Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,170 --> 00:00:06,381
♪ Get your motor running ♪
2
00:00:06,423 --> 00:00:09,635
♪ Head out on the highway ♪
3
00:00:09,677 --> 00:00:12,763
♪ Looking for adventure ♪
4
00:00:12,805 --> 00:00:16,934
♪ And whatever comes our way ♪
5
00:00:16,976 --> 00:00:20,187
♪ Yeah darling gonna
make it happen ♪
6
00:00:20,228 --> 00:00:23,607
♪ Take the world
in a love embrace ♪
7
00:00:23,649 --> 00:00:26,025
♪ Fire all of your
guns at once ♪
8
00:00:26,067 --> 00:00:29,864
♪ And explode into space ♪
9
00:00:29,905 --> 00:00:32,825
♪ Like a true nature's child ♪
10
00:00:32,867 --> 00:00:36,119
♪ We were born,
born to be wild ♪
11
00:00:36,161 --> 00:00:38,664
♪ We can climb so high ♪
12
00:00:38,706 --> 00:00:43,585
♪ I never wanna die ♪
13
00:00:43,627 --> 00:00:46,421
♪ Born to be wild ♪
14
00:00:47,589 --> 00:00:50,384
- [Woman] Ellie
we're gonna be late.
15
00:00:52,678 --> 00:00:54,930
- You know, you forgot a
minus sign on this one.
16
00:00:54,972 --> 00:00:56,306
- Couldn't you just put it in?
17
00:00:56,348 --> 00:00:57,892
- I'm not the one in 3rd grade.
18
00:01:02,479 --> 00:01:03,731
- Whoa, whoa, whoa.
19
00:01:03,772 --> 00:01:05,399
Sit and have some breakfast.
20
00:01:05,440 --> 00:01:06,984
- Can't, you said so
yourself, I'm gonna be late.
21
00:01:07,026 --> 00:01:08,151
- Sit.
22
00:01:08,193 --> 00:01:09,486
Fix your outfit please.
23
00:01:11,238 --> 00:01:12,990
- Yeah, seriously.
24
00:01:13,032 --> 00:01:14,575
- Shut up.
25
00:01:14,616 --> 00:01:16,326
- Ellie, don't talk to
your sister like that.
26
00:01:16,368 --> 00:01:17,953
- Half sister.
27
00:01:17,995 --> 00:01:19,747
- Mom!
- Vance!
28
00:01:19,788 --> 00:01:22,541
- Guys, make this woman happy.
29
00:01:22,583 --> 00:01:24,668
Or I'm gonna have to pay for it.
30
00:01:24,710 --> 00:01:26,085
- Okay.
31
00:01:27,546 --> 00:01:29,172
- I have a showing after school.
32
00:01:29,214 --> 00:01:31,008
So I need you here
to watch Dakota.
33
00:01:31,050 --> 00:01:33,928
- Mom, no, I have my
driver's test after school.
34
00:01:33,969 --> 00:01:35,054
You said I could
borrow your car.
35
00:01:35,094 --> 00:01:36,805
- Ugh, well I'm sorry El.
36
00:01:36,847 --> 00:01:38,640
I totally forgot.
37
00:01:38,682 --> 00:01:41,184
- Mom, I've only talked
about it every day this week.
38
00:01:41,226 --> 00:01:42,603
- Well we'll reschedule.
39
00:01:42,644 --> 00:01:43,854
- My permit's about to expire.
40
00:01:43,896 --> 00:01:45,480
When are we gonna reschedule it?
41
00:01:45,522 --> 00:01:48,149
- Ellie, we'll got to the DMV.
42
00:01:48,191 --> 00:01:51,486
It's driver's ed, not
the end of the world.
43
00:01:51,528 --> 00:01:53,655
- Yeah, like you didn't
do this on purpose.
44
00:01:57,743 --> 00:02:00,203
- Teenagers, am I right?
45
00:02:00,245 --> 00:02:01,121
- Ya kinda are.
46
00:02:02,205 --> 00:02:07,210
♪ Born to be wild ♪
47
00:02:08,670 --> 00:02:11,506
♪ Born to be wild ♪
48
00:02:18,931 --> 00:02:21,767
- Hey weirdo, you wanna race?
49
00:02:23,060 --> 00:02:25,395
Oh that's right, you
don't have a car.
50
00:02:25,437 --> 00:02:26,605
Seriously, a skateboard?
51
00:02:29,357 --> 00:02:30,985
(school bell rings)
52
00:02:31,026 --> 00:02:32,861
- [Announcer] It's the
last day of school, folks.
53
00:02:32,903 --> 00:02:35,114
Remember, clean
out your lockers.
54
00:02:35,155 --> 00:02:37,950
What I find left
behind becomes mine.
55
00:02:39,000 --> 00:02:45,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
56
00:02:48,460 --> 00:02:50,211
- There she is.
- What's up freak?
57
00:02:50,253 --> 00:02:52,589
- [Teacher] Look who I found
loitering in the hallway.
58
00:02:53,799 --> 00:02:55,342
- She's late.
- You've been making
59
00:02:55,383 --> 00:02:57,761
quite a habit out
of this Ms. Lansing.
60
00:02:57,803 --> 00:02:58,804
She's all yours.
61
00:03:00,931 --> 00:03:02,307
- Sorry I'm late.
62
00:03:02,349 --> 00:03:04,476
- The final exam's
already started.
63
00:03:04,518 --> 00:03:06,269
- She's gonna get an F, man.
64
00:03:06,311 --> 00:03:07,521
- Oh look, there's
the nerdvicular, man.
65
00:03:07,562 --> 00:03:09,356
- Eyes on your tests, gentlemen.
66
00:03:13,652 --> 00:03:16,155
(tense music)
67
00:03:17,489 --> 00:03:18,532
- Thank you.
68
00:03:21,368 --> 00:03:23,411
- This one's firing,
you can go ahead.
69
00:03:26,665 --> 00:03:29,208
- You know if you guys
just go adding more air,
70
00:03:29,250 --> 00:03:30,418
you're gonna mess up...
- I already rejetted
71
00:03:30,460 --> 00:03:31,879
the carburetor, Mr. Hicks.
72
00:03:31,920 --> 00:03:33,797
Air fuel ratio should be good.
73
00:03:33,839 --> 00:03:35,298
- Okay.
74
00:03:35,340 --> 00:03:37,509
And you didn't
wanna take my class.
75
00:03:37,551 --> 00:03:39,136
- She's a natural.
76
00:03:39,178 --> 00:03:41,763
- I'd rather be driving
a car than fixing one.
77
00:03:41,805 --> 00:03:44,058
- Well, you'll finally
get your chance today.
78
00:03:45,017 --> 00:03:46,768
- Actually I won't.
79
00:03:46,810 --> 00:03:49,396
My mom won't be here
on time with her car.
80
00:03:49,437 --> 00:03:50,564
- You just need a car?
81
00:03:51,940 --> 00:03:52,816
Use the shop car.
82
00:03:56,277 --> 00:03:58,072
- Does it actually drive?
83
00:03:58,113 --> 00:04:00,157
- It's registered
and everything.
84
00:04:00,199 --> 00:04:01,533
Go on.
85
00:04:02,868 --> 00:04:03,994
- Thank you.
86
00:04:04,036 --> 00:04:05,204
- You're welcome.
87
00:04:05,245 --> 00:04:06,246
Now let's finish up.
88
00:04:08,207 --> 00:04:09,374
Oh, well then.
89
00:04:10,751 --> 00:04:11,960
- Let's try a left turn.
90
00:04:20,552 --> 00:04:22,846
All right, why don't you
take her back in lot there
91
00:04:22,888 --> 00:04:24,264
and we'll try parallel parking.
92
00:04:24,305 --> 00:04:25,432
- Mm 'kay.
93
00:04:27,059 --> 00:04:28,727
- So are we partying this
weekend guys, or what?
94
00:04:28,769 --> 00:04:30,145
- [Student] I hear Dice's
parents are outta town.
95
00:04:30,187 --> 00:04:31,396
- No way, we gotta go.
96
00:04:32,522 --> 00:04:34,441
- Why don't you go
ahead and try and park
97
00:04:34,482 --> 00:04:36,193
between those two cars up there.
98
00:04:36,235 --> 00:04:37,778
- No problem.
99
00:04:37,819 --> 00:04:39,529
- Oh hey, hey, hey, let
me see that really quick.
100
00:04:39,571 --> 00:04:41,156
Let me see.
101
00:04:41,198 --> 00:04:42,950
Check this out, guys.
102
00:04:47,579 --> 00:04:48,789
(examiner yelling)
103
00:04:48,830 --> 00:04:49,915
No, look out.
104
00:04:51,208 --> 00:04:52,709
(exclaiming)
105
00:04:52,751 --> 00:04:54,920
(yelling)
106
00:05:01,718 --> 00:05:03,262
- Uh...
107
00:05:07,891 --> 00:05:09,059
Well okay.
108
00:05:11,603 --> 00:05:13,563
Well you passed, young lady.
109
00:05:16,275 --> 00:05:17,609
I need to get a new job.
110
00:05:25,450 --> 00:05:28,245
- Hey moron, you
scuffed our soccer ball
111
00:05:28,287 --> 00:05:29,288
with your ugly car.
112
00:05:37,420 --> 00:05:40,215
(metal crunching)
113
00:05:40,257 --> 00:05:41,175
- Oops.
114
00:05:41,216 --> 00:05:42,217
- What the heck?
115
00:05:43,677 --> 00:05:46,263
- You knew I did not have
time to come here today.
116
00:05:46,305 --> 00:05:48,140
What is this, punishment?
117
00:05:48,182 --> 00:05:50,725
And you wonder why I didn't
want you to get your license.
118
00:05:50,767 --> 00:05:53,228
- So you did blow me
off on purpose today.
119
00:05:53,270 --> 00:05:55,689
- Yes and you just proved
that I was right to do so
120
00:05:55,730 --> 00:05:57,440
because the second
you get your license
121
00:05:57,482 --> 00:05:59,067
you smash some kid's car.
122
00:05:59,109 --> 00:06:01,278
- Mom it was an accident.
123
00:06:01,320 --> 00:06:02,779
- Is that what
you're gonna go with?
124
00:06:02,821 --> 00:06:04,781
It was an accident.
125
00:06:04,823 --> 00:06:07,117
There were a ton of
witnesses, Ellie.
126
00:06:07,993 --> 00:06:09,953
- Mom, he started it.
127
00:06:09,995 --> 00:06:12,789
- Well insurance doesn't
cover "he started it".
128
00:06:14,833 --> 00:06:16,793
- Vance can afford it.
129
00:06:16,835 --> 00:06:20,339
- Yes Vance can afford
it and he's not going to
130
00:06:20,379 --> 00:06:23,008
because you are getting
a job this summer
131
00:06:23,050 --> 00:06:25,426
and every dollar you make
132
00:06:25,468 --> 00:06:27,554
will go to pay for
that poor kid's car.
133
00:06:28,638 --> 00:06:31,225
(boys laughing)
134
00:06:32,517 --> 00:06:33,852
(sighs)
135
00:06:33,894 --> 00:06:35,478
- [Vance] Well at least
the cops weren't involved.
136
00:06:35,520 --> 00:06:37,272
- Yeah, not this time.
137
00:06:37,314 --> 00:06:38,982
She's just like her dad.
138
00:06:40,192 --> 00:06:41,943
- [Vance] Well,
you may be right.
139
00:06:41,985 --> 00:06:45,572
- [Mom] God, her temperament
and her attitude,
140
00:06:45,613 --> 00:06:47,406
it's just so much like Elliott.
141
00:06:48,533 --> 00:06:49,951
And I tried to give
her a different life,
142
00:06:49,993 --> 00:06:51,912
we tried to give her
a different life.
143
00:06:51,953 --> 00:06:53,412
- Maybe she would benefit
144
00:06:53,454 --> 00:06:56,457
from a more rigid
learning environment.
145
00:06:56,499 --> 00:07:00,003
- She is already at the best
private school in Monterey.
146
00:07:00,045 --> 00:07:03,257
I mean what are you talking
about, boarding school?
147
00:07:03,298 --> 00:07:06,385
(sad music)
148
00:07:06,425 --> 00:07:08,929
(phone rings)
149
00:07:12,599 --> 00:07:13,767
- Hey.
150
00:07:13,808 --> 00:07:15,060
- You okay?
151
00:07:16,686 --> 00:07:17,771
- No.
152
00:07:18,772 --> 00:07:20,315
- Your folks pretty mad?
153
00:07:20,357 --> 00:07:21,942
- They don't even want me here.
154
00:07:23,068 --> 00:07:24,945
- [Friend] What are
you talking about?
155
00:07:24,986 --> 00:07:29,366
- I just, maybe everyone'd
be happier if I were gone.
156
00:07:29,408 --> 00:07:32,202
I just, I wanna
get outta Monterey.
157
00:07:32,244 --> 00:07:33,453
I don't fit in here.
158
00:07:35,080 --> 00:07:37,791
And I got my license today.
159
00:07:39,084 --> 00:07:40,127
I can go anywhere.
160
00:07:41,336 --> 00:07:42,921
- [Friend] So what,
you're gonna run away?
161
00:07:45,257 --> 00:07:46,133
- I don't know.
162
00:07:47,426 --> 00:07:48,635
- Be serious.
163
00:07:48,676 --> 00:07:49,719
They love you.
164
00:07:49,761 --> 00:07:51,721
You have a good life, Ellie.
165
00:07:51,763 --> 00:07:52,973
Where would you even go?
166
00:07:54,557 --> 00:07:57,102
- I wanna find out
who my dad was.
167
00:07:57,144 --> 00:07:58,728
Where I came from.
168
00:07:58,770 --> 00:08:00,147
- You can't drive off, Ellie.
169
00:08:00,188 --> 00:08:02,149
New cars all have GPS.
170
00:08:02,190 --> 00:08:04,818
The cops can track
you in a heartbeat.
171
00:08:04,859 --> 00:08:08,780
- Well maybe I don't need
one of their stupid new cars.
172
00:08:14,328 --> 00:08:17,080
(dramatic music)
173
00:08:38,643 --> 00:08:39,644
Sorry, Mom.
174
00:08:39,686 --> 00:08:41,146
Can't have you finding me.
175
00:08:52,866 --> 00:08:54,034
♪ I'm calling home ♪
176
00:08:54,075 --> 00:08:55,869
♪ I'm calling a jail house ♪
177
00:08:55,910 --> 00:08:59,414
♪ Gotta get outta this place ♪
178
00:08:59,456 --> 00:09:02,542
♪ Too much to lose when
your life's on cruise ♪
179
00:09:02,583 --> 00:09:07,588
♪ All I wanna do
is race to the ♪
180
00:09:10,800 --> 00:09:12,802
♪ You're not the boss,
not the boss of me ♪
181
00:09:12,844 --> 00:09:14,221
(car hisses)
182
00:09:14,262 --> 00:09:18,141
- No, no, no, no,
no, no, no, no.
183
00:09:18,183 --> 00:09:23,146
♪ You're not the boss,
not the boss of me ♪
184
00:09:25,690 --> 00:09:30,445
♪ You're not the boss,
not the boss of me ♪
185
00:09:39,454 --> 00:09:41,706
(coughing)
186
00:09:50,048 --> 00:09:52,551
(dramatic music)
187
00:09:52,592 --> 00:09:53,676
- Need a little help?
188
00:09:54,677 --> 00:09:55,929
- No, I'm good thanks.
189
00:09:58,181 --> 00:09:59,682
- [Officer] It's a little
late for a young lady
190
00:09:59,724 --> 00:10:01,184
to be out driving
these roads alone.
191
00:10:02,394 --> 00:10:03,603
- I'm just headed home.
192
00:10:03,644 --> 00:10:05,188
I'll be fixed in a few seconds.
193
00:10:06,898 --> 00:10:07,899
- You got a license?
194
00:10:09,067 --> 00:10:11,194
- Well I just got it today.
195
00:10:11,236 --> 00:10:13,113
So I only have my driver's test.
196
00:10:13,154 --> 00:10:15,532
But I passed with flying colors.
197
00:10:15,574 --> 00:10:16,866
- I'm gonna need to see it.
198
00:10:20,203 --> 00:10:21,288
This is quite the car.
199
00:10:22,705 --> 00:10:24,749
- I got rear ended in a
parking lot a few days ago.
200
00:10:24,791 --> 00:10:26,585
Haven't had a chance
to fix her yet.
201
00:10:33,425 --> 00:10:35,385
- Ellie Lansing, that's you.
202
00:10:35,427 --> 00:10:36,303
- That's me.
203
00:10:39,431 --> 00:10:41,099
- All right, well you just
stay here, Ms. Lansing,
204
00:10:41,141 --> 00:10:42,225
you understand?
205
00:10:42,267 --> 00:10:43,643
- Yes sir.
206
00:10:53,361 --> 00:10:57,073
- Hey, is your head clear?
207
00:10:57,115 --> 00:11:00,034
(thoughtful music)
208
00:11:04,456 --> 00:11:08,293
(radio transmission garbling)
209
00:11:21,806 --> 00:11:25,602
- I thought you were
taking me to the station.
210
00:11:27,145 --> 00:11:28,605
- All right, who's gonna sign?
211
00:11:30,315 --> 00:11:31,191
- Uncle Tim?
212
00:11:35,654 --> 00:11:37,780
(scoffs)
213
00:11:39,157 --> 00:11:40,867
- She's fine, Jess.
214
00:11:41,826 --> 00:11:43,244
Yeah, for real.
215
00:11:43,286 --> 00:11:44,496
'Cause I'm looking
at her right now.
216
00:11:45,413 --> 00:11:48,041
Uh yeah, yeah, she's just fine.
217
00:11:49,417 --> 00:11:50,918
Well now she is.
218
00:11:50,960 --> 00:11:52,337
So I.
219
00:11:53,754 --> 00:11:58,301
Why don't we take a
step back, breathe.
220
00:11:58,343 --> 00:11:59,760
Take a step back.
221
00:12:01,262 --> 00:12:03,473
Jess, you need to calm down.
222
00:12:06,601 --> 00:12:08,645
We didn't really have
a chance to discuss it.
223
00:12:08,687 --> 00:12:10,313
What more she knows, but also,
224
00:12:12,357 --> 00:12:13,983
let me ask her.
225
00:12:14,025 --> 00:12:15,193
All right.
226
00:12:15,235 --> 00:12:17,278
I hear ya.
227
00:12:17,320 --> 00:12:19,322
(sighs)
228
00:12:20,615 --> 00:12:22,617
(sighs)
229
00:12:30,709 --> 00:12:32,085
- Is she pissed?
230
00:12:33,211 --> 00:12:35,630
- Well I'll tell ya something.
231
00:12:35,672 --> 00:12:37,674
I don't know of a word
in the English language
232
00:12:37,716 --> 00:12:39,175
that sums up how
mad your mom is.
233
00:12:39,217 --> 00:12:40,677
Gimme a hand with this light.
234
00:12:41,553 --> 00:12:42,429
Pull that leg up.
235
00:12:44,556 --> 00:12:45,432
- Okay.
236
00:12:47,016 --> 00:12:49,519
Well she'll be much happier
without me there, trust me.
237
00:12:49,561 --> 00:12:51,020
- [Tim] Really?
238
00:12:51,062 --> 00:12:52,855
'Cause I'll tell ya she
didn't sound very happy.
239
00:12:53,898 --> 00:12:54,899
- You got kids?
240
00:12:54,941 --> 00:12:57,818
- I do not have kids, no.
241
00:12:57,860 --> 00:13:00,530
- Then you don't know
how much parents hate
242
00:13:00,572 --> 00:13:01,531
having them around.
243
00:13:02,741 --> 00:13:04,951
- Well that may be.
244
00:13:04,992 --> 00:13:06,869
But I do have parents.
245
00:13:06,911 --> 00:13:09,581
As frustrating as they can be,
the good ones always love ya.
246
00:13:09,623 --> 00:13:11,165
That's a fact.
247
00:13:11,207 --> 00:13:12,667
- Have you been living
here this whole time?
248
00:13:12,709 --> 00:13:15,712
- I do get out during
the day sometimes.
249
00:13:15,754 --> 00:13:17,631
- Mom said she didn't know
how to get ahold of you.
250
00:13:17,672 --> 00:13:19,549
- Okay well don't blame
your mom for that, okay?
251
00:13:19,591 --> 00:13:21,342
I completely understand
someone like me
252
00:13:21,384 --> 00:13:23,219
not fitting into your
mom's new lifestyle.
253
00:13:23,261 --> 00:13:24,304
Okay?
254
00:13:24,345 --> 00:13:25,804
I don't have a problem with it.
