All language subtitles for Legend of Awakening Eng 13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:02:10,340 --> 00:02:19,820 Legend of Awakening 3 00:02:19,820 --> 00:02:22,579 ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ Episode 13 4 00:02:24,960 --> 00:02:27,070 Tomorrow’s final is on the ring. 5 00:02:27,440 --> 00:02:29,990 Zhaifeng’s Xifan is still in bad health, 6 00:02:30,440 --> 00:02:32,270 Su Tang and Mo Lin are no match for you, 7 00:02:33,040 --> 00:02:34,870 so only Lu Ping 8 00:02:35,040 --> 00:02:36,270 can contend against you. 9 00:02:36,800 --> 00:02:38,150 I’ve waited for tomorrow for so long. 10 00:02:38,800 --> 00:02:41,030 Finally I have the chance to teach him a lesson. 11 00:02:41,440 --> 00:02:42,230 Miss 12 00:02:42,360 --> 00:02:44,270 If Zhaifeng loses, 13 00:02:44,440 --> 00:02:46,630 it’s likely that he will be demoted 14 00:02:46,920 --> 00:02:48,510 and sent into troops in other places, right? 15 00:02:48,600 --> 00:02:49,310 Ling Ziyan 16 00:02:49,680 --> 00:02:50,950 what are you faltering about? 17 00:02:53,500 --> 00:02:54,690 Miss, you are highbred 18 00:02:54,820 --> 00:02:56,050 and the general protects you. 19 00:02:56,440 --> 00:02:58,150 But Mr. Lu comes from a humble origin. 20 00:02:58,280 --> 00:02:59,710 Without the award from His Majesty, 21 00:02:59,840 --> 00:03:01,270 he bears no good end. 22 00:03:03,040 --> 00:03:05,350 Are you asking me 23 00:03:05,760 --> 00:03:07,070 to lose to him on purpose? 24 00:03:07,200 --> 00:03:07,990 Miss, 25 00:03:08,440 --> 00:03:10,110 people from Shanhai Gang do weird practices, 26 00:03:10,240 --> 00:03:11,230 and you know that. 27 00:03:11,360 --> 00:03:12,070 Ling Ziyan, 28 00:03:13,200 --> 00:03:14,710 are you still a member of my family Qin? 29 00:03:15,640 --> 00:03:16,230 I think 30 00:03:16,360 --> 00:03:17,829 you are helping others. 31 00:03:17,960 --> 00:03:18,480 Miss, I… 32 00:03:18,500 --> 00:03:19,510 Let me tell you something. 33 00:03:20,660 --> 00:03:22,510 This Force Combat Convention 34 00:03:22,740 --> 00:03:24,490 relates to the bet between my brother and I. 35 00:03:26,920 --> 00:03:29,150 If I fake my action in public, 36 00:03:30,280 --> 00:03:31,829 my royal family will lose face, 37 00:03:32,720 --> 00:03:34,310 and my brother has no place to go. 38 00:03:36,640 --> 00:03:37,829 Beyond all that, 39 00:03:38,680 --> 00:03:40,390 Lu and I made an appointment 40 00:03:40,640 --> 00:03:41,990 about a fair competition. 41 00:03:42,820 --> 00:03:43,850 If I fake actions, 42 00:03:44,500 --> 00:03:46,130 it’s a belittlement of Lu Ping, 43 00:03:46,980 --> 00:03:48,610 and the public will look down upon him. 44 00:03:49,260 --> 00:03:50,250 Miss, you’ve considered thoroughly, 45 00:03:50,420 --> 00:03:51,410 I know my mistake. 46 00:03:54,579 --> 00:03:57,610 Tomorrow I’ll try my best 47 00:03:58,579 --> 00:04:00,770 to compete with him in a fair way. 48 00:04:36,220 --> 00:04:36,930 Lu Ping, 49 00:04:37,380 --> 00:04:39,970 why are we always three people? 50 00:04:41,820 --> 00:04:43,090 Only me, the ever-victorious general, 51 00:04:43,220 --> 00:04:43,930 is always here. 52 00:04:44,300 --> 00:04:45,970 You or Xifan are absent from time to time. 53 00:04:46,620 --> 00:04:47,170 That’ right. 54 00:04:47,659 --> 00:04:49,090 When you take someone as your pupil, 55 00:04:49,700 --> 00:04:50,650 you are defeated repeatedly, 56 00:04:51,060 --> 00:04:52,170 and you still keep on trying. 57 00:04:54,659 --> 00:04:55,210 My pupil, 58 00:04:55,740 --> 00:04:58,010 we are meant to fight side by side 59 00:04:58,180 --> 00:04:58,930 From today, 60 00:04:59,220 --> 00:05:00,650 you are on my back. 61 00:05:01,420 --> 00:05:02,650 I don’t care about your back. 62 00:05:08,180 --> 00:05:08,570 Brother, 63 00:05:09,860 --> 00:05:11,090 you can’t lose to her. 64 00:05:11,500 --> 00:05:12,330 Don’t worry, 65 00:05:13,740 --> 00:05:14,850 I’ll try my best 66 00:05:16,180 --> 00:05:17,810 which shows my utmost respect to her. 67 00:05:20,380 --> 00:05:21,580 [Force] 68 00:05:22,420 --> 00:05:24,970 Today is the final. 69 00:05:25,620 --> 00:05:26,890 The two examinees 70 00:05:26,980 --> 00:05:28,650 will compete on the stage. 71 00:05:29,180 --> 00:05:31,530 Your sequence of weeding out determines your ranking. 72 00:05:32,500 --> 00:05:33,730 The last person on the stage 73 00:05:34,060 --> 00:05:36,650 wins the Force Combat Convention. 74 00:05:37,820 --> 00:05:39,130 Zhao Xifan from Zhaifeng Team 75 00:05:39,460 --> 00:05:40,970 withdraws because of his injury last time. 76 00:05:41,220 --> 00:05:42,530 He takes the eighth place. 77 00:05:43,980 --> 00:05:45,050 To all other examinees, 78 00:05:46,380 --> 00:05:49,090 the competition begins now. 79 00:06:00,940 --> 00:06:01,450 My disciple, 80 00:06:01,780 --> 00:06:02,330 this round 81 00:06:02,700 --> 00:06:03,850 is going to end immediately. 