All language subtitles for Invasion.2020.eng_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:49,777 --> 00:00:52,790 The worst events in the history of mankind, 3 00:00:52,791 --> 00:00:56,972 when it came across something unknown, intimidating. 4 00:00:59,821 --> 00:01:02,923 Today in the south of the capital you can observe rare cosmic phenomenon. 5 00:01:02,924 --> 00:01:05,315 An unidentified aerial object was detected. 6 00:01:05,399 --> 00:01:08,997 - 477. To everyone to answer. - 477, I understand you. I observe visually. 7 00:01:08,998 --> 00:01:10,928 Well, not that I'm rushing you. 8 00:01:10,929 --> 00:01:14,630 Just next time the stars will fall in 50 years, probably. 9 00:01:17,271 --> 00:01:21,289 - I observe visually. - Lift the interceptors. 10 00:01:22,037 --> 00:01:23,798 ... people came to admire spacesuit ... 11 00:01:23,799 --> 00:01:25,216 There was only one light left. eleven 00:01:25,217 --> 00:01:27,689 - Repeat, 477. - He's huge. 12 00:01:27,935 --> 00:01:34,564 For thousands of years people have been waiting for contact with an alien civilization. thirteen 00:01:34,606 --> 00:01:37,480 About an hour ago, in the capital Chertanovo, an emergency occurred. 13 00:01:37,481 --> 00:01:39,460 An unidentified object fell onto residential buildings. fifteen 00:01:39,461 --> 00:01:42,511 The number of victims of this tragedy remains to be established. sixteen 00:01:42.878 --> 00:01:45.776 While experts fear confirm eyewitnesses 14 00:01:45.777 --> 00:01:50.569 that everything that happens can be something like an alien invasion. eighteen 00:01:51,131 --> 00:01:52,882 - This is a war, right? - Depends on nineteen 00:01:52,883 --> 00:01:54,566 how they will behave further. twenty 00:01:55,968 --> 00:01:57,154 Who are they? 15 00:01:58,529 --> 00:02:00,581 Sit and wait after what did they do! 16 00:02:00,582 --> 00:02:04,421 If not for them, everything would be fine! And Sveta would be alive! 17 00:02:05,375 --> 00:02:08,664 - So, hear, let's leave here! “Maybe call someone?” 18 00:02:08,665 --> 00:02:09,810 Julia! 19 00:02:12,380 --> 00:02:14,928 - Seva! - Julia! 20 00:02:15,252 --> 00:02:16,398 Do not be afraid. 21 00:02:17,042 --> 00:02:21,583 We do not know their intentions. And now our main task 22 00:02:21,584 --> 00:02:24,467 minimize the opportunity open conflict. 29th 00:02:24,468 --> 00:02:26,544 This is a unique chance. for all of humanity. thirty 00:02:26,545 --> 00:02:28,686 He saved me. I owe him. 23 00:02:28,687 --> 00:02:32,705 A chance to understand something about ourselves. Find out who we are. 24 00:02:34,821 --> 00:02:37,719 - The conjugation is complete. - This is the transfer of genetic material. 25 00:02:37,720 --> 00:02:39,202 In short, you finally can never take off. 26 00:02:39,203 --> 00:02:42,000 - I understood. - We are forbidden to get in touch. 27 00:02:42,019 --> 00:02:44,811 We cannot allow so that our technologies get to you. 28 00:02:44,812 --> 00:02:49,089 Thanks. Loneliness. Love. 29 00:02:49,198 --> 00:02:51,779 Love and hate are needed to overcome the fear of death. 30 00:02:51,780 --> 00:02:55,204 When there is no death, no need to love no need to hate. 31 00:02:55,446 --> 00:02:56,879 “Do you love him?” - Yes. 32 00:02:56,880 --> 00:02:58,554 You just traded me. 33 00:03:00,735 --> 00:03:03,907 This is our land! 34 00:03:04,755 --> 00:03:06,278 Do not move! That's an order! 35 00:03:06,279 --> 00:03:08,485 If you get closer it's over now. 36 00:03:08,486 --> 00:03:09,636 Sol will blow up the ship. 37 00:03:09,637 --> 00:03:13,867 “We will all die, and they, and we, understand?” - Person. I don’t know at all who it is. 38 00:03:22,004 --> 00:03:24,980 - Love you. - Julia! 39 00:03:28,124 --> 00:03:29,530 What are you doing with her? 40 00:03:31,622 --> 00:03:34,167 What are you doing with her? 41 00:03:35,006 --> 00:03:39,643 Hakon was supposed to exist forever. But he passed his life on to her. fifty 00:03:40,401 --> 00:03:43,361 Now I have to revise mission results. 42 00:03:43,586 --> 00:03:46,042 Our common future depends on this. 43 00:03:47.378 --> 00:03:50.648 People say they can’t to live as before. 44 00:03:52,161 --> 00:03:53,307 I AM... 45 00:03:55,009 --> 00:03:56,318 ... I definitely can’t. 46 00:04:13,832 --> 00:04:16,686 - To the right along the axis of 5 degrees. - There is to the right. 47 00:04:17,021 --> 00:04:19,687 - Marching feet. - There is a stop. 48 00:04:22,407 --> 00:04:25,897 5:14. He entered the calculated trajectory. 49 00:04:27,052 --> 00:04:29,695 - The test? - The test is positive. 50 00:04:30,559 --> 00:04:31,705 Accepted. 51 00:04:32,455 --> 00:04:35,443 Leading research institutes of the country work over technology decryption 52 00:04:35,444 --> 00:04:37,829 left by the aliens. Scientists predict 53 00:04:37,830 --> 00:04:40,378 that soon we can make a breakthrough 54 00:04:40,379 --> 00:04:43,050 which will not only raise defense of the country, 55 00:04:43,051 --> 00:04:45,957 but also give new tools for such areas as: 56 00:04:45,958 --> 00:04:48,286 medicine, energy, and shipbuilding. 57 00:04:48,287 --> 00:04:49,854 (in English) 58 00:04:52,336 --> 00:04:56,252 Despite UN recommendations Russia refused to allow experts 59 00:04:56,253 --> 00:05:00,149 what was the reason for the next extension of economic sanctions. 60 00:05:02,820 --> 00:05:05,816 In order not to repeat past mistakes special services lead 61 00:05:05,817 --> 00:05:09,683 round-the-clock surveillance beyond the so-called deep space. 62 00:05:09,684 --> 00:05:13,201 The satellites will be controlled aerospace specialists. 63 00:05:13,202 --> 00:05:17,142 Head of the videoconferencing department, to prevent extraterrestrial threats, 64 00:05:17,143 --> 00:05:21,397 deputy commander appointed Lieutenant General Valentin Lebedev. 65 00:05:21,862 --> 00:05:24,851 At the summit in Shanghai, it was decided fundamental decision 66 00:05:24,852 --> 00:05:28,394 authorize the possibility of destruction extraterrestrial object in case 67 00:05:28,395 --> 00:05:30,740 if he will be potentially threaten the earth. 68 00:05:30,741 --> 00:05:32,992 Under the relevant protocols countries subscribed 69 00:05:32,993 --> 00:05:37,047 capable of attack the enemy in near space. 70 00:05:37,048 --> 00:05:39,861 These are Russia, the United States, and China. 71 00:05:39,944 --> 00:05:43,347 We don’t know what happened. 2 years ago in Moscow. 72 00:05:43,348 --> 00:05:47,394 But today, thanks to the common efforts, we can confidently say 73 00:05:47.395 --> 00:05:50.211 whoever flies to our planet next, 74 00:05:50,212 --> 00:05:52,251 he will not go unnoticed. 75 00:07:19,717 --> 00:07:22,897 Usco, are you seeing a shark there again? 76 00:07:23,532 --> 00:07:27,550 Not entirely. Only fin. 77 00:07:31,026 --> 00:07:32,424 Here is an idiot. 78 00:07:39,708 --> 00:07:41,854 Usco, what is there again? 79 00:07:43,629 --> 00:07:44,775 Usco! 80 00:08:56,000 --> 00:08:57,146 Chara! 81 00:08:57,673 --> 00:08:58,851 Chara, where are you going? 82 00:09:00,748 --> 00:09:01,894 Chara! 83 00:09:03,717 --> 00:09:05,326 - Chara! - Chara, where are you? 84 00:09:05,401 --> 00:09:08,264 Chara Chara? Chara? Chara? 85 00:09:13,978 --> 00:09:15,124 Chara? 86 00:09:18,926 --> 00:09:20,072 Chara! 87 00:09:24,556 --> 00:09:27,419 Chara? Chara, where are you, Chara? 88 00:09:32,702 --> 00:09:33,848 Chara? 89 00:09:49,848 --> 00:09:52,218 The bottom line is that between our and artificial intelligence 90 00:09:52,219 --> 00:09:55,678 there is no difference except constant emotional background 91 00:09:55,679 --> 00:09:59,008 which we accept for individual character traits. 92 00:09:59,009 --> 00:10:02,803 When we say, “I feel,” we really mean 93 00:10:02,804 --> 00:10:06,801 what we see the solution but do not understand the algorithms that led us to him 94 00:10:06,802 --> 00:10:10,669 But the fact is that we and do not have to understand everything. 95 00:10:10,670 --> 00:10:13,312 How's the lab? There are shifts in research? 96 00:10:14,502 --> 00:10:16,242 This is classified information. 97 00:10:16,479 --> 00:10:19,623 If I tell you, then my guards have to shoot you. 98 00:10:19,661 --> 00:10:24,599 Intuition is not a miracle. This is a clear-cut strategy. 99 00:10:24,755 --> 00:10:29,180 Vitalik’s happiness is just that he doesn’t understand much yet. 100 00:10:29,191 --> 00:10:32,797 - Why Vitalik? - He would be called in your honor, Maxim, 101 00:10:32,798 --> 00:10:35,704 if you were more vital wouldn’t sleep at the desk, 102 00:10:35,705 --> 00:10:37,627 and at 19 they came up with ethereum. 103 00:10:43,061 --> 00:10:45,110 Fine. Thank you, Vitalik. 104 00:10:52,892 --> 00:10:55,543 I understand that you are now they thought of me. 105 00:10:56,497 --> 00:10:58,431 Chara would have bitten his leg. 106 00:10:59,575 --> 00:11:01,315 Yes, maybe there is still your Chara. 107 00:11:01,877 --> 00:11:05,597 Vitalik is now calibrated so that any physical touch 108 00:11:05,598 --> 00:11:08,284 he perceives as praise no matter, 109 00:11:08,285 --> 00:11:09,556 you stroke it or beat it. 110 00:11:09,557 --> 00:11:11,992 This is an example. limited perception. 111 00:11:11,993 --> 00:11:15,249 Again. Artificial Intelligence can't be better than a man 112 00:11:15,250 --> 00:11:20,228 because man is perfect Artificial Intelligence. Till. 113 00:11:21,454 --> 00:11:22,754 They are our future. 114 00:11:23,479 --> 00:11:26,464 And, unlike us, they will almost immortal. 115 00:11:26,749 --> 00:11:29,647 Perhaps they will be able to experience emotions, because emotion is 116 00:11:29,648 --> 00:11:33,081 there is an inevitable consequence complications of any system. 117 00:11:33,614 --> 00:11:38,270 Another thing is that extra emotions we can stop with appropriate protocols. 118 00:11:38,271 --> 00:11:39,417 And we? 119 00:11:39,547 --> 00:11:43,142 - What we? - We can stop unnecessary emotions, 120 00:11:43,453 --> 00:11:46,316 so as to receive in the face, but keep wagging your tail? 121 00:11:46,745 --> 00:11:47,939 Theoretically, yes. 122 00:11:48,414 --> 00:11:51,491 Acting on certain areas of the brain and depressing others. 123 00:11:51,492 --> 00:11:54,259 Do not flatter yourself, Julia, we are not so different from them. 124 00:11:54,990 --> 00:12:00,033 So, in the near future, mechanisms will be able to experience likes and dislikes. 125 00:12:00,832 --> 00:12:02,485 - Hatred and love. - Love and hate are needed, 126 00:12:02,486 --> 00:12:04,091 to overcome the fear of death. 127 00:12:04,960 --> 00:12:07,644 If there is no death, why should they love? 128 00:12:14,893 --> 00:12:17,454 “Blinsky, do they annoy you?” - Who? 129 00:12:18,269 --> 00:12:19,778 - They are. - AND. 130 00:12:19,871 --> 00:12:24,225 The guys who are building me follow 24 hours a day? No, of course, what are you. 131 00:12:28,855 --> 00:12:33,422 Listen, Yul, I ... Well, wait, I have to say ... 