All language subtitles for I Cormorani.Italiano

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,807 --> 00:02:22,718 Eccolo, eccolo, eccolo... 2 00:03:59,647 --> 00:04:01,524 Di qua. 3 00:05:00,487 --> 00:05:02,205 Boom! 4 00:05:30,807 --> 00:05:36,757 Guarda, l� c'� uno di "Sniper". Quello che ha fatto il film "American Sniper". 5 00:05:38,167 --> 00:05:42,365 - Guarda che figo quello: "Hotel Room". - "L'era Glaciale"! 6 00:05:42,927 --> 00:05:47,318 Quello ce l'ho. Ho il gioco. 7 00:05:54,687 --> 00:05:57,884 - "2k16" - Dov'�? 8 00:06:04,887 --> 00:06:07,321 Lo metto su quella, lo appoggio cos� e metto... 9 00:06:07,367 --> 00:06:11,997 Ma quello era fatto per le canne fisse! 10 00:06:12,047 --> 00:06:16,962 Lo avevano fatto solo per le canne fisse. Tu metti la canna fissa sopra... 11 00:06:17,007 --> 00:06:20,920 S�, e aspetti. Tic, tac, tic, tac, tic, tac... 12 00:06:20,967 --> 00:06:28,078 Non mi piace perch� con le canne fisse non puoi neanche pescare a feeder. 13 00:06:28,127 --> 00:06:30,357 E chi se ne frega? Peschi tantissimo. 14 00:06:30,407 --> 00:06:33,763 Solo a galleggiante prendi, cio�, solo a galleggiante puoi. 15 00:06:33,807 --> 00:06:40,997 Io se vengo l� al Campo Felice mi porto la roubasienne e... 16 00:06:41,047 --> 00:06:43,436 - Il paniere... - Va be', il paniere... 17 00:06:43,487 --> 00:06:46,320 E poi mi prendo... Come si chiama? 18 00:06:46,367 --> 00:06:52,078 Una come le vostre, lunga, per� che si attacca la bombarda. 19 00:06:52,127 --> 00:06:56,279 Ma con la bombarda non prendi, Matteo, devi metterti il pasturatore. 20 00:06:58,807 --> 00:07:03,483 - Posso fare un cambio di questi che mi piacciono? - Sono scarsissimi. 21 00:07:20,287 --> 00:07:22,960 Non puoi pi� metter truppe, eh! 22 00:07:26,487 --> 00:07:29,479 Attacca poco, Samuele. Ce la fa? 23 00:07:29,527 --> 00:07:32,166 S�, per� metti anche cinque fulmini. 24 00:07:32,207 --> 00:07:36,485 Eh, appunto, troppa pressione... Boom! 25 00:07:42,007 --> 00:07:46,285 - Non quelli! Metti tutti e tre i fulmini! - Perch�? - Perch� s�! 26 00:07:50,207 --> 00:07:52,243 Boom! 27 00:07:54,167 --> 00:07:56,158 Boom! 28 00:07:57,407 --> 00:08:00,763 All'attacco! Bastardi! 29 00:08:03,407 --> 00:08:05,841 Boom! 30 00:08:13,367 --> 00:08:15,517 Aspetta. 31 00:08:16,847 --> 00:08:19,725 - Porca troia! - A posto. 32 00:08:19,807 --> 00:08:23,766 - Attento che ha le spine. - Ma non ha le spine! Ah, s�, ce le ha. 33 00:08:23,807 --> 00:08:26,275 Lo spacchiamo ancora in due? 34 00:08:34,407 --> 00:08:37,558 Vai. Vai. Vai ora. 35 00:08:37,807 --> 00:08:39,923 Prova a farlo tu. 36 00:08:44,367 --> 00:08:46,403 Uno... 37 00:08:47,407 --> 00:08:49,967 - Come lo rompi qua? - Eh... 38 00:08:50,567 --> 00:08:52,478 Ahia! 39 00:08:55,487 --> 00:08:57,443 Vai! 40 00:09:03,607 --> 00:09:06,519 Buttalo l�. Vai a prendere quello. 41 00:09:13,847 --> 00:09:15,599 Dammi. 42 00:09:20,087 --> 00:09:24,205 - Porca troia! - Matteo, io vado a prendere un ramo che c'� l�. 43 00:09:46,487 --> 00:09:48,478 Porca troia! 44 00:09:48,767 --> 00:09:51,645 - Prova a tirare... - Tolto. 45 00:09:51,687 --> 00:09:55,282 Vieni qua. Adesso spogliamolo un attimo. 