All language subtitles for Heart Signal 3 Episode 10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,470 --> 00:00:09,470 Sub by VIKI 2 00:00:12,294 --> 00:00:13,727 Han-gyeol. 3 00:00:15,847 --> 00:00:17,513 The symbol of alliance. 4 00:00:18,180 --> 00:00:21,880 I wished it was you. 5 00:00:23,713 --> 00:00:25,412 - I like everything. - It's fun. 6 00:00:25,413 --> 00:00:28,079 I really liked everything. 7 00:00:28,080 --> 00:00:31,646 Lunch boxes aren't easy to make... I'm impressed. 8 00:00:31,647 --> 00:00:33,279 Why is he so why? 9 00:00:33,280 --> 00:00:36,113 I'll go on all the rides you want to. 10 00:00:38,813 --> 00:00:41,513 Aren't we a top star couple? 11 00:00:42,713 --> 00:00:43,947 Mind your head. 12 00:00:48,347 --> 00:00:49,647 Do you think it looks nice? 13 00:00:50,513 --> 00:00:53,780 - I'll hold you. - One, two... 14 00:00:54,680 --> 00:00:56,612 The highlight of your Wednesday. 15 00:00:56,613 --> 00:01:00,679 The show full of suspense and prediction on love. 16 00:01:00,680 --> 00:01:05,413 We have six panelists here with sharp minds to predict their love. 17 00:01:09,347 --> 00:01:11,480 - It's a total mess. - It is. 18 00:01:12,047 --> 00:01:15,346 Moreover, you guys broke the jinx. 19 00:01:15,347 --> 00:01:18,479 - Finally. - We're over that phase. 20 00:01:18,480 --> 00:01:20,717 Are we a traffic light? 21 00:01:21,313 --> 00:01:22,346 - Oh yeah. - Yellow. 22 00:01:22,347 --> 00:01:24,514 Oh, you're yellow. 23 00:01:24,515 --> 00:01:27,812 Ji-hyun and Kang-yeol's date... 24 00:01:27,813 --> 00:01:32,146 - People were all over it. - Yeah. 25 00:01:32,147 --> 00:01:34,979 When he said that he wished it was her... 26 00:01:34,980 --> 00:01:38,947 I wished it was you. 27 00:01:39,447 --> 00:01:41,579 - How sweet. - It really was. 28 00:01:41,580 --> 00:01:44,879 - And he sort of hugged her. - It was just great timing. 29 00:01:44,880 --> 00:01:48,612 I really liked his reaction. 30 00:01:48,613 --> 00:01:52,879 - When they were eating lunch. - And his eyes didn't know where to look... 31 00:01:52,880 --> 00:01:59,479 They said he had all the exemplary responses. 32 00:01:59,480 --> 00:02:02,254 People said that he said all the right stuff at the right moment. 33 00:02:02,980 --> 00:02:05,679 - And he didn't cross any lines. - And he was careful. 34 00:02:05,680 --> 00:02:10,412 And he was just very careful of what to do and what not to do. 35 00:02:10,413 --> 00:02:12,012 I really liked what he said. 36 00:02:12,013 --> 00:02:15,779 It was just instinctive. 37 00:02:15,780 --> 00:02:17,946 Some people do cross the line. 38 00:02:17,947 --> 00:02:21,546 "Let me show you how it's done." 39 00:02:21,547 --> 00:02:23,013 - I hate that. - Exactly. 40 00:02:23,680 --> 00:02:26,513 "I'll ride whatever you want to today." 41 00:02:27,613 --> 00:02:31,279 "I'll ride whatever you want to go on." 42 00:02:31,280 --> 00:02:32,779 - Really? - Yeah. 43 00:02:32,780 --> 00:02:34,846 I liked that part the best. 44 00:02:34,847 --> 00:02:37,712 And the most popular guy, In-woo. 45 00:02:37,713 --> 00:02:40,346 I really thought he was going to be a strong character. 46 00:02:40,347 --> 00:02:43,512 I thought the heavens were on his side. 47 00:02:43,513 --> 00:02:47,779 He got three votes but he couldn't go on the date he wanted to. 48 00:02:47,780 --> 00:02:49,179 I don't get it because 49 00:02:49,180 --> 00:02:53,246 the more I see him, the more timid he seems. 50 00:02:53,247 --> 00:02:54,312 - Yeah. - He is. 51 00:02:54,313 --> 00:03:00,979 I'm so curious as to what actions he'll take next. 52 00:03:00,980 --> 00:03:03,612 I didn't think he'd be like that at first. 53 00:03:03,613 --> 00:03:07,812 - I thought he'd know what to do. - Yeah, like he'd know what to do. 54 00:03:07,813 --> 00:03:12,679 But I'm curious as to what he's going to do from now on. 55 00:03:12,680 --> 00:03:16,112 He must be sure as to what he feels now. 56 00:03:16,113 --> 00:03:19,612 He shared his thoughts with Min-jae last time. 57 00:03:19,613 --> 00:03:22,179 I think he's going to change from now on. 58 00:03:22,180 --> 00:03:25,946 Yeah, Min-jae helped him. 59 00:03:25,947 --> 00:03:28,879 And when they got home... 60 00:03:28,880 --> 00:03:32,379 - He was hurt. - Yeah. 61 00:03:32,380 --> 00:03:34,712 It's weird. I'm still suspicious. 62 00:03:34,713 --> 00:03:35,579 - About what? - Huh? 63 00:03:35,580 --> 00:03:37,143 I still think they're filming. 64 00:03:37,647 --> 00:03:39,746 Once we say something here, 65 00:03:39,747 --> 00:03:46,046 I feel like everything is just going to go according to plan. 66 00:03:46,047 --> 00:03:48,046 - But... - That never happens. 67 00:03:48,047 --> 00:03:49,412 - There's always something new. - Yeah. 68 00:03:49,413 --> 00:03:52,179 So I keep thinking they're going to continue filming. 69 00:03:52,180 --> 00:03:53,300 That's never going to happen. 70 00:03:53,301 --> 00:03:55,812 I focus on every single detail. 71 00:03:55,813 --> 00:04:00,579 It costs too much for that to happen. 72 00:04:00,580 --> 00:04:03,446 - True. - Agreed. 73 00:04:03,447 --> 00:04:05,212 I do have thoughts like... 74 00:04:05,213 --> 00:04:09,946 This sort of stuff happens in our day to day lives? 75 00:04:09,947 --> 00:04:12,479 Sure, if you fast forward our time line. 76 00:04:12,480 --> 00:04:18,079 They experience in a month what we feel in a year. 77 00:04:18,080 --> 00:04:21,446 So you're saying my life is like a drama as well. 78 00:04:21,447 --> 00:04:26,879 - Sure. - Your life is a blockbuster. 79 00:04:26,880 --> 00:04:29,946 - You have like eight seasons. - Yeah. 80 00:04:29,947 --> 00:04:34,516 I feel like their thoughts have changed after the date. 81 00:04:34,517 --> 00:04:38,512 Let's watch. 82 00:04:39,047 --> 00:04:41,180 It's raining. 83 00:04:44,347 --> 00:04:46,978 Is he good at riding rides? 84 00:04:46,979 --> 00:04:48,880 - Huh? - Kang-yeol. 85 00:04:50,047 --> 00:04:51,089 He can't? 86 00:04:51,649 --> 00:04:53,082 That's very unexpected. 87 00:05:00,880 --> 00:05:03,512 It's so hard to draw it. 88 00:05:03,513 --> 00:05:05,412 The roller skates. 89 00:05:05,413 --> 00:05:09,212 - And he's good. - He was good at everything. 90 00:05:09,213 --> 00:05:10,646 - On the date? - Yeah. 91 00:05:10,647 --> 00:05:13,879 - He's good? - He knows a lot about wine and... 92 00:05:13,880 --> 00:05:19,313 - What about cocktails? - He knows about cars as well. 93 00:05:19,880 --> 00:05:21,679 - We're the only ones with a photo? - I haven't seen this in a while. 94 00:05:21,680 --> 00:05:24,480 - There are some here. - They're like wedding photos. 95 00:05:32,047 --> 00:05:34,734 Let's take it all out. 96 00:05:35,380 --> 00:05:38,213 - It's like an online invitation. - Isn't it? 97 00:05:39,947 --> 00:05:42,880 We have more here. 98 00:05:44,480 --> 00:05:48,499 I was curious about his expression. 99 00:05:49,113 --> 00:05:52,312 But he was next to me so I couldn't see it. 100 00:05:52,313 --> 00:05:55,046 - It's really nice. - Yeah. 101 00:05:55,047 --> 00:05:56,280 It's huge. 102 00:05:56,947 --> 00:05:59,646 - Is there a frame? - There is. 103 00:05:59,647 --> 00:06:00,613 Really? 104 00:06:01,313 --> 00:06:03,880 You guys look great. 105 00:06:06,047 --> 00:06:07,912 Wow, it's really nice. 106 00:06:07,913 --> 00:06:11,179 It's really like a wedding photo. 107 00:06:11,180 --> 00:06:14,346 It's better than wedding invitations. 108 00:06:14,347 --> 00:06:15,947 Yeah. 109 00:06:21,513 --> 00:06:24,913 You guys look happy. 110 00:06:26,480 --> 00:06:28,547 - The course was excellent. - Oh. 111 00:06:30,780 --> 00:06:33,647 It'd be nice if Han-gyeol was more expressive. 112 00:06:36,880 --> 00:06:40,979 Ga-heun knew a lot about wine. 113 00:06:40,980 --> 00:06:43,780 - I didn't know that. - I was very surprised. 114 00:06:48,880 --> 00:06:50,979 So yeah, that's what we talked about. 115 00:06:50,980 --> 00:06:56,147 We wanted to go to a wine bar but we have to go to work tomorrow... 116 00:07:13,247 --> 00:07:14,647 See you. 117 00:07:15,156 --> 00:07:17,823 - Have a nice day. - See you later. 118 00:07:29,947 --> 00:07:31,647 What is that? 119 00:07:47,447 --> 00:07:50,113 - Oh! - You have to see that! 120 00:07:57,547 --> 00:07:58,879 - She saw it! - Right? 121 00:07:58,880 --> 00:08:01,880 - Oh, phew. - She saw it. 122 00:08:02,347 --> 00:08:06,979 I really like tulips. 123 00:08:06,980 --> 00:08:09,979 Each color has a different meaning. 124 00:08:09,980 --> 00:08:12,379 - Really? - What color do you like? 125 00:08:12,380 --> 00:08:14,480 Anything that's pretty. 126 00:08:17,313 --> 00:08:19,413 That must be from Han-gyeol. 127 00:08:20,213 --> 00:08:24,713 Even the packaging is really pretty. 128 00:08:32,780 --> 00:08:33,847 She's happy. 129 00:08:34,247 --> 00:08:38,113 - Yeah. - She's smiling already. 130 00:08:41,880 --> 00:08:45,947 She goes to work even before the sun rises. 131 00:08:57,547 --> 00:09:00,446 - She's awesome. - Han-gyeol looks so cool. 132 00:09:00,447 --> 00:09:02,647 When are you going to the Netherlands? 133 00:09:03,613 --> 00:09:06,180 So it has to be ready by then? 134 00:09:08,480 --> 00:09:11,346 - It's raining... - So that's why he bought rice wine. 135 00:09:11,347 --> 00:09:13,080 He's such a nice guy. 136 00:09:20,213 --> 00:09:22,047 Hi. 137 00:09:22,613 --> 00:09:24,546 Something smelled nice. 138 00:09:24,547 --> 00:09:26,679 When did you come back? 139 00:09:26,680 --> 00:09:28,512 At exactly 4:30. 140 00:09:28,513 --> 00:09:30,646 Oh, it's that time already. 141 00:09:30,647 --> 00:09:33,513 - You told me to come by then. - Yeah. 142 00:09:33,947 --> 00:09:35,913 - Yay, you're on time. - Yeah. 143 00:09:36,613 --> 00:09:39,412 What are you making? 144 00:09:39,413 --> 00:09:43,046 I was planning on making Korean seafood pancakes... 145 00:09:43,047 --> 00:09:45,879 - Rice wine? - Yeah, I bought some. 146 00:09:45,880 --> 00:09:48,646 And some stew. 147 00:09:48,647 --> 00:09:51,079 It feels like we need soju. 148 00:09:51,080 --> 00:09:56,047 Yeah, I was wondering whether to buy soju or rice wine. 149 00:09:59,939 --> 00:10:04,472 I put something in the lounge. 150 00:10:04,947 --> 00:10:06,679 - What? - Your gift. 151 00:10:06,680 --> 00:10:08,247 Really? 152 00:10:13,780 --> 00:10:14,780 Wash this. 153 00:10:17,547 --> 00:10:19,013 When did you go grocery shopping? 154 00:10:19,713 --> 00:10:22,847 Since we were running out of stuff... 155 00:10:29,747 --> 00:10:31,546 - You don't do it like that. - No? 156 00:10:31,547 --> 00:10:34,647 Make it long and thin like this. 157 00:10:36,013 --> 00:10:37,313 Try it. 158 00:10:39,580 --> 00:10:41,680 You can tell I don't do this often. 159 00:10:44,813 --> 00:10:46,080 Do you want to try it? 160 00:10:50,913 --> 00:10:52,413 It's a bit spicy but it's good. 161 00:10:54,647 --> 00:10:55,679 It's spicy? 162 00:10:55,680 --> 00:10:58,112 - A bit. - I should hold back on the spices. 163 00:10:58,113 --> 00:11:00,413 Since we don't like spicy food... 164 00:11:02,247 --> 00:11:05,379 - Why do they look good together? - Yeah. 165 00:11:05,380 --> 00:11:07,446 - Ga-heun goes well with anyone. - Yeah. 166 00:11:17,147 --> 00:11:19,512 How did you bring this from home? 167 00:11:19,513 --> 00:11:22,179 I had it but I had nothing to listen to it with. 168 00:11:22,180 --> 00:11:25,147 But we have a turntable here, so... 169 00:11:29,547 --> 00:11:31,280 It's for me? 170 00:11:33,180 --> 00:11:34,813 Thank you. 171 00:11:37,413 --> 00:11:38,613 I, uh... 172 00:11:41,113 --> 00:11:42,612 Why, what's up? 173 00:11:45,080 --> 00:11:49,147 This is... 174 00:11:50,813 --> 00:11:56,112 I wanted to give this to you before I met you. 175 00:11:56,113 --> 00:11:59,512 - What is it? - Is it a perfume? 176 00:11:59,513 --> 00:12:01,497 Do you use Versace perfume? 177 00:12:02,047 --> 00:12:03,513 Yes. 178 00:12:05,447 --> 00:12:07,346 - I'll try to guess. - No. 179 00:12:07,347 --> 00:12:11,180 What is it? 180 00:12:12,080 --> 00:12:13,447 What is this? 181 00:12:16,313 --> 00:12:20,912 Oh! Wow! 182 00:12:20,913 --> 00:12:22,827 How do you have this? 183 00:12:26,980 --> 00:12:29,460 Oh, you saw my post. 184 00:12:33,113 --> 00:12:36,880 This is really hard to get. 185 00:12:39,180 --> 00:12:43,512 I saw your Instagram post. 186 00:12:43,513 --> 00:12:44,380 Huh? 187 00:12:51,047 --> 00:12:53,880 I knew what it was. 188 00:12:54,413 --> 00:12:56,646 I didn't buy it to give it to you... 189 00:12:56,647 --> 00:13:01,446 But it's something that I collected. 190 00:13:01,447 --> 00:13:04,879 I really treasure it but I want to give it to you. 191 00:13:04,880 --> 00:13:07,047 Really? Thanks. 192 00:13:07,780 --> 00:13:10,612 If it's a collectable, then I shouldn't open it. 193 00:13:10,613 --> 00:13:13,679 No, it's fine. 194 00:13:13,680 --> 00:13:15,979 I like all the songs here. 195 00:13:15,980 --> 00:13:18,812 They have similar hobbies... 196 00:13:18,813 --> 00:13:22,547 Yeah, that's important. 