All language subtitles for King.of.High.School.E12.140722.HDTV.H264.720p-LATTE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Diterjemahkan oleh apexLingga 2 00:00:27,460 --> 00:00:28,580 Pulanglah dengan selamat. 3 00:00:35,470 --> 00:00:36,470 Kumohon bicara denganku. 4 00:00:38,450 --> 00:00:39,560 Aku tidak punya apapun untuk dikatakan. 5 00:00:40,610 --> 00:00:42,150 Maka, dengarkan saja. 6 00:00:45,710 --> 00:00:46,760 Dia bilang dia tidak mau. 7 00:00:52,920 --> 00:00:54,450 Kenapa kau tetap memaksa walau dia tidak mau? 8 00:00:55,440 --> 00:00:56,230 Kenapa? 9 00:00:58,160 --> 00:01:00,190 Siapa kau mau ikut campur begini? 10 00:01:01,450 --> 00:01:02,910 Kau tidak punya.. 11 00:01:02,910 --> 00:01:04,460 Hak untuk seperti ini lagi. 12 00:01:10,720 --> 00:01:13,250 Apa yang kalian berdua lakukan? 13 00:01:13,250 --> 00:01:16,470 Desaku ini berbeda dari Seoul. Di sini sangat kecil. 14 00:01:17,460 --> 00:01:19,930 Jika ada yang melihat ini, 15 00:01:19,930 --> 00:01:21,640 Aku akan ada masalah besar. 16 00:01:21,640 --> 00:01:22,610 Aku tidak akan bisa menikah. 17 00:01:23,040 --> 00:01:24,970 Jadi, tolong pergilah. 18 00:01:24,970 --> 00:01:25,810 Selamat tinggal. 19 00:01:26,270 --> 00:01:27,330 Sekretaris Jung. 20 00:01:28,040 --> 00:01:30,370 Jung Soo Young. 21 00:01:39,850 --> 00:01:41,310 Apa tujuanmu ke sini? 22 00:01:41,310 --> 00:01:42,970 Kenapa kau ke sini? 23 00:01:44,940 --> 00:01:46,430 Kan aku sudah peringatkan padamu, 24 00:01:47,590 --> 00:01:49,550 Aku akan mengungkapkan perasaanku. 25 00:01:56,270 --> 00:01:57,910 Hei, hei. 26 00:01:57,910 --> 00:01:58,340 Hei. 27 00:02:06,620 --> 00:02:09,580 Bajingan bang*** itu. Dia sengaja melakukan ini. 28 00:02:11,080 --> 00:02:14,750 Brengsek bang***. Bajingan anj*** itu! 29 00:02:15,620 --> 00:02:19,030 Brengsek ta* itu. Bang** itu sengaja melakukan ini, dasar anj***! 30 00:02:28,010 --> 00:02:30,010 King of High School. [ Episode 12 ] 31 00:02:53,080 --> 00:02:54,260 Ini aku. 32 00:02:54,260 --> 00:02:55,270 Kau mau apa? 33 00:02:57,740 --> 00:02:58,300 Ibu.. 34 00:02:58,690 --> 00:03:00,150 Menyayat tangannya sendiri. 35 00:03:01,740 --> 00:03:03,020 Dia sudah melewati tahap kritis, tapi... 36 00:03:04,840 --> 00:03:07,350 Terserah kau mau datang atau tidak, 37 00:03:07,790 --> 00:03:09,210 Dia ada di RS Jawon, kamar 307. 38 00:03:30,840 --> 00:03:33,270 Kau menikmati makananmu, Ayah? 39 00:03:33,270 --> 00:03:33,860 Hah? 40 00:03:35,370 --> 00:03:35,990 Ini. 41 00:03:36,850 --> 00:03:38,310 Ini ham yang kau suka, Min Suk. 42 00:03:38,310 --> 00:03:38,950 Ya. 43 00:03:40,520 --> 00:03:41,850 Aku tidak bisa membuat sup tadi. 44 00:03:41,850 --> 00:03:42,910 Aku ketiduran. 45 00:03:44,320 --> 00:03:45,510 Aku tidak perlu apa pun. 46 00:03:46,250 --> 00:03:47,480 Nasi hangat, 47 00:03:47,480 --> 00:03:49,570 Dengan sepotong ham sudah cukup. 48 00:03:49,570 --> 00:03:50,920 Tidak usah yang lain. 49 00:03:50,920 --> 00:03:52,720 Kau ambil hari libur hari ini, kan? 50 00:03:52,720 --> 00:03:53,760 Setelah selesai nanti, 51 00:03:53,760 --> 00:03:54,920 Tolong cuci piringnya ya. 52 00:03:56,660 --> 00:03:58,340 Aku mau mengantar... 53 00:03:58,340 --> 00:03:59,660 Cucian sepatu kets segera. 54 00:04:00,790 --> 00:04:01,620 Selamat siang, Ayah. 55 00:04:01,620 --> 00:04:03,060 Aku akan mampir ke toko Jika sempat nanti. 56 00:04:03,060 --> 00:04:03,700 Ya. 57 00:04:03,700 --> 00:04:05,520 Selamat siang, Ayah. Aku akan mampir. 58 00:04:05,520 --> 00:04:06,940 Nikmati makananmu. 59 00:04:08,620 --> 00:04:09,620 Cepat habiskan, kakek. 60 00:04:24,410 --> 00:04:27,400 Astaga. Ini sangat menyebalkan. Menjengkelkan sekali! 61 00:04:30,170 --> 00:04:32,530 Aku ingin menikamnya dengan ini, sial! 62 00:04:35,550 --> 00:04:37,600 Ugh, aku harus bagaimana? 63 00:04:38,430 --> 00:04:45,600 Dia menyebalkan seperti musang. Apa aku bunuh saja dia? Oh, astaga. 64 00:04:45,600 --> 00:04:47,040 Kakek, ambilkan aku air. 65 00:04:49,340 --> 00:04:50,510 Kakek. 66 00:04:50,510 --> 00:04:53,110 Ada air di sebelahmu. Berikan aku segelas air. 67 00:04:54,450 --> 00:04:55,480 Air... 68 00:04:59,620 --> 00:05:01,130 Kau tidak ke Seoul hari ini? 69 00:05:02,140 --> 00:05:03,970 Kau pasti sudah dipecat. 70 00:05:03,970 --> 00:05:05,650 Kau dipecat, kan? 71 00:05:05,650 --> 00:05:06,960 Tidak, aku tidak dipecat, Nn. Park. 72 00:05:07,130 --> 00:05:09,390 Astaga, dia sangat keras kepala. 73 00:05:09,390 --> 00:05:12,710 Dia tidak pintar memasak, tapi kenapa dia buat semua hidangan ini? 74 00:05:16,790 --> 00:05:17,990 Unni cantik. 75 00:05:17,990 --> 00:05:19,440 Unni cantik-ku. 76 00:05:19,440 --> 00:05:20,940 Kakek. 77 00:05:21,850 --> 00:05:22,880 Oh, tunggu. 78 00:05:23,590 --> 00:05:25,610 Kau tidak tersesat hari ini, kan? 79 00:05:26,560 --> 00:05:28,030 Tidak. 80 00:05:30,890 --> 00:05:32,080 Kakek. 81 00:05:32,080 --> 00:05:33,400 Kau yakin kau tahu jalannya? 82 00:05:33,400 --> 00:05:34,280 Ya. 83 00:05:34,280 --> 00:05:35,250 Apa ini jalan yang benar? 84 00:05:35,250 --> 00:05:35,860 Ya. 85 00:05:36,860 --> 00:05:38,460 Rumahku... Rumahku.. 86 00:05:38,460 --> 00:05:39,500 38 87 00:05:39,500 --> 00:05:41,510 - 4. 88 00:05:42,650 --> 00:05:44,100 13 / 89 00:05:44,100 --> 00:05:45,280 4. 90 00:05:46,310 --> 00:05:48,020 Kau sangat cerdas. 91 00:05:48,020 --> 00:05:49,040 Kupikir kau bisa dapat gelar Ph. D. 92 00:05:50,020 --> 00:05:51,120 Ph. D 93 00:05:51,120 --> 00:05:51,930 Berarti doktor. 94 00:05:51,930 --> 00:05:53,880 Dan dokter artinya dokter medis. 95 00:05:53,880 --> 00:05:56,170 Wow, bahasa Inggrismu menakjubkan juga. 96 00:05:56,170 --> 00:05:56,890 Daebak. 97 00:05:57,740 --> 00:05:59,100 Daebak, daebak. 98 00:06:02,150 --> 00:06:03,970 Kita sampai. 99 00:06:03,970 --> 00:06:05,500 Disini rumahmu? 100 00:06:05,500 --> 00:06:06,700 Ya 101 00:06:06,700 --> 00:06:07,810 Kakek, yang benar saja. 102 00:06:07,810 --> 00:06:09,260 Kami di sini. 103 00:06:09,260 --> 00:06:10,160 Kakek. 104 00:06:10,160 --> 00:06:12,320 - Kakek, dari mana saja kau? - Min Suk. 105 00:06:14,370 --> 00:06:15,230 Min Suk. 106 00:06:15,230 --> 00:06:15,730 Kau tahu.. 107 00:06:16,410 --> 00:06:17,520 Unni cantik.. 108 00:06:17,980 --> 00:06:18,530 Membelikanku.. 109 00:06:19,300 --> 00:06:21,100 Es krim. 110 00:06:22,510 --> 00:06:23,450 Ini Unni cantik. 111 00:06:23,450 --> 00:06:24,840 Ayo kita ke rumahku. Kita makan semangka. 112 00:06:24,840 --> 00:06:26,700 - Hah? Kakek... - Ayo, ayo. 113 00:06:26,700 --> 00:06:27,170 Ayo. 114 00:06:27,170 --> 00:06:29,850 Ayo ke rumahku. 115 00:06:31,590 --> 00:06:33,120 Semangka, semangka. 116 00:06:33,120 --> 00:06:33,640 Semangka. 117 00:06:34,760 --> 00:06:38,770 Kakek terus bicara tentang Unni cantik. 118 00:06:38,770 --> 00:06:40,070 Aku penasaran siapa dia. 119 00:06:41,770 --> 00:06:42,710 Itu aku. 120 00:06:43,940 --> 00:06:45,810 Aku kira benar. Dia Sekretaris Jung. 121 00:06:47,710 --> 00:06:48,930 Kau baru saja pulang? 122 00:06:56,830 --> 00:06:57,530 Kau tahu... 123 00:06:58,190 --> 00:06:59,530 Kemarin.. 124 00:06:59,530 --> 00:07:00,890 Yoo Jin Woo... 125 00:07:02,020 --> 00:07:03,760 Bukan seperti itu, kan? 126 00:07:03,760 --> 00:07:05,390 - Dia hanya... - Tunggu. 127 00:07:05,710 --> 00:07:06,640 Berhenti membahas itu.. 128 00:07:07,770 --> 00:07:10,080 Hubungan kami tidak pantas dicemburui atau apapun. 129 00:07:11,330 --> 00:07:12,120 Aku pergi. 130 00:07:18,490 --> 00:07:20,120 Tapi, aku ingin kau tetap bekerja. 131 00:07:22,220 --> 00:07:24,700 Kau tidak usah berhenti, dari pekerjaanmu karena aku. 132 00:07:26,550 --> 00:07:30,040 Kau bisa berhenti kapan saja, tapi jangan begitu caranya. 133 00:07:30,040 --> 00:07:32,300 Bukankah kau wanita modern, yang bisa membedakan urusan pribadi dan kantor? 134 00:07:32,400 --> 00:07:33,630 Kau bilang kau sudah dewasa. 135 00:07:37,550 --> 00:07:39,750 Aku sudah bilang Ketua Tim Kim, kalau kau sedang berlibur. 136 00:07:40,460 --> 00:07:41,510 Jadi... 137 00:07:41,510 --> 00:07:42,580 Kembalilah bekerja. 138 00:07:50,180 --> 00:07:50,670 Apa... 139 00:07:51,890 --> 00:07:53,000 Unni cantik. 140 00:07:53,000 --> 00:07:55,910 Kau terlihat seperti komedian yang kocak. 141 00:07:59,230 --> 00:08:01,100 Komedian. Komedian. 142 00:08:01,710 --> 00:08:06,470 Kakek, nikmati semangkamu. Aku pergi dulu. 143 00:08:20,740 --> 00:08:23,180 Kupikir kau akan ditinggal di sana lebih lama. 144 00:08:23,890 --> 00:08:26,170 Aku tidak bisa tetap di sana karena ibu mengomel terus. 145 00:08:26,880 --> 00:08:29,170 Hei, kau makan apa saja selama ini? 146 00:08:29,170 --> 00:08:31,260 Pasti selalu makanan yang sama. 147 00:08:31,260 --> 00:08:33,690 Kau pasti makan ramen dan hamburger terus? 148 00:08:35,050 --> 00:08:36,220 Jadi... 149 00:08:36,220 --> 00:08:38,060 Kau sudah memutuskan pilihanmu? 150 00:08:38,060 --> 00:08:38,810 Apa? 151 00:08:40,670 --> 00:08:43,020 Kau pergi ke sana untuk berpikir memilih pilihanmu kan. 152 00:08:43,020 --> 00:08:44,790 Jadi kau sudah memutuskan sesuatu? 