Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:49,777 --> 00:00:52,790
The worst events
in the history of mankind,
3
00:00:52,791 --> 00:00:56,972
when it came across something
unknown, intimidating.
4
00:00:59,821 --> 00:01:02,923
Today in the south of the capital you can observe
rare cosmic phenomenon.
5
00:01:02,924 --> 00:01:05,315
An unidentified aerial object was detected.
6
00:01:05,399 --> 00:01:08,997
- 477. To everyone to answer.
- 477, I understand you. I observe visually.
7
00:01:08,998 --> 00:01:10,928
Well, not that I'm rushing you.
8
00:01:10,929 --> 00:01:14,630
Just next time the stars
will fall in 50 years, probably.
9
00:01:17,271 --> 00:01:21,289
- I observe visually.
- Lift the interceptors.
10
00:01:22,037 --> 00:01:23,798
... people came to admire
spacesuit ...
11
00:01:23,799 --> 00:01:25,216
There was only one light left.
eleven
00:01:25,217 --> 00:01:27,689
- Repeat, 477.
- He's huge.
12
00:01:27,935 --> 00:01:34,564
For thousands of years people have been waiting for contact
with an alien civilization.
thirteen
00:01:34,606 --> 00:01:37,480
About an hour ago, in the capital Chertanovo,
an emergency occurred.
13
00:01:37,481 --> 00:01:39,460
An unidentified object fell onto residential buildings.
fifteen
00:01:39,461 --> 00:01:42,511
The number of victims of this tragedy
remains to be established.
sixteen
00:01:42.878 --> 00:01:45.776
While experts fear
confirm eyewitnesses
14
00:01:45.777 --> 00:01:50.569
that everything that happens can be something
like an alien invasion.
eighteen
00:01:51,131 --> 00:01:52,882
- This is a war, right?
- Depends on
nineteen
00:01:52,883 --> 00:01:54,566
how they will behave further.
twenty
00:01:55,968 --> 00:01:57,154
Who are they?
15
00:01:58,529 --> 00:02:00,581
Sit and wait after
what did they do!
16
00:02:00,582 --> 00:02:04,421
If not for them, everything would be fine!
And Sveta would be alive!
17
00:02:05,375 --> 00:02:08,664
- So, hear, let's leave here!
“Maybe call someone?”
18
00:02:08,665 --> 00:02:09,810
Julia!
19
00:02:12,380 --> 00:02:14,928
- Seva!
- Julia!
20
00:02:15,252 --> 00:02:16,398
Do not be afraid.
21
00:02:17,042 --> 00:02:21,583
We do not know their intentions.
And now our main task
22
00:02:21,584 --> 00:02:24,467
minimize the opportunity
open conflict.
29th
00:02:24,468 --> 00:02:26,544
This is a unique chance.
for all of humanity.
thirty
00:02:26,545 --> 00:02:28,686
He saved me. I owe him.
23
00:02:28,687 --> 00:02:32,705
A chance to understand something about ourselves.
Find out who we are.
24
00:02:34,821 --> 00:02:37,719
- The conjugation is complete.
- This is the transfer of genetic material.
25
00:02:37,720 --> 00:02:39,202
In short, you finally can
never take off.
26
00:02:39,203 --> 00:02:42,000
- I understood.
- We are forbidden to get in touch.
27
00:02:42,019 --> 00:02:44,811
We cannot allow
so that our technologies get to you.
28
00:02:44,812 --> 00:02:49,089
Thanks. Loneliness.
Love.
29
00:02:49,198 --> 00:02:51,779
Love and hate are needed
to overcome the fear of death.
30
00:02:51,780 --> 00:02:55,204
When there is no death, no need to love
no need to hate.
31
00:02:55,446 --> 00:02:56,879
“Do you love him?”
- Yes.
32
00:02:56,880 --> 00:02:58,554
You just traded me.
33
00:03:00,735 --> 00:03:03,907
This is our land!
34
00:03:04,755 --> 00:03:06,278
Do not move! That's an order!
35
00:03:06,279 --> 00:03:08,485
If you get closer
it's over now.
36
00:03:08,486 --> 00:03:09,636
Sol will blow up the ship.
37
00:03:09,637 --> 00:03:13,867
“We will all die, and they, and we, understand?”
- Person. I don’t know at all who it is.
38
00:03:22,004 --> 00:03:24,980
- Love you.
- Julia!
39
00:03:28,124 --> 00:03:29,530
What are you doing with her?
40
00:03:31,622 --> 00:03:34,167
What are you doing with her?
41
00:03:35,006 --> 00:03:39,643
Hakon was supposed to exist forever.
But he passed his life on to her.
fifty
00:03:40,401 --> 00:03:43,361
Now I have to revise
mission results.
42
00:03:43,586 --> 00:03:46,042
Our common future depends on this.
43
00:03:47.378 --> 00:03:50.648
People say they can’t
to live as before.
44
00:03:52,161 --> 00:03:53,307
I AM...
45
00:03:55,009 --> 00:03:56,318
... I definitely can’t.
46
00:04:13,832 --> 00:04:16,686
- To the right along the axis of 5 degrees.
- There is to the right.
47
00:04:17,021 --> 00:04:19,687
- Marching feet.
- There is a stop.
48
00:04:22,407 --> 00:04:25,897
5:14. He entered the calculated trajectory.
49
00:04:27,052 --> 00:04:29,695
- The test?
- The test is positive.
50
00:04:30,559 --> 00:04:31,705
Accepted.
51
00:04:32,455 --> 00:04:35,443
Leading research institutes of the country work
over technology decryption
52
00:04:35,444 --> 00:04:37,829
left by the aliens.
Scientists predict
53
00:04:37,830 --> 00:04:40,378
that soon
we can make a breakthrough
54
00:04:40,379 --> 00:04:43,050
which will not only raise
defense of the country,
55
00:04:43,051 --> 00:04:45,957
but also give new tools
for such areas as:
56
00:04:45,958 --> 00:04:48,286
medicine, energy, and shipbuilding.
57
00:04:48,287 --> 00:04:49,854
(in English)
58
00:04:52,336 --> 00:04:56,252
Despite UN recommendations
Russia refused to allow experts
59
00:04:56,253 --> 00:05:00,149
what was the reason for the next
extension of economic sanctions.
60
00:05:02,820 --> 00:05:05,816
In order not to repeat past mistakes
special services lead
61
00:05:05,817 --> 00:05:09,683
round-the-clock surveillance
beyond the so-called deep space.
62
00:05:09,684 --> 00:05:13,201
The satellites will be controlled
aerospace specialists.
63
00:05:13,202 --> 00:05:17,142
Head of the videoconferencing department,
to prevent extraterrestrial threats,
64
00:05:17,143 --> 00:05:21,397
deputy commander appointed
Lieutenant General Valentin Lebedev.
65
00:05:21,862 --> 00:05:24,851
At the summit in Shanghai, it was decided
fundamental decision
66
00:05:24,852 --> 00:05:28,394
authorize the possibility of destruction
extraterrestrial object in case
67
00:05:28,395 --> 00:05:30,740
if he will be potentially
threaten the earth.
68
00:05:30,741 --> 00:05:32,992
Under the relevant protocols
countries subscribed
69
00:05:32,993 --> 00:05:37,047
capable of attack
the enemy in near space.
70
00:05:37,048 --> 00:05:39,861
These are Russia, the United States, and China.
71
00:05:39,944 --> 00:05:43,347
We don’t know what happened.
2 years ago in Moscow.
72
00:05:43,348 --> 00:05:47,394
But today, thanks to the common efforts,
we can confidently say
73
00:05:47.395 --> 00:05:50.211
whoever flies to our planet
next,
74
00:05:50,212 --> 00:05:52,251
he will not go unnoticed.
75
00:07:19,717 --> 00:07:22,897
Usco, are you seeing a shark there again?
76
00:07:23,532 --> 00:07:27,550
Not entirely. Only fin.
77
00:07:31,026 --> 00:07:32,424
Here is an idiot.
78
00:07:39,708 --> 00:07:41,854
Usco, what is there again?
79
00:07:43,629 --> 00:07:44,775
Usco!
80
00:08:56,000 --> 00:08:57,146
Chara!
81
00:08:57,673 --> 00:08:58,851
Chara, where are you going?
82
00:09:00,748 --> 00:09:01,894
Chara!
83
00:09:03,717 --> 00:09:05,326
- Chara!
- Chara, where are you?
84
00:09:05,401 --> 00:09:08,264
Chara Chara? Chara?
Chara?
85
00:09:13,978 --> 00:09:15,124
Chara?
86
00:09:18,926 --> 00:09:20,072
Chara!
87
00:09:24,556 --> 00:09:27,419
Chara? Chara, where are you, Chara?
88
00:09:32,702 --> 00:09:33,848
Chara?
89
00:09:49,848 --> 00:09:52,218
The bottom line is that between our
and artificial intelligence
90
00:09:52,219 --> 00:09:55,678
there is no difference except constant
emotional background
91
00:09:55,679 --> 00:09:59,008
which we accept
for individual character traits.
92
00:09:59,009 --> 00:10:02,803
When we say, “I feel,”
we really mean
93
00:10:02,804 --> 00:10:06,801
what we see the solution but do not understand
the algorithms that led us to him
94
00:10:06,802 --> 00:10:10,669
But the fact is that we
and do not have to understand everything.
95
00:10:10,670 --> 00:10:13,312
How's the lab? There are shifts
in research?
96
00:10:14,502 --> 00:10:16,242
This is classified information.
97
00:10:16,479 --> 00:10:19,623
If I tell you, then my guards
have to shoot you.
98
00:10:19,661 --> 00:10:24,599
Intuition is not a miracle.
This is a clear-cut strategy.
99
00:10:24,755 --> 00:10:29,180
Vitalik’s happiness is just
that he doesn’t understand much yet.
100
00:10:29,191 --> 00:10:32,797
- Why Vitalik?
- He would be called in your honor, Maxim,
101
00:10:32,798 --> 00:10:35,704
if you were more vital
wouldn’t sleep at the desk,
102
00:10:35,705 --> 00:10:37,627
and at 19 they came up with ethereum.
103
00:10:43,061 --> 00:10:45,110
Fine. Thank you, Vitalik.
104
00:10:52,892 --> 00:10:55,543
I understand that you are now
they thought of me.
105
00:10:56,497 --> 00:10:58,431
Chara would have bitten his leg.
106
00:10:59,575 --> 00:11:01,315
Yes, maybe there is still your Chara.
107
00:11:01,877 --> 00:11:05,597
Vitalik is now calibrated so
that any physical touch
108
00:11:05,598 --> 00:11:08,284
he perceives as praise
no matter,
109
00:11:08,285 --> 00:11:09,556
you stroke it or beat it.
110
00:11:09,557 --> 00:11:11,992
This is an example.
limited perception.
111
00:11:11,993 --> 00:11:15,249
Again. Artificial Intelligence
can't be better than a man
112
00:11:15,250 --> 00:11:20,228
because man is perfect
Artificial Intelligence. Till.
113
00:11:21,454 --> 00:11:22,754
They are our future.
114
00:11:23,479 --> 00:11:26,464
And, unlike us, they will
almost immortal.
115
00:11:26,749 --> 00:11:29,647
Perhaps they will be able to experience emotions,
because emotion is
116
00:11:29,648 --> 00:11:33,081
there is an inevitable consequence
complications of any system.
117
00:11:33,614 --> 00:11:38,270
Another thing is that extra emotions we can
stop with appropriate protocols.
118
00:11:38,271 --> 00:11:39,417
And we?
119
00:11:39,547 --> 00:11:43,142
- What we?
- We can stop unnecessary emotions,
120
00:11:43,453 --> 00:11:46,316
so as to receive in the face,
but keep wagging your tail?
121
00:11:46,745 --> 00:11:47,939
Theoretically, yes.
122
00:11:48,414 --> 00:11:51,491
Acting on certain
areas of the brain and depressing others.
123
00:11:51,492 --> 00:11:54,259
Do not flatter yourself, Julia,
we are not so different from them.
124
00:11:54,990 --> 00:12:00,033
So, in the near future, mechanisms
will be able to experience likes and dislikes.
125
00:12:00,832 --> 00:12:02,485
- Hatred and love.
- Love and hate are needed,
126
00:12:02,486 --> 00:12:04,091
to overcome the fear of death.
127
00:12:04,960 --> 00:12:07,644
If there is no death, why should they love?
128
00:12:14,893 --> 00:12:17,454
“Blinsky, do they annoy you?”
- Who?
129
00:12:18,269 --> 00:12:19,778
- They are.
- AND.
130
00:12:19,871 --> 00:12:24,225
The guys who are building me follow
24 hours a day? No, of course, what are you.
131
00:12:28,855 --> 00:12:33,422
Listen, Yul, I ...
Well, wait, I have to say ...
132
00:12:33,423 --> 00:12:35,825
In fact, it was a long time ago.
I just couldn’t.
133
00:12:35,826 --> 00:12:37,435
- What?
- Wait.
134
00:12:38,804 --> 00:12:40,218
I can not take it anymore.
135
00:12:41.971 --> 00:12:45.767
I just see how shitty you are
and this is wrong.