197 00:13:49,047 --> 00:13:52,579 - They enjoy it together... - Yeah, similar hobbies. 198 00:13:52,580 --> 00:13:55,346 This next song is your favorite in this album? 199 00:13:55,347 --> 00:13:57,813 Yeah. 200 00:13:59,213 --> 00:14:02,379 - I uploaded that photo because of it. - Really? 201 00:14:02,380 --> 00:14:03,447 Yeah. 202 00:14:06,928 --> 00:14:10,895 - I really like this too. - I'm done. 203 00:14:17,480 --> 00:14:20,880 - You can't continuously play this, right? - Yeah. 204 00:14:31,547 --> 00:14:33,247 I really like this song. 205 00:15:16,380 --> 00:15:18,580 - No one's back? - Yeah. 206 00:15:19,780 --> 00:15:21,480 Man I'm hungry. 207 00:15:22,513 --> 00:15:25,012 What's for dinner? 208 00:15:25,013 --> 00:15:26,713 - Korean pancake? - And stew. 209 00:15:28,013 --> 00:15:30,246 Do you want to get it ready? 210 00:15:30,247 --> 00:15:31,847 - Sure. - Okay. 211 00:15:34,147 --> 00:15:37,147 You should have some of the pancake if you're hungry. 212 00:15:41,613 --> 00:15:43,147 We bought pancakes and rice wine. 213 00:15:43,813 --> 00:15:46,013 I need to go to the rest room. 214 00:15:56,913 --> 00:15:58,047 Is Eui-dong back? 215 00:16:01,180 --> 00:16:04,780 I'm sure they'll be back once we start eating. 216 00:16:05,947 --> 00:16:08,512 - Why? - Min-jae and Ji-hyun... 217 00:16:08,513 --> 00:16:09,880 Where are they? 218 00:16:11,347 --> 00:16:13,746 - Shall I give it a go? - Shall I? 219 00:16:13,747 --> 00:16:15,347 Wait, wait, wait. 220 00:16:16,713 --> 00:16:17,765 Will it work? 221 00:16:17,766 --> 00:16:21,112 - Wait, wait, wait, wait. - No, no, no you can't do that. 222 00:16:21,113 --> 00:16:22,980 The pan is too small. 223 00:16:40,180 --> 00:16:42,212 We need a drink today. 224 00:16:42,213 --> 00:16:45,447 - We need a drink today. - Yeah, it was a tough day. 225 00:16:46,413 --> 00:16:47,480 It isn't cooked. 226 00:16:50,547 --> 00:16:52,285 - It's rare. - Rare. 227 00:16:53,813 --> 00:16:55,180 Must be moist inside. 228 00:16:55,947 --> 00:16:57,513 - It's rare. - It's good. 229 00:17:01,713 --> 00:17:04,504 Should we leave some for the others? 230 00:17:05,680 --> 00:17:08,027 - Ji-hyun should be back by now. - What time did she leave? 231 00:17:08,028 --> 00:17:10,495 Doesn't she come back earlier? 232 00:17:12,347 --> 00:17:14,313 Around 9? 233 00:17:18,880 --> 00:17:21,680 Everyone was here when I was back. 234 00:17:25,180 --> 00:17:27,668 I don't think we'll have a chance to cook. 235 00:17:27,669 --> 00:17:29,046 Let's do it on Thursday. 236 00:17:29,047 --> 00:17:30,612 What are you going to cook? 237 00:17:30,613 --> 00:17:32,080 A steak. 238 00:17:33,247 --> 00:17:34,546 Oh, Ji-hyun is back. 239 00:17:34,547 --> 00:17:35,412 Yeah? 240 00:17:35,413 --> 00:17:37,112 You left your camera. 241 00:17:37,113 --> 00:17:38,412 Yeah, I forgot. 242 00:17:38,413 --> 00:17:41,913 You left so many things here. 243 00:17:43,280 --> 00:17:44,846 What did you have? 244 00:17:44,847 --> 00:17:46,613 This and stew. 245 00:17:48,271 --> 00:17:51,304 An pancake and rice wine. 246 00:17:52,280 --> 00:17:53,347 - Rice wine? - Yeah. 247 00:17:53,913 --> 00:17:56,146 - What about you? - I ate. 248 00:17:56,147 --> 00:17:57,147 Good. 249 00:18:00,647 --> 00:18:03,146 - Is An-Na back? - She isn't? 250 00:18:03,147 --> 00:18:04,947 - She must be working late. - Yeah. 251 00:18:06,880 --> 00:18:08,912 - Did you eat? - Yeah. 252 00:18:08,913 --> 00:18:11,947 - When? - Before I came. 253 00:18:13,380 --> 00:18:16,055 - He cares for her. - Yeah. 254 00:18:16,430 --> 00:18:18,430 I had kimchi fried rice. 255 00:18:20,325 --> 00:18:22,612 I really wanted that today. 256 00:18:22,613 --> 00:18:24,646 I wanted to go and eat it. 257 00:18:25,413 --> 00:18:27,669 - What time is it? - 8:05. 258 00:18:29,347 --> 00:18:32,046 Let me get my phone. 259 00:18:32,047 --> 00:18:34,047 You guys are wearing the same thing again. 260 00:18:34,547 --> 00:18:36,412 The same color. 261 00:18:36,413 --> 00:18:37,680 Oh, so am I. 262 00:18:38,647 --> 00:18:39,547 Beige. 263 00:18:49,313 --> 00:18:52,680 - The strawberry seems to be rotting. - Yeah, the color is... 264 00:18:56,147 --> 00:18:58,847 We don't have much left. 265 00:19:02,447 --> 00:19:04,280 I don't know what to do. 266 00:19:05,747 --> 00:19:08,205 You seem lost in thought. 267 00:19:08,206 --> 00:19:10,173 I don't know what to do... 268 00:19:11,613 --> 00:19:18,047 for the last two weeks. 269 00:19:19,913 --> 00:19:21,679 I wish it were simple. 270 00:19:21,680 --> 00:19:23,247 You? 271 00:19:25,580 --> 00:19:27,035 You want to go drink? 272 00:19:28,447 --> 00:19:29,446 Nah, just dropping by. 273 00:19:29,447 --> 00:19:30,813 What time is it? 274 00:19:31,313 --> 00:19:33,512 I'm just going to lie here. 275 00:19:33,513 --> 00:19:34,713 8:30. 276 00:19:39,147 --> 00:19:41,146 - Ji-hyun is back. - Yeah? 277 00:19:41,147 --> 00:19:43,012 Why did you leave your camera there? 278 00:19:43,013 --> 00:19:44,346 Oh yeah, I forgot. 279 00:19:44,347 --> 00:19:48,313 You left a lot of things here. 280 00:19:50,047 --> 00:19:52,580 Pancake and rice wine. 281 00:20:09,580 --> 00:20:11,980 Can I just speak to you real quick? 282 00:20:12,680 --> 00:20:15,180 - You can stay. - Okay. 283 00:20:16,090 --> 00:20:18,019 You know... 284 00:20:18,020 --> 00:20:20,160 We said we'd have dinner? 285 00:20:20,701 --> 00:20:21,953 Let's have it tomorrow. 286 00:20:21,954 --> 00:20:23,807 What's your schedule like next week? 287 00:20:24,278 --> 00:20:26,745 I'm free on Monday, 288 00:20:27,186 --> 00:20:28,860 and I'm Wednesday. 289 00:20:29,610 --> 00:20:31,742 Wednesday? 290 00:20:31,743 --> 00:20:33,943 - Yeah. - Okay. 291 00:20:35,715 --> 00:20:36,635 Shall I go pick you up? 292 00:20:44,694 --> 00:20:46,381 Shall I give you guys a moment? 293 00:20:46,382 --> 00:20:47,902 No, we're almost done. 294 00:20:47,903 --> 00:20:49,523 - So... - Where? 295 00:20:49,524 --> 00:20:52,338 It's near Cheongdam. 296 00:20:52,339 --> 00:20:53,652 I'll send you the location. 297 00:20:53,653 --> 00:20:54,599 - Okay. - Alright. 298 00:20:56,252 --> 00:20:57,480 Okay. 299 00:20:57,953 --> 00:21:00,526 - He took a step forward. - Yeah. 300 00:21:06,070 --> 00:21:08,136 It's sad knowing that 301 00:21:09,360 --> 00:21:10,447 there's only two weeks left. 302 00:21:11,329 --> 00:21:13,355 - A month is really short. - I feel... 303 00:21:14,652 --> 00:21:17,305 Like it's always been like this for me. 304 00:21:23,785 --> 00:21:26,032 - He looks very drained. - He must be. 305 00:21:26,033 --> 00:21:27,117 What? 306 00:21:27,118 --> 00:21:28,104 Is An-Na back? 307 00:21:30,175 --> 00:21:31,607 Hi. 308 00:21:32,833 --> 00:21:33,840 An-na's back. 309 00:21:35,489 --> 00:21:38,063 What time are we coming back? 310 00:21:53,823 --> 00:21:55,576 - Hey. - Wow. 311 00:21:55,577 --> 00:21:56,382 Huh? 312 00:21:56,942 --> 00:21:58,240 What is this? 313 00:21:58,241 --> 00:21:59,727 It's a tumbler. 314 00:22:01,854 --> 00:22:03,200 What is this? 315 00:22:03,673 --> 00:22:04,567 A letter? 316 00:22:05,097 --> 00:22:06,443 You wrote me a letter? 317 00:22:07,525 --> 00:22:09,112 Isn't that too open? 318 00:22:11,166 --> 00:22:14,079 - Quiet, you're making me embarrassed. - No. 319 00:22:19,502 --> 00:22:21,782 - How cute. - It's nice. 320 00:22:22,285 --> 00:22:24,418 - That's so cute. - Please. 321 00:22:24,419 --> 00:22:26,668 It's embarrassing. 322 00:22:38,478 --> 00:22:40,825 He just gave her a present. 323 00:22:42,050 --> 00:22:43,872 He even wrote her a letter. 324 00:22:47,065 --> 00:22:49,491 Man, he must be so into her. 325 00:22:50,495 --> 00:22:52,255 What an amazing couple. 326 00:22:55,135 --> 00:22:56,669 - Why were you so late? - It means he was waiting for her. 327 00:22:58,128 --> 00:22:59,388 Because you didn't feel well? 328 00:22:59,389 --> 00:23:00,574 Yeah. 329 00:23:01,100 --> 00:23:03,139 I took a break. 330 00:23:03,140 --> 00:23:04,727 And I met a friend. 331 00:23:04,728 --> 00:23:06,380 I came back really early today. 332 00:23:07,801 --> 00:23:09,625 What time? 333 00:23:09,626 --> 00:23:10,724 Just early. 334 00:23:10,725 --> 00:23:12,611 - Since it was raining... - He cares about her. 335 00:23:12,612 --> 00:23:13,933 He wants to be next to her. 336 00:23:13,934 --> 00:23:16,516 I really work late because I like my work. 337 00:23:16,517 --> 00:23:18,652 But I can't concentrate nowadays. 338 00:23:18,653 --> 00:23:20,180 - Right? - Yeah. 339 00:23:20,181 --> 00:23:21,380 When I lived alone, 340 00:23:22,073 --> 00:23:24,748 I'd just work and go to home and sleep. 341 00:23:24,749 --> 00:23:26,866 - Then go to work again. - Yeah. 342 00:23:26,867 --> 00:23:28,504 - Everyday the same. - Same. 343 00:23:28,505 --> 00:23:30,419 I spent a lot of time at work. 344 00:23:30,939 --> 00:23:32,459 It was nice. 345 00:23:32,460 --> 00:23:34,335 But now 346 00:23:34,882 --> 00:23:37,175 I want to go home more. 347 00:23:37,869 --> 00:23:39,049 And... 348 00:23:39,894 --> 00:23:41,280 - Come here. - Since it's fun here... 349 00:23:53,354 --> 00:23:54,781 How do you feel now? 350 00:23:54,782 --> 00:23:56,634 I feel better. 351 00:23:57,257 --> 00:23:58,857 Are you going to the lab tomorrow? 352 00:24:01,122 --> 00:24:03,995 I think they boys are going out tonight. 353 00:24:04,371 --> 00:24:05,290 Yeah? 354 00:24:07,798 --> 00:24:08,645 What for? 355 00:24:11,253 --> 00:24:12,280 That's a secret. 356 00:24:21,007 --> 00:24:22,938 How long do we have left here? 357 00:24:23,378 --> 00:24:25,052 An-Na hasn't eaten yet. 358 00:24:25,053 --> 00:24:26,178 Yeah. 359 00:24:27,398 --> 00:24:29,425 We had a good dinner today. 360 00:24:29,426 --> 00:24:30,402 A stew, and... 361 00:24:30,403 --> 00:24:32,014 - Pancake and rice wine? - Yeah. 362 00:24:33,475 --> 00:24:34,469 It was really good. 363 00:24:34,889 --> 00:24:36,335 You should eat something. 364 00:24:36,850 --> 00:24:38,464 We have to cook her something. Go back down. 365 00:24:38,465 --> 00:24:39,472 You didn't eat? 366 00:24:45,599 --> 00:24:46,945 They look like a couple already. 367 00:24:46,970 --> 00:24:49,566 - It's finally Eui-dong's time. - You're thinking... 368 00:24:50,340 --> 00:24:52,606 'Why isn't this cooking faster?' Right? 369 00:24:54,723 --> 00:24:56,183 I'm not good at using chopsticks. 370 00:24:56,806 --> 00:24:59,393 I'm trying to fix it. 371 00:25:00,852 --> 00:25:02,305 Yeah. 372 00:25:03,710 --> 00:25:05,310 - Oh, you're here. - What are you up to? 373 00:25:05,665 --> 00:25:07,252 We're eating strawberries. 374 00:25:07,253 --> 00:25:09,734 - Just come in. - Yeah, just sit here. 375 00:25:09,735 --> 00:25:12,169 - Come sit. - He's just going in their room. 376 00:25:12,170 --> 00:25:14,110 - He's the best. - Sit there. 377 00:25:17,716 --> 00:25:20,469 It was very uncomfortable at first, but... 378 00:25:20,470 --> 00:25:22,739 - How nice. - But who cares anymore. 379 00:25:22,740 --> 00:25:24,814 - You look like you fit in here. - Do you wanna use that bed? 380 00:25:26,444 --> 00:25:29,866 We were making dinner... 381 00:25:29,867 --> 00:25:33,585 - And we saw the kimbab tools. - Yeah. 382 00:25:33,586 --> 00:25:36,324 No one has tried her kimbab before. 383 00:25:36,325 --> 00:25:38,298 I really liked it. 384 00:25:38,774 --> 00:25:41,853 What did you have for dinner? 385 00:25:44,179 --> 00:25:45,999 Ji-hyun made dinner as well. 386 00:25:46,000 --> 00:25:47,456 Ah, I see. 387 00:25:47,457 --> 00:25:50,224 She brought a lunch box. 388 00:25:50,939 --> 00:25:53,016 - She put a lot of effort into it. - Yeah. 389 00:25:53,017 --> 00:25:54,195 That's awesome. 390 00:25:55,335 --> 00:25:56,515 It was really good. 391 00:25:57,415 --> 00:25:58,615 - Really? - Yeah. 392 00:26:00,796 --> 00:26:01,956 I bought new clothes today. 393 00:26:02,516 --> 00:26:03,506 - That? - No. 394 00:26:03,507 --> 00:26:05,077 - You said you were sick. - Huh? 395 00:26:05,752 --> 00:26:08,104 - You lied. - Where are you going? 396 00:26:08,105 --> 00:26:10,471 If you're not sick, I'm leaving. 397 00:26:12,657 --> 00:26:14,869 He came because he thought you were sick. 398 00:26:14,870 --> 00:26:15,883 What a nice guy. 399 00:26:20,882 --> 00:26:21,975 You said you were leaving. 400 00:26:22,845 --> 00:26:24,612 I'm back. Where else would I go? 401 00:26:25,980 --> 00:26:28,553 He's actually a nice guy. 402 00:26:29,067 --> 00:26:30,007 He pretends not to care. 403 00:26:30,008 --> 00:26:32,755 - But he still does. - Is that his concept? 404 00:26:34,115 --> 00:26:36,246 'Don't be sick.' And he tosses you medicine. 405 00:26:36,247 --> 00:26:38,190 What are you saying? 406 00:26:38,912 --> 00:26:40,485 'If you're sick, I'm hurt as well.' 407 00:26:40,486 --> 00:26:41,777 Stop. 408 00:26:42,942 --> 00:26:44,235 She's playful. 409 00:26:49,166 --> 00:26:51,580 Man, I'm hungry. 410 00:26:52,792 --> 00:26:55,140 - What time did you guys eat? - We... 411 00:26:56,168 --> 00:26:59,076 - Ate around 8. - So everyone all came back? 412 00:26:59,077 --> 00:27:01,583 No, Ji-hyun wasn't back. 413 00:27:02,289 --> 00:27:05,149 Oh, then did she eat? 414 00:27:05,150 --> 00:27:07,178 I don't know if she did. 415 00:27:08,254 --> 00:27:09,241 Aren't you hungry? 