82 00:06:04,940 --> 00:06:05,850 What do you mean? 83 00:06:25,940 --> 00:06:26,450 Let’s go. 84 00:06:33,820 --> 00:06:34,490 What are you doing? 85 00:06:37,140 --> 00:06:37,970 I did not expect 86 00:06:38,140 --> 00:06:39,730 that losing can be so easy and relaxed. 87 00:06:40,340 --> 00:06:40,850 Su Tang, 88 00:06:40,980 --> 00:06:41,530 Mo Lin, 89 00:06:41,740 --> 00:06:42,370 Yang Qi, 90 00:06:42,500 --> 00:06:43,010 Wang Ying, 91 00:06:43,180 --> 00:06:43,690 out. 92 00:06:45,100 --> 00:06:45,860 [Mo Lin] 93 00:06:46,420 --> 00:06:46,860 [Force] 94 00:06:46,860 --> 00:06:47,659 [Wang Ying] 95 00:06:55,020 --> 00:06:55,690 Lu Ping, 96 00:06:56,260 --> 00:06:57,650 even I’m out, 97 00:06:57,780 --> 00:06:59,050 I’ll help you in creating a romantic ending. 98 00:07:03,060 --> 00:07:03,610 You little maid, 99 00:07:03,860 --> 00:07:04,650 what are you looking at? 100 00:07:04,820 --> 00:07:06,290 Step back and clear the stage. 101 00:07:09,020 --> 00:07:10,610 This is Force Combat Convention, 102 00:07:10,860 --> 00:07:12,130 can’t you be more insignificant. 103 00:07:13,420 --> 00:07:14,770 We are insignificant. 104 00:07:15,060 --> 00:07:15,730 You little maid, 105 00:07:15,860 --> 00:07:16,810 hurry up and step back. 106 00:07:18,660 --> 00:07:19,210 What? 107 00:07:20,580 --> 00:07:22,090 You are afraid of losing to me when you are alone? 108 00:07:24,740 --> 00:07:26,210 I won’t lose to you. 109 00:07:27,620 --> 00:07:28,130 Ziyan, 110 00:07:28,460 --> 00:07:29,210 you step back. 111 00:07:29,860 --> 00:07:31,610 Otherwise they will say 112 00:07:31,900 --> 00:07:32,930 that we win the number. 113 00:07:34,860 --> 00:07:35,690 Last round, 114 00:07:36,220 --> 00:07:36,770 Lu Ping 115 00:07:37,100 --> 00:07:37,570 vs Qin Sang, 116 00:07:38,580 --> 00:07:39,130 begin. 117 00:07:38,659 --> 00:07:39,420 [Lu Ping] 118 00:07:40,380 --> 00:07:41,860 [Qin Sang] 119 00:07:41,860 --> 00:07:43,980 [Force] 120 00:08:32,900 --> 00:08:34,610 The little maid is so nervous. 121 00:08:34,780 --> 00:08:36,330 Is she have a crush on Lu ping? 122 00:08:39,980 --> 00:08:41,250 Lu Ping’s Force of Sound 123 00:08:41,450 --> 00:08:43,370 is suppressed by Qin Sang’s Force of Color. 124 00:08:44,500 --> 00:08:46,530 This fight is going to be tough. 125 00:08:47,780 --> 00:08:49,330 She is no female at all. 126 00:08:50,220 --> 00:08:51,490 It’s not easy for her 127 00:08:52,100 --> 00:08:53,410 to have today’s achievement. 128 00:08:54,420 --> 00:08:55,530 Let nature take its course. 129 00:09:24,620 --> 00:09:25,130 No. 130 00:09:40,100 --> 00:09:41,130 Stop. 131 00:09:41,300 --> 00:09:42,010 What? 132 00:09:42,940 --> 00:09:43,930 She can escape that? 133 00:09:44,100 --> 00:09:44,610 Yes, 134 00:09:49,740 --> 00:09:51,770 Ling Ziyan escaped the swords of Qin Sang. 135 00:09:56,140 --> 00:09:56,770 Miss Ling, 136 00:09:58,260 --> 00:09:59,810 are you clear about what you did? 137 00:10:01,940 --> 00:10:03,930 You just escaped the secret skill of Family Qin. 138 00:10:05,140 --> 00:10:07,570 That is the Glowing Dance which no one can break. 139 00:10:09,140 --> 00:10:10,810 It is the secret skill of Family Qin. 140 00:10:11,340 --> 00:10:12,690 She can escape the Glowing Dance. 141 00:10:13,690 --> 00:10:14,530 This is incredible. 142 00:10:15,680 --> 00:10:17,330 Terrific it is! 143 00:10:18,620 --> 00:10:20,050 When did you learn that, secretly? 144 00:10:22,740 --> 00:10:23,370 Miss, 145 00:10:24,460 --> 00:10:25,610 I didn’t mean to learn it. 146 00:10:26,380 --> 00:10:28,130 I often see your actions, 147 00:10:28,700 --> 00:10:31,090 so I’m familiar about the Glowing Dance. 148 00:10:32,020 --> 00:10:33,370 But I didn’t mean to break it. 149 00:10:33,580 --> 00:10:35,610 Really. 150 00:10:38,060 --> 00:10:38,490 No, 151 00:10:39,460 --> 00:10:40,730 Miss Ling puts herself in danger. 152 00:10:41,500 --> 00:10:41,970 Soldiers, 153 00:10:42,460 --> 00:10:43,610 take Ling Ziyan. 154 00:10:43,780 --> 00:10:44,370 Yes sir. 155 00:10:54,700 --> 00:10:55,130 Wen Rui, 156 00:10:55,900 --> 00:10:56,970 it’s my family affair, 157 00:10:57,260 --> 00:10:58,730 why are you taking a hand in. 158 00:11:01,380 --> 00:11:02,050 Miss, 159 00:11:02,900 --> 00:11:04,050 Ling Ziyan can’t be left. 160 00:11:04,300 --> 00:11:05,490 You are clear 161 00:11:05,700 --> 00:11:06,970 that the previous victories without battle 162 00:11:07,140 --> 00:11:07,930 are mostly because of 163 00:11:07,940 --> 00:11:09,290 His General’s actions on sword. 164 00:11:09,740 --> 00:11:11,490 Now that there’s someone who can break the Glowing Dance, 165 00:11:11,980 --> 00:11:13,530 do you think they will just let her go? 166 00:11:16,900 --> 00:11:17,530 Miss, 167 00:11:17,980 --> 00:11:18,890 The General is the soul 168 00:11:19,220 --> 00:11:20,650 in our battles on the ground. 169 00:11:21,100 --> 00:11:22,810 If Ling Ziyan is captured by our enemy someday, 170 00:11:22,980 --> 00:11:23,770 the General will get into trouble, 171 00:11:24,020 --> 00:11:25,570 the consequence cannot be imagined. 