136
00:12:47.055 --> 00:12:48.786
In general, Yul.
137
00:12:50,212 --> 00:12:52,017
- I am you ...
- Google, I know.
138
00:12:54,574 --> 00:12:56,728
- W ... Do you know?
“Well, of course I know.”
139
00:13:00,370 --> 00:13:02,703
In my case, the friend zone
much safer.
140
00:13:09,150 --> 00:13:12,216
- Well ... Well, I'll probably go.
- Let's throw it up.
141
00:13:23,002 --> 00:13:24,148
Thank.
142
00:13:25,549 --> 00:13:27,461
- Hi, Dad.
- Hi.
143
00:13:30,644 --> 00:13:33,516
- I wish you good health, Valentin Yurievich.
- Hello.
144
00:13:36,339 --> 00:13:38,159
- Why are you going to the army?
- I AM?
145
00:13:39,418 --> 00:13:41,574
Well, theoretically.
146
00:13:42,070 --> 00:13:46,006
- If needed. As an option.
“No, you don't need to.”
147
00:13:46.619 --> 00:13:48.156
I get it. Thank.
148
00:13:52,843 --> 00:13:54,056
You to the station?
149
00:13:54,057 --> 00:13:56,456
- Are you going to visit Granny again?
- No.
150
00:13:57,216 --> 00:13:58,361
To work.
151
00:13:58,676 --> 00:14:00,614
I got a job? Where?
152
00:14:01,964 --> 00:14:03,109
At Rostelecom.
153
00:14:04,071 --> 00:14:07,251
- Maybe you are just trolling?
- In terms of?
154
00:14:07,887 --> 00:14:10,774
Well, in the sense that Google works
to Rostelecom.
155
00:14:12,745 --> 00:14:15,537
- Right here.
“Ah, more correct here, yes?”
156
00:14:15,539 --> 00:14:16,684
- Yeah.
- Yeah.
157
00:14:26,077 --> 00:14:28,036
- Is that okay?
- Yes thank you.
158
00:14:28,747 --> 00:14:31,023
- Till. - Till.
- Till.
159
00:14:35,923 --> 00:14:37,373
See you tomorrow, Comrade General.
160
00:14:37,374 --> 00:14:39,707
- Thank you for the ride.
- The majors are still here.
161
00:14:49,035 --> 00:14:50,181
Pass
162
00:14:51,476 --> 00:14:52,622
AND.
163
00:14:54,616 --> 00:14:56,110
- Yeah. - Here.
- Come on in.
164
00:15:00,653 --> 00:15:03,101
If you plan to run away, I thought it over.
165
00:15:03,627 --> 00:15:07,115
Right now we cut down the guards.
Then plastic surgery.
166
00:15:08,404 --> 00:15:09,643
Shaving you bald.
167
00:15:09,644 --> 00:15:11,579
- Stop moving.
- Accepted.
168
00:15:11,580 --> 00:15:14,458
Crossing you under the guise of
nuns to mongolia.
169
00:15:14,843 --> 00:15:17,741
Then on small horses to Tibet.
And from there, confusing the tracks,
170
00:15:17,742 --> 00:15:19,717
across the Sea of Japan, straight to Kamchatka.
171
00:15:20,329 --> 00:15:22,283
Well, wait a while
without VKontakte.
172
00:15:22,284 --> 00:15:25,842
- Yeah.
- But nature, beauty, sway.
173
00:15:25,843 --> 00:15:28,078
"Center", I am "Shield-6", the inspection is finished.
174
00:15:29,333 --> 00:15:32,725
Thanks for the great offer, dad.
The truth is interesting.
175
00:15:34,073 --> 00:15:36,400
But come on, perhaps
torment a little more.
176
00:15:38,524 --> 00:15:40,239
I don’t want you to be removed.
177
00:16:00,864 --> 00:16:02,277
- Hello.
- Hello.
178
00:16:02,574 --> 00:16:06,291
1st lane passed.
On the 2nd lane the maximum acceleration.
179
00:16:06,683 --> 00:16:08,097
Good. Go on.
180
00:16:10,166 --> 00:16:14,176
- Well, how? Impressive?
“What did he figure out of?”
181
00:16:14,811 --> 00:16:16,103
In fact, out of the water.
182
00:16:16,304 --> 00:16:20,969
Exoskeleton absorbs carbon dioxide
and receives power for regeneration.
183
00:16:20,970 --> 00:16:22,587
Some kind of biotechnology.
184
00:16:23,085 --> 00:16:24,808
A kind of photosynthesis.
185
00:16:26,169 --> 00:16:28,014
- Hello.
- Hello.
186
00:16:29,209 --> 00:16:32,500
- Well, how long will he jump?
“Another 10 minutes, Comrade General.”
187
00:16:32,911 --> 00:16:35,473
- He he hears us?
- Our engineers
188
00:16:35,557 --> 00:16:38,533
- integrated a radio headset under the helmet.
- Yeah.
189
00:16:39,380 --> 00:16:41,209
Russian-galactic product.
190
00:16:49,535 --> 00:16:50,844
Hi Julia.
191
00:16:54,062 --> 00:16:55,208
Let's start
192
00:16:58,316 --> 00:16:59,461
I'm ready.
193
00:17:00,326 --> 00:17:04,962
What did you think when you found out
that the object fell on the city?
194
00:17:05,737 --> 00:17:07,892
About nothing. I disconnected.
195
00:17:10,049 --> 00:17:12,504
- They pulled me out.
- Good.
196
00:17:12,887 --> 00:17:16,671
And then what, when I found out
that girlfriend died?
197
00:17:17,446 --> 00:17:21,236
What do people usually think
when does someone close to them die?
198
00:17:21,596 --> 00:17:23,567
Yulia, please do not move.
199
00:17:23,568 --> 00:17:26,222
We need a fix
for the purity of the experiment.
200
00:17:26,223 --> 00:17:30,322
And you decided to take revenge
I understand correctly?
201
00:17:30,585 --> 00:17:31,731
I do not remember.
202
00:17:35,240 --> 00:17:36,385
Recording is in progress.
203
00:17:36,939 --> 00:17:42,015
And then why did you decide
help this creature?
204
00:17:43,806 --> 00:17:45,847
She told me a hundred times. Again it is necessary?
205
00:17:47,606 --> 00:17:51,519
Her negative emotions cause
significant surge, look.
206
00:17:52,683 --> 00:17:58,142
Julia, and this is your boyfriend, Artyom,
what happened to you?
207
00:18:00,080 --> 00:18:02,528
Nothing. Broke up.
208
00:18:03,904 --> 00:18:06,050
Please tell me why?
209
00:18:06,444 --> 00:18:09,631
Is it related to the appearance of an alien?
210
00:18:10,136 --> 00:18:16,954
At what point did you start to feel
sympathy for him, affection?
211
00:18:22,748 --> 00:18:24,364
Am I obligated to answer?
212
00:18:26,642 --> 00:18:29,610
We all wanted some big leap.
213
00:18:30,541 --> 00:18:33,297
Sorry to remind you
but everything rests on your Julia.
214
00:18:33,635 --> 00:18:36,745
- If we had our hands free.
- What do you want me to allow
215
00:18:36,746 --> 00:18:38,631
handle her
as with an experimental rat?
216
00:18:41,365 --> 00:18:43,836
She is the only key
to these technologies.
217
00:19:01,130 --> 00:19:07,427
Yulia, with your permission,
one person will talk to you, okay?
218
00:19:10,772 --> 00:19:11,918
Yeah.
219
00:19:27,362 --> 00:19:28,508
Hey.
220
00:19:29,389 --> 00:19:31,326
There is a reaction. Clear vibration.
221
00:19:36,248 --> 00:19:38,801
All. Finished.
222
00:19:40,384 --> 00:19:43,804
- Talk, talk.
- I'm no-no-no ...
223
00:19:43,805 --> 00:19:45,455
I don’t know what to say.
224
00:19:45.781 --> 00:19:49.165
Get me out of here! Hey!
225
00:19:50,336 --> 00:19:52,906
- Forgive me.
- You killed me.
226
00:19:53,722 --> 00:19:58,882
No, I didn’t shoot you.
I shot him.
227
00:19:58,883 --> 00:20:04,122
I hoped that I would die there with you too.
But ... But nothing happened.
228
00:20:05,668 --> 00:20:08,229
Only ONMK acquired.
229
00:20:09,265 --> 00:20:13,885
Acute cerebrovascular accident
blood circulation and stroke.
230
00:20:17,397 --> 00:20:21,382
You yourself originally
offered to kill him.
231
00:20:22,067 --> 00:20:25,653
- Still! Still!
- Yes, there would be nothing if not ...
232
00:20:26,130 --> 00:20:28,016
Dad!
233
00:20:35,708 --> 00:20:39,914
Valentin Yurievich, let's not do
hasty conclusions!
234
00:20:39,942 --> 00:20:41,461
- Valentin Yuryevich.
- Where is she?
235
00:20:44,164 --> 00:20:45,756
Valentin Yurievich, do not ...
236
00:20:49,158 --> 00:20:50,795
- Block the exits!
- Quiet, quiet, quiet, quiet.
237
00:20:50,796 --> 00:20:54,139
- Hello, Valentin Yuryevich.
- What are you doing here?
238
00:20:54,751 --> 00:20:57,605
- Serving homeland.
- Remove!
239
00:20:57,832 --> 00:21:03,201
And what am I sitting for, huh?
Your daughter is fine.
240
00:21:03,545 --> 00:21:06,416
You are doing well too.
241
00:21:07,133 --> 00:21:10,403
What am I for? What am I sitting for, huh?
242
00:21:22,794 --> 00:21:24,510
Well, what happened there, Julia?
243
00:21:33,030 --> 00:21:34,721
No more research.
244
00:21:35,814 --> 00:21:37,862
I can agree. Do you believe
245
00:21:40,658 --> 00:21:41,804
You can do everything.
246
00:21:48,079 --> 00:21:49,697
- I'm waiting in the car.
- No.
247
00:21:53,562 --> 00:21:56,816
You can at least once without all of these
tuples, guards?
248
00:21:56,976 --> 00:21:59,651
Just let me be alone.
249
00:22:00,768 --> 00:22:02,174
I beg you, dad.
250
00:22:05,202 --> 00:22:06,348
You are welcome.
251
00:22:07,969 --> 00:22:09,115
Once.
252
00:22:24,257 --> 00:22:27,233
- Where are the caravans?
“They called, Comrade General.”
253
00:22:31,874 --> 00:22:34,447
“Good morning, Comrade General.”
- Van, today I’m not letting go to my family.
254
00:22:34,448 --> 00:22:36,850
- You go to the night.
- Yes, they don’t remember me already. No problem.
255
00:22:36,851 --> 00:22:40,015
Yeah. Exactly this.
Get dressed sometime.
256
00:22:41,302 --> 00:22:42,448
How?
257
00:22:43,401 --> 00:22:44,547
Like this.
258
00:22:47,112 --> 00:22:48,258
There is.
259
00:23:04,871 --> 00:23:06,017
Fucking day?
260
00:23:09,734 --> 00:23:11,142
Life is bad.
261
00:23:45.935 --> 00:23:47.447
They asked you to transfer.
262
00:23:53,249 --> 00:23:54,395
Yeah.
263
00:24:05,100 --> 00:24:06,522
Enough for her, thanks.
264
00:24:08,550 --> 00:24:11,705
Brother. One does not let.
265
00:24:14,512 --> 00:24:15,658
I'm Julia.
266
00:24:16,414 --> 00:24:17,632
I know. Ivan
267
00:24:19,457 --> 00:24:21,799
I know. You can't stand me.
268
00:24:23,705 --> 00:24:27,731
Follow me back and forth.
Protect my dull life.
269
00:24:31,419 --> 00:24:32,939
Enrages a little work, huh?
270
00:24:34,162 --> 00:24:36,284
100% you don’t even understand
271
00:24:37,640 --> 00:24:40,062
why me, who needs it. Huh?
272
00:24:42,750 --> 00:24:46,072
My previous guarded facility was
the leader of one small proud tribe.
273
00:24:46,073 --> 00:24:49,815
Once a week they tried to kill him,
bombarded with mines,
274
00:24:49,954 --> 00:24:53,118
and once blew up our motorcade.
And those moments when it was quiet
275
00:24:53,119 --> 00:24:57,058
he bought the girls from a neighboring tribe,
12 years old, and took them as wives.
276
00:24:57,059 --> 00:24:59,982
The only reason why me
they put him on
277
00:24:59,983 --> 00:25:03,781
that he was an intermediary in the negotiations
with even more unpleasant guys
278
00:25:04,125 --> 00:25:07,931
who could help barter prisoners.
So no way.
279
00:25:08,844 --> 00:25:10,526
This task does not infuriate me.
280
00:25:11,211 --> 00:25:14,216
I doubt very much that you are less
worthy object for protection,
281
00:25:14,217 --> 00:25:15,993
than that bearded pedophile.
282
00:25:20,824 --> 00:25:22,846
Pancake. It's not fair.
283
00:25:25,271 --> 00:25:28,133
I thought I had the most tragic
story in the yard
284
00:25:29,071 --> 00:25:30,217
Yul.
285
00:25:30,547 --> 00:25:32,061
I owe a lot to your father.
