00:30:32,240 --> 00:30:33,480
General Qin came all the way here.
464
00:30:33,640 --> 00:30:35,000
I have a lot in common with him.
465
00:30:35,320 --> 00:30:37,720
Let’s get along with each other peacefully.
466
00:30:38,640 --> 00:30:39,200
Fine.
467
00:30:40,000 --> 00:30:40,960
I have something to talk with
468
00:30:41,040 --> 00:30:42,680
General Qin alone.
469
00:30:44,080 --> 00:30:45,000
Is that okay?
470
00:30:46,040 --> 00:30:47,120
I prepared tea for you.
471
00:30:47,360 --> 00:30:48,040
Guys.
472
00:30:48,520 --> 00:30:49,200
Let’s go.
473
00:31:00,480 --> 00:31:01,800
Will they fight?
474
00:31:02,120 --> 00:31:03,200
I have to help.
475
00:31:04,080 --> 00:31:04,640
Master.
476
00:31:05,600 --> 00:31:06,400
Wait.
477
00:31:06,800 --> 00:31:08,440
Do you know the Acheron?
478
00:31:09,560 --> 00:31:10,120
You brother.
479
00:31:10,440 --> 00:31:11,360
Your brother’s girl.
480
00:31:11,640 --> 00:31:13,160
The brother of your brother’s girl.
481
00:31:13,680 --> 00:31:14,520
The room
482
00:31:14,680 --> 00:31:16,720
is more horrible
483
00:31:17,600 --> 00:31:18,720
than hell.
484
00:31:20,560 --> 00:31:21,720
Miss Su, don’t worry.
485
00:31:22,120 --> 00:31:23,160
They’ll come to an agreement.
486
00:31:23,560 --> 00:31:24,400
Really?
487
00:31:25,080 --> 00:31:26,640
The enemy of my enemy is my friend.
488
00:31:27,040 --> 00:31:29,080
They have the same target now.
489
00:31:30,320 --> 00:31:31,320
They won’t fight.
490
00:31:46,840 --> 00:31:47,440
Brother.
491
00:31:47,600 --> 00:31:48,320
No more talking.
492
00:31:49,080 --> 00:31:51,240
I will talk to you when we are back home.
493
00:31:53,680 --> 00:31:54,960
Speak it out.
494
00:31:55,920 --> 00:31:57,640
What do you want me to do?
495
00:31:58,920 --> 00:32:01,200
I almost killed you last time.
496
00:32:02,000 --> 00:32:02,600
Why are you willing to
497
00:32:02,960 --> 00:32:04,600
cooperate with me this time?
498
00:32:08,960 --> 00:32:10,960
After the failure of Kaifeng,
499
00:32:11,200 --> 00:32:12,840
Shanhai Gang sneaked into E’zhou
500
00:32:13,040 --> 00:32:14,800
to destroy the peace talks.
501
00:32:15,520 --> 00:32:17,160
As long as Shuo and Tan fight,
502
00:32:17,760 --> 00:32:20,360
the Liu’s in Hedong will benefit from it.
503
00:32:20,960 --> 00:32:22,280
This is not what you want.
504
00:32:23,320 --> 00:32:24,920
Now my senior Xifan
505
00:32:25,280 --> 00:32:27,000
is under their control.
506
00:32:27,680 --> 00:32:28,880
He is in a dangerous situation now.
507
00:32:29,680 --> 00:32:31,040
I don’t want that.
508
00:32:34,360 --> 00:32:35,360
You want to catch someone.
509
00:32:35,720 --> 00:32:36,680
I want to save someone.
510
00:32:37,440 --> 00:32:38,760
We have the same target.
511
00:32:39,520 --> 00:32:40,680
We don’t need to fight.
512
00:32:45,880 --> 00:32:47,920
As for the matter of exposing Wen Gecheng,
513
00:32:48,640 --> 00:32:49,720
it depends on my mood.
514
00:32:52,000 --> 00:32:53,360
You are really arrogant.