172 00:11:26,180 --> 00:11:27,610 It is not only your family affair, 173 00:11:27,820 --> 00:11:28,770 but also a national affaire related to the General 174 00:11:28,900 --> 00:11:30,410 and to Longjie Army. 175 00:11:30,940 --> 00:11:32,090 So I beg you 176 00:11:32,420 --> 00:11:33,610 to put the interest of the whole in the first place. 177 00:11:40,260 --> 00:11:40,970 Miss, 178 00:11:41,660 --> 00:11:42,770 I know my mistake. 179 00:11:43,740 --> 00:11:44,410 Miss, 180 00:11:44,940 --> 00:11:45,890 if you can’t bear it, 181 00:11:46,220 --> 00:11:47,370 I can do it for you. 182 00:12:17,540 --> 00:12:18,810 Miss, I’ll make it easy for you. 183 00:12:19,180 --> 00:12:20,570 I’ll take my own life. 184 00:12:21,820 --> 00:12:22,410 Stop. 185 00:12:28,420 --> 00:12:28,930 Lu Ping, 186 00:12:29,300 --> 00:12:29,970 it’s none of your business. 187 00:12:30,500 --> 00:12:31,130 Step back. 188 00:12:35,300 --> 00:12:36,570 She escaped the Glowing Dance 189 00:12:37,300 --> 00:12:38,170 to rescue me. 190 00:12:39,620 --> 00:12:41,290 I must be responsible to her. 191 00:12:46,220 --> 00:12:49,210 I will protect Ling Ziyan. 192 00:12:51,300 --> 00:12:51,930 Lu Ping, 193 00:12:53,060 --> 00:12:53,690 you don’t understand. 194 00:12:55,060 --> 00:12:57,250 No matter how much I long for Jianghu, 195 00:12:58,180 --> 00:12:59,890 I have no other choice 196 00:13:00,460 --> 00:13:01,490 when I have my family’s honour and disgrace on my shoulder. 197 00:13:02,180 --> 00:13:03,570 Family Qin is a royal family. 198 00:13:04,300 --> 00:13:05,010 Does royal family have the right 199 00:13:05,020 --> 00:13:06,730 to take the life of others casually? 200 00:13:08,220 --> 00:13:08,890 You step back. 201 00:13:09,340 --> 00:13:10,730 It’s none of your business. 202 00:13:12,500 --> 00:13:13,610 What if I must be involved? 203 00:13:18,740 --> 00:13:19,450 - That’s… - That's… 204 00:13:19,580 --> 00:13:20,130 That’s… 205 00:13:21,460 --> 00:13:22,610 That’s the token of Family Qin. 206 00:13:22,820 --> 00:13:24,450 How come Zhaifeng Institute have the token of Family Qin? 207 00:13:24,540 --> 00:13:24,850 Exactly. 208 00:13:25,020 --> 00:13:25,570 Exactly. 209 00:13:26,500 --> 00:13:27,810 Do you remember this token? 210 00:13:28,700 --> 00:13:30,530 It’s from the Emperor. 211 00:13:31,420 --> 00:13:32,770 Now I am bored with it. 212 00:13:33,740 --> 00:13:35,650 A token for a life, 213 00:13:36,620 --> 00:13:37,930 very reasonable. 214 00:13:42,700 --> 00:13:43,770 Even with a gold token at hand, 215 00:13:44,180 --> 00:13:45,610 you have no right to order them. 216 00:13:46,500 --> 00:13:48,530 But considering that you once saved my life, 217 00:13:48,660 --> 00:13:49,570 I’ll take one step back. 218 00:13:57,380 --> 00:14:00,410 I, Qin Sang, make an oath on the gold token of my family 219 00:14:00,940 --> 00:14:02,250 and make an appointment with Lu Ping. 220 00:14:03,140 --> 00:14:05,010 We will recover our qualification 221 00:14:05,500 --> 00:14:08,170 and continue the unfinished third round. 222 00:14:08,940 --> 00:14:11,970 The result determines Ziyan’s life. 223 00:14:12,540 --> 00:14:13,170 If you win, 224 00:14:13,340 --> 00:14:14,530 you take her. 225 00:14:15,100 --> 00:14:15,930 If I win, 226 00:14:17,740 --> 00:14:19,610 I’ll take her life by myself. 227 00:14:23,380 --> 00:14:24,210 Accepted. 228 00:14:27,300 --> 00:14:27,930 Miss 229 00:14:29,500 --> 00:14:32,050 My brother is tracing the case of Xinghua Restaurant, 230 00:14:32,380 --> 00:14:34,170 so I make decisions of my family. 231 00:14:34,900 --> 00:14:36,570 You don’t trust me? 232 00:14:38,060 --> 00:14:38,690 Yes madam. 233 00:14:43,060 --> 00:14:43,650 Lu Ping, 234 00:14:44,860 --> 00:14:46,970 I’m trying my best to be benevolent. 235 00:14:47,860 --> 00:14:48,890 Now it’s up to fate 236 00:14:49,700 --> 00:14:51,010 whether she’ll live or die. 237 00:14:53,340 --> 00:14:53,770 Ok. 238 00:14:55,180 --> 00:14:56,650 Let’s fight another round. 239 00:14:58,060 --> 00:14:58,970 Xifan, Su Tang, 240 00:14:59,660 --> 00:15:00,850 keep an eye on Miss Ling. 241 00:15:01,860 --> 00:15:03,250 Make sure she’s safe 242 00:15:03,940 --> 00:15:05,650 before anything is settled. 243 00:15:36,740 --> 00:15:37,170 Stay there. 244 00:15:38,060 --> 00:15:38,690 Look closer. 245 00:15:53,620 --> 00:15:54,410 It’s weird. 246 00:15:55,260 --> 00:15:57,170 Miss has so many loopholes. 247 00:15:58,180 --> 00:15:59,330 She seems to try to find a chance. 248 00:16:12,860 --> 00:16:13,610 You are such a fool. 249 00:16:14,820 --> 00:16:16,330 You think you can cheat me. 250 00:16:17,260 --> 00:16:18,930 You won’t kill Ling Ziyan in the first place. 251 00:16:26,260 --> 00:16:28,210 You are the one being softhearted. 252 00:16:29,980 --> 00:16:31,890 So let me be the bad guy. 253 00:16:35,180 --> 00:16:37,210 Cooperate and finish the competition. 