286
00:25:32,062 --> 00:25:35,055
I promised to deliver you before midnight
safe and sound.
287
00:25:36,034 --> 00:25:37,180
Go?
288
00:25:42,089 --> 00:25:43,234
Then for dad.
289
00:25:52,779 --> 00:25:54,195
We have to go.
290
00:26:08,330 --> 00:26:09,476
Wan.
291
00:26:11,171 --> 00:26:13,707
- I probably already have enough.
- I'm Hariton.
292
00:26:15,630 --> 00:26:19,428
We have to go. Friend, the girl is busy.
293
00:26:19,455 --> 00:26:22,440
“She doesn't want to stay with you.”
“But he will come with me.”
294
00:26:23,576 --> 00:26:26,360
“Just find yourself another.”
- You think you can act
295
00:26:26,361 --> 00:26:28,462
against her will because you have
public permission
296
00:26:28,464 --> 00:26:31,280
to use violence
and firearms under clothing.
297
00:26:31,281 --> 00:26:33,756
But this is not so. You are welcome,
do not resist
298
00:26:33,757 --> 00:26:35,521
and I won’t have to hurt you.
299
00:26:36,347 --> 00:26:37,493
Julia, let's go.
300
00:26:43,987 --> 00:26:45,401
Uh, be careful.
301
00:27:06,614 --> 00:27:07,759
Clear.
302
00:27:13,589 --> 00:27:14,734
Technologies.
303
00:27:23,744 --> 00:27:25,443
Get the phone and dial the number.
304
00:27:27,136 --> 00:27:28,282
Faster.
305
00:27:28,735 --> 00:27:29,929
- Which one?
- Anyone.
306
00:27:33,487 --> 00:27:34,991
Sol, act.
307
00:27:45,120 --> 00:27:46,406
Sol, act.
308
00:27:57,943 --> 00:27:59,366
The route is built.
309
00:28:05,557 --> 00:28:08,533
- Come on.
“So guys, have you mixed anything up?”
310
00:28:13,475 --> 00:28:14,543
Caution.
311
00:28:14,544 --> 00:28:17,181
“Sol, we are ready.”
- Good.
312
00:28:17,182 --> 00:28:18,995
Excess can leave the car.
313
00:28:19,523 --> 00:28:21,758
Uh, what extra? Get out of here!
314
00:28:24,299 --> 00:28:27,910
Fasten your seat belt. With the greatest
chances are you will survive.
315
00:28:29,767 --> 00:28:30,912
To stand!
316
00:28:31,253 --> 00:28:33,798
You are quite a fool!
Let's get out of here!
317
00:28:34,336 --> 00:28:35,482
To stand!
318
00:28:36,970 --> 00:28:39,340
- Stop the car!
- Yes, I do nothing!
319
00:28:39,341 --> 00:28:40,575
You don’t see what!
320
00:28:57,086 --> 00:28:58,232
Get out!
321
00:29:05,311 --> 00:29:08,910
Valentin Yurievich, she is in the car
with some man under 30 years old.
322
00:29:08,911 --> 00:29:11,581
- Dark hair. He introduced himself as Chariton.
- Do not open fire.
323
00:29:11,582 --> 00:29:14,595
Report every 3 minutes.
Get ready for the evacuation.
324
00:29:14,596 --> 00:29:16,924
- We transport everything to the Ministry of Defense.
- What does it all mean?
325
00:29:16,925 --> 00:29:18,651
We have equipment, installations here.
Request a cash register.
326
00:29:18,652 --> 00:29:20,172
Pyater, Norilsk. What do they have there?
327
00:29:27,343 --> 00:29:28,773
With all due respect.
328
00:29:29,548 --> 00:29:31,166
Can I even find out the reason?
329
00:29:33,040 --> 00:29:34,185
They are here again.
330
00:29:37,293 --> 00:29:38,617
What about the machine?
331
00:29:39,216 --> 00:29:42,656
Sol now controls the network
via satellites. He will help us.
332
00:30:05,523 --> 00:30:09,735
Julia, you are in danger.
Your research has gone too far.
333
00:30:09,755 --> 00:30:13,350
- We have to fly right now.
- What are you talking about? Where to fly?
334
00:30:13,881 --> 00:30:16,850
There are many in the universe
habitable planets.
335
00:30:37,384 --> 00:30:41,578
Extra passengers can still get out
if you feel the desire to do it.
336
00:30:41,579 --> 00:30:42,725
Yeah.
337
00:30:46,551 --> 00:30:48,771
- Sol.
- The route is being adjusted.
338
00:30:51,434 --> 00:30:53,670
I see them! Leading the persecution!
339
00:31:28,970 --> 00:31:31,808
During the trip no
the passenger was not injured.
340
00:31:32,273 --> 00:31:33,874
A new route has been laid.
341
00:31:48.148 --> 00:31:50.608
Valentin Yurievich. I lost them.
342
00:31:53,758 --> 00:31:59,029
- Again. Have you been driving?
- Formally, yes. But I could not control it.
343
00:31:59,549 --> 00:32:02,819
442nd. Centre.
What do you have?
344
00:32:03,684 --> 00:32:06,961
Wait. It...
She herself, understand?
345
00:32:07.093 --> 00:32:08.841
- Yeah.
- Here. Again.
346
00:33:17,321 --> 00:33:18,467
Chara.
347
00:33:19,673 --> 00:33:20,819
Chara?
348
00:33:30,121 --> 00:33:32,145
I feel that it hurts you.
349
00:33:34,782 --> 00:33:36,297
I buried you.
350
00:33:37,850 --> 00:33:41,029
I thought you were no more. And you...
351
00:33:42,836 --> 00:33:44,696
You are so ...
352
00:33:47,902 --> 00:33:49,626
Why haven’t you come before?
353
00:33:53,102 --> 00:33:55,883
Last time, it ended badly.
354
00:34:07,357 --> 00:34:08,503
This is a little nut.
355
00:34:16,357 --> 00:34:21,417
“And how long have you been living here?”
- 123 days.
356
00:34:23,844 --> 00:34:25,120
To go nuts.
357
00:34:26,619 --> 00:34:29,305
Wait, how are you ... You don’t have ...
358
00:34:29,306 --> 00:34:32,103
- What, Sol printed money?
- No.
359
00:34:32,133 --> 00:34:35,212
I am working. I have a home.
I have a garden.
360
00:34:44,482 --> 00:34:45,766
Garden.
361
00:34:51,270 --> 00:34:55,597
“You survived here alone?”
- A person adapts to everything.
362
00:35:09,886 --> 00:35:11,073
I tried to you ...
363
00:35:12,237 --> 00:35:13,448
...to tell.
364
00:35:14,026 --> 00:35:16,490
I then tomorrow, probably yes?
365
00:35:17,506 --> 00:35:20,608
- Google helped.
- So, do not suck on me.
366
00:35:20,609 --> 00:35:22,789
- I do not like traitors.
- Chara, get out.
367
00:35:23,114 --> 00:35:25,695
No, it’s actually you
here it concerns you all!
368
00:35:25,696 --> 00:35:27,699
You feel hurt
because you think
369
00:35:27,700 --> 00:35:29,335
that suffered more than me.
370
00:35:30,776 --> 00:35:31,922
No.
371
00:35:34,223 --> 00:35:36,804
- I do not know.
- For me, in space, a week has passed.
372
00:35:36,805 --> 00:35:39,081
But by your standards
recovery took 2 years.
373
00:35:40,151 --> 00:35:43,627
Sol remained in your system,
because I could not stand the transition.
374
00:35:43,628 --> 00:35:44,774
Then what?
375
00:35:47.445 --> 00:35:48.760
Did you have to fly away?
376
00:35:51,383 --> 00:35:52,529
Had.
377
00:35:55,061 --> 00:35:56,566
I broke the protocol.
378
00:38:30,697 --> 00:38:32,135
- Yes.
- Dad.
379
00:38:32,621 --> 00:38:33,840
Hey. It's me.
380
00:38:35,457 --> 00:38:36,603
Where are you?
381
00:38:37,361 --> 00:38:38,507
I'm with him.
382
00:38:40,333 --> 00:38:42,487
- Can you turn on the video?
- I can.
383
00:38:45,271 --> 00:38:46,864
I just wanted to see you.
384
00:38:48,680 --> 00:38:52,381
If mother was alive, I would call her
and said that I love her.
385
00:38:54,253 --> 00:38:55,399
I love you.
386
00:38:56,722 --> 00:39:01,790
No less than her. Truth.
I just rarely tell you this.
387
00:39:06,634 --> 00:39:07,910
I need to fly away.
388
00:39:09,709 --> 00:39:10,855
Long away?
389
00:39:11,646 --> 00:39:14,109
Long away. Dad, don't say anything.
390
00:39:14,597 --> 00:39:16,522
You know, I have nothing to do here.
391
00:39:18,828 --> 00:39:20,543
Everything will be fine, really.
392
00:39:22,422 --> 00:39:23,568
I promise you.
393
00:39:24,869 --> 00:39:26,015
Do you believe me?
394
00:39:27,399 --> 00:39:28,545
Of course.
395
00:39:40,082 --> 00:39:42,028
Track Signal. Battle group urgently.
396
00:39:42,029 --> 00:39:43,997
- Very neat, without use.
- There is.
397
00:39:51,287 --> 00:39:53,092
You can smoke here.
398
00:39:54,583 --> 00:39:56,827
Well, firstly, they don’t smoke at the table.
399
00:39:58,175 --> 00:40:01,452
And secondly, I quit after
how my guy was killed.
400
00:40:01,569 --> 00:40:05,480
It’s not necessary to quit.
It restores health.
401
00:40:10,349 --> 00:40:13,431
Maybe I don’t want to poison the Earth.
Once attached to the planet.
402
00:40:15,209 --> 00:40:18,178
Mm! Tasty.
403
00:40:19,147 --> 00:40:20,293
Mm
404
00:40:33,109 --> 00:40:34,533
Maybe we don’t fly anywhere?
405
00:40:36,262 --> 00:40:38,815
We’ll settle somewhere closer.
In Kamchatka.
406
00:40:41,772 --> 00:40:43,910
I don’t even have a passport.
How do we cross the border?
407
00:40:44,633 --> 00:40:49,278
You will pass. But you have to stir up
corruption scheme.
408
00:40:50,989 --> 00:40:52,199
Oh my God.
409
00:40:53,080 --> 00:40:55,198
You got a sense of humor.
410
00:40:56,578 --> 00:41:00,518
Okay. Tell your this
galactic government
411
00:41:00,519 --> 00:41:03,609
I agree on everything. But if you me ...
412
00:41:04,929 --> 00:41:08,084
... on some
you’ll exchange a Martian ...
413
00:41:09,060 --> 00:41:10,206
Promise.
414
00:41:10,656 --> 00:41:13,554
A promise is a deception based
on approval 100% probability
415
00:41:13,555 --> 00:41:16,600
the appearance of what is desired in the future.
But given the lack of
416
00:41:16,601 --> 00:41:18,446
competitive
life forms on Mars, I ...
417
00:41:24,518 --> 00:41:27,600
How to make the animal understand
what is my place to sleep?
418
00:41:28,424 --> 00:41:32,653
Well, even if your technology doesn’t help,
then definitely no options.
419
00:41:33,804 --> 00:41:35,405
I won’t fly anywhere without her.
420
00:41:36,886 --> 00:41:38,186
This is not discussed.
421
00:41:42,396 --> 00:41:44,648
Attention laboratory staff.
422
00:41:46,008 --> 00:41:49,936
Organized evacuation
equipment and personnel.
423
00:41:51,078 --> 00:41:54,651
Carefully lift. Caution.
Lift strictly horizontally.
424
00:41:54,652 --> 00:41:56,359
- The battle group where?
- On the way up.
425
00:41:57,930 --> 00:42:01,235
Valentin Yurievich. Valentin Yuryevich,
they will tear off the manipulator right now.
426
00:42:01,236 --> 00:42:03,382
- We are several months ...
“Comrade General, where did you go?”
427
00:42:03,449 --> 00:42:05,201
- Load. - Neatly.
- Gone.
428
00:42:05,202 --> 00:42:07,222
- In the "Lynx" load it.
- Where am I?
429
00:42:07,223 --> 00:42:11,119
- We'll figure it out when the order is.
- Hey, give me a cigarette.
430
00:42:11,486 --> 00:42:13,096
Or do you need an order too?
431
00:42:13,925 --> 00:42:15,071
AND?
432
00:42:15,821 --> 00:42:17,226
Yes, he will betray you.
433
00:42:20,255 --> 00:42:22,184
They have the whole family there.
434
00:42:29,254 --> 00:42:31,914
What are you up to? Load him.
435
00:42:32,744 --> 00:42:34,353
There is a fulfill. I went.
436
00:42:44,706 --> 00:42:45,904
The target is under control.
437
00:42:46.394 --> 00:42:48.011
The battle group is in touch, Comrade General.
438
00:42:49,040 --> 00:42:50,896
“I hear you.”
- There is a man and a girl.
439
00:42:50,897 --> 00:42:52,298
There is no danger.
440
00:42:52,299 --> 00:42:54,554
I do not see the need
in the use of weapons.