46 00:10:29,327 --> 00:10:31,397 Aspetta un attimo, Samuele. 47 00:13:04,687 --> 00:13:09,203 - Ma l'hanno gi� finito, vero? - Cosa? - Il mercatino 48 00:13:10,047 --> 00:13:14,165 - S�, credo di s�. - Chiedi quanto hanno guadagnato? - Eh, aspetta. 49 00:13:29,687 --> 00:13:32,724 - Ci sei? - S�, aspetta. 50 00:13:42,607 --> 00:13:48,477 - Hanno guadagnato: Loris un euro... - No, veramente?! - S�. - Perch�? - Non lo so. 51 00:13:48,527 --> 00:13:50,961 E... Lino dodici euro. 52 00:13:51,007 --> 00:13:54,556 - Perch� Loris un euro? - Che ne so? 53 00:13:54,847 --> 00:13:57,759 Scrivigli: "Perch� Loris un euro?". 54 00:13:58,687 --> 00:14:01,599 Ha detto che ha venduto solo una collana. 55 00:14:03,287 --> 00:14:07,758 - E Lino dodici? E tu? - Eh, io l'ho fatto con Lino. 56 00:14:08,607 --> 00:14:11,917 Dodici: Sei euro. 57 00:14:14,967 --> 00:14:17,356 Loris non � un gran venditore. 58 00:14:22,567 --> 00:14:25,957 - Matteo, ma tu stai ancora con Matilde? - No. 59 00:14:26,247 --> 00:14:31,765 - Perch�? Be', per l'estate, tanto non la vedevo pi�. 60 00:14:56,687 --> 00:14:59,440 � bello qua, eh? 61 00:15:02,927 --> 00:15:07,239 - Quante volte te la sei fatta? - Che ne so? 62 00:15:07,287 --> 00:15:10,723 - Pi� o meno! - Tu con Lisa ti sei fidanzato? - No. 63 00:15:10,767 --> 00:15:13,998 - � ancora la "limona-amica" di Marco? - S�. 64 00:15:14,847 --> 00:15:18,078 Anzi, no, non credo, avevano litigato. 65 00:15:18,127 --> 00:15:22,564 - Quante volte te la sei fatta? - Ma che ne so?! - Pi� o meno! 66 00:15:22,727 --> 00:15:24,479 Due o tre. 67 00:15:33,887 --> 00:15:37,118 - Tu ti sei fidanzato quest'anno? - No. 68 00:15:37,727 --> 00:15:40,366 - Bravo, single! - Grazie. 69 00:15:40,407 --> 00:15:42,762 Prego, single. 70 00:16:04,647 --> 00:16:08,560 Perch� non me lo avevi detto che non stavate pi� insieme? 71 00:16:08,607 --> 00:16:13,123 Boh, cos�. Ma � gi� da un bel pezzo! 72 00:16:14,287 --> 00:16:16,482 Quanto? 73 00:16:18,847 --> 00:16:21,520 Sar� due... tre... due o tre mesetti. 74 00:16:21,567 --> 00:16:24,320 No, nemmeno. Un mese e mezzo. 75 00:16:26,527 --> 00:16:31,920 Un po'... Mezzo mese prima che finisse la scuola. 76 00:16:34,687 --> 00:16:38,077 - Con chi stai messaggiando? - Sempre con Simona. 77 00:21:09,807 --> 00:21:11,877 Ci speravo. 78 00:21:15,807 --> 00:21:18,480 Per� non c'� neanche pi� la sua sedia. 79 00:21:19,447 --> 00:21:22,041 Non arriva pi�! 80 00:21:24,127 --> 00:21:26,482 Magari � partita da poco. 81 00:21:27,247 --> 00:21:32,037 - Scomparsa. - Si � trasferita. In un'altra via. 82 00:21:41,807 --> 00:21:44,605 Sento una macchina, o sbaglio? 83 00:21:45,967 --> 00:21:51,087 - Sbagli. - Non sbaglio, perch� sta arrivando. 84 00:21:53,727 --> 00:21:55,922 Non sta arrivando. 85 00:22:01,887 --> 00:22:04,162 Ecco. 86 00:22:13,367 --> 00:22:16,962 - Ma secondo te � italiana? - Boh... 87 00:22:19,247 --> 00:22:22,478 - Ciao, amore! - Ciao. 88 00:22:29,447 --> 00:22:31,517 Non ha pi� la sedia! 89 00:22:33,207 --> 00:22:35,516 Era troppo costosa. 90 00:22:39,607 --> 00:22:43,077 Di nuovo al telefono... e via. 91 00:22:43,127 --> 00:22:45,243 Boom! 92 00:22:46,047 --> 00:22:48,322 Arriva subito il cliente. 