515
00:32:54,600 --> 00:32:55,640
I’ve thought about it.
516
00:32:56,400 --> 00:32:57,400
I could do it alone.
517
00:32:57,840 --> 00:32:59,640
I also can do it with you.
518
00:33:00,640 --> 00:33:01,840
In this case,
519
00:33:02,240 --> 00:33:04,160
I will try my best not to make Qin Sang in dilemma.
520
00:33:12,400 --> 00:33:13,040
Lu Ping.
521
00:33:14,200 --> 00:33:15,520
I am not your friend
522
00:33:16,320 --> 00:33:17,760
and I will not be threatened by you.
523
00:33:18,440 --> 00:33:20,600
We are even after this.
524
00:33:21,040 --> 00:33:23,080
Longjie Army will not trouble you.
525
00:33:23,480 --> 00:33:24,000
Brother.
526
00:33:24,160 --> 00:33:25,720
Could you be more polite?
527
00:33:25,760 --> 00:33:26,200
No.
528
00:33:26,320 --> 00:33:27,000
Never mind.
529
00:33:27,680 --> 00:33:28,920
No wonder you don’t have
530
00:33:30,200 --> 00:33:32,000
a sister-in-law so far with his bad temper.
531
00:33:33,120 --> 00:33:33,640
Brother.
532
00:33:34,000 --> 00:33:35,280
Back to business.
533
00:33:39,840 --> 00:33:41,960
The mission will meet for the first time tomorrow,
534
00:33:42,360 --> 00:33:44,000
after which peace talks will begin.
535
00:33:44,720 --> 00:33:45,880
As for the post,
536
00:33:46,440 --> 00:33:47,720
I’ll put a heavy guard on it.
537
00:33:48,280 --> 00:33:48,840
And you, pay close attention to
538
00:33:49,560 --> 00:33:52,200
the signs of Shanhai Gang in E’zhou.
539
00:33:52,960 --> 00:33:54,400
If anything happens,
540
00:33:54,880 --> 00:33:55,920
take my token to the post
541
00:33:56,120 --> 00:33:57,160
and find me.
542
00:34:13,710 --> 00:34:14,600
What does this mean?
543
00:34:15,150 --> 00:34:16,760
I heard it was you who killed the generals of
544
00:34:17,880 --> 00:34:19,480
Shanhai Gang in Zhaifeng Institute the other day.
545
00:34:20,600 --> 00:34:22,280
You saved Shitou and Xiaochun.
546
00:34:24,960 --> 00:34:26,040
It’s my duty.
547
00:34:28,920 --> 00:34:30,670
General Qin is eccentric
548
00:34:30,960 --> 00:34:32,120
and unlikeable,
549
00:34:32,670 --> 00:34:34,710
unlike Qin Sang,
550
00:34:35,800 --> 00:34:37,440
Just for those words,
551
00:34:38,360 --> 00:34:39,960
I have to tell you.
552
00:34:43,190 --> 00:34:44,280
I will cooperate with you.
553
00:34:46,190 --> 00:34:46,960
Great.
554
00:34:47,480 --> 00:34:48,080
Sang’re.
555
00:34:49,230 --> 00:34:49,760
Let’s go.
556
00:34:52,880 --> 00:34:53,440
What?
557
00:34:54,040 --> 00:34:55,670
Do you still want to hang out
558
00:34:55,670 --> 00:34:56,800
with this punk?
559
00:34:57,680 --> 00:34:59,400
Or are you not listening to me?
560
00:35:03,440 --> 00:35:04,120
Qin Sang.
561
00:35:06,440 --> 00:35:07,640
You are the family of the mission.
562
00:35:07,960 --> 00:35:09,760
There are many inconveniences for you here.
563
00:35:10,600 --> 00:35:11,760
Go with your brother.
564
00:35:15,880 --> 00:35:17,760
We can meet even if we don't live together.
565
00:35:18,320 --> 00:35:18,920
Don’t worry.