153 00:08:44,790 --> 00:08:48,470 Astaga. Tidak ada yang mau kuputuskan. 154 00:08:48,470 --> 00:08:50,640 Aku tidak ingat apa- pun, Nona? 155 00:08:51,340 --> 00:08:52,710 Aku periksa kamar mandi dulu. 156 00:08:58,440 --> 00:08:59,270 Halo. 157 00:09:00,110 --> 00:09:02,380 Ahjussi kue beras, ini aku. 158 00:09:02,380 --> 00:09:04,520 Aku tahu. Kenapa melepon sepagi ini? 159 00:09:05,500 --> 00:09:06,480 Astaga.. 160 00:09:06,480 --> 00:09:09,360 Cara bicara mu jahat sekali. 161 00:09:09,360 --> 00:09:12,060 Aku harus meneleponmu karena ada berita pagi ini. 162 00:09:14,220 --> 00:09:15,890 Unniku sudah kembali. 163 00:09:15,890 --> 00:09:17,040 Dia bilang dia akan berangkat kerja. 164 00:09:20,290 --> 00:09:22,900 Kau tidak usah berhenti, dari pekerjaanmu karena aku. 165 00:09:24,640 --> 00:09:28,090 Kau bisa berhenti kapan saja, tapi jangan begitu caranya. 166 00:09:28,090 --> 00:09:30,460 Bukankah kau wanita modern, yang bisa membedakan urusan pribadi dan kantor? 167 00:09:30,460 --> 00:09:31,630 Kau bilang kau sudah dewasa. 168 00:09:32,780 --> 00:09:33,900 [Itu benar.] 169 00:09:33,900 --> 00:09:35,290 [Karena urusan pribadi,] 170 00:09:35,290 --> 00:09:38,590 [Aku seharusnya tidak usah keluar dari pekerjaanku.] 171 00:09:38,590 --> 00:09:40,740 [Tanpa pemberitahuan apapun.] 172 00:09:40,740 --> 00:09:42,490 [Itu tidak bertanggung jawab.] 173 00:09:42,490 --> 00:09:43,360 [Oke.] 174 00:09:43,360 --> 00:09:44,730 [Aku bisa.] 175 00:09:44,730 --> 00:09:46,180 [Aku bisa menghadapainya.] 176 00:09:46,180 --> 00:09:48,240 [Bilang saja padanya langsung, kalau aku dan dia tidak bisa berkencan.] 177 00:09:48,240 --> 00:09:49,860 [Buat dia memahami..] 178 00:09:49,860 --> 00:09:52,180 [Kalau dia cuma anak SMA, dan aku wanita dewasa.] 179 00:09:52,180 --> 00:09:52,840 [Kenapa?] 180 00:09:53,590 --> 00:09:55,450 [Karena aku Jung Soo Young,] 181 00:09:55,450 --> 00:09:57,370 [Wanita modern yang penuh percaya diri,] 182 00:09:57,370 --> 00:09:58,720 [Yang tidak akan menghindari kenyataan.] 183 00:10:03,380 --> 00:10:05,180 Rasanya sepi tanpamu, Soo Young. 184 00:10:05,840 --> 00:10:07,820 Tidak ada yang mengurus cangkir kertasnya. 185 00:10:07,820 --> 00:10:08,800 Benar. 186 00:10:08,800 --> 00:10:10,880 Kukira kita sudah terbiasa cuma mengomel. 187 00:10:10,880 --> 00:10:13,860 Oh ya, kenapa kau jadi kurus begini, padahal sudah makan masakan Ibumu? 188 00:10:13,860 --> 00:10:15,690 Kau harusnya jadi lebih gemuk. 189 00:10:16,690 --> 00:10:19,000 Ibuku tidak terlalu hebat dalam memasak. 190 00:10:19,640 --> 00:10:20,570 Begitukah? 191 00:10:20,570 --> 00:10:22,350 Kupikir setiap Ibu pasti pintar memasak. 192 00:10:22,350 --> 00:10:23,300 Benar. 193 00:10:24,020 --> 00:10:25,990 Telat, telat. 194 00:10:25,990 --> 00:10:26,720 Maaf aku terlambat. 195 00:10:26,720 --> 00:10:30,520 Kenapa kalian berdua terlambat? Piala Dunia kan sudah berakhir. 196 00:10:30,520 --> 00:10:31,010 Omo. 197 00:10:31,280 --> 00:10:32,600 Yoon Joo Unni. 198 00:10:32,600 --> 00:10:34,320 Kau tidak pulang kemarin? 199 00:10:34,320 --> 00:10:35,890 Kau mengenakan pakaian yang kemarin. 200 00:10:35,890 --> 00:10:37,280 Kau tidur di tempat lain ya? 201 00:10:37,280 --> 00:10:38,650 Tidak mungkin. Aku punya banyak pakaian yang sama. 202 00:10:38,890 --> 00:10:39,760 Ya, benar. 203 00:10:39,760 --> 00:10:40,880 Kau tidur di tempat lain. 204 00:10:40,880 --> 00:10:42,690 Jadi, kau beli baju yang sama, jika kau menyukainya? 205 00:10:42,690 --> 00:10:44,090 - Omo. - Hei, hei. 206 00:10:44,090 --> 00:10:45,260 - Hidungnya berdarah. - Oh, tidak. 207 00:10:45,260 --> 00:10:46,990 Omo, omo. 208 00:10:47,460 --> 00:10:48,510 Omo, Ji Dae Han. 209 00:10:48,510 --> 00:10:49,290 Menunduk. 210 00:10:49,290 --> 00:10:50,120 Kau baik-baik saja? 211 00:10:50,120 --> 00:10:51,530 Ya, aku baik-baik saja. 212 00:10:51,530 --> 00:10:52,430 Selamat pagi. 213 00:10:52,430 --> 00:10:53,870 Halo, Direktur. 214 00:10:53,870 --> 00:10:54,870 Halo. 215 00:10:56,630 --> 00:10:57,690 Kau mimisan? 216 00:11:12,370 --> 00:11:13,050 Dia di sini. 217 00:11:24,260 --> 00:11:25,860 Kau datang bekerja. 218 00:11:25,860 --> 00:11:28,110 Selamat Datang. Pilihan yang bagus. 219 00:11:28,110 --> 00:11:29,730 Kita periksa jadwalmu dulu sekarang. 220 00:11:30,780 --> 00:11:32,490 Kau ada pertemuan manajemen pukul 11:00. 221 00:11:32,490 --> 00:11:34,350 Kau ada pertemuan dengan Romanson pukul 2 siang. 222 00:11:34,350 --> 00:11:36,490 Kau harus memeriksa info ritel Smartmore Land. 223 00:11:36,490 --> 00:11:38,750 Dan kau disuruh menghubungi Gubernur dari Singapore Investment Corporation. 224 00:11:38,750 --> 00:11:39,620 Cuma itu. 225 00:11:39,620 --> 00:11:40,840 - Dan... - Dan apa? 226 00:11:41,130 --> 00:11:41,970 Dan? 227 00:11:41,970 --> 00:11:43,780 Dan aku ingin tahu selanjutnya apa. Dan apa itu? apa itu? 228 00:11:43,780 --> 00:11:44,980 [Tidak.] 229 00:11:44,980 --> 00:11:46,220 [Aku harus tegas.] 230 00:11:46,220 --> 00:11:47,580 [Dia cuma anak SMA.] 231 00:11:47,580 --> 00:11:48,990 [Anak SMA.] 232 00:11:49,650 --> 00:11:53,120 Aku pergi bekerja karena kewajiban pada tugasku, tapi... 233 00:11:53,120 --> 00:11:55,010 Dan itu hanya sampai kau dapat sekretaris yang baru. 234 00:11:55,010 --> 00:11:55,800 Dan... 235 00:11:56,300 --> 00:11:57,610 Jika... 236 00:11:57,610 --> 00:11:59,580 Kita berdua saja bersama, 237 00:11:59,590 --> 00:12:01,510 Kau harus memanggilku noona. 238 00:12:01,510 --> 00:12:02,200 Mengerti? 239 00:12:03,590 --> 00:12:07,370 Omong kosong. kau bilang apa? 240 00:12:07,370 --> 00:12:08,740 Noona, pantatku. 241 00:12:08,740 --> 00:12:11,750 [Dia cuma anak SMA.] Hei. 242 00:12:11,750 --> 00:12:12,430 Apa? 243 00:12:12,430 --> 00:12:14,070 Memangnya kenapa dengan noona? 244 00:12:14,070 --> 00:12:15,750 Kenapa kau tidak mau memanggilku noona? 245 00:12:17,090 --> 00:12:19,730 Jika tidak, Aku tidak mau bekerja untukmu lagi. 246 00:12:19,730 --> 00:12:20,310 Aku tidak nyaman. 247 00:12:21,190 --> 00:12:22,600 Tapi tetap saja, Sekretaris Jung. 248 00:12:23,520 --> 00:12:24,320 Noona. 249 00:12:24,320 --> 00:12:25,270 Panggil aku noona. 250 00:12:25,950 --> 00:12:26,600 Coba. 251 00:12:27,380 --> 00:12:27,820 Noona. 252 00:12:29,580 --> 00:12:30,070 Ayo. 253 00:12:30,790 --> 00:12:32,300 Harus kau biasakan. 254 00:12:32,300 --> 00:12:34,000 Noona. 255 00:12:34,000 --> 00:12:35,010 Sekretaris noona. 256 00:12:35,690 --> 00:12:36,830 - Ayo. - Tunggu sebentar. 257 00:12:36,830 --> 00:12:37,960 Apa? 258 00:12:37,960 --> 00:12:38,880 Sekretaris noona. 259 00:12:38,880 --> 00:12:39,830 - Bagaimana? - Ketua Tim... 260 00:12:39,830 --> 00:12:41,970 Mau pergi ke pertemuan Romanson juga? 261 00:12:42,220 --> 00:12:43,680 Jadi, kau sudah nikmati malam liarmu dengan menontonnya? 262 00:12:43,680 --> 00:12:44,880 Tidak. 263 00:12:44,880 --> 00:12:46,400 - Aku tidur nyenyak. - Ketua Tim. 264 00:12:46,400 --> 00:12:48,940 Aku bawakan informasi Y-Tower Mall yang kau minta. 265 00:12:48,940 --> 00:12:49,890 Sini. 266 00:12:50,610 --> 00:12:52,400 Duduklah. Permisi. 267 00:12:52,400 --> 00:12:54,080 Kau, bodoh... 268 00:12:55,120 --> 00:12:56,250 Halo. bicaralah. 269 00:13:02,720 --> 00:13:05,960 Direktur, aku dapat panggilan, katanya pertemuan di ubah dari pukul 2 ke pukul 3. 270 00:13:06,200 --> 00:13:07,240 Sudah kubilang panggil aku noona. 271 00:13:07,240 --> 00:13:08,340 Noona. 272 00:13:08,340 --> 00:13:10,590 Ayo. Noona. 273 00:13:10,590 --> 00:13:11,600 Ji Dae Han. 274 00:13:12,810 --> 00:13:14,350 Lihatlah lingkaran hitammu. 275 00:13:14,350 --> 00:13:16,620 Kau terlihat jelek. Kau melakukan apa tadi malam? 276 00:13:17,780 --> 00:13:18,550 Terlihat jelas? 277 00:13:19,400 --> 00:13:21,040 Kau melakukan apa, sampai terlihat begini? 278 00:13:28,400 --> 00:13:29,050 Omo. 279 00:13:31,580 --> 00:13:34,030 Panggil aku noona. 280 00:13:34,030 --> 00:13:35,740 Oh, ya ampun. 281 00:13:35,740 --> 00:13:37,050 Kau tidak mau meneleponku noona? 282 00:13:38,360 --> 00:13:39,800 Hei. 283 00:13:39,800 --> 00:13:42,290 Noona, pantatku. Aku lebih suka mati daripada memanggilmu noona. 284 00:13:42,290 --> 00:13:43,770 Oh, Tuhan. Kau mengagetkanku. 285 00:13:47,490 --> 00:13:50,180 Oh, Tuhan. menakutkan sekali. 286 00:13:50,180 --> 00:13:51,770 Aku lebih suka mati. 287 00:14:02,740 --> 00:14:04,210 Kau tahu Aku mau bicara sesuatu... 288 00:14:04,470 --> 00:14:05,520 Aku noona. 289 00:14:05,520 --> 00:14:06,580 Jangan panggil aku, 'kau tahu.' 290 00:14:08,970 --> 00:14:13,230 Aku kan noona-mu, kenapa kau tidak mau memanggilku noona? 291 00:14:13,230 --> 00:14:15,440 Ayo. kau bisa ulangi aku? 292 00:14:15,440 --> 00:14:16,520 Noona. 293 00:14:17,330 --> 00:14:17,820 Ulangi. 294 00:14:19,720 --> 00:14:21,960 Aku tidak mau pergi bekerja lagi, kecuali kau memanggilku noona. 295 00:14:28,060 --> 00:14:28,810 Noona. 296 00:14:29,970 --> 00:14:30,810 Terlalu pelan. 297 00:14:31,170 --> 00:14:32,610 Katakan lebih keras. 298 00:14:34,720 --> 00:14:35,680 Noooo.... 