416 00:27:10,318 --> 00:27:11,178 Yeah, hold on a second. 417 00:27:12,059 --> 00:27:14,961 - You take the beans... - Let me go talk to Ji-hyun. 418 00:27:16,540 --> 00:27:17,660 Ah, I'm tired. 419 00:27:18,013 --> 00:27:19,307 What's up? 420 00:27:19,308 --> 00:27:22,130 Why does it look so natural when you're sitting there? 421 00:27:22,131 --> 00:27:23,283 Yeah? 422 00:27:23,284 --> 00:27:25,498 - Is this our new roommate? - Yeah, our fifth roommate. 423 00:27:25,499 --> 00:27:26,898 - Yeah? - We're going to add another bed. 424 00:27:26,899 --> 00:27:28,977 Ji-hyun, did you eat? 425 00:27:28,978 --> 00:27:30,352 - I had dinner. - Yeah? 426 00:27:30,353 --> 00:27:32,113 - What did you have? - Kimchi fried rice. 427 00:27:32,114 --> 00:27:33,387 - Really? - Yeah. 428 00:27:33,388 --> 00:27:34,327 Why? 429 00:27:34,328 --> 00:27:35,862 No, I thought you didn't eat. 430 00:27:35,863 --> 00:27:37,767 - No, I had dinner. - Since they said you came late... 431 00:27:37,768 --> 00:27:40,560 - I was late because I had dinner. - Is there anything to eat? 432 00:27:41,410 --> 00:27:43,254 - Huh? - Is there more food? 433 00:27:43,255 --> 00:27:44,488 I was going to have Ram-don. 434 00:27:44,921 --> 00:27:46,841 Eui-dong is good at cooking. 435 00:27:47,258 --> 00:27:48,358 Yeah, he made it for me. 436 00:28:09,743 --> 00:28:12,335 - You were washing the dishes? - Yeah. 437 00:28:12,336 --> 00:28:13,700 - Really? - Yeah. 438 00:28:13,701 --> 00:28:16,375 - I put it over there. - Are you the housekeeper here? 439 00:28:18,220 --> 00:28:20,552 I mean, someone has to do it, so... 440 00:28:20,553 --> 00:28:21,998 I'll do it. 441 00:28:21,999 --> 00:28:24,099 Even if I can't cook, I can do stuff like this. 442 00:28:24,100 --> 00:28:25,603 No, you must be tired. 443 00:28:31,665 --> 00:28:33,232 You have to do this right away. 444 00:28:37,503 --> 00:28:41,593 I'll do it next time you eat. 445 00:28:41,594 --> 00:28:42,941 Or when you're tired. 446 00:28:42,942 --> 00:28:44,479 - You'll wash the dishes? - Yeah. 447 00:28:44,480 --> 00:28:46,958 - Okay. - I can't cook, though. 448 00:28:53,410 --> 00:28:55,230 I want to stay with you 449 00:28:55,663 --> 00:28:57,783 but I said I'm going out with the guys tonight. 450 00:28:57,784 --> 00:28:59,013 - Really? - Yeah. 451 00:29:00,781 --> 00:29:04,138 Nice weather to eat by myself. 452 00:29:04,139 --> 00:29:06,186 - Look, it's so pretty. - No. 453 00:29:06,187 --> 00:29:07,788 I'll stay with you. 454 00:29:09,198 --> 00:29:10,828 No, you can go. 455 00:29:10,829 --> 00:29:12,222 You have to leave right now, right? 456 00:29:12,986 --> 00:29:15,106 - No... - He doesn't want to leave. 457 00:29:16,043 --> 00:29:17,317 You can tell he doesn't want to leave. 458 00:29:17,318 --> 00:29:20,217 Isn't it really nice 459 00:29:20,218 --> 00:29:21,758 when someone stays with you while you eat? 460 00:29:21,759 --> 00:29:23,979 And An-Na is happy as well. 461 00:29:23,980 --> 00:29:25,482 She likes it as well, 462 00:29:25,483 --> 00:29:29,139 but she's keeping him at a distance for now. 463 00:29:29,140 --> 00:29:30,981 She wants to get to know the person more. 464 00:29:30,982 --> 00:29:33,927 She kept saying to Eui-dong 465 00:29:33,928 --> 00:29:37,688 "You've done something for me, so I'll do something for you next time." 466 00:29:37,689 --> 00:29:39,192 This means... 467 00:29:39,193 --> 00:29:42,268 - She's very thankful... - Right. 468 00:29:42,269 --> 00:29:45,583 - But she feels burdened at the same time. - Yeah. 469 00:29:45,584 --> 00:29:50,077 She sent a ticket to Kang-yeol as well. 470 00:29:50,078 --> 00:29:51,650 And when they were all sitting together, 471 00:29:51,651 --> 00:29:54,300 she kept starting at him. 472 00:29:54,301 --> 00:29:55,120 She's curious about him. 473 00:29:55,121 --> 00:29:56,809 - Yeah. - Same. 474 00:29:56,810 --> 00:29:58,675 Right. 475 00:29:58,676 --> 00:30:00,962 - I'm nervous. - That can't happen. 476 00:30:02,720 --> 00:30:04,914 - I have a favor to ask of you. - What? 477 00:30:04,915 --> 00:30:05,915 Can you do me a favor? 478 00:30:05,916 --> 00:30:07,247 - A favor? - Yeah. 479 00:30:07,248 --> 00:30:10,095 - Can you write my name here? - Why? 480 00:30:10,096 --> 00:30:11,809 Wow. 481 00:30:11,810 --> 00:30:13,869 - Why? - Just. 482 00:30:13,870 --> 00:30:17,166 - There must be a reason. - I can't tell you. 483 00:30:17,167 --> 00:30:19,840 I just want everyone to write my name once. 484 00:30:19,841 --> 00:30:20,675 Really? 485 00:30:21,562 --> 00:30:23,303 - Why? - You're the first person. 486 00:30:24,048 --> 00:30:25,441 This is the only paper I had. 487 00:30:26,893 --> 00:30:29,167 If you tell me why, I'll do it. 488 00:30:30,790 --> 00:30:32,138 I'll write it first. 489 00:30:32,139 --> 00:30:34,066 She's so cute. 490 00:30:34,067 --> 00:30:35,660 - Everyone is going to write my name. - She's so cute. 491 00:30:36,508 --> 00:30:37,321 Why? 492 00:30:37,796 --> 00:30:38,650 Because. 493 00:30:40,844 --> 00:30:44,890 I'll tell you if you write it. 494 00:30:47,332 --> 00:30:49,264 Okay, I'll do it. 495 00:30:50,413 --> 00:30:51,786 Why are you looking? 496 00:30:52,315 --> 00:30:53,801 Okay, I won't. 497 00:30:58,772 --> 00:31:01,883 She must be very nervous. 498 00:31:09,118 --> 00:31:09,930 Happy? 499 00:31:10,946 --> 00:31:12,731 (Min-jae) 500 00:31:12,732 --> 00:31:14,166 You know the day we went on a date? 501 00:31:15,123 --> 00:31:16,750 I thought it was going to be Min-jae. 502 00:31:16,751 --> 00:31:18,070 Really? 503 00:31:18,474 --> 00:31:20,347 I thought it was her 504 00:31:21,182 --> 00:31:22,948 and she uploaded a photo of a tulip 505 00:31:22,949 --> 00:31:25,250 on her SNS. 506 00:31:25,979 --> 00:31:27,493 So I bought it. 507 00:31:28,915 --> 00:31:30,828 - Oh, so that's why it was there. - Yeah. 508 00:31:31,188 --> 00:31:32,081 Ah. 509 00:31:34,749 --> 00:31:37,179 - Yeah. - See, I'm right. 510 00:31:37,956 --> 00:31:41,740 - Geez. - Detective Min-jae. 511 00:31:41,741 --> 00:31:43,246 Yeah, detective Min-jae. 512 00:31:43,247 --> 00:31:46,067 People usually write "From, blah blah." 513 00:31:46,068 --> 00:31:47,815 - 'Min-jae.' - I think she's super happy. 514 00:31:47,816 --> 00:31:50,103 - She's very smart. - Yeah. 515 00:31:50,104 --> 00:31:52,029 But he gets along with Ga-heun as well. 516 00:31:52,030 --> 00:31:55,382 They have similar hobbies. 517 00:31:55,383 --> 00:31:58,760 - But what I'm worried about most is... - Yeah. 518 00:31:58,761 --> 00:32:00,767 That Min-jae might misunderstand this. 519 00:32:01,152 --> 00:32:04,412 - That isn't it. - I hope she doesn't think like that. 520 00:32:04,413 --> 00:32:08,144 I think Han-gyeol is open to Ga-heun as well. 521 00:32:08,145 --> 00:32:09,858 Because when a guy says 522 00:32:10,338 --> 00:32:12,545 "I bought this for you." 523 00:32:12,546 --> 00:32:13,843 that means they could have given it 524 00:32:13,844 --> 00:32:15,110 straight away. 525 00:32:15,111 --> 00:32:17,592 - "I saw on your social media..." - I thought the same thing. 526 00:32:17,593 --> 00:32:19,070 - "That you liked this." - Or he can not give it as well. 527 00:32:19,071 --> 00:32:21,680 But giving it right now, 528 00:32:22,117 --> 00:32:23,624 that might mean he might have changed his thoughts. 529 00:32:23,625 --> 00:32:25,225 Yeah, I head that in the second week, 530 00:32:25,226 --> 00:32:28,193 - ... you have a couple you cheer for. - Yeah. 531 00:32:28,194 --> 00:32:32,143 - You have to be careful about that. - I can't be stuck to that thought. 532 00:32:32,144 --> 00:32:34,218 You have to refresh your mind. 533 00:32:34,219 --> 00:32:35,785 - Refresh. - But that last clip... 534 00:32:35,786 --> 00:32:37,833 Really hit home for me. 535 00:32:37,834 --> 00:32:39,853 - Yeah... - I really liked it. 536 00:32:40,943 --> 00:32:42,116 - Write my name here... - But... 537 00:32:42,117 --> 00:32:43,436 It's not even "It's you, right?" 538 00:32:43,437 --> 00:32:46,641 People usually say that. 539 00:32:46,642 --> 00:32:48,476 - Yeah. - But she asked him to write it. 540 00:32:48,477 --> 00:32:50,431 I was really cute. 541 00:32:50,432 --> 00:32:55,041 I think her method was really cute. 542 00:32:55,453 --> 00:32:57,973 I think the cast is becoming more brave now. 543 00:32:57,974 --> 00:32:59,383 Even In-woo when he asked Ji-hyun on a date... 544 00:32:59,384 --> 00:33:00,404 - Yeah. - Yeah. 545 00:33:00,405 --> 00:33:03,546 I don't think the timing is right. 546 00:33:03,547 --> 00:33:05,204 But if he doesn't do it now... 547 00:33:05,205 --> 00:33:06,948 - It's going to be harder. - Yeah. 548 00:33:06,949 --> 00:33:09,343 - Kang-yeol and Ji-hyun will be closer. - Same. 549 00:33:09,344 --> 00:33:11,880 In-woo has his own rhythm, 550 00:33:11,881 --> 00:33:16,175 and he needs space to make his run, 551 00:33:16,176 --> 00:33:19,814 but because of Kang-yeol, he has to hurry up. 552 00:33:19,815 --> 00:33:21,744 - Yeah, it's not in his tempo. - Right. 553 00:33:21,745 --> 00:33:23,370 He's lost his tempo. 554 00:33:23,371 --> 00:33:25,483 In baseball, he's the closer... 555 00:33:25,484 --> 00:33:28,689 - But he's been subbed in in the middle. - He's been subbed in in the sixth inning. 556 00:33:28,690 --> 00:33:30,942 And there isn't much he can do. 557 00:33:37,032 --> 00:33:40,434 The alleyways looks nice since it's raining. 558 00:33:40,435 --> 00:33:41,534 This place is famous. 559 00:33:44,617 --> 00:33:46,357 It looks so nice. 560 00:33:46,358 --> 00:33:48,964 Yeah, especially when it's raining. 561 00:33:49,784 --> 00:33:51,745 Pomfret sashimi, scallops, or raw octopus. 562 00:33:51,746 --> 00:33:53,126 They even have shrimp. 563 00:33:53,739 --> 00:33:55,178 - What about drinks? - Drinks? 564 00:33:55,179 --> 00:33:56,990 Soju? Or soju and beer. 565 00:33:56,991 --> 00:33:57,880 Sure. 566 00:33:58,588 --> 00:34:00,055 We'll order, please. 567 00:34:00,056 --> 00:34:01,529 One raw octopus as well, please. 568 00:34:02,582 --> 00:34:04,249 And a bottle of soju. 569 00:34:04,608 --> 00:34:07,028 Do you want more? 570 00:34:11,069 --> 00:34:13,862 - This came out raw. - That looks so good. 571 00:34:14,910 --> 00:34:15,757 Here we go. 572 00:34:16,273 --> 00:34:19,211 - It must be raw. - Oh yeah? 573 00:34:23,088 --> 00:34:24,799 We're drinking again. 574 00:34:24,800 --> 00:34:25,660 Like this. 575 00:34:26,240 --> 00:34:28,126 We didn't finish drinking last time. 576 00:34:29,732 --> 00:34:32,239 I'm not an alcoholic, but... 577 00:34:32,240 --> 00:34:34,728 I guess I drink more here. 578 00:34:42,512 --> 00:34:44,026 - We were always discussing going out. - Yeah. 579 00:34:44,600 --> 00:34:45,767 We're finally here. 580 00:34:46,212 --> 00:34:47,672 I organized this. 581 00:34:48,600 --> 00:34:49,825 Okay. 582 00:34:49,826 --> 00:34:50,946 Great job. 583 00:34:53,025 --> 00:34:56,640 - This was because of Kang-yeol. - Yeah, thank me. 584 00:35:00,510 --> 00:35:04,987 I went on a date after a day of meeting her. 585 00:35:04,988 --> 00:35:06,655 I've only known her for a day 586 00:35:07,250 --> 00:35:08,970 but it didn't feel like that. 587 00:35:10,480 --> 00:35:12,973 We just agreed on a lot of things. 588 00:35:13,905 --> 00:35:15,427 It was really nice. 589 00:35:15,428 --> 00:35:16,308 Yeah, it must have been. 590 00:35:16,734 --> 00:35:19,747 - So what do you think? - I think I'm all for her now. 591 00:35:20,217 --> 00:35:21,657 So you're settling with her. 592 00:35:21,658 --> 00:35:23,365 - No. - No? 593 00:35:24,027 --> 00:35:26,167 So that's why you gave her a tumbler and... 594 00:35:26,168 --> 00:35:27,582 And a letter. 595 00:35:27,583 --> 00:35:29,010 Yeah, I gave her a letter. 596 00:35:29,011 --> 00:35:30,925 That's really nice of you. 597 00:35:30,926 --> 00:35:34,337 I actually don't like the idea of gifts... 598 00:35:34,338 --> 00:35:36,500 But I had a really nice time on the date. 599 00:35:36,501 --> 00:35:38,242 So I kept wanting to buy her something. 600 00:35:38,243 --> 00:35:40,516 So, that's how you express your thankfulness. 601 00:35:40,517 --> 00:35:42,554 - Yeah. - I didn't know that. 602 00:35:42,555 --> 00:35:45,507 - You should express like that too. - Yeah, I think I need to. 603 00:35:45,508 --> 00:35:47,941 - Don't just receive. - I was really thankful, but... 604 00:35:48,578 --> 00:35:50,298 I didn't know what to do. 605 00:35:54,910 --> 00:35:56,519 - Yeah. - Starting some point... 606 00:35:56,520 --> 00:35:58,578 - We didn't get texts anymore. - Yeah. 607 00:35:59,173 --> 00:36:01,153 I think that's where I just got lost. 608 00:36:01,532 --> 00:36:02,992 I think... 609 00:36:02,993 --> 00:36:05,086 - It's like walking in the dark. - From the start... 610 00:36:05,087 --> 00:36:07,112 - Ah, you had that from the start. - So that's why I asked. 