441
00:42:54,555 --> 00:42:58,405
“Yes, put him down, Major.” Do you hear me?
“I repeat, they are not armed.”
442
00:42:58,406 --> 00:43:01,431
“They are not dangerous.”
- I say, put down your weapon!
443
00:43:01,733 --> 00:43:04,498
Put down your weapon. Put down your weapon!
444
00:43:05,116 --> 00:43:07,450
Put down your weapon. Shoot to kill.
445
00:43:07,899 --> 00:43:11,034
- Shoot to kill!
- "Center", repeat the command.
446
00:43:11,035 --> 00:43:13,194
Are you deaf or something?
I tell you not to shoot!
447
00:43:13,195 --> 00:43:16,948
- If possible, do not use force!
- Says Center 2.0.
448
00:43:16,949 --> 00:43:20,226
- End the battle group. Reception
- There is a destroy.
449
00:43:20,464 --> 00:43:21,609
To the side!
450
00:43:23,962 --> 00:43:25,190
Open the gate!
451
00:43:28,624 --> 00:43:29,770
Yul, we’re leaving.
452
00:43:54,328 --> 00:43:56,377
- We need to go to the river.
453
00:44:21,829 --> 00:44:23,772
They are going away. Open fire.
454
00:44:25,002 --> 00:44:26,148
Chara.
455
00:44:41,937 --> 00:44:43,986
Alpha, answer Center 2.0.
456
00:44:44,882 --> 00:44:48,485
1st, airspace intruder.
The goal is to destroy.
457
00:44:49,105 --> 00:44:53,212
- Accepted. The goal of the first destroy.
- Attention. On the first.
458
00:44:53,458 --> 00:44:54,604
Start!
459
00:44:56,631 --> 00:44:57,842
There was a launch from the air defense.
460
00:45:14,707 --> 00:45:16,731
- The object is destroyed.
- Shot down an object.
461
00:45:16,954 --> 00:45:18,278
From the radar disappeared.
462
00:45:18,735 --> 00:45:21,500
Give a link to the tactical group.
Reserve! Any!
463
00:45:58,508 --> 00:46:00,983
“And where am I to him?”
“How do I know?”
464
00:46:00,984 --> 00:46:02,971
Do you even escort him on a scooter!
465
00:46:02,972 --> 00:46:05,127
- I have enough of my problems!
- Hands on.
466
00:46:08,472 --> 00:46:09,789
Give me a cigarette.
467
00:46:10,693 --> 00:46:13,685
- Not allowed.
- Well, brotherly, on the road, well.
468
00:46:18,619 --> 00:46:19,910
Well, wait! Wait!
469
00:46:44,958 --> 00:46:47,300
Do not shoot! Do not shoot!
470
00:47:06,442 --> 00:47:08,067
Sol! Sol!
471
00:47:08,426 --> 00:47:13,708
Sol is deactivated. You can come back.
It must be destroyed.
472
00:47:13,709 --> 00:47:14,985
What's happening?
473
00:47:16,591 --> 00:47:19,144
We are late.
The transition to manual control.
474
00:47:20,730 --> 00:47:23,609
Then you will be destroyed with her.
475
00:47:36,493 --> 00:47:39,673
- VKS are connected.
- Work on the battlefield.
476
00:47:40,089 --> 00:47:42,332
Whose order is this? Who is in charge?
477
00:47:47,818 --> 00:47:49,134
- Exit to the battle.
- Accepted.
478
00:48:17,653 --> 00:48:19,702
- Sing, well, let me drive.
- Well, right now.
479
00:48:20,923 --> 00:48:22,069
Oh please.
480
00:48:28,564 --> 00:48:29,709
Sing.
481
00:48:40,158 --> 00:48:41,304
Wow.
482
00:48:44,709 --> 00:48:47,705
I see an object. Is moving
along the bed of the Moscow River.
483
00:48:47,706 --> 00:48:49,340
Heading to the city center.
484
00:48:51,183 --> 00:48:55,104
Presumably, the object is one inside.
We work to defeat.
485
00:49:01,990 --> 00:49:06,235
9-65. I work from the hook.
Found a target. Let me work.
486
00:50:19,828 --> 00:50:21,109
You did it.
487
00:50:30,090 --> 00:50:31,734
Around a lot of civilians.
488
00:50:31,735 --> 00:50:34,557
- Confirm the command.
- Shoot to kill!
489
00:50:36,976 --> 00:50:38,122
Accepted.
490
00:51:27,960 --> 00:51:29,269
Come on, come on! Hurry up!
491
00:51:38,235 --> 00:51:41,643
All back! Get out, get out, get out!
Do not move anyone!
492
00:51:41,836 --> 00:51:44,503
Remove the weapon! You back too.
493
00:52:21,927 --> 00:52:24,497
Neater, neater. Everything is fine.
494
00:52:25,923 --> 00:52:27,069
Things are good.
495
00:52:49,968 --> 00:52:52,960
- Right now I'll find a doctor.
- Wait. She needs water.
496
00:52:55,903 --> 00:52:57,049
Plenty of water.
497
00:53:07,950 --> 00:53:10,096
Uh, uh, uh, uh, uh!
498
00:53:10,472 --> 00:53:11,618
Come on?
499
00:53:13,955 --> 00:53:15,149
What are you up to?
500
00:53:16,827 --> 00:53:18,241
Are you in space, dear?
501
00:53:20,466 --> 00:53:21,815
Uh, uh, uh, uh, uh!
502
00:53:23,915 --> 00:53:26,273
Wait, wait, wait! Uh, uh, uh!
503
00:53:26,770 --> 00:53:29,534
Where! Wait, wait, wait!
504
00:53:29,735 --> 00:53:31,565
Wait! Wait!
Where!
505
00:53:34,373 --> 00:53:36,405
Call air defense. People from the Ministry of Internal Affairs.
506
00:53:38,937 --> 00:53:40,571
Where? Got it, I'm going.
507
00:53:41,174 --> 00:53:44,047
- And with that?
- Deliver to the Ministry of Defense. Personally.
508
00:53:44.637 --> 00:53:45.783
There is.
509
00:54:34,037 --> 00:54:35,745
What do they want from her?
510
00:54:36,609 --> 00:54:39,195
This is not a military.
Now everything is ruled by Ra.
511
00:54:40,808 --> 00:54:44,318
- R ... Ra?
- This is a ship whose protocol
512
00:54:44,319 --> 00:54:47,014
allows adjustment adjustment
other civilizations.
513
00:54:47,015 --> 00:54:48,592
You call it war.
514
00:54:50,539 --> 00:54:51,960
How he does it?
515
00:54:52,772 --> 00:54:55,000
You yourself share information about yourself.
516
00:54:56,067 --> 00:55:00,809
Appearance, personal data,
voice samples are practically unprotected.
517
00:55:01,256 --> 00:55:02,996
Ra has access to everything.
518
00:55:03,535 --> 00:55:06,366
And he can simulate any
information flow.
519
00:55:06,951 --> 00:55:10,546
So the military just don’t know
whose orders they execute.
520
00:55:11,175 --> 00:55:12,467
Are there any other questions?
521
00:55:14,152 --> 00:55:15,298
There is.
522
00:55:17,309 --> 00:55:18,496
What does he want?
523
00:55:20,059 --> 00:55:23,950
He wants to do something
what failed you. To kill Julia.
524
00:55:28,018 --> 00:55:31,543
As I understand it, human victims
not yet, only the wounded?
525
00:55:31,544 --> 00:55:33,625
“Yes, bye.”
- Comrades officers.
526
00:55:33,924 --> 00:55:39,903
Reported to the President and the Minister of Defense!
They have already left the summit and are flying!
527
00:55:39,971 --> 00:55:43,053
Fly them about 12 hours! Please sit down!
528
00:55:46,017 --> 00:55:49,256
- Who gave the order?
“You forget, Comrade General!”
529
00:55:49,257 --> 00:55:52,218
My daughter is there! Who ordered
open fire?
530
00:55:52,480 --> 00:55:54,749
- What about the connection?
- Calm down, Valya, sit down!
531
00:55:56,686 --> 00:55:58,744
Sit down, Valentin Yuryevich!
532
00:55:59,524 --> 00:56:01,125
Where do we have the videoconferencing system?
533
00:56:01,646 --> 00:56:04,439
- Pilots from whom did they get the team?
- From me.
534
00:56:04,440 --> 00:56:07,562
Who gave you the right to shoot
missiles in the center of Moscow?
535
00:56:09,370 --> 00:56:10,979
So you did, Comrade General.
536
00:56:14,032 --> 00:56:16,699
I ordered a shoot
on your own child?
537
00:56:16,984 --> 00:56:19,972
We can pick up the notes.
The team went on the inside line.
538
00:56:19,973 --> 00:56:21,509
Let's urgently.
539
00:56:29,370 --> 00:56:32,464
Krylov, two 52nd turntables
to Moskvoretskaya. Jogging.
540
00:56:32,465 --> 00:56:35,281
The target is underwater. As soon as possible
shoot to kill.
541
00:56:35,282 --> 00:56:38,039
- Comrade General, in Moscow?
- Do I repeat?
542
00:56:38,268 --> 00:56:39,698
No way. Accepted.
543
00:56:39,830 --> 00:56:41,440
News include? Urgently.
544
00:56:42,915 --> 00:56:44,540
Get the news on the screen.
545
00:56:45,233 --> 00:56:49,059
I remind you that they are looking for Julia Lebedeva
on suspicion of a terrorist attack.
546
00:56:49,060 --> 00:56:52,460
According to preliminary information
she is guilty of an explosion in a building in Moscow.
547
00:56:52,623 --> 00:56:54,773
Number of victims so far
not finally installed.
548
00:56:54,774 --> 00:56:57,865
Reported to this minute
about the death of 24 people.
549
00:56:58,140 --> 00:56:59,996
And we had a record at our disposal,
550
00:56:59,997 --> 00:57:02,396
which can be called
Lebedeva’s manifesto.
551
00:57:02,454 --> 00:57:06,505
Apparently, it was made immediately after
or a few minutes before the explosion.
552
00:57:06,506 --> 00:57:08,645
Can you hear me? Let's go.
553
00:57:09,550 --> 00:57:12,099
3 years ago, in Chertanovo,
the plate fell.
554
00:57:12,541 --> 00:57:15,411
You said it
alien aggression.
555
00:57:15,910 --> 00:57:20,856
Lies. We attacked them.
And I was turned into a laboratory rat.
556
00:57:21,108 --> 00:57:23,160
My father personally led the experiments.
557
00:57:23,161 --> 00:57:25,587
And I demand to make public
all data on the ship,
558
00:57:25,589 --> 00:57:27,999
which you hide
at the Ministry of Defense.
559
00:57:28,000 --> 00:57:33,068
The military stole alien technology
and secretly developing new weapons.
560
00:57:33,257 --> 00:57:36,739
I know, it seems to you that no one
not able to stop you.
561
00:57:36,968 --> 00:57:38,114
But this is not so.
562
00:57:40,540 --> 00:57:42,876
- Well, what's next?
“She needs clean water.”
563
00:57:42,877 --> 00:57:44,064
You go take her.
564
00:57:44,594 --> 00:57:46,121
- Water?
- Yes.
565
00:57:46.394 --> 00:57:49,256
Go to the store, take the bottles
and give money to the woman at the checkout.
566
00:57:50,723 --> 00:57:52,975
Listen, I know how to go to the store.
567
00:57:53,791 --> 00:57:57,174
You have been outside society for 3 years.
Perhaps the skills have been lost.
568
00:57:58,136 --> 00:58:00,823
- Go to the store.
- No, you go to the store.
569
00:58:00,824 --> 00:58:03,524
Go already, somebody,
or I'll go myself.
570
00:58:05,429 --> 00:58:07,364
You are the only one who is not in the bases.
571
00:58:15,390 --> 00:58:16,936
- Do you have grandmas?
- I work.
572
00:58:16,937 --> 00:58:18,083
Go on
573
00:58:21,184 --> 00:58:25,108
I waited for you to understand
how dangerous it is. I didn’t wait.
574
00:58:25,109 --> 00:58:27,353
But now I'm ready for anything
to...
575
00:58:30,618 --> 00:58:35,474
You understand nothing but war.
Fine. So, we will fight.
576
00:58:35,686 --> 00:58:40,005
The explosions will continue.
Now it is not only your Earth.
577
00:58:40,023 --> 00:58:43,442
The main question is still this.
Why we haven’t known for so long
578
00:58:43,443 --> 00:58:46,374
that this girl was not just there
in contact with the alien,
579
00:58:46.375 --> 00:58:50,844
but also received from him a certain object,
whose value has not yet been established.
580
00:58:50,845 --> 00:58:53,141
- Where does the signal come from, central?
- So you live?
581
00:58:53,142 --> 00:58:55,362
We do not have ether! Remove the sound!
582
00:58:55,364 --> 00:58:57,318
What happened? Who is on air?
583
00:58:57,319 --> 00:59:01,157
Ministry of Defense does not see yet
significant progress ...
584
00:59:01,387 --> 00:59:02,455
Oh yo!
585
00:59:02,456 --> 00:59:05,770
The signal is not from Ostankino.
On the net, the same information is everywhere.