299 00:14:35,680 --> 00:14:36,790 Na... 300 00:14:38,170 --> 00:14:39,440 Tidak jelas. 301 00:14:40,400 --> 00:14:42,310 Noona. 302 00:14:42,310 --> 00:14:44,090 Noona, Noona, Noona, Noona. 303 00:14:44,090 --> 00:14:45,440 Omo, omo! 304 00:14:45,440 --> 00:14:46,630 Kenapa kau berteriak padaku? 305 00:14:46,630 --> 00:14:48,560 Kau sungguh ingin aku memanggilmu noona? 306 00:14:48,560 --> 00:14:51,730 Memangnya kenapa jika aku tidak mau memanggilmu noona? 307 00:14:53,720 --> 00:14:55,880 Apa aku terlalu muda untuk mengenal cinta? Hah? 308 00:14:55,880 --> 00:14:58,310 Seberapa mudanya aku, sampai kau bilang aku terlalu muda? 309 00:14:58,310 --> 00:14:59,710 Jadi, semua cintaku padamu.. 310 00:15:00,330 --> 00:15:02,030 Terlalu muda juga bagi mu? 311 00:15:02,030 --> 00:15:03,920 - Benarkah? - [Sadarlah, Jung Soo Young.] 312 00:15:03,920 --> 00:15:05,040 [Dia anak SMA.] 313 00:15:05,040 --> 00:15:06,700 [Dia cuma anak SMA.] 314 00:15:06,700 --> 00:15:07,260 Kau... 315 00:15:07,260 --> 00:15:08,940 Apa gurumu mengajarkanmu begini? 316 00:16:28,930 --> 00:16:31,250 Diterjemahkan oleh apexLingga 317 00:16:32,170 --> 00:16:34,200 Kau mau kemana? Kita bicara dulu. 318 00:16:34,200 --> 00:16:35,540 Aku tidak punya apapun untuk di katakan. 319 00:16:35,540 --> 00:16:36,880 Aku sangat marah sekarang. 320 00:16:36,880 --> 00:16:39,760 Ayo, kita bicara. Ada banyak hal yang mau katakan. 321 00:16:41,030 --> 00:16:43,020 Kumohon kita bicara dulu. Aku mohon.. 322 00:16:43,020 --> 00:16:44,230 Direktur Yoo. 323 00:16:46,910 --> 00:16:48,350 Kau mau mentraktirku makan malam? 324 00:16:49,180 --> 00:16:50,700 Ayo kita pergi. 325 00:17:09,730 --> 00:17:10,830 Kupikir kau kedinginan... 326 00:17:11,120 --> 00:17:12,050 Udara dari AC mobil. 327 00:17:16,150 --> 00:17:17,430 Oh ya, apa aku cuma... 328 00:17:17,960 --> 00:17:19,070 Kau manfaatkan saja, Soo Young? 329 00:17:20,480 --> 00:17:21,570 Maafkan aku. 330 00:17:21,970 --> 00:17:23,360 Tidak apa. 331 00:17:23,360 --> 00:17:24,870 Kau bisa gunakan aku, saat kau mau. 332 00:17:24,870 --> 00:17:25,830 Tapi, 'kembalikan' aku.. 333 00:17:25,830 --> 00:17:27,040 Di tempatku, setelah kau selesai. 334 00:17:29,500 --> 00:17:30,840 Aku minta maaf. 335 00:17:30,840 --> 00:17:33,080 Aku pastikan hal seperti ini, tidak akan terjadi lagi. 336 00:17:33,550 --> 00:17:34,520 Kau tahu.. 337 00:17:34,520 --> 00:17:36,310 Kau bisa turunkan aku, disana saja. 338 00:17:36,310 --> 00:17:37,580 Sebaliknya, 339 00:17:37,580 --> 00:17:39,090 Kau juga harus membantuku. 340 00:17:40,170 --> 00:17:41,040 Agar adil. 341 00:17:48,710 --> 00:17:49,540 Ibu. 342 00:17:50,870 --> 00:17:52,030 Kau di sini. 343 00:17:52,030 --> 00:17:53,740 Kau harusnya lebih banyak istirahat. 344 00:17:53,740 --> 00:17:54,570 Aku baik-baik saja. 345 00:17:55,150 --> 00:17:56,540 Aku bawa seseorang. 346 00:17:58,610 --> 00:17:59,470 Masuklah. 347 00:18:04,800 --> 00:18:06,380 Halo. 348 00:18:06,380 --> 00:18:08,370 Dia bekerja di perusahaan. 349 00:18:08,370 --> 00:18:10,440 Aku memintanya membuatkanmu bubur kacang merah, 350 00:18:10,440 --> 00:18:13,150 Karena katamu kau tidak mau makanan rumah sakit. 351 00:18:13,150 --> 00:18:14,420 Kau suka bubur kacang merah, kan? 352 00:18:14,670 --> 00:18:17,150 Kau pasti tidak bisa istirahat karena aku ya? 353 00:18:17,150 --> 00:18:18,380 Maafkan aku. 354 00:18:26,460 --> 00:18:27,370 Ini enak. 355 00:18:31,450 --> 00:18:32,470 Kau cantik juga, 356 00:18:33,530 --> 00:18:36,320 Tidak, tidak sama sekali. 357 00:18:37,070 --> 00:18:39,950 Kau yang sangat cantik, Ibu. 358 00:18:42,620 --> 00:18:44,040 Sungguh menakjubkan. 359 00:18:44,740 --> 00:18:47,210 Ini pertama kalinya Jin Woo membawa gadis bersamanya. 360 00:18:50,870 --> 00:18:53,130 Oh, bukan seperti itu. 361 00:18:53,130 --> 00:18:56,100 Hubungan kami bukan seperti itu. 362 00:18:56,100 --> 00:18:57,470 Kami cuma bekerja di perusahaan yang sama saja. 363 00:18:57,470 --> 00:19:01,390 Aku dengar darinya kalau kau tidak suka makan makanan di sini. 364 00:19:02,370 --> 00:19:04,110 Ibu, kau masih mau.. 365 00:19:04,110 --> 00:19:05,540 Buburnya lagi? 366 00:19:09,920 --> 00:19:10,850 Sudah cukup. 367 00:19:15,110 --> 00:19:17,010 Aku mau ke kamar kecil dulu. 368 00:19:26,140 --> 00:19:27,260 Dia imut. 369 00:19:28,530 --> 00:19:29,830 Dia juga lucu. 370 00:19:30,060 --> 00:19:31,860 Sudah lama aku tidak melihatmu tersenyum, Jin Woo. 371 00:19:33,660 --> 00:19:34,470 Jadi... 372 00:19:35,650 --> 00:19:36,840 Dia bilang apa? 373 00:19:37,170 --> 00:19:38,200 Dia bilang dia menyukaimu? 374 00:19:38,450 --> 00:19:39,220 Tidak. 375 00:19:40,060 --> 00:19:42,820 Aku tidak mau dia jadi bingung. Waktuku tidak tepat. 376 00:19:42,820 --> 00:19:43,980 Jadi.. 377 00:19:43,980 --> 00:19:45,040 Cintamu bertepuk sebelah tangan? 378 00:19:48,150 --> 00:19:50,950 Sungguh menakjubkan, melihat anakku yang cintanya bertepuk sebelah tangan. 379 00:19:54,180 --> 00:19:55,310 Aku lega. 380 00:19:56,760 --> 00:19:57,660 Aku... 381 00:19:59,830 --> 00:20:01,490 Khawatir... 382 00:20:01,490 --> 00:20:04,800 Kau mungkin akan menghindari perempuan dan cinta karena aku. 383 00:20:06,340 --> 00:20:07,900 Aku sangat berterima kasih padanya. 384 00:20:11,080 --> 00:20:11,730 Namun... 385 00:20:13,740 --> 00:20:14,720 Bubur ini.. 386 00:20:14,720 --> 00:20:16,140 Sejujurnya tidak enak. 387 00:20:17,810 --> 00:20:18,660 Aku tahu. 388 00:20:18,660 --> 00:20:19,910 Dia tidak pintar memasak. 389 00:20:24,230 --> 00:20:26,030 Aku sangat terkejut. 390 00:20:26,030 --> 00:20:28,710 Ibumu masih sangat muda dan cantik. 391 00:20:28,710 --> 00:20:31,660 Dia aktris terkenal saat aku masih kecil dulu. 392 00:20:31,660 --> 00:20:34,180 Dia pensiun dini dari entertain karena ayahku. 393 00:20:36,800 --> 00:20:39,010 Sebenarnya, aku ingin menunjukkanmu pada ibuku. 394 00:20:40,390 --> 00:20:41,790 Bubur itu cuma alasan saja. 395 00:20:43,430 --> 00:20:44,790 Kau tidak usah mengantarku. 396 00:20:44,790 --> 00:20:46,750 Aku bisa naik taksi. 397 00:20:46,750 --> 00:20:48,250 Biarkan aku mengantarmu. 398 00:20:48,250 --> 00:20:49,220 Tidak, tidak usah. 399 00:20:49,220 --> 00:20:51,190 Kembalilah ke ibumu. 400 00:20:52,020 --> 00:20:53,210 Maka, aku mau membantumu mencari taksi. 401 00:21:07,130 --> 00:21:07,620 Ada apa? 402 00:21:08,460 --> 00:21:10,030 Oh, tidak. 403 00:21:12,090 --> 00:21:12,700 Baiklah. 404 00:21:51,920 --> 00:21:52,930 Apa yang kau lakukan? 405 00:22:08,020 --> 00:22:10,450 Arah lawan. Pindah ke sisi yang berlawanan. 406 00:22:10,450 --> 00:22:11,280 Dekati lagi. Lebih dekat! 407 00:22:55,370 --> 00:22:56,630 Apa yang terjadi padanya? 408 00:22:56,800 --> 00:22:59,130 Itu kan cuma luka kecil, tapi kenapa dia dibawa ke ruang operasi? 409 00:22:59,130 --> 00:23:00,650 Oh, itu... 410 00:23:00,650 --> 00:23:02,400 Lukanya tidak ada yang serius, tapi.. 411 00:23:02,400 --> 00:23:03,860 Sesuatu terjadi pada bahunya. 412 00:23:03,860 --> 00:23:04,540 Bahu? 413 00:23:04,540 --> 00:23:06,330 Ini ayahnya. 414 00:23:06,330 --> 00:23:07,470 Halo. 415 00:23:07,700 --> 00:23:10,140 Oh, halo. 416 00:23:10,140 --> 00:23:11,250 Ada apa dengan bahunya? 417 00:23:11,250 --> 00:23:12,160 Seberapa buruk? 418 00:23:12,160 --> 00:23:13,210 Jung Yoo Ah... 419 00:23:13,210 --> 00:23:16,210 Jangan buat keributan. Suami-mu Lee itu tidak akan mati. 420 00:23:16,360 --> 00:23:19,120 Dokter bilang dia akan dioperasi dengan endoskopi dalam 1 jam saja. 421 00:23:20,070 --> 00:23:20,820 Benarkah? 422 00:23:22,360 --> 00:23:23,480 Suamiku Lee. 423 00:23:24,620 --> 00:23:25,760 Ku baik-baik saja, Suamiku Lee? 424 00:23:25,760 --> 00:23:27,010 Min Suk, kau baik-baik saja? 425 00:23:27,010 --> 00:23:27,610 Hah? 426 00:23:28,490 --> 00:23:30,250 Kau mengenaliku? 427 00:23:30,250 --> 00:23:33,600 Astaga, ini sangat memalukan. Aku ini tidak sekarat ya! 428 00:23:33,600 --> 00:23:35,930 Aku cuma operasi bahu saja. 429 00:23:36,120 --> 00:23:37,470 Keributan apa ini.. 430 00:23:37,470 --> 00:23:38,740 Bajingan ini. 431 00:23:39,340 --> 00:23:41,000 Kau pikir tubuhmu terbuat dari batu? 432 00:23:41,000 --> 00:23:42,040 Cukup. 433 00:23:42,040 --> 00:23:43,430 Bagaimana bisa kau... 434 00:23:43,430 --> 00:23:45,850 Mulutnya masih hidup. 435 00:23:45,850 --> 00:23:46,690 Kau mau mati? 436 00:24:17,640 --> 00:24:19,290 Oh, ahjumma. 437 00:24:19,290 --> 00:24:21,560 Ini penyewa di Gocheokdong. 438 00:24:21,560 --> 00:24:23,040 Ya, kau benar. 439 00:24:23,040 --> 00:24:24,380 Gadis kurus tinggi itu... 440 00:24:25,850 --> 00:24:28,510 Kau tahu kan masa sewa kami hampir habis. 441 00:24:29,290 --> 00:24:30,620 Aku ingin pindah. 442 00:24:31,780 --> 00:24:32,490 Ya. 443 00:24:34,850 --> 00:24:36,260 Astaga... 444 00:24:37,190 --> 00:24:38,700 Oh, Hei. 445 00:24:38,700 --> 00:24:40,380 Apa yang terjadi padamu? 446 00:24:40,380 --> 00:24:41,910 Kenapa kau belum datang bekerja? 447 00:24:42,830 --> 00:24:43,510 Operasi? 448 00:24:44,380 --> 00:24:46,600 Bahumu terluka? kenapa? 