255
00:13:25,846 --> 00:13:27,014
So you shouldn't have
a problem with it.
256
00:13:27,056 --> 00:13:28,933
- But you're family.
257
00:13:28,975 --> 00:13:31,018
- Every family
has a black sheep.
258
00:13:31,060 --> 00:13:33,229
Okay, who the
hell's car is this?
259
00:13:33,271 --> 00:13:35,982
- Ah, this is the shop
car from my school.
260
00:13:36,023 --> 00:13:37,816
- And they just let you take it?
261
00:13:37,858 --> 00:13:39,402
- I left a note.
- You left a note
262
00:13:39,444 --> 00:13:41,112
when you stole it then
is what you mean.
263
00:13:41,154 --> 00:13:42,363
Which is great.
264
00:13:42,405 --> 00:13:44,073
Now I gotta make another
phone call tonight.
265
00:13:44,115 --> 00:13:45,866
- I'll handle it.
266
00:13:45,908 --> 00:13:48,035
- Okay well handle it before
the police find out, okay?
267
00:13:48,077 --> 00:13:49,828
There's only so much
Sheriff Cooper can handle.
268
00:13:49,870 --> 00:13:50,829
- Yeah, will do.
269
00:13:52,039 --> 00:13:53,667
- All right, I'm in the loft.
270
00:13:53,708 --> 00:13:55,376
Cot's for you.
271
00:13:55,418 --> 00:13:57,712
- You want me to sleep on that?
272
00:13:57,754 --> 00:13:59,714
- To be honest I don't really
care what you do on it.
273
00:13:59,756 --> 00:14:00,923
But I'm going to bed.
274
00:14:00,965 --> 00:14:02,509
- Wow, you're a real charmer.
275
00:14:02,550 --> 00:14:04,843
- Or we could get back in the
car and I could take ya home.
276
00:14:04,885 --> 00:14:06,346
- No thank you.
- Then the cot.
277
00:14:06,387 --> 00:14:08,097
You understand me?
278
00:14:08,139 --> 00:14:09,223
- Yeah.
279
00:14:09,265 --> 00:14:10,975
This place is disgusting.
280
00:14:11,017 --> 00:14:12,935
- Well you know what, your
dad almost lived here.
281
00:14:12,977 --> 00:14:15,062
And this crap was
good enough for him.
282
00:14:15,104 --> 00:14:16,105
- My dad?
283
00:14:16,147 --> 00:14:18,775
(gentle music)
284
00:14:20,151 --> 00:14:21,695
- Soon as I wake
up I'll take a look
285
00:14:21,736 --> 00:14:23,237
at your stolen shop
car, see what I can fix.
286
00:14:23,279 --> 00:14:25,031
- It's something in
the radiator system.
287
00:14:25,072 --> 00:14:26,825
Coolant leak maybe,
I can fix it.
288
00:14:28,827 --> 00:14:30,036
- Well good.
289
00:14:30,077 --> 00:14:31,204
That's even better.
290
00:14:31,245 --> 00:14:32,539
Got my own crap to take care of.
291
00:14:34,999 --> 00:14:37,043
(sighs)
292
00:14:48,805 --> 00:14:51,474
(door creaking)
293
00:14:53,768 --> 00:14:56,771
(suspenseful music)
294
00:15:25,550 --> 00:15:27,552
(sighs)
295
00:15:51,284 --> 00:15:52,660
- Um.
296
00:15:58,207 --> 00:15:59,292
- Come on in, buddy.
297
00:15:59,333 --> 00:16:00,752
She's not gonna bite.
298
00:16:00,794 --> 00:16:01,961
That's my niece, Ellie.
299
00:16:03,212 --> 00:16:04,255
- Hi.
300
00:16:04,297 --> 00:16:05,548
I'm Merle.
301
00:16:05,590 --> 00:16:06,925
- Nice to meet you, Earl.
302
00:16:08,426 --> 00:16:11,512
- Oh no, it's, I'm Merle.
303
00:16:12,639 --> 00:16:13,640
- What did I say?
304
00:16:14,641 --> 00:16:16,225
- Earl.
305
00:16:16,267 --> 00:16:17,811
- What did you say?
306
00:16:17,852 --> 00:16:19,228
- Merle.
307
00:16:19,270 --> 00:16:22,649
- Merle, okay, got it.
308
00:16:23,983 --> 00:16:25,067
- Like Merle Haggard.
309
00:16:26,444 --> 00:16:29,363
- Yeah, of course,
like Merle Haggard.
310
00:16:30,323 --> 00:16:31,658
- You two done over there?
311
00:16:34,201 --> 00:16:37,163
- I brought you a couple
of breakfast sandwiches.
312
00:16:37,204 --> 00:16:39,206
And there's some fresh fruit
313
00:16:39,248 --> 00:16:41,417
that just came in this morning.
314
00:16:41,459 --> 00:16:45,087
And that's it.
- What's that?
315
00:16:45,129 --> 00:16:46,506
- What?
- Merle.
316
00:16:47,381 --> 00:16:48,800
You were just about
to show me something.
317
00:16:48,842 --> 00:16:50,050
What was that?
318
00:16:51,511 --> 00:16:55,097
- Um, it's just,
319
00:16:55,139 --> 00:16:58,017
my mom said that women
like men who smell good.
320
00:16:58,058 --> 00:16:59,352
So.
321
00:17:01,228 --> 00:17:02,146
- Is that right?
322
00:17:02,188 --> 00:17:03,815
So a man's gotta smell good
323
00:17:03,857 --> 00:17:05,274
for a woman to like him?
324
00:17:05,316 --> 00:17:06,609
Is that about right?
325
00:17:06,651 --> 00:17:08,402
- It doesn't hurt.
326
00:17:08,444 --> 00:17:10,613
- Well I guess I need
to wear that stuff then.
327
00:17:10,655 --> 00:17:13,366
What's it's, what is
that called, ultra?
328
00:17:16,327 --> 00:17:17,662
- Deodorant.
329
00:17:17,704 --> 00:17:19,246
- What will science
think of next?
330
00:17:22,333 --> 00:17:24,460
- Okay I'm just gonna
leave this here.
331
00:17:24,502 --> 00:17:26,004
- Thank you for coming buddy.
332
00:17:28,506 --> 00:17:30,341
- (chuckles) Here's another one.
333
00:17:33,678 --> 00:17:36,055
It's really nice
to meet you, Ellie.
334
00:17:36,096 --> 00:17:38,558
- It's nice to meet
you too, Merle.
335
00:17:45,815 --> 00:17:46,941
Ha.
336
00:17:46,983 --> 00:17:49,027
- Okay, so that boy's
got a crush on ya.
337
00:17:51,111 --> 00:17:52,530
Let's take a look at
this car of yours,
338
00:17:52,572 --> 00:17:54,448
see if we can get
it back on the road.
339
00:17:59,537 --> 00:18:00,997
Okay, can't see from here,
340
00:18:01,039 --> 00:18:02,707
but let's make sure the lock
washer's on the inside...
341
00:18:02,749 --> 00:18:03,791
- Or it'll back out.
342
00:18:03,833 --> 00:18:05,209
I got it.
343
00:18:06,335 --> 00:18:08,254
- Yeah, it'll back out.
344
00:18:09,714 --> 00:18:13,175
I gotta say, you
know your engines.
345
00:18:13,217 --> 00:18:15,595
- Yeah, auto shop's
pretty much the only class
346
00:18:15,636 --> 00:18:17,471
I got a decent
grade in this year.
347
00:18:17,513 --> 00:18:19,766
And I didn't even wanna take it.
348
00:18:19,807 --> 00:18:21,726
- Why not?
349
00:18:21,768 --> 00:18:23,352
- Because being an auto mechanic
350
00:18:23,394 --> 00:18:25,730
wouldn't really make
my mom that happy.
351
00:18:25,772 --> 00:18:26,898
No offense.
352
00:18:26,940 --> 00:18:28,524
- No, no, none taken.
353
00:18:28,566 --> 00:18:30,317
And you're probably right.
354
00:18:30,359 --> 00:18:31,945
But that doesn't mean you
can't tinker under the hood
355
00:18:31,986 --> 00:18:35,281
in between doctoring
and lawyering, you know.
356
00:18:35,322 --> 00:18:36,699
Whatever it is you wanna do.
357
00:18:36,741 --> 00:18:39,201
Plus ya save a lot
on car repairs.
358
00:18:41,287 --> 00:18:43,247
- Tim, Tim that's it.
359
00:18:43,289 --> 00:18:45,124
I can make money doing this.
360
00:18:45,165 --> 00:18:46,292
- Yeah.
361
00:18:46,333 --> 00:18:48,086
You didn't know that.
362
00:18:48,127 --> 00:18:50,546
- No, I mean I could work
here for you this summer.
363
00:18:50,588 --> 00:18:53,049
- Well I didn't know
I was hiring, but...
364
00:18:53,091 --> 00:18:54,634
- My mom said I
need a summer job
365
00:18:54,675 --> 00:18:57,553
and this could be it.
366
00:18:57,595 --> 00:18:59,055
- Well I think she
meant down the block.
367
00:18:59,097 --> 00:19:01,099
Not a couple hundred miles away.
368
00:19:01,140 --> 00:19:02,558
- This is perfect.
369
00:19:02,600 --> 00:19:04,894
You said so yourself,
I'm good at it.
370
00:19:04,936 --> 00:19:07,146
- Okay Ellie, look
around this place, huh.
371
00:19:08,522 --> 00:19:10,566
This is not a place a teenager
needs to spend a summer.
372
00:19:10,608 --> 00:19:13,111
You need to be back
home at a shopping mall,
373
00:19:13,152 --> 00:19:14,737
getting into trouble or...
374
00:19:14,779 --> 00:19:17,406
- I need to work this
summer and this is it.
375
00:19:17,448 --> 00:19:18,491
Now look, I know it.
376
00:19:20,451 --> 00:19:21,702
- Your mom would
never go for that.
377
00:19:21,744 --> 00:19:22,620
- You don't know that.
378
00:19:22,662 --> 00:19:24,204
Let met talk to her.
379
00:19:24,246 --> 00:19:25,289
- Ellie.
380
00:19:25,331 --> 00:19:27,207
- Please Tim, I need this.
381
00:19:28,876 --> 00:19:31,170
(hopeful music)
382
00:19:31,211 --> 00:19:34,007
- What are you gonna do
about the stolen shop car?
383
00:19:34,048 --> 00:19:35,549
- We could drive it back
384
00:19:35,591 --> 00:19:36,926
and that would be the
perfect opportunity
385
00:19:36,968 --> 00:19:38,761
to talk to my mom in person.
386
00:19:38,803 --> 00:19:39,887
- No.
387
00:19:39,929 --> 00:19:41,263
Then I'd be there.
388
00:19:41,305 --> 00:19:42,682
- So?
389
00:19:42,723 --> 00:19:44,600
- You said you would
talk to Jessie.
390
00:19:44,642 --> 00:19:47,145
There's no way, I'm not
sitting down for that
391
00:19:47,186 --> 00:19:48,604
fire and fury, I, I...
392
00:19:48,646 --> 00:19:51,273
- A wise man once told
me that the good parents
393
00:19:51,315 --> 00:19:52,191
always love you.
394
00:19:54,986 --> 00:19:56,988
- Well they don't
always love the uncle.
395
00:19:57,905 --> 00:19:59,115
- Let's give it a shot.
396
00:19:59,157 --> 00:20:00,700
If my mom says no
397
00:20:00,741 --> 00:20:03,577
then I won't bring it
up again, case closed.
398
00:20:06,831 --> 00:20:08,124
(sighs)
399
00:20:08,166 --> 00:20:11,044
(thoughtful music)
400
00:20:51,876 --> 00:20:53,544
I'm just gonna throw
this in the truck.
401
00:20:53,586 --> 00:20:55,504
- Sounds good.
402
00:20:55,546 --> 00:20:58,758
(sighs)
403
00:20:58,799 --> 00:21:00,801
Thank you for letting
this happen, Jess.
404
00:21:02,344 --> 00:21:04,638
- I'd be lying if I said
I felt good about it.
405
00:21:06,057 --> 00:21:09,227
But I haven't seen her
this happy in a long time.
406
00:21:11,270 --> 00:21:14,232
- Well she's got some
real skills around
cars, I'll tell ya.
407
00:21:15,191 --> 00:21:17,026
And I'm gonna enjoy the help.
408
00:21:17,068 --> 00:21:18,986
- Just gotta grab
the last of my stuff.
409
00:21:23,449 --> 00:21:25,118
- I'll take good
care of your girl.
410
00:21:26,577 --> 00:21:28,955
- Better than you've been
taking care of yourself I hope.
411
00:21:32,583 --> 00:21:33,918
- I probably deserve that.
412
00:21:36,796 --> 00:21:38,005
But I won't let ya down.
413
00:21:45,054 --> 00:21:46,346
- This is it.
414
00:21:46,388 --> 00:21:48,015
- Okay.
415
00:21:48,057 --> 00:21:49,433
Okay.
416
00:21:49,475 --> 00:21:50,643
Be good.
417
00:21:50,684 --> 00:21:52,186
- Thank you.
418
00:21:52,228 --> 00:21:54,897
(hopeful music)
419
00:22:31,142 --> 00:22:32,392
We're back?
420
00:22:32,434 --> 00:22:33,936
- (sighs) Something tells me
421
00:22:33,978 --> 00:22:35,479
you didn't sleep all
that well last night.
422
00:22:35,521 --> 00:22:37,898
- Please, I had a
deluxe cot in auto bay.
423
00:22:37,940 --> 00:22:39,441
How could I not?
424
00:22:39,483 --> 00:22:40,985
- Oh come on.
425
00:22:41,027 --> 00:22:43,070
You just got upgraded
off the shop floor.
426
00:22:43,112 --> 00:22:45,572
- My my.
427
00:22:53,914 --> 00:22:54,957
- You all good?
428
00:22:54,999 --> 00:22:56,042
- Better than ever.
429
00:22:58,585 --> 00:22:59,837
- All right then.
430
00:22:59,879 --> 00:23:01,714
- So what are we doing tonight?
431
00:23:03,883 --> 00:23:05,383
- You're looking at it.
432
00:23:05,425 --> 00:23:06,760
You're gonna unpack,
I'm gonna go upstairs,
433
00:23:06,802 --> 00:23:07,594
I'm gonna go to bed.
434
00:23:07,636 --> 00:23:08,929
- No way.
435
00:23:08,971 --> 00:23:10,556
Show me around
town or something.
436
00:23:11,974 --> 00:23:14,810
- You were asleep like 10
minutes ago out in the truck.
437
00:23:14,852 --> 00:23:16,645
- Yeah, well I'm not anymore.
438
00:23:16,687 --> 00:23:19,565
Come on, what did you and my
dad used to do around here?
439
00:23:21,608 --> 00:23:24,320
- Well the same thing we
did every Saturday night.
440
00:23:24,362 --> 00:23:26,072
- Okay cool, so what.
441
00:23:26,113 --> 00:23:28,657
- I don't think so, Ellie.
442
00:23:28,699 --> 00:23:30,492
- Why, was it a strip
club or something?
443
00:23:30,534 --> 00:23:32,870
- It's nothing bad, it's just
nothing I have any desire
444
00:23:32,912 --> 00:23:34,580
to do anymore.
445
00:23:35,748 --> 00:23:38,125
- I just wanna know
what my dad used to do.
446
00:23:38,167 --> 00:23:40,920
Come on, please?
447
00:23:43,881 --> 00:23:47,176
- You normally have success
with that level of please?
448
00:23:47,218 --> 00:23:48,635
- Yes.
449
00:23:48,677 --> 00:23:50,512
Otherwise I wouldn't
continue using it.
450
00:23:50,554 --> 00:23:52,681
- Let's just drive
by, all right?
451
00:23:53,766 --> 00:23:54,975
- Ta da.
452
00:23:55,017 --> 00:23:57,603
(upbeat music)
453
00:24:08,614 --> 00:24:10,783
This place is awesome.
454
00:24:10,824 --> 00:24:13,535
- [Tim] Yep, every weekend,
standing room only.
455
00:24:13,577 --> 00:24:15,288
Lotta energy here, huh?
456
00:24:15,329 --> 00:24:16,414
- Mm hmm.
457
00:24:16,454 --> 00:24:18,165
Hey Merle.
458
00:24:18,207 --> 00:24:19,833
Whatcha doing here?
459
00:24:19,875 --> 00:24:22,669
- Uh, I come here
almost every weekend.
460
00:24:22,711 --> 00:24:24,588
Everybody does except
for your uncle.
461
00:24:27,800 --> 00:24:30,386
- Well I'm certainly
glad to see him.
462
00:24:30,428 --> 00:24:31,845
Hey Tim.
463
00:24:32,805 --> 00:24:34,307
- How you doing, Loretta?
464
00:24:34,348 --> 00:24:35,975
This is Ellie, by the
way, she's my niece.
465
00:24:36,016 --> 00:24:37,226
She's staying with
me for the summer.
466
00:24:37,268 --> 00:24:39,061
- Well hello young lady.
467
00:24:39,103 --> 00:24:40,478
Welcome to Petaluma.
468
00:24:40,520 --> 00:24:42,148
- Thank you, thank you.
469
00:24:42,189 --> 00:24:43,399
- You know we should
probably get inside,
470
00:24:43,441 --> 00:24:45,276
they're getting ready to start.
471
00:24:45,318 --> 00:24:47,236
- We actually just stopped by
to take a look at the track.
472
00:24:47,278 --> 00:24:48,279
You guys go ahead.
473
00:24:48,321 --> 00:24:50,030
- Oh no, we should go in.
474
00:24:50,072 --> 00:24:51,573
- No, Loretta, we don't
have tickets or anything.
475
00:24:51,615 --> 00:24:52,992
- Oh we got plenty of seats.
476
00:24:53,033 --> 00:24:55,535
Come with me.
- Loretta, El!
477
00:24:55,577 --> 00:24:57,455
- We're going.
478
00:24:57,495 --> 00:24:59,248
- [Announcer] Need some
strategy here driving.
479
00:24:59,290 --> 00:25:01,499
There is some speculation
this weekend by some people.
480
00:25:01,541 --> 00:25:04,378
(engines revving)
481
00:25:08,132 --> 00:25:10,926
(crowd cheering)
482
00:25:15,931 --> 00:25:17,724
- This place was
our whole world.
483
00:25:17,766 --> 00:25:18,851
- [Announcer] 23
holds onto the lead
484
00:25:18,892 --> 00:25:20,311
coming out of curve number two.
485
00:25:21,270 --> 00:25:23,272
- It was?
486
00:25:23,314 --> 00:25:25,691
- We spent every
waking moment here.
487
00:25:27,525 --> 00:25:32,281
If we weren't racing we
were watching, studying.
488
00:25:33,324 --> 00:25:34,200
- Studying.
489
00:25:35,659 --> 00:25:36,785
Doesn't look that hard.
490
00:25:36,827 --> 00:25:39,372
I mean you just go in circles.
491
00:25:42,375 --> 00:25:44,542
- Yeah.
492
00:25:44,584 --> 00:25:46,712
You just go in circles.
493
00:25:46,753 --> 00:25:48,088
About 90 miles an hour.
494
00:25:50,007 --> 00:25:52,968
And if you make
one tiny mistake,
495
00:25:54,761 --> 00:25:57,473
the only forgiveness
to be had is dealt out
496
00:25:57,515 --> 00:26:00,393
by a concrete wall
about five feet away.
497
00:26:03,103 --> 00:26:04,188
- Tell me more.
498
00:26:05,731 --> 00:26:07,107
- [Announcer]
Number 22 with Reed,
499
00:26:07,149 --> 00:26:09,109
trying to take
over Hendrix in 27.
500
00:26:10,528 --> 00:26:12,863
- It's the only thing
I've ever done in my life
501
00:26:14,240 --> 00:26:17,159
where when you're doing it it's
the only thing that matters.
502
00:26:18,869 --> 00:26:20,829
(engines revving)
503
00:26:20,871 --> 00:26:21,997
- [Announcer] And
that's the white flag,
504
00:26:22,039 --> 00:26:23,623
only one lap to go.
505
00:26:27,711 --> 00:26:28,670
(whistling)
506
00:26:28,712 --> 00:26:29,671
- What is that smell?
507
00:26:29,713 --> 00:26:31,465
- That's methanol.
508
00:26:31,507 --> 00:26:34,676
These babies don't run on
pump gas, special race gas.
509
00:26:34,718 --> 00:26:38,680
Ah, okay they locked the
gate to the parking lot.
510
00:26:38,722 --> 00:26:40,558
I'm gonna have to
go around the side.
511
00:26:41,475 --> 00:26:43,519
Stay here, I'll get the car.