132 00:12:33,423 --> 00:12:35,825 In fact, it was a long time ago. I just couldn’t. 133 00:12:35,826 --> 00:12:37,435 - What? - Wait. 134 00:12:38,804 --> 00:12:40,218 I can not take it anymore. 135 00:12:41.971 --> 00:12:45.767 I just see how shitty you are and this is wrong. 136 00:12:47.055 --> 00:12:48.786 In general, Yul. 137 00:12:50,212 --> 00:12:52,017 - I am you ... - Google, I know. 138 00:12:54,574 --> 00:12:56,728 - W ... Do you know? “Well, of course I know.” 139 00:13:00,370 --> 00:13:02,703 In my case, the friend zone much safer. 140 00:13:09,150 --> 00:13:12,216 - Well ... Well, I'll probably go. - Let's throw it up. 141 00:13:23,002 --> 00:13:24,148 Thank. 142 00:13:25,549 --> 00:13:27,461 - Hi, Dad. - Hi. 143 00:13:30,644 --> 00:13:33,516 - I wish you good health, Valentin Yurievich. - Hello. 144 00:13:36,339 --> 00:13:38,159 - Why are you going to the army? - I AM? 145 00:13:39,418 --> 00:13:41,574 Well, theoretically. 146 00:13:42,070 --> 00:13:46,006 - If needed. As an option. “No, you don't need to.” 147 00:13:46.619 --> 00:13:48.156 I get it. Thank. 148 00:13:52,843 --> 00:13:54,056 You to the station? 149 00:13:54,057 --> 00:13:56,456 - Are you going to visit Granny again? - No. 150 00:13:57,216 --> 00:13:58,361 To work. 151 00:13:58,676 --> 00:14:00,614 I got a job? Where? 152 00:14:01,964 --> 00:14:03,109 At Rostelecom. 153 00:14:04,071 --> 00:14:07,251 - Maybe you are just trolling? - In terms of? 154 00:14:07,887 --> 00:14:10,774 Well, in the sense that Google works to Rostelecom. 155 00:14:12,745 --> 00:14:15,537 - Right here. “Ah, more correct here, yes?” 156 00:14:15,539 --> 00:14:16,684 - Yeah. - Yeah. 157 00:14:26,077 --> 00:14:28,036 - Is that okay? - Yes thank you. 158 00:14:28,747 --> 00:14:31,023 - Till. - Till. - Till. 159 00:14:35,923 --> 00:14:37,373 See you tomorrow, Comrade General. 160 00:14:37,374 --> 00:14:39,707 - Thank you for the ride. - The majors are still here. 161 00:14:49,035 --> 00:14:50,181 Pass 162 00:14:51,476 --> 00:14:52,622 AND. 163 00:14:54,616 --> 00:14:56,110 - Yeah. - Here. - Come on in. 164 00:15:00,653 --> 00:15:03,101 If you plan to run away, I thought it over. 165 00:15:03,627 --> 00:15:07,115 Right now we cut down the guards. Then plastic surgery. 166 00:15:08,404 --> 00:15:09,643 Shaving you bald. 167 00:15:09,644 --> 00:15:11,579 - Stop moving. - Accepted. 168 00:15:11,580 --> 00:15:14,458 Crossing you under the guise of nuns to mongolia. 169 00:15:14,843 --> 00:15:17,741 Then on small horses to Tibet. And from there, confusing the tracks, 170 00:15:17,742 --> 00:15:19,717 across the Sea of ​​Japan, straight to Kamchatka. 171 00:15:20,329 --> 00:15:22,283 Well, wait a while without VKontakte. 172 00:15:22,284 --> 00:15:25,842 - Yeah. - But nature, beauty, sway. 173 00:15:25,843 --> 00:15:28,078 "Center", I am "Shield-6", the inspection is finished. 174 00:15:29,333 --> 00:15:32,725 Thanks for the great offer, dad. The truth is interesting. 175 00:15:34,073 --> 00:15:36,400 But come on, perhaps torment a little more. 176 00:15:38,524 --> 00:15:40,239 I don’t want you to be removed. 177 00:16:00,864 --> 00:16:02,277 - Hello. - Hello. 178 00:16:02,574 --> 00:16:06,291 1st lane passed. On the 2nd lane the maximum acceleration. 179 00:16:06,683 --> 00:16:08,097 Good. Go on. 180 00:16:10,166 --> 00:16:14,176 - Well, how? Impressive? “What did he figure out of?” 181 00:16:14,811 --> 00:16:16,103 In fact, out of the water. 182 00:16:16,304 --> 00:16:20,969 Exoskeleton absorbs carbon dioxide and receives power for regeneration. 183 00:16:20,970 --> 00:16:22,587 Some kind of biotechnology. 184 00:16:23,085 --> 00:16:24,808 A kind of photosynthesis. 185 00:16:26,169 --> 00:16:28,014 - Hello. - Hello. 186 00:16:29,209 --> 00:16:32,500 - Well, how long will he jump? “Another 10 minutes, Comrade General.” 187 00:16:32,911 --> 00:16:35,473 - He he hears us? - Our engineers 188 00:16:35,557 --> 00:16:38,533 - integrated a radio headset under the helmet. - Yeah. 189 00:16:39,380 --> 00:16:41,209 Russian-galactic product. 190 00:16:49,535 --> 00:16:50,844 Hi Julia. 191 00:16:54,062 --> 00:16:55,208 Let's start 192 00:16:58,316 --> 00:16:59,461 I'm ready. 193 00:17:00,326 --> 00:17:04,962 What did you think when you found out that the object fell on the city? 194 00:17:05,737 --> 00:17:07,892 About nothing. I disconnected. 195 00:17:10,049 --> 00:17:12,504 - They pulled me out. - Good. 196 00:17:12,887 --> 00:17:16,671 And then what, when I found out that girlfriend died? 197 00:17:17,446 --> 00:17:21,236 What do people usually think when does someone close to them die? 198 00:17:21,596 --> 00:17:23,567 Yulia, please do not move. 199 00:17:23,568 --> 00:17:26,222 We need a fix for the purity of the experiment. 200 00:17:26,223 --> 00:17:30,322 And you decided to take revenge I understand correctly? 201 00:17:30,585 --> 00:17:31,731 I do not remember. 202 00:17:35,240 --> 00:17:36,385 Recording is in progress. 203 00:17:36,939 --> 00:17:42,015 And then why did you decide help this creature? 204 00:17:43,806 --> 00:17:45,847 She told me a hundred times. Again it is necessary? 205 00:17:47,606 --> 00:17:51,519 Her negative emotions cause significant surge, look. 206 00:17:52,683 --> 00:17:58,142 Julia, and this is your boyfriend, Artyom, what happened to you? 207 00:18:00,080 --> 00:18:02,528 Nothing. Broke up. 208 00:18:03,904 --> 00:18:06,050 Please tell me why? 209 00:18:06,444 --> 00:18:09,631 Is it related to the appearance of an alien? 210 00:18:10,136 --> 00:18:16,954 At what point did you start to feel sympathy for him, affection? 211 00:18:22,748 --> 00:18:24,364 Am I obligated to answer? 212 00:18:26,642 --> 00:18:29,610 We all wanted some big leap. 213 00:18:30,541 --> 00:18:33,297 Sorry to remind you but everything rests on your Julia. 214 00:18:33,635 --> 00:18:36,745 - If we had our hands free. - What do you want me to allow 215 00:18:36,746 --> 00:18:38,631 handle her as with an experimental rat? 216 00:18:41,365 --> 00:18:43,836 She is the only key to these technologies. 217 00:19:01,130 --> 00:19:07,427 Yulia, with your permission, one person will talk to you, okay? 218 00:19:10,772 --> 00:19:11,918 Yeah. 219 00:19:27,362 --> 00:19:28,508 Hey. 220 00:19:29,389 --> 00:19:31,326 There is a reaction. Clear vibration. 221 00:19:36,248 --> 00:19:38,801 All. Finished. 222 00:19:40,384 --> 00:19:43,804 - Talk, talk. - I'm no-no-no ... 223 00:19:43,805 --> 00:19:45,455 I don’t know what to say. 224 00:19:45.781 --> 00:19:49.165 Get me out of here! Hey! 225 00:19:50,336 --> 00:19:52,906 - Forgive me. - You killed me. 226 00:19:53,722 --> 00:19:58,882 No, I didn’t shoot you. I shot him. 227 00:19:58,883 --> 00:20:04,122 I hoped that I would die there with you too. But ... But nothing happened. 228 00:20:05,668 --> 00:20:08,229 Only ONMK acquired. 229 00:20:09,265 --> 00:20:13,885 Acute cerebrovascular accident blood circulation and stroke. 230 00:20:17,397 --> 00:20:21,382 You yourself originally offered to kill him. 231 00:20:22,067 --> 00:20:25,653 - Still! Still! - Yes, there would be nothing if not ... 232 00:20:26,130 --> 00:20:28,016 Dad! 233 00:20:35,708 --> 00:20:39,914 Valentin Yurievich, let's not do hasty conclusions! 234 00:20:39,942 --> 00:20:41,461 - Valentin Yuryevich. - Where is she? 235 00:20:44,164 --> 00:20:45,756 Valentin Yurievich, do not ... 236 00:20:49,158 --> 00:20:50,795 - Block the exits! - Quiet, quiet, quiet, quiet. 237 00:20:50,796 --> 00:20:54,139 - Hello, Valentin Yuryevich. - What are you doing here? 238 00:20:54,751 --> 00:20:57,605 - Serving homeland. - Remove! 239 00:20:57,832 --> 00:21:03,201 And what am I sitting for, huh? Your daughter is fine. 240 00:21:03,545 --> 00:21:06,416 You are doing well too. 241 00:21:07,133 --> 00:21:10,403 What am I for? What am I sitting for, huh? 242 00:21:22,794 --> 00:21:24,510 Well, what happened there, Julia? 243 00:21:33,030 --> 00:21:34,721 No more research. 244 00:21:35,814 --> 00:21:37,862 I can agree. Do you believe 245 00:21:40,658 --> 00:21:41,804 You can do everything. 246 00:21:48,079 --> 00:21:49,697 - I'm waiting in the car. - No. 247 00:21:53,562 --> 00:21:56,816 You can at least once without all of these tuples, guards? 248 00:21:56,976 --> 00:21:59,651 Just let me be alone. 249 00:22:00,768 --> 00:22:02,174 I beg you, dad. 250 00:22:05,202 --> 00:22:06,348 You are welcome. 251 00:22:07,969 --> 00:22:09,115 Once. 252 00:22:24,257 --> 00:22:27,233 - Where are the caravans? “They called, Comrade General.” 253 00:22:31,874 --> 00:22:34,447 “Good morning, Comrade General.” - Van, today I’m not letting go to my family. 254 00:22:34,448 --> 00:22:36,850 - You go to the night. - Yes, they don’t remember me already. No problem. 255 00:22:36,851 --> 00:22:40,015 Yeah. Exactly this. Get dressed sometime. 256 00:22:41,302 --> 00:22:42,448 How? 257 00:22:43,401 --> 00:22:44,547 Like this. 258 00:22:47,112 --> 00:22:48,258 There is. 259 00:23:04,871 --> 00:23:06,017 Fucking day? 260 00:23:09,734 --> 00:23:11,142 Life is bad. 261 00:23:45.935 --> 00:23:47.447 They asked you to transfer. 262 00:23:53,249 --> 00:23:54,395 Yeah. 263 00:24:05,100 --> 00:24:06,522 Enough for her, thanks. 264 00:24:08,550 --> 00:24:11,705 Brother. One does not let. 265 00:24:14,512 --> 00:24:15,658 I'm Julia. 266 00:24:16,414 --> 00:24:17,632 I know. Ivan 267 00:24:19,457 --> 00:24:21,799 I know. You can't stand me. 268 00:24:23,705 --> 00:24:27,731 Follow me back and forth. Protect my dull life. 269 00:24:31,419 --> 00:24:32,939 Enrages a little work, huh? 270 00:24:34,162 --> 00:24:36,284 100% you don’t even understand 271 00:24:37,640 --> 00:24:40,062 why me, who needs it. Huh? 272 00:24:42,750 --> 00:24:46,072 My previous guarded facility was the leader of one small proud tribe. 273 00:24:46,073 --> 00:24:49,815 Once a week they tried to kill him, bombarded with mines, 274 00:24:49,954 --> 00:24:53,118 and once blew up our motorcade. And those moments when it was quiet 275 00:24:53,119 --> 00:24:57,058 he bought the girls from a neighboring tribe, 12 years old, and took them as wives. 276 00:24:57,059 --> 00:24:59,982 The only reason why me they put him on 277 00:24:59,983 --> 00:25:03,781 that he was an intermediary in the negotiations with even more unpleasant guys 278 00:25:04,125 --> 00:25:07,931 who could help barter prisoners. So no way. 279 00:25:08,844 --> 00:25:10,526 This task does not infuriate me. 280 00:25:11,211 --> 00:25:14,216 I doubt very much that you are less worthy object for protection, 281 00:25:14,217 --> 00:25:15,993 than that bearded pedophile. 