611 00:36:07,113 --> 00:36:09,206 I thought no on picked me. 612 00:36:09,207 --> 00:36:12,269 I didn't get a text for days. 613 00:36:13,178 --> 00:36:14,578 I really don't know what's happening. 614 00:36:14,579 --> 00:36:17,217 I think I get a grasp of what's happening. 615 00:36:17,846 --> 00:36:19,886 I just know that Min-jae is all for Han-gyeol. 616 00:36:20,569 --> 00:36:21,935 That's all I'm sure of. 617 00:36:21,936 --> 00:36:23,520 I don't know anything else. 618 00:36:23,521 --> 00:36:26,621 I went on the first day with Min-jae, right? 619 00:36:27,860 --> 00:36:30,767 And she wanted to go on a date with Han-gyeol. 620 00:36:30,768 --> 00:36:31,966 She was curious about him 621 00:36:32,461 --> 00:36:34,956 and I felt that 622 00:36:34,957 --> 00:36:37,974 she was really interested in him. 623 00:36:41,173 --> 00:36:43,636 I don't know anything. 624 00:36:43,637 --> 00:36:45,230 We'll, we're older, so... 625 00:36:47,025 --> 00:36:48,445 Yeah. 626 00:36:49,178 --> 00:36:51,604 - Right. - What about Ga-heun and An-Na? 627 00:36:52,827 --> 00:36:53,727 I think... 628 00:36:54,463 --> 00:36:56,208 I think when I came, 629 00:36:56,209 --> 00:36:59,035 I didn't know Ga-heun's charm. 630 00:36:59,036 --> 00:37:00,614 - So I just... - Oh, he's talking about it. 631 00:37:00,615 --> 00:37:02,822 I just felt like she was a younger sister. 632 00:37:02,823 --> 00:37:05,751 But when we went to the laundry room, 633 00:37:06,130 --> 00:37:08,577 and when we went on a date, 634 00:37:10,185 --> 00:37:12,865 I think I felt her charm. 635 00:37:13,381 --> 00:37:14,681 I'm just curious about her. 636 00:37:15,970 --> 00:37:19,095 - See, told you. - Yeah, you're right. 637 00:37:19,096 --> 00:37:21,400 - The queen of dates. - Yeah. 638 00:37:22,677 --> 00:37:24,159 You were confused 639 00:37:24,160 --> 00:37:28,234 between Ga-heun and Ji-hyun. 640 00:37:29,028 --> 00:37:30,954 So what happened was... 641 00:37:30,955 --> 00:37:32,948 I went on an date with Ga-heun, 642 00:37:33,885 --> 00:37:38,012 and I was confused 643 00:37:38,686 --> 00:37:40,959 because I had such a good time, 644 00:37:40,960 --> 00:37:43,880 and it's been a while since I've been in a relationship. 645 00:37:43,881 --> 00:37:45,320 So I fun 646 00:37:46,395 --> 00:37:47,782 and during that date, 647 00:37:49,964 --> 00:37:50,930 I really enjoyed my time. 648 00:37:53,410 --> 00:37:56,771 Ga-heun is really nice to everyone. 649 00:37:56,772 --> 00:37:58,070 She's not nice to me. 650 00:37:58,071 --> 00:37:59,371 - Really? - I don't think that's the case. 651 00:37:59,372 --> 00:38:00,990 Yeah, she's not nice to everyone. 652 00:38:00,991 --> 00:38:02,043 Yeah. 653 00:38:02,044 --> 00:38:05,822 I think I might fight with her if I continue to spend time with her. 654 00:38:06,850 --> 00:38:09,770 But what I was really confused about was... 655 00:38:17,105 --> 00:38:18,859 I just... 656 00:38:19,382 --> 00:38:21,108 - Date... - Ga-heun? 657 00:38:21,109 --> 00:38:22,427 - No, Ji-hyun. - Ah, Ji-hyun. 658 00:38:22,428 --> 00:38:24,145 After the first date, 659 00:38:25,432 --> 00:38:27,098 she came very late the next day. 660 00:38:30,105 --> 00:38:32,865 - Oh, you're back. - You were so quiet. 661 00:38:32,866 --> 00:38:34,879 - We must have been super focused. - We didn't know. 662 00:38:35,584 --> 00:38:36,970 Come join us. 663 00:38:36,971 --> 00:38:38,363 When she came in, 664 00:38:39,415 --> 00:38:41,816 I was the feeling I felt on the first day. 665 00:38:42,951 --> 00:38:45,310 - That feeling. - He's so honest. 666 00:38:45,311 --> 00:38:46,707 So... 667 00:38:47,194 --> 00:38:50,107 I felt that no matter how good the date was, 668 00:38:51,684 --> 00:38:54,884 you can't change what you feel when you first meet someone. 669 00:38:54,885 --> 00:38:56,332 Something like that. 670 00:38:57,031 --> 00:38:58,831 - I felt that a lot. - So that's what he felt. 671 00:38:59,895 --> 00:39:02,434 - He's very honest. - He is. 672 00:39:02,828 --> 00:39:06,515 I think that's when I started leaning towards her. 673 00:39:10,898 --> 00:39:12,831 I tired my best. 674 00:39:13,426 --> 00:39:15,260 As I said, it's been a while since I've been in a relationship, 675 00:39:17,880 --> 00:39:21,416 and I used to think that relationships were a waste of time. 676 00:39:21,417 --> 00:39:24,857 But it's the first time in two years... 677 00:39:25,987 --> 00:39:26,880 I felt... 678 00:39:34,038 --> 00:39:35,699 I want to spend time together. 679 00:39:36,932 --> 00:39:38,812 So that's what you felt, right? 680 00:39:38,813 --> 00:39:40,647 Yeah, I felt 681 00:39:41,564 --> 00:39:44,910 it'd be fun to spend time together. 682 00:39:44,911 --> 00:39:46,317 Yeah... 683 00:39:48,096 --> 00:39:48,983 So... 684 00:39:51,619 --> 00:39:52,872 That's what I felt... 685 00:39:53,874 --> 00:39:54,714 Yeah... 686 00:39:55,931 --> 00:39:59,684 I think Ji-hyun still thinks of you. 687 00:40:00,098 --> 00:40:02,418 - How do you know that? - I mean... 688 00:40:03,727 --> 00:40:05,093 I don't have evidence, 689 00:40:05,094 --> 00:40:06,838 but that's what I think. 690 00:40:06,839 --> 00:40:10,890 She was really interested in you at first. 691 00:40:10,891 --> 00:40:13,887 - That's what I felt, too. - Yeah. 692 00:40:13,888 --> 00:40:16,437 That's what I felt 693 00:40:16,438 --> 00:40:20,038 and that's what I still think but what do I know. 694 00:40:20,817 --> 00:40:23,477 - Kang-yeol is very defensive. - Yeah, look at his eyes. 695 00:40:23,478 --> 00:40:26,962 I can't seem to stare at her at all these days. 696 00:40:29,501 --> 00:40:30,820 - It's hard. - Yeah. 697 00:40:30,821 --> 00:40:32,424 So this is really... 698 00:40:32,425 --> 00:40:33,958 I really worked my butt off 699 00:40:34,380 --> 00:40:35,933 up until this point. 700 00:40:36,408 --> 00:40:39,516 I really worked hard for everything I have. 701 00:40:39,517 --> 00:40:40,397 Right. 702 00:40:41,369 --> 00:40:44,875 And I'm proud of what I've achieved. 703 00:40:46,434 --> 00:40:47,301 But... 704 00:40:47,829 --> 00:40:51,756 I feel like even if I work hard, I can't have what I want with this... 705 00:40:52,113 --> 00:40:53,839 It's the first time I've felt that. 706 00:40:55,015 --> 00:40:56,269 Oh, no. 707 00:40:56,270 --> 00:40:58,611 - I'm a very down-to-earth guy. - I know what you mean. 708 00:40:58,612 --> 00:41:00,065 - Right? - Yeah. 709 00:41:00,066 --> 00:41:03,499 I usually go to work the earliest and leave the latest. 710 00:41:04,304 --> 00:41:05,978 But I feel different while I'm here. 711 00:41:05,979 --> 00:41:07,002 He says he feels weird. 712 00:41:07,003 --> 00:41:10,569 - He worked so hard... - But he can't control this... 713 00:41:10,570 --> 00:41:12,504 I keep telling my boss 714 00:41:13,328 --> 00:41:15,002 that I'm going to be late. 715 00:41:16,705 --> 00:41:19,518 - It's just weird saying that. - Right. 716 00:41:19,519 --> 00:41:22,029 That's not the picture you imagined. 717 00:41:22,030 --> 00:41:24,745 - He's deeper than we thought. - Yeah. 718 00:41:25,889 --> 00:41:28,356 But like you said, 719 00:41:28,896 --> 00:41:33,324 I think this is something big 720 00:41:34,160 --> 00:41:35,574 that can change my life. 721 00:41:36,275 --> 00:41:38,109 I really thought I didn't need it. 722 00:41:38,465 --> 00:41:40,919 I just go to work in the morning, 723 00:41:40,920 --> 00:41:43,180 and go home and sleep at night. 724 00:41:43,738 --> 00:41:45,898 Food was just something you for nutrients. 725 00:41:46,541 --> 00:41:48,134 That was my mentality, 726 00:41:49,143 --> 00:41:52,044 but being here, I feel more emotional. 727 00:41:53,113 --> 00:41:54,939 Yeah, that's what I felt. 728 00:41:54,940 --> 00:41:56,675 And it's affected my life. 729 00:41:58,846 --> 00:42:00,726 It's the first time I've felt that. 730 00:42:02,432 --> 00:42:04,775 - Another bottle, please. - Thank you. 731 00:42:07,800 --> 00:42:08,620 This is fun. 732 00:42:08,621 --> 00:42:11,528 - It's a gentle battle. - Yeah. 733 00:42:14,667 --> 00:42:16,728 But don't you feel like you're losing out? 734 00:42:16,729 --> 00:42:19,921 I mean, since you put in all that effort... 735 00:42:19,922 --> 00:42:21,468 If you have interest in someone, 736 00:42:21,469 --> 00:42:24,496 you should try and go for them. 737 00:42:24,915 --> 00:42:29,002 I thought about that, 738 00:42:30,550 --> 00:42:31,904 and I decided to do that. 739 00:42:31,905 --> 00:42:35,059 If the date doesn't work out, 740 00:42:35,060 --> 00:42:38,111 I want to personally talk to her. 741 00:42:38,112 --> 00:42:41,139 The date... 742 00:42:41,891 --> 00:42:42,758 Let's go on it tomorrow. 743 00:42:43,473 --> 00:42:45,799 So I brought it up a while ago. 744 00:42:45,800 --> 00:42:47,441 And I did, 745 00:42:47,929 --> 00:42:50,989 and she asked "Where?" 746 00:42:50,990 --> 00:42:52,265 "Where?" 747 00:42:52,752 --> 00:42:54,299 So... 748 00:42:54,300 --> 00:42:57,735 Near Cheongdam. 749 00:42:57,736 --> 00:43:00,204 But I wasn't clear. 750 00:43:00,205 --> 00:43:01,952 Is it because it was undecided? 751 00:43:01,953 --> 00:43:03,307 - Did you decide? - Yeah. 752 00:43:03,308 --> 00:43:04,940 But why didn't you say? 753 00:43:04,941 --> 00:43:06,333 - Cute! - But why didn't you say? 754 00:43:06,334 --> 00:43:07,818 I couldn't because... 755 00:43:07,819 --> 00:43:10,760 I just wanted to hide in a mouse hole. 756 00:43:11,882 --> 00:43:12,962 Because, like I said, 757 00:43:13,350 --> 00:43:16,792 I feel sort of uncomfortable around the person after the previous date. 758 00:43:17,638 --> 00:43:20,488 So asking her was a huge step for me. 759 00:43:22,208 --> 00:43:25,810 So I don't know if I'll be able to meet her tomorrow. 760 00:43:25,811 --> 00:43:29,884 I really don't know what to do. 761 00:43:31,074 --> 00:43:34,721 But asking someone out in the house is a huge step of confidence. 762 00:43:40,564 --> 00:43:42,431 I just have a lot to think about these days. 763 00:43:43,521 --> 00:43:46,410 Aren't you curious as to what we'll look like at the end? 764 00:43:46,411 --> 00:43:49,698 - I don't even have time to think of that. - Same. 765 00:43:51,290 --> 00:43:52,387 Even if we're curious... 766 00:43:52,814 --> 00:43:55,569 - It doesn't got the way I expect. - Yeah. 767 00:43:56,267 --> 00:43:58,247 It's useless to think about that. 768 00:43:59,797 --> 00:44:01,663 You just have to do your best. 769 00:44:02,374 --> 00:44:04,580 - How very Kang-yeol of him. - Yeah. 770 00:44:14,953 --> 00:44:18,288 The In-woo now... 771 00:44:18,289 --> 00:44:20,761 When they were talking... 772 00:44:20,762 --> 00:44:23,391 - He looked so different. - From the start... 773 00:44:23,392 --> 00:44:24,242 Yeah. 774 00:44:24,243 --> 00:44:26,679 He said he was confused 775 00:44:26,680 --> 00:44:30,032 and we saw a lot of moments where he broke down... 776 00:44:30,033 --> 00:44:33,594 But he seems to be sure right now. 777 00:44:33,595 --> 00:44:37,297 - He can't ignore what he felt at first. - You can't beat first impressions. 778 00:44:37,298 --> 00:44:41,022 - When he said he can't stare at her... - Yeah... 779 00:44:41,023 --> 00:44:44,485 - It felt like he was crushed. - Like it all came crashing down. 780 00:44:44,486 --> 00:44:47,210 The fact that she won't look... 781 00:44:47,211 --> 00:44:51,649 - Means that he stares at her. - Right. 782 00:44:51,650 --> 00:44:54,774 - So he knows that she isn't staring. - Right. 783 00:44:54,775 --> 00:44:58,438 - They both feel that. - Yeah. 784 00:44:58,439 --> 00:45:03,805 So inside themselves, they both feel something strong. 785 00:45:03,806 --> 00:45:06,796 - What is that? - It's a defense mechanism. 786 00:45:06,797 --> 00:45:09,546 They both have their defenses up 787 00:45:09,547 --> 00:45:13,031 but if they go on the date with it down, 788 00:45:13,391 --> 00:45:16,851 then they'd be perfect for each other. 789 00:45:16,852 --> 00:45:19,429 - Then they'd be a perfect match. - Yeah. 790 00:45:19,430 --> 00:45:23,359 We can get a great ending, but... 791 00:45:23,360 --> 00:45:28,358 - I wish they're honest on the date. - Yeah. 792 00:45:28,359 --> 00:45:34,015 If he felt like just a friend at first, 793 00:45:34,016 --> 00:45:39,383 I felt like he's finally starting to hatch and come out of his shell now. 794 00:45:39,384 --> 00:45:42,765 - So I want to keep watching. - I know what you mean. 795 00:45:42,766 --> 00:45:48,077 What he's achieved until now, it's not something you can just do by working hard. 796 00:45:48,078 --> 00:45:51,452 He goes early to work and leaves late, 797 00:45:51,453 --> 00:45:53,915 but no one does that nowadays. 798 00:45:53,916 --> 00:45:58,837 It means that he's always putting in his best. 799 00:45:58,838 --> 00:46:02,226 - That's why he can say that. - I thought he was so cool. 800 00:46:02,227 --> 00:46:04,696 So Kang-yeol is a lion... 801 00:46:04,697 --> 00:46:06,319 Can In-woo become a tiger? 802 00:46:06,320 --> 00:46:09,297 - He's a polar bear, but sure. - He's awoken from his slumber. 