512
00:26:43,561 --> 00:26:45,729
Tommy, keep any eye on my niece.
513
00:26:45,771 --> 00:26:46,813
They locked the gate.
514
00:26:46,855 --> 00:26:48,023
I'm gonna go pick
up the car, okay?
515
00:26:48,065 --> 00:26:48,815
Thank you.
516
00:26:48,857 --> 00:26:50,192
- [Tommy] Sure thing, Tim.
517
00:26:51,944 --> 00:26:53,112
See that tire on there.
518
00:26:53,153 --> 00:26:54,154
- This is so cool.
519
00:26:55,155 --> 00:26:57,157
Oh my god.
520
00:26:57,199 --> 00:26:58,867
- Ah yeah, I see that.
- Wow.
521
00:26:58,909 --> 00:26:59,993
- I see that.
522
00:27:01,370 --> 00:27:02,871
- [Man In Truck] Need
a ride, little lady?
523
00:27:02,913 --> 00:27:07,709
- Uh, no, I'm just
waiting for my uncle.
524
00:27:07,751 --> 00:27:10,670
- So you don't wanna ride
with tonight's big winner?
525
00:27:11,922 --> 00:27:13,591
- Did you race tonight?
526
00:27:13,631 --> 00:27:15,217
- (laughs) Yeah.
527
00:27:15,259 --> 00:27:16,885
And I won.
528
00:27:16,927 --> 00:27:19,430
- You're kidding.
Are you Buck McCreadie?
529
00:27:19,472 --> 00:27:21,390
- That's my name,
don't wear it out.
530
00:27:21,432 --> 00:27:22,391
- [Ellie] I got a question.
531
00:27:22,433 --> 00:27:23,850
- Huh?
532
00:27:23,892 --> 00:27:26,395
- Is it really so hard
to just race in circles?
533
00:27:26,437 --> 00:27:28,230
- That's the hardest
kinda racing there is.
534
00:27:29,398 --> 00:27:31,442
- That seems to be
the standard response.
535
00:27:31,484 --> 00:27:32,526
- What was that?
536
00:27:33,402 --> 00:27:34,445
- Nothing.
537
00:27:36,280 --> 00:27:38,282
- It's your first time
to the race track?
538
00:27:38,324 --> 00:27:40,451
- Yeah, I live in Monterey.
539
00:27:40,493 --> 00:27:43,203
I'm just visiting
Petaluma for the summer.
540
00:27:43,245 --> 00:27:44,913
- You should let me show
you around town then.
541
00:27:44,955 --> 00:27:46,957
- Is there really much to see?
542
00:27:46,999 --> 00:27:48,459
- Is there much?
543
00:27:48,501 --> 00:27:51,253
Darlin', Petaluma has
all the hot spots.
544
00:27:51,295 --> 00:27:53,380
We got a Waffle House,
less than 20 miles away.
545
00:27:53,422 --> 00:27:54,756
(Ellie laughs)
Cracker Barrel under 30.
546
00:27:54,798 --> 00:27:58,010
- Oh Cracker Barrel, yeah.
547
00:27:58,051 --> 00:27:59,094
- [Tim] El, you good?
548
00:27:59,970 --> 00:28:01,388
- Yeah.
549
00:28:01,430 --> 00:28:02,806
I just met the king
of the oval track.
550
00:28:04,308 --> 00:28:05,184
- Yeah?
551
00:28:05,225 --> 00:28:07,227
Is that what he told ya?
552
00:28:07,269 --> 00:28:08,562
- You know it's true, Tim.
553
00:28:09,687 --> 00:28:11,273
- What are you doing
554
00:28:11,315 --> 00:28:12,441
slumming around the old
Petaluma track, Buck?
555
00:28:12,483 --> 00:28:13,651
- Just keeping my skills sharp.
556
00:28:13,691 --> 00:28:15,777
Racing Calistoga next weekend.
557
00:28:15,819 --> 00:28:17,154
- I thought your whole family
558
00:28:17,196 --> 00:28:18,738
was banned from
Calistoga Speedway
559
00:28:18,780 --> 00:28:20,324
after your old man got
DQed so many times.
560
00:28:21,492 --> 00:28:22,826
- You throwing shade
at my dad, Tim?
561
00:28:23,952 --> 00:28:25,954
Won a lot more trophies
than you ever did.
562
00:28:25,996 --> 00:28:27,289
Though yours do look real nice
563
00:28:27,331 --> 00:28:29,082
sitting in that garage of yours.
564
00:28:29,124 --> 00:28:30,000
(chuckles)
565
00:28:30,042 --> 00:28:31,210
Nice to meet you, Ellie.
566
00:28:31,251 --> 00:28:32,836
- You too.
567
00:28:33,629 --> 00:28:35,422
- She's 16.
568
00:28:35,464 --> 00:28:37,216
- Yeah, and I'm 19.
569
00:28:37,257 --> 00:28:38,800
That used to be marrying age.
570
00:28:38,842 --> 00:28:40,052
- Back off.
571
00:28:42,179 --> 00:28:43,305
- All right Tipsy Tim.
572
00:28:44,640 --> 00:28:46,892
(laughing)
573
00:28:48,310 --> 00:28:49,728
- He seemed nice.
574
00:28:49,769 --> 00:28:51,271
- Oh Ellie, come on.
575
00:28:51,313 --> 00:28:53,732
- Well he seemed nice
until you go there.
576
00:28:53,773 --> 00:28:55,568
What, do you have
history with Buck?
577
00:28:56,610 --> 00:28:58,320
- Nothing other than the
fact that I used to race
578
00:28:58,362 --> 00:28:59,363
with his old man.
579
00:29:00,906 --> 00:29:02,908
- Is he the reason why you quit?
580
00:29:02,949 --> 00:29:04,993
- 'Cause of Buck's idiot father?
581
00:29:05,035 --> 00:29:06,161
I didn't give two
shits about him.
582
00:29:06,203 --> 00:29:07,913
- Oh yeah, sure.
583
00:29:07,954 --> 00:29:09,122
Doesn't sound like it.
584
00:29:10,082 --> 00:29:11,250
- Well, that's the truth.
585
00:29:14,712 --> 00:29:18,006
- Can you tell me more
about the racing or my dad?
586
00:29:18,048 --> 00:29:19,383
You guys were close, right?
587
00:29:21,801 --> 00:29:22,886
- El, there's gotta be a reason
588
00:29:22,928 --> 00:29:24,096
your mother never brought it up.
589
00:29:24,137 --> 00:29:24,930
- What?
590
00:29:24,971 --> 00:29:26,056
What reason?
591
00:29:26,098 --> 00:29:27,558
- I don't know, you'd
have to ask her.
592
00:29:27,600 --> 00:29:29,268
- No, I'm asking you.
593
00:29:29,309 --> 00:29:33,105
- Look, Ellie, I'm really
glad that you're here.
594
00:29:33,146 --> 00:29:35,148
And I have loved every minute
595
00:29:35,190 --> 00:29:37,359
of getting to know my
brother's little baby.
596
00:29:38,527 --> 00:29:39,570
But I can't read
your mother's mind.
597
00:29:39,612 --> 00:29:41,196
(gasps)
598
00:29:41,238 --> 00:29:42,155
- Are you okay?
599
00:29:42,197 --> 00:29:43,240
- I'm gonna stop.
600
00:29:47,953 --> 00:29:50,122
(panting)
601
00:29:52,499 --> 00:29:54,084
That's gotta be something I ate.
602
00:29:55,210 --> 00:29:57,296
- Must've been
everything you ate.
603
00:29:59,839 --> 00:30:01,841
- Would you mind
driving us home?
604
00:30:01,883 --> 00:30:04,470
- What good's a license
if I don't use it?
605
00:30:04,511 --> 00:30:05,596
- Good point.
606
00:30:23,405 --> 00:30:24,490
Thanks for driving, huh?
607
00:30:24,531 --> 00:30:25,699
- [Ellie] Yeah.
608
00:30:25,741 --> 00:30:26,784
You gonna be all right?
609
00:30:26,825 --> 00:30:28,243
- Yeah, yeah, I'm just gonna
610
00:30:28,285 --> 00:30:30,120
grab a couple things
outta the office.
611
00:30:40,088 --> 00:30:43,008
(thoughtful music)
612
00:30:51,725 --> 00:30:53,268
- Thanks for tonight, Tim.
613
00:30:55,354 --> 00:30:56,896
I really loved the racing.
614
00:30:59,024 --> 00:31:00,442
- Yeah.
615
00:31:00,484 --> 00:31:01,819
I used to as well.
616
00:31:02,861 --> 00:31:04,029
'Night El.
617
00:31:30,013 --> 00:31:31,139
- Mornin'.
618
00:31:32,808 --> 00:31:34,476
- What are you doing?
619
00:31:34,518 --> 00:31:36,687
- I thought this place
could use a good cleaning.
620
00:31:38,021 --> 00:31:40,148
- What the hell kinda
teenager are you?
621
00:31:40,190 --> 00:31:42,192
- The kind that works here now.
622
00:31:42,234 --> 00:31:43,777
I gotta earn my paycheck.
623
00:31:45,612 --> 00:31:48,574
- Okay, well this just in.
624
00:31:50,075 --> 00:31:52,619
You don't have to
work on Sundays.
625
00:31:52,661 --> 00:31:55,121
- I am not taking
my first day off.
626
00:31:55,163 --> 00:31:56,415
Now come on, you too.
627
00:31:56,456 --> 00:31:57,624
I'm not doing
this by myself.
628
00:31:57,666 --> 00:31:59,042
- Well I'm gonna
need a cup of coffee
629
00:31:59,084 --> 00:32:00,502
to keep up with you today.
630
00:32:00,544 --> 00:32:03,171
(Ellie laughs)
631
00:32:12,055 --> 00:32:13,557
(sighs)
632
00:32:13,599 --> 00:32:16,351
- So you had a race car, right?
633
00:32:16,393 --> 00:32:17,770
- I did.
634
00:32:20,355 --> 00:32:21,607
- What happened to it?
635
00:32:23,358 --> 00:32:25,360
- I don't know.
636
00:32:25,402 --> 00:32:27,112
- Is that right?
637
00:32:27,153 --> 00:32:28,822
- That's right.
638
00:32:28,864 --> 00:32:33,076
- 'Cause what is under
that tarp over there, Tim?
639
00:32:33,118 --> 00:32:34,994
- Ellie Lansing, you
stop right where you are.
640
00:32:35,036 --> 00:32:36,288
- [Ellie] I can't
help but notice
641
00:32:36,329 --> 00:32:37,831
this giant massive thing...
- I wouldn't do that
642
00:32:37,873 --> 00:32:38,582
if I were you.
643
00:32:38,624 --> 00:32:40,918
(coughing)
644
00:32:42,043 --> 00:32:43,128
I told you not too.
645
00:32:44,755 --> 00:32:46,757
- This is a race car?
646
00:32:46,799 --> 00:32:48,467
- It's a modified.
647
00:32:48,508 --> 00:32:51,386
I know visually it's an
acquired taste, but it's,
648
00:32:51,428 --> 00:32:52,763
it's exactly what you saw
649
00:32:52,805 --> 00:32:53,806
running last night
at the speedway.
650
00:32:53,847 --> 00:32:54,973
- Did you ever win in it?
651
00:32:57,100 --> 00:32:58,685
- I did, yeah.
652
00:32:59,895 --> 00:33:01,647
As a matter of fact the
car you're looking at
653
00:33:01,688 --> 00:33:03,857
held the Petaluma Speedway
record for quite some time.
654
00:33:03,899 --> 00:33:04,900
- How?
655
00:33:04,942 --> 00:33:06,485
You drop it from a plane?
656
00:33:06,526 --> 00:33:09,529
- (laughs) There's
the old man of yours.
657
00:33:09,571 --> 00:33:10,948
- Yeah?
658
00:33:15,118 --> 00:33:16,244
Does it run?
659
00:33:17,788 --> 00:33:19,164
- Nah, it's pretty much
660
00:33:19,205 --> 00:33:21,166
just a big paperweight
at this point.
661
00:33:22,334 --> 00:33:24,461
- Well can we try
and turn it over?
662
00:33:24,503 --> 00:33:25,504
Where are the keys?
663
00:33:26,588 --> 00:33:27,506
- The keys.
664
00:33:28,214 --> 00:33:29,382
Hmm.
665
00:33:30,509 --> 00:33:32,678
I don't know, actually.
666
00:33:32,719 --> 00:33:34,262
- I call bullshit.
667
00:33:34,304 --> 00:33:36,598
You made this big
decision to quit racing.
668
00:33:36,640 --> 00:33:40,435
And then you carefully
covered up your car.
669
00:33:40,477 --> 00:33:43,271
And then what you just tossed
your keys into the corner?
670
00:33:44,690 --> 00:33:47,066
- Well that's not exactly
how it went down, no.
671
00:33:47,108 --> 00:33:47,985
- Where are they?
672
00:33:53,365 --> 00:33:55,909
- Why don't you check in
the trophies back there.
673
00:33:55,951 --> 00:33:57,870
- Which one?
674
00:33:57,911 --> 00:33:59,496
- Try the smallest one.
675
00:33:59,538 --> 00:34:01,373
- That doesn't really
narrow it down for me.
676
00:34:01,414 --> 00:34:02,708
(Tim laughs)
677
00:34:02,749 --> 00:34:03,709
- Son of a.
678
00:34:11,008 --> 00:34:12,050
Ellie.
679
00:34:12,091 --> 00:34:13,593
- It is in none of those.
680
00:34:13,635 --> 00:34:14,803
- Come here, come here.
681
00:34:17,138 --> 00:34:18,348
That's a race car.
682
00:34:18,390 --> 00:34:19,725
- Yeah?
683
00:34:19,766 --> 00:34:20,976
- It's not your
momma's Mercedes.
684
00:34:23,520 --> 00:34:25,271
Doesn't have keys, doesn't
have a blip, blip, blip.
685
00:34:25,313 --> 00:34:26,857
No keyless entry, there's no...
686
00:34:26,899 --> 00:34:28,441
- Okay.
- Six.
687
00:34:28,483 --> 00:34:29,818
- Okay, okay,
- disc changer in the trunk.
688
00:34:29,860 --> 00:34:30,944
- You're real funny,
you know that?
689
00:34:30,986 --> 00:34:32,612
How do I start it?
690
00:34:34,531 --> 00:34:36,658
- Well just to turn it over
it's gonna need a new battery.
691
00:34:36,700 --> 00:34:37,993
No telling what else
is wrong with that.
692
00:34:38,035 --> 00:34:40,537
- Okay, well let's
get it a battery.
- Shh.
693
00:34:40,579 --> 00:34:44,708
Just the adult needs
a minute, okay?
694
00:34:44,750 --> 00:34:47,002
Plus we have another
car to work on.
695
00:34:47,044 --> 00:34:48,378
Think you're gonna like this.
696
00:34:48,420 --> 00:34:50,797
♪ Wake up, today's the day ♪
697
00:34:50,839 --> 00:34:52,591
♪ We gotta get things underway ♪
698
00:34:52,632 --> 00:34:54,051
- Okay.
699
00:34:55,385 --> 00:34:56,511
That should do it.
700
00:34:56,553 --> 00:34:57,971
Twist it.
- Yeah?
701
00:34:58,013 --> 00:35:00,515
(engine revs)
702
00:35:03,894 --> 00:35:05,604
- Okay kill it, kill it.
703
00:35:05,645 --> 00:35:08,106
Whoo!
- Oh!
704
00:35:08,147 --> 00:35:10,233
Tim that sounded amazing.
705
00:35:10,275 --> 00:35:11,484
What is this?
706
00:35:11,526 --> 00:35:13,570
- That is a Chevy LS9.
707
00:35:13,612 --> 00:35:16,197
Pretty much the holy grail
of street power plants.
708
00:35:16,239 --> 00:35:18,116
- Must be for a very
special customer.
709
00:35:20,744 --> 00:35:21,620
- Very.
710
00:35:23,080 --> 00:35:25,373
I gotta tell you, you're
turning out to be a gear head.
711
00:35:25,415 --> 00:35:26,541
Mighta found your calling.
712
00:35:26,583 --> 00:35:27,459
- Yeah?
713
00:35:28,627 --> 00:35:31,296
So can we work on
the race car next?
714
00:35:34,257 --> 00:35:36,259
- You ever think of anything
else, anything at all?
715
00:35:36,301 --> 00:35:37,302
- Not today I don't.
716
00:35:37,343 --> 00:35:38,386
- What about food?
717
00:35:38,428 --> 00:35:39,763
Can I interest you in some food?
718
00:35:39,805 --> 00:35:41,180
- If we must.
719
00:35:41,222 --> 00:35:43,058
God, where's Merle
when ya need him?
720
00:35:43,100 --> 00:35:45,936
- Well Merle's probably still
nursing a nacho hangover.
721
00:35:51,274 --> 00:35:52,692
- So why'd you stop racing?
722
00:35:52,734 --> 00:35:54,402
- Oh really?
723
00:35:54,444 --> 00:35:57,990
- Okay, when did
you stop racing?
724
00:35:58,031 --> 00:35:59,032
- You're relentless, aren't you?
725
00:35:59,074 --> 00:36:00,784
Like a dog with a bone.
726
00:36:00,826 --> 00:36:03,328
(Ellie barks)
727
00:36:06,205 --> 00:36:08,125
I stopped after your
dad died, you know.
728
00:36:08,166 --> 00:36:10,627
- But you loved it,
you said so yourself.
729
00:36:12,004 --> 00:36:13,755
- Yeah well I did then I didn't.
730
00:36:22,055 --> 00:36:23,140
- Hey, dirt track.
731
00:36:23,181 --> 00:36:24,850
Let's check it out.
732
00:36:24,891 --> 00:36:26,893
- Nothing to check
out, it's closed.
733
00:36:26,935 --> 00:36:28,645
- I just wanna see
it during the day.
734
00:36:28,687 --> 00:36:30,480
Please?
735
00:36:33,025 --> 00:36:34,609
- What the hell, but
then after we eat.
736
00:36:34,651 --> 00:36:35,694
Okay?
- Yeah.
737
00:36:37,403 --> 00:36:39,865
(horn honks)
738
00:36:41,324 --> 00:36:43,035
- How you doing, Rocko?
739
00:36:43,076 --> 00:36:44,661
Just gonna show the kid
around if that's all right.
740
00:36:45,871 --> 00:36:47,039
- You're good, Tim.
741
00:36:47,080 --> 00:36:48,581
- Thanks, buddy.
742
00:36:48,623 --> 00:36:51,126
(engine revs)
743
00:36:55,672 --> 00:36:58,133
(tense music)
744
00:36:58,175 --> 00:36:59,176
- What are we doing?
745
00:37:00,635 --> 00:37:02,762
- Well you said you wanted
to see the track, right?
746
00:37:05,724 --> 00:37:06,641
So what the hell.
747
00:37:06,683 --> 00:37:08,267
Let's see the track.
748
00:37:08,309 --> 00:37:10,228
(rock music)
(Ellie exclaims)
749
00:37:10,269 --> 00:37:12,522
(laughing)
750
00:37:18,153 --> 00:37:19,404
- Whoo!
751
00:37:23,616 --> 00:37:25,785
(screams)
752
00:37:28,788 --> 00:37:29,706
Okay, okay.
753
00:37:34,711 --> 00:37:36,171
- So what do ya think?
754
00:37:36,213 --> 00:37:37,756
- Can we do it again?
755
00:37:37,797 --> 00:37:39,049
- Why not?
756
00:37:40,133 --> 00:37:41,509
Your turn.
757
00:37:41,551 --> 00:37:43,261
- What?
758
00:37:43,302 --> 00:37:45,304
- What good's a driver's license
if you're not gonna use it?
759
00:37:45,346 --> 00:37:46,431
Swap spots.
760
00:37:51,978 --> 00:37:54,522
Drop it in first, go
easy on the clutch.
761
00:37:54,564 --> 00:37:57,192
Just easy, delicate on the gas.
762
00:38:00,237 --> 00:38:01,529
There ya go, there ya go.
763
00:38:01,571 --> 00:38:02,906
Feel it.
764
00:38:02,948 --> 00:38:04,532
There's a lotta
power, so go easy.
765
00:38:06,576 --> 00:38:08,120
Up to second before the corner.
766
00:38:08,161 --> 00:38:13,166
- [Ellie] Okay.
767
00:38:15,085 --> 00:38:18,255
- Looks nice, El, that's
beautiful, El, beautiful.
768
00:38:29,682 --> 00:38:31,977
(whimpers)
769
00:38:34,312 --> 00:38:35,521
Yeah!
770
00:38:41,236 --> 00:38:43,488
- Who the hell's that?