282 00:25:20,824 --> 00:25:22,846 Pancake. It's not fair. 283 00:25:25,271 --> 00:25:28,133 I thought I had the most tragic story in the yard 284 00:25:29,071 --> 00:25:30,217 Yul. 285 00:25:30,547 --> 00:25:32,061 I owe a lot to your father. 286 00:25:32,062 --> 00:25:35,055 I promised to deliver you before midnight safe and sound. 287 00:25:36,034 --> 00:25:37,180 Go? 288 00:25:42,089 --> 00:25:43,234 Then for dad. 289 00:25:52,779 --> 00:25:54,195 We have to go. 290 00:26:08,330 --> 00:26:09,476 Wan. 291 00:26:11,171 --> 00:26:13,707 - I probably already have enough. - I'm Hariton. 292 00:26:15,630 --> 00:26:19,428 We have to go. Friend, the girl is busy. 293 00:26:19,455 --> 00:26:22,440 “She doesn't want to stay with you.” “But he will come with me.” 294 00:26:23,576 --> 00:26:26,360 “Just find yourself another.” - You think you can act 295 00:26:26,361 --> 00:26:28,462 against her will because you have public permission 296 00:26:28,464 --> 00:26:31,280 to use violence and firearms under clothing. 297 00:26:31,281 --> 00:26:33,756 But this is not so. You are welcome, do not resist 298 00:26:33,757 --> 00:26:35,521 and I won’t have to hurt you. 299 00:26:36,347 --> 00:26:37,493 Julia, let's go. 300 00:26:43,987 --> 00:26:45,401 Uh, be careful. 301 00:27:06,614 --> 00:27:07,759 Clear. 302 00:27:13,589 --> 00:27:14,734 Technologies. 303 00:27:23,744 --> 00:27:25,443 Get the phone and dial the number. 304 00:27:27,136 --> 00:27:28,282 Faster. 305 00:27:28,735 --> 00:27:29,929 - Which one? - Anyone. 306 00:27:33,487 --> 00:27:34,991 Sol, act. 307 00:27:45,120 --> 00:27:46,406 Sol, act. 308 00:27:57,943 --> 00:27:59,366 The route is built. 309 00:28:05,557 --> 00:28:08,533 - Come on. “So guys, have you mixed anything up?” 310 00:28:13,475 --> 00:28:14,543 Caution. 311 00:28:14,544 --> 00:28:17,181 “Sol, we are ready.” - Good. 312 00:28:17,182 --> 00:28:18,995 Excess can leave the car. 313 00:28:19,523 --> 00:28:21,758 Uh, what extra? Get out of here! 314 00:28:24,299 --> 00:28:27,910 Fasten your seat belt. With the greatest chances are you will survive. 315 00:28:29,767 --> 00:28:30,912 To stand! 316 00:28:31,253 --> 00:28:33,798 You are quite a fool! Let's get out of here! 317 00:28:34,336 --> 00:28:35,482 To stand! 318 00:28:36,970 --> 00:28:39,340 - Stop the car! - Yes, I do nothing! 319 00:28:39,341 --> 00:28:40,575 You don’t see what! 320 00:28:57,086 --> 00:28:58,232 Get out! 321 00:29:05,311 --> 00:29:08,910 Valentin Yurievich, she is in the car with some man under 30 years old. 322 00:29:08,911 --> 00:29:11,581 - Dark hair. He introduced himself as Chariton. - Do not open fire. 323 00:29:11,582 --> 00:29:14,595 Report every 3 minutes. Get ready for the evacuation. 324 00:29:14,596 --> 00:29:16,924 - We transport everything to the Ministry of Defense. - What does it all mean? 325 00:29:16,925 --> 00:29:18,651 We have equipment, installations here. Request a cash register. 326 00:29:18,652 --> 00:29:20,172 Pyater, Norilsk. What do they have there? 327 00:29:27,343 --> 00:29:28,773 With all due respect. 328 00:29:29,548 --> 00:29:31,166 Can I even find out the reason? 329 00:29:33,040 --> 00:29:34,185 They are here again. 330 00:29:37,293 --> 00:29:38,617 What about the machine? 331 00:29:39,216 --> 00:29:42,656 Sol now controls the network via satellites. He will help us. 332 00:30:05,523 --> 00:30:09,735 Julia, you are in danger. Your research has gone too far. 333 00:30:09,755 --> 00:30:13,350 - We have to fly right now. - What are you talking about? Where to fly? 334 00:30:13,881 --> 00:30:16,850 There are many in the universe habitable planets. 335 00:30:37,384 --> 00:30:41,578 Extra passengers can still get out if you feel the desire to do it. 336 00:30:41,579 --> 00:30:42,725 Yeah. 337 00:30:46,551 --> 00:30:48,771 - Sol. - The route is being adjusted. 338 00:30:51,434 --> 00:30:53,670 I see them! Leading the persecution! 339 00:31:28,970 --> 00:31:31,808 During the trip no the passenger was not injured. 340 00:31:32,273 --> 00:31:33,874 A new route has been laid. 341 00:31:48.148 --> 00:31:50.608 Valentin Yurievich. I lost them. 342 00:31:53,758 --> 00:31:59,029 - Again. Have you been driving? - Formally, yes. But I could not control it. 343 00:31:59,549 --> 00:32:02,819 442nd. Centre. What do you have? 344 00:32:03,684 --> 00:32:06,961 Wait. It... She herself, understand? 345 00:32:07.093 --> 00:32:08.841 - Yeah. - Here. Again. 346 00:33:17,321 --> 00:33:18,467 Chara. 347 00:33:19,673 --> 00:33:20,819 Chara? 348 00:33:30,121 --> 00:33:32,145 I feel that it hurts you. 349 00:33:34,782 --> 00:33:36,297 I buried you. 350 00:33:37,850 --> 00:33:41,029 I thought you were no more. And you... 351 00:33:42,836 --> 00:33:44,696 You are so ... 352 00:33:47,902 --> 00:33:49,626 Why haven’t you come before? 353 00:33:53,102 --> 00:33:55,883 Last time, it ended badly. 354 00:34:07,357 --> 00:34:08,503 This is a little nut. 355 00:34:16,357 --> 00:34:21,417 “And how long have you been living here?” - 123 days. 356 00:34:23,844 --> 00:34:25,120 To go nuts. 357 00:34:26,619 --> 00:34:29,305 Wait, how are you ... You don’t have ... 358 00:34:29,306 --> 00:34:32,103 - What, Sol printed money? - No. 359 00:34:32,133 --> 00:34:35,212 I am working. I have a home. I have a garden. 360 00:34:44,482 --> 00:34:45,766 Garden. 361 00:34:51,270 --> 00:34:55,597 “You survived here alone?” - A person adapts to everything. 362 00:35:09,886 --> 00:35:11,073 I tried to you ... 363 00:35:12,237 --> 00:35:13,448 ...to tell. 364 00:35:14,026 --> 00:35:16,490 I then tomorrow, probably yes? 365 00:35:17,506 --> 00:35:20,608 - Google helped. - So, do not suck on me. 366 00:35:20,609 --> 00:35:22,789 - I do not like traitors. - Chara, get out. 367 00:35:23,114 --> 00:35:25,695 No, it’s actually you here it concerns you all! 368 00:35:25,696 --> 00:35:27,699 You feel hurt because you think 369 00:35:27,700 --> 00:35:29,335 that suffered more than me. 370 00:35:30,776 --> 00:35:31,922 No. 371 00:35:34,223 --> 00:35:36,804 - I do not know. - For me, in space, a week has passed. 372 00:35:36,805 --> 00:35:39,081 But by your standards recovery took 2 years. 373 00:35:40,151 --> 00:35:43,627 Sol remained in your system, because I could not stand the transition. 374 00:35:43,628 --> 00:35:44,774 Then what? 375 00:35:47.445 --> 00:35:48.760 Did you have to fly away? 376 00:35:51,383 --> 00:35:52,529 Had. 377 00:35:55,061 --> 00:35:56,566 I broke the protocol. 378 00:38:30,697 --> 00:38:32,135 - Yes. - Dad. 379 00:38:32,621 --> 00:38:33,840 Hey. It's me. 380 00:38:35,457 --> 00:38:36,603 Where are you? 381 00:38:37,361 --> 00:38:38,507 I'm with him. 382 00:38:40,333 --> 00:38:42,487 - Can you turn on the video? - I can. 383 00:38:45,271 --> 00:38:46,864 I just wanted to see you. 384 00:38:48,680 --> 00:38:52,381 If mother was alive, I would call her and said that I love her. 385 00:38:54,253 --> 00:38:55,399 I love you. 386 00:38:56,722 --> 00:39:01,790 No less than her. Truth. I just rarely tell you this. 387 00:39:06,634 --> 00:39:07,910 I need to fly away. 388 00:39:09,709 --> 00:39:10,855 Long away? 389 00:39:11,646 --> 00:39:14,109 Long away. Dad, don't say anything. 390 00:39:14,597 --> 00:39:16,522 You know, I have nothing to do here. 391 00:39:18,828 --> 00:39:20,543 Everything will be fine, really. 392 00:39:22,422 --> 00:39:23,568 I promise you. 393 00:39:24,869 --> 00:39:26,015 Do you believe me? 394 00:39:27,399 --> 00:39:28,545 Of course. 395 00:39:40,082 --> 00:39:42,028 Track Signal. Battle group urgently. 396 00:39:42,029 --> 00:39:43,997 - Very neat, without use. - There is. 397 00:39:51,287 --> 00:39:53,092 You can smoke here. 398 00:39:54,583 --> 00:39:56,827 Well, firstly, they don’t smoke at the table. 399 00:39:58,175 --> 00:40:01,452 And secondly, I quit after how my guy was killed. 400 00:40:01,569 --> 00:40:05,480 It’s not necessary to quit. It restores health. 401 00:40:10,349 --> 00:40:13,431 Maybe I don’t want to poison the Earth. Once attached to the planet. 402 00:40:15,209 --> 00:40:18,178 Mm! Tasty. 403 00:40:19,147 --> 00:40:20,293 Mm 404 00:40:33,109 --> 00:40:34,533 Maybe we don’t fly anywhere? 405 00:40:36,262 --> 00:40:38,815 We’ll settle somewhere closer. In Kamchatka. 406 00:40:41,772 --> 00:40:43,910 I don’t even have a passport. How do we cross the border? 407 00:40:44,633 --> 00:40:49,278 You will pass. But you have to stir up corruption scheme. 408 00:40:50,989 --> 00:40:52,199 Oh my God. 409 00:40:53,080 --> 00:40:55,198 You got a sense of humor. 410 00:40:56,578 --> 00:41:00,518 Okay. Tell your this galactic government 411 00:41:00,519 --> 00:41:03,609 I agree on everything. But if you me ... 412 00:41:04,929 --> 00:41:08,084 ... on some you’ll exchange a Martian ... 413 00:41:09,060 --> 00:41:10,206 Promise. 414 00:41:10,656 --> 00:41:13,554 A promise is a deception based on approval 100% probability 415 00:41:13,555 --> 00:41:16,600 the appearance of what is desired in the future. But given the lack of 416 00:41:16,601 --> 00:41:18,446 competitive life forms on Mars, I ... 417 00:41:24,518 --> 00:41:27,600 How to make the animal understand what is my place to sleep? 418 00:41:28,424 --> 00:41:32,653 Well, even if your technology doesn’t help, then definitely no options. 419 00:41:33,804 --> 00:41:35,405 I won’t fly anywhere without her. 420 00:41:36,886 --> 00:41:38,186 This is not discussed. 421 00:41:42,396 --> 00:41:44,648 Attention laboratory staff. 422 00:41:46,008 --> 00:41:49,936 Organized evacuation equipment and personnel. 423 00:41:51,078 --> 00:41:54,651 Carefully lift. Caution. Lift strictly horizontally. 424 00:41:54,652 --> 00:41:56,359 - The battle group where? - On the way up. 425 00:41:57,930 --> 00:42:01,235 Valentin Yurievich. Valentin Yuryevich, they will tear off the manipulator right now. 426 00:42:01,236 --> 00:42:03,382 - We are several months ... “Comrade General, where did you go?” 427 00:42:03,449 --> 00:42:05,201 - Load. - Neatly. - Gone. 428 00:42:05,202 --> 00:42:07,222 - In the "Lynx" load it. - Where am I? 429 00:42:07,223 --> 00:42:11,119 - We'll figure it out when the order is. - Hey, give me a cigarette. 430 00:42:11,486 --> 00:42:13,096 Or do you need an order too? 431 00:42:13,925 --> 00:42:15,071 AND? 432 00:42:15,821 --> 00:42:17,226 Yes, he will betray you. 433 00:42:20,255 --> 00:42:22,184 They have the whole family there. 434 00:42:29,254 --> 00:42:31,914 What are you up to? Load him. 435 00:42:32,744 --> 00:42:34,353 There is a fulfill. I went. 436 00:42:44,706 --> 00:42:45,904 The target is under control. 437 00:42:46.394 --> 00:42:48.011 The battle group is in touch, Comrade General. 438 00:42:49,040 --> 00:42:50,896 “I hear you.” - There is a man and a girl. 439 00:42:50,897 --> 00:42:52,298 There is no danger. 440 00:42:52,299 --> 00:42:54,554 I do not see the need in the use of weapons. 