803 00:46:09,298 --> 00:46:12,266 - From his winter slumber? - Do you know who's going to win? 804 00:46:14,797 --> 00:46:17,117 - It depends on their state that day. - Oh, really? 805 00:46:34,852 --> 00:46:37,555 - It's the date. - The place they said they'd go out. 806 00:46:42,259 --> 00:46:46,250 I decided that... 807 00:46:46,251 --> 00:46:49,141 I'd have to personally tell her. 808 00:46:56,618 --> 00:46:58,102 He's going to try his best. 809 00:47:15,579 --> 00:47:16,587 Oh, hey. 810 00:47:19,149 --> 00:47:20,250 It's cold. 811 00:47:20,251 --> 00:47:22,118 - Isn't it cold? - Yeah. 812 00:47:22,905 --> 00:47:24,789 - Where did you come from? - Over there. 813 00:47:24,790 --> 00:47:26,110 I walked. 814 00:47:26,540 --> 00:47:28,227 - Did you work today? - Yeah. 815 00:47:30,094 --> 00:47:31,662 - It's here. Let's go. - Okay. 816 00:47:42,954 --> 00:47:46,617 - You look very pretty. - Really? Thanks. 817 00:47:46,618 --> 00:47:48,219 - It's new. - It's new? 818 00:47:48,868 --> 00:47:50,102 It's nice. 819 00:47:51,227 --> 00:47:52,360 You look pretty. 820 00:47:58,868 --> 00:48:00,797 - Have you ever been here? - Yeah. 821 00:48:00,798 --> 00:48:01,798 Really? 822 00:48:02,173 --> 00:48:04,407 When I first came to Korea, 823 00:48:05,134 --> 00:48:08,024 my friend brought me here to congratulate me. 824 00:48:09,159 --> 00:48:11,253 - We sat over there. - Oh, really? 825 00:48:12,496 --> 00:48:15,789 - Isn't the interior really nice? - Yeah. 826 00:48:15,790 --> 00:48:17,297 It's very luxurious. 827 00:48:18,399 --> 00:48:19,664 The food is great here. 828 00:48:19,665 --> 00:48:21,157 - Yeah? - Yeah. 829 00:48:23,774 --> 00:48:27,907 - We only have two weeks left. - Yeah. 830 00:48:28,352 --> 00:48:31,360 I'm thinking about how to spend my time here. 831 00:48:31,884 --> 00:48:35,118 Do you have a plan for after this? 832 00:48:36,868 --> 00:48:39,259 I want to go on a trip... 833 00:48:40,618 --> 00:48:41,820 What about you? 834 00:48:41,821 --> 00:48:42,930 I... 835 00:48:45,863 --> 00:48:48,777 I just want to go back to my daily life. 836 00:48:50,813 --> 00:48:53,195 and do my best there... 837 00:48:53,196 --> 00:48:55,938 - Because this is like a side project. - Right. 838 00:48:58,704 --> 00:48:59,985 And... 839 00:49:02,995 --> 00:49:05,548 I want to be in a relationship. 840 00:49:05,549 --> 00:49:07,572 - A relationship? - Yeah. 841 00:49:10,110 --> 00:49:13,048 What about while you're here? 842 00:49:14,751 --> 00:49:16,579 I just want to spend... 843 00:49:17,618 --> 00:49:20,469 The most time with the person I like. 844 00:49:21,243 --> 00:49:22,805 I think that's what I want to do. 845 00:49:23,734 --> 00:49:25,172 I see. 846 00:49:25,173 --> 00:49:26,649 Same. 847 00:49:33,010 --> 00:49:34,399 I guess the same goes for everyone. 848 00:49:39,212 --> 00:49:41,478 I think when I see your expression... 849 00:49:41,479 --> 00:49:44,360 You seem very... 850 00:49:45,438 --> 00:49:48,218 Comfortable. 851 00:49:48,219 --> 00:49:49,189 - Me? - Yeah? 852 00:49:49,190 --> 00:49:52,032 - In what way? - When you talk to others... 853 00:49:52,727 --> 00:49:55,617 - You seem very comfortable... - My posture is certainly comfortable. 854 00:49:55,618 --> 00:49:57,273 Oh, yeah, that too. 855 00:49:57,274 --> 00:49:59,501 - I keep lying down on the sofa. - Yeah. 856 00:49:59,502 --> 00:50:03,015 I guess everything including your posture. 857 00:50:03,016 --> 00:50:04,727 I think you're very comfortable. 858 00:50:05,696 --> 00:50:06,943 It's nice to see that. 859 00:50:06,944 --> 00:50:08,389 - Is it? - Yeah. 860 00:50:09,860 --> 00:50:11,664 I think I'm the opposite. 861 00:50:11,665 --> 00:50:12,912 - You? - Yeah. 862 00:50:12,913 --> 00:50:15,219 - I was the most comfortable at the start. - Yeah. 863 00:50:16,477 --> 00:50:18,532 When I didn't know anything... 864 00:50:19,782 --> 00:50:21,016 Why is that? 865 00:50:21,594 --> 00:50:24,212 I think because I think a lot... 866 00:50:25,540 --> 00:50:27,126 I think before I sleep. 867 00:50:30,234 --> 00:50:32,218 And try to listen to my heart. 868 00:50:33,790 --> 00:50:35,391 And I just... 869 00:50:37,063 --> 00:50:41,798 Think a lot. 870 00:50:42,329 --> 00:50:45,766 About this whole situation. 871 00:50:49,063 --> 00:50:50,298 I think... 872 00:50:51,204 --> 00:50:52,344 You have no trouble sleeping. 873 00:50:54,430 --> 00:50:56,305 - How do you know that? - Your face says it all. 874 00:51:08,188 --> 00:51:10,024 Let me cut this. 875 00:51:14,509 --> 00:51:16,266 Do you... 876 00:51:17,126 --> 00:51:18,587 Do you believe in fate? 877 00:51:20,784 --> 00:51:21,673 Yeah. 878 00:51:21,674 --> 00:51:22,696 I just... 879 00:51:23,868 --> 00:51:26,274 I used to believe in it, 880 00:51:27,688 --> 00:51:29,407 but now... 881 00:51:30,688 --> 00:51:32,361 I don't think I do. 882 00:51:32,362 --> 00:51:33,618 I just... 883 00:51:34,930 --> 00:51:38,063 Believe I have to make my own fate. 884 00:51:42,106 --> 00:51:43,934 - Aren't I weird today? - Yeah. 885 00:51:46,430 --> 00:51:47,603 - You seem like a different person. - I'm nervous. 886 00:51:47,604 --> 00:51:50,469 - I don't know what I'm saying. - You seem like a different person. 887 00:51:51,001 --> 00:51:52,884 I don't know what I'm saying. 888 00:51:56,891 --> 00:51:59,126 I don't believe in fate. 889 00:52:05,496 --> 00:52:06,961 When I picked that card... 890 00:52:07,516 --> 00:52:09,094 There were a lot of scenarios that could happen... 891 00:52:09,790 --> 00:52:12,852 But it didn't work out, so... 892 00:52:16,430 --> 00:52:18,782 And this dinner today... 893 00:52:23,524 --> 00:52:25,040 I don't know. 894 00:52:31,522 --> 00:52:36,272 Sometimes 895 00:52:40,376 --> 00:52:42,602 I wait for you in the morning 896 00:52:45,969 --> 00:52:47,360 until you come out. 897 00:52:48,634 --> 00:52:52,032 I guess fate didn't work out for that either. 898 00:52:53,798 --> 00:52:55,626 I don't know when you'd come out 899 00:52:56,423 --> 00:52:58,634 so I'd wait outside. 900 00:52:59,298 --> 00:53:02,118 I mean, I could just ask, but... 901 00:53:03,626 --> 00:53:07,462 I feel bad for asking you to take me. 902 00:53:08,501 --> 00:53:10,032 So I just stayed nearby... 903 00:53:11,261 --> 00:53:14,328 - Sometimes I just sat and waited. - Yeah? 904 00:53:14,329 --> 00:53:15,891 Or sat in my room. 905 00:53:21,891 --> 00:53:23,454 I ate that today. 906 00:53:24,102 --> 00:53:25,860 - Egg bacon? - The egg... Yeah. 907 00:53:27,118 --> 00:53:28,829 - Have you tried that? - No. 908 00:53:28,830 --> 00:53:29,829 It's really good. 909 00:53:29,830 --> 00:53:31,047 - Really? - Yeah. 910 00:53:31,048 --> 00:53:32,790 - Shall I try it? - I'll buy it for you. 911 00:53:33,337 --> 00:53:35,422 - It's good. - Right? 912 00:53:35,423 --> 00:53:37,665 I bought that as soon as I got to work today. 913 00:53:44,495 --> 00:53:47,198 Oh, no. 914 00:53:47,831 --> 00:53:50,434 So he was thinking while eating that... 915 00:54:07,120 --> 00:54:08,487 Hello. 916 00:54:12,189 --> 00:54:13,689 Look, there are plants here. 917 00:54:25,628 --> 00:54:27,486 Ah, it's so nice... 918 00:54:27,487 --> 00:54:28,409 It is. 919 00:54:28,410 --> 00:54:29,910 - Oh no. - He's sweating. 920 00:54:29,911 --> 00:54:31,534 They look so good together. 921 00:54:31,942 --> 00:54:34,343 - When I look at you... - Yeah. 922 00:54:34,344 --> 00:54:36,455 I just naturally smile. 923 00:54:36,456 --> 00:54:38,537 But I think it's just until that point. 924 00:54:38,538 --> 00:54:40,440 We just stare and smile. 925 00:54:42,268 --> 00:54:44,393 I was very cautious of you. 926 00:54:45,097 --> 00:54:46,925 Cautious? what do you mean? 927 00:54:50,370 --> 00:54:55,151 I didn't do anything wrong but I felt bad. 928 00:54:56,620 --> 00:54:58,939 - Oh, look at his eyes. - Yeah... 929 00:54:58,940 --> 00:55:00,940 I went on a date, 930 00:55:03,276 --> 00:55:07,440 and you didn't look too happy] so I didn't feel too happy either. 931 00:55:09,214 --> 00:55:11,229 I don't know how it was, so... 932 00:55:11,690 --> 00:55:13,761 The date... 933 00:55:15,440 --> 00:55:16,659 So... 934 00:55:18,362 --> 00:55:20,003 I want to ask 935 00:55:21,690 --> 00:55:23,550 but I was afraid to ask. 936 00:55:28,292 --> 00:55:32,159 But it seemed like you had a lot of fun, 937 00:55:33,737 --> 00:55:36,909 so I hoped that time just passed quickly. 938 00:55:38,081 --> 00:55:39,823 I just hoped 939 00:55:42,245 --> 00:55:44,511 that that day would end quickly. 940 00:55:54,292 --> 00:55:57,142 - Oh, that's so sad. - Yeah. 941 00:55:57,143 --> 00:55:59,916 It looks like they're both going to cry. 942 00:55:59,917 --> 00:56:04,182 Ji-hyun seems like a little girl 943 00:56:04,183 --> 00:56:06,035 when she's with In-woo. 944 00:56:06,036 --> 00:56:08,897 When she's with Kang-yeol, 945 00:56:08,898 --> 00:56:11,474 it looks like they're lovers 946 00:56:11,475 --> 00:56:13,041 but when she's with In-woo, 947 00:56:14,534 --> 00:56:16,316 it feels very different. 948 00:56:16,317 --> 00:56:21,730 I feel like they're uncomfortable with each other now. 949 00:56:21,731 --> 00:56:24,596 - They're both hurt. - I think... 950 00:56:24,597 --> 00:56:27,537 When she said that she was cautious 951 00:56:27,538 --> 00:56:31,193 after going on a date with Kang-yeol, that means that... 952 00:56:31,194 --> 00:56:34,373 - She was thinking about him. - Right. 953 00:56:34,374 --> 00:56:37,318 Because if you had fun on your date, 954 00:56:37,319 --> 00:56:41,335 you wouldn't care about anything else. 955 00:56:41,336 --> 00:56:43,890 - That's not it. - Of course you care. 956 00:56:43,891 --> 00:56:48,068 It's because she likes him but feels sorry for him at the same time. 957 00:56:48,069 --> 00:56:51,318 If you look at In-woo, 958 00:56:51,319 --> 00:56:56,507 the person that always smiled at him 959 00:56:56,508 --> 00:56:58,866 was very different towards him today 960 00:56:58,867 --> 00:57:02,765 so the moment he spoke those words, 961 00:57:02,766 --> 00:57:07,596 it might have been a moment where he just stopped liking her. 962 00:57:07,597 --> 00:57:09,116 - That's true. - Yeah. 963 00:57:09,117 --> 00:57:10,967 - I think. - In-woo? 964 00:57:11,522 --> 00:57:16,389 I just hope that this is a bad omen, 965 00:57:16,390 --> 00:57:21,382 but I feel like for the next two weeks, they won't meet each other separately. 966 00:57:21,383 --> 00:57:22,389 That can happen. 967 00:57:22,780 --> 00:57:26,841 - I feel like they've turned their backs. - Yeah. 968 00:57:26,842 --> 00:57:30,584 They were really good together... 969 00:57:30,585 --> 00:57:32,080 But he said it himself 970 00:57:32,081 --> 00:57:35,021 that he doesn't believe in fate anymore. 971 00:57:35,022 --> 00:57:37,929 - He waited for her but it never happened. - Yeah. 972 00:57:37,930 --> 00:57:40,593 - He said that he didn't believe anymore. - He's leaving her behind? 973 00:57:40,594 --> 00:57:42,296 - He tried but... - Right. 974 00:57:42,297 --> 00:57:45,014 - That's why he asked her on a date, but... - Yeah. 975 00:57:45,428 --> 00:57:47,022 I don't know... 976 00:57:47,491 --> 00:57:51,921 - Right. - She was different when meeting him... 977 00:57:51,922 --> 00:57:53,921 There's this thing called an ideal type. 978 00:57:53,922 --> 00:57:59,554 And In-woo was Ji-hyun's ideal type. 979 00:57:59,555 --> 00:58:01,695 - Right. - Yeah. 980 00:58:01,696 --> 00:58:04,060 But since he's her ideal type, 981 00:58:04,061 --> 00:58:07,805 she can't change her behavior around him. 982 00:58:07,806 --> 00:58:11,435 She was very natural when she was with Eui-dong. 983 00:58:11,436 --> 00:58:13,097 Because she had no emotions. 984 00:58:13,098 --> 00:58:18,448 But with In-woo, she was very different. 985 00:58:19,018 --> 00:58:20,729 - Because she fell for him. - Right. 986 00:58:20,730 --> 00:58:23,737 Through a lot of experience, 987 00:58:23,738 --> 00:58:26,831 you can drop your defenses, 988 00:58:26,832 --> 00:58:31,065 but they aren't ready for that. 989 00:58:31,066 --> 00:58:33,018 - Right. - That's why they keep clashing. 990 00:58:33,019 --> 00:58:35,722 Ji-hyun still hasn't decide yet. 991 00:58:35,723 --> 00:58:37,963 Even though Kang-yeol has shaken her up a bit. 992 00:58:40,440 --> 00:58:42,307 What is this? 993 00:58:49,213 --> 00:58:50,518 Let's try everything. 994 00:58:53,338 --> 00:58:54,940 Pick what you want to eat. 995 00:58:54,941 --> 00:58:57,986 I can eat everything besides this. 996 00:58:57,987 --> 00:59:00,120 But you can't eat seafood. 997 00:59:00,121 --> 00:59:02,214 - Who? - You can't eat things with shells, right? 998 00:59:02,215 --> 00:59:03,980 You can't eat shellfish, right? 999 00:59:03,981 --> 00:59:05,714 Yeah. 1000 00:59:06,682 --> 00:59:08,354 Let's order beef tartare. 1001 00:59:08,355 --> 00:59:10,252 - Sure. - It looks good. 1002 00:59:16,080 --> 00:59:18,948 I didn't know we'd just come like this. 1003 00:59:22,846 --> 00:59:24,955 That looks so good! 1004 00:59:36,869 --> 00:59:39,384 Why am I still hungry? 