586
00:59:05,771 --> 00:59:08,905
- Well and what is it?
- Maybe it's still a hacker attack?
587
00:59:08,906 --> 00:59:12,509
No Unfortunately.
At least not from this planet.
588
00:59:12,604 --> 00:59:14,010
Not from this planet?
589
00:59:15,574 --> 00:59:17,520
That is, you want to say
Valentin Yurievich ...
590
00:59:17,521 --> 00:59:20,221
If the aggressor is located
in reach, we will find him.
591
00:59:20,456 --> 00:59:22,717
And according to the protection protocol
strike back.
592
00:59:24,783 --> 00:59:26,832
To enable the protocol ...
593
00:59:28,061 --> 00:59:29,706
...I need evidence.
594
00:59:29,707 --> 00:59:33,192
Weighty, distinct
serious evidence.
595
00:59:33,193 --> 00:59:35,184
If necessary, we get. In the meantime ...
596
00:59:37,661 --> 00:59:40,719
We must deprive them of weapons.
No cellular connection.
597
00:59:40,752 --> 00:59:42,608
No digital technology.
598
00:59:42,609 --> 00:59:44,832
It is necessary to re-preserve
old communications.
599
00:59:44,833 --> 00:59:47,134
All communication only through
corded phones.
600
00:59:47,609 --> 00:59:49,104
And courier service.
601
00:59:55,339 --> 00:59:56,842
I agree. Take action.
602
01:00:28,783 --> 01:00:30,092
Special issue.
603
01:00:34,081 --> 01:00:38,417
Here they are where your technology will be.
604
01:00:45.602 --> 01:00:47.008
Hey. Young man.
605
01:01:01,575 --> 01:01:02,721
Unclean.
606
01:01:21,675 --> 01:01:23,618
- What, sushnyak?
- Dried up.
607
01:01:26,231 --> 01:01:27,377
Yes mom?
608
01:01:27,615 --> 01:01:30,124
- Who, Misha? Say it again.
- Hello?
609
01:01:30,125 --> 01:01:31,271
What is Julia?
610
01:01:33,218 --> 01:01:35,046
- Map of the store.
- Hello.
611
01:01:35,861 --> 01:01:37,593
- Do you collect stickers?
- No.
612
01:01:37,750 --> 01:01:39,578
- Is there a store map?
- No card.
613
01:01:39,655 --> 01:01:41,911
- Do not want to start?
“I don't want to get a card.”
614
01:01:41,912 --> 01:01:43,900
- And it's fast.
- Julia? What is Julia?
615
01:01:43,901 --> 01:01:45,864
You can register it
in the mobile application.
616
01:01:45.865 --> 01:01:47.981
I already realized that this is fast.
I don’t want to get a card,
617
01:01:47,982 --> 01:01:50,381
and I do not collect stickers.
I want clean water.
618
01:01:51,074 --> 01:01:53,098
Go to the store’s website on the Internet ...
619
01:01:58,178 --> 01:01:59,286
Cat, calm down.
620
01:01:59,287 --> 01:02:02,517
You can explain to me normally
what Julia, what kind of house?
621
01:02:03,470 --> 01:02:05,299
Well. Is everything all right with you?
622
01:02:06,522 --> 01:02:08,045
The incident itself is interesting.
623
01:02:08,046 --> 01:02:11,356
Yulia Lebedeva is wanted
on suspicion of extremism.
624
01:02:11,839 --> 01:02:14,098
Zhora-Zhora, is it not yours that have been displayed?
625
01:02:14,570 --> 01:02:18,282
Parents say, "decide for yourself."
But, in principle, I have already decided.
626
01:02:18,283 --> 01:02:21,190
- I hope it works out with eSports.
“Well, that's a great option.”
627
01:02:21,191 --> 01:02:24,670
Especially compared to the prospect
admission to the physics and mathematics department.
628
01:02:24,671 --> 01:02:26,435
ESports is very important.
629
01:02:26,615 --> 01:02:29,489
But the primary concern is
the discovery of Julia Lebedeva,
630
01:02:29,490 --> 01:02:31,725
which is accused right away
in several crimes.
631
01:02:33,923 --> 01:02:36,045
Yes Yes. Fine.
Yeah.
632
01:02:36,486 --> 01:02:38,978
“Mom, are you calling me now?”
- Wait, I'm talking to my father.
633
01:02:38,979 --> 01:02:40,564
What is Julia? What did I do?
634
01:02:46,001 --> 01:02:50,127
Yulia Lebedeva is still wanted.
For any information about her ...
635
01:02:53,398 --> 01:02:56,915
Attention to all patrols.
Wanted Julia Lebedeva.
636
01:02:56,916 --> 01:02:58,549
Last time was seen in ...
637
01:03:00,797 --> 01:03:03,044
- Where so much?
- Water is the basis of life.
638
01:03:03,045 --> 01:03:05,740
- Passport is the basis of life. Do you have any documents?
- No documents.
639
01:03:05,741 --> 01:03:08,281
- Not local, or what?
- Local. I live in Kushelevo.
640
01:03:08,282 --> 01:03:10,803
- Where is it? What is the full address?
- Full address.
641
01:03:10,966 --> 01:03:13,123
Supercluster Virgo,
local circle of galaxies,
642
01:03:13,124 --> 01:03:16,901
Milky Way, Sleeve of Orion,
Solar system, planet earth,
643
01:03:16,902 --> 01:03:21,053
Eurasian continent, Russia,
Moscow region, the village of Kushelevo,
644
01:03:21,054 --> 01:03:24,592
Middle street, 14. I work.
I have a house and a garden.
645
01:03:26,310 --> 01:03:28,557
Take a walk, Sleeve of Orion.
646
01:03:33,530 --> 01:03:35,180
What? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
647
01:03:35,732 --> 01:03:37,695
“So what did she do?”
- The house blew up what.
648
01:03:37,696 --> 01:03:40,640
- Lord.
- There is already the whole city on the ears. Do you hear it, Ler?
649
01:03:41,959 --> 01:03:43,674
I'll call you back. Come on.
650
01:03:56,772 --> 01:03:59,741
Hello. Tell me where to report
about this Lebedev?
651
01:04:00,562 --> 01:04:01,708
Faster!
652
01:04:10,731 --> 01:04:14,522
The driver of the gray Volvo
stop immediately.
653
01:04:38,789 --> 01:04:40,670
I can’t speak right now.
Let me call you back.
654
01:04:40,671 --> 01:04:42,784
- Roma in the hospital, Wan.
- What?
655
01:04:43,746 --> 01:04:47,137
The house exploded.
I did not jump out for a second, but there.
656
01:04:47.236 --> 01:04:49.394
“I didn't understand anything.”
“Why don't you understand?”
657
01:04:49,395 --> 01:04:51,045
Len, calm down. Where are you right now?
658
01:04:51,787 --> 01:04:53,617
Wan, your son almost died.
659
01:04:56,018 --> 01:04:57,768
Vanya, I don’t quite understand
why are you panicking.
660
01:04:57,769 --> 01:05:01,723
- What you do not understand? She must be caught.
“Mom, who are you, with dad?”
661
01:05:02,260 --> 01:05:04,735
So, Rum, you will do homework,
or should I call the police?
662
01:05:04,736 --> 01:05:08,709
Lena, listen to me carefully.
If you see her, call me right away.
663
01:05:08,710 --> 01:05:11,185
Vanya, I hear you. Just me
I don’t really understand what we have to do with it.
664
01:05:11,186 --> 01:05:13,597
I honestly thought
that you come home earlier
665
01:05:13,598 --> 01:05:16,293
and you go somewhere with Romka.
There is a concussion.
666
01:05:16,294 --> 01:05:18,321
Wait, I'm giving him the phone. On, rum.
667
01:05:18,322 --> 01:05:19,711
- Dad, hi.
- Roma.
668
01:05:19,835 --> 01:05:22,722
Are you watching the news? This is Julia Lebedeva.
669
01:05:23,733 --> 01:05:25,766
Right now, everywhere on the Internet ...
670
01:05:26,361 --> 01:05:29,322
- Rum, you ...
“She blew it up.”
671
01:05:29,771 --> 01:05:31,396
What does it have to do with it ... How are you?
672
01:05:31,968 --> 01:05:35,237
All I can’t say, the doctor has come.
I'll throw you a link.
673
01:05:39,503 --> 01:05:42,284
Partially destroyed a residential building,
in which you live ...
674
01:05:43,181 --> 01:05:46,681
It is unclear how many victims there.
The number is changing all the time,
675
01:05:46,682 --> 01:05:50,189
while upward.
Ministry of Emergencies opened a hotline.
676
01:05:50,190 --> 01:05:52,559
You can start calling her,
to find out
677
01:05:52,560 --> 01:05:55,499
were there among the victims
someone from your loved ones.
678
01:05:55,500 --> 01:05:56,715
God forbid, of course.
679
01:06:22,442 --> 01:06:24,910
District Commissioner
Senior Lieutenant Filippov.
680
01:06:24,911 --> 01:06:26,561
- Hello.
- Hello.
681
01:06:27,335 --> 01:06:28,656
Is your classmate?
682
01:06:29,329 --> 01:06:31,497
- Yes.
- Where, when, under what circumstances
683
01:06:31,498 --> 01:06:32,749
last seen?
684
01:06:33,027 --> 01:06:35,271
- At University.
- Who's that? AND.
685
01:06:36,526 --> 01:06:39,299
Appeared. And then 2 years
I can’t wait.
686
01:06:39,464 --> 01:06:42,867
When are you going to a disco
on the 1st floor to understand?
687
01:06:42,868 --> 01:06:45,323
- We’ll deal with the disco.
- Here you go.
688
01:06:45.716 --> 01:06:47.670
If something becomes known
signal.
689
01:06:47,671 --> 01:06:49,842
Yeah, we signal
we signal, but what about.
690
01:06:51,240 --> 01:06:56,011
- Granny, what are you doing? Go get some rest.
- Yes, you will rest here with you, how.
691
01:06:56,012 --> 01:06:59,314
Now there is no one, then the entrance yard.
Well, where did you hide your friends?
692
01:07:07,421 --> 01:07:09,470
Hello. I am Hariton.
693
01:07:32,884 --> 01:07:36,349
Does that help?
694
01:07:40,744 --> 01:07:42,157
Yes, she will live.
695
01:07:45,064 --> 01:07:46,876
But she is no longer one of you.
696
01:08:00,637 --> 01:08:01,954
Pain changes her.
697
01:08:04,759 --> 01:08:06,286
She makes her stronger.
698
01:08:09,194 --> 01:08:12,170
The power that grows in her
can be a threat to everyone.
699
01:08:16,929 --> 01:08:20,223
So does Ra want to kill her?
700
01:08:21,055 --> 01:08:23,414
Ra - Artificial Intelligence
he does not want anything.
701
01:08:24,114 --> 01:08:27,399
He only calculates probabilities
and runs the security protocol.
702
01:08:31,086 --> 01:08:32,232
Protocol?
703
01:08:33,626 --> 01:08:34,922
Mathematically.
704
01:08:36,816 --> 01:08:38,954
One death is better than many deaths.
705
01:09:02,093 --> 01:09:04,983
The search for Julia Lebedeva, involved
to the explosion of a residential building in Moscow,
706
01:09:04,984 --> 01:09:06,556
all power departments are busy.
707
01:09:06,557 --> 01:09:08,191
Law enforcement
doing everything possible ...
708
01:09:08,662 --> 01:09:10,280
So what did she do?
709
01:09:11,383 --> 01:09:12,529
Yes, nothing like that.
710
01:09:13,841 --> 01:09:17,154
“They just falsely accused her.”
- Ah, of course, political.
711
01:09:17,155 --> 01:09:19,236
- Can I say that?
- And you?
712
01:09:19,971 --> 01:09:23,276
“But he is not local at all.”
- And I'm working. I have a house and a garden.
713
01:09:23,277 --> 01:09:25,855
He is just trying her
pull out of the country.
714
01:09:26,646 --> 01:09:30,037
- And I help a little.
- Helped for 8 years.
715
01:09:30,991 --> 01:09:32,307
We will sit together.
716
01:09:33,423 --> 01:09:34,845
And this one too?
717
01:09:35,831 --> 01:09:39,023
- No, this one is just ...
- I'm the only one
718
01:09:39,024 --> 01:09:40,544
who suffered for nothing.
719
01:09:41,432 --> 01:09:43,140
Still under stress.
720
01:09:44,101 --> 01:09:45,523
Do you have a drink?
721
01:09:47,698 --> 01:09:49,120
Let's see.
722
01:09:50,236 --> 01:09:51,439
How is she?
723
01:09:52,566 --> 01:09:53,711
Do not knock?
724
01:09:55,527 --> 01:09:58,398
Well. For the meeting.
Yeah.
725
01:10:01,652 --> 01:10:02,798
Pour in.
726
01:10:02,905 --> 01:10:08,673
And why are yours just not fucking
any ray of death?
727
01:10:09,277 --> 01:10:12,704
“You have one, huh?”
“Even you don't do that anymore.”
728
01:10:12,705 --> 01:10:14,717
There are more effective
remedies.
729
01:10:14,718 --> 01:10:16,286
Actually, we also have rockets.