449 00:24:50,790 --> 00:24:52,390 Kalian tahu.. 450 00:24:52,390 --> 00:24:54,610 Direktur tidak bisa datang hari ini. 451 00:24:55,950 --> 00:24:57,760 Dia sakit flu. 452 00:24:57,760 --> 00:24:58,480 Jung Soo Young. 453 00:24:59,410 --> 00:25:01,540 Oh, dia sungguhan sakit? 454 00:25:01,540 --> 00:25:03,180 Padahal kemarin dia baik baik saja. 455 00:25:06,440 --> 00:25:07,960 Kau tidak dengar apapun tentang Direktur Lee? 456 00:25:08,190 --> 00:25:08,770 Apa? 457 00:25:09,550 --> 00:25:10,290 Tidak. 458 00:25:13,490 --> 00:25:16,560 Jadi, ada apa dengan kalian? Bukankah kalian sudah baikan? 459 00:25:27,980 --> 00:25:30,330 Kau baik-baik saja, Direktur? 460 00:25:30,330 --> 00:25:31,750 Aku bertanya sebagai sekretarismu, 461 00:25:41,020 --> 00:25:42,420 Yes, sajangnim. [Sajangnim adalah panggilan formal pada pemilik bisnis.] 462 00:25:42,420 --> 00:25:45,090 Kupikir sejauh aku pilih rumah itu. 463 00:25:45,090 --> 00:25:46,180 Harganya juga masih wajar. 464 00:25:48,300 --> 00:25:49,440 Oh ya, 465 00:25:49,440 --> 00:25:52,290 Kau bilang aku bisa pindah kapan saja, karena rumah itu sudah kosong kan? 466 00:25:55,330 --> 00:25:56,280 Yoo Ah. 467 00:25:56,280 --> 00:25:58,800 Kau tidak menjawab teleponku. Dari mana saja kau? 468 00:25:58,800 --> 00:26:00,510 Oh, kau meneleponku? 469 00:26:02,300 --> 00:26:03,020 Aigoo. 470 00:26:03,020 --> 00:26:03,860 Kau menelponku ternyata. 471 00:26:03,860 --> 00:26:04,700 Aigoo. 472 00:26:04,700 --> 00:26:06,720 Cepat cuci tanganmu. Waktunya makan malam. 473 00:26:08,650 --> 00:26:09,720 Benar. 474 00:26:11,560 --> 00:26:12,160 Tidak. 475 00:26:13,720 --> 00:26:14,920 Oh, benar. 476 00:26:14,920 --> 00:26:16,820 Kita akan pindah. 477 00:26:16,820 --> 00:26:18,060 Aku sudah dapat rumah baru. 478 00:26:18,530 --> 00:26:21,780 Kenapa kita tiba-tiba pindah? 479 00:26:21,780 --> 00:26:23,600 Kupikir kita akan memperpanjang sewanya. 480 00:26:24,280 --> 00:26:25,130 Hei. 481 00:26:25,130 --> 00:26:27,040 Kita pindah saja ke rumah baru. 482 00:26:27,040 --> 00:26:28,620 Bukankah kau sudah bosan dengan lingkungan sini? 483 00:26:29,570 --> 00:26:30,500 Oh, apa itu.. 484 00:26:30,810 --> 00:26:32,960 Anggur baru di botol baru... 485 00:26:32,960 --> 00:26:35,910 Kita bisa dapatkan awal yang baru, di rumah baru nanti. 486 00:26:36,700 --> 00:26:38,510 Bukankah itu bagus, Yoo Ah? 487 00:26:39,320 --> 00:26:40,340 Awal baru, pantatku. 488 00:26:40,340 --> 00:26:43,010 Berpikir pindah ke rumah baru saja, Sudah membuatku senang, 489 00:26:56,320 --> 00:26:57,800 Tae Suk. 490 00:26:57,800 --> 00:26:59,900 Bagaimana Suamiku Lee? Dia baik-baik saja? 491 00:26:59,900 --> 00:27:01,770 Dia baik baik saja. Dia sedang menonton TV sekarang. 492 00:27:02,060 --> 00:27:04,200 Oh, syukurlah. 493 00:27:04,200 --> 00:27:07,660 Ingat dia itu masih sakit. Jangan buat dia kelelahan, ya? 494 00:27:07,660 --> 00:27:09,500 Kalian di sana tidak bersenang-senang, kan? 495 00:27:10,690 --> 00:27:12,160 Kalian mengobrol seperti orang gila ya? 496 00:27:12,160 --> 00:27:14,140 Yoo Ah. 497 00:27:14,140 --> 00:27:14,560 Hah? 498 00:27:14,560 --> 00:27:17,260 Aku mau beli daun bawang dulu. Di rumah sudah habis. 499 00:27:17,260 --> 00:27:18,160 Ya, pergilah. 500 00:27:19,060 --> 00:27:20,200 Aku akan kembali. 501 00:27:23,630 --> 00:27:24,440 Halo. 502 00:27:24,440 --> 00:27:25,590 Kau masih di sana? 503 00:27:26,830 --> 00:27:28,470 Dia akan keluar dari rumah sakit kan besok? 504 00:27:30,540 --> 00:27:32,320 Aku peringatkan padamu sekali lagi ya! 505 00:27:32,320 --> 00:27:34,500 Jangan buat suamiku Lee kelelahan. 506 00:27:34,500 --> 00:27:35,830 Aku sangat khawatir padanya. 507 00:27:35,830 --> 00:27:37,390 Baiklah. 508 00:27:37,390 --> 00:27:38,620 Jangan khawatir. 509 00:27:40,260 --> 00:27:41,120 Oke, dah~ 510 00:27:42,780 --> 00:27:44,500 Ayo kita lihat bersama! 511 00:27:44,500 --> 00:27:47,800 - Astaga. - Kau tidak punya celana yang nyaman? 512 00:27:48,740 --> 00:27:49,610 Semangka... 513 00:27:49,610 --> 00:27:51,240 Wow... 514 00:27:51,240 --> 00:27:54,220 Anak SMA mesum ini! 515 00:27:54,220 --> 00:27:56,060 Ada orang tua sedang tidur, 516 00:27:58,210 --> 00:27:59,850 Maafkan aku. 517 00:28:08,100 --> 00:28:11,530 Oh, perutku sakit. Apa itu? aku mau lihat. 518 00:28:17,820 --> 00:28:20,510 Ini untuk 18+ dewasa. 519 00:28:22,140 --> 00:28:22,840 Cukup. 520 00:28:23,760 --> 00:28:25,150 Ada orang tuu di sini. 521 00:28:30,940 --> 00:28:33,000 Padahal dia tidak terlihat sakit kemarin. 522 00:28:33,740 --> 00:28:36,050 Apa dia tidak masuk kerja Karena benar-benar sakit? 523 00:28:36,050 --> 00:28:37,310 Atau... 524 00:28:37,310 --> 00:28:38,670 Karena aku? 525 00:28:39,370 --> 00:28:42,040 Dia merasa sengsara karena aku terus memaksanya memanggilku noona? 526 00:28:42,780 --> 00:28:43,940 Tapi... 527 00:28:43,940 --> 00:28:46,470 Sangat aneh, dia tidak masuk kerja tanpa memberitahuku. 528 00:28:52,940 --> 00:28:53,580 Omo. 529 00:28:54,780 --> 00:28:56,050 Dimana aku? 530 00:29:00,560 --> 00:29:01,750 Gila. gila. 531 00:29:02,440 --> 00:29:04,720 Memangnya kau kuda Jenderal Kim Yoo Shin? 532 00:29:04,720 --> 00:29:06,620 Kau ke sini tanpa di minta pemilikmu? 533 00:29:07,190 --> 00:29:08,440 Kau sungguh gila! 534 00:29:12,550 --> 00:29:14,290 Aku mau ikut. 535 00:29:15,040 --> 00:29:17,660 Astaga. Tinggal saja di rumah. 536 00:29:17,660 --> 00:29:18,240 Tidak mau. 537 00:29:18,240 --> 00:29:19,780 Kau tidak dengarkan aku! 538 00:29:19,780 --> 00:29:21,440 Tidak, aku juga mau ikut ke sana. 539 00:29:21,440 --> 00:29:22,510 Aku mau ikut. 540 00:29:22,510 --> 00:29:24,040 Baiklah, baiklah, 541 00:29:24,810 --> 00:29:25,800 Kau.. 542 00:29:25,800 --> 00:29:27,740 Kau sudah 70 tahun. 543 00:29:27,740 --> 00:29:29,250 Tapi, kau tidak mau dengarkan siapapun, 544 00:29:29,250 --> 00:29:30,750 Min Suk sakit. Sakit parah. 545 00:29:30,750 --> 00:29:31,440 Astaga. 546 00:29:31,440 --> 00:29:32,720 Baiklah. 547 00:29:32,720 --> 00:29:33,600 Jadi, 548 00:29:33,600 --> 00:29:35,470 Karena kau tidak dengarkan aku, 549 00:29:35,470 --> 00:29:37,560 Aku tidak akan dengarkanmu, 550 00:29:37,560 --> 00:29:39,700 Begitu juga dengan Min Suk. 551 00:29:39,700 --> 00:29:40,930 Oh, Tuhan. 552 00:29:43,760 --> 00:29:44,790 Jung Soo Young. 553 00:29:44,790 --> 00:29:46,730 Kau baik baik saja sejauh ini. 554 00:29:46,730 --> 00:29:48,600 Tapi, kenapa kau malah berpikir begini? 555 00:29:48,600 --> 00:29:49,960 Kau tidak boleh melakukannya. 556 00:30:05,260 --> 00:30:06,800 Oh, sajangnim. 557 00:30:06,800 --> 00:30:08,240 Maaf menelponmu semalam ini. 558 00:30:09,660 --> 00:30:11,200 Rumah yang ku lihat kemarin, 559 00:30:11,200 --> 00:30:13,650 Apa bisa aku segera pindah ke sana? 560 00:30:16,680 --> 00:30:18,220 Geser, geser. 561 00:30:19,940 --> 00:30:22,760 Kau cuma tinggal beberapa hari saja, Tapi, lihat barangmu. 562 00:30:22,760 --> 00:30:23,680 Aku tahu. 563 00:30:23,680 --> 00:30:25,510 Memangnya kau pakai semua itu, Min Suk? 564 00:30:25,510 --> 00:30:29,920 Itulah maksudku. Ototnya robek saat terjatuh. 565 00:30:29,920 --> 00:30:31,760 Tapi, di pikirannya cuma patah hati. 566 00:30:31,760 --> 00:30:35,540 Dia kacau karena hal yang tidak berguna. Dasar norak, kampungan! 567 00:30:35,540 --> 00:30:37,470 Jangan bilang begitu. 568 00:30:37,740 --> 00:30:40,170 Min Suk sedang sakit. Sakit. 569 00:30:40,170 --> 00:30:43,100 Itu sakit. 570 00:30:43,100 --> 00:30:45,550 Beginilah kakekku. Tidak apa. 571 00:30:45,550 --> 00:30:48,080 Mereka begini karena mereka khawatir padaku. 572 00:30:48,080 --> 00:30:49,100 - Benarkah? - Ya. 573 00:30:49,560 --> 00:30:50,830 Oh ya, 574 00:30:50,830 --> 00:30:52,690 Kenapa pelatih dan Ayahku lama sekali? 575 00:30:52,690 --> 00:30:54,020 Apa mereka.. 576 00:30:54,020 --> 00:30:55,920 Bicara dengan dokter? Sudah kubilang jangan lipat begini. 577 00:30:56,360 --> 00:30:57,330 Tunggu.. 578 00:30:57,330 --> 00:30:58,870 Apa yang kau bicarakan? 579 00:30:59,880 --> 00:31:01,800 Maksudmu dia tidak akan bisa bermain hoki lagi? 580 00:31:02,460 --> 00:31:05,110 Kau bilang operasinya berjalan dengan lancar. 581 00:31:05,110 --> 00:31:07,170 Dokter, tolong jelaskan lebih jelas lagi. 582 00:31:07,830 --> 00:31:09,510 Selain di daerah operasi, 583 00:31:09,510 --> 00:31:12,650 Aku juga menemukan daerah lain yang rusak kornis. 584 00:31:12,650 --> 00:31:15,190 Lengannya kalau untuk hidup normal biasa sudah sangat bagus, tapi... 585 00:31:15,190 --> 00:31:16,240 Kalau hoki sedikit sulit... 586 00:31:17,870 --> 00:31:20,070 Tapi, dia pemain rising star nasional. 587 00:31:20,070 --> 00:31:21,850 Dia salah satu pemain yang terbaik. 588 00:31:22,140 --> 00:31:23,670 Kupikir ini juga sangat disayangkan. 589 00:31:23,670 --> 00:31:26,490 Tapi, jika dia terlalu keras bermain hoki, dia tidak akan bisa menggunakan lengannya lagi. 590 00:31:27,850 --> 00:31:29,530 Dokter. 591 00:31:29,530 --> 00:31:30,710 Min Suk-ku, 592 00:31:31,500 --> 00:31:33,430 Tolong sembuhkan dia... 593 00:31:33,430 --> 00:31:34,500 Anak itu... 594 00:31:35,500 --> 00:31:37,160 Tidak pintar dalam apapun.. 