1005 00:59:39,385 --> 00:59:41,190 I feel like I'm going to be drunk again. 1006 00:59:41,854 --> 00:59:43,947 Just drink a little. 1007 00:59:48,651 --> 00:59:49,854 How are you settling in? 1008 00:59:50,713 --> 00:59:52,010 Me? 1009 00:59:52,487 --> 00:59:54,776 - I think she's all settled in. - Yeah. 1010 00:59:55,409 --> 00:59:57,393 - It was very fast. - I think I settled in well. 1011 00:59:58,776 --> 01:00:00,597 You guys know 1012 01:00:00,598 --> 01:00:02,580 that I left my home to come here. 1013 01:00:03,791 --> 01:00:07,197 - Oh, your sister? - So I have two sisters... 1014 01:00:07,588 --> 01:00:10,776 And I couldn't contact them because I was too busy. 1015 01:00:10,777 --> 01:00:13,909 But we usually have a chat room 1016 01:00:13,910 --> 01:00:16,486 and I asked them how they were doing. 1017 01:00:16,487 --> 01:00:19,226 But they asked... 1018 01:00:19,627 --> 01:00:22,952 - If I was doing well and if I'm alright. - Really? 1019 01:00:22,953 --> 01:00:25,971 - They said I was like a new student. - You told them about us? 1020 01:00:26,604 --> 01:00:28,628 - They said I was like a transfer student. - Like you were 17 years old. 1021 01:00:28,629 --> 01:00:31,142 But I said I was doing really well here. 1022 01:00:31,143 --> 01:00:32,119 Yeah. 1023 01:00:32,651 --> 01:00:34,393 I really like this place. 1024 01:00:34,760 --> 01:00:36,260 Yeah, it's really fun. 1025 01:00:36,784 --> 01:00:38,009 How many dates have you been on? 1026 01:00:38,010 --> 01:00:39,798 - One. - One? 1027 01:00:39,799 --> 01:00:44,401 And it's different when it's just you two and when you're with everyone else. 1028 01:00:49,619 --> 01:00:51,838 But they had so much fun together. 1029 01:00:52,409 --> 01:00:53,798 That's good. 1030 01:00:53,799 --> 01:00:54,955 Yeah. 1031 01:00:56,377 --> 01:00:59,948 I'm curious how Kang-yeol will change 1032 01:01:00,307 --> 01:01:02,182 when he's alone with someone. 1033 01:01:02,619 --> 01:01:05,541 You're different when you're alone with someone, right? 1034 01:01:11,948 --> 01:01:14,854 What was your favorite moment while you were here? 1035 01:01:18,291 --> 01:01:20,041 I have to give it some thought. 1036 01:01:22,073 --> 01:01:24,463 There were times when I was frustrated. 1037 01:01:26,612 --> 01:01:28,775 Oh, I think I saw you pulling your hair out. 1038 01:01:28,776 --> 01:01:29,839 How did you see that? 1039 01:01:29,840 --> 01:01:32,315 - It was on the second floor. - Really? 1040 01:01:33,393 --> 01:01:34,924 - I didn't know that. - I was so stressed... 1041 01:01:38,338 --> 01:01:39,876 So what did you do? 1042 01:01:39,877 --> 01:01:41,205 - What? - Did you solve it? 1043 01:01:42,526 --> 01:01:45,151 I just ignored it. 1044 01:01:46,744 --> 01:01:49,587 It's the first time he's saying he had a tough time... 1045 01:01:49,588 --> 01:01:53,182 I really liked my date with An-Na. 1046 01:01:55,119 --> 01:01:58,064 - It was your best moment so far... - Yeah. 1047 01:01:59,237 --> 01:02:01,682 - Really? - How meaningful. 1048 01:02:04,000 --> 01:02:05,767 Think of it when you want to smile. 1049 01:02:05,768 --> 01:02:07,331 So yeah, that's me. 1050 01:02:07,332 --> 01:02:09,268 - Then... - For me... 1051 01:02:10,862 --> 01:02:13,784 I was really lost in thought at the start. 1052 01:02:14,674 --> 01:02:16,970 Everyone seemed to be doing well. 1053 01:02:16,971 --> 01:02:20,673 It just seemed I was the only one frustrated. 1054 01:02:20,674 --> 01:02:23,753 I thought that there was something wrong with me. 1055 01:02:23,754 --> 01:02:25,097 I thought about that a lot. 1056 01:02:25,098 --> 01:02:28,533 - Really? - But I changed how I think now. 1057 01:02:29,119 --> 01:02:30,261 I think about me more 1058 01:02:30,262 --> 01:02:33,586 and less about others 1059 01:02:33,587 --> 01:02:34,783 as of now... 1060 01:02:35,381 --> 01:02:40,517 - Yeah, that's me. - That's a good mindset. 1061 01:02:41,166 --> 01:02:43,493 There was a time where I just went out... 1062 01:02:43,494 --> 01:02:44,978 - Out? - Yeah. 1063 01:02:44,979 --> 01:02:46,173 Give me your hand. 1064 01:02:46,174 --> 01:02:47,799 - What? - Give me your hand. 1065 01:02:48,799 --> 01:02:51,635 Oh, I thought you were going to give me trash. 1066 01:02:52,994 --> 01:02:55,519 My friends always play a prank like that. 1067 01:02:55,520 --> 01:02:57,595 Thanks, when did you bring it? 1068 01:02:57,596 --> 01:03:00,002 Yeah, when I went out. 1069 01:03:00,463 --> 01:03:02,862 - When you went out? - Yeah. 1070 01:03:04,159 --> 01:03:06,018 Ah, I got one. 1071 01:03:06,494 --> 01:03:09,705 - Must be tense. - When I got the tumbler. 1072 01:03:10,549 --> 01:03:12,244 You didn't get just a tumbler. 1073 01:03:13,127 --> 01:03:16,698 - She's happy. - I heard you got something extra. 1074 01:03:16,699 --> 01:03:19,168 - I was just too loud. - Yeah? 1075 01:03:19,169 --> 01:03:21,745 - But there was rumor... - She was super loud. 1076 01:03:21,746 --> 01:03:24,049 - Yeah. - So I told her to be quiet. 1077 01:03:24,942 --> 01:03:26,237 Like this? 1078 01:03:28,885 --> 01:03:30,931 Shall we go now? 1079 01:03:30,932 --> 01:03:32,518 Hey, you didn't say yours. 1080 01:03:32,519 --> 01:03:35,455 - Yeah. - I don't have anything to say. 1081 01:03:35,893 --> 01:03:37,619 - Say it. - Yeah. 1082 01:03:38,260 --> 01:03:40,283 - My favorite moment... - Your favorite moment. 1083 01:03:40,284 --> 01:03:41,439 My favorite moment? 1084 01:03:42,432 --> 01:03:44,127 I remember. 1085 01:03:45,721 --> 01:03:49,462 When I got the movie tickets. 1086 01:03:49,463 --> 01:03:51,618 And when we got to pick. 1087 01:03:51,619 --> 01:03:52,901 I think that was my favorite moment. 1088 01:03:53,901 --> 01:03:56,697 I got two tickets and... 1089 01:04:00,088 --> 01:04:01,472 Ah, An-Na. 1090 01:04:01,473 --> 01:04:03,752 Why? 1091 01:04:04,862 --> 01:04:07,017 - I think I know why. - That day... 1092 01:04:07,018 --> 01:04:10,079 Isn't it because what you wanted to happen happened? 1093 01:04:10,080 --> 01:04:15,222 I saw the tools used to make kimbab... 1094 01:04:15,223 --> 01:04:17,737 No one here has tried her kimbab. 1095 01:04:17,738 --> 01:04:19,073 I really liked it. 1096 01:04:20,018 --> 01:04:21,330 It was really good. 1097 01:04:22,143 --> 01:04:23,244 Really? 1098 01:04:26,580 --> 01:04:29,056 I won't say why. 1099 01:04:29,057 --> 01:04:31,097 Look at her expression. 1100 01:04:31,098 --> 01:04:34,190 Well, at least we each have one. 1101 01:04:37,076 --> 01:04:39,279 I don't think there's much reason. 1102 01:04:40,443 --> 01:04:42,645 There isn't. 1103 01:04:42,646 --> 01:04:47,084 - We don't know what's going to happen... - Right. 1104 01:04:47,085 --> 01:04:50,091 I don't want to say anymore. 1105 01:04:51,107 --> 01:04:52,638 I can tell from your eyes. 1106 01:04:53,505 --> 01:04:54,983 - You can? - I think I know. 1107 01:04:54,984 --> 01:04:56,373 Are you a mind reader? 1108 01:05:11,623 --> 01:05:14,623 - He's thinking about it. - Yeah, you can tell by his expression. 1109 01:05:16,630 --> 01:05:19,473 - What he just said... - That's what he liked the most? 1110 01:05:19,474 --> 01:05:21,762 And one of them is in front of her, right? 1111 01:05:21,763 --> 01:05:24,678 Kang-yeol didn't know about the text for a couple days... 1112 01:05:24,679 --> 01:05:28,725 - "Why isn't it coming?" - He thought he wasn't popular. 1113 01:05:28,726 --> 01:05:31,654 - So no one is clear about anything. - That's right. 1114 01:05:31,655 --> 01:05:34,506 And since An-Na reacted... 1115 01:05:34,507 --> 01:05:38,333 - Eui-dong's expression was dark. - Yeah. 1116 01:05:38,334 --> 01:05:41,427 - It's very tense until the end. - Yeah. 1117 01:05:44,998 --> 01:05:46,211 Shall I put in your shoes for you? 1118 01:05:46,212 --> 01:05:48,465 - I can't be bothered. - Yeah? 1119 01:05:48,466 --> 01:05:50,623 - I'll clean it later. - Okay. 1120 01:05:53,599 --> 01:05:54,865 It was fun. 1121 01:05:55,763 --> 01:05:56,608 - Huh? - It was fun. 1122 01:05:56,609 --> 01:05:58,325 - Nothing. - Don't talk to yourself like that. 1123 01:05:58,326 --> 01:05:59,967 - Where were you guys? - We had that thing... 1124 01:05:59,968 --> 01:06:03,248 - We had that octopus thing. - Don't tell her. 1125 01:06:03,249 --> 01:06:04,404 - Yeah? - What? 1126 01:06:04,405 --> 01:06:05,795 - Don't tell anyone. - The octopus thing. 1127 01:06:05,796 --> 01:06:06,803 - It's a secret. - We had that octopus thing. 1128 01:06:06,804 --> 01:06:07,937 - Hurry. - When did you come back? 1129 01:06:08,380 --> 01:06:10,318 - This... - Looks like you drank. 1130 01:06:10,319 --> 01:06:12,404 - Yeah, we had beer. - You drank? 1131 01:06:12,405 --> 01:06:14,318 What did you have? 1132 01:06:14,826 --> 01:06:18,240 - I wanted to ask what you ate. - You drank as well? 1133 01:06:18,654 --> 01:06:19,943 - I didn't. - Yeah? 1134 01:06:19,944 --> 01:06:20,998 What did you have? 1135 01:06:22,498 --> 01:06:23,709 Korean beef. 1136 01:06:24,927 --> 01:06:26,544 Wow, that sounds good. 1137 01:06:31,107 --> 01:06:33,177 I have so much thoughts now. 1138 01:06:33,740 --> 01:06:34,965 Because? 1139 01:06:34,966 --> 01:06:37,848 - After that dinner... - Oh, really? 1140 01:06:37,849 --> 01:06:39,083 Why? 1141 01:06:39,084 --> 01:06:40,887 - Why didn't I know that? - It's a secret. 1142 01:06:40,888 --> 01:06:42,091 Really? 1143 01:06:43,357 --> 01:06:44,810 Are you going to make an appointment? 1144 01:06:45,216 --> 01:06:46,551 - With An-Na? - Yeah. 1145 01:06:46,552 --> 01:06:49,748 I want to but she's so busy and tired. 1146 01:06:49,749 --> 01:06:51,998 I can't just freely ask her. 1147 01:06:51,999 --> 01:06:53,764 - Yeah, she does seem busy. - Yeah. 1148 01:06:53,765 --> 01:06:56,130 - Her work... - Yeah, she needs to rest. 1149 01:06:57,146 --> 01:06:59,442 I don't want her to be tired because of me. 1150 01:06:59,443 --> 01:07:02,645 Then I'd just be selfish. 1151 01:07:02,646 --> 01:07:05,404 I don't want to be that guy. 1152 01:07:06,552 --> 01:07:09,326 I'm glad to hear you had a nice dinner. 1153 01:07:09,767 --> 01:07:13,114 Yeah, we talked. 1154 01:07:15,239 --> 01:07:18,379 It was our first meal together. 1155 01:07:19,854 --> 01:07:21,409 It was... 1156 01:07:24,761 --> 01:07:26,854 I'm not going to say. 1157 01:07:38,753 --> 01:07:40,330 I think it was a good choice to have it. 1158 01:07:40,331 --> 01:07:41,698 Yeah... 1159 01:07:42,542 --> 01:07:44,589 Well done. 1160 01:07:45,120 --> 01:07:46,456 You have to be like that. 1161 01:08:03,206 --> 01:08:04,651 Ow. 1162 01:08:05,081 --> 01:08:06,448 Ji-hyun. 1163 01:08:08,268 --> 01:08:09,854 It really hurts. 1164 01:08:10,409 --> 01:08:14,026 Did you try to just walk in? 1165 01:08:15,268 --> 01:08:16,823 Oh, my head is ringing. 1166 01:08:17,417 --> 01:08:19,705 - Ha-ha. - Ow. 1167 01:08:20,628 --> 01:08:22,401 - It hurts. - Are you okay? 1168 01:08:48,878 --> 01:08:50,667 - She's lost in her thoughts. - Who is she meeting? 1169 01:08:54,706 --> 01:08:56,152 - Hee-soo. - Ga-heun. 1170 01:08:56,153 --> 01:08:57,706 - Long time no see. - Ah, her friend. 1171 01:08:59,112 --> 01:09:01,994 - Hi. - It's more red than I thought. 1172 01:09:01,995 --> 01:09:04,143 What is this red brown? Let me see. 1173 01:09:06,081 --> 01:09:07,308 - How is it? - It's nice. 1174 01:09:07,309 --> 01:09:09,956 - I'm thinking about re-doing mine. - It looks really nice. 1175 01:09:10,433 --> 01:09:13,073 I want to dye it a lighter color. 1176 01:09:14,058 --> 01:09:15,258 How is it? 1177 01:09:15,259 --> 01:09:16,360 What do you mean? 1178 01:09:17,659 --> 01:09:21,300 - Going straight to the point, eh? - I'm so curious. 1179 01:09:22,299 --> 01:09:23,697 What do you want to drink? 1180 01:09:23,698 --> 01:09:25,136 Let's order our drinks first. 1181 01:09:25,886 --> 01:09:27,472 - You want peppermint tea, right? - Yeah. 1182 01:09:27,473 --> 01:09:28,714 I know what you want. 1183 01:09:28,715 --> 01:09:30,598 I can't believe you're the head of our department. 1184 01:09:32,739 --> 01:09:34,692 I wanted to tease you about that. 1185 01:09:36,231 --> 01:09:38,621 - It's our fifth year in university. - Yeah. 1186 01:09:39,395 --> 01:09:40,995 Everyone around me is graduating. 1187 01:09:40,996 --> 01:09:43,387 Yeah, my mom asks why I'm not graduating. 1188 01:09:44,059 --> 01:09:45,544 It's a good thing. 1189 01:09:45,545 --> 01:09:46,450 - Is it? - Yeah. 1190 01:09:46,451 --> 01:09:50,629 I took a gap year, so... 1191 01:09:51,731 --> 01:09:54,456 But I don't get allowance. 1192 01:09:54,457 --> 01:09:57,222 - I still get allowance. - Really? 1193 01:09:57,223 --> 01:09:59,995 I didn't get allowance since when I was 20 years old. 1194 01:09:59,996 --> 01:10:02,294 And I work part time there. 1195 01:10:02,295 --> 01:10:04,277 You work part time and you get allowance? 1196 01:10:04,278 --> 01:10:06,739 - Yeah. - You're so rich. You should buy this. 1197 01:10:09,668 --> 01:10:12,372 - Anyways, I don't go home these days. - Right. 