441 00:42:54,555 --> 00:42:58,405 “Yes, put him down, Major.” Do you hear me? “I repeat, they are not armed.” 442 00:42:58,406 --> 00:43:01,431 “They are not dangerous.” - I say, put down your weapon! 443 00:43:01,733 --> 00:43:04,498 Put down your weapon. Put down your weapon! 444 00:43:05,116 --> 00:43:07,450 Put down your weapon. Shoot to kill. 445 00:43:07,899 --> 00:43:11,034 - Shoot to kill! - "Center", repeat the command. 446 00:43:11,035 --> 00:43:13,194 Are you deaf or something? I tell you not to shoot! 447 00:43:13,195 --> 00:43:16,948 - If possible, do not use force! - Says Center 2.0. 448 00:43:16,949 --> 00:43:20,226 - End the battle group. Reception - There is a destroy. 449 00:43:20,464 --> 00:43:21,609 To the side! 450 00:43:23,962 --> 00:43:25,190 Open the gate! 451 00:43:28,624 --> 00:43:29,770 Yul, we’re leaving. 452 00:43:54,328 --> 00:43:56,377 - We need to go to the river. 453 00:44:21,829 --> 00:44:23,772 They are going away. Open fire. 454 00:44:25,002 --> 00:44:26,148 Chara. 455 00:44:41,937 --> 00:44:43,986 Alpha, answer Center 2.0. 456 00:44:44,882 --> 00:44:48,485 1st, airspace intruder. The goal is to destroy. 457 00:44:49,105 --> 00:44:53,212 - Accepted. The goal of the first destroy. - Attention. On the first. 458 00:44:53,458 --> 00:44:54,604 Start! 459 00:44:56,631 --> 00:44:57,842 There was a launch from the air defense. 460 00:45:14,707 --> 00:45:16,731 - The object is destroyed. - Shot down an object. 461 00:45:16,954 --> 00:45:18,278 From the radar disappeared. 462 00:45:18,735 --> 00:45:21,500 Give a link to the tactical group. Reserve! Any! 463 00:45:58,508 --> 00:46:00,983 “And where am I to him?” “How do I know?” 464 00:46:00,984 --> 00:46:02,971 Do you even escort him on a scooter! 465 00:46:02,972 --> 00:46:05,127 - I have enough of my problems! - Hands on. 466 00:46:08,472 --> 00:46:09,789 Give me a cigarette. 467 00:46:10,693 --> 00:46:13,685 - Not allowed. - Well, brotherly, on the road, well. 468 00:46:18,619 --> 00:46:19,910 Well, wait! Wait! 469 00:46:44,958 --> 00:46:47,300 Do not shoot! Do not shoot! 470 00:47:06,442 --> 00:47:08,067 Sol! Sol! 471 00:47:08,426 --> 00:47:13,708 Sol is deactivated. You can come back. It must be destroyed. 472 00:47:13,709 --> 00:47:14,985 What's happening? 473 00:47:16,591 --> 00:47:19,144 We are late. The transition to manual control. 474 00:47:20,730 --> 00:47:23,609 Then you will be destroyed with her. 475 00:47:36,493 --> 00:47:39,673 - VKS are connected. - Work on the battlefield. 476 00:47:40,089 --> 00:47:42,332 Whose order is this? Who is in charge? 477 00:47:47,818 --> 00:47:49,134 - Exit to the battle. - Accepted. 478 00:48:17,653 --> 00:48:19,702 - Sing, well, let me drive. - Well, right now. 479 00:48:20,923 --> 00:48:22,069 Oh please. 480 00:48:28,564 --> 00:48:29,709 Sing. 481 00:48:40,158 --> 00:48:41,304 Wow. 482 00:48:44,709 --> 00:48:47,705 I see an object. Is moving along the bed of the Moscow River. 483 00:48:47,706 --> 00:48:49,340 Heading to the city center. 484 00:48:51,183 --> 00:48:55,104 Presumably, the object is one inside. We work to defeat. 485 00:49:01,990 --> 00:49:06,235 9-65. I work from the hook. Found a target. Let me work. 486 00:50:19,828 --> 00:50:21,109 You did it. 487 00:50:30,090 --> 00:50:31,734 Around a lot of civilians. 488 00:50:31,735 --> 00:50:34,557 - Confirm the command. - Shoot to kill! 489 00:50:36,976 --> 00:50:38,122 Accepted. 490 00:51:27,960 --> 00:51:29,269 Come on, come on! Hurry up! 491 00:51:38,235 --> 00:51:41,643 All back! Get out, get out, get out! Do not move anyone! 492 00:51:41,836 --> 00:51:44,503 Remove the weapon! You back too. 493 00:52:21,927 --> 00:52:24,497 Neater, neater. Everything is fine. 494 00:52:25,923 --> 00:52:27,069 Things are good. 495 00:52:49,968 --> 00:52:52,960 - Right now I'll find a doctor. - Wait. She needs water. 496 00:52:55,903 --> 00:52:57,049 Plenty of water. 497 00:53:07,950 --> 00:53:10,096 Uh, uh, uh, uh, uh! 498 00:53:10,472 --> 00:53:11,618 Come on? 499 00:53:13,955 --> 00:53:15,149 What are you up to? 500 00:53:16,827 --> 00:53:18,241 Are you in space, dear? 501 00:53:20,466 --> 00:53:21,815 Uh, uh, uh, uh, uh! 502 00:53:23,915 --> 00:53:26,273 Wait, wait, wait! Uh, uh, uh! 503 00:53:26,770 --> 00:53:29,534 Where! Wait, wait, wait! 504 00:53:29,735 --> 00:53:31,565 Wait! Wait! Where! 505 00:53:34,373 --> 00:53:36,405 Call air defense. People from the Ministry of Internal Affairs. 506 00:53:38,937 --> 00:53:40,571 Where? Got it, I'm going. 507 00:53:41,174 --> 00:53:44,047 - And with that? - Deliver to the Ministry of Defense. Personally. 508 00:53:44.637 --> 00:53:45.783 There is. 509 00:54:34,037 --> 00:54:35,745 What do they want from her? 510 00:54:36,609 --> 00:54:39,195 This is not a military. Now everything is ruled by Ra. 511 00:54:40,808 --> 00:54:44,318 - R ... Ra? - This is a ship whose protocol 512 00:54:44,319 --> 00:54:47,014 allows adjustment adjustment other civilizations. 513 00:54:47,015 --> 00:54:48,592 You call it war. 514 00:54:50,539 --> 00:54:51,960 How he does it? 515 00:54:52,772 --> 00:54:55,000 You yourself share information about yourself. 516 00:54:56,067 --> 00:55:00,809 Appearance, personal data, voice samples are practically unprotected. 517 00:55:01,256 --> 00:55:02,996 Ra has access to everything. 518 00:55:03,535 --> 00:55:06,366 And he can simulate any information flow. 519 00:55:06,951 --> 00:55:10,546 So the military just don’t know whose orders they execute. 520 00:55:11,175 --> 00:55:12,467 Are there any other questions? 521 00:55:14,152 --> 00:55:15,298 There is. 522 00:55:17,309 --> 00:55:18,496 What does he want? 523 00:55:20,059 --> 00:55:23,950 He wants to do something what failed you. To kill Julia. 524 00:55:28,018 --> 00:55:31,543 As I understand it, human victims not yet, only the wounded? 525 00:55:31,544 --> 00:55:33,625 “Yes, bye.” - Comrades officers. 526 00:55:33,924 --> 00:55:39,903 Reported to the President and the Minister of Defense! They have already left the summit and are flying! 527 00:55:39,971 --> 00:55:43,053 Fly them about 12 hours! Please sit down! 528 00:55:46,017 --> 00:55:49,256 - Who gave the order? “You forget, Comrade General!” 529 00:55:49,257 --> 00:55:52,218 My daughter is there! Who ordered open fire? 530 00:55:52,480 --> 00:55:54,749 - What about the connection? - Calm down, Valya, sit down! 531 00:55:56,686 --> 00:55:58,744 Sit down, Valentin Yuryevich! 532 00:55:59,524 --> 00:56:01,125 Where do we have the videoconferencing system? 533 00:56:01,646 --> 00:56:04,439 - Pilots from whom did they get the team? - From me. 534 00:56:04,440 --> 00:56:07,562 Who gave you the right to shoot missiles in the center of Moscow? 535 00:56:09,370 --> 00:56:10,979 So you did, Comrade General. 536 00:56:14,032 --> 00:56:16,699 I ordered a shoot on your own child? 537 00:56:16,984 --> 00:56:19,972 We can pick up the notes. The team went on the inside line. 538 00:56:19,973 --> 00:56:21,509 Let's urgently. 539 00:56:29,370 --> 00:56:32,464 Krylov, two 52nd turntables to Moskvoretskaya. Jogging. 540 00:56:32,465 --> 00:56:35,281 The target is underwater. As soon as possible shoot to kill. 541 00:56:35,282 --> 00:56:38,039 - Comrade General, in Moscow? - Do I repeat? 542 00:56:38,268 --> 00:56:39,698 No way. Accepted. 543 00:56:39,830 --> 00:56:41,440 News include? Urgently. 544 00:56:42,915 --> 00:56:44,540 Get the news on the screen. 545 00:56:45,233 --> 00:56:49,059 I remind you that they are looking for Julia Lebedeva on suspicion of a terrorist attack. 546 00:56:49,060 --> 00:56:52,460 According to preliminary information she is guilty of an explosion in a building in Moscow. 547 00:56:52,623 --> 00:56:54,773 Number of victims so far not finally installed. 548 00:56:54,774 --> 00:56:57,865 Reported to this minute about the death of 24 people. 549 00:56:58,140 --> 00:56:59,996 And we had a record at our disposal, 550 00:56:59,997 --> 00:57:02,396 which can be called Lebedeva’s manifesto. 551 00:57:02,454 --> 00:57:06,505 Apparently, it was made immediately after or a few minutes before the explosion. 552 00:57:06,506 --> 00:57:08,645 Can you hear me? Let's go. 553 00:57:09,550 --> 00:57:12,099 3 years ago, in Chertanovo, the plate fell. 554 00:57:12,541 --> 00:57:15,411 You said it alien aggression. 555 00:57:15,910 --> 00:57:20,856 Lies. We attacked them. And I was turned into a laboratory rat. 556 00:57:21,108 --> 00:57:23,160 My father personally led the experiments. 557 00:57:23,161 --> 00:57:25,587 And I demand to make public all data on the ship, 558 00:57:25,589 --> 00:57:27,999 which you hide at the Ministry of Defense. 559 00:57:28,000 --> 00:57:33,068 The military stole alien technology and secretly developing new weapons. 560 00:57:33,257 --> 00:57:36,739 I know, it seems to you that no one not able to stop you. 561 00:57:36,968 --> 00:57:38,114 But this is not so. 562 00:57:40,540 --> 00:57:42,876 - Well, what's next? “She needs clean water.” 563 00:57:42,877 --> 00:57:44,064 You go take her. 564 00:57:44,594 --> 00:57:46,121 - Water? - Yes. 565 00:57:46.394 --> 00:57:49,256 Go to the store, take the bottles and give money to the woman at the checkout. 566 00:57:50,723 --> 00:57:52,975 Listen, I know how to go to the store. 567 00:57:53,791 --> 00:57:57,174 You have been outside society for 3 years. Perhaps the skills have been lost. 568 00:57:58,136 --> 00:58:00,823 - Go to the store. - No, you go to the store. 569 00:58:00,824 --> 00:58:03,524 Go already, somebody, or I'll go myself. 570 00:58:05,429 --> 00:58:07,364 You are the only one who is not in the bases. 571 00:58:15,390 --> 00:58:16,936 - Do you have grandmas? - I work. 572 00:58:16,937 --> 00:58:18,083 Go on 573 00:58:21,184 --> 00:58:25,108 I waited for you to understand how dangerous it is. I didn’t wait. 574 00:58:25,109 --> 00:58:27,353 But now I'm ready for anything to... 575 00:58:30,618 --> 00:58:35,474 You understand nothing but war. Fine. So, we will fight. 576 00:58:35,686 --> 00:58:40,005 The explosions will continue. Now it is not only your Earth. 577 00:58:40,023 --> 00:58:43,442 The main question is still this. Why we haven’t known for so long 578 00:58:43,443 --> 00:58:46,374 that this girl was not just there in contact with the alien, 579 00:58:46.375 --> 00:58:50,844 but also received from him a certain object, whose value has not yet been established. 580 00:58:50,845 --> 00:58:53,141 - Where does the signal come from, central? - So you live? 581 00:58:53,142 --> 00:58:55,362 We do not have ether! Remove the sound! 582 00:58:55,364 --> 00:58:57,318 What happened? Who is on air? 583 00:58:57,319 --> 00:59:01,157 Ministry of Defense does not see yet significant progress ... 584 00:59:01,387 --> 00:59:02,455 Oh yo! 585 00:59:02,456 --> 00:59:05,770 The signal is not from Ostankino. On the net, the same information is everywhere. 