566
00:35:22,440 --> 00:35:23,560
Lu Ping. I warn you
567
00:35:23,960 --> 00:35:25,400
not to harass Sang’re again.
568
00:35:26,160 --> 00:35:27,360
I don’t like you.
569
00:35:27,800 --> 00:35:29,600
I don’t like Sang’re to be close to you.
570
00:35:30,120 --> 00:35:31,760
It’s just the trend of times.
571
00:35:32,280 --> 00:35:34,000
I can’t risk big things
for the sake of small ones.
572
00:35:36,600 --> 00:35:37,640
We have a long way to go.
573
00:35:38,040 --> 00:35:39,240
Let’s go and see.
574
00:35:48,080 --> 00:35:48,600
Boss.
575
00:35:48,760 --> 00:35:50,040
Are you going to cooperate with Qin Qi?
576
00:35:50,240 --> 00:35:51,200
Do you forget
577
00:35:51,360 --> 00:35:52,240
how he drove us
578
00:35:52,240 --> 00:35:53,400
out of Kaifeng?
579
00:35:53,560 --> 00:35:54,520
Brother Xu said,
580
00:35:54,680 --> 00:35:56,400
the enemy of my enemy is my friend.
581
00:35:58,200 --> 00:35:59,640
He’s clever.
582
00:36:00,640 --> 00:36:01,360
Anyway,
583
00:36:01,520 --> 00:36:03,640
I’ll support you in whatever decision you make.
584
00:36:04,920 --> 00:36:06,280
Count me in.
585
00:36:06,600 --> 00:36:08,120
You are the boss.
586
00:36:08,320 --> 00:36:09,240
He is the master.
587
00:36:09,640 --> 00:36:10,440
We have to go together
588
00:36:10,680 --> 00:36:11,760
no matter how dangerous it is.
589
00:36:11,880 --> 00:36:12,440
Okay.
590
00:36:12,760 --> 00:36:13,560
Let’s come together.
591
00:36:14,600 --> 00:36:15,760
Cooperating with Qin Qi
592
00:36:16,000 --> 00:36:17,240
is just a temporary solution.
593
00:36:17,840 --> 00:36:19,240
With the help of Longjie Army,
594
00:36:19,560 --> 00:36:21,080
we can save our senior soon.
595
00:36:21,560 --> 00:36:23,240
And we can fight with Shanhai Gang.
596
00:36:24,200 --> 00:36:24,840
Yes.
597
00:36:25,480 --> 00:36:26,760
I don’t want to
598
00:36:27,000 --> 00:36:28,680
stay here long.
599
00:36:29,320 --> 00:36:31,240
Mo Lin. Why are you talking so weird?
600
00:36:32,880 --> 00:36:33,920
Sometimes,
601
00:36:34,400 --> 00:36:36,640
I think Qin Qi and I are in the same boat.
602
00:36:37,240 --> 00:36:38,480
Our sisters are
603
00:36:38,800 --> 00:36:40,960
very nice to others.
604
00:36:41,680 --> 00:36:42,520
Brother.
605
00:36:43,680 --> 00:36:46,800
I just think Xu is very similar to our senior.
606
00:36:47,560 --> 00:36:48,600
I miss him.
607
00:37:00,160 --> 00:37:00,800
Master.
608
00:37:01,040 --> 00:37:01,760
Come back.
609
00:37:02,440 --> 00:37:03,320
Make it clear.
610
00:37:03,600 --> 00:37:04,600
What’s similar?
611
00:37:05,320 --> 00:37:06,680
They are not alike.
612
00:37:07,240 --> 00:37:07,720
Boss.
613
00:37:08,160 --> 00:37:09,320
Please take care of her.
614
00:37:09,760 --> 00:37:10,200
There must be something wrong
615
00:37:10,400 --> 00:37:11,960
with Xu Weifeng.
616
00:37:12,120 --> 00:37:13,480
He looked weak.
617
00:37:13,680 --> 00:37:14,960
Like a porcelain doll.