595 00:31:37,160 --> 00:31:39,830 Selain hoki. 596 00:31:39,830 --> 00:31:40,840 Aku mohon. 597 00:31:40,840 --> 00:31:42,130 Jika lengannya separah itu, 598 00:31:43,180 --> 00:31:45,310 Kau bisa ambil lenganku, dan pasang padanya. 599 00:31:46,020 --> 00:31:46,650 Ya? 600 00:31:47,390 --> 00:31:47,840 Aku... 601 00:31:48,270 --> 00:31:49,640 Tidak butuh lengan. 602 00:31:50,520 --> 00:31:51,440 Jadi, 603 00:31:52,540 --> 00:31:54,400 Tolong lakukan sesuatu... 604 00:31:54,400 --> 00:31:55,850 Untuk membantunya. 605 00:31:57,820 --> 00:31:59,330 Kenapa seperti ini? 606 00:32:00,300 --> 00:32:01,660 Aku harus bagaimana? 607 00:32:03,340 --> 00:32:04,680 Aku mohon, Dokter? 608 00:32:07,450 --> 00:32:08,890 Aku pinjam ini. 609 00:32:08,890 --> 00:32:10,150 - Berikan. - Ayolah. 610 00:32:10,150 --> 00:32:11,910 Astaga 611 00:32:12,650 --> 00:32:14,950 Oh, Pelatih. Ayahku mana? 612 00:32:14,950 --> 00:32:15,760 Dia ada di luar. 613 00:32:16,500 --> 00:32:20,100 Kapan aku bisa kembali? Aku ingin berlatih lagi, sumpek sekali di sini. 614 00:32:21,480 --> 00:32:22,800 Kalian sudah mengepak barangnya? 615 00:32:22,800 --> 00:32:24,350 Ya. Sudah siap. 616 00:32:26,620 --> 00:32:27,200 Ayo. 617 00:32:28,800 --> 00:32:29,690 Ayo berangkat. 618 00:32:29,690 --> 00:32:30,470 Min Suk. 619 00:32:32,670 --> 00:32:33,670 Aku mau bicara denganmu sebentar. 620 00:32:36,700 --> 00:32:37,340 Apa? 621 00:32:38,740 --> 00:32:40,780 Kenapa dia serius sekali? Ada apa? 622 00:32:41,900 --> 00:32:44,360 Oh, Tuhan. Dia pasti mendengar kalian tadi. 623 00:32:44,360 --> 00:32:46,080 Tidak mungkin. Dia tidak bisa mendengar itu. 624 00:32:46,080 --> 00:32:47,360 Hah? 625 00:32:47,360 --> 00:32:49,130 Dia tidak pernah marah begitu, kan? 626 00:32:49,130 --> 00:32:51,190 - Karena aku sakit... - Cepat. 627 00:32:55,280 --> 00:32:56,130 Min Suk. 628 00:32:57,190 --> 00:32:58,160 Ya, Pelatih. 629 00:33:04,260 --> 00:33:05,780 Dokter bilang... 630 00:33:10,190 --> 00:33:12,140 Lenganmu tidak masalah bila digunakan di kehidupan sehari hari, tapi 631 00:33:16,820 --> 00:33:17,770 Tapi, dia bilang... 632 00:33:20,530 --> 00:33:21,940 Kau tidak bisa bermain hoki lagi. 633 00:33:38,590 --> 00:33:39,510 Kau mau bilang apa? 634 00:33:40,200 --> 00:33:42,010 Kau tidak akan menembakku kan? 635 00:33:43,940 --> 00:33:45,440 Ketua Tim. 636 00:33:45,440 --> 00:33:46,840 Aku mohon maaf, 637 00:33:46,840 --> 00:33:49,120 Mau mengatakan ini. 638 00:33:51,530 --> 00:33:53,380 Anggap saja aku Oppamu. 639 00:33:53,380 --> 00:33:54,700 Bicaralah dengan nyaman. 640 00:33:56,650 --> 00:33:57,700 Tapi, jangan tentang uang. 641 00:33:57,700 --> 00:33:58,960 Aku tidak punya uang. 642 00:33:59,740 --> 00:34:00,850 Kau tahu kan aku bagaimana. 643 00:34:00,850 --> 00:34:04,560 Aku punya bayi yang baru lahir. Aku harus belikan dia susu formula. 644 00:34:04,560 --> 00:34:07,610 Dan juga sewa apartemenku. 645 00:34:08,830 --> 00:34:11,630 Untungnya, Ini bukan tentang uang. 646 00:34:11,630 --> 00:34:13,910 Pekerjaan sekretarisku, 647 00:34:14,860 --> 00:34:16,780 Kupikir aku akan bekerja sampai minggu ini saja, dan 648 00:34:16,780 --> 00:34:18,550 Selanjutnya akan berhenti. 649 00:34:19,790 --> 00:34:21,060 Kenapa? 650 00:34:22,370 --> 00:34:23,540 Aku ada urusan darurat, 651 00:34:23,540 --> 00:34:25,070 Dalam keluarga. 652 00:34:25,070 --> 00:34:25,970 Aku harus... 653 00:34:25,970 --> 00:34:28,330 Bilang padamu lebih awal, dan menyerahkan tanggungjawabku. 654 00:34:28,330 --> 00:34:29,580 Aku sungguh minta maaf. 655 00:34:29,580 --> 00:34:32,410 Tapi, banyak sekali orang ingin bekerja di sini. 656 00:34:32,410 --> 00:34:33,170 Kami bisa rekrut orang lain. 657 00:34:34,470 --> 00:34:36,790 Aku merasa sedih, karena kau akan pergi. 658 00:34:37,460 --> 00:34:38,210 Jung Soo Young. 659 00:34:38,210 --> 00:34:41,210 Kupikir kau sangat suka pekerjaanmu sebagai sekretaris. 660 00:34:41,550 --> 00:34:43,830 Aku sangat suka bekerja sebagai sekretaris di sini. 661 00:34:44,530 --> 00:34:47,270 Karena itu pekerjaan permanen pertamaku. 662 00:34:47,270 --> 00:34:48,950 Aku sangat senang di sini. 663 00:34:51,330 --> 00:34:53,140 Tolong beritahu Tim General Affair... 664 00:34:53,140 --> 00:34:54,490 Dan rekrut orang lain, Ketua Tim. 665 00:34:54,800 --> 00:34:56,500 Maafkan aku. 666 00:34:58,790 --> 00:34:59,920 Apaan ini... 667 00:35:01,030 --> 00:35:04,870 Kenapa tim retail aneh sekali belakangan ini? 668 00:35:06,780 --> 00:35:07,920 Oh, Ketua Tim. 669 00:35:07,920 --> 00:35:09,150 Direktur tidak... 670 00:35:09,150 --> 00:35:10,110 Bekerja lagi hari ini? 671 00:35:10,110 --> 00:35:11,200 Hah? 672 00:35:11,200 --> 00:35:12,360 Ya... Kenapa? 673 00:35:13,040 --> 00:35:14,610 Dia bilang dia akan masuk kerja. Dia belum datang? 674 00:35:14,730 --> 00:35:15,700 Belum. 675 00:35:15,700 --> 00:35:17,840 Dia pasti sakit parah. Apa aku telpon saja dia? 676 00:35:17,840 --> 00:35:18,910 Tidak, tidak usah. 677 00:35:18,910 --> 00:35:20,050 Biar aku saja. 678 00:35:20,050 --> 00:35:21,800 Memangnya kau berteman baik dengan direktur? 679 00:35:21,800 --> 00:35:23,110 Aku teman baiknya. 680 00:35:27,200 --> 00:35:29,700 - Ayo, angkatlah. Angkat teleponmu. - Halo. 681 00:35:29,700 --> 00:35:32,440 Hei, hei. kau, palsu. 682 00:35:32,440 --> 00:35:33,460 Ada apa denganmu? 683 00:35:33,460 --> 00:35:34,680 Kau bilang kau keluar dari RS. 684 00:35:34,680 --> 00:35:37,630 Kenapa kau belum masuk kerja? 685 00:35:38,300 --> 00:35:39,330 Kau... 686 00:35:39,330 --> 00:35:40,610 Jika kau tidak masuk lagi hari ini, 687 00:35:40,610 --> 00:35:41,770 Kau akan dalam masalah besar. 688 00:35:42,670 --> 00:35:44,970 Kupikir aku tidak bisa masuk kerja lagi hari ini. 689 00:35:45,260 --> 00:35:46,190 Kenapa? 690 00:35:47,030 --> 00:35:49,930 Kenapa? Kenapa? 691 00:35:49,930 --> 00:35:51,180 Hei. 692 00:35:51,180 --> 00:35:52,000 Kenapa kau tidak bisa masuk kerja? 693 00:35:52,000 --> 00:35:54,990 Kau bilang jika dikompres saja, kau akan cepat sembuh, 694 00:35:56,170 --> 00:35:59,860 Bajingan ini, aku sudah cukup sabar. Kenapa kau jadi kurang ajar begini? 695 00:36:00,760 --> 00:36:01,360 Kau... 696 00:36:02,990 --> 00:36:05,140 Kau mau melawanku? 697 00:36:05,140 --> 00:36:07,230 Aku sudah baik padamu selama ini. 698 00:36:07,230 --> 00:36:08,330 Maafkan aku. 699 00:36:08,330 --> 00:36:09,900 Aku akan meneleponmu. 700 00:36:09,900 --> 00:36:12,320 Oh, tidak. Tidak Kumohon, jangan tutup telponnya. 701 00:36:12,320 --> 00:36:13,600 Oh, tidak. Jangan tutup telponnya. 702 00:36:14,060 --> 00:36:16,740 Dia menutup telepon. Baiklah, dia menutupnya. 703 00:36:16,740 --> 00:36:17,510 Bajingan itu.. 704 00:36:18,620 --> 00:36:20,420 Dasar anak kurang ajar! 705 00:36:22,700 --> 00:36:24,650 Mungkinkah cederanya lebih buruk dari yang dia pikirkan? 706 00:36:25,420 --> 00:36:28,620 Tidak, katanya operasinya berjalan dengan lancar, dan akan segera masuk kerja lagi. 707 00:36:30,270 --> 00:36:32,150 Lalu, kenapa? 708 00:36:36,160 --> 00:36:37,320 Ada apa? Hei. 709 00:36:38,750 --> 00:36:40,930 Bajingan ini keterlaluan.. 710 00:36:40,930 --> 00:36:42,640 Apa lagi kali ini? 711 00:36:42,640 --> 00:36:45,390 Aku hampir kena serangan jantung, setiap kau melakukan ini. 712 00:36:45,390 --> 00:36:46,600 Managing Director, kita ada masalah darurat. 713 00:36:47,320 --> 00:36:49,370 Ini aneh. Si bajingan itu... 714 00:36:49,600 --> 00:36:50,720 Apanya yang aneh dengan dia? 715 00:36:50,720 --> 00:36:51,430 Siapa yang kau bicarakan? 716 00:36:51,430 --> 00:36:54,400 Maksudku si bajingan palsu itu. Si anak SMA. 717 00:36:54,400 --> 00:36:55,360 Si bodoh itu... 718 00:36:55,360 --> 00:36:57,680 Dia bilang dia tidak bisa masuk kerja karena lengannya terluka. 719 00:36:57,680 --> 00:36:59,440 Dia juga bilang tidak bisa masuk kerja lagi hari ini. 720 00:36:59,670 --> 00:37:00,630 Menurut pendapatku, 721 00:37:00,630 --> 00:37:02,170 Dia bohong kalau lengannya terluka. 722 00:37:02,750 --> 00:37:04,640 Kupikir dia tidak mau lagi masuk kerja. 723 00:37:04,640 --> 00:37:06,220 Lalu, bagaimana dengan kita? 724 00:37:06,220 --> 00:37:08,040 Tentu saja itu tidak boleh mungkin. 725 00:37:08,040 --> 00:37:08,990 Kita harus buat dia masuk kerja. 726 00:37:08,990 --> 00:37:09,500 Benar. 727 00:37:13,650 --> 00:37:15,020 Pergi ke rumahnya. 728 00:37:15,410 --> 00:37:16,420 Aku lagi? 729 00:37:17,240 --> 00:37:18,830 Lalu, kau ingin aku? 730 00:37:19,090 --> 00:37:20,830 Beli sekeranjang buah, dan.. 731 00:37:20,830 --> 00:37:21,760 Cari tahu apa yang terjadi. 732 00:37:21,760 --> 00:37:23,440 Rayu dia dan buat dia masuk kerja. 733 00:37:24,110 --> 00:37:25,500 - Sekeranjang buah? - Ya. 734 00:37:26,250 --> 00:37:27,270 Sekerapa besar? 735 00:37:29,500 --> 00:37:31,040 Maksudku, sebesar ini. 736 00:37:31,730 --> 00:37:32,540 Dengan melon? 737 00:37:32,540 --> 00:37:36,210 Astaga, dia bukan direktur sungguhan. Memberinya melon terlalu berlebihan. 