586 00:59:05,771 --> 00:59:08,905 - Well and what is it? - Maybe it's still a hacker attack? 587 00:59:08,906 --> 00:59:12,509 No Unfortunately. At least not from this planet. 588 00:59:12,604 --> 00:59:14,010 Not from this planet? 589 00:59:15,574 --> 00:59:17,520 That is, you want to say Valentin Yurievich ... 590 00:59:17,521 --> 00:59:20,221 If the aggressor is located in reach, we will find him. 591 00:59:20,456 --> 00:59:22,717 And according to the protection protocol strike back. 592 00:59:24,783 --> 00:59:26,832 To enable the protocol ... 593 00:59:28,061 --> 00:59:29,706 ...I need evidence. 594 00:59:29,707 --> 00:59:33,192 Weighty, distinct serious evidence. 595 00:59:33,193 --> 00:59:35,184 If necessary, we get. In the meantime ... 596 00:59:37,661 --> 00:59:40,719 We must deprive them of weapons. No cellular connection. 597 00:59:40,752 --> 00:59:42,608 No digital technology. 598 00:59:42,609 --> 00:59:44,832 It is necessary to re-preserve old communications. 599 00:59:44,833 --> 00:59:47,134 All communication only through corded phones. 600 00:59:47,609 --> 00:59:49,104 And courier service. 601 00:59:55,339 --> 00:59:56,842 I agree. Take action. 602 01:00:28,783 --> 01:00:30,092 Special issue. 603 01:00:34,081 --> 01:00:38,417 Here they are where your technology will be. 604 01:00:45.602 --> 01:00:47.008 Hey. Young man. 605 01:01:01,575 --> 01:01:02,721 Unclean. 606 01:01:21,675 --> 01:01:23,618 - What, sushnyak? - Dried up. 607 01:01:26,231 --> 01:01:27,377 Yes mom? 608 01:01:27,615 --> 01:01:30,124 - Who, Misha? Say it again. - Hello? 609 01:01:30,125 --> 01:01:31,271 What is Julia? 610 01:01:33,218 --> 01:01:35,046 - Map of the store. - Hello. 611 01:01:35,861 --> 01:01:37,593 - Do you collect stickers? - No. 612 01:01:37,750 --> 01:01:39,578 - Is there a store map? - No card. 613 01:01:39,655 --> 01:01:41,911 - Do not want to start? “I don't want to get a card.” 614 01:01:41,912 --> 01:01:43,900 - And it's fast. - Julia? What is Julia? 615 01:01:43,901 --> 01:01:45,864 You can register it in the mobile application. 616 01:01:45.865 --> 01:01:47.981 I already realized that this is fast. I don’t want to get a card, 617 01:01:47,982 --> 01:01:50,381 and I do not collect stickers. I want clean water. 618 01:01:51,074 --> 01:01:53,098 Go to the store’s website on the Internet ... 619 01:01:58,178 --> 01:01:59,286 Cat, calm down. 620 01:01:59,287 --> 01:02:02,517 You can explain to me normally what Julia, what kind of house? 621 01:02:03,470 --> 01:02:05,299 Well. Is everything all right with you? 622 01:02:06,522 --> 01:02:08,045 The incident itself is interesting. 623 01:02:08,046 --> 01:02:11,356 Yulia Lebedeva is wanted on suspicion of extremism. 624 01:02:11,839 --> 01:02:14,098 Zhora-Zhora, is it not yours that have been displayed? 625 01:02:14,570 --> 01:02:18,282 Parents say, "decide for yourself." But, in principle, I have already decided. 626 01:02:18,283 --> 01:02:21,190 - I hope it works out with eSports. “Well, that's a great option.” 627 01:02:21,191 --> 01:02:24,670 Especially compared to the prospect admission to the physics and mathematics department. 628 01:02:24,671 --> 01:02:26,435 ESports is very important. 629 01:02:26,615 --> 01:02:29,489 But the primary concern is the discovery of Julia Lebedeva, 630 01:02:29,490 --> 01:02:31,725 which is accused right away in several crimes. 631 01:02:33,923 --> 01:02:36,045 Yes Yes. Fine. Yeah. 632 01:02:36,486 --> 01:02:38,978 “Mom, are you calling me now?” - Wait, I'm talking to my father. 633 01:02:38,979 --> 01:02:40,564 What is Julia? What did I do? 634 01:02:46,001 --> 01:02:50,127 Yulia Lebedeva is still wanted. For any information about her ... 635 01:02:53,398 --> 01:02:56,915 Attention to all patrols. Wanted Julia Lebedeva. 636 01:02:56,916 --> 01:02:58,549 Last time was seen in ... 637 01:03:00,797 --> 01:03:03,044 - Where so much? - Water is the basis of life. 638 01:03:03,045 --> 01:03:05,740 - Passport is the basis of life. Do you have any documents? - No documents. 639 01:03:05,741 --> 01:03:08,281 - Not local, or what? - Local. I live in Kushelevo. 640 01:03:08,282 --> 01:03:10,803 - Where is it? What is the full address? - Full address. 641 01:03:10,966 --> 01:03:13,123 Supercluster Virgo, local circle of galaxies, 642 01:03:13,124 --> 01:03:16,901 Milky Way, Sleeve of Orion, Solar system, planet earth, 643 01:03:16,902 --> 01:03:21,053 Eurasian continent, Russia, Moscow region, the village of Kushelevo, 644 01:03:21,054 --> 01:03:24,592 Middle street, 14. I work. I have a house and a garden. 645 01:03:26,310 --> 01:03:28,557 Take a walk, Sleeve of Orion. 646 01:03:33,530 --> 01:03:35,180 What? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 647 01:03:35,732 --> 01:03:37,695 “So what did she do?” - The house blew up what. 648 01:03:37,696 --> 01:03:40,640 - Lord. - There is already the whole city on the ears. Do you hear it, Ler? 649 01:03:41,959 --> 01:03:43,674 I'll call you back. Come on. 650 01:03:56,772 --> 01:03:59,741 Hello. Tell me where to report about this Lebedev? 651 01:04:00,562 --> 01:04:01,708 Faster! 652 01:04:10,731 --> 01:04:14,522 The driver of the gray Volvo stop immediately. 653 01:04:38,789 --> 01:04:40,670 I can’t speak right now. Let me call you back. 654 01:04:40,671 --> 01:04:42,784 - Roma in the hospital, Wan. - What? 655 01:04:43,746 --> 01:04:47,137 The house exploded. I did not jump out for a second, but there. 656 01:04:47.236 --> 01:04:49.394 “I didn't understand anything.” “Why don't you understand?” 657 01:04:49,395 --> 01:04:51,045 Len, calm down. Where are you right now? 658 01:04:51,787 --> 01:04:53,617 Wan, your son almost died. 659 01:04:56,018 --> 01:04:57,768 Vanya, I don’t quite understand why are you panicking. 660 01:04:57,769 --> 01:05:01,723 - What you do not understand? She must be caught. “Mom, who are you, with dad?” 661 01:05:02,260 --> 01:05:04,735 So, Rum, you will do homework, or should I call the police? 662 01:05:04,736 --> 01:05:08,709 Lena, listen to me carefully. If you see her, call me right away. 663 01:05:08,710 --> 01:05:11,185 Vanya, I hear you. Just me I don’t really understand what we have to do with it. 664 01:05:11,186 --> 01:05:13,597 I honestly thought that you come home earlier 665 01:05:13,598 --> 01:05:16,293 and you go somewhere with Romka. There is a concussion. 666 01:05:16,294 --> 01:05:18,321 Wait, I'm giving him the phone. On, rum. 667 01:05:18,322 --> 01:05:19,711 - Dad, hi. - Roma. 668 01:05:19,835 --> 01:05:22,722 Are you watching the news? This is Julia Lebedeva. 669 01:05:23,733 --> 01:05:25,766 Right now, everywhere on the Internet ... 670 01:05:26,361 --> 01:05:29,322 - Rum, you ... “She blew it up.” 671 01:05:29,771 --> 01:05:31,396 What does it have to do with it ... How are you? 672 01:05:31,968 --> 01:05:35,237 All I can’t say, the doctor has come. I'll throw you a link. 673 01:05:39,503 --> 01:05:42,284 Partially destroyed a residential building, in which you live ... 674 01:05:43,181 --> 01:05:46,681 It is unclear how many victims there. The number is changing all the time, 675 01:05:46,682 --> 01:05:50,189 while upward. Ministry of Emergencies opened a hotline. 676 01:05:50,190 --> 01:05:52,559 You can start calling her, to find out 677 01:05:52,560 --> 01:05:55,499 were there among the victims someone from your loved ones. 678 01:05:55,500 --> 01:05:56,715 God forbid, of course. 679 01:06:22,442 --> 01:06:24,910 District Commissioner Senior Lieutenant Filippov. 680 01:06:24,911 --> 01:06:26,561 - Hello. - Hello. 681 01:06:27,335 --> 01:06:28,656 Is your classmate? 682 01:06:29,329 --> 01:06:31,497 - Yes. - Where, when, under what circumstances 683 01:06:31,498 --> 01:06:32,749 last seen? 684 01:06:33,027 --> 01:06:35,271 - At University. - Who's that? AND. 685 01:06:36,526 --> 01:06:39,299 Appeared. And then 2 years I can’t wait. 686 01:06:39,464 --> 01:06:42,867 When are you going to a disco on the 1st floor to understand? 687 01:06:42,868 --> 01:06:45,323 - We’ll deal with the disco. - Here you go. 688 01:06:45.716 --> 01:06:47.670 If something becomes known signal. 689 01:06:47,671 --> 01:06:49,842 Yeah, we signal we signal, but what about. 690 01:06:51,240 --> 01:06:56,011 - Granny, what are you doing? Go get some rest. - Yes, you will rest here with you, how. 691 01:06:56,012 --> 01:06:59,314 Now there is no one, then the entrance yard. Well, where did you hide your friends? 692 01:07:07,421 --> 01:07:09,470 Hello. I am Hariton. 693 01:07:32,884 --> 01:07:36,349 Does that help? 694 01:07:40,744 --> 01:07:42,157 Yes, she will live. 695 01:07:45,064 --> 01:07:46,876 But she is no longer one of you. 696 01:08:00,637 --> 01:08:01,954 Pain changes her. 697 01:08:04,759 --> 01:08:06,286 She makes her stronger. 698 01:08:09,194 --> 01:08:12,170 The power that grows in her can be a threat to everyone. 699 01:08:16,929 --> 01:08:20,223 So does Ra want to kill her? 700 01:08:21,055 --> 01:08:23,414 Ra - Artificial Intelligence he does not want anything. 701 01:08:24,114 --> 01:08:27,399 He only calculates probabilities and runs the security protocol. 702 01:08:31,086 --> 01:08:32,232 Protocol? 703 01:08:33,626 --> 01:08:34,922 Mathematically. 704 01:08:36,816 --> 01:08:38,954 One death is better than many deaths. 705 01:09:02,093 --> 01:09:04,983 The search for Julia Lebedeva, involved to the explosion of a residential building in Moscow, 706 01:09:04,984 --> 01:09:06,556 all power departments are busy. 707 01:09:06,557 --> 01:09:08,191 Law enforcement doing everything possible ... 708 01:09:08,662 --> 01:09:10,280 So what did she do? 709 01:09:11,383 --> 01:09:12,529 Yes, nothing like that. 710 01:09:13,841 --> 01:09:17,154 “They just falsely accused her.” - Ah, of course, political. 711 01:09:17,155 --> 01:09:19,236 - Can I say that? - And you? 712 01:09:19,971 --> 01:09:23,276 “But he is not local at all.” - And I'm working. I have a house and a garden. 713 01:09:23,277 --> 01:09:25,855 He is just trying her pull out of the country. 714 01:09:26,646 --> 01:09:30,037 - And I help a little. - Helped for 8 years. 715 01:09:30,991 --> 01:09:32,307 We will sit together. 716 01:09:33,423 --> 01:09:34,845 And this one too? 717 01:09:35,831 --> 01:09:39,023 - No, this one is just ... - I'm the only one 718 01:09:39,024 --> 01:09:40,544 who suffered for nothing. 719 01:09:41,432 --> 01:09:43,140 Still under stress. 720 01:09:44,101 --> 01:09:45,523 Do you have a drink? 721 01:09:47,698 --> 01:09:49,120 Let's see. 722 01:09:50,236 --> 01:09:51,439 How is she? 723 01:09:52,566 --> 01:09:53,711 Do not knock? 724 01:09:55,527 --> 01:09:58,398 Well. For the meeting. Yeah. 725 01:10:01,652 --> 01:10:02,798 Pour in. 726 01:10:02,905 --> 01:10:08,673 And why are yours just not fucking any ray of death? 