254 00:17:06,819 --> 00:17:07,480 You fool. 255 00:17:08,859 --> 00:17:09,569 Forgive me. 256 00:17:10,619 --> 00:17:11,569 I’ll fight you in the future. 257 00:17:17,859 --> 00:17:18,720 Qin Sang, 258 00:17:19,420 --> 00:17:20,480 admit defeat for bet. 259 00:17:29,500 --> 00:17:30,210 Ling Ziyan, 260 00:17:31,220 --> 00:17:31,930 you go. 261 00:17:33,420 --> 00:17:35,170 I’ll kill you 262 00:17:36,140 --> 00:17:37,410 if I meet you in the future. 263 00:17:45,100 --> 00:17:45,650 Lu Ping, 264 00:17:45,780 --> 00:17:46,450 you win. 265 00:17:46,580 --> 00:17:47,930 You are the champion of Force Combat Convention. 266 00:17:48,780 --> 00:17:49,410 Good job. 267 00:17:49,540 --> 00:17:50,410 Lu Ping, Lu Ping. 268 00:17:50,500 --> 00:17:51,970 Lu Ping, good job. 269 00:17:52,420 --> 00:17:53,610 You are the champion. 270 00:18:49,540 --> 00:18:51,210 Family Qin has a great influence in Kaifeng, 271 00:18:51,740 --> 00:18:53,210 but here is Master Chu Min, 272 00:18:53,540 --> 00:18:55,010 no one dares to bully you. 273 00:18:56,540 --> 00:18:57,250 Master Chu Min 274 00:18:57,620 --> 00:18:58,770 Master Chu Min 275 00:19:06,180 --> 00:19:07,290 Thank you, Mr. Lu 276 00:19:07,620 --> 00:19:09,370 I’ll try my best to serve Master Chu Min. 277 00:19:10,020 --> 00:19:10,450 Don’t, 278 00:19:11,620 --> 00:19:13,490 you take care of 279 00:19:13,620 --> 00:19:14,450 your own trouble. 280 00:19:31,020 --> 00:19:31,650 Miss Ling, 281 00:19:33,540 --> 00:19:34,250 from now on, 282 00:19:34,300 --> 00:19:35,890 you are no long a maid servant. 283 00:19:36,860 --> 00:19:38,330 You can do whatever you want. 284 00:19:46,660 --> 00:19:48,130 What if, 285 00:19:49,860 --> 00:19:51,490 I want to accompany you. 286 00:19:52,340 --> 00:19:54,370 Don’t answer so fast. 287 00:19:55,420 --> 00:19:56,850 With so many things at hand, 288 00:19:57,700 --> 00:19:58,810 take your time to think. 289 00:20:01,300 --> 00:20:02,330 Mr. Lu, 290 00:20:09,700 --> 00:20:10,930 will Miss be punished 291 00:20:11,940 --> 00:20:13,450 of letting me go? 292 00:20:14,020 --> 00:20:14,890 Don’t worry. 293 00:20:15,980 --> 00:20:16,730 As for her, 294 00:20:17,780 --> 00:20:18,530 leave that to me. 295 00:20:30,460 --> 00:20:35,540 [No mist at heart, to bear at heart, no anger at heart... no selfishness at heart, no distraction at heart] 296 00:20:35,540 --> 00:20:39,460 [No selfishness at heart] 297 00:21:26,940 --> 00:21:27,410 Brother, 298 00:21:28,460 --> 00:21:29,850 I lost my bet 299 00:21:30,300 --> 00:21:32,290 so I copy our family disciplines and rules. 300 00:21:33,100 --> 00:21:34,770 Don’t you trust me? 301 00:21:36,860 --> 00:21:37,970 You take your punishment, 302 00:21:38,420 --> 00:21:39,570 I have nothing more to say. 303 00:21:49,380 --> 00:21:49,890 Sang’er, 304 00:21:50,940 --> 00:21:51,610 how about 305 00:21:52,540 --> 00:21:54,690 I find another servant to protect your sword? 306 00:21:54,780 --> 00:21:55,250 How do you think? 307 00:21:57,620 --> 00:21:58,290 I don’t think it’s necessary. 308 00:21:59,220 --> 00:22:00,290 I think 309 00:22:01,180 --> 00:22:02,330 I’m better on my own. 310 00:22:09,860 --> 00:22:10,450 General 311 00:22:13,260 --> 00:22:13,770 General 312 00:22:14,180 --> 00:22:15,690 we can find Ling Ziyan in the city. 313 00:22:16,020 --> 00:22:18,210 Maybe she is hidden by Lu Ping. 314 00:22:18,980 --> 00:22:19,810 Continue to find her. 315 00:22:20,300 --> 00:22:21,250 As for Lu Ping, 316 00:22:21,500 --> 00:22:22,730 I must 317 00:22:29,380 --> 00:22:30,040 Alas, 318 00:22:31,180 --> 00:22:32,290 the competition is over, 319 00:22:32,940 --> 00:22:33,730 and he wins. 320 00:22:34,260 --> 00:22:35,530 As long as he can render a service to Shuo Country, 321 00:22:35,900 --> 00:22:37,170 he is a diamond in the rough. 322 00:22:43,020 --> 00:22:43,690 Let him go. 323 00:22:45,460 --> 00:22:45,850 Yes sir. 324 00:22:57,300 --> 00:22:58,770 Learn to use the front gate. 325 00:22:59,460 --> 00:23:00,410 You are the champion now. 326 00:23:05,240 --> 00:23:06,990 I put Miss Ling in a proper place. 327 00:23:07,640 --> 00:23:08,510 For things like this, 328 00:23:09,360 --> 00:23:10,390 no front gate can be used. 329 00:23:11,640 --> 00:23:12,550 I don’t need to know 330 00:23:13,000 --> 00:23:14,110 where she is. 331 00:23:15,880 --> 00:23:17,310 Tell her to take good care of herself. 332 00:23:23,400 --> 00:23:24,710 I heard you are punished by your brother. 333 00:23:24,960 --> 00:23:26,110 I cheated him. 334 00:23:26,960 --> 00:23:28,270 I should be punished. 335 00:23:28,960 --> 00:23:30,110 You reached your wish. 336 00:23:31,280 --> 00:23:33,230 No need to come and laugh at me. 337 00:23:38,640 --> 00:23:40,270 Now that we cheated your brother together, 338 00:23:40,560 --> 00:23:41,630 I should take half of 339 00:23:42,080 --> 00:23:43,510 your punishment. 