738 00:37:37,730 --> 00:37:38,430 Hei. 739 00:37:39,660 --> 00:37:41,660 Kenapa kau bergegas mengosongkan lemarimu? 740 00:37:41,660 --> 00:37:43,020 Tidak usah buru-buru. 741 00:37:43,020 --> 00:37:43,850 Benar, bodoh. 742 00:37:43,850 --> 00:37:45,430 Kau membuat kami merasa aneh. 743 00:37:46,190 --> 00:37:46,810 Hei. 744 00:37:47,260 --> 00:37:49,160 Aku baru saja beli ini. 745 00:37:49,810 --> 00:37:51,020 Duk Hwan, ambillah. 746 00:37:51,020 --> 00:37:53,030 Punyamu sudah usang. 747 00:37:55,390 --> 00:37:57,040 Buatmu, Tae Suk 748 00:37:57,040 --> 00:37:57,600 Ambil ini. 749 00:37:59,800 --> 00:38:01,670 Kenapa aku harus memakai ini? Memangnya aku pengemis? 750 00:38:03,680 --> 00:38:05,320 Astaga, pakailah saja. 751 00:38:07,410 --> 00:38:09,490 Kau menjengkelkan sekali. 752 00:38:19,730 --> 00:38:21,370 Kau seharusnya lebih berhati-hati. 753 00:38:22,140 --> 00:38:24,650 Aku benci semua tentangmu, tapi itulah yang aku benci paling darimu. 754 00:38:24,650 --> 00:38:26,880 Kau ceroboh dan sembrono, 755 00:38:26,880 --> 00:38:27,790 Dan bodoh. 756 00:38:52,540 --> 00:38:53,360 Suamiku Lee. 757 00:38:53,360 --> 00:38:53,850 Kau baik-baik saja? 758 00:38:54,380 --> 00:38:56,500 Astaga, apa lagi? 759 00:38:56,500 --> 00:38:58,670 Hoki bukan sesuatu yang besar. 760 00:38:59,740 --> 00:39:02,290 Benar, hoki bukan segalanya. 761 00:39:04,080 --> 00:39:05,020 Ya. 762 00:39:05,020 --> 00:39:07,370 Suamiku Lee sangat hebat. 763 00:39:07,370 --> 00:39:08,800 Ayo kita keluar. Aku akan mentraktirmu makanan enak. 764 00:39:09,330 --> 00:39:12,000 Kau perlu makan dan hiburan untuk saat ini. 765 00:39:12,000 --> 00:39:12,570 Tidak usah. 766 00:39:13,390 --> 00:39:14,930 Hei, ayo kita ikut. 767 00:39:14,930 --> 00:39:17,280 Kita tidak akan mati jika bolos 1 latihan. 768 00:39:17,280 --> 00:39:19,380 Benar. Ikutlah dengan kami. 769 00:39:19,380 --> 00:39:20,770 Hei, sakit. 770 00:39:21,880 --> 00:39:23,210 Hei, tidak usah. 771 00:39:23,210 --> 00:39:27,430 Aku baru saja dapatkan kebebasan. aku telah menghabiskan seluruh waktuku bersama kalian, dan kalian ingin aku bersamamu lagi? 772 00:39:29,340 --> 00:39:30,150 Aku tadi... 773 00:39:30,150 --> 00:39:31,950 Sudah izin ke perusahaan kalau aku tidak masuk kerja. 774 00:39:31,950 --> 00:39:32,880 Jadi, aku mau.. 775 00:39:32,880 --> 00:39:35,370 Pulang, makan dengan santai, lalu tidur. 776 00:39:36,160 --> 00:39:38,130 Aku tidak tidur nenyak selama di rumah sakit dan aku capek. 777 00:39:38,130 --> 00:39:39,220 Dan sangat dingin di sini. 778 00:39:39,220 --> 00:39:40,030 Aku pergi. 779 00:39:42,460 --> 00:39:44,550 Hei, suamiku Lee, aku ikut. 780 00:41:02,100 --> 00:41:04,540 Diterjemahkan oleh apexLingga 781 00:41:05,860 --> 00:41:06,930 Bajingan... 782 00:41:07,880 --> 00:41:10,620 Bagaimana kau bisa melakukan itu pada seseorang... 783 00:41:10,620 --> 00:41:12,070 Dan bisa hidup nyaman begini? 784 00:41:12,960 --> 00:41:14,160 Tidak.. 785 00:41:14,160 --> 00:41:16,280 Aku tidak bermaksud begitu. 786 00:41:16,280 --> 00:41:17,560 Bajingan. 787 00:41:18,300 --> 00:41:19,170 Kau pantas mati. 788 00:41:20,310 --> 00:41:21,900 Pergilah ke neraka. 789 00:41:21,900 --> 00:41:23,760 Tidak. 790 00:41:24,460 --> 00:41:25,300 Mati kau. 791 00:41:25,300 --> 00:41:27,180 - Tidak, tidak. - Kau juga harus mati.. 792 00:41:27,180 --> 00:41:28,080 Mati. 793 00:41:28,080 --> 00:41:29,150 Mati kau! 794 00:41:45,940 --> 00:41:46,840 Ini aku. 795 00:41:46,840 --> 00:41:47,680 Ya, Presdir. 796 00:41:48,420 --> 00:41:51,330 Kau kemarin menyuruhku, mencari lokasi sopir Choi. 797 00:41:51,330 --> 00:41:52,390 Aku akhirnya menemukannya. 798 00:41:53,510 --> 00:41:54,430 Ya. 799 00:41:54,430 --> 00:41:56,860 Dia menjalankan usaha laundry di Gocheokdong. 800 00:41:56,860 --> 00:41:57,860 Tapi... 801 00:41:57,860 --> 00:41:59,400 Choi sopir.. 802 00:41:59,400 --> 00:42:00,930 Mengadopsi... 803 00:42:00,930 --> 00:42:02,470 Kedua putra Lee Jung Soo. 804 00:42:03,140 --> 00:42:04,210 Benarkah? 805 00:42:06,800 --> 00:42:08,490 Min Suk... 806 00:42:08,490 --> 00:42:11,270 Tidak merasa sedih dan bicara dengan dinding, kan? 807 00:42:11,270 --> 00:42:13,840 Dia mungkin bicara seperti orang gila. 808 00:42:14,690 --> 00:42:17,760 Apa dia akan suka jika kita bawakan ini? 809 00:42:17,760 --> 00:42:20,160 Tapi, dia pasti tidak nafsu makan sekarang. 810 00:42:20,160 --> 00:42:21,570 Tapi pada saat seperti ini, 811 00:42:21,570 --> 00:42:23,730 Dia akan merasa lebih baikan, jika bersama orang lain daripada sendirian. 812 00:42:24,760 --> 00:42:26,740 Kita jangan buat dia merasa tertekan. 813 00:42:26,740 --> 00:42:28,260 Kita harus cerahkan harinya, dan.. 814 00:42:28,260 --> 00:42:29,430 Beri dia makan, lalu... 815 00:42:29,430 --> 00:42:31,500 Buat dia bermain game atau sesuatu. 816 00:42:31,500 --> 00:42:34,640 Benar. kita cuma menyiksanya saja kalau cemas, dan... 817 00:42:34,640 --> 00:42:35,300 Benar. 818 00:42:35,300 --> 00:42:36,650 Dia pasti akan melupakan masalahnya, kan? 819 00:42:36,650 --> 00:42:38,280 - Benar. - Baiklah, mengerti. 820 00:42:38,280 --> 00:42:39,370 Ini pesanan anda. 821 00:42:39,370 --> 00:42:40,840 Terima kasih. 822 00:42:40,840 --> 00:42:41,880 Ayo kita pergi. 823 00:42:44,080 --> 00:42:46,730 Kau di rumah Ayah. 824 00:42:46,730 --> 00:42:47,460 Kau tidak pergi ke toko laundry? 825 00:42:47,460 --> 00:42:49,140 Kenapa kalian ke sini.. 826 00:42:49,140 --> 00:42:50,500 Di jam segini? 827 00:42:51,110 --> 00:42:53,000 Oh, kau ada tamu. 828 00:42:54,250 --> 00:42:55,820 Oh, dia dari perusahaan... 829 00:42:55,820 --> 00:42:57,400 Tempat Hyung Min Suk akan bekerja. 830 00:42:57,400 --> 00:42:58,730 Dia kebetulan lewat sini, dan.. 831 00:42:58,730 --> 00:42:59,750 Dan mampir sebentar. 832 00:43:00,280 --> 00:43:02,370 - Halo. - Oh, halo. 833 00:43:03,670 --> 00:43:06,070 Min Suk masih tidur? 834 00:43:06,070 --> 00:43:07,180 Apa kami bangunkan dia saja? 835 00:43:07,180 --> 00:43:08,680 Min Suk tidak ada di rumah. 836 00:43:08,680 --> 00:43:09,750 Dia belum pulang dari sekolah. 837 00:43:10,310 --> 00:43:11,430 Apa? 838 00:43:11,430 --> 00:43:12,550 Teleponnya dimatikan. 839 00:43:13,020 --> 00:43:15,760 - Ku pikir dia bersama kalian. - Jika Min Suk... 840 00:43:16,910 --> 00:43:18,380 Maksudku... 841 00:43:18,380 --> 00:43:20,390 Dia adik Hyung Suk, ya? 842 00:43:20,390 --> 00:43:21,420 Ya, ini teman-temannya. 843 00:43:22,290 --> 00:43:25,080 Apa ada sesuatu yang buruk terjadi padanya? 844 00:43:27,090 --> 00:43:28,480 Tidak... 845 00:43:28,480 --> 00:43:29,620 Si bodoh itu.. 846 00:43:29,620 --> 00:43:31,310 Pemain hoki. 847 00:43:31,310 --> 00:43:32,630 Dia terluka, dan.. 848 00:43:34,620 --> 00:43:35,910 Tidak bisa bermain lagi. 849 00:43:36,470 --> 00:43:37,090 Apa? 850 00:43:38,170 --> 00:43:39,660 Oh, benar, benar. Aku hampir lupa. 851 00:43:39,660 --> 00:43:43,600 Min Suk bilang padaku, dia mau ke warnet untuk jual item game online. 852 00:43:44,200 --> 00:43:46,140 Oh, benar, benar. 853 00:43:46,140 --> 00:43:50,210 Astaga, jadi di mana dia? apa dia ke warnet? 854 00:43:51,760 --> 00:43:53,540 Hei, siswa. 855 00:43:54,080 --> 00:43:54,840 Ya. 856 00:43:56,390 --> 00:43:58,820 Min Suk... kalian bahas Min Suk kan? 857 00:43:58,820 --> 00:44:00,120 Aku kira kalian tidak tahu... 858 00:44:00,120 --> 00:44:03,020 Di mana dia, padahal kalian temannya. 859 00:44:03,020 --> 00:44:05,100 Ku pikir dia sedang tidur. karena dia tidak jawab teleponku. 860 00:44:07,300 --> 00:44:08,700 Apa kau Ketua Tim Kim? 861 00:44:10,090 --> 00:44:11,390 Kau tahu aku? 862 00:44:12,670 --> 00:44:14,360 Kau orangnya, 863 00:44:14,360 --> 00:44:16,610 Kami semua sudah tahu. Kau tahu, si palsu. 864 00:44:16,610 --> 00:44:17,810 Kami sangat dekat dengannya. 865 00:44:17,810 --> 00:44:19,940 Kami sering dengar tentangmu. 866 00:44:19,940 --> 00:44:21,780 Dia sering membicarakanku? 867 00:44:21,780 --> 00:44:23,690 Satu, dua, tiga. 868 00:44:24,540 --> 00:44:26,030 Memangnya dia bilang apa.. 869 00:44:26,030 --> 00:44:26,690 Tentangku? 870 00:44:26,690 --> 00:44:27,360 Ya... 871 00:44:27,360 --> 00:44:29,200 Awalnya, kau seperti anjing gila, dan.. 872 00:44:31,280 --> 00:44:33,910 Membuatnya gila. 873 00:44:33,910 --> 00:44:37,120 - Tapi, dia bilang sebenarnya kau sangat baik. - Benarkah? 874 00:44:37,120 --> 00:44:37,800 Selain itu... 875 00:44:38,040 --> 00:44:39,130 Dibandingkan dengan usiamu, 876 00:44:39,130 --> 00:44:42,080 Kau terlihat sangat tua. 877 00:44:42,080 --> 00:44:43,110 Memangnya aku terlihat tua? 878 00:44:43,110 --> 00:44:43,930 Ya, sedikit. 879 00:44:43,930 --> 00:44:45,820 Dia ini yang terlihat lebih tua. mana mungkin dia anak SMA. 880 00:44:45,820 --> 00:44:47,480 Kenapa kau bilang begitu padaku? Aku masih 18 tahun. 881 00:44:47,640 --> 00:44:48,630 Kau terlihat seperti 30 tahun saja. 882 00:44:48,630 --> 00:44:49,430 Aku 18 tahun. 883 00:44:49,430 --> 00:44:51,710 Cara bicaramu juga unik. 884 00:44:52,280 --> 00:44:53,520 Min Suk seperti... 885 00:44:53,520 --> 00:44:57,070 "Min Suk, kenapa kau melakukan ini padaku?" 