727 01:10:09,277 --> 01:10:12,704 “You have one, huh?” “Even you don't do that anymore.” 728 01:10:12,705 --> 01:10:14,717 There are more effective remedies. 729 01:10:14,718 --> 01:10:16,286 Actually, we also have rockets. 730 01:10:16,784 --> 01:10:19,259 - And we can answer. “Oh, as much as we can.” 731 01:10:19,260 --> 01:10:21,776 This is the solution. It can lead to escalation. 732 01:10:21,777 --> 01:10:24,778 So destroy it ... 733 01:10:26,207 --> 01:10:30,331 ... a bad idea, and hiding is life good? 734 01:10:32,570 --> 01:10:35,766 I will not do anything what could harm her. 735 01:10:37,631 --> 01:10:38,777 So do I. 736 01:10:45,459 --> 01:10:46,605 For love. 737 01:10:48,096 --> 01:10:49,242 For love. 738 01:10:52,547 --> 01:10:53,693 For love. 739 01:10:58,349 --> 01:10:59,495 Well. 740 01:11:09,766 --> 01:11:11,781 How? Alive? 741 01:11:15,087 --> 01:11:19,559 So, you say, through the forests we will run all my life, huh? 742 01:11:19,560 --> 01:11:22,605 We just have no other choice. It dulls reflexes 743 01:11:22,606 --> 01:11:25,599 - and slows down other properties in the body. - So that's the point. 744 01:11:27,024 --> 01:11:28,170 Come on. 745 01:11:28,495 --> 01:11:31,783 - For the intergalactic union. - Firstly, I'm from this galaxy. 746 01:11:31,784 --> 01:11:35,081 Secondly, there is no connection between drinking 747 01:11:35,082 --> 01:11:38,184 and likelihood of implementation spoken words before this. 748 01:11:38,185 --> 01:11:39,331 Do not be smart. 749 01:11:40,349 --> 01:11:41,495 It... 750 01:11:42,985 --> 01:11:44,131 ...tradition. 751 01:11:56,441 --> 01:11:57,586 Take a drink. 752 01:12:05,628 --> 01:12:07,856 - This is not vodka. - This is better. 753 01:12:21,103 --> 01:12:22,249 Carried. 754 01:12:24,162 --> 01:12:25,886 - Where? - Hand over. 755 01:12:28,403 --> 01:12:30,970 And you have no choice. 756 01:12:31,340 --> 01:12:35,756 You go to jail as an accomplice. 757 01:12:36,433 --> 01:12:37,733 Or him 758 01:12:39,501 --> 01:12:40,647 either we. 759 01:12:42,460 --> 01:12:46,055 What planet are you fighting for? 760 01:12:49,866 --> 01:12:52,123 - It's heavy. - Try hard. 761 01:12:52,124 --> 01:12:55,328 No living alien nobody will believe us. 762 01:12:56,331 --> 01:12:57,745 Put a hat on him. 763 01:12:58,765 --> 01:12:59,910 Yeah. 764 01:13:08,481 --> 01:13:09,627 Hey. 765 01:13:14,918 --> 01:13:17,137 - Free, chef? - Already Yes. 766 01:13:22,460 --> 01:13:24,007 - Thank. - Thank you. Bye. 767 01:13:24,008 --> 01:13:25,154 Bye. 768 01:13:29,550 --> 01:13:32,111 - Hello. - Che, are you guys walking? 769 01:13:33,139 --> 01:13:35,269 A friend is escorted to the army. 770 01:13:35,881 --> 01:13:39,777 Friends of a soldier - a machine gun and a shovel. 771 01:13:40,349 --> 01:13:42,495 - Where we go? - In the Ministry of Defense. 772 01:13:42,771 --> 01:13:44,087 Well, what troops? 773 01:13:45,302 --> 01:13:46,602 Cosmic. 774 01:13:47.092 --> 01:13:50.269 - No need to shoot. It's useless. - Quiet. 775 01:13:50,485 --> 01:13:53,356 It’s necessary, it’s not necessary, they will force it. Well, nothing, nothing. 776 01:13:54,081 --> 01:13:56,415 You will see life. You sniff gunpowder. 777 01:13:59,159 --> 01:14:02,351 Sergey Brilyov is with you and this special issue of the Vesti program, 778 01:14:02,352 --> 01:14:03,591 if I may say so. 779 01:14:03,592 --> 01:14:07,507 Because at the moment we broadcast through mobile stations GO and emergency. 780 01:14:07,508 --> 01:14:10,382 We are faced with some completely incomprehensible provocation. 781 01:14:10,383 --> 01:14:13,274 While little is known, but the fact is that we are attacked. 782 01:14:13,275 --> 01:14:15,791 And attacked by an enemy who could as soon as possible 783 01:14:15,792 --> 01:14:19,114 Capture all digital broadcast channels. Be careful. 784 01:14:19,115 --> 01:14:21,337 Trust only information obtained directly: 785 01:14:21,339 --> 01:14:24,497 from the police, military, rescuers, and city services. 786 01:14:24,498 --> 01:14:26,298 If possible, pass friends and relatives 787 01:14:26,299 --> 01:14:28,476 so that they do not use means of communication. 788 01:14:28,570 --> 01:14:31,416 And most importantly, do not give in on provocation. 789 01:14:57,860 --> 01:15:00,116 - Where is she? - In a safe place. 790 01:15:00,117 --> 01:15:03,226 I’ll shoot you right now, understand? Without trial and investigation! 791 01:15:03,227 --> 01:15:05,731 “She is at my place.” - Google, moron. 792 01:15:08,557 --> 01:15:12,144 Well? What about the internet and TV? Have you done? 793 01:15:12,577 --> 01:15:16,085 Ra needs Julia. He made a decision destroy it for the sake of peace. 794 01:15:16,086 --> 01:15:18,552 They save the world, fascists. 795 01:15:18,579 --> 01:15:21,995 But I made a decision, destroy your Ra! Where is he? 796 01:15:22,435 --> 01:15:25,342 - Where is he? Near the earth? “You cannot fight him.” 797 01:15:25,343 --> 01:15:27,769 - You do not know its capabilities. - This is not what we started. 798 01:15:27,770 --> 01:15:30,795 - We comply with the protection protocol. - Ra thinks the same way. 799 01:15:32,806 --> 01:15:34,017 So, take these two away. 800 01:15:40,512 --> 01:15:41,658 Hariton. 801 01:15:43,475 --> 01:15:44,621 Help me. 802 01:15:44,964 --> 01:15:47,843 Only you know the exact coordinates his location. 803 01:15:48,330 --> 01:15:49,614 So decide now. 804 01:15:51,296 --> 01:15:52,474 Who is dearer to you. 805 01:15:53,956 --> 01:15:55,102 Your world... 806 01:15:57,862 --> 01:15:59,008 ... or my daughter. 807 01:16:06,535 --> 01:16:07,933 The subscriber is temporarily ... 808 01:16:24,639 --> 01:16:27,333 We need objective confirmation received coordinates. 809 01:16:27,334 --> 01:16:31,331 Particular attention is paid to the Yamal-410 satellite. It should be somewhere nearby. 810 01:16:31,332 --> 01:16:32,876 - There is. - Van, follow me. 811 01:16:35,856 --> 01:16:38,543 Valentin Yurievich, allow go away for half an hour. 812 01:16:38,544 --> 01:16:41,886 Is that a mobile phone? I said remove. So, take Julia away. 813 01:16:42,173 --> 01:16:46.378 You bring it to me personally. Not a word to anyone. Here is the address. All clear? 814 01:16:51,515 --> 01:16:52,660 Yes sir. 815 01:17:05,259 --> 01:17:09,164 - At 23 hours 50 minutes 38 seconds. - Take a look. 816 01:17:09,400 --> 01:17:12,201 Sector 5032 recorded undefined object. 817 01:17:12,202 --> 01:17:14,750 Object maneuvered and stopped moving ... 818 01:17:14,751 --> 01:17:17,307 Stopped moving Alpha coordinate point. 819 01:17:17,308 --> 01:17:18,631 ... at 23 hours 38 minutes. 820 01:17:26,642 --> 01:17:28,601 322nd, how do you hear? Reception 821 01:17:32,117 --> 01:17:33,817 Security Council in touch, Comrade General. 822 01:17:36,152 --> 01:17:37,346 Comrade officers. 823 01:17:43,770 --> 01:17:46,465 - Yes, Valentine? Well, what is there? - There is confirmation 824 01:17:46,466 --> 01:17:48,872 that this is an external intervention. The coordinates are with us. 825 01:17:49,167 --> 01:17:50,580 We can use the protocol. 826 01:17:53,292 --> 01:17:54,886 What do you say, comrades? 827 01:17:54,887 --> 01:17:57,581 If he really controls the entire information network, 828 01:17:57,582 --> 01:18:00,344 including communications NATO missile systems, 829 01:18:00,345 --> 01:18:02,901 and we are going to destroy it, it is logical to assume 830 01:18:02,902 --> 01:18:04,857 what will he try intercept our missiles. 831 01:18:04,858 --> 01:18:08,211 We plan to turn off briefly satellites that he controls. 832 01:18:08,212 --> 01:18:12,027 - How? - Now all the satellites are connected in a chain. 833 01:18:13,081 --> 01:18:16,473 If you destroy even one, time control will be lost. 834 01:18:16,573 --> 01:18:18,437 Sorry for the banality Comrade General 835 01:18:18,439 --> 01:18:21,692 but without military satellites we will lose our defenses. 836 01:18:22,507 --> 01:18:23,840 And who is talking about the military? 837 01:18:35,304 --> 01:18:37,450 Go-go. Jogging jogging. 838 01:18:39,006 --> 01:18:40,152 Behind me. 839 01:18:43,230 --> 01:18:45,482 - Hello. - Hello. 840 01:18:46,611 --> 01:18:47,757 And this is with me. 841 01:18:48,612 --> 01:18:49,680 Who's that? 842 01:18:49,681 --> 01:18:52,995 I’m already folding the whole system. Still climbs. 843 01:18:52,996 --> 01:18:54,874 Hello, hello, hello. 844 01:18:54,982 --> 01:18:58,186 - It's a raid. All stay in place. - What's happening? 845 01:18:58,449 --> 01:19:00,791 I have two news, good and bad. 846 01:19:01,304 --> 01:19:04,265 The bad thing is that you hacked alien flagship. 847 01:19:04,615 --> 01:19:07,537 There is nothing shameful in this. Everyone can happen. 848 01:19:07,539 --> 01:19:10,808 Good one. We will now take revenge on him harshly. 849 01:19:11,257 --> 01:19:12,777 To do this, just ... 850 01:19:14,325 --> 01:19:15,625 ... knock out your companion. 851 01:19:19,076 --> 01:19:21,103 Well, where are you? Well... 852 01:19:21,420 --> 01:19:23,919 Well, where did you rush, well, where? 853 01:19:23,920 --> 01:19:26,680 “They'll be right back.” - They drove him to the military, 854 01:19:26,681 --> 01:19:29,237 - to the Ministry of Defense? - Oh Lord, my goodness. 855 01:19:29,239 --> 01:19:30,384 So. 856 01:19:31,036 --> 01:19:32,893 - Open the door, please. - Oh, you know, 857 01:19:32,894 --> 01:19:35,125 they generally ordered you do not let out of here. 858 01:19:35,126 --> 01:19:37,020 I say, please open the door! 859 01:19:46.396 --> 01:19:47.542 Go. 860 01:19:48,674 --> 01:19:49,820 Sorry. 861 01:20:01,927 --> 01:20:06,159 And that was the only the right decision. 862 01:20:06,160 --> 01:20:08,201 It seems to you that you are protecting her. 863 01:20:09,332 --> 01:20:13,757 In fact, you destroy everything which reminds you of an error. 864 01:20:15,267 --> 01:20:21,995 Are you there on your Sirius courses psychotherapists graduated? 865 01:20:25,764 --> 01:20:27,617 - Translate to the speakerphone. - There is. 866 01:20:30,199 --> 01:20:33,000 Judging by the speed of formation signal from the ship 867 01:20:33,001 --> 01:20:37,190 we will have only a few seconds until this Ra restores the chain. 868 01:20:37,892 --> 01:20:41,197 Therefore, we will turn off the satellite only, when the rocket is already in the air. 869 01:20:41,198 --> 01:20:43,993 Clear. And what do we have time to do in a few seconds? 870 01:20:43,994 --> 01:20:45,140 Close it. 871 01:20:45,960 --> 01:20:48,424 - We will bring down this ship. - What? 872 01:20:49,027 --> 01:20:50,173 "Train 2". 873 01:20:54,698 --> 01:20:59,407 Comrade General, we both know that we don’t have it. 874 01:21:01,404 --> 01:21:04,490 We both know that we have it, 875 01:21:05,619 --> 01:21:09,629 And you are all there ... 876 01:21:11,121 --> 01:21:12,950 ... so right. 