340 00:23:51,560 --> 00:23:52,630 My brother is not blind. 341 00:23:52,800 --> 00:23:54,150 Your calligraphy looks nothing familiar to mine. 342 00:23:55,200 --> 00:23:56,390 You should write like this. 343 00:24:43,600 --> 00:24:44,470 You hooligan. 344 00:24:47,480 --> 00:24:48,710 This time in Kaifeng, 345 00:24:49,400 --> 00:24:51,030 you truly helped a lot. 346 00:24:52,040 --> 00:24:53,350 But you come from a noble family. 347 00:24:53,960 --> 00:24:55,510 I guess you need nothing as my appreciation. 348 00:24:58,520 --> 00:25:00,630 I remember my hometown had a field of flowers when I was a child. 349 00:25:01,760 --> 00:25:03,590 It’s different from what we have in Kaifeng. 350 00:25:05,560 --> 00:25:07,190 After I unlock the Force of Spirit Lock 351 00:25:07,960 --> 00:25:10,910 I plan to go back home, raising flowers and plants. 352 00:25:12,840 --> 00:25:13,950 I’ll invite you to come with me. 353 00:25:14,760 --> 00:25:15,150 What do you think? 354 00:25:17,640 --> 00:25:18,590 What’s attractive 355 00:25:18,960 --> 00:25:20,070 in a village? 356 00:25:21,800 --> 00:25:22,470 Ok then. 357 00:25:23,520 --> 00:25:25,390 Miss, may I refill the water for you? 358 00:25:28,600 --> 00:25:29,150 No. 359 00:25:29,320 --> 00:25:30,230 Nothing is needed here. 360 00:25:30,520 --> 00:25:31,110 Yes madam. 361 00:25:39,240 --> 00:25:40,350 Is he left? 362 00:25:41,000 --> 00:25:42,390 I didn’t say I won’t go. 363 00:25:53,980 --> 00:25:55,700 [Hall of Drop Arch] 364 00:26:11,520 --> 00:26:13,550 You won the competition, so you belong to the royal court. 365 00:26:14,240 --> 00:26:15,990 Salute to His Majesty. 366 00:26:16,560 --> 00:26:18,190 May you good health, Your Majesty. 367 00:26:24,800 --> 00:26:26,070 It’s common 368 00:26:26,320 --> 00:26:28,150 for these young man from Jianghu 369 00:26:28,290 --> 00:26:29,190 to know nothing about etiquette. 370 00:26:29,920 --> 00:26:31,470 You four are all excellent young people, 371 00:26:31,480 --> 00:26:32,470 one of the kinds. 372 00:26:33,400 --> 00:26:33,830 Tell me, 373 00:26:34,720 --> 00:26:35,350 what title or award 374 00:26:35,720 --> 00:26:38,590 do you want? 375 00:26:42,320 --> 00:26:43,190 Please, Your Majesty, 376 00:26:43,840 --> 00:26:44,990 with little ability and morality, 377 00:26:45,560 --> 00:26:46,710 I think nothing about title or award. 378 00:26:50,480 --> 00:26:52,150 I’ll go wherever my brother goes. 379 00:26:54,960 --> 00:26:56,790 I’ll go wherever Su Tang goes. 380 00:27:01,200 --> 00:27:02,470 You are Lu Ping. 381 00:27:03,280 --> 00:27:05,670 I’ve heard about you many times. 382 00:27:06,720 --> 00:27:07,870 Where do you come from? 383 00:27:08,200 --> 00:27:09,230 Who’s your parents? 384 00:27:11,040 --> 00:27:11,990 Please, Your Majesty, 385 00:27:12,280 --> 00:27:13,750 my parents died of war. 386 00:27:14,240 --> 00:27:15,510 Now I’m all alone. 387 00:27:16,760 --> 00:27:17,910 I walk the earth, 388 00:27:21,440 --> 00:27:22,590 be neither humble nor pushy. 389 00:27:23,240 --> 00:27:24,470 Good courage. 390 00:27:25,360 --> 00:27:26,950 No wonder you are the champion. 391 00:27:28,000 --> 00:27:29,510 Now I entitle you… 392 00:27:29,600 --> 00:27:30,070 Your Majesty, 393 00:27:31,080 --> 00:27:32,470 title is of no importance. 394 00:27:33,200 --> 00:27:34,110 We work so hard 395 00:27:34,120 --> 00:27:35,430 to win the champion. 396 00:27:36,360 --> 00:27:37,910 May I ask for some money for reward? 397 00:27:47,200 --> 00:27:47,790 Senior, 398 00:27:48,280 --> 00:27:50,110 is he possessed by Guo Youdao? 399 00:27:58,440 --> 00:27:59,590 I didn’t expect 400 00:28:00,240 --> 00:28:01,350 that after so many years’ cultivation, 401 00:28:01,520 --> 00:28:03,390 finally, 402 00:28:04,120 --> 00:28:06,070 I take my sacrifice back. 403 00:28:07,680 --> 00:28:09,950 I’ve seen a lot money during my life. 404 00:28:11,280 --> 00:28:13,190 But, but for this large amount, 405 00:28:13,280 --> 00:28:14,350 this is my first time. 406 00:28:14,520 --> 00:28:16,110 My eyes are dazzled. 407 00:28:16,800 --> 00:28:17,270 Master, 408 00:28:18,200 --> 00:28:20,230 these are enough to build even ten Towers of Martial Art? 409 00:28:20,920 --> 00:28:22,230 Don’t mention the Tower of Martial Art 410 00:28:22,280 --> 00:28:23,150 in the future. 411 00:28:23,200 --> 00:28:24,030 What are you talking about? 412 00:28:24,720 --> 00:28:25,190 Don’t forget, 413 00:28:25,360 --> 00:28:26,230 what you wear now 414 00:28:26,400 --> 00:28:27,990 is at my expense. 415 00:28:28,280 --> 00:28:28,750 Remember 416 00:28:28,920 --> 00:28:29,910 to return them back. 417 00:28:30,560 --> 00:28:31,190 I should 418 00:28:31,440 --> 00:28:33,430 mark every silver 419 00:28:33,600 --> 00:28:35,110 and count. 420 00:28:35,880 --> 00:28:36,430 Lu Ping, 421 00:28:38,720 --> 00:28:40,750 are you serious on the court today? 422 00:28:42,480 --> 00:28:43,790 Are you meant to leave? 