618
00:37:15,720 --> 00:37:16,600
Guess.
619
00:37:16,960 --> 00:37:18,920
If this porcelain doll is broken,
620
00:37:19,200 --> 00:37:20,720
who knows if it’s black inside.
621
00:37:22,080 --> 00:37:23,920
You’re jealous.
622
00:37:24,080 --> 00:37:25,560
Boss. Believe me.
623
00:37:25,760 --> 00:37:27,240
I am lucky guy.
624
00:37:27,400 --> 00:37:28,280
This is a good guess.
625
00:37:28,560 --> 00:37:29,040
Or
626
00:37:29,400 --> 00:37:30,360
You teach me
627
00:37:30,640 --> 00:37:31,760
how you let Miss Qin
628
00:37:31,920 --> 00:37:33,120
to be obedient.
629
00:37:38,360 --> 00:37:40,680
I am busy with looking for Xifan.
630
00:37:41,920 --> 00:37:42,600
About this,
631
00:37:42,800 --> 00:37:44,560
you can only help yourself.
632
00:37:50,840 --> 00:37:52,040
Help myself?
633
00:37:54,560 --> 00:37:55,480
How?
634
00:37:56,980 --> 00:38:01,180
[Tingsong Villa]
635
00:38:09,800 --> 00:38:10,840
By time and distance,
636
00:38:11,560 --> 00:38:13,240
the Shuo’s mission should arrive soon.
637
00:38:14,080 --> 00:38:15,120
Yan Xifan.
638
00:38:15,680 --> 00:38:17,760
You are arrogant these days.
639
00:38:19,000 --> 00:38:20,160
Don’t forget your identity.
640
00:38:20,920 --> 00:38:23,360
There is one thing I want to remind you,
641
00:38:24,040 --> 00:38:25,360
My identity is
642
00:38:25,880 --> 00:38:27,840
different now.
643
00:38:28,480 --> 00:38:28,760
You…
644
00:38:28,800 --> 00:38:29,480
Youlong.
645
00:38:31,440 --> 00:38:33,000
You have to remember that
646
00:38:33,360 --> 00:38:35,600
Xifan is important in this operation.
647
00:38:36,400 --> 00:38:37,960
Now you should have more respect
648
00:38:38,320 --> 00:38:40,320
for your teammate.
649
00:38:42,080 --> 00:38:42,560
Yes.
650
00:38:43,480 --> 00:38:44,320
Master.
651
00:38:46,520 --> 00:38:46,920
Master.
652
00:38:47,960 --> 00:38:49,600
I want to know one thing.
653
00:38:51,520 --> 00:38:52,960
Who am I
654
00:38:53,440 --> 00:38:54,440
loyal to now?
655
00:38:59,320 --> 00:39:02,440
The orthodox Dan, of course.
656
00:39:03,040 --> 00:39:04,320
You are not honest with me.
657
00:39:07,600 --> 00:39:08,840
You will know
658
00:39:09,480 --> 00:39:12,000
when the thing is done.
659
00:39:14,760 --> 00:39:15,920
What should we do next?
660
00:39:22,280 --> 00:39:24,320
A friend of mine in E’zhou
661
00:39:24,400 --> 00:39:25,960
gave me an idea.
662
00:39:27,960 --> 00:39:30,080
Murder a person with a borrowed knife.
663
00:39:31,400 --> 00:39:32,400
My father is coming.
664
00:39:33,360 --> 00:39:34,400
Be careful.
665
00:39:36,760 --> 00:39:38,200
You are the Achilles heel of him
666
00:39:38,520 --> 00:39:40,040
and Lu Ping.
667
00:39:40,400 --> 00:39:41,880
Once a person has a weakness,
668
00:39:42,360 --> 00:39:44,280
he is no longer a problem.
669
00:39:48,280 --> 00:39:48,840
Okay.
670
00:39:50,240 --> 00:39:51,600
Everyone is here.
671
00:39:52,840 --> 00:39:54,400
The show begins.