771
00:38:43,529 --> 00:38:45,657
- I think it's Tim
Lansing's old car
772
00:38:45,698 --> 00:38:47,867
or pieces of it anyway.
773
00:38:47,909 --> 00:38:49,077
- I think you're right.
774
00:38:50,787 --> 00:38:52,497
Let's have some fun.
775
00:38:53,832 --> 00:38:55,250
- Brakes, brakes,
brakes, brakes.
776
00:38:55,292 --> 00:38:57,335
- We're good, we're good.
777
00:38:58,670 --> 00:38:59,921
- Whoo hoo hoo!
778
00:39:01,173 --> 00:39:04,301
- Wouldn't you know that's Buck.
779
00:39:04,342 --> 00:39:07,595
(guys laughing)
780
00:39:07,637 --> 00:39:08,805
- Think we can take him?
781
00:39:08,847 --> 00:39:10,015
- Maybe 30 years ago when
782
00:39:10,056 --> 00:39:11,308
this rolled off the
assembly line.
783
00:39:11,349 --> 00:39:12,267
Not now.
784
00:39:13,268 --> 00:39:15,520
- Yeah, yeah buddy, come on.
785
00:39:15,561 --> 00:39:17,438
- Catch 'em, catch 'em.
786
00:39:22,027 --> 00:39:24,196
- Come on, old man,
let's see what you got.
787
00:39:25,030 --> 00:39:26,281
- [Tim] All right,
enough of this crap.
788
00:39:26,323 --> 00:39:27,490
Lose him.
789
00:39:29,034 --> 00:39:30,952
(engines revving)
790
00:39:30,994 --> 00:39:32,329
- Yeah, here we go.
791
00:39:32,370 --> 00:39:33,163
Okay, okay.
792
00:39:33,205 --> 00:39:34,331
Yep, yep, yep.
793
00:39:38,001 --> 00:39:39,418
- All right, all
right, all right.
794
00:39:42,255 --> 00:39:44,341
- Stay on your line,
keep him in sight.
795
00:39:46,467 --> 00:39:48,803
- Okay, you gotta catch him,
catch him, now catch him.
796
00:39:50,347 --> 00:39:52,140
- All right, so roll on
the power, up to third,
797
00:39:52,182 --> 00:39:53,432
up to third, up to third.
798
00:39:54,767 --> 00:39:56,477
- Old man's still
got some skills.
799
00:39:59,022 --> 00:40:00,648
- Now it ain't worth hurting
your truck, now Buck.
800
00:40:00,690 --> 00:40:01,774
Easy takes it.
801
00:40:01,816 --> 00:40:02,984
- That's what insurance is for.
802
00:40:03,026 --> 00:40:04,194
- Okay.
803
00:40:09,157 --> 00:40:10,575
- Yes, El!
804
00:40:17,249 --> 00:40:18,499
El.
805
00:40:18,541 --> 00:40:19,625
- I lost him.
806
00:40:21,419 --> 00:40:22,295
- He's high and wide, El.
807
00:40:22,337 --> 00:40:23,338
High and wide.
808
00:40:23,380 --> 00:40:24,214
Son of a.
809
00:40:24,256 --> 00:40:25,048
Gonna hit us, El.
810
00:40:25,090 --> 00:40:26,674
Brakes.
811
00:40:26,716 --> 00:40:28,509
- What are you doing, Buck?
Buck, Buck, Buck.
812
00:40:39,771 --> 00:40:45,402
- Hey, you okay?
813
00:40:45,443 --> 00:40:46,569
- Yeah, we're fine.
814
00:40:46,611 --> 00:40:47,695
- Both of ya?
815
00:40:47,737 --> 00:40:49,447
- Yeah, yeah, yeah.
816
00:40:49,488 --> 00:40:51,824
- You watch yourself and
that diving late apex crap.
817
00:40:51,866 --> 00:40:53,243
You understand me?
818
00:40:56,537 --> 00:40:57,747
- Hey.
819
00:40:57,789 --> 00:40:59,082
Who the hell was driving?
820
00:41:03,962 --> 00:41:06,881
- Hey, aren't you the
king of the oval track?
821
00:41:06,923 --> 00:41:08,425
- No shit.
822
00:41:08,466 --> 00:41:10,093
- Why don't you bring
that car by the shop
823
00:41:10,135 --> 00:41:12,178
and we'll see if we can't
buff that out for ya.
824
00:41:19,560 --> 00:41:20,437
- That was a girl.
825
00:41:21,354 --> 00:41:22,647
- Yeah, no shit, Kenny.
826
00:41:23,606 --> 00:41:25,108
- Wow.
827
00:41:25,150 --> 00:41:27,319
(Buck sighs)
828
00:41:27,360 --> 00:41:28,778
- [Ellie] Did you see his face?
829
00:41:28,820 --> 00:41:30,655
- Why don't you
swing by the shop
830
00:41:30,696 --> 00:41:32,157
and let me buff it out?
831
00:41:32,198 --> 00:41:33,283
I almost peed myself.
832
00:41:33,325 --> 00:41:35,660
(laughing)
833
00:41:35,701 --> 00:41:38,330
You are more like your dad
than I could've imagined.
834
00:41:39,747 --> 00:41:41,207
- What do you mean?
835
00:41:41,249 --> 00:41:42,959
- Oh, he never backed
down from a fight.
836
00:41:43,001 --> 00:41:44,710
Even once he knew
he couldn't win.
837
00:41:44,752 --> 00:41:48,089
I mean I got more bumps and
bruises and scraped up knuckles
838
00:41:48,131 --> 00:41:50,091
than you could
imagine defending him.
839
00:41:50,133 --> 00:41:52,260
(thoughtful music)
840
00:41:52,302 --> 00:41:54,179
- Is that a good
thing or a bad thing?
841
00:41:56,597 --> 00:41:57,682
- I don't know.
842
00:41:59,976 --> 00:42:01,186
Maybe it's just a thing.
843
00:42:07,317 --> 00:42:08,318
- Okay.
844
00:42:08,360 --> 00:42:09,861
Now I'm starving.
845
00:42:17,576 --> 00:42:20,579
(patrons murmuring)
846
00:42:22,457 --> 00:42:24,292
- [Tim] Okay.
847
00:42:24,334 --> 00:42:25,751
- [Hostess] Hi Tim,
nice to see you.
848
00:42:25,793 --> 00:42:27,253
- [Tim] Good to
see you too, Grace.
849
00:42:27,295 --> 00:42:28,754
All righty.
850
00:42:28,796 --> 00:42:29,881
- You should race again.
851
00:42:31,174 --> 00:42:33,551
- Let's just enjoy
what happened today
852
00:42:33,592 --> 00:42:35,970
and let's leave it there.
That's my suggestion.
853
00:42:36,012 --> 00:42:37,514
- I could be on your race team.
854
00:42:37,555 --> 00:42:38,723
Help you fix up your car,
855
00:42:38,764 --> 00:42:41,226
we could show Buck what
a real driver can do.
856
00:42:41,267 --> 00:42:43,353
- Racing is behind me, Ellie.
857
00:42:43,395 --> 00:42:45,104
- It doesn't have to be.
858
00:42:45,146 --> 00:42:47,023
- Come on, it's a
young man's sport.
859
00:42:47,065 --> 00:42:48,774
I know that and
I've accepted it.
860
00:42:48,816 --> 00:42:50,235
You need to accept it.
861
00:42:51,861 --> 00:42:56,074
- Well what about a young woman?
862
00:42:59,369 --> 00:43:00,412
- Oh boy.
863
00:43:00,453 --> 00:43:01,746
- You could be on my race team.
864
00:43:01,787 --> 00:43:03,622
Show me the ropes.
865
00:43:03,664 --> 00:43:06,000
- El you came out here to work
in the shop for the summer.
866
00:43:06,042 --> 00:43:07,377
That's a promise that
I made your mother.
867
00:43:07,419 --> 00:43:09,212
- I can't break that...
- I can still work in the shop.
868
00:43:09,254 --> 00:43:11,089
- We would only race
on the weekends, right?
869
00:43:11,130 --> 00:43:13,049
- Your mother would kill me if
I put you behind the wheel...
870
00:43:13,091 --> 00:43:14,509
- She knows that you race.
871
00:43:14,551 --> 00:43:15,760
It wouldn't be that
big of a surprise.
872
00:43:15,801 --> 00:43:16,886
- No Ellie, El!
873
00:43:25,811 --> 00:43:27,813
Your dad didn't just
die in a car wreck.
874
00:43:31,067 --> 00:43:33,236
He died in a car
wreck on that track.
875
00:43:38,366 --> 00:43:39,617
- My dad raced?
876
00:43:42,912 --> 00:43:45,123
- Yeah your dad raced.
877
00:43:45,164 --> 00:43:46,832
(solemn music)
878
00:43:46,874 --> 00:43:49,127
My brother was the best
friend I've ever had.
879
00:43:50,587 --> 00:43:51,546
We did everything together.
880
00:43:51,588 --> 00:43:52,797
Of course he raced, El.
881
00:43:55,091 --> 00:43:56,217
- What happened?
882
00:44:09,105 --> 00:44:13,610
- He went on his
lid exiting turn two
883
00:44:13,651 --> 00:44:18,239
and we think a fuel line
most likely ruptured
884
00:44:18,281 --> 00:44:20,074
and the car caught on fire.
885
00:44:20,116 --> 00:44:22,118
The flames spread
pretty quickly,
886
00:44:22,160 --> 00:44:24,329
so quick nobody had time
to really do anything.
887
00:44:24,370 --> 00:44:25,538
You know?
888
00:44:29,167 --> 00:44:31,085
(explosion booms)
889
00:44:31,127 --> 00:44:32,003
Nobody had time.
890
00:44:36,466 --> 00:44:38,343
- Why would my mom
keep that from me?
891
00:44:40,136 --> 00:44:41,012
- Oh come on, El.
892
00:44:43,515 --> 00:44:44,807
Your mother was
nine months pregnant
893
00:44:44,849 --> 00:44:45,975
the night it happened.
894
00:44:47,143 --> 00:44:48,603
She was welcoming
you into the world
895
00:44:48,645 --> 00:44:50,980
and saying goodbye to a
husband the same moment.
896
00:44:53,525 --> 00:44:56,235
Your birth is always gonna
be tied to his death.
897
00:44:58,029 --> 00:45:00,906
And I don't think she
ever really had any chance
898
00:45:00,948 --> 00:45:02,617
to process it properly.
899
00:45:05,453 --> 00:45:08,705
I mean I was overwhelmed.
900
00:45:08,747 --> 00:45:10,958
Suddenly the shop was
a one man operation.
901
00:45:11,000 --> 00:45:15,296
Your mother met Vance,
they went to Monterey.
902
00:45:15,338 --> 00:45:17,340
- That's not fair.
903
00:45:17,382 --> 00:45:19,300
It's not fair what she
did to me or to you.
904
00:45:19,342 --> 00:45:21,718
- You can't blame
your mother for that.
905
00:45:21,760 --> 00:45:24,639
What's not fair is losing
a husband that you love.
906
00:45:24,681 --> 00:45:25,890
- Or losing a dad.
907
00:45:32,938 --> 00:45:34,232
- And I'm sorry for that.
908
00:45:37,860 --> 00:45:38,986
- Thank you.
909
00:45:42,865 --> 00:45:46,743
- And that was when your dad
got this perfect opportunity
910
00:45:46,785 --> 00:45:48,745
to pull out the shotgun.
911
00:45:48,787 --> 00:45:49,746
- No way.
- And shoot.
912
00:45:49,788 --> 00:45:50,873
It works too.
913
00:45:50,915 --> 00:45:53,334
Gimme the 15, will ya?
914
00:45:53,376 --> 00:45:55,420
Like scared the crap out them.
915
00:45:55,461 --> 00:45:58,381
I'll tell ya something, they
didn't mess with us ever again.
916
00:45:58,423 --> 00:45:59,507
- How old were they again?
917
00:45:59,549 --> 00:46:03,636
- I mean Otis had to be nine.
918
00:46:08,057 --> 00:46:09,183
Okay.
919
00:46:10,602 --> 00:46:12,395
I don't think there's
anything here we can do
920
00:46:12,437 --> 00:46:14,855
until the differential
ships at least.
921
00:46:14,897 --> 00:46:16,691
- You know what that means.
922
00:46:16,733 --> 00:46:18,025
- Don't say it.
923
00:46:18,067 --> 00:46:19,444
- Race car.
924
00:46:19,485 --> 00:46:20,986
- El, I think we
talked about this.
925
00:46:21,028 --> 00:46:22,614
Neither one of us are
driving that thing.
926
00:46:22,655 --> 00:46:24,365
- Yeah, yeah, we don't have to.
927
00:46:24,407 --> 00:46:27,118
We can just clean out the
cobwebs and tinker with it
928
00:46:27,159 --> 00:46:29,579
when we get home from
being lawyers or whatever.
929
00:46:31,788 --> 00:46:34,166
- Do you remember every single
thing that I say to you?
930
00:46:34,208 --> 00:46:36,335
- Tim, I'm here to work
on cars for the summer.
931
00:46:36,377 --> 00:46:38,379
And I want the next
one to be that one.
932
00:46:45,802 --> 00:46:46,887
(Tim sighs)
933
00:46:46,929 --> 00:46:48,055
- Okay.
934
00:46:50,224 --> 00:46:51,225
Where are you going?
935
00:46:53,144 --> 00:46:55,854
- It needs a new battery,
if I'm not mistaken.
936
00:46:55,896 --> 00:46:59,066
(thoughtful music)
937
00:46:59,108 --> 00:47:00,985
- You are not mistaken.
938
00:47:02,361 --> 00:47:05,698
(engine chugging)
939
00:47:05,740 --> 00:47:06,823
Shut it down.
940
00:47:08,493 --> 00:47:09,910
- Whoo!
941
00:47:09,952 --> 00:47:11,912
Let's get this baby on the road.
942
00:47:11,954 --> 00:47:13,205
- The road?
943
00:47:13,247 --> 00:47:14,873
What kinda car do
you think this is?
944
00:47:14,915 --> 00:47:16,542
This baby runs on dirt.
945
00:47:16,584 --> 00:47:20,129
- Okay, let's get her dirty.
946
00:47:20,171 --> 00:47:21,255
- [Tim] Okay.
947
00:47:21,297 --> 00:47:23,675
Let's see what this baby can do.
948
00:47:23,716 --> 00:47:25,176
- Who's driving?
949
00:47:25,217 --> 00:47:26,885
- Who do you think is driving?
950
00:47:26,927 --> 00:47:29,597
- Well I don't know, I did
most of the work on her.
951
00:47:29,639 --> 00:47:30,682
- You did most of the work?
952
00:47:30,723 --> 00:47:33,100
- Well I was in the top two.
953
00:47:33,142 --> 00:47:35,102
- Okay, this baby hasn't
seen the dirt in 15 years.
954
00:47:35,144 --> 00:47:37,689
And you think I'm not gonna
be the first one to drive it?
955
00:47:39,315 --> 00:47:40,608
- I could live with that.
956
00:47:42,026 --> 00:47:43,194
- So could I.
957
00:47:43,235 --> 00:47:45,237
- You know it's really
more of a young man's...
958
00:47:46,656 --> 00:47:47,657
What'd you just say?
959
00:47:49,283 --> 00:47:50,618
- Try these on.
960
00:47:52,704 --> 00:47:53,788
See what you can do.
961
00:47:58,334 --> 00:47:59,377
(Tim sighs)
962
00:47:59,418 --> 00:48:00,670
Okay.
963
00:48:06,300 --> 00:48:08,845
Now the mud's pretty
tacky out there.
964
00:48:08,885 --> 00:48:11,597
That means the car's
gonna feel pretty loose.
965
00:48:11,639 --> 00:48:13,932
And as you roll on the power,
the back end's gonna step out
966
00:48:13,974 --> 00:48:15,476
so you be ready for that, okay?
967
00:48:15,518 --> 00:48:16,853
- Yeah.
968
00:48:16,893 --> 00:48:18,020
- Only left turns.
969
00:48:18,062 --> 00:48:19,856
The best left turn
970
00:48:19,896 --> 00:48:22,191
is when the steering wheel's
pointing to the right, okay?
971
00:48:23,359 --> 00:48:25,778
(rock music)
972
00:49:12,742 --> 00:49:14,243
Whoo hoo hoo hoo!
973
00:49:14,285 --> 00:49:15,787
How did that feel?
974
00:49:15,828 --> 00:49:17,580
- [Ellie] Awesome!
975
00:49:17,622 --> 00:49:20,957
- I'll tell ya, you
look good out there.
976
00:49:20,999 --> 00:49:22,334
Really good.
977
00:49:22,376 --> 00:49:24,128
I don't think I've ever
seen that kinda car control
978
00:49:24,169 --> 00:49:26,422
on a first drive in my life.
979
00:49:27,882 --> 00:49:28,758
- [Ellie] That was awesome.
980
00:49:28,800 --> 00:49:30,342
- You're a Lansing.
981
00:49:30,384 --> 00:49:32,344
(sighs)
982
00:49:36,348 --> 00:49:37,974
(Tim grunts)
983
00:49:38,016 --> 00:49:39,894
'Kay, you know what, let's
roll it into bay two.
984
00:49:39,936 --> 00:49:41,813
Give a couple
cranks to the right.
985
00:49:43,021 --> 00:49:46,776
- You know, this is
a great car, Tim.
986
00:49:47,693 --> 00:49:48,903
- I always knew she was.
987
00:49:49,779 --> 00:49:51,196
- Yep.
988
00:49:51,238 --> 00:49:53,532
It's a real shame that
she just has to sit here
989
00:49:53,574 --> 00:49:54,659
in the shop all day.
990
00:49:56,452 --> 00:49:57,912
- El.
991
00:49:57,954 --> 00:50:00,665
- It was built to be
on that track, Tim.
992
00:50:00,706 --> 00:50:01,749
- Ellie, stop.
993
00:50:04,460 --> 00:50:06,838
- It is a genie, Tim.
994
00:50:06,879 --> 00:50:08,673
- I'm sorry, what?
995
00:50:08,714 --> 00:50:12,426
- What you have here is a
magical, all powerful creature
996
00:50:12,468 --> 00:50:15,137
that is just spending
year after year
997
00:50:15,179 --> 00:50:17,431
stuffed in this crappy old lamp.
998
00:50:17,473 --> 00:50:18,933
- You are good.
999
00:50:18,975 --> 00:50:20,768
- Rub the lamp, Tim,
set the genie free.
1000
00:50:20,810 --> 00:50:22,603
Let it fly through the dirt.
1001
00:50:22,645 --> 00:50:25,606
- Okay there's absolutely
nothing that could convince me
1002
00:50:25,648 --> 00:50:27,107
to let you do dirt
track this summer.
1003
00:50:27,149 --> 00:50:28,651
I'm sorry, it's...
- Shop open?
1004
00:50:30,319 --> 00:50:32,488
- Hey Buck, what
are you doing here?
1005
00:50:32,530 --> 00:50:34,615
- Ah, you guys said you
could help out with my truck.
1006
00:50:34,657 --> 00:50:35,533
So.
1007
00:50:36,951 --> 00:50:37,952
- You paying cash?
1008
00:50:37,994 --> 00:50:39,411
- No actually.
1009
00:50:39,453 --> 00:50:41,037
The insurance lady
was real sympathetic
1010
00:50:41,079 --> 00:50:43,875
when she heard about the
hit and run I suffered.
1011
00:50:43,916 --> 00:50:45,001
- Is that right?
1012
00:50:45,041 --> 00:50:46,084
- Yep.
1013
00:50:46,126 --> 00:50:47,586
This is your old race car here?
1014
00:50:48,504 --> 00:50:50,046
- It is.
1015
00:50:50,088 --> 00:50:51,924
- You donating it to
a museum or something?
1016
00:50:51,966 --> 00:50:54,969
- No, no we took her out in
the old field over there.
1017
00:50:55,011 --> 00:50:57,638
She handled so nicely.
1018
00:50:57,680 --> 00:50:59,807
- Real nice for
a relic I'm sure.
1019
00:50:59,849 --> 00:51:01,266
You know you should take my car
1020
00:51:01,308 --> 00:51:02,643
out for a few laps
around the track.
1021
00:51:02,685 --> 00:51:03,895
You're a pretty good driver.
1022
00:51:03,936 --> 00:51:05,103
- You think?
1023
00:51:05,145 --> 00:51:06,480
- Yeah.
1024
00:51:08,315 --> 00:51:10,860
- You know I think we're all
good with the relic here Buck.
1025
00:51:10,902 --> 00:51:12,737
Thanks for dropping by.