877 01:21:15,367 --> 01:21:16,887 Civilized. 878 01:21:19,273 --> 01:21:21,004 And here we are ... 879 01:21:25,090 --> 01:21:26,235 ... savages. 880 01:21:27,730 --> 01:21:32,050 And can we be killed? 881 01:21:33,768 --> 01:21:38,095 But the main thing is that everything be according to the protocol, yes? 882 01:21:38,422 --> 01:21:42,265 Because of people like you and there is a protocol. 883 01:21:42,266 --> 01:21:43,411 Yeah. 884 01:21:45,090 --> 01:21:49,744 The reasons are clear, but I am against. Too much risk, Valentin Yuryevich. 885 01:21:50,804 --> 01:21:54,407 You know me. Shooting is the last what could I offer. 886 01:21:55,223 --> 01:21:58,167 But now the choice is small. 887 01:22:12,068 --> 01:22:15,776 I didn’t think I would say it but I'm glad to see you. 888 01:22:17,234 --> 01:22:18,380 Truth. 889 01:22:25,412 --> 01:22:28,506 - Van, is everything all right? - I have a wife and son in this house. 890 01:22:31,222 --> 01:22:36,919 She was safe with me. 891 01:22:42,410 --> 01:22:43,556 AND... 892 01:22:45,064 --> 01:22:50,636 ... if you hadn’t flown in, nothing would threaten her. 893 01:22:50,975 --> 01:22:52,121 You... 894 01:22:53,302 --> 01:22:54,700 Are you talking about an explosion? 895 01:22:55,750 --> 01:22:57,802 Wan, you don’t know I did not do anything. 896 01:22:57,803 --> 01:22:58,949 7 years old kid. 897 01:23:00,529 --> 01:23:03,018 He is in the hospital until I know in which, there is no connection. 898 01:23:03,019 --> 01:23:07,736 But if it turns out that he got worse, I'll come for you. 899 01:23:09,585 --> 01:23:10,731 Itself. 900 01:23:12,473 --> 01:23:14,204 And dad won't help anymore. 901 01:23:18,372 --> 01:23:20,592 Sooner or later... 902 01:23:22,717 --> 01:23:24,209 ... she will perish. 903 01:23:29,926 --> 01:23:31,072 Because of you. 904 01:23:46.944 --> 01:23:48.536 Congratulations. 905 01:23:49,919 --> 01:23:52,260 You became a man, Hariton. 906 01:23:53,630 --> 01:23:55,776 Welcome to Earth. 907 01:24:12,554 --> 01:24:15,197 Do you think I didn’t think how to fix it 908 01:24:18,495 --> 01:24:19,911 Yes every day. 909 01:24:25,777 --> 01:24:26,923 Everyday. 910 01:24:31,294 --> 01:24:32,440 Each... 911 01:24:34,354 --> 01:24:35,499 ...day. 912 01:24:37,209 --> 01:24:38,403 Everyday. 913 01:24:52,744 --> 01:24:56,949 - Give the team to Rostelecom. - Hammer, let's go. Let's go, Hammer. 914 01:24:57,837 --> 01:24:58,983 Proceed. 915 01:25:35,095 --> 01:25:36,241 Come on. 916 01:25:49,467 --> 01:25:50,669 Yes sir. Happened. 917 01:25:55,399 --> 01:25:57,459 - Lebedeva. “You, Comrade General.” 918 01:25:57,460 --> 01:25:58,948 - Hooray! - I'm listening. 919 01:25:59,828 --> 01:26:02,506 Well done, Valya, thank you. They did everything right. 920 01:26:02,507 --> 01:26:04,976 It's too early. To blame. I can not talk. 921 01:26:05,664 --> 01:26:07,829 Give radiation control with "Krona" and "Danube". 922 01:26:07,830 --> 01:26:11,807 Request Observatory, ISS, is there any visual confirmation. 923 01:26:16,318 --> 01:26:17,585 To the exit. Both. 924 01:26:27,235 --> 01:26:30,434 Right now here at the building of the videoconference department 925 01:26:30,435 --> 01:26:33,350 to prevent extraterrestrial threats, a crowd spontaneously gathered. 926 01:26:33,351 --> 01:26:35,493 The main requirement is give out to Julia Lebedev 927 01:26:35,494 --> 01:26:38,082 suspected involvement to the demolition of a residential building. 928 01:26:38,083 --> 01:26:40,932 Many people think that that General Lebedev covers his daughter 929 01:26:40,933 --> 01:26:43,466 and must also be punished for trying to save her 930 01:26:43,467 --> 01:26:45,230 from criminal prosecution. 931 01:26:45,841 --> 01:26:48,069 Citizens, go your separate ways. 932 01:26:48,710 --> 01:26:50,849 You violate public order. 933 01:27:04,792 --> 01:27:06,737 I do not know what happened with your family 934 01:27:06,739 --> 01:27:08,380 but I didn’t do it, hear? 935 01:27:13,981 --> 01:27:15,802 - This is she! - Wan. 936 01:27:16,755 --> 01:27:20,984 “It's not my fault.” This is all fine-tuned. - Here she is! 937 01:27:21,621 --> 01:27:23,971 Get down! Step back! 938 01:27:34,281 --> 01:27:35,866 This is all a lie! 939 01:27:45,314 --> 01:27:46,622 Thanks for believing. 940 01:27:49,545 --> 01:27:50,708 I do not trust you. 941 01:28:02,034 --> 01:28:03,358 Did you destroy him? 942 01:28:04,359 --> 01:28:06,505 We destroyed it. 943 01:28:07,947 --> 01:28:09,093 Thank you, Wan. 944 01:28:10,803 --> 01:28:12,396 I didn’t think it would happen. 945 01:28:14,693 --> 01:28:15,960 At least not with you. 946 01:28:23,082 --> 01:28:24,825 She didn’t. You have to understand. 947 01:28:24,826 --> 01:28:27,859 I owe you nothing more. 948 01:28:29,308 --> 01:28:30,454 I have the honor. 949 01:28:35,241 --> 01:28:38,827 Yes, everything is in order. What's the matter? How are you? 950 01:28:40,970 --> 01:28:44,996 Have you heard about the attack? Lebedev. This is all because of her. 951 01:28:45,086 --> 01:28:47,147 Lord how could this healthy man... 952 01:28:47,148 --> 01:28:48,294 I hear you. 953 01:28:49,636 --> 01:28:51,364 I know you are not destroyed. 954 01:28:58,319 --> 01:29:00,791 I tried to minimize the damage. 955 01:29:02,217 --> 01:29:06,132 In the new circumstances, I will be forced act more aggressively. 956 01:29:07.309 --> 01:29:09.041 This is an inaccurate translation. 957 01:29:10,909 --> 01:29:13,365 But you don’t have to stay there. 958 01:29:15,230 --> 01:29:16,725 You can come back. 959 01:29:24,434 --> 01:29:25,937 I won’t fly anywhere. 960 01:29:28,674 --> 01:29:30,292 Your forecast is incorrect. 961 01:29:31,084 --> 01:29:34,850 Yes, people make mistakes because they have not only intelligence. 962 01:29:36,085 --> 01:29:38,126 They listen to something within themselves 963 01:29:42,417 --> 01:29:44,124 which can make them better. 964 01:29:47,723 --> 01:29:49,755 You will be disappointed. 965 01:29:51,082 --> 01:29:54,457 People listen only to what they are told. 966 01:29:56,908 --> 01:29:58,420 I warned you. 967 01:29:59,976 --> 01:30:01,797 I asked you to stop. 968 01:30:02,515 --> 01:30:04,750 You forced me to act. 969 01:30:14,878 --> 01:30:18,045 I understand that some kind of death incomprehensible distant people 970 01:30:18,046 --> 01:30:19,834 you are slightly interested, right? 971 01:30:20,397 --> 01:30:22,412 Then start worrying about yourself. 972 01:30:23,237 --> 01:30:24,830 Helen, pick up the phone. 973 01:30:40,823 --> 01:30:44,727 We did not want this. But today, many will die. 974 01:31:07,272 --> 01:31:09,402 You tried to make me a weapon. 975 01:31:11,599 --> 01:31:12,745 I will become him. 976 01:31:16,252 --> 01:31:17,845 Hello? Where are you? 977 01:31:18,248 --> 01:31:20,468 “I'm calling you, you are inaccessible.” - Romka is dead. 978 01:31:22,405 --> 01:31:23,551 He died, Wan. 979 01:31:30,016 --> 01:31:31,625 Save yourself! 980 01:32:12,226 --> 01:32:16,275 Dome. Looks like real water dome. 981 01:32:16,276 --> 01:32:21,526 Chemists say regular H2O in composition. About 3 kilometers in diameter. 982 01:32:21,527 --> 01:32:24,922 The Ministry of Defense is also inside. But there is no connection with them. 983 01:32:24,923 --> 01:32:27,496 - Who is there from the command? - General Lebedev. 984 01:32:27,497 --> 01:32:28,829 What about the water level? 985 01:32:32,120 --> 01:32:33,950 Bad, Mr. President. 986 01:33:04,695 --> 01:33:07,065 - Dad, where have you been? - Let's! Run-run! 987 01:33:07,066 --> 01:33:08,211 - Dad! - Run! 988 01:33:19,512 --> 01:33:22,074 Dad! Dad! 989 01:33:22,686 --> 01:33:24,817 Dad! Dad! 990 01:33:30,734 --> 01:33:33,507 Smart House. Leakage sensor triggered. 991 01:33:37,828 --> 01:33:39,860 Smart House. The sensor fired ... 992 01:33:48,066 --> 01:33:54,143 The height of the dome is 200 meters plus or minus. The object itself is hidden in the upper layer of water. 993 01:33:54,289 --> 01:33:56,433 How to eliminate it is not yet clear. 994 01:33:56,434 --> 01:34:00,476 We can try aviation right through the dome, but little hope. 995 01:34:01,624 --> 01:34:03,233 - Take action. - Got it. 996 01:34:03,852 --> 01:34:05,901 Sorry, but you better see it. 997 01:34:34,723 --> 01:34:37,366 You can go. You are welcome. Excuse me. 998 01:34:41,931 --> 01:34:46,055 - 358th, 1st ready for work. - Work on purpose. 999 01:34:47.212 --> 01:34:49.652 358th, 1st. We work on purpose. 1000 01:34:52,290 --> 01:34:54,615 358th, 1st. The target is not hit. 1001 01:34:57,268 --> 01:34:59,398 We worked as a group. The target is not hit. 1002 01:34:59,674 --> 01:35:02,751 MES reports. Arriving more 300 cubic meters of water per second. 1003 01:35:02,752 --> 01:35:05,115 From above the stream arrives. The dynamics are not yet clear. 1004 01:35:05,116 --> 01:35:07,166 In 20 minutes everything will flood here. 1005 01:35:09,354 --> 01:35:12,656 On the roof is a pinwheel. Take Julia away from here. 1006 01:35:15,457 --> 01:35:16,603 And you? 1007 01:35:17,468 --> 01:35:18,759 - Catch up with. - Dad. 1008 01:35:20,451 --> 01:35:22,915 Dad! Dad! 1009 01:35:23,517 --> 01:35:25,248 Civil defense lines left? 1010 01:35:36,628 --> 01:35:38,856 Leave everyone immediately at home. 1011 01:35:40,665 --> 01:35:43,536 If possible, stock up non-sinkable items. 1012 01:35:44,259 --> 01:35:46,414 Do not try to stay home. 1013 01:35:48,352 --> 01:35:52,161 It’s not possible to break through the dome yet, but this does not mean that we have no chance. 1014 01:35:52,162 --> 01:35:54,797 If the dynamics of the arrival of water continues, 1015 01:35:55,462 --> 01:36:00,187 Then the upper and lower layers will close approximately at a height of 30 meters. 1016 01:36:02,306 --> 01:36:03,927 - I repeat. - Uncle Kolya, move away! 1017 01:36:03,928 --> 01:36:07,621 We are cut off from the main world. Everyone who hears me, please 1018 01:36:07,939 --> 01:36:12,778 contact your nearest EMERCOM officer, military policeman 1019 01:36:12,806 --> 01:36:17,020 to get directions where you can evacuate. 1020 01:36:18,417 --> 01:36:22,427 If this is not possible, Choose the roofs of 9-story buildings. 1021 01:36:33,976 --> 01:36:35,594 We are doing everything possible. 1022 01:36:36,091 --> 01:36:38,872 But without your help save everyone does not work. 1023 01:36:39,696 --> 01:36:41,634 Try to help those around you. 1024 01:36:42,967 --> 01:36:45,105 But this, I think, is understandable without me. 1025 01:37:02,209 --> 01:37:03,355 Hakon! 1026 01:37:06,229 --> 01:37:07,375 Hakon! 1027 01:37:19,139 --> 01:37:21,269 Do not panic. 1028 01:37:22,106 --> 01:37:23,626 Do not leave anyone in trouble. 1029 01:37:25,378 --> 01:37:28,452 Every life is important. We are the people. 1030 01:37:30,235 --> 01:37:32,780 And we have to last try to save each other. 