672
00:40:05,300 --> 00:40:11,100
[E'zhou Post]
673
00:40:41,760 --> 00:40:43,480
Mr. Xia. General Qin.
674
00:40:44,160 --> 00:40:45,400
Nice to meet you.
675
00:40:45,600 --> 00:40:46,600
You come all the way here.
676
00:40:47,560 --> 00:40:50,480
Is everything okay here?
677
00:40:50,960 --> 00:40:52,240
Thank you, Minister.
678
00:40:53,200 --> 00:40:54,760
It’s worth working hard as long as it’s for
679
00:40:55,000 --> 00:40:56,480
the sake of the stability of the two countries
680
00:40:56,680 --> 00:40:59,000
and the welfare of people.
681
00:41:01,760 --> 00:41:04,720
General Xu is busy with his business.
682
00:41:04,920 --> 00:41:06,120
He may be delayed.
683
00:41:06,400 --> 00:41:08,640
Please wait a moment.
684
00:41:10,400 --> 00:41:13,040
It’s said that Tan values etiquette.
685
00:41:13,920 --> 00:41:15,240
But at the time of the peace talks,
686
00:41:15,480 --> 00:41:17,120
the Deputy arrives late.
687
00:41:17,760 --> 00:41:20,120
Did he look down upon our Shuo?
688
00:41:21,280 --> 00:41:22,280
No.
689
00:41:25,840 --> 00:41:26,840
I am coming.
690
00:41:32,880 --> 00:41:33,920
Minister.
691
00:41:37,400 --> 00:41:39,280
When I just entered,
692
00:41:39,680 --> 00:41:40,920
I found that your soldiers were about to
693
00:41:41,120 --> 00:41:43,120
encircle the post.
694
00:41:43,440 --> 00:41:45,720
Suddenly I didn’t know whether
695
00:41:45,960 --> 00:41:46,840
I was in Tan or Shuo.
696
00:41:47,240 --> 00:41:48,320
I was lost.
697
00:41:49,440 --> 00:41:50,520
So I am late.
698
00:41:53,280 --> 00:41:54,480
It is also a customary rule to guard
699
00:41:54,800 --> 00:41:57,560
the important areas of peace talks with troops.
700
00:41:57,920 --> 00:41:59,240
General,
701
00:41:59,560 --> 00:42:01,160
you seem to be dissatisfied.
702
00:42:01,400 --> 00:42:02,680
No.
703
00:42:03,680 --> 00:42:05,360
I am a warrior.
704
00:42:05,920 --> 00:42:09,480
I only know fight when the two armies confront.
705
00:42:10,280 --> 00:42:12,560
You’re talking about peace talks,
706
00:42:12,840 --> 00:42:15,160
but you’re actually bringing many soldiers here.
707
00:42:15,520 --> 00:42:17,720
Your speech is contrary to your thought.
708
00:42:18,040 --> 00:42:18,880
Xu Tianbing.
709
00:42:20,040 --> 00:42:23,240
Peace talks are good for countries and people.
710
00:42:23,800 --> 00:42:26,120
It’s the decision made by our King and Tan’s King.
711
00:42:27,040 --> 00:42:27,680
Why?
712
00:42:28,440 --> 00:42:30,600
Is General Xu ineffective in running the army?
713
00:42:31,040 --> 00:42:31,760
Are you afraid my Longjie Army
714
00:42:31,760 --> 00:42:33,680
with less than a hundred soldiers here?
715
00:42:35,560 --> 00:42:36,120
It’s right.
716
00:42:36,680 --> 00:42:38,640
General Xu fought with me several times
717
00:42:39,400 --> 00:42:40,600
and won
718
00:42:43,840 --> 00:42:45,480
only a few battles.
719
00:42:47,280 --> 00:42:48,560
Qin Qi.
720
00:42:49,840 --> 00:42:50,560
General Xu.
721
00:42:53,584 --> 00:43:03,584
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
45605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.