730
01:10:16,784 --> 01:10:19,259
- And we can answer.
“Oh, as much as we can.”
731
01:10:19,260 --> 01:10:21,776
This is the solution. It can
lead to escalation.
732
01:10:21,777 --> 01:10:24,778
So destroy it ...
733
01:10:26,207 --> 01:10:30,331
... a bad idea, and hiding
is life good?
734
01:10:32,570 --> 01:10:35,766
I will not do anything
what could harm her.
735
01:10:37,631 --> 01:10:38,777
So do I.
736
01:10:45,459 --> 01:10:46,605
For love.
737
01:10:48,096 --> 01:10:49,242
For love.
738
01:10:52,547 --> 01:10:53,693
For love.
739
01:10:58,349 --> 01:10:59,495
Well.
740
01:11:09,766 --> 01:11:11,781
How? Alive?
741
01:11:15,087 --> 01:11:19,559
So, you say, through the forests we will
run all my life, huh?
742
01:11:19,560 --> 01:11:22,605
We just have no other choice.
It dulls reflexes
743
01:11:22,606 --> 01:11:25,599
- and slows down other properties in the body.
- So that's the point.
744
01:11:27,024 --> 01:11:28,170
Come on.
745
01:11:28,495 --> 01:11:31,783
- For the intergalactic union.
- Firstly, I'm from this galaxy.
746
01:11:31,784 --> 01:11:35,081
Secondly, there is no connection
between drinking
747
01:11:35,082 --> 01:11:38,184
and likelihood of implementation
spoken words before this.
748
01:11:38,185 --> 01:11:39,331
Do not be smart.
749
01:11:40,349 --> 01:11:41,495
It...
750
01:11:42,985 --> 01:11:44,131
...tradition.
751
01:11:56,441 --> 01:11:57,586
Take a drink.
752
01:12:05,628 --> 01:12:07,856
- This is not vodka.
- This is better.
753
01:12:21,103 --> 01:12:22,249
Carried.
754
01:12:24,162 --> 01:12:25,886
- Where?
- Hand over.
755
01:12:28,403 --> 01:12:30,970
And you have no choice.
756
01:12:31,340 --> 01:12:35,756
You go to jail as an accomplice.
757
01:12:36,433 --> 01:12:37,733
Or him
758
01:12:39,501 --> 01:12:40,647
either we.
759
01:12:42,460 --> 01:12:46,055
What planet are you fighting for?
760
01:12:49,866 --> 01:12:52,123
- It's heavy.
- Try hard.
761
01:12:52,124 --> 01:12:55,328
No living alien
nobody will believe us.
762
01:12:56,331 --> 01:12:57,745
Put a hat on him.
763
01:12:58,765 --> 01:12:59,910
Yeah.
764
01:13:08,481 --> 01:13:09,627
Hey.
765
01:13:14,918 --> 01:13:17,137
- Free, chef?
- Already Yes.
766
01:13:22,460 --> 01:13:24,007
- Thank.
- Thank you. Bye.
767
01:13:24,008 --> 01:13:25,154
Bye.
768
01:13:29,550 --> 01:13:32,111
- Hello.
- Che, are you guys walking?
769
01:13:33,139 --> 01:13:35,269
A friend is escorted to the army.
770
01:13:35,881 --> 01:13:39,777
Friends of a soldier - a machine gun and a shovel.
771
01:13:40,349 --> 01:13:42,495
- Where we go?
- In the Ministry of Defense.
772
01:13:42,771 --> 01:13:44,087
Well, what troops?
773
01:13:45,302 --> 01:13:46,602
Cosmic.
774
01:13:47.092 --> 01:13:50.269
- No need to shoot. It's useless.
- Quiet.
775
01:13:50,485 --> 01:13:53,356
It’s necessary, it’s not necessary, they will force it.
Well, nothing, nothing.
776
01:13:54,081 --> 01:13:56,415
You will see life. You sniff gunpowder.
777
01:13:59,159 --> 01:14:02,351
Sergey Brilyov is with you and this
special issue of the Vesti program,
778
01:14:02,352 --> 01:14:03,591
if I may say so.
779
01:14:03,592 --> 01:14:07,507
Because at the moment we broadcast
through mobile stations GO and emergency.
780
01:14:07,508 --> 01:14:10,382
We are faced with some completely
incomprehensible provocation.
781
01:14:10,383 --> 01:14:13,274
While little is known,
but the fact is that we are attacked.
782
01:14:13,275 --> 01:14:15,791
And attacked by an enemy who could
as soon as possible
783
01:14:15,792 --> 01:14:19,114
Capture all digital broadcast channels.
Be careful.
784
01:14:19,115 --> 01:14:21,337
Trust only information
obtained directly:
785
01:14:21,339 --> 01:14:24,497
from the police, military, rescuers,
and city services.
786
01:14:24,498 --> 01:14:26,298
If possible, pass
friends and relatives
787
01:14:26,299 --> 01:14:28,476
so that they do not use
means of communication.
788
01:14:28,570 --> 01:14:31,416
And most importantly, do not give in
on provocation.
789
01:14:57,860 --> 01:15:00,116
- Where is she?
- In a safe place.
790
01:15:00,117 --> 01:15:03,226
I’ll shoot you right now, understand?
Without trial and investigation!
791
01:15:03,227 --> 01:15:05,731
“She is at my place.”
- Google, moron.
792
01:15:08,557 --> 01:15:12,144
Well? What about the internet and TV?
Have you done?
793
01:15:12,577 --> 01:15:16,085
Ra needs Julia. He made a decision
destroy it for the sake of peace.
794
01:15:16,086 --> 01:15:18,552
They save the world, fascists.
795
01:15:18,579 --> 01:15:21,995
But I made a decision,
destroy your Ra! Where is he?
796
01:15:22,435 --> 01:15:25,342
- Where is he? Near the earth?
“You cannot fight him.”
797
01:15:25,343 --> 01:15:27,769
- You do not know its capabilities.
- This is not what we started.
798
01:15:27,770 --> 01:15:30,795
- We comply with the protection protocol.
- Ra thinks the same way.
799
01:15:32,806 --> 01:15:34,017
So, take these two away.
800
01:15:40,512 --> 01:15:41,658
Hariton.
801
01:15:43,475 --> 01:15:44,621
Help me.
802
01:15:44,964 --> 01:15:47,843
Only you know the exact coordinates
his location.
803
01:15:48,330 --> 01:15:49,614
So decide now.
804
01:15:51,296 --> 01:15:52,474
Who is dearer to you.
805
01:15:53,956 --> 01:15:55,102
Your world...
806
01:15:57,862 --> 01:15:59,008
... or my daughter.
807
01:16:06,535 --> 01:16:07,933
The subscriber is temporarily ...
808
01:16:24,639 --> 01:16:27,333
We need objective confirmation
received coordinates.
809
01:16:27,334 --> 01:16:31,331
Particular attention is paid to the Yamal-410 satellite.
It should be somewhere nearby.
810
01:16:31,332 --> 01:16:32,876
- There is.
- Van, follow me.
811
01:16:35,856 --> 01:16:38,543
Valentin Yurievich, allow
go away for half an hour.
812
01:16:38,544 --> 01:16:41,886
Is that a mobile phone? I said remove.
So, take Julia away.
813
01:16:42,173 --> 01:16:46.378
You bring it to me personally. Not a word to anyone.
Here is the address. All clear?
814
01:16:51,515 --> 01:16:52,660
Yes sir.
815
01:17:05,259 --> 01:17:09,164
- At 23 hours 50 minutes 38 seconds.
- Take a look.
816
01:17:09,400 --> 01:17:12,201
Sector 5032 recorded
undefined object.
817
01:17:12,202 --> 01:17:14,750
Object maneuvered
and stopped moving ...
818
01:17:14,751 --> 01:17:17,307
Stopped moving
Alpha coordinate point.
819
01:17:17,308 --> 01:17:18,631
... at 23 hours 38 minutes.
820
01:17:26,642 --> 01:17:28,601
322nd, how do you hear? Reception
821
01:17:32,117 --> 01:17:33,817
Security Council in touch, Comrade General.
822
01:17:36,152 --> 01:17:37,346
Comrade officers.
823
01:17:43,770 --> 01:17:46,465
- Yes, Valentine? Well, what is there?
- There is confirmation
824
01:17:46,466 --> 01:17:48,872
that this is an external intervention.
The coordinates are with us.
825
01:17:49,167 --> 01:17:50,580
We can use the protocol.
826
01:17:53,292 --> 01:17:54,886
What do you say, comrades?
827
01:17:54,887 --> 01:17:57,581
If he really
controls the entire information network,
828
01:17:57,582 --> 01:18:00,344
including communications
NATO missile systems,
829
01:18:00,345 --> 01:18:02,901
and we are going to destroy it,
it is logical to assume
830
01:18:02,902 --> 01:18:04,857
what will he try
intercept our missiles.
831
01:18:04,858 --> 01:18:08,211
We plan to turn off briefly
satellites that he controls.
832
01:18:08,212 --> 01:18:12,027
- How?
- Now all the satellites are connected in a chain.
833
01:18:13,081 --> 01:18:16,473
If you destroy even one,
time control will be lost.
834
01:18:16,573 --> 01:18:18,437
Sorry for the banality
Comrade General
835
01:18:18,439 --> 01:18:21,692
but without military satellites we will lose
our defenses.
836
01:18:22,507 --> 01:18:23,840
And who is talking about the military?
837
01:18:35,304 --> 01:18:37,450
Go-go. Jogging jogging.
838
01:18:39,006 --> 01:18:40,152
Behind me.
839
01:18:43,230 --> 01:18:45,482
- Hello.
- Hello.
840
01:18:46,611 --> 01:18:47,757
And this is with me.
841
01:18:48,612 --> 01:18:49,680
Who's that?
842
01:18:49,681 --> 01:18:52,995
I’m already folding the whole system.
Still climbs.
843
01:18:52,996 --> 01:18:54,874
Hello, hello, hello.
844
01:18:54,982 --> 01:18:58,186
- It's a raid. All stay in place.
- What's happening?
845
01:18:58,449 --> 01:19:00,791
I have two news, good and bad.
846
01:19:01,304 --> 01:19:04,265
The bad thing is that you hacked
alien flagship.
847
01:19:04,615 --> 01:19:07,537
There is nothing shameful in this.
Everyone can happen.
848
01:19:07,539 --> 01:19:10,808
Good one. We will now take revenge on him harshly.
849
01:19:11,257 --> 01:19:12,777
To do this, just ...
850
01:19:14,325 --> 01:19:15,625
... knock out your companion.
851
01:19:19,076 --> 01:19:21,103
Well, where are you? Well...
852
01:19:21,420 --> 01:19:23,919
Well, where did you rush, well, where?
853
01:19:23,920 --> 01:19:26,680
“They'll be right back.”
- They drove him to the military,
854
01:19:26,681 --> 01:19:29,237
- to the Ministry of Defense?
- Oh Lord, my goodness.
855
01:19:29,239 --> 01:19:30,384
So.
856
01:19:31,036 --> 01:19:32,893
- Open the door, please.
- Oh, you know,
857
01:19:32,894 --> 01:19:35,125
they generally ordered you
do not let out of here.
858
01:19:35,126 --> 01:19:37,020
I say, please open the door!
859
01:19:46.396 --> 01:19:47.542
Go.
860
01:19:48,674 --> 01:19:49,820
Sorry.
861
01:20:01,927 --> 01:20:06,159
And that was the only
the right decision.
862
01:20:06,160 --> 01:20:08,201
It seems to you that you are protecting her.
863
01:20:09,332 --> 01:20:13,757
In fact, you destroy everything
which reminds you of an error.
864
01:20:15,267 --> 01:20:21,995
Are you there on your Sirius courses
psychotherapists graduated?
865
01:20:25,764 --> 01:20:27,617
- Translate to the speakerphone.
- There is.
866
01:20:30,199 --> 01:20:33,000
Judging by the speed of formation
signal from the ship
867
01:20:33,001 --> 01:20:37,190
we will have only a few seconds
until this Ra restores the chain.
868
01:20:37,892 --> 01:20:41,197
Therefore, we will turn off the satellite only,
when the rocket is already in the air.
869
01:20:41,198 --> 01:20:43,993
Clear. And what do we have time to do
in a few seconds?
870
01:20:43,994 --> 01:20:45,140
Close it.
871
01:20:45,960 --> 01:20:48,424
- We will bring down this ship.
- What?
872
01:20:49,027 --> 01:20:50,173
"Train 2".
873
01:20:54,698 --> 01:20:59,407
Comrade General, we both know
that we don’t have it.
874
01:21:01,404 --> 01:21:04,490
We both know that we have it,
875
01:21:05,619 --> 01:21:09,629
And you are all there ...
876
01:21:11,121 --> 01:21:12,950
... so right.
877
01:21:15,367 --> 01:21:16,887
Civilized.
878
01:21:19,273 --> 01:21:21,004
And here we are ...
879
01:21:25,090 --> 01:21:26,235
... savages.
880
01:21:27,730 --> 01:21:32,050
And can we be killed?
881
01:21:33,768 --> 01:21:38,095
But the main thing is that everything be
according to the protocol, yes?