1026
00:51:12,778 --> 00:51:14,906
I'll let you know
about your truck.
1027
00:51:14,947 --> 00:51:15,823
(horn honking)
1028
00:51:15,865 --> 00:51:17,115
- Yeah, I'm coming.
1029
00:51:17,157 --> 00:51:18,743
- Your mom waiting for you?
1030
00:51:18,784 --> 00:51:20,369
- No, Kenny's giving
me a ride home.
1031
00:51:20,411 --> 00:51:21,954
I meant what I said earlier
1032
00:51:21,996 --> 00:51:24,415
about you trying
out a real race car.
1033
00:51:24,456 --> 00:51:25,416
You just let me know.
1034
00:51:26,751 --> 00:51:28,753
Possibly get us access
to Calistoga Speedway.
1035
00:51:28,794 --> 00:51:30,379
- Shut up!
1036
00:51:30,421 --> 00:51:31,714
- Mm hmm.
1037
00:51:31,756 --> 00:51:34,258
- I mean no, thank you.
1038
00:51:35,259 --> 00:51:36,802
I wanna earn my trip there.
1039
00:51:36,844 --> 00:51:38,262
- All right then.
1040
00:51:38,303 --> 00:51:40,096
Suit yourself.
1041
00:51:40,138 --> 00:51:41,640
Hey, I need it by Friday, Tim.
1042
00:51:44,100 --> 00:51:45,895
- I'll see what I can do.
1043
00:51:45,937 --> 00:51:49,857
- Maybe spend a little less
time on your stupid race car
1044
00:51:49,899 --> 00:51:51,316
and a little more
time working, huh?
1045
00:51:53,109 --> 00:51:54,152
(horn honking)
1046
00:51:54,194 --> 00:51:55,863
Yeah, I said I'm coming, Kenny.
1047
00:51:55,905 --> 00:51:56,989
Bye Ellie.
1048
00:51:57,031 --> 00:51:57,990
- [Ellie] Bye Buck.
1049
00:52:02,787 --> 00:52:05,205
- Gotta make sure it's
okay with your mom first.
1050
00:52:06,248 --> 00:52:07,792
- Yes, thank you.
1051
00:52:07,833 --> 00:52:09,418
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
1052
00:52:09,460 --> 00:52:11,336
- Okay, there's no
guarantees here, all right?
1053
00:52:11,378 --> 00:52:13,338
We're just gonna take
a little bit of time
1054
00:52:13,380 --> 00:52:15,507
and see if we can get you ready.
That's it.
1055
00:52:15,549 --> 00:52:16,801
- Oh I'm prepared.
1056
00:52:16,842 --> 00:52:18,302
I'm ready.
- This is up to you.
1057
00:52:18,343 --> 00:52:20,304
- I got the best
teacher in the world.
1058
00:52:20,345 --> 00:52:21,179
- Ya think?
1059
00:52:21,221 --> 00:52:22,389
(Ellie laughs)
1060
00:52:22,431 --> 00:52:25,141
(hopeful music)
1061
00:52:49,875 --> 00:52:51,127
- Okay, let's get
you registered,
1062
00:52:51,167 --> 00:52:53,045
get you past tech inspection,
1063
00:52:53,087 --> 00:52:55,756
pay a quick fee and
get you some seat time.
1064
00:52:57,716 --> 00:53:00,552
(energetic music)
1065
00:53:04,140 --> 00:53:05,223
Okay.
1066
00:53:06,892 --> 00:53:08,393
First of all this is
not an open field.
1067
00:53:08,435 --> 00:53:10,437
There's walls here.
1068
00:53:10,479 --> 00:53:13,691
Let's just take it
slow at first, okay?
1069
00:53:17,569 --> 00:53:19,321
- Who the hell am I kidding?
1070
00:53:19,363 --> 00:53:20,865
You're gonna put your foot
through the floorboard
1071
00:53:20,906 --> 00:53:22,324
as soon as you get
out there aren't you?
1072
00:53:22,366 --> 00:53:23,199
(Ellie laughs)
1073
00:53:23,241 --> 00:53:24,409
Get in the car.
1074
00:53:33,919 --> 00:53:36,714
(engine rumbles)
1075
00:53:39,175 --> 00:53:41,343
(upbeat music)
1076
00:53:41,385 --> 00:53:43,888
(engine revs)
1077
00:53:52,855 --> 00:53:56,150
(Tim exclaims)
1078
00:53:56,192 --> 00:53:57,401
- No, no, no.
1079
00:53:57,442 --> 00:53:59,528
(growls)
1080
00:54:00,779 --> 00:54:03,741
- Okay well that sucked.
1081
00:54:03,782 --> 00:54:04,909
- Yeah.
1082
00:54:05,826 --> 00:54:08,620
- Look, I want you
to find the edge.
1083
00:54:09,496 --> 00:54:11,582
But do it gradually, okay?
1084
00:54:11,623 --> 00:54:12,958
We creep up to the edge.
1085
00:54:14,168 --> 00:54:16,837
When you approach the
corner, select your line
1086
00:54:16,879 --> 00:54:17,963
and commit to it.
1087
00:54:18,005 --> 00:54:19,297
It's a lot easier than later
1088
00:54:19,339 --> 00:54:21,008
when there's 10 cars trying
to ram into you, okay?
1089
00:54:21,050 --> 00:54:22,760
- Yeah, yeah, got it.
1090
00:54:24,053 --> 00:54:25,096
- Make me proud.
1091
00:54:30,726 --> 00:54:31,852
(engine rumbles)
1092
00:54:31,894 --> 00:54:34,438
(upbeat music)
1093
00:54:38,734 --> 00:54:41,445
(engine revving)
1094
00:55:04,093 --> 00:55:06,887
Test one two, test one two.
1095
00:55:06,929 --> 00:55:08,180
- God?
1096
00:55:08,222 --> 00:55:09,807
Is that you?
1097
00:55:09,848 --> 00:55:11,976
- Yes, Ellie, as a
matter of fact it is God.
1098
00:55:12,017 --> 00:55:13,435
I'd like you to pay attention
1099
00:55:13,477 --> 00:55:16,563
to everything your uncle
tells you from now on.
1100
00:55:16,605 --> 00:55:17,940
- I'm hanging up on you.
1101
00:55:17,982 --> 00:55:19,691
(Tim laughs)
1102
00:55:19,733 --> 00:55:22,069
- Okay, I think we're good.
1103
00:55:22,111 --> 00:55:24,362
- Yeah, paces, buddy.
1104
00:55:24,404 --> 00:55:26,240
- Wow.
1105
00:55:26,282 --> 00:55:28,075
I wouldn't have believed it if
I hadn't seen it for myself.
1106
00:55:28,117 --> 00:55:29,785
- Buck, what are you doing here?
1107
00:55:29,827 --> 00:55:31,620
- Yeah, aren't you supposed
to be up in Calistoga
1108
00:55:31,662 --> 00:55:33,497
slamming into a wall?
1109
00:55:33,538 --> 00:55:34,372
- That's good.
1110
00:55:34,414 --> 00:55:35,666
No, I'm leaving in the morning.
1111
00:55:35,707 --> 00:55:36,917
I got a buddy
racing here tonight,
1112
00:55:36,959 --> 00:55:38,627
I told him I'd
come check him out.
1113
00:55:38,669 --> 00:55:40,087
Now I'm real glad I stayed.
1114
00:55:41,255 --> 00:55:43,590
- We got the car in great shape.
1115
00:55:43,632 --> 00:55:45,134
- Love the enthusiasm.
1116
00:55:45,176 --> 00:55:47,928
Just try and keep
it in one piece.
1117
00:55:47,970 --> 00:55:49,305
- Not a problem.
1118
00:55:49,345 --> 00:55:50,722
- Yeah, we're all
good here, Buck.
1119
00:55:50,764 --> 00:55:53,058
But thanks for dropping by, huh?
1120
00:55:53,100 --> 00:55:54,601
- All right.
1121
00:55:54,643 --> 00:55:55,686
Good luck out there.
1122
00:55:56,937 --> 00:55:58,230
- Thank you.
1123
00:55:59,857 --> 00:56:01,233
See?
1124
00:56:01,275 --> 00:56:02,442
Told you he was nice.
1125
00:56:02,484 --> 00:56:03,610
- Yeah.
1126
00:56:03,652 --> 00:56:05,112
Punk that tried to slam
1127
00:56:05,154 --> 00:56:06,613
into the side of my
car's a real winner.
1128
00:56:06,655 --> 00:56:08,699
- Okay, everyone's
got their flaws, Tim.
1129
00:56:10,408 --> 00:56:12,286
- Are you gonna be able
to focus out there?
1130
00:56:12,328 --> 00:56:14,663
- Yeah, I got Lansing
blood in these veins.
1131
00:56:14,705 --> 00:56:18,042
You tell me. (chuckles)
1132
00:56:18,083 --> 00:56:19,626
- Yeah, you'll be fine.
1133
00:56:19,668 --> 00:56:22,338
(hopeful music)
1134
00:56:33,015 --> 00:56:34,099
- [Announcer] It's a sunny day
1135
00:56:34,141 --> 00:56:35,475
here at the Petaluma Speedway.
1136
00:56:35,517 --> 00:56:37,811
We're got 40 laps of dirt
1137
00:56:37,853 --> 00:56:40,396
sliding and pushing
your cars to the limit.
1138
00:56:40,438 --> 00:56:42,774
Now, you've got to
be sharp out there
1139
00:56:42,816 --> 00:56:44,735
or you'll end up in the wall.
1140
00:56:44,776 --> 00:56:45,736
- Wakey, wakey, El.
1141
00:56:45,777 --> 00:56:46,820
How you doing out there?
1142
00:56:46,862 --> 00:56:48,530
- I'm not gonna lie.
1143
00:56:48,572 --> 00:56:50,241
Got me some jitters.
1144
00:56:51,283 --> 00:56:52,743
- Comes with the territory, kid.
1145
00:56:52,784 --> 00:56:53,744
How's the car feel?
1146
00:56:54,828 --> 00:56:56,247
- Feels good, Uncle.
1147
00:56:56,288 --> 00:56:58,040
- Then let's see if she's
still got a little life
1148
00:56:58,082 --> 00:56:59,333
left in her, huh?
1149
00:56:59,375 --> 00:57:00,667
- [Announcer] Welcome
to this young lady.
1150
00:57:00,709 --> 00:57:02,794
Ellie Lansing is car 18.
1151
00:57:04,129 --> 00:57:07,383
All right folks, we're
moments away as the green flag
1152
00:57:07,423 --> 00:57:08,926
is about to fly.
1153
00:57:09,927 --> 00:57:12,388
(rock music)
1154
00:57:16,308 --> 00:57:19,061
(engines revving)
1155
00:57:19,103 --> 00:57:21,146
- [Ellie] Hey, that
bastard took my line!
1156
00:57:21,188 --> 00:57:22,022
- Can't call dibs, kid.
1157
00:57:22,064 --> 00:57:22,940
Stay focused.
1158
00:57:31,073 --> 00:57:33,242
- [Announcer] 76 with a
nice slide on the inside,
1159
00:57:33,284 --> 00:57:34,451
passing rookie Lansing.
1160
00:57:35,660 --> 00:57:37,121
- [Ellie] Dammit,
I'm getting passed.
1161
00:57:37,162 --> 00:57:38,580
- Don't worry about
the other cars, El.
1162
00:57:38,622 --> 00:57:39,957
You're out there learning.
1163
00:57:44,169 --> 00:57:45,254
You're sliding wide, kiddo.
1164
00:57:45,296 --> 00:57:47,256
Need to slow down the entry.
1165
00:57:47,298 --> 00:57:50,801
- Okay.
1166
00:57:52,344 --> 00:57:53,304
- [Announcer] The
track's getting slick
1167
00:57:53,345 --> 00:57:55,555
as we put in the laps.
1168
00:57:55,597 --> 00:57:56,765
- Opportunity'll present itself.
1169
00:57:56,807 --> 00:57:58,142
Be patient.
1170
00:58:01,103 --> 00:58:03,480
- [Announcer] Nice move
by the rookie in car 18.
1171
00:58:04,815 --> 00:58:05,983
- Beautiful, beautiful.
1172
00:58:13,282 --> 00:58:15,033
- I can't find an opening.
1173
00:58:15,075 --> 00:58:16,701
- That's a Puffer
in front of ya.
1174
00:58:16,743 --> 00:58:19,621
It means he can make
himself wide, hard to pass.
1175
00:58:19,663 --> 00:58:22,791
- [Announcer] This
is a promising start
for Lansing in 18.
1176
00:58:22,833 --> 00:58:24,335
She can drive!
1177
00:58:24,376 --> 00:58:25,836
- Good job El, good job.
1178
00:58:35,262 --> 00:58:36,221
Down on the power.
1179
00:58:36,263 --> 00:58:38,474
- I got it, I got it.
1180
00:58:44,521 --> 00:58:45,939
- No, no, no, no.
1181
00:58:47,649 --> 00:58:49,109
- [Announcer] Ooh, looks
like young Lansing
1182
00:58:49,151 --> 00:58:51,153
in 18 has spun out.
- Oh come on!
1183
00:58:51,195 --> 00:58:52,279
- You okay?
1184
00:58:52,321 --> 00:58:53,738
- I'm fine.
1185
00:58:53,780 --> 00:58:55,073
The clutch is out
but it's not moving.
1186
00:58:55,115 --> 00:58:56,574
Something's broken.
1187
00:58:56,616 --> 00:58:58,410
- And it appears she's having
trouble with the car now.
1188
00:58:58,452 --> 00:59:00,496
- Okay, sit tight
and I'll tow you out.
1189
00:59:00,537 --> 00:59:02,331
- [Announcer] Tough
break for the newcomer.
1190
00:59:02,373 --> 00:59:03,707
Better luck next time.
1191
00:59:06,793 --> 00:59:09,921
(disheartening music)
1192
00:59:19,556 --> 00:59:22,351
- Okay, well this column's
definitely stripped.
1193
00:59:24,520 --> 00:59:27,022
But I can get it retapped
before next weekend.
1194
00:59:27,064 --> 00:59:28,315
- Forget it.
1195
00:59:30,359 --> 00:59:31,485
- What was that?
1196
00:59:31,527 --> 00:59:32,944
- I said forget it, okay?
1197
00:59:32,986 --> 00:59:34,863
I don't know what
I'm doing out there.
1198
00:59:36,614 --> 00:59:38,867
- You just got your
license a few weeks ago.
1199
00:59:38,909 --> 00:59:40,035
You think you're gonna
miraculously know
1200
00:59:40,077 --> 00:59:41,453
how to run on the dirt?
1201
00:59:41,495 --> 00:59:43,330
- I thought it'd be easier.
1202
00:59:43,372 --> 00:59:45,832
- I thought a lotta
things'd be easier.
1203
00:59:45,874 --> 00:59:48,335
Turns out that the things
worthwhile just aren't.
1204
00:59:55,884 --> 00:59:57,261
Maybe I was wrong, huh?
1205
00:59:59,012 --> 01:00:00,013
Maybe we should quit.
1206
01:00:00,055 --> 01:00:01,515
- No, I don't want to.
1207
01:00:01,557 --> 01:00:02,599
- [Tim] What?
1208
01:00:02,640 --> 01:00:04,059
- I said I don't want...
- What was that?
1209
01:00:04,101 --> 01:00:05,727
- I said I don't want to, okay?
1210
01:00:05,769 --> 01:00:08,355
I'm just pissed.
1211
01:00:08,397 --> 01:00:09,314
- Hey lady driver.
1212
01:00:12,192 --> 01:00:14,278
- We'll finish this later.
1213
01:00:14,319 --> 01:00:16,029
- Whoo!
1214
01:00:16,071 --> 01:00:17,822
Thought I said you should
keep the car in one piece.
1215
01:00:17,864 --> 01:00:18,990
(chuckles)
1216
01:00:19,032 --> 01:00:20,576
- Oh yeah, you know
I forgot about that.
1217
01:00:20,617 --> 01:00:21,826
That was some good advice.
1218
01:00:21,868 --> 01:00:23,287
You know next time, McCreadie.
1219
01:00:23,328 --> 01:00:25,205
- So you're gonna
try this again, huh?
1220
01:00:26,081 --> 01:00:27,999
- Yeah, yeah I can't quit now,
1221
01:00:28,041 --> 01:00:29,876
just when I'm getting good.
1222
01:00:29,918 --> 01:00:32,921
- (laughs) Oh you gotta
funny definition of good.
1223
01:00:32,963 --> 01:00:34,756
I think you took four
cars out at once.
1224
01:00:34,798 --> 01:00:36,883
- Don't worry, I told
the insurance lady
1225
01:00:36,925 --> 01:00:38,469
some guy cut me off.
1226
01:00:39,470 --> 01:00:41,721
(laughs)
1227
01:00:41,763 --> 01:00:44,099
- Well you keep plugging
away, lady driver.
1228
01:00:44,141 --> 01:00:47,185
Oh and you know if
this doesn't work out
1229
01:00:47,227 --> 01:00:50,439
maybe you could pose in
a magazine or something.
1230
01:00:50,481 --> 01:00:51,773
Keep that dirt on you.
1231
01:00:51,815 --> 01:00:52,732
It's hot.
1232
01:00:52,774 --> 01:00:54,485
- Back up, Buck.
1233
01:00:54,526 --> 01:00:55,402
Too close to my niece.
1234
01:00:55,444 --> 01:00:56,361
Back up.
1235
01:00:56,403 --> 01:00:57,779
- All right.
1236
01:00:57,821 --> 01:00:59,573
- See you ladies on the podium.
1237
01:00:59,615 --> 01:01:00,740
I'll be the one on top.
1238
01:01:01,992 --> 01:01:04,411
- Definitely starting
to see some flaws.
1239
01:01:04,453 --> 01:01:05,621
- Finally.
1240
01:01:06,622 --> 01:01:08,206
- When do I get to race him?
1241
01:01:08,248 --> 01:01:10,083
- You don't.
1242
01:01:10,125 --> 01:01:12,419
You race modifieds,
he races late models.
1243
01:01:12,461 --> 01:01:14,171
- I don't see that
much of a difference.
1244
01:01:14,212 --> 01:01:15,964
- Yeah well you buy one,
you'll know the difference.
1245
01:01:16,006 --> 01:01:19,009
You need a big dog sponsor
for something like that.
1246
01:01:19,050 --> 01:01:20,427
- Well how do I get that?
1247
01:01:20,469 --> 01:01:23,054
- Wins, a lotta wins.
1248
01:01:23,096 --> 01:01:26,183
The only currency a sponsor
respects is victory.
1249
01:01:26,224 --> 01:01:27,392
- I can do that.
1250
01:01:27,434 --> 01:01:28,852
What else?
1251
01:01:28,893 --> 01:01:32,147
- (sighs) A team.
1252
01:01:34,024 --> 01:01:35,400
We need a team.
1253
01:01:43,992 --> 01:01:45,369
Easy, Merle.
1254
01:01:45,410 --> 01:01:46,495
- I got it.
1255
01:01:46,537 --> 01:01:48,079
- This is our great race team?
1256
01:01:49,289 --> 01:01:50,957
- Even have an office
coordinator as well.
1257
01:01:50,999 --> 01:01:53,126
Hope you don't mind
sharing your bedroom.
1258
01:01:53,168 --> 01:01:55,795
- Yeah, whatever it takes.
1259
01:01:55,837 --> 01:01:59,174
- Good, because we have six
days 'til the next race.
1260
01:01:59,216 --> 01:02:00,551
- Yeah, can do boss.
1261
01:02:05,096 --> 01:02:06,473
- It's coffee.
1262
01:02:06,515 --> 01:02:07,891
Like I told ya.
1263
01:02:08,892 --> 01:02:10,561
I'm committed as
long as you are.
1264
01:02:15,773 --> 01:02:18,527
Merle, both hands,
buddy, both hands.
1265
01:02:18,569 --> 01:02:21,154
(upbeat music)
1266
01:02:26,159 --> 01:02:29,246
♪ Mustang Sally ♪
1267
01:02:29,287 --> 01:02:32,499
♪ Huh, huh ♪
1268
01:02:32,541 --> 01:02:37,254
♪ Guess you better slow
your mustang down ♪
1269
01:02:37,295 --> 01:02:42,259
♪ Oh Lord, what I said now ♪
1270
01:02:43,468 --> 01:02:48,223
♪ Mustang Sally,
now baby, oh Lord ♪
1271
01:02:49,974 --> 01:02:54,979
♪ Guess you better slow
your mustang down ♪
1272
01:02:56,356 --> 01:02:58,275
♪ Huh oh yeah ♪
1273
01:02:58,316 --> 01:02:59,817
- On the race track to go to
1274
01:02:59,859 --> 01:03:01,695
you gotta enter low and just
slide up in front of the guy
1275
01:03:01,737 --> 01:03:03,029
and hope you get clear.