423 00:28:44,630 --> 00:28:46,590 I should follow Uncle Wen and go back to my master. 424 00:28:50,140 --> 00:28:50,990 Senior. 425 00:28:52,320 --> 00:28:53,470 Merry meet, merry part. 426 00:28:56,120 --> 00:28:57,190 It’s time. 427 00:28:58,680 --> 00:29:00,510 Besides, I need to try 428 00:29:01,460 --> 00:29:02,450 to break the Force of Spirit Lock, 429 00:29:04,180 --> 00:29:04,650 right? 430 00:29:08,660 --> 00:29:09,970 I unlock the Force, 431 00:29:10,860 --> 00:29:11,730 and regain my freedom, 432 00:29:12,420 --> 00:29:13,730 Senior returns to Zhaifeng, 433 00:29:14,220 --> 00:29:15,290 without any worry, 434 00:29:16,820 --> 00:29:18,810 Master can take the money for his later years, 435 00:29:19,900 --> 00:29:21,330 and we all hold our original aspiration. 436 00:29:22,220 --> 00:29:23,250 Isn’t this 437 00:29:24,500 --> 00:29:25,570 the best result? 438 00:29:29,780 --> 00:29:30,250 Brother, 439 00:29:34,060 --> 00:29:35,330 Minister Wen comes to you. 440 00:29:37,900 --> 00:29:38,610 Master, what’s the matter? 441 00:29:40,020 --> 00:29:40,490 Nothing. 442 00:29:40,980 --> 00:29:41,650 Yesterday, 443 00:29:41,820 --> 00:29:42,730 I drank too much. 444 00:29:42,940 --> 00:29:44,650 I, I have a headache. 445 00:29:44,820 --> 00:29:45,370 I, I 446 00:29:45,540 --> 00:29:46,610 I’ll go rest for a little bit. 447 00:29:51,180 --> 00:29:51,930 Weird. 448 00:29:52,140 --> 00:29:54,010 When did Master feel uncomfortable 449 00:29:54,180 --> 00:29:55,250 in front of money. 450 00:29:55,620 --> 00:29:56,610 Wrong medicine? 451 00:29:56,820 --> 00:29:57,850 Or we encounter the ghost? 452 00:30:21,460 --> 00:30:22,090 Uncle Wen, 453 00:30:34,140 --> 00:30:34,850 Uncle Wen, 454 00:30:36,900 --> 00:30:38,130 I was so rash that day, 455 00:30:39,300 --> 00:30:40,330 and got you into troublesome. 456 00:30:41,060 --> 00:30:41,850 It doesn’t matter. 457 00:30:42,740 --> 00:30:44,970 I’ve heard about your encounter with the emperor. 458 00:30:45,300 --> 00:30:47,370 You needn’t to worry about the title. 459 00:30:47,940 --> 00:30:49,810 I will talk to General Qin 460 00:30:50,060 --> 00:30:51,450 to see if he can help decline. 461 00:30:54,420 --> 00:30:55,690 Since everything is done here, 462 00:30:56,180 --> 00:30:58,010 Su Tang and I can go with you 463 00:30:58,020 --> 00:30:58,850 immediately. 464 00:31:00,980 --> 00:31:01,970 There’s one thing 465 00:31:02,300 --> 00:31:04,450 that should be handled properly 466 00:31:04,940 --> 00:31:07,610 before you and I can truly be at ease. 467 00:31:08,740 --> 00:31:10,570 That day, you and I met at Xinghua Restaurant. 468 00:31:11,220 --> 00:31:12,890 I didn’t tell anybody else. 469 00:31:13,580 --> 00:31:15,330 So why Shanhai Gang knew? 470 00:31:16,940 --> 00:31:17,970 Have you ever thought 471 00:31:18,060 --> 00:31:20,210 that someone around you let out the secret? 472 00:31:28,940 --> 00:31:31,210 You only told me, Senior and other companions 473 00:31:31,540 --> 00:31:33,850 about your meeting with Uncle Wen at Xinghua Restaurant. 474 00:31:34,660 --> 00:31:36,490 Shanhai Gang came to attack, 475 00:31:37,340 --> 00:31:38,410 so who 476 00:31:38,820 --> 00:31:40,130 leak out the information. 477 00:31:42,620 --> 00:31:43,610 There’s only one person 478 00:31:45,060 --> 00:31:47,050 who knows your time and place 479 00:31:47,220 --> 00:31:47,930 of the meeting with Uncle Wen, 480 00:31:48,380 --> 00:31:49,930 and who is not with us. 481 00:31:54,220 --> 00:31:54,810 Ping’er, 482 00:31:56,020 --> 00:31:57,170 man’s heart is incomprehensible. 483 00:31:58,420 --> 00:32:00,410 People all say that I’m the most careful, 484 00:32:01,180 --> 00:32:03,010 but I still fail to see through people’s heart. 485 00:32:04,580 --> 00:32:05,810 You born to be smart, 486 00:32:06,060 --> 00:32:08,250 so you should know this before I perceive. 487 00:32:13,900 --> 00:32:14,490 Uncle Wen, 488 00:32:16,060 --> 00:32:17,290 we are going to left, 489 00:32:18,260 --> 00:32:19,210 can’t we just leave that behind? 490 00:32:20,660 --> 00:32:21,250 No, 491 00:32:21,940 --> 00:32:22,770 Ping’er, 492 00:32:23,540 --> 00:32:26,010 don’t be such a fool in front of sentiment. 493 00:32:27,020 --> 00:32:29,450 If there’s someone belonging to Shanhai Gang around you, 494 00:32:29,700 --> 00:32:31,450 you and Su Tang 495 00:32:32,300 --> 00:32:33,330 can never flee out of their trace, 496 00:32:33,500 --> 00:32:35,130 no matter wherever you go. 497 00:32:38,940 --> 00:32:40,410 We are leaving tomorrow. 498 00:32:41,140 --> 00:32:43,090 Solve everything in a quick manner. 499 00:32:59,340 --> 00:33:00,050 Master, 500 00:33:01,900 --> 00:33:03,450 what are you hiding? 501 00:33:14,380 --> 00:33:15,010 Impossible. 502 00:33:15,540 --> 00:33:17,530 Master can’t belong to Shanghai Gang. 503 00:33:19,020 --> 00:33:19,450 Lu Ping, 504 00:33:20,140 --> 00:33:21,690 after so many years, 505 00:33:22,260 --> 00:33:23,570 don’t you know about Master? 