All language subtitles for Dawna of the Dead english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,661 --> 00:00:17,000 In our world there are 9 gates for the kingdom of Hell, the Eveningside cemetery is the sixth! 2 00:00:19,000 --> 00:00:25,074 Advertise your product or brand here talk to www.SubtitleDB.org today 3 00:00:49,666 --> 00:00:53,670 Hey dude. Here we turn left or right? - left I think. 4 00:00:54,045 --> 00:00:56,547 And then right, then left again. 5 00:00:57,965 --> 00:01:00,008 So, you know what this place is, huh? 6 00:01:00,634 --> 00:01:01,593 Of course, 7 00:01:01,718 --> 00:01:05,888 Otherwise, you wouldn't visit this cemetery so often where your ex-boyfriend was buried. 8 00:01:06,013 --> 00:01:07,264 Yes. 9 00:01:07,556 --> 00:01:10,601 But ... I miss him. I'm barely waiting to get in and ... 10 00:01:10,976 --> 00:01:12,894 Oh my God! Of course! 11 00:01:13,019 --> 00:01:17,481 This is the cemetery where you always come masturbating at your boyfriend's grave! 12 00:01:18,190 --> 00:01:21,318 Look, I don't know how you got stuck with this guy, this is scary! 13 00:01:21,818 --> 00:01:24,737 You must overcome this, go to parties, find a new boyfriend ... 14 00:01:25,029 --> 00:01:26,405 I mean... 15 00:01:26,530 --> 00:01:30,367 Honestly, I try to understand this whole thing ... this ouija board thing, 16 00:01:30,534 --> 00:01:33,727 talking to your ex boyfriend ... - I don't know how to explain ... I loved him. 17 00:01:37,052 --> 00:01:42,145 Whatever, whatever, girl, this is scary ... go and do what you think you should do in this cemetery ... I will always be supporting you ... 18 00:01:39,445 --> 00:01:39,446 19 00:01:39,500 --> 00:01:41,293 20 00:01:42,150 --> 00:01:46,293 Well ... you know I'll be with you if you need to - Okay. 21 00:01:47,428 --> 00:01:51,463 God ... how I miss him. 22 00:02:10,790 --> 00:02:13,591 It's all right. We're here. 23 00:02:16,217 --> 00:02:17,145 24 00:03:16,122 --> 00:03:18,815 So ... I think this is kind of radical. 25 00:03:19,616 --> 00:03:21,967 I do not know. Using these things ... 26 00:03:22,017 --> 00:03:22,652 You read the book? 27 00:03:23,177 --> 00:03:26,153 I don't have any books. But... I know the right words. 28 00:03:26,162 --> 00:03:28,872 It's all right. You've done this before, ... maybe it's all right. 29 00:03:31,081 --> 00:03:32,566 It's all right. 30 00:03:32,567 --> 00:03:33,677 Put your finger here ... 31 00:03:33,769 --> 00:03:36,445 Which is? - One finger or two fingers? 32 00:03:34,721 --> 00:03:36,806 33 00:03:37,431 --> 00:03:39,224 Both hands, and so you do with your fingers ... - Okay. 34 00:03:39,558 --> 00:03:41,309 You ask the question to the board ... and ... 35 00:03:42,560 --> 00:03:44,979 you let it take you. And you will feel it in motion ... 36 00:03:48,399 --> 00:03:49,775 Are you there? 37 00:03:54,570 --> 00:03:55,947 Yes... -Yes... 38 00:03:57,406 --> 00:04:00,117 Are you sure you won't ask about your boyfriend? 39 00:04:01,701 --> 00:04:03,453 That's why we came here. Come on. 40 00:04:06,497 --> 00:04:09,917 My love ... Talk to me using the board. 41 00:04:10,250 --> 00:04:11,585 Are you there? 42 00:04:15,213 --> 00:04:16,547 Yes... -Yes... 43 00:04:17,465 --> 00:04:19,967 Oh my God! There it is! I feel it. 44 00:04:21,343 --> 00:04:23,094 Are you in a good place? 45 00:04:26,847 --> 00:04:28,182 Not... -Not... 46 00:04:28,349 --> 00:04:29,892 a bad place ... 