1276
01:03:03,071 --> 01:03:06,617
And if you don't, you
wipe both of you out.
1277
01:03:06,658 --> 01:03:08,326
♪ Oh ♪
1278
01:03:08,368 --> 01:03:11,538
♪ I gotta put your flat
feet on the ground ♪
1279
01:03:11,580 --> 01:03:16,627
♪ Huh, what I said now ♪
1280
01:03:17,753 --> 01:03:19,337
♪ Let me say it one
more time ya'll ♪
1281
01:03:19,379 --> 01:03:23,550
♪ Now all you want to do
is ride around Sally ♪
1282
01:03:23,592 --> 01:03:27,845
♪ Ride, Sally, ride ♪
1283
01:03:27,887 --> 01:03:32,309
♪ All you want to do
is ride around Sally ♪
1284
01:03:32,350 --> 01:03:35,353
♪ Ride, Sally, ride ♪
1285
01:03:42,778 --> 01:03:44,571
- Lunch has arrived.
1286
01:03:44,613 --> 01:03:45,489
- Hey Merle.
1287
01:03:47,532 --> 01:03:49,576
- How come you're not
working on the race car?
1288
01:03:49,618 --> 01:03:52,245
- I still have to
actually earn my living.
1289
01:03:52,287 --> 01:03:53,413
What's that?
1290
01:03:53,455 --> 01:03:56,500
- Oh, Protect the Harvest.
1291
01:03:56,541 --> 01:03:59,210
Nationals at Lucas Oil Speedway.
1292
01:03:59,252 --> 01:04:00,754
- What is that?
1293
01:04:00,796 --> 01:04:02,673
- It's like the
Superbowl of dirt racing.
1294
01:04:03,799 --> 01:04:06,009
Thought we could use
it for motivation.
1295
01:04:06,050 --> 01:04:09,262
- We can put it by
Tim's trophy shrine.
1296
01:04:10,847 --> 01:04:12,307
- Yeah, won't he get mad that?
1297
01:04:12,349 --> 01:04:13,891
- I can handle Tim.
1298
01:04:13,933 --> 01:04:15,560
Come on.
1299
01:04:15,602 --> 01:04:16,812
- [Merle] I bet you can.
1300
01:04:18,855 --> 01:04:19,981
- Will you roll it down?
1301
01:04:20,023 --> 01:04:21,399
- Yeah.
1302
01:04:24,402 --> 01:04:25,195
That looks good.
1303
01:04:25,236 --> 01:04:26,655
- Yeah.
1304
01:04:26,697 --> 01:04:29,199
So I'll see you at
the track tomorrow?
1305
01:04:29,240 --> 01:04:31,159
- Yeah.
1306
01:04:31,201 --> 01:04:32,577
We're gonna win
this time, Ellie.
1307
01:04:34,621 --> 01:04:35,872
Go Team Ellie!
1308
01:04:35,913 --> 01:04:36,998
- Go team!
1309
01:04:45,716 --> 01:04:47,634
Why am I not winning?
1310
01:04:47,676 --> 01:04:48,719
- Gees kid.
1311
01:04:49,678 --> 01:04:50,721
You're young.
1312
01:04:50,762 --> 01:04:51,805
You just started driving.
1313
01:04:51,847 --> 01:04:53,306
Have some patience.
1314
01:04:53,348 --> 01:04:54,683
- No, I've been racing
over a month now.
1315
01:04:54,725 --> 01:04:56,100
- That's nothing.
1316
01:04:56,142 --> 01:04:57,435
Half the kids out
here at the track,
1317
01:04:57,477 --> 01:04:58,936
they've been racing since
their feet could touch
1318
01:04:58,978 --> 01:04:59,979
the pedals on a go-kart.
1319
01:05:00,021 --> 01:05:01,857
- No, I'm missing
something, Tim.
1320
01:05:03,441 --> 01:05:05,943
Or maybe I'm just not as
good as you thought I was.
1321
01:05:07,779 --> 01:05:09,947
- You're better than
I thought you were.
1322
01:05:09,989 --> 01:05:10,990
- Then what's wrong?
1323
01:05:15,203 --> 01:05:17,831
- Kid, there is an
intangible component
1324
01:05:17,873 --> 01:05:19,499
that goes with every dream.
1325
01:05:19,541 --> 01:05:23,712
Sometimes it's desire,
sometimes it's heart,
1326
01:05:23,754 --> 01:05:25,338
sometimes it's making a peace.
1327
01:05:26,548 --> 01:05:28,341
But only you're gonna
know where that is.
1328
01:05:29,801 --> 01:05:31,428
Your dad found it
before I could.
1329
01:05:33,096 --> 01:05:34,389
- He was better than you?
1330
01:05:34,431 --> 01:05:36,099
- Oh god, yeah.
1331
01:05:36,140 --> 01:05:37,809
He coulda driving late
models on the pro circuit
1332
01:05:37,851 --> 01:05:41,688
or anything with a steering
wheel for that matter.
1333
01:05:41,730 --> 01:05:43,106
- Well why didn't he?
1334
01:05:43,147 --> 01:05:44,023
- Finances.
1335
01:05:45,734 --> 01:05:47,569
He had a family to think about.
1336
01:05:47,611 --> 01:05:49,654
Your mom and you
were on the way.
1337
01:05:49,696 --> 01:05:51,072
It's called responsibility.
1338
01:05:53,032 --> 01:05:54,534
- But you think he coulda won?
1339
01:05:57,120 --> 01:05:58,371
- I know he coulda won.
1340
01:05:58,413 --> 01:06:01,332
(thoughtful music)
1341
01:06:06,713 --> 01:06:08,214
- I wanna race late models.
1342
01:06:09,758 --> 01:06:11,843
- Listen Ellie, I
know you want to.
1343
01:06:13,261 --> 01:06:15,179
But it's probably not
gonna happen this summer.
1344
01:06:15,221 --> 01:06:16,973
There's a couple of
variables that are missing.
1345
01:06:17,014 --> 01:06:18,934
Wins and funding.
1346
01:06:21,645 --> 01:06:24,898
- What if I talk to Buck,
see about maybe his sponsors
1347
01:06:24,940 --> 01:06:26,399
coming and taking a look at us?
1348
01:06:26,441 --> 01:06:28,276
- Well why don't you call
the devil while you're at it?
1349
01:06:28,318 --> 01:06:29,360
We could have hell
for a sponsor.
1350
01:06:29,402 --> 01:06:30,695
- Tim.
- No, hey think about this.
1351
01:06:30,737 --> 01:06:32,572
We'd have flames going
down the side of the car,
1352
01:06:32,614 --> 01:06:34,115
horns coming outta the radiator.
1353
01:06:34,157 --> 01:06:35,283
- Tim?
- We'd have a tail
1354
01:06:35,325 --> 01:06:36,785
with a trident...
- Tim!
1355
01:06:36,827 --> 01:06:38,202
- Don't interrupt me. I think
we're onto something here.
1356
01:06:38,244 --> 01:06:41,748
- Your nose is bleeding.
1357
01:06:41,790 --> 01:06:45,585
- Ah yeah, that's
probably the dry weather.
1358
01:06:46,920 --> 01:06:48,672
Listen, you better
get some sleep.
1359
01:06:48,713 --> 01:06:49,881
We got a race tomorrow.
1360
01:06:51,382 --> 01:06:52,175
- You okay?
1361
01:06:52,216 --> 01:06:54,010
- Yeah.
1362
01:06:54,051 --> 01:06:55,720
I don't think I'm gonna bleed
out before daylight, okay?
1363
01:06:55,762 --> 01:06:57,180
Get some sleep.
1364
01:06:58,264 --> 01:06:59,724
- Okay.
1365
01:06:59,766 --> 01:07:00,934
Goodnight.
1366
01:07:00,976 --> 01:07:03,561
(upbeat music)
1367
01:07:16,825 --> 01:07:19,118
- [Announcer] As we enter lap
20 this is turning out to be
1368
01:07:19,160 --> 01:07:20,787
quite a night of racing.
1369
01:07:20,829 --> 01:07:22,706
- You're looking really
smooth out there, El.
1370
01:07:22,747 --> 01:07:24,374
You eat your Wheaties
this morning?
1371
01:07:24,415 --> 01:07:26,751
- My dad spoke to me
in a dream last night.
1372
01:07:26,793 --> 01:07:28,127
Gave me the secret.
1373
01:07:28,169 --> 01:07:29,379
- Yeah, what did he say?
1374
01:07:30,547 --> 01:07:32,131
- [Ellie] Wouldn't
you like to know?
1375
01:07:32,173 --> 01:07:33,758
- [Announcer] The track
is finally slicking up
1376
01:07:33,800 --> 01:07:37,136
as everyone's flying
through the turn.
1377
01:07:37,178 --> 01:07:40,557
Number 18, Ellie Lansing
looking to make a move.
1378
01:07:40,598 --> 01:07:43,518
(engine revs)
1379
01:07:43,560 --> 01:07:48,523
(metal crunching)
(crowd exclaiming)
1380
01:07:49,691 --> 01:07:51,234
Looks like a caution
flag out there.
1381
01:07:53,152 --> 01:07:55,613
Henson and Flanders
had a small collision
1382
01:07:55,655 --> 01:07:58,992
just before turn one, coming
outta the straight away.
1383
01:08:01,411 --> 01:08:03,204
We're gonna make
sure they're okay.
1384
01:08:07,834 --> 01:08:09,753
Once the cars are
cleared to the infield,
1385
01:08:09,794 --> 01:08:12,338
the race can get back underway.
1386
01:08:12,380 --> 01:08:15,258
(engines revving)
1387
01:08:17,134 --> 01:08:19,178
That's the green flag,
ladies and gentlemen.
1388
01:08:19,220 --> 01:08:21,305
And we're back in action.
1389
01:08:22,849 --> 01:08:23,641
- Go Ellie!
1390
01:08:23,683 --> 01:08:26,436
(Loretta cheers)
1391
01:08:29,272 --> 01:08:33,192
- [Announcer] There's another
pass by young Lansing.
1392
01:08:33,234 --> 01:08:35,361
Lansing's now in
podium position!
1393
01:08:35,403 --> 01:08:37,572
- Beautiful El, beautiful.
1394
01:08:41,158 --> 01:08:42,368
You got two to
wide, three to check
1395
01:08:42,410 --> 01:08:43,828
and you're P3.
1396
01:08:43,870 --> 01:08:45,121
Could be your first podium.
1397
01:08:45,162 --> 01:08:47,082
Hold onto it.
1398
01:08:47,123 --> 01:08:49,667
- There are two other spots
in that podium you know.
1399
01:08:49,709 --> 01:08:51,210
- That a girl, Ellie.
1400
01:08:51,252 --> 01:08:53,838
(upbeat music)
1401
01:08:58,593 --> 01:09:00,845
(clinking)
1402
01:09:03,098 --> 01:09:05,850
Okay El, stick
your nose up high.
1403
01:09:11,522 --> 01:09:13,108
Low, low, low, low,
low, low, clear.
1404
01:09:13,149 --> 01:09:14,776
Clear, clear.
1405
01:09:14,818 --> 01:09:17,194
- Josie in the lead,
but Lansing closing in.
1406
01:09:17,236 --> 01:09:18,863
- All right, come on Ellie!
1407
01:09:18,905 --> 01:09:20,197
- Come on Ellie!
1408
01:09:23,159 --> 01:09:24,035
- Inside, El.
1409
01:09:32,961 --> 01:09:36,006
(crowd cheers)
1410
01:09:36,047 --> 01:09:37,924
Come on!
1411
01:09:37,966 --> 01:09:42,261
- [Announcer] Looks like it's
gonna be sprint to the finish.
1412
01:09:45,056 --> 01:09:47,058
And there's the checker!
1413
01:09:47,851 --> 01:09:49,185
Josie in first,
(cheering)
1414
01:09:49,226 --> 01:09:50,728
Lansing in second.
- Yeah, second!
1415
01:09:50,770 --> 01:09:52,022
- [Announcer] Followed
by Henson in third.
1416
01:09:52,063 --> 01:09:53,023
- Ellie, good run!
1417
01:09:53,064 --> 01:09:54,149
- She did it.
1418
01:09:57,485 --> 01:09:58,444
- You got a lotta heart.
1419
01:09:58,486 --> 01:09:59,403
You ran a great race.
1420
01:09:59,445 --> 01:10:00,864
- Thanks, you too.
1421
01:10:00,905 --> 01:10:02,323
- [Announcer] Let's
hear it folks,
1422
01:10:02,365 --> 01:10:05,535
for our second place
finisher, Ellie Lansing.
1423
01:10:05,576 --> 01:10:09,080
(cheering and applauding)
1424
01:10:11,666 --> 01:10:14,210
- And our first place finisher,
1425
01:10:14,251 --> 01:10:16,671
let's hear it for Brian Josie.
1426
01:10:16,713 --> 01:10:20,091
(cheering and applauding)
1427
01:10:20,133 --> 01:10:23,053
(thoughtful music)
1428
01:10:37,859 --> 01:10:39,276
- I have cake.
1429
01:10:39,318 --> 01:10:40,319
- What?
1430
01:10:40,361 --> 01:10:41,821
Why?
1431
01:10:41,863 --> 01:10:45,033
- Uh, my mom was so
impressed last night
1432
01:10:45,075 --> 01:10:47,827
she wanted to make you
a little something.
1433
01:10:47,869 --> 01:10:49,245
- Let me see.
1434
01:10:50,580 --> 01:10:52,832
Aw, that's so cute.
1435
01:10:52,874 --> 01:10:53,958
- I know, right?
1436
01:10:55,043 --> 01:10:56,794
Smells good.
1437
01:10:56,836 --> 01:10:58,671
You got it pretty good, Ellie.
1438
01:10:58,713 --> 01:10:59,589
- Yeah?
1439
01:10:59,630 --> 01:11:00,631
- Yeah.
1440
01:11:00,673 --> 01:11:02,633
Racing cars all summer,
1441
01:11:02,675 --> 01:11:04,343
living with Tim.
1442
01:11:04,385 --> 01:11:05,261
Tim!
1443
01:11:06,596 --> 01:11:07,471
It's pretty cool.
1444
01:11:08,472 --> 01:11:09,849
- I guess.
1445
01:11:09,891 --> 01:11:13,477
I just, I wish I
was winning more.
1446
01:11:13,519 --> 01:11:15,271
- This is a winner's
cake, Ellie.
1447
01:11:16,773 --> 01:11:18,357
- But I didn't win, Merle.
1448
01:11:18,399 --> 01:11:20,443
Why is everyone so psyched?
1449
01:11:20,484 --> 01:11:22,028
- You were on a podium.
1450
01:11:22,070 --> 01:11:24,739
- Yeah, but second place
isn't winning though.
1451
01:11:27,033 --> 01:11:28,534
- Ellie you don't have to be
1452
01:11:28,576 --> 01:11:31,370
on top of the
podium to win, okay?
1453
01:11:31,412 --> 01:11:32,747
Appreciate what you've got.
1454
01:11:33,957 --> 01:11:35,208
- Who's on the podium?
1455
01:11:36,667 --> 01:11:37,961
- Mom?
1456
01:11:39,545 --> 01:11:40,755
- Congrats, Ellie?
1457
01:11:41,798 --> 01:11:42,966
- No, no, no, Mom.
1458
01:11:44,759 --> 01:11:46,510
- Jess!
1459
01:11:46,552 --> 01:11:48,096
- Ellie's racing?
1460
01:11:49,430 --> 01:11:50,598
- Yes, she's racing.
1461
01:11:50,640 --> 01:11:52,349
What are you doing here?
1462
01:11:52,391 --> 01:11:55,394
- I don't need a reason to
come and check on my kid.
1463
01:11:55,436 --> 01:11:57,855
- Listen Jess, I thought you
were aware of her racing.
1464
01:11:57,897 --> 01:11:59,565
There's no way that I...
1465
01:11:59,607 --> 01:12:02,902
- In what world Tim, do I
approve of Ellie Lansing
1466
01:12:02,944 --> 01:12:04,320
racing a car?
1467
01:12:05,822 --> 01:12:07,657
I thought she was
just working here.
1468
01:12:07,698 --> 01:12:10,743
- And she is working
here, very hard.
1469
01:12:11,410 --> 01:12:13,454
We just thought the racing
might be something that she...
1470
01:12:13,496 --> 01:12:16,291
- No, the racing
can't be anything.
1471
01:12:18,960 --> 01:12:22,338
- Okay, could you just let
me please talk to Ellie?
1472
01:12:22,379 --> 01:12:24,590
- We will both talk to Ellie.
1473
01:12:24,632 --> 01:12:26,383
- Mom, I'm sorry, okay?
(Tim gasps)
1474
01:12:26,425 --> 01:12:27,260
I didn't.
1475
01:12:27,302 --> 01:12:28,385
I.
1476
01:12:28,427 --> 01:12:29,428
Tim? Tim?
1477
01:12:29,470 --> 01:12:30,387
Mom?
1478
01:12:30,429 --> 01:12:31,639
- Call 911.
- Is he breathing?
1479
01:12:31,681 --> 01:12:32,640
- Tim.
- Tim.
1480
01:12:37,145 --> 01:12:38,813
- [Woman On PA]
Dr. Retkey to OR 1.
1481
01:12:38,855 --> 01:12:40,731
Dr. Retkey to OR 1.
1482
01:12:46,196 --> 01:12:47,530
(Tim sighs)
1483
01:12:47,571 --> 01:12:48,823
- [Jessie] That's
a hell of a way
1484
01:12:48,865 --> 01:12:50,950
to get out of an argument, Tim.
1485
01:12:50,992 --> 01:12:54,329
- Well you know I hate
getting screamed at.
1486
01:12:57,290 --> 01:12:58,415
Hey kid.
1487
01:12:59,583 --> 01:13:00,710
- How are you feeling?
1488
01:13:05,131 --> 01:13:10,094
- Like I got punched in
the gut about 85 times.
1489
01:13:11,304 --> 01:13:13,139
- Doctors say that your
liver function is down
1490
01:13:13,181 --> 01:13:14,807
to about 30%.
1491
01:13:14,849 --> 01:13:16,642
Alcohol related cirrhosis.
1492
01:13:19,103 --> 01:13:20,021
- That's not good.
1493
01:13:22,232 --> 01:13:25,484
- So bed rest,
1494
01:13:25,526 --> 01:13:28,112
lots of meds and we'll see.
1495
01:13:30,198 --> 01:13:32,992
(thoughtful music)
1496
01:13:33,034 --> 01:13:35,536
(siren wails)
1497
01:13:38,081 --> 01:13:39,249
- Jess, you mind if,
1498
01:13:40,624 --> 01:13:43,211
you mind if I talk
to El for a minute?
1499
01:13:47,882 --> 01:13:49,259
- [Jessie] Okay.
1500
01:14:01,771 --> 01:14:03,647
- She's pretty pissed, huh?
1501
01:14:05,066 --> 01:14:08,444
- I don't think there's a word
for just how pissed she is.
1502
01:14:08,485 --> 01:14:11,030
(laughing)
(wincing)
1503
01:14:11,072 --> 01:14:12,198
- Don't make me laugh.
1504
01:14:15,410 --> 01:14:17,661
- I'm sorry I lied to you.
1505
01:14:17,703 --> 01:14:19,747
- You know that's not the point.
1506
01:14:19,789 --> 01:14:21,124
Right?
1507
01:14:23,876 --> 01:14:25,586
You don't lie to family.
1508
01:14:26,337 --> 01:14:27,504
- I know.
1509
01:14:28,381 --> 01:14:30,466
- Look, I screwed up, kid.
1510
01:14:31,384 --> 01:14:32,760
I walked away from my family
1511
01:14:32,802 --> 01:14:35,263
and then my whole
life fell apart.
1512
01:14:35,305 --> 01:14:38,141
But you made me realize
you get one of those.
1513
01:14:39,892 --> 01:14:43,562
That's the most important
thing you'll ever have.
1514
01:14:51,321 --> 01:14:52,655
I love you, kid.
1515
01:14:55,741 --> 01:14:56,867
- I love you too.
1516
01:15:01,789 --> 01:15:03,791
- You do me a favor, all right?
1517
01:15:05,126 --> 01:15:07,295
While you're out there,
if you see a nurse,
1518
01:15:08,712 --> 01:15:11,090
you tell her to use a
smaller needle next time.
1519
01:15:11,132 --> 01:15:13,176
(Ellie laughs)
1520
01:15:13,217 --> 01:15:14,344
- Okay.