506 00:33:23,780 --> 00:33:25,210 How can you suspect him? 507 00:33:25,460 --> 00:33:26,850 Uncle Wen is right, 508 00:33:27,780 --> 00:33:28,930 people’s heart is incomprehensible. 509 00:33:30,220 --> 00:33:31,490 It takes so many years for you to know me. 510 00:33:32,140 --> 00:33:33,730 How dare you to say you truly know Master? 511 00:33:34,620 --> 00:33:35,770 You just saw 512 00:33:36,740 --> 00:33:38,010 that Master was so abnormal. 513 00:33:38,380 --> 00:33:39,450 I don’t need to know about him. 514 00:33:40,020 --> 00:33:40,930 You would have died a hundred times 515 00:33:41,340 --> 00:33:42,610 if he belongs to Shanghai Gang 516 00:33:42,780 --> 00:33:44,170 in these three years. 517 00:33:45,100 --> 00:33:46,930 I don’t allow anybody to suspect him. 518 00:33:50,260 --> 00:33:51,130 Senior, 519 00:33:51,620 --> 00:33:53,490 brother is just considering this as it stands. 520 00:33:54,060 --> 00:33:55,610 Master is indeed injured, 521 00:33:55,820 --> 00:33:57,130 and the time 522 00:33:57,740 --> 00:33:59,490 happens to be identical. 523 00:33:59,780 --> 00:34:00,490 What’s more, 524 00:34:00,940 --> 00:34:02,810 just now, Master truly looks like 525 00:34:03,300 --> 00:34:04,690 he is afraid of being found out. 526 00:34:05,060 --> 00:34:05,810 Stop. 527 00:34:06,260 --> 00:34:08,330 No matter how much you say, it’s only your own imagination. 528 00:34:09,260 --> 00:34:09,810 Lu Ping, 529 00:34:10,090 --> 00:34:12,010 trust me one more time. 530 00:34:12,380 --> 00:34:13,370 Don’t hurt Master, 531 00:34:13,530 --> 00:34:14,560 and don’t tell anybody else. 532 00:34:14,860 --> 00:34:15,969 I’ll find evidence 533 00:34:16,130 --> 00:34:17,250 to proof that Master is innocent. 534 00:34:17,460 --> 00:34:17,850 Good. 535 00:34:20,460 --> 00:34:22,080 Let’s find evidence respectively 536 00:34:23,179 --> 00:34:24,370 and see who is right. 537 00:34:25,460 --> 00:34:26,120 Ok. 538 00:34:35,340 --> 00:34:35,850 Brother, 539 00:34:36,530 --> 00:34:38,040 what should we do? 540 00:34:38,940 --> 00:34:39,810 Su Tang, 541 00:34:41,860 --> 00:34:43,409 I’m the last person in the world 542 00:34:44,780 --> 00:34:46,080 to believe Master is the bad guy. 543 00:34:49,500 --> 00:34:50,489 Go to find Mo Lin. 544 00:34:55,179 --> 00:34:55,730 Su Tang, 545 00:34:56,020 --> 00:34:57,490 you finally see my charms, 546 00:34:57,700 --> 00:34:59,210 and treat me this meal. 547 00:34:59,860 --> 00:35:00,530 I ask you to come here 548 00:35:00,740 --> 00:35:02,730 because of the well-known Apricot Blossom Wine, 549 00:35:02,900 --> 00:35:04,450 which belongs to Xinghua Restaurant only. 550 00:35:04,620 --> 00:35:05,730 Master told me 551 00:35:05,940 --> 00:35:07,610 that he never had the chance to come and taste. 552 00:35:07,860 --> 00:35:08,690 So I want to 553 00:35:08,860 --> 00:35:10,730 bring some back to him. 554 00:35:12,260 --> 00:35:13,690 Guo must cheat you again. 555 00:35:13,900 --> 00:35:15,130 He must have tasted this before. 556 00:35:15,300 --> 00:35:16,370 Sniff closer. 557 00:35:29,460 --> 00:35:30,730 If I make mistake, 558 00:35:30,940 --> 00:35:32,210 how can I teach you in the future? 559 00:35:32,540 --> 00:35:32,930 This smell 560 00:35:33,140 --> 00:35:34,530 indeed lingers on him. 561 00:35:34,780 --> 00:35:36,010 He must have come here before. 562 00:35:41,740 --> 00:35:42,330 Su Tang, 563 00:35:42,800 --> 00:35:43,990 you also ask for Lu Ping? 564 00:35:44,600 --> 00:35:45,710 With the smell of incense here, 565 00:35:46,320 --> 00:35:47,790 I smell of him. 566 00:35:48,600 --> 00:35:49,430 And, 567 00:35:55,640 --> 00:35:57,070 it comes closer. 568 00:36:06,000 --> 00:36:06,510 Brother, 569 00:36:06,920 --> 00:36:08,390 why Master keeps the secret from us? 570 00:36:08,600 --> 00:36:09,750 Is he truly the one? 571 00:36:10,920 --> 00:36:12,590 The one who attaced the Xinghua Restaurant 572 00:36:12,600 --> 00:36:13,470 injuried himself. 573 00:36:15,200 --> 00:36:15,790 Su Tang, 574 00:36:17,480 --> 00:36:18,510 I can’t believe this either. 575 00:36:20,680 --> 00:36:21,550 Can we give Master 576 00:36:21,600 --> 00:36:22,670 the last chance? 577 00:36:43,200 --> 00:36:43,750 Min, 578 00:36:45,240 --> 00:36:46,390 in the middle of the night, 579 00:36:47,980 --> 00:36:49,250 what are you doing in my room? 580 00:36:49,660 --> 00:36:51,050 You never drink this much. 581 00:36:51,380 --> 00:36:52,690 Why are you drunk today? 582 00:36:54,660 --> 00:36:55,210 Tell me, 583 00:36:55,740 --> 00:36:57,370 is there any secret? 584 00:37:00,500 --> 00:37:01,400 Look at me. 585 00:37:02,220 --> 00:37:02,930 Bad news. 586 00:37:04,140 --> 00:37:05,170 Ling Ziyan relapses her injury, 587 00:37:05,380 --> 00:37:07,090 Xifan ask me to find Master Chu Min. 588 00:37:07,300 --> 00:37:08,690 But I can’t find her. 589 00:37:08,980 --> 00:37:10,170 Master Chu Min is here. 590 00:37:13,340 --> 00:37:14,410 Minmin, 591 00:37:14,900 --> 00:37:16,650 please, 592 00:37:16,820 --> 00:37:18,330 to with her. 593 00:37:49,060 --> 00:37:49,690 Luckily, 594 00:37:50,220 --> 00:37:52,050 the nail holds the errhysis, 595 00:37:52,780 --> 00:37:54,370 and there’s little smell of the blood. 