93 00:23:06,647 --> 00:23:09,366 Guarda... di nuovo... 94 00:23:16,807 --> 00:23:18,877 E via! 95 00:23:27,807 --> 00:23:30,002 Se l'� messo dentro le tette! 96 00:23:31,927 --> 00:23:33,804 Se l'�... 97 00:23:59,247 --> 00:24:03,126 - Oh, Samuele, tu ci andresti mai? - No! 98 00:24:03,167 --> 00:24:08,764 - Perch�? - Perch� no! - Dimmi un motivo! - � brutta! 99 00:24:08,807 --> 00:24:12,720 - Ma se fosse bella? - No. - Perch�? - Perch� no! 100 00:24:12,767 --> 00:24:16,077 - Perch�? - Perch� no! Dimmi un motivo! - Perch� no. 101 00:24:16,127 --> 00:24:18,322 Dimmi un motivo! 102 00:24:18,367 --> 00:24:22,440 - No, perch�... - No. 103 00:24:22,527 --> 00:24:25,485 - Perch� � una puttana? - Eh. 104 00:24:32,367 --> 00:24:38,158 - Tu? - No. - Perch�? - � una puttana. � sporca. 105 00:24:39,647 --> 00:24:43,322 Sai quanta gente ci ha messo il cazzo dentro il culo? 106 00:27:51,447 --> 00:27:55,235 Samuele! Samu! 107 00:27:57,807 --> 00:28:00,116 Samu? 108 00:28:01,207 --> 00:28:03,277 Samuele? 109 00:28:43,327 --> 00:28:45,602 Cazzo! 110 00:36:47,567 --> 00:36:50,559 - Cosa le devo chiedere? - Quanto prende. 111 00:36:52,887 --> 00:36:54,923 Ti muovi? 112 00:36:56,127 --> 00:36:58,277 Muoviti! 113 00:36:59,007 --> 00:37:01,840 - Non posso chiederle qualcos'altro? - No, no. Solo quello. 114 00:37:01,887 --> 00:37:03,525 - Posso chiederle... - No! 115 00:37:03,567 --> 00:37:07,606 - 70 succhio tutto. - No, no, no. 116 00:37:07,647 --> 00:37:09,524 Non ci penso neanche. 117 00:37:14,767 --> 00:37:17,156 Era tipo un vecchio come quello? 118 00:37:17,207 --> 00:37:20,199 Vai! Non cambiare discorso, muoviti! 119 00:37:20,247 --> 00:37:22,477 No, non ci vado. 120 00:37:25,287 --> 00:37:29,041 - Dai, muoviti. - Cosa le chiedo? - Quanto prende. 121 00:37:29,087 --> 00:37:34,320 - Per cosa? - Per tutto. Devi sapermi dire l'elenco. 122 00:37:34,847 --> 00:37:40,285 - 10 euro pi� un kit di ami. - No. - S�, sai quelli che tu apri... - No. 123 00:37:40,327 --> 00:37:43,046 - Hai tutti gli ami... - No. - Dai. 124 00:37:43,087 --> 00:37:47,683 - Guarda che � un atto di coraggio questo! - Eh... 10 euro... 125 00:37:47,727 --> 00:37:49,797 E un kit di ami. 126 00:37:49,847 --> 00:37:53,840 - 10 euro. - 10 euro pi� 10 galleggianti. 127 00:37:53,887 --> 00:37:55,843 Eh, s�... 128 00:37:58,407 --> 00:38:01,205 - Dai, vai. - Dammela bene la mano. 129 00:38:02,167 --> 00:38:05,443 - No, no, no. - Stringi. 130 00:38:07,047 --> 00:38:09,436 - Dai, vai. - Un attimo. 131 00:38:10,047 --> 00:38:12,880 - Vado? - Per tutta quella roba che ti do! 132 00:38:35,167 --> 00:38:39,001 - Ciao. - E tu chi sei? 133 00:38:39,887 --> 00:38:41,002 Io... 134 00:38:41,047 --> 00:38:43,561 Il nome? Matteo. 135 00:38:43,687 --> 00:38:45,723 - Ciao, Matteo. - Ciao. 136 00:40:02,287 --> 00:40:06,200 - Grazie. - E invece per te? - Io cono... 137 00:40:09,607 --> 00:40:11,598 Caff� e fior di latte. 