1521
01:15:57,678 --> 01:15:59,013
You look so happy there.
1522
01:16:01,557 --> 01:16:02,683
- I was.
1523
01:16:06,312 --> 01:16:08,105
- I wish I could've
seen Dad race.
1524
01:16:10,858 --> 01:16:11,942
- Yeah me too.
1525
01:16:16,030 --> 01:16:19,200
- I'm sorry that I didn't
tell you I was racing.
1526
01:16:21,536 --> 01:16:23,829
- I'm sorry I didn't
tell you about your dad.
1527
01:16:27,041 --> 01:16:29,419
- Tim said he was pretty good.
1528
01:16:29,460 --> 01:16:30,461
- Mm hmm.
1529
01:16:30,503 --> 01:16:31,754
He was the best.
1530
01:16:35,007 --> 01:16:36,175
- Do you ever miss it?
1531
01:16:39,720 --> 01:16:40,763
- I miss him.
1532
01:16:42,598 --> 01:16:46,102
But no, I have a better
life in Monterey.
1533
01:16:46,143 --> 01:16:47,520
For you and me.
1534
01:16:52,358 --> 01:16:54,318
- Tim thinks I'm pretty good.
1535
01:16:56,737 --> 01:16:58,197
(Jessie sighs)
1536
01:16:58,239 --> 01:17:00,032
- Tim doesn't really
know anything else.
1537
01:17:00,074 --> 01:17:01,700
He doesn't know what
other possibilities
1538
01:17:01,742 --> 01:17:03,077
are out there for you.
1539
01:17:03,119 --> 01:17:04,579
- Mom, I think I'm
pretty good too.
1540
01:17:05,913 --> 01:17:08,291
- Ellie, dirt track
racing is not a living.
1541
01:17:08,332 --> 01:17:09,500
It's a side gig.
1542
01:17:10,667 --> 01:17:12,836
And I bet working in
this shop for the summer
1543
01:17:12,878 --> 01:17:14,880
was a whole lot of fun.
1544
01:17:14,922 --> 01:17:17,133
But are you really gonna
spend the next 50 years
1545
01:17:17,174 --> 01:17:19,510
working long hours in a shop
1546
01:17:19,552 --> 01:17:21,220
so you can go race
on the weekend?
1547
01:17:21,262 --> 01:17:22,721
- I don't know.
1548
01:17:22,763 --> 01:17:25,933
You know I don't know
about the next 50 years.
1549
01:17:25,975 --> 01:17:28,394
But I know about right now.
1550
01:17:28,436 --> 01:17:30,104
I know that this matters to me.
1551
01:17:30,146 --> 01:17:32,523
This all matters to me.
1552
01:17:32,565 --> 01:17:35,485
(thoughtful music)
1553
01:17:36,611 --> 01:17:38,862
This is what I
need from you, Mom,
1554
01:17:38,904 --> 01:17:40,364
this is what I actually want.
1555
01:17:44,160 --> 01:17:46,162
(sighs)
1556
01:17:48,205 --> 01:17:50,458
- [Woman On PA] Paging Dr.
Moore, you're needed in post op,
1557
01:17:50,500 --> 01:17:54,128
paging Dr. Moore, you're
needed in post op.
1558
01:17:57,214 --> 01:17:59,216
(sighs)
1559
01:18:01,385 --> 01:18:02,803
- What?
1560
01:18:05,640 --> 01:18:09,519
- Seven days a week,
this, same stuff.
1561
01:18:09,560 --> 01:18:12,563
What would it take to
get me some grape Jello?
1562
01:18:12,605 --> 01:18:14,815
(laughing)
1563
01:18:16,066 --> 01:18:17,901
- I mean you must
be feeling better
1564
01:18:17,943 --> 01:18:20,696
if this is the biggest
problem you have.
1565
01:18:22,365 --> 01:18:23,699
Grape.
1566
01:18:25,326 --> 01:18:26,827
You ornery old fart.
1567
01:18:30,498 --> 01:18:31,790
- Yeah.
1568
01:18:33,042 --> 01:18:34,877
You're probably right.
1569
01:18:37,254 --> 01:18:38,172
How's Ellie doing?
1570
01:18:40,257 --> 01:18:42,968
- She and Merle have
that shop handled.
1571
01:18:43,010 --> 01:18:44,470
You're gonna be out of a job.
1572
01:18:47,097 --> 01:18:48,391
- Hope they don't fire me.
1573
01:18:49,266 --> 01:18:50,309
I need the insurance.
1574
01:18:55,022 --> 01:18:56,607
You know that
little girl of yours
1575
01:18:56,649 --> 01:18:59,402
is the best thing to
happen to me in 16 years.
1576
01:18:59,443 --> 01:19:02,196
- She's loved every minute
of this summer with you.
1577
01:19:03,614 --> 01:19:05,324
- She gave me some
great memories.
1578
01:19:08,160 --> 01:19:09,786
To replace some pretty bad ones.
1579
01:19:14,500 --> 01:19:16,210
- Is she really that good?
1580
01:19:18,087 --> 01:19:19,004
- Hand me my phone.
1581
01:19:28,347 --> 01:19:29,932
Watch that.
1582
01:19:32,602 --> 01:19:34,353
That is her first podium.
1583
01:19:35,521 --> 01:19:37,231
Better than Elliott
and I ever were.
1584
01:19:38,524 --> 01:19:41,527
Her instincts, her car control.
1585
01:19:41,569 --> 01:19:43,446
- Shit.
- Jess you can't teach that.
1586
01:19:49,201 --> 01:19:50,411
- Mm.
1587
01:19:53,163 --> 01:19:55,124
- Can you pass me
a quarter inch?
1588
01:19:55,165 --> 01:19:56,083
- Uh yeah.
1589
01:19:57,543 --> 01:19:59,545
I told Scooter we'd have
this done by tomorrow.
1590
01:19:59,587 --> 01:20:03,299
- Yeah no, I get it,
Scooter wants his car.
1591
01:20:03,340 --> 01:20:05,718
I'm doing the best I can.
1592
01:20:05,760 --> 01:20:06,636
- Hey guys.
1593
01:20:06,677 --> 01:20:07,928
How's it going?
1594
01:20:07,970 --> 01:20:10,389
- Merle is PMSing again.
1595
01:20:10,431 --> 01:20:12,224
- You're the PMSer.
1596
01:20:12,266 --> 01:20:15,269
- Oh well, I don't think
that Scooter's truck's
1597
01:20:15,311 --> 01:20:16,562
gonna get done on time.
1598
01:20:16,604 --> 01:20:17,980
- I told you.
1599
01:20:18,021 --> 01:20:19,565
- Why?
1600
01:20:19,607 --> 01:20:21,942
- 'Cause we have
another car to work on.
1601
01:20:21,984 --> 01:20:24,236
- Mom, we're kinda swamped here.
1602
01:20:24,278 --> 01:20:25,738
- Oh.
1603
01:20:25,780 --> 01:20:27,573
Well I just thought that
when I told my race team
1604
01:20:27,615 --> 01:20:30,534
that we had work to do
that they would hop to.
1605
01:20:32,662 --> 01:20:34,538
- Your race team?
1606
01:20:34,580 --> 01:20:37,082
- Yeah, Tim didn't think it
was the right time to call it.
1607
01:20:37,124 --> 01:20:38,668
So he put me in charge.
1608
01:20:38,709 --> 01:20:40,002
- Mom, seriously?
1609
01:20:40,043 --> 01:20:41,587
You're gonna run the team?
1610
01:20:41,629 --> 01:20:44,674
- Yeah, this was my
world as much as Tim's.
1611
01:20:44,715 --> 01:20:46,383
And I can't think
of a better driver
1612
01:20:46,425 --> 01:20:48,177
I'd like to run
the race team for.
1613
01:20:50,554 --> 01:20:51,930
- [Merle] Yes!
1614
01:20:51,972 --> 01:20:53,307
Thank you!
1615
01:20:53,349 --> 01:20:54,850
- All right, all right.
- Yeah all right. Yeah.
1616
01:20:54,891 --> 01:20:56,059
- We got work to do.
1617
01:20:56,101 --> 01:20:57,812
- We've been working on
Tim's car on the side.
1618
01:20:57,853 --> 01:20:58,771
It's ready to go.
1619
01:20:58,813 --> 01:21:00,564
- Oh.
1620
01:21:00,606 --> 01:21:03,609
Yeah but you, you can't run
Tim's car in late model.
1621
01:21:07,655 --> 01:21:10,949
- But we don't have
a late model car.
1622
01:21:12,326 --> 01:21:14,370
- Mm, uh oh.
1623
01:21:15,538 --> 01:21:18,541
You better not say that
to your new big sponsor.
1624
01:21:18,582 --> 01:21:20,376
- Mom, what's going on?
1625
01:21:22,002 --> 01:21:23,379
Mom, what's going on?
1626
01:21:26,048 --> 01:21:28,467
Mom, Dakota's our new sponsor?
1627
01:21:29,802 --> 01:21:31,679
Vance are you serious?
1628
01:21:31,721 --> 01:21:34,557
Hey munchkin, I missed you.
1629
01:21:34,598 --> 01:21:35,808
- I missed you too.
1630
01:21:35,850 --> 01:21:37,142
- Oh my...
- I made you this.
1631
01:21:37,184 --> 01:21:38,227
- What is this?
1632
01:21:38,268 --> 01:21:40,062
This is amazing.
1633
01:21:40,103 --> 01:21:41,522
Thank you!
1634
01:21:41,564 --> 01:21:44,024
You guys, you guys
bought a late model?
1635
01:21:45,359 --> 01:21:46,985
- All we need now's a driver.
1636
01:21:47,027 --> 01:21:50,113
- You got it, thank you!
1637
01:21:50,155 --> 01:21:51,490
- Our pleasure, El.
1638
01:21:51,532 --> 01:21:53,701
- Oh my god.
- Now who's this guy?
1639
01:21:53,743 --> 01:21:57,120
- This is the brains
of the team, Merle.
1640
01:21:57,162 --> 01:21:58,497
- Nice to meet ya, Earl.
1641
01:21:58,539 --> 01:21:59,707
- It's Merle.
1642
01:21:59,749 --> 01:22:01,166
- It's what?
- It's Merle.
1643
01:22:01,208 --> 01:22:02,334
- Okay.
1644
01:22:02,376 --> 01:22:04,086
Like Merle Haggard.
1645
01:22:04,127 --> 01:22:06,255
- Where are we racing where
we're going to need all of this?
1646
01:22:06,296 --> 01:22:07,798
- Well it's not Petaluma.
1647
01:22:07,840 --> 01:22:10,426
- No, we are entered
in the $100,000 to win
1648
01:22:10,467 --> 01:22:14,513
Protect the Harvest Nationals
at Lucas Oil Speedway.
1649
01:22:14,555 --> 01:22:16,891
- That's the Superbowl
of dirt track.
1650
01:22:16,932 --> 01:22:19,518
- Yes, I mean it's the
biggest race of the season.
1651
01:22:19,560 --> 01:22:21,729
And it's in Wheatland, Missouri.
1652
01:22:21,771 --> 01:22:22,855
- We're going to the Superbowl.
1653
01:22:22,897 --> 01:22:24,022
- We're going to the Superbowl.
1654
01:22:24,064 --> 01:22:24,857
- In Wheatland.
1655
01:22:24,899 --> 01:22:26,108
(girls laughing)
1656
01:22:26,149 --> 01:22:27,984
- All right.
One last thing.
1657
01:22:29,236 --> 01:22:30,780
Are you okay if
I'm your spotter?
1658
01:22:32,531 --> 01:22:35,618
- Female spotter, I don't know.
1659
01:22:36,493 --> 01:22:37,578
- Yeah.
1660
01:22:37,620 --> 01:22:38,746
- What do you think, Merle?
1661
01:22:40,247 --> 01:22:43,041
- You don't listen to anyone
anyway, so what do you care?
1662
01:22:43,083 --> 01:22:44,293
- Oh I like you.
1663
01:22:44,334 --> 01:22:46,128
I like you.
1664
01:22:46,169 --> 01:22:47,671
- Then we're good to go.
1665
01:22:47,713 --> 01:22:49,548
We're good to go!
- Whoo!
1666
01:22:55,930 --> 01:22:56,847
- Hey El.
1667
01:22:56,889 --> 01:22:57,681
- Hey.
1668
01:22:57,723 --> 01:22:58,808
- Hi Rocko.
1669
01:22:58,849 --> 01:23:00,183
Thank you for this.
1670
01:23:00,225 --> 01:23:01,644
- You're welcome.
1671
01:23:02,853 --> 01:23:05,230
This isn't modified, Ellie.
1672
01:23:05,272 --> 01:23:07,065
A late model your
wheelbase is wider
1673
01:23:07,107 --> 01:23:09,777
so it'll handle better but
you got 300 more horsepower
1674
01:23:09,819 --> 01:23:10,903
under the hood.
1675
01:23:10,945 --> 01:23:11,987
You're gonna be
carrying a lot of speed.
1676
01:23:12,028 --> 01:23:13,572
- I think I got it, Mom.
1677
01:23:13,614 --> 01:23:16,283
- Ellie, speed can be dangerous.
1678
01:23:16,325 --> 01:23:18,034
- I understand.
1679
01:23:18,076 --> 01:23:21,747
- Oh, well, you're lucky 'cause
this series allows spotters.
1680
01:23:21,789 --> 01:23:24,541
So get used to listening
to me in your ear.
1681
01:23:24,583 --> 01:23:27,169
(upbeat music)
1682
01:23:31,924 --> 01:23:36,929
♪ If I, I get to
know your name ♪
1683
01:23:38,848 --> 01:23:43,853
♪ Well, if I could trace
your private number, baby ♪
1684
01:23:46,981 --> 01:23:48,607
♪ All I know is that to me ♪
1685
01:23:48,649 --> 01:23:50,526
♪ You look like
you're having fun ♪
1686
01:23:50,567 --> 01:23:52,361
♪ Open up your lovin' arms ♪
1687
01:23:52,402 --> 01:23:54,697
♪ Watch out here I come ♪
1688
01:23:54,738 --> 01:23:57,449
♪ You spin me right
'round, baby ♪
1689
01:23:57,491 --> 01:23:59,618
♪ Right 'round like
a record, baby ♪
1690
01:23:59,660 --> 01:24:01,704
♪ Right 'round, 'round, 'round ♪
1691
01:24:01,745 --> 01:24:04,748
♪ You spin me right
'round, baby ♪
1692
01:24:04,790 --> 01:24:07,001
♪ Right 'round like
a record, baby ♪
1693
01:24:07,042 --> 01:24:09,211
♪ Right 'round, 'round, 'round ♪
1694
01:24:09,252 --> 01:24:12,088
♪ You spin me right
'round, baby ♪
1695
01:24:12,130 --> 01:24:14,299
♪ Right 'round like
a record, baby ♪
1696
01:24:14,341 --> 01:24:16,468
♪ Right 'round, 'round, 'round ♪
1697
01:24:16,510 --> 01:24:19,304
♪ You spin me right
'round, baby ♪
1698
01:24:19,346 --> 01:24:21,598
♪ Right 'round like
a record, baby ♪
1699
01:24:21,640 --> 01:24:26,645
♪ Right 'round, 'round, 'round ♪
1700
01:24:29,899 --> 01:24:33,276
♪ I want your love, love ♪
1701
01:24:34,194 --> 01:24:36,947
(crowd cheering)
1702
01:24:38,615 --> 01:24:42,327
♪ You spin me right
'round, baby, right ♪
1703
01:24:42,369 --> 01:24:44,120
- Can you had me
the long flathead?
1704
01:24:48,042 --> 01:24:49,585
- [Jessie] How's she doing?
1705
01:24:49,626 --> 01:24:51,211
- Fit as a fiddle.
1706
01:24:51,253 --> 01:24:52,671
We're ready to
take on Wheatland.
1707
01:24:52,713 --> 01:24:54,798
- Ah.
- Hi Mom.
1708
01:24:54,840 --> 01:24:56,008
- Hi honey.
1709
01:24:57,217 --> 01:24:59,302
Ellie, I got
something to show you.
1710
01:24:59,344 --> 01:25:01,513
- Okay.
Can you make sure that jay
bar's raised half an inch?
1711
01:25:01,555 --> 01:25:02,806
- I know.
1712
01:25:02,848 --> 01:25:04,600
- Okay.
1713
01:25:04,641 --> 01:25:06,393
What is this?
1714
01:25:06,435 --> 01:25:07,770
- Take a look yourself.
1715
01:25:07,811 --> 01:25:10,773
(thoughtful music)
1716
01:25:14,317 --> 01:25:16,194
- This is Dad's stuff?
1717
01:25:16,236 --> 01:25:18,280
- Yeah.
- Wow.
1718
01:25:25,161 --> 01:25:27,122
Oh my god.
1719
01:25:27,163 --> 01:25:28,999
This is incredible.
1720
01:25:32,586 --> 01:25:35,130
You just held onto all of this?
1721
01:25:35,171 --> 01:25:36,799
- Yeah.
1722
01:25:36,840 --> 01:25:38,675
I don't know when the
last time I looked at is,
1723
01:25:38,717 --> 01:25:41,136
but I didn't get rid of it.
1724
01:25:41,177 --> 01:25:43,097
- Maybe you should've
gotten rid of this one.
1725
01:25:43,138 --> 01:25:45,808
(both laughing)
1726
01:25:48,894 --> 01:25:50,228
Wow.
1727
01:25:53,065 --> 01:25:54,858
I wish I knew him.
1728
01:25:55,985 --> 01:25:57,402
- You do.
1729
01:26:00,447 --> 01:26:01,865
He's in you.
1730
01:26:03,283 --> 01:26:07,871
Every time I look at you
it's his face looking back.
1731
01:26:18,173 --> 01:26:20,383
Okay, I'm not proud of this.
1732
01:26:22,636 --> 01:26:23,595
- What is this?
1733
01:26:25,681 --> 01:26:28,308
- Tim tried to stay
in touch with you.
1734
01:26:28,350 --> 01:26:29,518
But I wouldn't let him.
1735
01:26:31,103 --> 01:26:32,729
- Mom.
- Yeah.
1736
01:26:34,023 --> 01:26:35,190
It was a mistake.
1737
01:26:36,399 --> 01:26:38,027
Think I thought I
was protecting you,
1738
01:26:39,194 --> 01:26:40,904
but I was just
protecting myself.
1739
01:26:43,657 --> 01:26:45,075
- Just look at all of these.
1740
01:26:46,118 --> 01:26:47,703
- One for every birthday.
1741
01:26:49,788 --> 01:26:52,374
- Except when I turned seven.
1742
01:26:52,415 --> 01:26:53,917
- What?
1743
01:26:53,959 --> 01:26:56,419
I saw that one sitting
on top of the mail.
1744
01:26:56,461 --> 01:26:59,214
I took it up to my room and
never told you about it.
1745
01:27:01,133 --> 01:27:02,634
- Can you ever forgive me?
1746
01:27:04,427 --> 01:27:05,971
- Yeah.
1747
01:27:06,013 --> 01:27:07,639
Yeah, of course.
1748
01:27:07,681 --> 01:27:10,266
(gentle music)
1749
01:27:15,105 --> 01:27:17,232
- Gees, it's just mail.
1750
01:27:17,273 --> 01:27:20,027
(both chuckling)
1751
01:27:20,069 --> 01:27:22,696
(upbeat music)
1752
01:27:47,137 --> 01:27:49,389
- Merle?
- Yeah, yeah I got ya.
1753
01:27:49,431 --> 01:27:50,432
- Copy me?
1754
01:27:50,473 --> 01:27:51,767
- [Merle] Loud and clear.
1755
01:27:53,268 --> 01:27:57,898
- There ya go.
1756
01:28:02,152 --> 01:28:05,072
- Lady driver wants to run
with the big boys now, huh?
1757
01:28:05,114 --> 01:28:07,490
- You're not scared,
are you Buck?
1758
01:28:07,532 --> 01:28:09,118
- A little scared you're
gonna crash into me.
1759
01:28:09,159 --> 01:28:10,911
I've seen what you
can do out there.
1760
01:28:12,162 --> 01:28:15,082
- Well, can't crash into
you if I'm ahead of you.
1761
01:28:15,124 --> 01:28:16,583
- You dream that dream.
1762
01:28:16,625 --> 01:28:18,501
Maybe after the race you can
come by the winner's circle
1763
01:28:18,543 --> 01:28:21,421
and we can go out and
celebrate my victory.
1764
01:28:21,880 --> 01:28:24,883
- Sorry, I have other plans.
1765
01:28:24,925 --> 01:28:26,093
- Oh yeah?