886 00:44:57,070 --> 00:44:59,050 Kapan aku melakukan itu? 887 00:45:00,030 --> 00:45:01,250 Min Suk menirukannya. 888 00:45:01,250 --> 00:45:02,050 Diam. 889 00:45:03,760 --> 00:45:05,010 Ke sini kalian. 890 00:45:05,010 --> 00:45:06,140 Kalian.. 891 00:45:06,140 --> 00:45:09,060 Jika kalian bertemu Min Suk, 892 00:45:09,060 --> 00:45:14,620 Suruh dia telpon aku segera, ya? 893 00:45:14,620 --> 00:45:15,960 Banyak sekali kerutan di sekitar matamu. 894 00:45:15,960 --> 00:45:16,580 Aku masih 18 tahun. 895 00:45:16,580 --> 00:45:17,420 Dan juga... 896 00:45:18,170 --> 00:45:21,160 Berhenti memanggilnya selama jam kerja. 897 00:45:21,160 --> 00:45:22,180 Kalian mengalihkan perhatiannya. 898 00:45:22,180 --> 00:45:23,960 - Ya. - Oh, oh. 899 00:45:23,960 --> 00:45:26,240 Kartu kredit Perusahaan, kartu kredit perusahaan! 900 00:45:26,240 --> 00:45:28,020 Kalian... kartu kredit perusahaan. 901 00:45:28,020 --> 00:45:31,070 Kalian selalu gunakan kartu kredit perusahaan, Aku saja tidak bisa! 902 00:45:31,740 --> 00:45:35,360 Tolong biarkan kami gunakan kartu perusahaan untuk terakhir kalinya. 903 00:45:35,360 --> 00:45:37,240 - Memangnya aku bicara seperti itu? - Ya. 904 00:45:37,240 --> 00:45:38,190 Begitulah. 905 00:45:40,700 --> 00:45:42,530 Aku benci anak SMA, sungguh! 906 00:45:42,880 --> 00:45:45,170 Oh, dia sangat menyebalkan. 907 00:45:46,230 --> 00:45:48,370 Kita harus mencarinya kemana? 908 00:45:48,370 --> 00:45:49,910 Aku mulai khawatir padanya. 909 00:45:49,910 --> 00:45:50,540 Oh, baiklah.. 910 00:45:51,580 --> 00:45:53,340 Dia pasti ada di sekitar sini. 911 00:45:53,340 --> 00:45:55,100 Dia tidak akan pergi, ketempat yang tidak kita ketahui. 912 00:45:56,680 --> 00:45:57,570 Ini Yoo Ah. 913 00:46:00,350 --> 00:46:01,410 Hai, Yoo Ah. 914 00:46:03,650 --> 00:46:04,410 Min Suk? 915 00:46:07,080 --> 00:46:09,080 Aku tidak tahu. Dia menghilang. 916 00:46:27,690 --> 00:46:29,280 Kalian sudah periksa ke warnet? 917 00:46:29,280 --> 00:46:30,640 - Dia tidak ada? - Tidak ada. 918 00:46:30,640 --> 00:46:32,360 Bagaimana di taman atau lapangan basket? 919 00:46:32,360 --> 00:46:33,460 Tidak ada. 920 00:46:33,460 --> 00:46:35,110 Ke mana dia pergi? 921 00:46:36,720 --> 00:46:38,120 Mungkinkah... 922 00:46:38,120 --> 00:46:38,980 Dia pergi ke jembatan.. 923 00:46:38,980 --> 00:46:41,090 - Sungai Han? - Hei, tutup mulutmu. 924 00:46:41,090 --> 00:46:42,020 Jangan bilang hal yang bodoh. 925 00:46:42,020 --> 00:46:43,490 Jangan bilang begitu. 926 00:46:43,490 --> 00:46:44,820 Min Suk tidak lemah begitu. 927 00:46:44,820 --> 00:46:46,670 Aku khawatir sekali padanya. 928 00:46:47,610 --> 00:46:48,460 Astaga... 929 00:46:49,510 --> 00:46:51,690 Apa ada tempat yang kita lewatkan? 930 00:46:51,690 --> 00:46:52,380 Tidak ada... 931 00:46:54,480 --> 00:46:55,270 Mungkinkah.. 932 00:46:58,830 --> 00:47:01,660 Kenapa dia ada di sekolah sesore ini? 933 00:47:01,660 --> 00:47:04,790 Dia pasti tertidur di suatu tempat dan tidak sadar sudah jam berapa. 934 00:47:04,790 --> 00:47:05,640 Kita periksa saja dulu. 935 00:47:09,520 --> 00:47:10,880 Hei, Suamiku Lee. 936 00:47:12,970 --> 00:47:14,480 Suamiku Lee, kau sedang apa di sini? 937 00:47:14,480 --> 00:47:16,020 Kami mencarimu kemana-mana. 938 00:47:16,510 --> 00:47:18,520 Bajingan ini... sudah berpaa putaran kau berlari? 939 00:47:19,920 --> 00:47:21,900 Dasar pria gila. 940 00:47:22,470 --> 00:47:25,380 Orang bodoh selalu mulai belajar setelah ujian berakhir. 941 00:47:25,380 --> 00:47:26,960 Kau harusnya sudah lakukan ini sejak dulu, bodoh. 942 00:47:28,410 --> 00:47:29,060 Aku tahu. 943 00:47:30,130 --> 00:47:30,900 Kau baik-baik saja? 944 00:47:31,120 --> 00:47:32,670 Memangnya kenapa aku? 945 00:47:32,890 --> 00:47:35,330 Aku telah berhari-hari di RS, dan.. 946 00:47:35,330 --> 00:47:36,810 Seluruh tubuhku terasa kaku. 947 00:47:37,720 --> 00:47:39,780 Lenganmu belum sembuh betul. 948 00:47:39,780 --> 00:47:41,020 Cukup. Ayo kita pergi. 949 00:47:41,020 --> 00:47:43,190 - Ayo kita pergi sekarang. - Ayahmu khawatir padamu. 950 00:47:44,340 --> 00:47:45,280 Tidak. 951 00:47:46,220 --> 00:47:47,940 Aku ingin lari lagi. 952 00:47:47,940 --> 00:47:49,060 Aku belum... 953 00:47:49,060 --> 00:47:50,590 Mati kecapekan. 954 00:47:51,790 --> 00:47:54,510 Mati kecapekan, pantatku. 955 00:47:54,510 --> 00:47:56,460 Hei, kau sungguh ingin mati? 956 00:47:57,850 --> 00:47:59,630 Aku akan berlari, sampai aku sekarat. 957 00:48:00,060 --> 00:48:01,280 Hei, suamiku Lee. 958 00:48:01,280 --> 00:48:02,960 Berhentilah berlari, Suamiku Lee. 959 00:48:02,960 --> 00:48:04,330 Biarkan saja dia. 960 00:48:04,330 --> 00:48:06,080 Apa lagi yang bisa dia lakukan? 961 00:48:06,930 --> 00:48:08,580 Lebih baik kita biarkan saja dia begitu. 962 00:48:08,580 --> 00:48:10,490 Mana mungkin aku meninggalkannya sendirian? 963 00:48:12,110 --> 00:48:13,550 Ke sinilah. 964 00:48:13,550 --> 00:48:15,840 Dia lebih baik sendirian di saat seperti ini. 965 00:48:19,950 --> 00:48:21,330 Ke sinilah! 966 00:48:37,150 --> 00:48:39,500 Suamiku Lee akan kehujanan nanti. 967 00:51:17,350 --> 00:51:18,850 Astaga. 968 00:51:20,510 --> 00:51:21,880 Hei. 969 00:51:21,880 --> 00:51:22,960 Ahjussi. 970 00:51:22,960 --> 00:51:23,660 Selamat Datang. 971 00:51:23,660 --> 00:51:25,350 Ada apa? Hah? 972 00:51:25,350 --> 00:51:25,960 Sendirian saja... 973 00:51:26,700 --> 00:51:28,450 Si bodoh ini... Benar-benar.. 974 00:51:29,250 --> 00:51:29,840 Hei. 975 00:51:30,680 --> 00:51:32,230 Kau kebasahan di tengah hujan? 976 00:51:33,400 --> 00:51:35,480 Kau mencoba terlihat sedih ya? 977 00:51:37,190 --> 00:51:38,970 Kau sedang apa sendirian di sini? Bagaimana dengan kakek? 978 00:51:40,410 --> 00:51:42,510 Kau ke sini tanpa dia? Egois sekali. 979 00:51:42,510 --> 00:51:43,320 Kakek? 980 00:51:44,040 --> 00:51:45,650 Dia tidur lebih awal hari ini. 981 00:51:52,370 --> 00:51:53,120 Astaga. 982 00:51:53,690 --> 00:51:57,700 Kau kira aku bisa habiskan semua ini di jam segini? Semua ini? 983 00:51:57,700 --> 00:52:00,280 Kenapa kau tidak bisa habiskan ini, bodoh? 984 00:52:01,320 --> 00:52:03,400 Saat aku seusiamu, 985 00:52:03,400 --> 00:52:05,900 Aku bahkan makan batu dan menelan mereka. 986 00:52:07,330 --> 00:52:09,140 Perut orang itu harus kenyang. 987 00:52:09,990 --> 00:52:11,630 Memangnya lukamu masalah besar dalam kehidupanmu? 988 00:52:12,310 --> 00:52:13,180 Memang. 989 00:52:13,860 --> 00:52:16,570 Tapi, kau juga bisa bangkkit dari luka itu.. 990 00:52:16,570 --> 00:52:17,140 Makanlah. 991 00:52:17,680 --> 00:52:18,900 Ayo. Makan. 992 00:52:18,900 --> 00:52:19,890 Oke. 993 00:52:19,890 --> 00:52:22,220 Ayo kita makan. kita habiskan semuanya sampai mati. 994 00:52:22,220 --> 00:52:23,350 Bagus. 995 00:52:23,350 --> 00:52:24,440 Hari ini.. 996 00:52:24,440 --> 00:52:25,150 Kita akan makan. 997 00:52:25,150 --> 00:52:26,760 Ya, habiskan. Habiskan! 998 00:52:29,400 --> 00:52:30,630 Hei. 999 00:52:30,630 --> 00:52:32,320 Kau tahu.. 1000 00:52:32,320 --> 00:52:33,160 Benar.. 1001 00:52:33,160 --> 00:52:35,370 Hoki bukanlah segalanya. 1002 00:52:35,370 --> 00:52:36,620 Saat kau menjalani hidupmu, 1003 00:52:36,620 --> 00:52:37,710 Memangnya kau akan mati, 1004 00:52:38,750 --> 00:52:39,970 Kalau tanpa hoki? 1005 00:52:39,970 --> 00:52:40,760 Bukankah begitu? 1006 00:52:42,370 --> 00:52:43,580 Tentu saja. 1007 00:52:43,580 --> 00:52:45,140 Hoki itu apa? 1008 00:52:45,140 --> 00:52:46,520 Apa sesuatu untuk dimakan? 1009 00:52:49,490 --> 00:52:50,810 Aku sangat suka.. 1010 00:52:52,170 --> 00:52:53,940 Sikapmu begini. 1011 00:52:53,940 --> 00:52:55,240 Kau sangat optimis. 1012 00:52:56,110 --> 00:52:57,180 Kau... 1013 00:52:57,730 --> 00:52:59,980 Mirip seperti ku begitu. 1014 00:53:03,240 --> 00:53:04,190 Min Suk. 1015 00:53:05,190 --> 00:53:07,240 Kau kan juga pintar menyanyi. 1016 00:53:07,240 --> 00:53:08,630 Kau bisa jadi penyanyi. 1017 00:53:09,690 --> 00:53:12,930 Atau kau bisa jadi idol nanti. 1018 00:53:13,530 --> 00:53:15,660 Tidak ada yang tidak bisa kau lakukan, kan? 1019 00:53:17,150 --> 00:53:17,940 Benarkan? 1020 00:53:21,050 --> 00:53:21,810 Dengarlah, anakku. 1021 00:53:22,560 --> 00:53:25,120 Kenapa kau tidak mulai.. 1022 00:53:25,120 --> 00:53:27,260 Belajar keras mulai sekarang? 1023 00:53:27,260 --> 00:53:28,150 Tidak mau. 1024 00:53:29,210 --> 00:53:29,940 Benar. 1025 00:53:30,860 --> 00:53:32,280 Kau kan idiot. 1026 00:53:35,300 --> 00:53:37,220 Saat aku memikirkan otak hyungmu, 1027 00:53:37,730 --> 00:53:40,820 Kau pasti tidak sebodoh itu. Mungkin kau tidak belajar saja. 1028 00:53:40,820 --> 00:53:43,440 Astaga. Jangan bandingkan aku dengan si brengsek itu. 1029 00:53:43,440 --> 00:53:45,230 Baiklah, baiklah. 1030 00:53:45,230 --> 00:53:47,350 Kau bisa ambli alih laundy-ku nanti, dan.. 1031 00:53:48,000 --> 00:53:49,180 Lalu, kau harus beri makan.. 1032 00:53:49,180 --> 00:53:50,720 Kakek dan aku. 1033 00:53:51,710 --> 00:53:52,190 Hei. 1034 00:53:53,240 --> 00:53:55,010 Kau bisa lakukan apapun, 1035 00:53:55,010 --> 00:53:56,070 Untuk mencari nafkah. 