47 00:04:30,100 --> 00:04:33,228 Come back to me, Please love. 48 00:04:33,436 --> 00:04:35,021 Do you want to see me? 49 00:04:38,607 --> 00:04:39,942 Yes... -Yes... 50 00:04:40,942 --> 00:04:42,527 You miss me? 51 00:04:43,528 --> 00:04:44,987 You pushed! 52 00:04:45,238 --> 00:04:47,781 No not me ! - But you pushed him, you pushed him, you pushed him! 53 00:04:48,324 --> 00:04:49,741 Ask him something else! 54 00:04:52,911 --> 00:04:55,204 Tabua Ouija, are you a tool of the Demon? 55 00:05:03,795 --> 00:05:06,047 Oh my God! -Yes. 56 00:05:08,424 --> 00:05:09,925 You know, it got a little weird. 57 00:05:10,550 --> 00:05:11,802 It's a little... -Yes. 58 00:05:13,178 --> 00:05:15,638 I mean, this is just a game stupid, right? 59 00:05:18,515 --> 00:05:20,017 Who's there? 60 00:05:25,897 --> 00:05:27,898 "D" ... 61 00:05:30,776 --> 00:05:32,444 "I" ... 62 00:05:37,073 --> 00:05:38,741 "THE"... 63 00:05:42,035 --> 00:05:43,703 "B"... 64 00:05:47,915 --> 00:05:49,541 "O"... 65 00:05:51,626 --> 00:05:53,086 Devil. 66 00:05:56,255 --> 00:05:57,465 This thing... 67 00:05:57,798 --> 00:05:59,383 It's kind of evil. -very scary. 68 00:06:08,474 --> 00:06:10,851 I have to pee. I will be quick. 69 00:06:12,060 --> 00:06:13,853 Super. Leave me alone here. 70 00:06:18,857 --> 00:06:22,110 In the cemetery. In the middle of the night. 71 00:06:22,861 --> 00:06:25,071 I have a fantastic friend. 72 00:10:12,093 --> 00:10:15,430 I want to be with you. Forever. 73 00:10:20,183 --> 00:10:25,396 I don't want anything ever stay between us. 74 00:10:30,776 --> 00:10:35,696 I want us to be together ... forever. 75 00:14:56,789 --> 00:15:00,542 Love ... I miss you so much. 76 00:15:01,543 --> 00:15:03,044 I love you. 77 00:15:05,171 --> 00:15:08,674 Life is an eternity without you. Every day. 78 00:15:09,591 --> 00:15:11,259 It is so unbearable. 79 00:15:13,011 --> 00:15:14,887 Oh, God, I miss you so much! 80 00:15:17,765 --> 00:15:19,141 Only... 81 00:15:20,267 --> 00:15:22,977 It is so hard to live without you. 82 00:15:26,939 --> 00:15:28,399 I love you... 83 00:22:46,222 --> 00:22:47,765 Oh my God! 84 00:23:06,239 --> 00:23:08,699 Oh my God! 85 00:23:09,575 --> 00:23:11,368 Oh my God! 86 00:23:11,952 --> 00:23:13,411 Yes... 87 00:23:17,456 --> 00:23:18,999 Oh yeah... 88 00:23:53,778 --> 00:23:55,321 Oh yeah... 89 00:25:09,633 --> 00:25:12,969 Oh my God! 90 00:25:13,511 --> 00:25:16,389 Oh my God! Oh Jesus! 91 00:25:17,098 --> 00:25:18,807 Oh my God! 92 00:26:19,525 --> 00:26:20,859 God... 93 00:26:22,027 --> 00:26:23,903 God! 94 00:26:27,865 --> 00:26:29,533 God! 95 00:26:31,785 --> 00:26:33,995 Oh my God! 96 00:29:37,773 --> 00:29:39,399 Hello, what's up? 97 00:29:40,150 --> 00:29:43,153 I'm going to a party at the cemetery. Yes. 98 00:29:44,654 --> 00:29:46,405 A girl, Ana invited me. 99 00:29:46,906 --> 00:29:48,490 Donna's friend. 100 00:29:48,741 --> 00:29:51,576 Donna, the crazy girl of the dead guy. 101 00:29:51,743 --> 00:29:53,203 Yes she is. 102 00:29:54,120 --> 00:29:56,247 It's all right. See you later. 103 00:29:56,664 --> 00:29:58,249 Goodbye. 104 00:30:27,982 --> 00:30:29,483 Who's there? 105 00:33:03,319 --> 00:33:05,571 Oh my God! 106 00:34:13,420 --> 00:34:14,796 God God... 107 00:34:22,719 --> 00:34:25,388 Oh my God! Get out! 108 00:39:04,037 --> 00:39:05,413 God God... 109 00:40:01,418 --> 00:40:02,836 God God... 110 01:09:36,606 --> 01:09:42,569 Nationalization and sicronia by Mr_Lorenz 111 01:09:45,571 --> 01:09:49,575 Retrieved from www.titlovi.com 111 01:09:50,305 --> 01:09:56,268 Contribute by becoming a VIP user and remove all ads from www.SubtitleDB.org 7578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.