138 00:40:56,727 --> 00:40:58,877 Dove vai? 139 00:41:03,567 --> 00:41:05,922 Mi... 140 00:41:09,807 --> 00:41:11,638 Se ci capisci tu. 141 00:41:11,687 --> 00:41:21,244 Leggi insieme a me. "Sa-mu-ele... �... un... testa... di... caz..." 142 00:41:37,007 --> 00:41:39,396 - Stai fermo! - Fammi sentire quanto pesa. 143 00:41:39,967 --> 00:41:43,516 - Apriamola. - Macch� apriamola! 144 00:41:43,567 --> 00:41:47,037 - Dai, vediamo se c'� la vernice! - Non senti? 145 00:41:47,087 --> 00:41:48,725 S� che c'�! 146 00:41:48,767 --> 00:41:51,884 Dai la apriamo e poi la richiudiamo. 147 00:42:08,447 --> 00:42:10,438 Oh, cacchio! 148 00:42:11,487 --> 00:42:13,443 Che schifo! 149 00:42:14,367 --> 00:42:17,439 Che merda! 150 00:42:21,447 --> 00:42:23,483 Che schifo... 151 00:42:24,407 --> 00:42:26,762 Sta uscendo, sta uscendo! 152 00:42:31,607 --> 00:42:33,325 Aspetta... 153 00:42:36,127 --> 00:42:37,719 Attento. 154 00:42:39,287 --> 00:42:42,996 Matteo! Dai che si sfonda. 155 00:42:51,367 --> 00:42:53,198 Che schifo! 156 00:42:55,767 --> 00:42:58,327 - Lascia... - Spalmalo, spalmalo. Spalmiamolo. 157 00:42:58,367 --> 00:43:01,757 - No, con questo, con questo. - Dammi. 158 00:43:14,927 --> 00:43:16,406 Due! 159 00:49:39,127 --> 00:49:43,166 # Ho lasciato il tuo amore all'incrocio di una strada... # 160 00:49:43,207 --> 00:49:47,246 #... ed � passato tanto tempo che ho perduto l'indirizzo. # 161 00:49:47,287 --> 00:49:51,485 #Adesso vendo la tristezza per tre soldi ad un tizio... # 162 00:49:51,527 --> 00:49:56,043 #... perch� mi dica con certezza che tornerai a casa. # 163 00:50:04,167 --> 00:50:08,365 # Ho lasciato il tuo cuore in fondo a un granaio... # 164 00:50:08,407 --> 00:50:12,685 #... e il mio lo conservo al sicuro dentro al frigo. # 165 00:50:12,727 --> 00:50:16,766 # Ho ballato con molte donne e ad altre ancora ho sorriso... # 166 00:50:16,807 --> 00:50:21,164 #II tempo passa ma � un anno che � sempre gennaio. # 167 00:50:26,687 --> 00:50:29,247 #Amore che vai... # 168 00:50:30,927 --> 00:50:33,361 #... non tornerai. # 169 00:50:35,447 --> 00:50:37,915 # Ma se tornerai... # 170 00:53:09,687 --> 00:53:13,680 Cos�! Divertimento per tutti! Dai, ragazzi! 171 00:53:24,687 --> 00:53:26,564 Dai! 172 00:53:43,767 --> 00:53:45,723 Dai! 173 00:53:49,167 --> 00:53:53,160 - Dai, togliti! - Se non si tolgono 'sti pezzi di merda! 174 00:53:56,527 --> 00:53:58,677 Dove cazzo... 175 00:54:04,847 --> 00:54:07,156 Eh, minchia! 176 00:56:17,727 --> 00:56:23,404 - Guarda adesso com'� rosso. - La legna. C'� meno fuoco. 177 00:56:28,767 --> 00:56:31,440 Ma... Lorena, no? 178 00:56:32,047 --> 00:56:35,881 - Sai, Lorena? - Mm. - Che adesso � venuta alla mia scuola. - S�. 179 00:56:36,847 --> 00:56:41,557 - Andava in classe tua? Cio�, era in classe con te? - S�. 180 00:56:43,247 --> 00:56:47,525 - Per� non � tanto secchiona, vero? - Pi� o meno. 181 00:58:10,047 --> 00:58:12,880 Quindi tu fai la lenza normale con l'amo... 182 00:58:13,007 --> 00:58:17,717 Ma io la monto l� perch� se poi metto la lenza con l'amo... 183 00:58:17,767 --> 00:58:21,237 - Cio�, come va il filo con il pasturatore? - Te la faccio io. 184 00:58:21,287 --> 00:58:24,518 La prima te la faccio cos� tu guardi e vedi come si fa. 185 00:58:24,567 --> 00:58:28,799 - Quindi non monto niente a casa, porto solo la canna. - Porti solo la canna. 