1766
01:28:26,135 --> 01:28:27,886
Better than hanging out with me?
1767
01:28:27,928 --> 01:28:29,805
- Oh yeah.
1768
01:28:33,600 --> 01:28:34,392
(Buck laughs)
1769
01:28:34,434 --> 01:28:35,852
- Right.
1770
01:28:35,894 --> 01:28:37,562
You call me when
you're done with Earl.
1771
01:28:37,604 --> 01:28:38,563
- It's Merle.
1772
01:28:40,065 --> 01:28:41,608
Nice work Merle.
1773
01:28:41,650 --> 01:28:43,359
- I didn't really do anything.
1774
01:28:44,278 --> 01:28:45,695
- I know.
1775
01:28:51,285 --> 01:28:52,119
- So who was that?
1776
01:28:52,995 --> 01:28:55,371
- That was Buck McCreadie.
1777
01:28:55,413 --> 01:28:56,248
- Get out.
1778
01:28:56,290 --> 01:28:57,499
- You know him?
1779
01:28:57,540 --> 01:28:59,251
- Oh I know that last name.
1780
01:29:00,794 --> 01:29:02,129
And I know you're gonna need
1781
01:29:02,171 --> 01:29:04,256
to beat the snot
outta him tonight.
1782
01:29:04,298 --> 01:29:05,507
- Can do, boss.
1783
01:29:07,509 --> 01:29:08,927
- Ladies and gentlemen,
1784
01:29:08,969 --> 01:29:10,512
we've reached the
main event tonight,
1785
01:29:10,553 --> 01:29:12,722
here at the spectacular
Lucas Oil Speedway.
1786
01:29:12,764 --> 01:29:13,849
(cheering)
1787
01:29:13,890 --> 01:29:17,102
We've got 100 laps for $100,000
1788
01:29:17,144 --> 01:29:19,313
in the Protect the
Harvest Nationals.
1789
01:29:20,939 --> 01:29:23,317
Locked into that front row
are your top qualifiers,
1790
01:29:23,358 --> 01:29:25,735
Bob Paxton and Jimmy Crunden.
1791
01:29:25,777 --> 01:29:28,697
They'll lead this 32 car
field to the green flag.
1792
01:29:30,032 --> 01:29:30,991
- [Ellie] Can you hear me?
1793
01:29:31,033 --> 01:29:32,450
- Loud and clear.
1794
01:29:32,492 --> 01:29:34,452
Good luck out there, kid.
1795
01:29:34,494 --> 01:29:36,496
- [Announcer] In the
second row, in the 1 car,
1796
01:29:36,538 --> 01:29:38,581
is the talk of the
track this week:
1797
01:29:38,623 --> 01:29:42,085
up and comer Buck McCreadie
out of Petaluma, California.
1798
01:29:42,127 --> 01:29:44,378
He's one of the youngest
racers out here tonight.
1799
01:29:44,420 --> 01:29:47,216
But his lap times this
season have been fantastic.
1800
01:29:53,805 --> 01:29:55,182
(fireworks popping)
1801
01:29:55,224 --> 01:29:56,975
Car advance coming
out of turn four,
1802
01:29:57,017 --> 01:30:00,687
a salute to America, the
greatest country on Earth.
1803
01:30:00,729 --> 01:30:03,523
And to you, the greatest
fans in automobile racing.
1804
01:30:11,281 --> 01:30:14,159
- All right Buck, stay
focused out there.
1805
01:30:14,201 --> 01:30:15,369
- [Buck] Always focused.
1806
01:30:16,578 --> 01:30:18,247
- This is gonna bring
us to the green flag
1807
01:30:18,288 --> 01:30:19,248
for our main event.
1808
01:30:21,083 --> 01:30:22,876
- You got this, kid.
1809
01:30:22,918 --> 01:30:24,711
(engines revving)
1810
01:30:24,753 --> 01:30:26,504
(upbeat music)
1811
01:30:26,546 --> 01:30:28,257
- [Announcer] Box Paxton,
Jimmy Crunden at the line.
1812
01:30:29,507 --> 01:30:30,384
Here we go.
1813
01:30:31,885 --> 01:30:33,387
- [Jessie] You can do it, Ellie.
1814
01:30:33,427 --> 01:30:36,598
Just drive the car.
1815
01:30:36,639 --> 01:30:38,808
- Only five laps in
and Buck McCreadie
1816
01:30:38,850 --> 01:30:40,894
already finds himself
in second place,
1817
01:30:40,936 --> 01:30:42,854
chasing down the leader.
1818
01:30:42,896 --> 01:30:45,439
(tense music)
1819
01:30:47,650 --> 01:30:49,152
Buck McCreadie's
not the only driver
1820
01:30:49,194 --> 01:30:50,612
from Petaluma, California.
1821
01:30:50,653 --> 01:30:53,282
In the middle of the
pack in the 32 car
1822
01:30:53,323 --> 01:30:57,369
is Ellie Lansing, a young
lady who's only 16 years old.
1823
01:30:57,411 --> 01:30:59,955
(tense music)
1824
01:31:03,083 --> 01:31:05,377
Buck McCreadie
takes over the lead.
1825
01:31:05,419 --> 01:31:07,545
- Oh this is your
race to lose tonight.
1826
01:31:07,587 --> 01:31:09,298
- [Buck] You know it.
1827
01:31:11,507 --> 01:31:13,802
- All right El,
track's getting slick.
1828
01:31:19,391 --> 01:31:21,475
- I'm gonna try and
squeeze on the inside.
1829
01:31:25,439 --> 01:31:27,523
- Nothing Ellie Lansing
does here tonight
1830
01:31:27,565 --> 01:31:29,276
seems to be doing any good.
1831
01:31:30,819 --> 01:31:33,613
(metal clanking)
1832
01:31:40,162 --> 01:31:41,663
(metal clanking)
1833
01:31:41,704 --> 01:31:43,748
Oh, Mason Syler and
Jimmy Briggs collide,
1834
01:31:43,790 --> 01:31:45,417
hanging into turn three.
1835
01:31:45,459 --> 01:31:46,542
Looks like everyone's okay
1836
01:31:46,584 --> 01:31:49,754
but a caution flag has come out.
1837
01:31:49,796 --> 01:31:52,590
It's certainly an endurance
test out here tonight, folks.
1838
01:31:52,632 --> 01:31:56,636
Staying clean and green for
100 laps is no easy feat.
1839
01:31:59,264 --> 01:32:00,807
- I think I'm in over my head.
1840
01:32:02,267 --> 01:32:04,811
- All right listen, if you
take away the fancy stadium
1841
01:32:04,853 --> 01:32:06,729
and fireworks, you
know what's left?
1842
01:32:06,771 --> 01:32:08,106
- No, what?
1843
01:32:08,148 --> 01:32:09,232
- A dirt track.
1844
01:32:09,274 --> 01:32:11,360
Same size as the one back home.
1845
01:32:12,361 --> 01:32:14,237
Show me what ya got.
1846
01:32:14,279 --> 01:32:15,197
- You're right.
1847
01:32:16,530 --> 01:32:18,116
Thanks, Mom.
1848
01:32:18,158 --> 01:32:19,742
- With that green flag,
we're back to racing,
1849
01:32:19,784 --> 01:32:20,827
ladies and gentlemen.
1850
01:32:20,869 --> 01:32:23,205
37 in the books, 63 to go
1851
01:32:23,246 --> 01:32:26,540
and Buck McCreadie will
not let go of that lead.
1852
01:32:26,582 --> 01:32:27,959
- Hold your line, Buck.
1853
01:32:28,001 --> 01:32:29,378
- [Buck] Now don't
worry, I got this.
1854
01:32:33,006 --> 01:32:34,757
- [Announcer] McCreadie
with an impressive lap time.
1855
01:32:34,799 --> 01:32:38,387
He's actually starting to
lap some of the competition.
1856
01:32:41,515 --> 01:32:42,974
The 32 car, Lansing,
1857
01:32:43,016 --> 01:32:44,267
with a clean pass on car 5.
1858
01:32:44,309 --> 01:32:45,559
- Yes!
1859
01:33:00,574 --> 01:33:01,743
Damn!
1860
01:33:01,784 --> 01:33:03,286
Found another gear, kid.
1861
01:33:03,328 --> 01:33:05,914
- Just another dirt track, Mom.
1862
01:33:08,582 --> 01:33:10,877
- [Announcer] McCreadie
still out in front.
1863
01:33:10,919 --> 01:33:12,546
But the real story
out here tonight
1864
01:33:12,586 --> 01:33:15,006
is the rookie Lansing in car 32,
1865
01:33:15,048 --> 01:33:19,469
who started in 14th but is
now all the way up to 6th.
1866
01:33:19,511 --> 01:33:21,346
Make that 5th!
1867
01:33:21,388 --> 01:33:23,639
(laughing)
1868
01:33:25,183 --> 01:33:26,351
- All right, 20 laps to go.
1869
01:33:26,393 --> 01:33:28,353
- [Ellie] 20 laps, copy.
1870
01:33:28,395 --> 01:33:30,355
- [Buck's Spotter] Stay sharp,
Buck, this race is yours.
1871
01:33:30,397 --> 01:33:31,523
- [Buck] I ain't worried.
1872
01:33:33,733 --> 01:33:36,528
(engines revving)
1873
01:33:38,238 --> 01:33:41,408
- [Announcer] Lansing in 32
makes another pass on car 20,
1874
01:33:41,450 --> 01:33:43,410
moving up to 4th place.
1875
01:33:48,748 --> 01:33:50,624
- [Jessie] Double
zero on your tail.
1876
01:33:54,254 --> 01:33:55,713
- What's he doing?
1877
01:33:55,755 --> 01:33:57,591
(metal clanking)
- Ooh, the double zero,
1878
01:33:57,631 --> 01:33:59,050
he threw a fender.
1879
01:33:59,092 --> 01:34:00,634
- [Ellie] Hey!
1880
01:34:00,676 --> 01:34:02,804
- [Announcer] The 32 car
almost into the wall.
1881
01:34:02,845 --> 01:34:04,306
But Lansing pulls out of it.
1882
01:34:04,347 --> 01:34:05,765
- I'm good.
1883
01:34:05,807 --> 01:34:07,142
- [Announcer] This young
lady sure can drive.
1884
01:34:07,934 --> 01:34:08,810
- Payback time.
1885
01:34:11,521 --> 01:34:13,189
- [Announcer] Lansing
looking for revenge,
1886
01:34:13,231 --> 01:34:16,067
dive under double zero
to move back into 4th.
1887
01:34:16,109 --> 01:34:17,735
- She's pretty good, huh?
1888
01:34:17,777 --> 01:34:18,820
- She's the best.
1889
01:34:22,240 --> 01:34:24,576
- [Announcer] Lap 87,
McCreadie still unchallenged.
1890
01:34:24,618 --> 01:34:26,578
We're closing on the final 10.
1891
01:34:26,620 --> 01:34:30,540
Can McCreadie shut the door
on the rest of the pack?
1892
01:34:34,294 --> 01:34:37,005
- [Jessie] Are you comfortable
with 4th place young lady?
1893
01:34:37,046 --> 01:34:38,089
- Not tonight.
1894
01:34:38,131 --> 01:34:39,591
My sponsor's in the stands.
1895
01:34:39,633 --> 01:34:40,509
- Whoo!
1896
01:34:44,638 --> 01:34:46,931
- [Announcer] Lansing with a
powerful move on the outside.
1897
01:34:46,973 --> 01:34:49,267
She might claim a podium
spot here tonight.
1898
01:34:49,309 --> 01:34:51,978
- (laughs) Yes!
1899
01:34:52,937 --> 01:34:53,980
(crunching)
1900
01:34:54,022 --> 01:34:55,440
- Oh, that did not look pretty.
1901
01:34:55,482 --> 01:34:57,442
He just came in too
hot and spun him.
1902
01:34:57,484 --> 01:34:59,486
- Six laps to checker, Ellie.
1903
01:34:59,528 --> 01:35:01,279
- [Ellie] Roger that.
1904
01:35:01,321 --> 01:35:03,156
- Buck McCreadie's gotta
be feeling the heat
1905
01:35:03,198 --> 01:35:05,116
from the hard charging
Ellie Lansing,
1906
01:35:05,158 --> 01:35:07,410
who's now right on
his back bumper.
1907
01:35:07,452 --> 01:35:09,412
- [Jessie] You like
following that McCreadie boy?
1908
01:35:09,454 --> 01:35:10,955
- No.
1909
01:35:10,997 --> 01:35:12,666
And I think he's led
this race long enough.
1910
01:35:13,958 --> 01:35:15,251
(laughing)
1911
01:35:15,293 --> 01:35:16,419
- There you go kid.
1912
01:35:16,461 --> 01:35:19,047
(gentle music)
1913
01:35:20,507 --> 01:35:22,050
- After a hard night of racing,
1914
01:35:22,091 --> 01:35:24,511
it's all come down to
these final six laps.
1915
01:35:28,097 --> 01:35:28,973
- Bring her home.
1916
01:35:37,607 --> 01:35:39,108
- Hey El.
1917
01:35:39,150 --> 01:35:40,235
- God?
1918
01:35:40,276 --> 01:35:41,735
Is that you?
1919
01:35:41,777 --> 01:35:43,196
- It's your Uncle Tim here.
1920
01:35:43,238 --> 01:35:44,155
Coming to you in a dream.
1921
01:35:44,197 --> 01:35:45,240
- Oh I see.
1922
01:35:46,241 --> 01:35:47,701
You got a secret for me.
1923
01:35:48,910 --> 01:35:50,744
- [Tim] Yeah, drive
faster than Buck.
1924
01:35:50,786 --> 01:35:54,040
- (laughs) I miss you.
1925
01:35:54,082 --> 01:35:57,669
- I miss you too.
1926
01:35:57,711 --> 01:35:59,962
- [Announcer] And the
race is back under way.
1927
01:36:01,548 --> 01:36:03,132
- All right El, let's do this.
1928
01:36:03,174 --> 01:36:05,134
Now, now, commit El.
1929
01:36:05,176 --> 01:36:07,011
- [Announcer] 32 and
39 side by side to,
1930
01:36:07,053 --> 01:36:09,598
oh there's some contact.
1931
01:36:09,639 --> 01:36:12,183
And Lansing comes out
of it in second place,
1932
01:36:12,225 --> 01:36:14,603
right behind Buck McCreadie.
1933
01:36:16,730 --> 01:36:17,939
- Watch your six, Buck.
1934
01:36:19,773 --> 01:36:21,192
- Come on, Ellie.
1935
01:36:23,111 --> 01:36:24,654
- [Announcer] Lansing
just can't find a way
1936
01:36:24,696 --> 01:36:26,573
to make a run on McCreadie.
1937
01:36:26,615 --> 01:36:29,409
- I'm gonna set him
up to dive in late.
1938
01:36:29,451 --> 01:36:31,244
- Right on the bumper.
1939
01:36:33,747 --> 01:36:34,706
- Buck!
1940
01:36:34,748 --> 01:36:35,915
She's right behind you.
1941
01:36:35,957 --> 01:36:37,250
- The white flag's out, folks.
1942
01:36:37,292 --> 01:36:38,876
Just one lap to go.
1943
01:36:38,918 --> 01:36:40,253
- Here I come.
1944
01:36:40,295 --> 01:36:42,213
- [Tim] Inside, inside.
1945
01:36:44,758 --> 01:36:47,051
- Come on Buck, do not
let that girl pass you.
1946
01:36:47,093 --> 01:36:48,844
What are you doing?
1947
01:36:48,886 --> 01:36:50,305
- [Announcer] Oh, McCreadie
gets loose on the outside.
1948
01:36:50,346 --> 01:36:51,681
It's a clear shot.
1949
01:36:51,723 --> 01:36:52,766
- [Buck] No, no, no, no, no.
1950
01:36:52,806 --> 01:36:53,807
- No, no!
1951
01:36:53,849 --> 01:36:55,226
- Clear El, clear.
1952
01:36:57,103 --> 01:36:58,229
- Come on!
1953
01:37:01,399 --> 01:37:03,735
- [Announcer] And the
winner is the newcomer,
1954
01:37:03,777 --> 01:37:05,027
taking the checkered flag.
1955
01:37:05,069 --> 01:37:07,238
Congratulations on your first
1956
01:37:07,280 --> 01:37:10,283
Protect the Harvest
Nationals win.
1957
01:37:10,325 --> 01:37:15,330
(fireworks popping)
(happy music)
1958
01:37:19,959 --> 01:37:22,253
(cheering)
1959
01:37:51,658 --> 01:37:52,950
- [Vance] Ellie!
1960
01:37:52,992 --> 01:37:53,909
Yeah!
1961
01:37:53,951 --> 01:37:54,910
- [Loretta]
I'm gonna make you
1962
01:37:54,952 --> 01:37:56,579
the biggest cake
you've ever seen.
1963
01:37:56,621 --> 01:37:57,831
- [Merle] Good job, Ellie.
1964
01:37:57,871 --> 01:38:00,082
- One, two, three.
1965
01:38:00,124 --> 01:38:01,209
Cheese.
1966
01:38:01,250 --> 01:38:02,585
(phone camera clicking)
1967
01:38:02,627 --> 01:38:05,547
(thoughtful music)
1968
01:38:14,472 --> 01:38:16,890
♪ Black or white ♪
1969
01:38:16,932 --> 01:38:19,394
♪ Tamed or wild ♪
1970
01:38:19,435 --> 01:38:21,937
♪ Rich or strife ♪
1971
01:38:21,979 --> 01:38:24,774
♪ Gray or child ♪
1972
01:38:24,816 --> 01:38:27,318
♪ Pennies or gold ♪
1973
01:38:27,360 --> 01:38:30,071
♪ Silver lining ♪
1974
01:38:30,112 --> 01:38:35,117
♪ We're just all
shattered diamonds ♪
1975
01:38:36,870 --> 01:38:41,750
♪ So shine if you need,
we're born to be free ♪
1976
01:38:41,791 --> 01:38:46,796
♪ 'Cause some day the
world will believe in you ♪
1977
01:38:47,714 --> 01:38:49,674
♪ So shine all you want ♪
1978
01:38:49,716 --> 01:38:52,427
♪ In the light in the dark ♪
1979
01:38:52,468 --> 01:38:57,473
♪ 'Cause some day the world
will need your spark ♪
1980
01:38:58,391 --> 01:39:03,145
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1981
01:39:04,564 --> 01:39:08,359
♪ 'Cause some day the world
will need your spark ♪
1982
01:39:09,277 --> 01:39:13,823
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1983
01:39:14,990 --> 01:39:18,952
♪ 'Cause some day
the world will need ♪
1984
01:39:18,994 --> 01:39:23,583
♪ In due time, strength
will guide you ♪
1985
01:39:25,000 --> 01:39:29,130
- God, I can't believe
it's finally done.
1986
01:39:29,171 --> 01:39:30,964
You never told me who
the special client is.
1987
01:39:31,006 --> 01:39:32,884
Have they even seen it yet?
1988
01:39:32,926 --> 01:39:34,803
- They have, actually.
1989
01:39:36,220 --> 01:39:39,724
You know this is the first
car your dad and I ever owned.
1990
01:39:39,766 --> 01:39:41,350
We did everything in this baby.
1991
01:39:44,604 --> 01:39:45,605
It's yours kid.
1992
01:39:48,775 --> 01:39:50,025
Let's take it for a spin.
1993
01:39:51,736 --> 01:39:53,154
- [Ellie] This is incredible!
1994
01:39:59,619 --> 01:40:01,788
(engine rumbles)
1995
01:40:01,830 --> 01:40:04,624
(tires peeling)
1996
01:40:04,666 --> 01:40:09,504
♪ So shine if you need
we're born to be free ♪
1997
01:40:09,545 --> 01:40:14,550
♪ 'Cause some day the
world will believe in you ♪
1998
01:40:15,468 --> 01:40:17,762
♪ So shine all you want ♪
1999
01:40:17,804 --> 01:40:20,431
♪ In the light in the dark ♪
2000
01:40:20,473 --> 01:40:25,478
♪ 'Cause some day the world
will need your spark ♪
2001
01:40:26,395 --> 01:40:30,608
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
2002
01:40:32,025 --> 01:40:35,822
♪ 'Cause some day the world
will need your spark ♪
2003
01:40:36,739 --> 01:40:41,160
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
2004
01:40:42,328 --> 01:40:46,207
♪ 'Cause some day
the world will need ♪
2005
01:40:46,248 --> 01:40:49,210
(thoughtful music)
2006
01:41:52,189 --> 01:41:54,692
(tense music)
2007
01:43:01,050 --> 01:43:03,511
(rock music)
2008
01:43:04,305 --> 01:43:10,665
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
138065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.