1198 01:10:12,373 --> 01:10:14,981 - I live there. - How is it? 1199 01:10:15,481 --> 01:10:16,614 Tell me. 1200 01:10:17,184 --> 01:10:19,341 - I'll tell you what it's like. - Okay. 1201 01:10:19,342 --> 01:10:21,269 The F&B 1202 01:10:21,270 --> 01:10:23,536 is the best looking guy there. 1203 01:10:23,537 --> 01:10:25,714 - She's talking about Han-gyeol. - I have a photo. 1204 01:10:25,715 --> 01:10:27,411 What is that gesture? 1205 01:10:27,412 --> 01:10:28,559 It means I want to see it. 1206 01:10:28,560 --> 01:10:30,192 I'll remember his face. 1207 01:10:33,170 --> 01:10:34,691 He's good looking. 1208 01:10:34,692 --> 01:10:37,863 - I went on a date with him... - What did you do? 1209 01:10:37,864 --> 01:10:39,403 We made Gundam. 1210 01:10:40,887 --> 01:10:43,996 We made Gundam and went roller skating. 1211 01:10:44,707 --> 01:10:48,911 I think that's the most fun I had while I was here. 1212 01:10:48,912 --> 01:10:50,503 - Roller skating? - Yeah. 1213 01:10:50,504 --> 01:10:53,308 - Really? - I think so. 1214 01:10:53,309 --> 01:10:55,652 I mean, since everyone has their safety pick. 1215 01:10:55,653 --> 01:10:57,556 So it's starting to get tangled now. 1216 01:10:57,557 --> 01:10:58,657 Yeah. 1217 01:10:58,658 --> 01:11:00,058 - Roller skating? - Yeah. 1218 01:11:00,059 --> 01:11:01,745 Who did you go with? 1219 01:11:01,746 --> 01:11:03,479 The F&B person. 1220 01:11:03,480 --> 01:11:06,809 We have similar taste in music as well. 1221 01:11:07,346 --> 01:11:08,479 How is it? Fun? 1222 01:11:08,480 --> 01:11:11,912 Yeah, but I still have more to say. 1223 01:11:11,913 --> 01:11:13,380 The most important thing is... 1224 01:11:13,780 --> 01:11:15,282 Who is it? 1225 01:11:16,576 --> 01:11:17,648 The engineer. 1226 01:11:18,978 --> 01:11:20,279 Do you have a photo? 1227 01:11:20,280 --> 01:11:21,480 - No. - You don't? 1228 01:11:21,481 --> 01:11:23,448 - Not of him. - Aw. 1229 01:11:23,449 --> 01:11:25,450 At first, 1230 01:11:25,451 --> 01:11:28,515 it seemed like he was interested in someone else. 1231 01:11:30,523 --> 01:11:31,845 That can happen. 1232 01:11:31,846 --> 01:11:32,845 But... 1233 01:11:32,846 --> 01:11:35,646 Because of that, I became more competitive. 1234 01:11:37,597 --> 01:11:40,379 He didn't know me that well 1235 01:11:40,380 --> 01:11:43,502 and I wanted to get to know him... 1236 01:11:43,503 --> 01:11:46,109 But I don't know these days. 1237 01:11:46,110 --> 01:11:47,205 Why? 1238 01:11:48,875 --> 01:11:49,742 He... 1239 01:11:50,143 --> 01:11:52,683 I'm just upset at him. 1240 01:11:53,080 --> 01:11:54,046 Why? 1241 01:11:54,047 --> 01:11:56,487 Which jerk made you upset? 1242 01:11:57,275 --> 01:11:58,216 Yeah. 1243 01:11:58,217 --> 01:12:00,596 So I want to talk to him about it. 1244 01:12:00,597 --> 01:12:01,953 - About being upset? - Yeah. 1245 01:12:01,954 --> 01:12:04,619 But I don't know if I want to say it... 1246 01:12:04,620 --> 01:12:05,712 So I'm just going to tell him I'm annoyed. 1247 01:12:05,713 --> 01:12:07,859 No, just say you're upset. 1248 01:12:07,860 --> 01:12:10,512 Don't I look like really immature? 1249 01:12:10,513 --> 01:12:12,812 It's better to say you're upset. 1250 01:12:12,813 --> 01:12:14,366 I can't say stuff like that. 1251 01:12:14,367 --> 01:12:15,439 Just try it. 1252 01:12:16,302 --> 01:12:17,750 "I'm upset." 1253 01:12:17,751 --> 01:12:19,371 "That made me upset, why did you do that?" 1254 01:12:19,372 --> 01:12:23,379 What if he gets annoyed that I got upset at something so small? 1255 01:12:23,380 --> 01:12:25,777 No, he's not going to say that. 1256 01:12:25,778 --> 01:12:27,145 Everyone has those moments. 1257 01:12:27,580 --> 01:12:28,952 Did you have a moment like that with me? 1258 01:12:31,250 --> 01:12:32,818 Shall I ask him? 1259 01:12:32,819 --> 01:12:35,487 Yeah, ask him. 1260 01:12:35,488 --> 01:12:37,700 - Shall I? - Or this will never end. 1261 01:12:46,713 --> 01:12:48,900 Wow, their timing is excellent. 1262 01:12:48,901 --> 01:12:50,368 - Yeah. - Exactly. 1263 01:12:50,369 --> 01:12:51,775 There is such thing as fate. 1264 01:12:56,175 --> 01:12:57,514 - I'm hungry. - Aren't you? 1265 01:12:59,013 --> 01:13:00,178 It's so cold. 1266 01:13:00,179 --> 01:13:01,680 I hope she meets 1267 01:13:01,681 --> 01:13:03,898 her friends often. 1268 01:13:03,899 --> 01:13:04,870 Yeah. 1269 01:13:05,680 --> 01:13:07,319 Since you can talk freely to them... 1270 01:13:07,320 --> 01:13:09,026 - The light is really cute. - Yeah. 1271 01:13:13,259 --> 01:13:15,259 I always eat pasta these days. 1272 01:13:17,046 --> 01:13:19,898 Since I've been on dates so often... 1273 01:13:19,899 --> 01:13:21,474 Yeah, you eat pasta on dates. 1274 01:13:21,475 --> 01:13:24,512 That's all I eat. 1275 01:13:24,513 --> 01:13:25,713 The date... 1276 01:13:27,813 --> 01:13:29,480 How was it? 1277 01:13:30,280 --> 01:13:32,513 Which guy did you go on date with? 1278 01:13:34,080 --> 01:13:36,653 I think I can talk after a bite of food. 1279 01:13:41,680 --> 01:13:43,612 Then let's eat this. 1280 01:13:43,613 --> 01:13:45,018 Yeah. 1281 01:13:46,880 --> 01:13:48,412 I'm so curious. 1282 01:13:48,413 --> 01:13:51,246 Do you have to eat to talk? 1283 01:13:52,198 --> 01:13:53,837 Can't you just tell me? 1284 01:13:54,580 --> 01:13:56,746 No, I need to have a bite. 1285 01:13:57,180 --> 01:13:59,380 Then just eat that egg. 1286 01:14:00,439 --> 01:14:03,180 Where do I begin? 1287 01:14:04,046 --> 01:14:05,612 There's this person called In-woo... 1288 01:14:05,613 --> 01:14:07,179 He's every... 1289 01:14:07,180 --> 01:14:11,447 His first impression was very nice 1290 01:14:12,546 --> 01:14:17,923 and he's just my ideal type of guy. 1291 01:14:17,924 --> 01:14:20,545 Someone who is like a guardian angel 1292 01:14:20,546 --> 01:14:25,479 and that takes good care of me. 1293 01:14:25,480 --> 01:14:28,046 He's just the guy a 1294 01:14:30,002 --> 01:14:31,542 and I liked him 1295 01:14:35,880 --> 01:14:38,779 but whenever we try to get close, we miss that opportunity. 1296 01:14:38,780 --> 01:14:40,612 Why? Miss it how? 1297 01:14:40,613 --> 01:14:44,238 We go on dates on the weekend... 1298 01:14:44,239 --> 01:14:45,479 And you haven't been on one with him? 1299 01:14:45,480 --> 01:14:46,840 Not yet. 1300 01:14:48,580 --> 01:14:50,145 But it was so fun. 1301 01:14:50,146 --> 01:14:51,094 Lotte World? 1302 01:14:51,095 --> 01:14:52,295 When we went to Lotte World, 1303 01:14:54,427 --> 01:14:56,640 there was one person who came in later. 1304 01:14:57,636 --> 01:15:02,238 I really didn't like his first impression, 1305 01:15:02,239 --> 01:15:03,239 but... 1306 01:15:04,270 --> 01:15:05,843 Once I started talking to him 1307 01:15:07,380 --> 01:15:08,913 he was very different. 1308 01:15:09,809 --> 01:15:11,548 He was very honest 1309 01:15:12,313 --> 01:15:14,480 and had very high self esteem. 1310 01:15:16,746 --> 01:15:18,479 I think that's what I find attractive about him. 1311 01:15:18,480 --> 01:15:19,613 When we talked, 1312 01:15:21,787 --> 01:15:25,329 my thoughts of him changed completely. 1313 01:15:26,158 --> 01:15:27,979 All my thoughts, 1314 01:15:27,980 --> 01:15:29,579 it just completely changed. 1315 01:15:29,580 --> 01:15:30,779 So your preconception... 1316 01:15:30,780 --> 01:15:32,513 Yeah, my preconception just changed completely. 1317 01:15:33,113 --> 01:15:35,634 So I didn't expect much, 1318 01:15:35,635 --> 01:15:38,509 but he was so different 1319 01:15:39,505 --> 01:15:42,446 than the person I thought him to be. 1320 01:15:44,844 --> 01:15:47,311 I made him kimbab when we went to Lotte World, 1321 01:15:48,018 --> 01:15:49,918 but he was so thankful. 1322 01:15:50,916 --> 01:15:52,983 But let's just say that's manners. 1323 01:15:53,386 --> 01:15:55,879 He really couldn't go on rides... 1324 01:15:55,880 --> 01:15:56,879 But he rode it with you? 1325 01:15:56,880 --> 01:15:58,279 He really can't ride anything, 1326 01:15:58,280 --> 01:16:00,813 but since I made him lunch, 1327 01:16:01,213 --> 01:16:03,312 he did and I felt something for him. 1328 01:16:03,313 --> 01:16:05,479 That's very important. 1329 01:16:05,480 --> 01:16:07,832 He didn't seem like that type of person 1330 01:16:07,833 --> 01:16:09,705 but he's so nice to me... 1331 01:16:10,846 --> 01:16:12,179 And before I go to bed, 1332 01:16:12,180 --> 01:16:16,180 he visits our room and looks for me. 1333 01:16:21,218 --> 01:16:22,284 Are you sleeping? 1334 01:16:23,387 --> 01:16:24,353 Just... 1335 01:16:25,551 --> 01:16:26,824 - Just... - Just... 1336 01:16:27,357 --> 01:16:28,225 So cute. 1337 01:16:29,889 --> 01:16:31,879 - Just... - "Are you sleeping? Just..." 1338 01:16:31,880 --> 01:16:33,346 He really likes her. 1339 01:16:34,260 --> 01:16:37,128 He's keeps giving me this vibe... 1340 01:16:37,129 --> 01:16:39,364 What did he say? 1341 01:16:39,365 --> 01:16:43,379 He came to see me in our room because he thought I was unwell. 1342 01:16:43,380 --> 01:16:45,108 And I said I met my friend 1343 01:16:45,109 --> 01:16:47,276 and he was like "what?" and just left. 1344 01:16:47,940 --> 01:16:50,982 But he came back and I asked why he came back... 1345 01:16:50,983 --> 01:16:53,717 I'm back. Where else would I go. 1346 01:16:55,380 --> 01:16:56,712 She remembers everything. 1347 01:16:56,713 --> 01:16:57,879 She does. 1348 01:16:57,880 --> 01:16:59,851 - "Where else would I go?" - I really like his words. 1349 01:16:59,852 --> 01:17:02,220 He was like "Where else would I go?" 1350 01:17:02,221 --> 01:17:03,588 Oh, wow. 1351 01:17:03,589 --> 01:17:06,591 You had dinner with him yesterday, right? 1352 01:17:06,592 --> 01:17:08,900 No, that was In-woo. 1353 01:17:10,096 --> 01:17:13,698 He was the gentle guy. 1354 01:17:13,699 --> 01:17:16,340 I can tell that he was upset. 1355 01:17:16,736 --> 01:17:18,108 Really? 1356 01:17:18,471 --> 01:17:19,877 We came back from Lotte World 1357 01:17:21,640 --> 01:17:24,114 and he could tell that we had fun 1358 01:17:24,546 --> 01:17:26,180 and I could tell from his expression that he wasn't too pleased. 1359 01:17:27,513 --> 01:17:28,646 So... 1360 01:17:29,081 --> 01:17:30,682 He's a nice guy. 1361 01:17:31,550 --> 01:17:33,102 Yeah, he really is. 1362 01:17:33,103 --> 01:17:34,586 You can tell he likes you. 1363 01:17:34,587 --> 01:17:36,360 Yeah, he's really nice. 1364 01:17:37,556 --> 01:17:39,591 Honestly, in my head, I know he's a great guy. 1365 01:17:39,592 --> 01:17:41,297 I know that 1366 01:17:41,298 --> 01:17:43,848 in my head... 1367 01:17:44,730 --> 01:17:48,472 She knows in her head, but her heart... 1368 01:17:49,606 --> 01:17:50,972 She knows in her head... 1369 01:17:52,146 --> 01:17:53,945 But you have those moments 1370 01:17:53,946 --> 01:17:57,475 when you just fall for someone. 1371 01:17:57,476 --> 01:17:58,309 Yeah. 1372 01:17:58,310 --> 01:17:59,279 What? 1373 01:17:59,280 --> 01:18:00,650 When we went to Lotte World... 1374 01:18:00,651 --> 01:18:03,248 Was there a moment? 1375 01:18:03,249 --> 01:18:05,784 There was a moment. 1376 01:18:05,785 --> 01:18:07,124 His name is Kang-yeol. 1377 01:18:08,287 --> 01:18:12,121 We had a drink so we took a cab... 1378 01:18:14,160 --> 01:18:19,260 And I put my hand like this because I was sleepy... 1379 01:18:19,965 --> 01:18:22,200 But he took a hot pack and just left in under my hand. 1380 01:18:22,201 --> 01:18:24,361 Like this. 1381 01:18:24,746 --> 01:18:27,547 Oh my, he got you. 1382 01:18:28,707 --> 01:18:29,945 That is quite the moment. 1383 01:18:29,946 --> 01:18:32,979 So that was pretty big for me. 1384 01:18:36,148 --> 01:18:38,179 - Why didn't we know this? - Because they couldn't film it. 1385 01:18:38,180 --> 01:18:41,386 They couldn't film that. 1386 01:18:41,387 --> 01:18:43,388 She's gets affected by those small things... 1387 01:18:44,848 --> 01:18:45,990 This was yesterday? 1388 01:18:45,991 --> 01:18:48,393 No, it was the other guy. 1389 01:18:48,394 --> 01:18:49,767 It was when we went to Lotte World. 1390 01:18:50,229 --> 01:18:53,303 It was huge for me... 1391 01:18:55,701 --> 01:18:58,336 But those small things... 1392 01:18:58,337 --> 01:19:00,045 Yeah. 1393 01:19:00,046 --> 01:19:02,379 They have a huge effect. 1394 01:19:02,380 --> 01:19:04,280 He put his arm... 1395 01:19:06,946 --> 01:19:09,880 He didn't seem like that type of person, but... 1396 01:19:13,023 --> 01:19:15,157 They're really different. 1397 01:19:16,012 --> 01:19:16,921 It's just this. 1398 01:19:16,922 --> 01:19:21,559 In-woo is someone that I dreamed of 1399 01:19:21,560 --> 01:19:25,697 and someone that can take good care of me. 1400 01:19:25,698 --> 01:19:28,499 But the person I'm attracted to now 1401 01:19:30,713 --> 01:19:32,227 is Kang-yeol. 1402 01:19:43,115 --> 01:19:45,949 Today's question will be a team question. (Can you guess their Heart Signal?) 1403 01:19:46,752 --> 01:19:49,425 Please guess their love lines 1404 01:19:49,426 --> 01:19:52,126 based on their Heart Signals. 1405 01:19:56,046 --> 01:19:57,128 She told her friend everything. 