1036 00:53:56,070 --> 00:53:57,170 Jangan khawatir sama sekali. 1037 00:53:58,980 --> 00:54:00,470 Jangan khawatir, bodoh. 1038 00:54:00,470 --> 00:54:01,030 Ya? 1039 00:54:01,510 --> 00:54:02,190 Kau... 1040 00:54:02,190 --> 00:54:03,540 Akan baik-baik saja. 1041 00:54:03,540 --> 00:54:04,880 Semuanya.. 1042 00:54:04,880 --> 00:54:05,970 Akan.. 1043 00:54:05,970 --> 00:54:07,040 Bisa kau lakukan. 1044 00:54:07,860 --> 00:54:09,250 Kau mengagumkan, anakku. 1045 00:54:12,860 --> 00:54:14,190 Oh ya, 1046 00:54:14,190 --> 00:54:16,320 Kau satu-satunya... 1047 00:54:16,320 --> 00:54:17,810 Orang yang menghiburku saat aku ada masalah. 1048 00:54:17,810 --> 00:54:18,930 Kau seperti ayah sungguhan bagiku, 1049 00:54:18,930 --> 00:54:21,060 Selain itu si brengsek Lee Hyung Suk, 1050 00:54:21,060 --> 00:54:23,560 Aku tidak butuh dia. Aku hanya perlu Ayah. 1051 00:54:23,560 --> 00:54:25,920 Astaga, si bodoh ini. 1052 00:55:09,520 --> 00:55:11,050 Kau lihat itu? Nilai-ku sempurna! 1053 00:55:12,790 --> 00:55:14,180 Aku harusnya jadi penyanyi. 1054 00:55:14,500 --> 00:55:15,450 Bantu aku jadi penyanyi! 1055 00:55:20,290 --> 00:55:21,590 Aku sungguh pintar menyanyi, 1056 00:55:40,920 --> 00:55:41,960 Kau senang? 1057 00:55:42,660 --> 00:55:43,380 Kau bahagia? 1058 00:55:44,200 --> 00:55:45,590 Kenapa memangnya? 1059 00:55:45,590 --> 00:55:46,450 Kita akan pindah ke rumah baru... 1060 00:55:48,210 --> 00:55:50,050 Aku sudah muak dan bosan dengan rumah ini. 1061 00:55:50,050 --> 00:55:52,450 Tidak ada keberuntungan padaku di rumah ini. 1062 00:55:55,810 --> 00:55:59,060 Kau sedang apa? Pergi berkemas. Jangan salahkan aku jika kau ketinggalan sesuatu, 1063 00:55:59,490 --> 00:56:02,610 Kenapa kita harus mendadak pindah begini? 1064 00:56:03,420 --> 00:56:04,890 Memangnya masalah, Sista? 1065 00:56:04,890 --> 00:56:07,170 Kita sudah menandatangani kontraknya, dan rumahnya sudah kosong. 1066 00:56:07,170 --> 00:56:08,600 Aku sangat ingin pindah dari sini. 1067 00:56:08,600 --> 00:56:10,340 Mari kita buat awal yang menyenangkan di sana, oke? 1068 00:56:13,500 --> 00:56:14,240 Unni. 1069 00:56:14,580 --> 00:56:15,180 Ya. 1070 00:56:18,390 --> 00:56:19,170 Tidak jadi. 1071 00:56:20,310 --> 00:56:21,410 Kau tidak akan menyesal.. 1072 00:56:21,410 --> 00:56:21,980 Jika kita pindah nanti? 1073 00:56:22,220 --> 00:56:23,780 Kenapa aku harus menyesal. 1074 00:56:23,780 --> 00:56:25,280 Yoo Ah, bicaralah padaku. 1075 00:56:25,280 --> 00:56:27,230 Dalam kamusku, ada kata "mundur", tapi.. 1076 00:56:27,230 --> 00:56:28,190 Apa yang tidak ada? 1077 00:56:29,790 --> 00:56:31,630 Cepatlah. Berkemas. 1078 00:56:32,140 --> 00:56:33,000 Pergi sana. 1079 00:56:33,910 --> 00:56:34,900 Baiklah. 1080 00:56:41,000 --> 00:56:43,490 Solomon.. 1081 00:56:43,490 --> 00:56:44,810 Pernah bilang begini. 1082 00:56:45,570 --> 00:56:47,040 "Masalah akan bisa... 1083 00:56:47,040 --> 00:56:48,240 Di lalui. " 1084 00:56:49,850 --> 00:56:52,260 Pria itu sungguh... 1085 00:56:53,410 --> 00:56:56,030 Bagaimana dia bisa punya ide yang brilian? 1086 00:56:57,640 --> 00:56:59,730 "Masalah akan bisa dilewati." 1087 00:56:59,730 --> 00:57:02,100 Entah itu baik atau buruk, 1088 00:57:02,100 --> 00:57:03,440 Semuanya akan berlalu. 1089 00:57:04,100 --> 00:57:05,830 Semuanya akan berlalu. 1090 00:57:05,830 --> 00:57:07,300 Yang penting apa yang akan kau lakukan selanjutnya. 1091 00:57:07,300 --> 00:57:09,320 Dan yang paling penting dalam hidup adalah... 1092 00:57:09,320 --> 00:57:10,620 Kau tahu... 1093 00:57:10,620 --> 00:57:12,930 Kakek bisa ketiduran di jalan nanti. 1094 00:57:12,930 --> 00:57:14,100 Ayo cepat, Ayah. 1095 00:57:14,100 --> 00:57:15,550 Ayah. 1096 00:57:15,550 --> 00:57:18,030 Kita pulang lalu tidur. 1097 00:57:18,030 --> 00:57:19,800 Jika kau tidur di luar rumah, 1098 00:57:19,800 --> 00:57:21,090 Kau akan mimisan nanti. 1099 00:57:21,090 --> 00:57:22,710 Mimisan, kakek. 1100 00:57:22,710 --> 00:57:23,560 Ayah. 1101 00:57:26,230 --> 00:57:28,510 Aku akan mengSMS-mu alamat baru kita. 1102 00:57:28,510 --> 00:57:29,910 Jika kau tersesat, telpon saja aku. 1103 00:57:38,280 --> 00:57:38,990 Aku pergi. 1104 00:57:52,520 --> 00:57:53,030 Apa? 1105 00:57:53,620 --> 00:57:54,860 Kau ketinggalan sesuatu? 1106 00:57:58,530 --> 00:58:00,200 Pergilah ke Min Suk. 1107 00:58:01,580 --> 00:58:02,160 Apa? 1108 00:58:04,130 --> 00:58:06,740 Kubilang, Temuilah Min Suk. 1109 00:58:06,740 --> 00:58:07,930 Dia cedera. 1110 00:58:12,320 --> 00:58:15,240 Dia cedera saat pertandingan, dan dia tidak bisa lagi bermain hoki. 1111 00:58:16,060 --> 00:58:19,060 Dia melalui waktu yang sulit. 1112 00:58:19,060 --> 00:58:20,890 Dia bahkan melalui waktu yang lebih sulit karenamu. 1113 00:58:22,550 --> 00:58:24,980 Bahkan teman-temannya dan aku pun tidak bisa menghiburnya. 1114 00:58:28,110 --> 00:58:30,160 Ini sangat menyebalkan sekali, dan.. 1115 00:58:30,160 --> 00:58:31,980 Sebenarnya aku sungguh tidak ingin bilang ini. 1116 00:58:34,290 --> 00:58:37,050 Tapi, ku pikir hanya kau yang bisa menghiburnya sekarang. 1117 00:58:39,300 --> 00:58:40,850 Jadi, cepat temui dia sekarang. 1118 00:58:41,840 --> 00:58:43,490 Mengerti, nenek? 1119 00:59:00,780 --> 00:59:02,080 Ayo kita pergi, ahjussi. 1120 00:59:02,280 --> 00:59:04,270 Ya, kita berangkat sekarang. 1121 00:59:18,200 --> 00:59:19,450 Direktur. 1122 00:59:19,450 --> 00:59:21,580 Kau sedikit menjengkelkan. 1123 00:59:22,280 --> 00:59:24,130 Aku bilang begini karena aku temanmu. 1124 00:59:25,640 --> 00:59:27,460 Lihat dia, dia tidak punya hormat pada direkturnya sendiri. 1125 00:59:28,220 --> 00:59:28,960 Oke. 1126 00:59:30,280 --> 00:59:31,590 Aku akan biarkan ini, karena kau temanku. 1127 00:59:32,520 --> 00:59:33,500 Ayo kita berteman mulai sekarang. 1128 00:59:33,990 --> 00:59:36,440 Bajingan.. 1129 00:59:52,610 --> 00:59:54,080 Ahjussi. Ahjussi. 1130 00:59:55,350 --> 00:59:57,050 Aku akan terlambat jika aku ketinggalan bus itu. 1131 00:59:59,570 --> 01:00:01,100 Jung Soo Young, kau mau kemana? 1132 01:00:01,100 --> 01:00:02,400 Ikut aku. kau mau kemana? 1133 01:00:02,400 --> 01:00:04,630 Itu bukan bis yang tepat. Itu bukan bus yang tepat. 1134 01:00:10,610 --> 01:00:11,720 Oh, Tuhan. 1135 01:00:12,680 --> 01:00:15,320 Astaga. Kita sering saling bertemu karena kita tinggal di daerah yang sama. 1136 01:00:15,320 --> 01:00:16,180 Kau mau pulang? 1137 01:00:54,010 --> 01:00:55,370 Dua, tiga. 1138 01:00:56,120 --> 01:00:58,220 Aku sungguh tergila-gila padamu, Jung Soo Young. 1139 01:00:58,220 --> 01:00:59,700 Sangat tergila-gila.. 1140 01:01:11,210 --> 01:01:12,930 Abaikan saja semuanya. 1141 01:01:13,550 --> 01:01:15,930 Percaya saja kalau perasaanku ini sungguh padamu. 1142 01:01:15,930 --> 01:01:17,530 Tidak peduli bagaimana pun situasiku, 1143 01:01:17,530 --> 01:01:19,030 Aku tidak akan pernah melepaskanmu, Jung Soo Young. 1144 01:01:30,030 --> 01:01:33,250 Ahjussi, aku minta maaf, tapi.. 1145 01:01:33,250 --> 01:01:34,730 Bisa kita ke kembali ke tempat awal? 1146 01:01:35,180 --> 01:01:36,680 Aku ada ketinggalan sesuatu. 1147 01:01:56,830 --> 01:01:58,950 Ayo kita pergi sekarang. 1148 01:01:58,950 --> 01:01:59,810 Agassi, kau mau kemana? 1149 01:02:00,450 --> 01:02:01,900 - Agassi. - Ahjussi. 1150 01:02:01,900 --> 01:02:03,110 Aku tidak jadi pindah. 1151 01:02:04,020 --> 01:02:05,950 Apaan ini... Agassi! 1152 01:02:10,870 --> 01:02:12,210 Kau tidak masuk kerja hari ini? 1153 01:02:14,140 --> 01:02:14,830 Bantu aku. 1154 01:03:19,440 --> 01:03:21,780 Tidak apa. 1155 01:03:23,190 --> 01:03:24,290 Tidak apa. 1156 01:03:27,670 --> 01:03:29,100 Saat aku sangat terluka, 1157 01:03:29,790 --> 01:03:31,760 Aku merasa jauh lebih baik jika aku bilang 'mantra' itu. 1158 01:03:37,170 --> 01:03:39,560 Perasaan sedihmu mengacaukan wajah tampanmu. 1159 01:03:42,170 --> 01:03:44,200 Kau seharusnya lebih berhati-hati. 1160 01:03:44,200 --> 01:03:45,130 Dasar idiot. 1161 01:03:56,740 --> 01:03:57,920 Aku tidak tahan lagi. 1162 01:03:58,940 --> 01:04:00,310 Aku tidak boleh bersantai lagi sekarang. 1163 01:04:05,200 --> 01:04:08,090 Aku harus berada di sampingmu dan melihatmu. 1164 01:04:08,840 --> 01:04:09,930 Aku harus melakukan sesuatu. 1165 01:04:11,050 --> 01:04:12,710 Kau bahkan tidak bisa mengurus dirimu sendiri. 1166 01:04:13,640 --> 01:04:14,370 Jadi, aku harus... 1167 01:04:22,900 --> 01:04:23,710 Aku rindu padamu. 1168 01:04:31,250 --> 01:04:32,900 Aku tidak peduli apakah kau Lee Hyung Suk... 1169 01:04:33,820 --> 01:04:35,260 Atau Lee Min Suk. 1170 01:04:37,460 --> 01:04:39,290 Aku tidak peduli apakah kau 28 tahun, 1171 01:04:40,290 --> 01:04:41,900 Atau 18 tahun. 1172 01:04:44,280 --> 01:04:45,650 Aku sangat menyukaimu. 1173 01:04:49,520 --> 01:04:51,450 Aku merasa mau mati jika aku tidak melihatmu. 1174 01:04:54,290 --> 01:04:54,850 Aku... 1175 01:04:57,640 --> 01:04:59,140 Juga merindukanmu. 77960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.