1031 01:37:34,587 --> 01:37:36,436 Sorry to interrupt. I know how to destroy it. 1032 01:37:36,437 --> 01:37:38,942 - I said a helicopter on the roof! - Where is my capsule? 1033 01:37:41,027 --> 01:37:44,633 Need to get to the upstream. The capsule will fall within 1034 01:37:44,634 --> 01:37:47,312 and if you're lucky, she’ll throw her straight to the ship. 1035 01:37:47.314 --> 01:37:49.590 A strong blow will lead to destruction. 1036 01:37:50,250 --> 01:37:52,803 “As I understand it, is this a one-way ticket?” - Yes. 1037 01:37:54,571 --> 01:37:57,628 Well, show how your thing starts. 1038 01:37:58,784 --> 01:38:02,241 If possible, tell Julia that I love her. 1039 01:38:03,243 --> 01:38:05,568 “I rarely told her that.” - Tell yourself. 1040 01:38:06,612 --> 01:38:08,417 Only I can control the capsule. 1041 01:38:11,509 --> 01:38:14,603 Ra will not notice her only if you move in manual mode. 1042 01:38:14,604 --> 01:38:18,030 I need your help with navigation. Can you guide me? 1043 01:38:24,198 --> 01:38:27,292 Comrades officers, there was a team everyone to leave the room! 1044 01:38:27,293 --> 01:38:30,179 - Urgent evacuation! - Valentin Yuryevich, and you? 1045 01:38:30,316 --> 01:38:32,633 What is incomprehensible to you, Comrade Colonel? 1046 01:38:32,884 --> 01:38:36,484 Go out and close the door behind you. Preferably tight. 1047 01:39:05,127 --> 01:39:06,517 Can you hear me, Hariton? 1048 01:39:07,143 --> 01:39:08,850 Come on degrees 10 to the right. 1049 01:39:10,437 --> 01:39:11,583 I understood. 1050 01:39:22,724 --> 01:39:25,485 Keep the height down brow on Altufevo. 1051 01:39:25,783 --> 01:39:28,548 123rd. In the area of ​​the Garden Ring ... 1052 01:39:31,812 --> 01:39:34,198 127th. I see people on the roof circus on Tsvetnoy. 1053 01:39:34,199 --> 01:39:37,178 Person 7-8. Need to shoot. After 10 minutes will cover. 1054 01:39:37,179 --> 01:39:40,131 On Petrovka the same situation. Can you pick it up? 1055 01:39:41,336 --> 01:39:43,443 129th. We see. I'm going to Petrovka. 1056 01:39:43,444 --> 01:39:46,306 I'm landing on the roof. Further on command. 1057 01:39:47.358 --> 01:39:51.572 - I'm 129th. Does anyone see a clearance? - 123rd. Not yet. 1058 01:39:51,898 --> 01:39:56,131 - 129th. The remaining fuel for 15 minutes. - 123rd. I'm at Mayakovka. 1059 01:39:56,132 --> 01:39:58,697 Tried to take people off the hotel, but the top layer is already close. 1060 01:39:58,698 --> 01:40:00,684 There is a risk of hurt. Is board easier? 1061 01:40:02,594 --> 01:40:04,744 127th. I also have little space. 1062 01:40:04,745 --> 01:40:07,233 In 2 minutes it will be necessary to search for a landing. 1063 01:40:07,870 --> 01:40:10,752 “How can you work.” - 123rd. We are working. 1064 01:40:10,753 --> 01:40:13,746 “Where are we going?” - Come on, guys. 1065 01:40:14,220 --> 01:40:17,305 127th. Allow to execute landing on ... 1066 01:40:17,306 --> 01:40:20,700 - I have a wife there. - 127th. I allow it. 1067 01:41:17,060 --> 01:41:19,836 123rd. Garden passed. There is no dry place. 1068 01:41:19,837 --> 01:41:22,532 Fuel is running out. There is a suitable area for high-rise. 1069 01:41:22,533 --> 01:41:25,790 - Let's try there. We are going down. - 326th. Water border 1070 01:41:25,791 --> 01:41:27,774 approaching flight altitude. 1071 01:41:28,167 --> 01:41:29,768 Quietly, Seryozha, wires! 1072 01:41:31,446 --> 01:41:33,596 - We are falling! - Julia, hold on! 1073 01:41:33,597 --> 01:41:35,127 Loss of control! 1074 01:41:37,182 --> 01:41:39,319 Julia, jump! 1075 01:41:52,286 --> 01:41:54,620 Julia! Julia! 1076 01:41:57,917 --> 01:41:59,656 Come on to the roof! 1077 01:42:00,535 --> 01:42:03,629 Khrushchovka will be west of you. There are 4 people on the roof. 1078 01:42:03,630 --> 01:42:07,860 - How many more boarding do you have? - There are 5 free. Take it. 1079 01:42:19,282 --> 01:42:22,682 Hand! Come on, hand! 1080 01:42:23,400 --> 01:42:26,572 Do not pull the curtain! I can not! 1081 01:42:29,339 --> 01:42:31,610 - Hand! Come on, hand! - Come on, Sanya, drag her! 1082 01:42:31,611 --> 01:42:33,189 Come drag her! 1083 01:42:43,511 --> 01:42:46,073 He stayed. I have 18 people 1084 01:42:53,764 --> 01:42:55,584 Come on, come on. More, more, more to the right. 1085 01:42:56,302 --> 01:42:58,546 There, about a kilometer to the wall. 1086 01:42:59,280 --> 01:43:00,808 I hope you can make it. 1087 01:43:01,908 --> 01:43:05,390 Chances are few, but I will try. Have you evacuated? 1088 01:43:09,732 --> 01:43:10,878 Of course. 1089 01:43:12,400 --> 01:43:13,842 Perhaps you are lying. 1090 01:43:13,976 --> 01:43:15,930 And given the high the likelihood of your death, 1091 01:43:15,931 --> 01:43:18,029 I must follow the tradition and clarify. 1092 01:43:19,901 --> 01:43:22,657 Would you mind if we with Julia began to live together? 1093 01:43:24,149 --> 01:43:26,085 Very on time, Hariton. 1094 01:43:27,205 --> 01:43:29,900 If you are worried about the prospects, I have to report ... 1095 01:43:29,901 --> 01:43:32,089 Oh, I know. You will earn. You have a house and a garden. 1096 01:43:35,329 --> 01:43:39,852 So, given the high probability of your death, I allow. 1097 01:43:40,529 --> 01:43:43,815 Come on be careful there, take a left, otherwise you’ll enter the tower. 1098 01:44:05,851 --> 01:44:09,698 - Julia. - It's me. 1099 01:44:10,903 --> 01:44:14,189 - He needs me! - Julia! Do not even think! 1100 01:44:15,442 --> 01:44:16,785 - Julia! - Get away! 1101 01:44:16,786 --> 01:44:19,617 - Julia, calm down! “They decided that I needed it, right?” 1102 01:44:20,318 --> 01:44:22,167 Survive by any means! 1103 01:44:22,433 --> 01:44:24,368 Do you think that’s just what I want? 1104 01:44:25,916 --> 01:44:29,191 Who gave you all this right decide for me? 1105 01:44:30,042 --> 01:44:32,004 Who gave me the right to decide? 1106 01:44:32,005 --> 01:44:35,356 - Who gave you all this right? - Julia! Do not! 1107 01:44:37,141 --> 01:44:38,286 It's me! 1108 01:44:39,150 --> 01:44:41,109 Julia, don’t even think! 1109 01:44:43,177 --> 01:44:46,691 - It all started because of me! - That's her. 1110 01:44:46,872 --> 01:44:48,708 You need to kill me! 1111 01:44:49,074 --> 01:44:54,657 If you kill me, then it's over! What got up? People are drowning there! 1112 01:44:54,658 --> 01:44:58,936 - Kill and it will end! And she will fly away! - Kill her. 1113 01:45:00,712 --> 01:45:04,389 - You can not do it this way! “Kill me and it's over!” Well! 1114 01:45:15,866 --> 01:45:17,011 How much more? 1115 01:45:17,969 --> 01:45:19,115 Repeat. 1116 01:45:19,448 --> 01:45:20,594 How many... 1117 01:45:25,362 --> 01:45:26,662 How much to ... 1118 01:45:38,480 --> 01:45:39,626 Come on, Haritosha. 1119 01:45:41,335 --> 01:45:42,529 Further without me. 1120 01:46:10,424 --> 01:46:14,429 127th. I am observing a new object. Moving fast. 1121 01:46:14,550 --> 01:46:15,696 What's this? 1122 01:46:16,796 --> 01:46:18,836 - Also ours? - AND... 1123 01:46:21,002 --> 01:46:22,148 Yes. 1124 01:46:29,579 --> 01:46:33,715 I blew up the building! It's all my fault! 1125 01:46:33,716 --> 01:46:36,790 - Kill her. “Well, what are you standing, huh?” 1126 01:46:37,222 --> 01:46:40,108 - Kill me! - Kill her. 1127 01:46:46,865 --> 01:46:49,654 - Kill her. - Vania/! 1128 01:46:49,900 --> 01:46:53,406 Kill her. That's her. 1129 01:46:53,407 --> 01:46:56,189 Vania! Vanya, I'm here! 1130 01:46:56,240 --> 01:46:58,789 - Kill her. - Vania! 1131 01:47:01,048 --> 01:47:02,194 Get out! 1132 01:47:03,114 --> 01:47:06,277 Listen, I understand what are you feeling now! 1133 01:47:06.629 --> 01:47:08.881 I also went through this! 1134 01:47:09,793 --> 01:47:12,965 Vanya, you know it's my fault, huh? 1135 01:47:13,494 --> 01:47:15,005 It's true! Get out! 1136 01:47:17,514 --> 01:47:19,864 - Get away. - No! 1137 01:47:20,262 --> 01:47:22,295 I have nowhere else to go! 1138 01:47:23,769 --> 01:47:26,029 Artyom, please step back! 1139 01:47:27,967 --> 01:47:29,112 Come on! 1140 01:47:30,211 --> 01:47:31,357 No! 1141 01:47:54,742 --> 01:47:56,476 - Shoot. - What are you standing! 1142 01:47:56,477 --> 01:47:59,478 - The dome is closing! - Shoot it! 1143 01:47:59,604 --> 01:48:01,408 - Shoot! - Yes, you kill her! 1144 01:48:05,320 --> 01:48:06,466 Yes, kill you! 1145 01:48:07,231 --> 01:48:08,423 Shoot it! 1146 01:49:48.190 --> 01:49:49.758 (rumble and noise) 1147 01:49:53,121 --> 01:49:56,304 237th. Watching turbulent flows from the depths. 1148 01:49:56,305 --> 01:49:58,878 I don’t see the source, but somewhere in the center and growing. 1149 01:49:58,879 --> 01:50:02,111 Remove the turntables from there. Everyone is a kilometer from the dome. 1150 01:50:02,112 --> 01:50:04,254 Attention to all. We move a kilometer further. 1151 01:50:04,255 --> 01:50:07,773 Unpredictable water emissions are possible. Do not come closer. 1152 01:50:10,375 --> 01:50:13,856 Visually the top of the object it became apparent. He rises quickly. 1153 01:50:14,085 --> 01:50:17,700 237th. I see the goal underneath. Visually observe the top, 1154 01:50:17,701 --> 01:50:20,376 I can work it out. Rises! Rises! 1155 01:50:20,541 --> 01:50:23,706 226th. I confirm. I see. I can work. 1156 01:50:23,707 --> 01:50:25,121 Work on purpose. 1157 01:50:28,891 --> 01:50:32,062 237th. We go the link to the target. We are working. 1158 01:50:35,037 --> 01:50:37,494 237th. Worked out. We leave to the left. 1159 01:50:37,762 --> 01:50:39,355 226th. Worked out. 1160 01:50:40,533 --> 01:50:44,234 - The target is not destroyed. - Accepted. Come back. 1161 01:50:45,834 --> 01:50:47,883 What is inside? Is the water closed? 1162 01:50:48,341 --> 01:50:51,223 226th. Unclear. 1163 01:50:51,224 --> 01:50:53,875 Water itself pushes object to the surface. 1164 01:50:56,258 --> 01:50:59,300 Expand the 160th. Let it work on the object. 1165 01:51:24,866 --> 01:51:27,842 There is a hit! We confirm! There is a hit! 1166 01:51:36,508 --> 01:51:39,696 226th. Water is leaving. Let me go back. 1167 01:51:39,989 --> 01:51:43,278 - Where is going? - 237th. The level drops sharply. 1168 01:51:43,279 --> 01:51:46,183 The borders of the dome are the same. Water evaporates, or something. 1169 01:51:46.184 --> 01:51:47.337 I see people. 1170 01:52:43,679 --> 01:52:44,825 Julia. 1171 01:54:38,020 --> 01:54:40,874 Let's go to. Goodbye, Valentin Yuryevich. 1172 01:56:23,739 --> 01:56:27,765 So, first there. Then there will be a ledge. Clear? Come on. 1173 01:57:14,376 --> 01:57:17,743 The route is being adjusted. Until the end of the route 500 meters. 1174 01:57:34,808 --> 01:57:35,954 Chara. 1175 01:57:55,237 --> 01:57:56,383 So where are you now? 1176 01:57:56,824 --> 01:57:59,580 We will go there where no one can find her. 1177 01:58:00,305 --> 01:58:06,859 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org93244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.