186 00:58:30,567 --> 00:58:34,845 - Per� il mulinello mettilo con il filo pieno. - Pieno pieno? - S�. 187 00:58:34,887 --> 00:58:37,924 - Perch�, ne consumi tanto? - Eh? - Ne consumi tanto? 188 00:58:37,967 --> 00:58:41,164 - No, per� lanci pi� lontano! - Va be'... 189 01:01:13,287 --> 01:01:17,439 - Dai, Matteo, andiamo? - No. 190 01:01:17,487 --> 01:01:18,761 Dai, Matteo! 191 01:03:36,967 --> 01:03:39,197 Matteo! 192 01:03:45,607 --> 01:03:48,360 Matteo! 193 01:12:11,447 --> 01:12:14,837 - Fa caldo... - Visto che fa caldo... 194 01:12:14,887 --> 01:12:17,560 Ah, mi rinfresco... 195 01:12:20,007 --> 01:12:22,123 Ah, bastardo! 196 01:12:22,167 --> 01:12:24,203 Tanto fa caldo, no? 197 01:12:24,247 --> 01:12:26,397 Fa caldo, no? 198 01:12:30,247 --> 01:12:32,283 Ah, merda! 199 01:12:40,967 --> 01:12:45,677 - Guarda... Stava per finire in acqua - Cos'�? - Wow! 200 01:12:45,847 --> 01:12:49,157 - Ora va a sbattere. - Wow! 201 01:12:52,487 --> 01:12:56,116 Solo che se finisce in acqua... non vola pi�. 202 01:12:56,167 --> 01:12:58,203 Guarda l�, un pesce... 203 01:12:59,567 --> 01:13:02,365 - Cosa c'�? - C'era un pesce grosso cos�. 204 01:13:03,247 --> 01:13:08,480 - Dove? - Eh, adesso se n'� andato. 205 01:13:08,527 --> 01:13:13,203 Guarda qua! C'era un pesce grosso cos�. Adesso... 206 01:13:13,247 --> 01:13:16,922 - Cos�! - Eh... Cinque chili... 207 01:13:28,807 --> 01:13:31,958 - Guarda, anche l� saltano. - Dove? 208 01:13:37,727 --> 01:13:40,400 Guarda, Matteo, ci sono due cormorani. 209 01:13:40,447 --> 01:13:44,645 - Ma che cazzo dici? - Sono l�. Adesso sono andati dietro la pianta! 210 01:13:44,687 --> 01:13:49,078 - Eh, certo... - Eh, s�! Non vedi quella pianta grossa? - S�. - Eh, l�! - Ok... 211 01:13:49,127 --> 01:13:54,155 - Hanno il nido. - Come fai a saperlo? - Eh, lo so. - Li hai spiati? 212 01:13:59,247 --> 01:14:03,320 Guarda quello, non riesce a nuotare! Perch� c'� troppa corrente 213 01:14:03,367 --> 01:14:07,918 - Quale? - Quello l�, si mimetizza nel... 214 01:14:07,967 --> 01:14:12,404 Ma s�, ma lo fa apposta, eh? Tutte le trote fanno cos�, stanno ferme. 215 01:14:13,127 --> 01:14:17,803 S�, anche quella che c'era l�, quella grande, stava ferma. 216 01:14:17,847 --> 01:14:22,602 - Be', ma cercava di andare avanti. - S�, secondo te non riesce a stare ferma? 217 01:14:22,647 --> 01:14:27,641 Ma s� che riesce a stare ferma, se no andrebbe via subito, c'� la corrente! 218 01:14:27,687 --> 01:14:29,917 Guarda che riescono ad andare avanti, eh? 219 01:14:29,967 --> 01:14:31,958 S�, ho capito. 220 01:14:33,727 --> 01:14:35,877 Guarda quelle due bolle! 221 01:14:41,287 --> 01:14:43,403 Boom! 222 01:18:52,247 --> 01:18:54,477 - Buono, eh? - S�. 223 01:19:22,807 --> 01:19:25,162 Aumentiamo, via! 224 01:19:32,607 --> 01:19:37,635 Andiamo, per chi vuole provare, eh! Dai, ragazzi, su! 225 01:19:37,687 --> 01:19:41,077 Aumentiamo ancora! Si va pi� veloce! Via! 226 01:19:57,967 --> 01:20:02,085 Dai, tieni duro, non mollare! Gambe ben strette! 227 01:20:13,727 --> 01:20:15,797 Vai, giovanotto! 17054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.