596 00:37:55,740 --> 00:37:58,530 Everything will be over after tonight. 597 00:38:20,740 --> 00:38:21,370 Master, 598 00:38:22,220 --> 00:38:23,490 with such beautiful moonlight, 599 00:38:23,860 --> 00:38:24,810 let’s raise a glass or two. 600 00:38:27,980 --> 00:38:29,130 Tianqi, 601 00:38:29,860 --> 00:38:31,490 wake up. 602 00:38:33,540 --> 00:38:34,250 Uncle Wei. 603 00:38:37,220 --> 00:38:38,810 Miss Qin, may I help you 604 00:38:38,980 --> 00:38:40,130 in such a late night? 605 00:38:40,700 --> 00:38:41,850 In Tanzhou before, 606 00:38:42,700 --> 00:38:43,970 Mr. Wei helped me a lot. 607 00:38:45,180 --> 00:38:46,490 Now I heard he got badly injured, 608 00:38:46,700 --> 00:38:47,930 so I come to visit him. 609 00:38:51,260 --> 00:38:53,730 He was very kind to me, 610 00:38:54,540 --> 00:38:56,210 so maybe my companion 611 00:38:57,140 --> 00:38:58,570 helps to wake him up. 612 00:39:04,740 --> 00:39:05,450 Uncle Wei, 613 00:39:06,580 --> 00:39:08,650 can I be here with him alone? 614 00:39:09,020 --> 00:39:10,610 Please give us some time. 615 00:39:13,060 --> 00:39:14,250 Ok, ok. 616 00:39:33,180 --> 00:39:34,850 Thanks a lot for receiving my message 617 00:39:35,100 --> 00:39:35,930 and come to help. 618 00:39:36,140 --> 00:39:37,170 It is Lu Ping that I help, 619 00:39:37,980 --> 00:39:40,370 otherwise who cares about Zhaifeng Institute. 620 00:39:43,460 --> 00:39:44,810 Is your Master 621 00:39:45,380 --> 00:39:46,770 really belongs to Shanhai Gang? 622 00:39:48,980 --> 00:39:49,650 Maybe 623 00:39:50,500 --> 00:39:52,210 only he knows the truth. 624 00:39:52,780 --> 00:39:53,770 But, 625 00:39:59,180 --> 00:39:59,810 Wei Tianqi. 626 00:40:05,300 --> 00:40:06,010 What’s this? 627 00:40:07,820 --> 00:40:08,930 What’s the shape? 628 00:40:13,180 --> 00:40:13,690 Ziyan 629 00:40:21,900 --> 00:40:22,970 Shanhai Gang 630 00:40:41,860 --> 00:40:43,850 Isn’t Master going to see me off? 631 00:40:46,260 --> 00:40:48,250 Better to keep the wine in your heart than in your mouth. 632 00:40:48,780 --> 00:40:50,370 I quit drinking recently. 633 00:40:53,340 --> 00:40:55,450 But this is the Apricot Blossom Wine of Xinghua Restaurant, 634 00:40:55,860 --> 00:40:56,850 it’s really a shame if you don’t taste some. 635 00:40:57,380 --> 00:40:58,330 What a shame. 636 00:40:58,980 --> 00:41:00,210 You went to Xinghua Restaurant. 637 00:41:04,890 --> 00:41:06,570 It resumes business today. 638 00:41:07,020 --> 00:41:08,170 To solicit business, 639 00:41:08,420 --> 00:41:09,970 the owner invites a storyteller. 640 00:41:11,100 --> 00:41:11,970 This storyteller 641 00:41:12,180 --> 00:41:13,930 tells a strange story. 642 00:41:16,420 --> 00:41:17,770 Master, aren’t you interested? 643 00:41:26,620 --> 00:41:28,650 The story sits at a night like this. 644 00:41:31,620 --> 00:41:32,970 With a bright moon, 645 00:41:34,140 --> 00:41:35,970 a hunter’s home caught a fire. 646 00:41:39,140 --> 00:41:41,690 A fox which was meant to be killed 647 00:41:43,040 --> 00:41:45,050 fled by seizing the opportunity. 648 00:41:46,620 --> 00:41:47,770 It bled, 649 00:41:49,340 --> 00:41:51,850 and run and run 650 00:41:53,420 --> 00:41:55,130 and saved by a farmer. 651 00:41:58,020 --> 00:42:00,210 The fox trusted no human before. 652 00:42:00,700 --> 00:42:01,570 But the farmer 653 00:42:01,620 --> 00:42:03,250 offered it a place to heal its wound. 654 00:42:04,940 --> 00:42:06,650 The fox was so thankful. 655 00:42:10,220 --> 00:42:11,810 But at the time when it nurtured itself, 656 00:42:13,380 --> 00:42:15,170 and planned to farewell with the farmer, 657 00:42:17,380 --> 00:42:18,330 it found that 658 00:42:19,060 --> 00:42:20,250 the farmer sharpened his knife. 659 00:42:22,220 --> 00:42:24,330 The farmer was with the hunter 660 00:42:25,620 --> 00:42:27,450 and they were waiting for the fox to heal its wound. 661 00:42:31,660 --> 00:42:34,250 Because a wounded fur worthes nothing. 662 00:42:35,820 --> 00:42:37,930 It is the fox’s first time to trust human being, 663 00:42:38,860 --> 00:42:40,290 and it chose the wrong person. 664 00:42:45,020 --> 00:42:46,770 Will you call it silly? 665 00:42:55,260 --> 00:42:56,090 Lu Ping 666 00:43:08,000 --> 00:43:09,310 I just don’t understand. 667 00:43:10,480 --> 00:43:12,230 The farmer disguised himself for such a long time 668 00:43:12,640 --> 00:43:14,710 for taking the fur of the fox. 669 00:43:18,280 --> 00:43:20,190 Master, what are you disguising for then? 670 00:43:23,214 --> 00:43:33,214 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 42863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.