1406 01:19:57,129 --> 01:20:00,565 Yeah, we all had moments like that. 1407 01:20:00,566 --> 01:20:01,545 Today's episode was very fun. 1408 01:20:01,546 --> 01:20:02,912 It was very fun and sad. 1409 01:20:02,913 --> 01:20:04,545 - Yeah, it was sad. - It was really fun today. 1410 01:20:04,546 --> 01:20:07,813 It was very fun last week but sad this week. 1411 01:20:08,207 --> 01:20:10,842 Let's see how the love lines have changed. 1412 01:20:10,843 --> 01:20:12,177 Let's start guessing. 1413 01:20:12,178 --> 01:20:14,379 Let's start with Min-jae. 1414 01:20:14,380 --> 01:20:16,514 - The handwriting. - Of course, it's for Han-gyeol. 1415 01:20:16,515 --> 01:20:18,650 The handwriting scene was a hit. 1416 01:20:18,651 --> 01:20:21,352 It's the best scene of today. 1417 01:20:21,353 --> 01:20:22,487 We're very thankful to her. 1418 01:20:22,488 --> 01:20:24,149 She's so adorable. 1419 01:20:24,150 --> 01:20:26,124 So she hasn't changed. 1420 01:20:26,125 --> 01:20:27,992 She's our biggest ally. 1421 01:20:27,993 --> 01:20:30,032 - The best. - We're very thankful to her. 1422 01:20:30,033 --> 01:20:31,366 Now, Eui-dong. 1423 01:20:32,013 --> 01:20:33,498 He's for An-Na. 1424 01:20:33,499 --> 01:20:35,479 - Yeah. - Yeah. 1425 01:20:35,480 --> 01:20:36,714 It's easy. 1426 01:20:38,432 --> 01:20:40,179 I hope he ends up with An-Na. 1427 01:20:40,180 --> 01:20:42,612 I'm scared because this is suddenly turning out great for him. 1428 01:20:42,613 --> 01:20:44,313 I'm scared. 1429 01:20:44,946 --> 01:20:45,945 Now, Ga-heun. 1430 01:20:45,946 --> 01:20:47,712 Ga-heun. 1431 01:20:47,713 --> 01:20:51,249 As for Ga-heun, 1432 01:20:51,250 --> 01:20:54,953 she talked about Han-gyeol to her friend. 1433 01:20:54,954 --> 01:20:57,956 But In-woo was always in the shadows. 1434 01:20:57,957 --> 01:20:58,795 Yeah. 1435 01:20:58,796 --> 01:21:01,739 Han-gyeol has the stage today. 1436 01:21:02,713 --> 01:21:05,845 In-woo can always return, though. 1437 01:21:05,846 --> 01:21:08,712 It's going to be fun next week. 1438 01:21:08,713 --> 01:21:12,246 It started with an interest in music. 1439 01:21:12,671 --> 01:21:14,706 But it can bring about a big change. 1440 01:21:14,707 --> 01:21:16,479 They really get along well. 1441 01:21:16,480 --> 01:21:17,448 Yeah. 1442 01:21:18,080 --> 01:21:19,644 Ga-heun and Han-gyeol. 1443 01:21:19,645 --> 01:21:20,707 - Same. - Yeah. 1444 01:21:20,708 --> 01:21:22,614 Ga-heun is for Han-gyeol. 1445 01:21:22,615 --> 01:21:23,903 Oh, Han-gyeol. 1446 01:21:24,349 --> 01:21:25,513 What about him? 1447 01:21:26,180 --> 01:21:28,445 Well, I mean, the tulips... 1448 01:21:28,446 --> 01:21:30,379 And the handwriting. 1449 01:21:30,380 --> 01:21:33,145 He looked at Min-jae with loving eyes. 1450 01:21:33,146 --> 01:21:34,045 Yeah. 1451 01:21:34,046 --> 01:21:35,479 Min-jae. 1452 01:21:35,480 --> 01:21:36,479 Min-jae. 1453 01:21:36,480 --> 01:21:38,083 So it begins. 1454 01:21:38,780 --> 01:21:40,912 - The time has come. - Yeah. 1455 01:21:40,913 --> 01:21:43,745 Han-gyeol said he felt the charm 1456 01:21:43,746 --> 01:21:46,938 which he didn't fell at the start. 1457 01:21:46,939 --> 01:21:48,339 I'm curious. 1458 01:21:48,340 --> 01:21:50,041 I feel Ga-heun's charms now. 1459 01:21:50,042 --> 01:21:51,712 That means 1460 01:21:51,713 --> 01:21:54,245 that he's lost in his thoughts now as well. 1461 01:21:54,246 --> 01:21:55,960 The closer you get to the end game, 1462 01:21:55,961 --> 01:21:58,612 the more complicated it becomes. 1463 01:21:58,613 --> 01:21:59,880 Let's go with Ji-hyun now. 1464 01:22:00,486 --> 01:22:04,224 I think she's for Kang-yeol. 1465 01:22:04,225 --> 01:22:05,056 Same. 1466 01:22:05,057 --> 01:22:08,479 If she spent a great day with him 1467 01:22:08,480 --> 01:22:10,728 but still thought about In-woo, 1468 01:22:10,729 --> 01:22:12,130 doesn't it mean 1469 01:22:12,131 --> 01:22:15,032 that she knows he's a great guy 1470 01:22:15,501 --> 01:22:16,476 but it's hard. 1471 01:22:17,046 --> 01:22:20,738 But the harder it becomes, the more you're attracted to it. 1472 01:22:20,739 --> 01:22:21,873 And that feeling grows. 1473 01:22:21,874 --> 01:22:23,212 - Sure. - Yeah. 1474 01:22:23,213 --> 01:22:26,212 That can happen. 1475 01:22:26,213 --> 01:22:29,414 When she mentioned the guardian angel, 1476 01:22:29,415 --> 01:22:32,626 that's exactly what Kang-yeol said. 1477 01:22:32,627 --> 01:22:34,719 He was able to change 1478 01:22:34,720 --> 01:22:37,121 her thoughts about him completely. 1479 01:22:37,122 --> 01:22:38,095 You said you were leaving. 1480 01:22:39,091 --> 01:22:41,165 I'm back. Where else would I go? 1481 01:22:42,413 --> 01:22:45,663 Someone who's there to catch her when she falls. 1482 01:22:45,664 --> 01:22:46,745 Yeah. 1483 01:22:46,746 --> 01:22:49,105 What's that about the hot pack? 1484 01:22:49,106 --> 01:22:50,940 She was sleeping like this 1485 01:22:51,470 --> 01:22:53,501 and he put it on top. 1486 01:22:53,880 --> 01:22:55,280 Like this? 1487 01:22:56,141 --> 01:22:59,075 She's very attentive to detail. 1488 01:22:59,446 --> 01:23:02,847 She never imagined him to be this type of person. 1489 01:23:02,848 --> 01:23:03,786 Yeah. 1490 01:23:03,787 --> 01:23:05,120 Ji-hyun. 1491 01:23:05,813 --> 01:23:07,857 She's for Kang-yeol. 1492 01:23:07,858 --> 01:23:08,991 I hope they work out. 1493 01:23:10,756 --> 01:23:12,196 Kang-yeol. 1494 01:23:12,905 --> 01:23:14,245 Kang-yeol. 1495 01:23:14,246 --> 01:23:16,314 He's for Ji-hyun. 1496 01:23:18,846 --> 01:23:20,231 An-Na. 1497 01:23:20,232 --> 01:23:21,270 An-Na. 1498 01:23:21,271 --> 01:23:23,301 As of now... 1499 01:23:23,302 --> 01:23:24,779 She must be fore Eui-dong. 1500 01:23:24,780 --> 01:23:25,613 Let's go with that. 1501 01:23:27,306 --> 01:23:31,207 An-Na is very nervous right now. 1502 01:23:31,685 --> 01:23:33,812 She's on the edge right now. 1503 01:23:33,813 --> 01:23:35,712 We don't know which way she's going to erupt. 1504 01:23:35,713 --> 01:23:37,115 - Yeah. - But take a look at Kang-yeol. 1505 01:23:37,116 --> 01:23:39,550 When you're alone with him, 1506 01:23:39,551 --> 01:23:41,919 you get to know his charms. 1507 01:23:41,920 --> 01:23:44,122 She wants to see what's happening 1508 01:23:44,123 --> 01:23:47,345 but she didn't have to chance to 1509 01:23:47,346 --> 01:23:50,212 and she's always busy... 1510 01:23:50,213 --> 01:23:52,163 - Reacting to other people. - Right. 1511 01:23:52,164 --> 01:23:54,766 But Kang-yeol 1512 01:23:54,767 --> 01:23:58,012 was there to notice her. 1513 01:23:58,013 --> 01:23:59,804 It's going to get crazy starting next week. 1514 01:23:59,805 --> 01:24:03,480 The signals are 1515 01:24:04,046 --> 01:24:06,682 just going everywhere. 1516 01:24:06,683 --> 01:24:07,617 What about In-woo? 1517 01:24:09,548 --> 01:24:13,050 Just one big variable had been added to the equation... 1518 01:24:13,051 --> 01:24:15,679 - And it had affected him... - Shook him to the core. 1519 01:24:15,680 --> 01:24:17,989 So In-woo is for Ji-hyun. 1520 01:24:17,990 --> 01:24:20,091 The stuff he said today... 1521 01:24:20,092 --> 01:24:23,345 They're tied right now, him and Ji-hyun. 1522 01:24:23,346 --> 01:24:24,858 - Yeah. - They've each had one... 1523 01:24:24,859 --> 01:24:28,633 Why are you comparing everything to UFC? 1524 01:24:28,634 --> 01:24:30,234 You're too into that sport. 1525 01:24:30,235 --> 01:24:31,879 You have to start dating someone. 1526 01:24:31,880 --> 01:24:35,867 It's only been two weeks 1527 01:24:35,868 --> 01:24:37,475 and a lot has happened. 1528 01:24:37,476 --> 01:24:39,203 We still have two more weeks 1529 01:24:39,604 --> 01:24:40,279 and we don't know what's going to happen. 1530 01:24:40,280 --> 01:24:42,047 I feel like it hasn't even started. 1531 01:24:42,048 --> 01:24:43,482 - After watching today's episode... - Yeah. 1532 01:24:43,483 --> 01:24:46,285 I feel like it's just starting. 1533 01:24:46,286 --> 01:24:50,022 Shall we start with Min-jae's love line? 1534 01:24:50,023 --> 01:24:51,156 Min-jae. 1535 01:24:51,157 --> 01:24:54,793 Her love for one person hasn't changed. 1536 01:24:54,794 --> 01:24:56,501 Min-jae's love line is for? 1537 01:24:57,113 --> 01:24:58,913 Min-jae. 1538 01:24:59,613 --> 01:25:01,445 One love. 1539 01:25:01,446 --> 01:25:02,513 No change. 1540 01:25:19,423 --> 01:25:20,391 - Of course. - Nice. 1541 01:25:20,392 --> 01:25:21,292 Han-gyeol. 1542 01:25:22,494 --> 01:25:23,612 I'm cheering for you. 1543 01:25:24,646 --> 01:25:26,225 Let's check Eui-dong's. 1544 01:25:26,226 --> 01:25:29,259 Eui-dong's love line is for? 1545 01:25:30,380 --> 01:25:31,846 Eui-dong is... 1546 01:25:32,513 --> 01:25:35,213 I really liked the date I went on with An-Na. 1547 01:25:44,280 --> 01:25:45,096 An-Na. 1548 01:25:46,113 --> 01:25:48,096 I'm rooting for you guys. 1549 01:25:48,097 --> 01:25:50,545 - It's all nice until here. - Yeah. 1550 01:25:50,546 --> 01:25:52,417 - Shall we check An-na's? - Yeah. 1551 01:25:52,418 --> 01:25:54,651 An-na's love line is for? 1552 01:25:57,746 --> 01:25:59,784 My favorite moment was when I got a tumbler. 1553 01:26:03,668 --> 01:26:04,835 An-Na. 1554 01:26:16,511 --> 01:26:17,676 - Of course. - Geez. 1555 01:26:17,677 --> 01:26:19,244 Phew. 1556 01:26:19,245 --> 01:26:20,779 I thought it was going somewhere else. 1557 01:26:20,780 --> 01:26:22,979 Let's check Han-gyeol's. 1558 01:26:22,980 --> 01:26:24,746 Han-gyeol's love line is for? 1559 01:26:25,513 --> 01:26:26,680 Min-jae. 1560 01:26:36,546 --> 01:26:38,346 (Min-jae) 1561 01:26:41,213 --> 01:26:44,113 I think I know her charm. 1562 01:26:55,214 --> 01:26:56,781 Han-gyeol, Min-jae. 1563 01:26:58,146 --> 01:27:00,246 This is where it gets hard. 1564 01:27:01,013 --> 01:27:04,480 Ga-heun's love line is for? 1565 01:27:05,713 --> 01:27:06,780 Ga-heun. 1566 01:27:12,613 --> 01:27:13,713 The engineer. 1567 01:27:20,373 --> 01:27:23,680 That's the most fun I've had here. 1568 01:27:23,681 --> 01:27:25,050 - Roller skating? - Yeah. 1569 01:27:41,995 --> 01:27:44,286 - Gundam date. - Ga-heun, Han-gyeol. 1570 01:27:44,739 --> 01:27:45,731 Ga-heun, Han-gyeol. 1571 01:27:45,732 --> 01:27:47,466 He said he really liked that day as well. 1572 01:27:47,467 --> 01:27:48,845 Yeah, they... 1573 01:27:48,846 --> 01:27:50,469 They connected that day. 1574 01:27:50,470 --> 01:27:52,004 Shall we go with Kang-yeol next? 1575 01:27:52,005 --> 01:27:54,345 Kang-yeol's love line is for? 1576 01:27:55,680 --> 01:27:57,080 Kang-yeol. 1577 01:27:58,817 --> 01:28:01,117 I'm back. Where else would I go? 1578 01:28:16,696 --> 01:28:18,136 Of course, Ji-hyun. 1579 01:28:20,066 --> 01:28:23,702 Up next, In-woo. 1580 01:28:23,703 --> 01:28:26,312 After their date, 1581 01:28:26,313 --> 01:28:29,280 did he completely fold or is he going to start again? 1582 01:28:29,980 --> 01:28:31,513 His feelings for Ji-hyun... 1583 01:28:32,046 --> 01:28:33,045 It's not fate. 1584 01:28:33,046 --> 01:28:34,184 He's making his own fate. 1585 01:28:34,880 --> 01:28:36,213 In-woo's... 1586 01:28:36,613 --> 01:28:38,113 Love line is for? 1587 01:28:38,505 --> 01:28:39,656 - Please. - Please. 1588 01:28:39,657 --> 01:28:41,425 - It has to go to Ji-hyun. - Today's protagonist. 1589 01:28:42,213 --> 01:28:44,513 - Our In-woo. - The sad man... 1590 01:28:46,046 --> 01:28:49,513 I thought I have to make my fate myself. 1591 01:29:00,780 --> 01:29:03,138 I think there was a moment where I was confused. 1592 01:29:11,389 --> 01:29:13,156 It's the first time I've felt this. 1593 01:29:23,146 --> 01:29:24,104 Ji-hyun. 1594 01:29:25,164 --> 01:29:26,438 Well done, everyone. 1595 01:29:27,266 --> 01:29:28,733 This is... 1596 01:29:28,734 --> 01:29:30,669 - Ji-hyun. - Why is this so sad? 1597 01:29:30,670 --> 01:29:32,679 - Then Ji-hyun... - We're almost there. 1598 01:29:32,680 --> 01:29:35,815 They had their first date... 1599 01:29:36,709 --> 01:29:38,163 It was different 1600 01:29:38,188 --> 01:29:39,875 from what we expected. 1601 01:29:40,680 --> 01:29:42,742 We might be wrong, but... 1602 01:29:43,716 --> 01:29:45,957 Ji-hyun's love line is for? 1603 01:29:47,286 --> 01:29:49,494 Ji-hyun. 1604 01:29:50,413 --> 01:29:51,580 Kang-yeol. 1605 01:29:56,680 --> 01:29:59,713 The person I'm attracted to right now 1606 01:30:00,213 --> 01:30:01,280 is Kang-yeol. 1607 01:30:07,046 --> 01:30:11,480 It's the person I've dreamed of until now... 1608 01:30:15,148 --> 01:30:18,021 What if she thinks 'I'm going to follow my head.' 1609 01:30:18,022 --> 01:30:19,089 No way. 1610 01:30:31,397 --> 01:30:32,564 We're getting good at this. 1611 01:30:32,565 --> 01:30:33,999 - Yeah. - We're getting good. 1612 01:30:34,000 --> 01:30:37,169 But I think our celebrations need to be cut short. 1613 01:30:37,170 --> 01:30:38,870 Next week is going to be the big problem. 1614 01:30:38,871 --> 01:30:39,779 Yeah. 1615 01:30:39,780 --> 01:30:42,645 We don't know what's going to happen now. 112235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.