882
01:21:38,422 --> 01:21:42,265
Because of people like you
and there is a protocol.
883
01:21:42,266 --> 01:21:43,411
Yeah.
884
01:21:45,090 --> 01:21:49,744
The reasons are clear, but I am against.
Too much risk, Valentin Yuryevich.
885
01:21:50,804 --> 01:21:54,407
You know me. Shooting is the last
what could I offer.
886
01:21:55,223 --> 01:21:58,167
But now the choice is small.
887
01:22:12,068 --> 01:22:15,776
I didn’t think I would say it
but I'm glad to see you.
888
01:22:17,234 --> 01:22:18,380
Truth.
889
01:22:25,412 --> 01:22:28,506
- Van, is everything all right?
- I have a wife and son in this house.
890
01:22:31,222 --> 01:22:36,919
She was safe with me.
891
01:22:42,410 --> 01:22:43,556
AND...
892
01:22:45,064 --> 01:22:50,636
... if you hadn’t flown in,
nothing would threaten her.
893
01:22:50,975 --> 01:22:52,121
You...
894
01:22:53,302 --> 01:22:54,700
Are you talking about an explosion?
895
01:22:55,750 --> 01:22:57,802
Wan, you don’t know
I did not do anything.
896
01:22:57,803 --> 01:22:58,949
7 years old kid.
897
01:23:00,529 --> 01:23:03,018
He is in the hospital until I know
in which, there is no connection.
898
01:23:03,019 --> 01:23:07,736
But if it turns out that he got worse,
I'll come for you.
899
01:23:09,585 --> 01:23:10,731
Itself.
900
01:23:12,473 --> 01:23:14,204
And dad won't help anymore.
901
01:23:18,372 --> 01:23:20,592
Sooner or later...
902
01:23:22,717 --> 01:23:24,209
... she will perish.
903
01:23:29,926 --> 01:23:31,072
Because of you.
904
01:23:46.944 --> 01:23:48.536
Congratulations.
905
01:23:49,919 --> 01:23:52,260
You became a man, Hariton.
906
01:23:53,630 --> 01:23:55,776
Welcome to Earth.
907
01:24:12,554 --> 01:24:15,197
Do you think I didn’t think
how to fix it
908
01:24:18,495 --> 01:24:19,911
Yes every day.
909
01:24:25,777 --> 01:24:26,923
Everyday.
910
01:24:31,294 --> 01:24:32,440
Each...
911
01:24:34,354 --> 01:24:35,499
...day.
912
01:24:37,209 --> 01:24:38,403
Everyday.
913
01:24:52,744 --> 01:24:56,949
- Give the team to Rostelecom.
- Hammer, let's go. Let's go, Hammer.
914
01:24:57,837 --> 01:24:58,983
Proceed.
915
01:25:35,095 --> 01:25:36,241
Come on.
916
01:25:49,467 --> 01:25:50,669
Yes sir. Happened.
917
01:25:55,399 --> 01:25:57,459
- Lebedeva.
“You, Comrade General.”
918
01:25:57,460 --> 01:25:58,948
- Hooray!
- I'm listening.
919
01:25:59,828 --> 01:26:02,506
Well done, Valya, thank you.
They did everything right.
920
01:26:02,507 --> 01:26:04,976
It's too early. To blame.
I can not talk.
921
01:26:05,664 --> 01:26:07,829
Give radiation control
with "Krona" and "Danube".
922
01:26:07,830 --> 01:26:11,807
Request Observatory, ISS,
is there any visual confirmation.
923
01:26:16,318 --> 01:26:17,585
To the exit. Both.
924
01:26:27,235 --> 01:26:30,434
Right now here
at the building of the videoconference department
925
01:26:30,435 --> 01:26:33,350
to prevent extraterrestrial threats,
a crowd spontaneously gathered.
926
01:26:33,351 --> 01:26:35,493
The main requirement is
give out to Julia Lebedev
927
01:26:35,494 --> 01:26:38,082
suspected involvement
to the demolition of a residential building.
928
01:26:38,083 --> 01:26:40,932
Many people think that
that General Lebedev covers his daughter
929
01:26:40,933 --> 01:26:43,466
and must also be punished
for trying to save her
930
01:26:43,467 --> 01:26:45,230
from criminal prosecution.
931
01:26:45,841 --> 01:26:48,069
Citizens, go your separate ways.
932
01:26:48,710 --> 01:26:50,849
You violate public order.
933
01:27:04,792 --> 01:27:06,737
I do not know what happened
with your family
934
01:27:06,739 --> 01:27:08,380
but I didn’t do it, hear?
935
01:27:13,981 --> 01:27:15,802
- This is she!
- Wan.
936
01:27:16,755 --> 01:27:20,984
“It's not my fault.” This is all fine-tuned.
- Here she is!
937
01:27:21,621 --> 01:27:23,971
Get down! Step back!
938
01:27:34,281 --> 01:27:35,866
This is all a lie!
939
01:27:45,314 --> 01:27:46,622
Thanks for believing.
940
01:27:49,545 --> 01:27:50,708
I do not trust you.
941
01:28:02,034 --> 01:28:03,358
Did you destroy him?
942
01:28:04,359 --> 01:28:06,505
We destroyed it.
943
01:28:07,947 --> 01:28:09,093
Thank you, Wan.
944
01:28:10,803 --> 01:28:12,396
I didn’t think it would happen.
945
01:28:14,693 --> 01:28:15,960
At least not with you.
946
01:28:23,082 --> 01:28:24,825
She didn’t.
You have to understand.
947
01:28:24,826 --> 01:28:27,859
I owe you nothing more.
948
01:28:29,308 --> 01:28:30,454
I have the honor.
949
01:28:35,241 --> 01:28:38,827
Yes, everything is in order. What's the matter?
How are you?
950
01:28:40,970 --> 01:28:44,996
Have you heard about the attack?
Lebedev. This is all because of her.
951
01:28:45,086 --> 01:28:47,147
Lord how could this
healthy man...
952
01:28:47,148 --> 01:28:48,294
I hear you.
953
01:28:49,636 --> 01:28:51,364
I know you are not destroyed.
954
01:28:58,319 --> 01:29:00,791
I tried to minimize the damage.
955
01:29:02,217 --> 01:29:06,132
In the new circumstances, I will be forced
act more aggressively.
956
01:29:07.309 --> 01:29:09.041
This is an inaccurate translation.
957
01:29:10,909 --> 01:29:13,365
But you don’t have to stay there.
958
01:29:15,230 --> 01:29:16,725
You can come back.
959
01:29:24,434 --> 01:29:25,937
I won’t fly anywhere.
960
01:29:28,674 --> 01:29:30,292
Your forecast is incorrect.
961
01:29:31,084 --> 01:29:34,850
Yes, people make mistakes
because they have not only intelligence.
962
01:29:36,085 --> 01:29:38,126
They listen to something within themselves
963
01:29:42,417 --> 01:29:44,124
which can make them better.
964
01:29:47,723 --> 01:29:49,755
You will be disappointed.
965
01:29:51,082 --> 01:29:54,457
People listen only to what they are told.
966
01:29:56,908 --> 01:29:58,420
I warned you.
967
01:29:59,976 --> 01:30:01,797
I asked you to stop.
968
01:30:02,515 --> 01:30:04,750
You forced me to act.
969
01:30:14,878 --> 01:30:18,045
I understand that some kind of death
incomprehensible distant people
970
01:30:18,046 --> 01:30:19,834
you are slightly interested, right?
971
01:30:20,397 --> 01:30:22,412
Then start worrying about yourself.
972
01:30:23,237 --> 01:30:24,830
Helen, pick up the phone.
973
01:30:40,823 --> 01:30:44,727
We did not want this.
But today, many will die.
974
01:31:07,272 --> 01:31:09,402
You tried to make me a weapon.
975
01:31:11,599 --> 01:31:12,745
I will become him.
976
01:31:16,252 --> 01:31:17,845
Hello? Where are you?
977
01:31:18,248 --> 01:31:20,468
“I'm calling you, you are inaccessible.”
- Romka is dead.
978
01:31:22,405 --> 01:31:23,551
He died, Wan.
979
01:31:30,016 --> 01:31:31,625
Save yourself!
980
01:32:12,226 --> 01:32:16,275
Dome. Looks like
real water dome.
981
01:32:16,276 --> 01:32:21,526
Chemists say regular H2O in composition.
About 3 kilometers in diameter.
982
01:32:21,527 --> 01:32:24,922
The Ministry of Defense is also inside.
But there is no connection with them.
983
01:32:24,923 --> 01:32:27,496
- Who is there from the command?
- General Lebedev.
984
01:32:27,497 --> 01:32:28,829
What about the water level?
985
01:32:32,120 --> 01:32:33,950
Bad, Mr. President.
986
01:33:04,695 --> 01:33:07,065
- Dad, where have you been?
- Let's! Run-run!
987
01:33:07,066 --> 01:33:08,211
- Dad!
- Run!
988
01:33:19,512 --> 01:33:22,074
Dad! Dad!
989
01:33:22,686 --> 01:33:24,817
Dad! Dad!
990
01:33:30,734 --> 01:33:33,507
Smart House. Leakage sensor triggered.
991
01:33:37,828 --> 01:33:39,860
Smart House. The sensor fired ...
992
01:33:48,066 --> 01:33:54,143
The height of the dome is 200 meters plus or minus.
The object itself is hidden in the upper layer of water.
993
01:33:54,289 --> 01:33:56,433
How to eliminate it is not yet clear.
994
01:33:56,434 --> 01:34:00,476
We can try aviation
right through the dome, but little hope.
995
01:34:01,624 --> 01:34:03,233
- Take action.
- Got it.
996
01:34:03,852 --> 01:34:05,901
Sorry, but you better see it.
997
01:34:34,723 --> 01:34:37,366
You can go. You are welcome.
Excuse me.
998
01:34:41,931 --> 01:34:46,055
- 358th, 1st ready for work.
- Work on purpose.
999
01:34:47.212 --> 01:34:49.652
358th, 1st. We work on purpose.
1000
01:34:52,290 --> 01:34:54,615
358th, 1st. The target is not hit.
1001
01:34:57,268 --> 01:34:59,398
We worked as a group. The target is not hit.
1002
01:34:59,674 --> 01:35:02,751
MES reports. Arriving more
300 cubic meters of water per second.
1003
01:35:02,752 --> 01:35:05,115
From above the stream arrives.
The dynamics are not yet clear.
1004
01:35:05,116 --> 01:35:07,166
In 20 minutes everything will flood here.
1005
01:35:09,354 --> 01:35:12,656
On the roof is a pinwheel.
Take Julia away from here.
1006
01:35:15,457 --> 01:35:16,603
And you?
1007
01:35:17,468 --> 01:35:18,759
- Catch up with.
- Dad.
1008
01:35:20,451 --> 01:35:22,915
Dad! Dad!
1009
01:35:23,517 --> 01:35:25,248
Civil defense lines left?
1010
01:35:36,628 --> 01:35:38,856
Leave everyone immediately at home.
1011
01:35:40,665 --> 01:35:43,536
If possible, stock up
non-sinkable items.
1012
01:35:44,259 --> 01:35:46,414
Do not try to stay home.
1013
01:35:48,352 --> 01:35:52,161
It’s not possible to break through the dome yet,
but this does not mean that we have no chance.
1014
01:35:52,162 --> 01:35:54,797
If the dynamics of the arrival of water continues,
1015
01:35:55,462 --> 01:36:00,187
Then the upper and lower layers will close
approximately at a height of 30 meters.
1016
01:36:02,306 --> 01:36:03,927
- I repeat.
- Uncle Kolya, move away!
1017
01:36:03,928 --> 01:36:07,621
We are cut off from the main world.
Everyone who hears me, please
1018
01:36:07,939 --> 01:36:12,778
contact your nearest EMERCOM officer,
military policeman
1019
01:36:12,806 --> 01:36:17,020
to get directions
where you can evacuate.
1020
01:36:18,417 --> 01:36:22,427
If this is not possible,
Choose the roofs of 9-story buildings.
1021
01:36:33,976 --> 01:36:35,594
We are doing everything possible.
1022
01:36:36,091 --> 01:36:38,872
But without your help
save everyone does not work.
1023
01:36:39,696 --> 01:36:41,634
Try to help those around you.
1024
01:36:42,967 --> 01:36:45,105
But this, I think, is understandable without me.
1025
01:37:02,209 --> 01:37:03,355
Hakon!
1026
01:37:06,229 --> 01:37:07,375
Hakon!
1027
01:37:19,139 --> 01:37:21,269
Do not panic.
1028
01:37:22,106 --> 01:37:23,626
Do not leave anyone in trouble.
1029
01:37:25,378 --> 01:37:28,452
Every life is important. We are the people.
1030
01:37:30,235 --> 01:37:32,780
And we have to last
try to save each other.
1031
01:37:34,587 --> 01:37:36,436
Sorry to interrupt.
I know how to destroy it.
1032
01:37:36,437 --> 01:37:38,942
- I said a helicopter on the roof!
- Where is my capsule?
1033
01:37:41,027 --> 01:37:44,633
Need to get to the upstream.
The capsule will fall within
1034
01:37:44,634 --> 01:37:47,312
and if you're lucky, she’ll throw her
straight to the ship.
1035
01:37:47.314 --> 01:37:49.590
A strong blow will lead to destruction.
1036
01:37:50,250 --> 01:37:52,803
“As I understand it, is this a one-way ticket?”
- Yes.
1037
01:37:54,571 --> 01:37:57,628
Well, show how your thing starts.
1038
01:37:58,784 --> 01:38:02,241
If possible, tell Julia
that I love her.
1039
01:38:03,243 --> 01:38:05,568
“I rarely told her that.”
- Tell yourself.
1040
01:38:06,612 --> 01:38:08,417
Only I can control the capsule.
1041
01:38:11,509 --> 01:38:14,603
Ra will not notice her only
if you move in manual mode.
1042
01:38:14,604 --> 01:38:18,030
I need your help with navigation.
Can you guide me?
1043
01:38:24,198 --> 01:38:27,292
Comrades officers, there was a team
everyone to leave the room!
1044
01:38:27,293 --> 01:38:30,179
- Urgent evacuation!
- Valentin Yuryevich, and you?
1045
01:38:30,316 --> 01:38:32,633
What is incomprehensible to you, Comrade Colonel?
1046
01:38:32,884 --> 01:38:36,484
Go out and close the door behind you.
Preferably tight.
1047
01:39:05,127 --> 01:39:06,517
Can you hear me, Hariton?
1048
01:39:07,143 --> 01:39:08,850
Come on degrees 10 to the right.
1049
01:39:10,437 --> 01:39:11,583
I understood.
1050
01:39:22,724 --> 01:39:25,485
Keep the height down
brow on Altufevo.
1051
01:39:25,783 --> 01:39:28,548
123rd. In the area of the Garden Ring ...
1052
01:39:31,812 --> 01:39:34,198
127th. I see people on the roof
circus on Tsvetnoy.
1053
01:39:34,199 --> 01:39:37,178
Person 7-8. Need to shoot.
After 10 minutes will cover.
1054
01:39:37,179 --> 01:39:40,131
On Petrovka the same situation.
Can you pick it up?
1055
01:39:41,336 --> 01:39:43,443
129th. We see.
I'm going to Petrovka.
1056
01:39:43,444 --> 01:39:46,306
I'm landing on the roof.
Further on command.
1057
01:39:47.358 --> 01:39:51.572
- I'm 129th. Does anyone see a clearance?
- 123rd. Not yet.
1058
01:39:51,898 --> 01:39:56,131
- 129th. The remaining fuel for 15 minutes.
- 123rd. I'm at Mayakovka.
1059
01:39:56,132 --> 01:39:58,697
Tried to take people off the hotel,
but the top layer is already close.
1060
01:39:58,698 --> 01:40:00,684
There is a risk of hurt. Is board easier?
1061
01:40:02,594 --> 01:40:04,744
127th. I also have little space.
1062
01:40:04,745 --> 01:40:07,233
In 2 minutes it will be necessary
to search for a landing.
1063
01:40:07,870 --> 01:40:10,752
“How can you work.”
- 123rd. We are working.
1064
01:40:10,753 --> 01:40:13,746
“Where are we going?”
- Come on, guys.
1065
01:40:14,220 --> 01:40:17,305
127th. Allow to execute
landing on ...
1066
01:40:17,306 --> 01:40:20,700
- I have a wife there.
- 127th. I allow it.
1067
01:41:17,060 --> 01:41:19,836
123rd. Garden passed.
There is no dry place.
1068
01:41:19,837 --> 01:41:22,532
Fuel is running out.
There is a suitable area for high-rise.
1069
01:41:22,533 --> 01:41:25,790
- Let's try there. We are going down.
- 326th. Water border
1070
01:41:25,791 --> 01:41:27,774
approaching flight altitude.
1071
01:41:28,167 --> 01:41:29,768
Quietly, Seryozha, wires!
1072
01:41:31,446 --> 01:41:33,596
- We are falling!
- Julia, hold on!
1073
01:41:33,597 --> 01:41:35,127
Loss of control!
1074
01:41:37,182 --> 01:41:39,319
Julia, jump!
1075
01:41:52,286 --> 01:41:54,620
Julia! Julia!
1076
01:41:57,917 --> 01:41:59,656
Come on to the roof!
1077
01:42:00,535 --> 01:42:03,629
Khrushchovka will be west of you.
There are 4 people on the roof.
1078
01:42:03,630 --> 01:42:07,860
- How many more boarding do you have?
- There are 5 free. Take it.
1079
01:42:19,282 --> 01:42:22,682
Hand! Come on, hand!
1080
01:42:23,400 --> 01:42:26,572
Do not pull the curtain! I can not!
1081
01:42:29,339 --> 01:42:31,610
- Hand! Come on, hand!
- Come on, Sanya, drag her!
1082
01:42:31,611 --> 01:42:33,189
Come drag her!
1083
01:42:43,511 --> 01:42:46,073
He stayed.
I have 18 people
1084
01:42:53,764 --> 01:42:55,584
Come on, come on. More, more, more to the right.
1085
01:42:56,302 --> 01:42:58,546
There, about a kilometer to the wall.
1086
01:42:59,280 --> 01:43:00,808
I hope you can make it.
1087
01:43:01,908 --> 01:43:05,390
Chances are few, but I will try.
Have you evacuated?
1088
01:43:09,732 --> 01:43:10,878
Of course.
1089
01:43:12,400 --> 01:43:13,842
Perhaps you are lying.
1090
01:43:13,976 --> 01:43:15,930
And given the high
the likelihood of your death,
1091
01:43:15,931 --> 01:43:18,029
I must follow the tradition and clarify.
1092
01:43:19,901 --> 01:43:22,657
Would you mind if we
with Julia began to live together?
1093
01:43:24,149 --> 01:43:26,085
Very on time, Hariton.
1094
01:43:27,205 --> 01:43:29,900
If you are worried about the prospects,
I have to report ...
1095
01:43:29,901 --> 01:43:32,089
Oh, I know. You will earn.
You have a house and a garden.
1096
01:43:35,329 --> 01:43:39,852
So, given the high probability
of your death, I allow.
1097
01:43:40,529 --> 01:43:43,815
Come on be careful there, take a left,
otherwise you’ll enter the tower.
1098
01:44:05,851 --> 01:44:09,698
- Julia.
- It's me.
1099
01:44:10,903 --> 01:44:14,189
- He needs me!
- Julia! Do not even think!
1100
01:44:15,442 --> 01:44:16,785
- Julia!
- Get away!
1101
01:44:16,786 --> 01:44:19,617
- Julia, calm down!
“They decided that I needed it, right?”
1102
01:44:20,318 --> 01:44:22,167
Survive by any means!
1103
01:44:22,433 --> 01:44:24,368
Do you think that’s just what I want?
1104
01:44:25,916 --> 01:44:29,191
Who gave you all this right
decide for me?
1105
01:44:30,042 --> 01:44:32,004
Who gave me the right to decide?
1106
01:44:32,005 --> 01:44:35,356
- Who gave you all this right?
- Julia! Do not!
1107
01:44:37,141 --> 01:44:38,286
It's me!
1108
01:44:39,150 --> 01:44:41,109
Julia, don’t even think!
1109
01:44:43,177 --> 01:44:46,691
- It all started because of me!
- That's her.
1110
01:44:46,872 --> 01:44:48,708
You need to kill me!
1111
01:44:49,074 --> 01:44:54,657
If you kill me, then it's over!
What got up? People are drowning there!
1112
01:44:54,658 --> 01:44:58,936
- Kill and it will end! And she will fly away!
- Kill her.
1113
01:45:00,712 --> 01:45:04,389
- You can not do it this way!
“Kill me and it's over!” Well!
1114
01:45:15,866 --> 01:45:17,011
How much more?
1115
01:45:17,969 --> 01:45:19,115
Repeat.
1116
01:45:19,448 --> 01:45:20,594
How many...
1117
01:45:25,362 --> 01:45:26,662
How much to ...
1118
01:45:38,480 --> 01:45:39,626
Come on, Haritosha.
1119
01:45:41,335 --> 01:45:42,529
Further without me.
1120
01:46:10,424 --> 01:46:14,429
127th. I am observing a new object.
Moving fast.
1121
01:46:14,550 --> 01:46:15,696
What's this?
1122
01:46:16,796 --> 01:46:18,836
- Also ours?
- AND...
1123
01:46:21,002 --> 01:46:22,148
Yes.
1124
01:46:29,579 --> 01:46:33,715
I blew up the building!
It's all my fault!
1125
01:46:33,716 --> 01:46:36,790
- Kill her.
“Well, what are you standing, huh?”
1126
01:46:37,222 --> 01:46:40,108
- Kill me!
- Kill her.
1127
01:46:46,865 --> 01:46:49,654
- Kill her.
- Vania/!
1128
01:46:49,900 --> 01:46:53,406
Kill her. That's her.
1129
01:46:53,407 --> 01:46:56,189
Vania! Vanya, I'm here!
1130
01:46:56,240 --> 01:46:58,789
- Kill her.
- Vania!
1131
01:47:01,048 --> 01:47:02,194
Get out!
1132
01:47:03,114 --> 01:47:06,277
Listen, I understand
what are you feeling now!
1133
01:47:06.629 --> 01:47:08.881
I also went through this!
1134
01:47:09,793 --> 01:47:12,965
Vanya, you know
it's my fault, huh?
1135
01:47:13,494 --> 01:47:15,005
It's true! Get out!
1136
01:47:17,514 --> 01:47:19,864
- Get away.
- No!
1137
01:47:20,262 --> 01:47:22,295
I have nowhere else to go!
1138
01:47:23,769 --> 01:47:26,029
Artyom, please step back!
1139
01:47:27,967 --> 01:47:29,112
Come on!
1140
01:47:30,211 --> 01:47:31,357
No!
1141
01:47:54,742 --> 01:47:56,476
- Shoot.
- What are you standing!
1142
01:47:56,477 --> 01:47:59,478
- The dome is closing!
- Shoot it!
1143
01:47:59,604 --> 01:48:01,408
- Shoot!
- Yes, you kill her!
1144
01:48:05,320 --> 01:48:06,466
Yes, kill you!
1145
01:48:07,231 --> 01:48:08,423
Shoot it!
1146
01:49:48.190 --> 01:49:49.758
(rumble and noise)
1147
01:49:53,121 --> 01:49:56,304
237th. Watching turbulent
flows from the depths.
1148
01:49:56,305 --> 01:49:58,878
I don’t see the source, but somewhere
in the center and growing.
1149
01:49:58,879 --> 01:50:02,111
Remove the turntables from there.
Everyone is a kilometer from the dome.
1150
01:50:02,112 --> 01:50:04,254
Attention to all.
We move a kilometer further.
1151
01:50:04,255 --> 01:50:07,773
Unpredictable water emissions are possible.
Do not come closer.
1152
01:50:10,375 --> 01:50:13,856
Visually the top of the object
it became apparent. He rises quickly.
1153
01:50:14,085 --> 01:50:17,700
237th. I see the goal underneath.
Visually observe the top,
1154
01:50:17,701 --> 01:50:20,376
I can work it out.
Rises! Rises!
1155
01:50:20,541 --> 01:50:23,706
226th. I confirm.
I see. I can work.
1156
01:50:23,707 --> 01:50:25,121
Work on purpose.
1157
01:50:28,891 --> 01:50:32,062
237th. We go the link to the target.
We are working.
1158
01:50:35,037 --> 01:50:37,494
237th. Worked out.
We leave to the left.
1159
01:50:37,762 --> 01:50:39,355
226th. Worked out.
1160
01:50:40,533 --> 01:50:44,234
- The target is not destroyed.
- Accepted. Come back.
1161
01:50:45,834 --> 01:50:47,883
What is inside? Is the water closed?
1162
01:50:48,341 --> 01:50:51,223
226th. Unclear.
1163
01:50:51,224 --> 01:50:53,875
Water itself pushes
object to the surface.
1164
01:50:56,258 --> 01:50:59,300
Expand the 160th.
Let it work on the object.
1165
01:51:24,866 --> 01:51:27,842
There is a hit! We confirm!
There is a hit!
1166
01:51:36,508 --> 01:51:39,696
226th. Water is leaving.
Let me go back.
1167
01:51:39,989 --> 01:51:43,278
- Where is going?
- 237th. The level drops sharply.
1168
01:51:43,279 --> 01:51:46,183
The borders of the dome are the same.
Water evaporates, or something.
1169
01:51:46.184 --> 01:51:47.337
I see people.
1170
01:52:43,679 --> 01:52:44,825
Julia.
1171
01:54:38,020 --> 01:54:40,874
Let's go to. Goodbye, Valentin Yuryevich.
1172
01:56:23,739 --> 01:56:27,765
So, first there. Then there will be a ledge.
Clear? Come on.
1173
01:57:14,376 --> 01:57:17,743
The route is being adjusted.
Until the end of the route 500 meters.
1174
01:57:34,808 --> 01:57:35,954
Chara.
1175
01:57:55,237 --> 01:57:56,383
So where are you now?
1176
01:57:56,824 --> 01:57:59,580
We will go there
where no one can find her.
1177
01:58:00,305 --> 01:58:06,859
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org93244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.