Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,661 --> 00:00:17,000
Em nosso mundo existem 9 portões
para reino do Inferno, o cemitério Eveningside é o sexto!
2
00:00:19,000 --> 00:00:25,074
Anuncie seu produto ou marca aqui
fale com www.SubtitleDB.org hoje
3
00:00:49,666 --> 00:00:53,670
Ei, cara. Aqui viramos à esquerda
ou à direita? - esquerda eu acho.
4
00:00:54,045 --> 00:00:56,547
E depois da direita, então novamente para a esquerda.
5
00:00:57,965 --> 00:01:00,008
Então, você sabe o que é esse lugar, hein?
6
00:01:00,634 --> 00:01:01,593
Claro,
7
00:01:01,718 --> 00:01:05,888
Senão você não visitaria este cemitério tantas vezes
onde seu ex-namorado foi enterrado.
8
00:01:06,013 --> 00:01:07,264
Sim.
9
00:01:07,556 --> 00:01:10,601
Mas... eu sinto falta dele. Estou mal esperando para entrar e...
10
00:01:10,976 --> 00:01:12,894
Oh, meu Deus! Claro!
11
00:01:13,019 --> 00:01:17,481
Este é o cemitério onde você sempre vem se masturbando no túmulo do seu namorado!
12
00:01:18,190 --> 00:01:21,318
Olha, não sei como você ficou presa a esse cara, Isso é assustador!
13
00:01:21,818 --> 00:01:24,737
Você deve superar isso,
ir às festas, encontrar um novo namorado...
14
00:01:25,029 --> 00:01:26,405
Eu quero dizer...
15
00:01:26,530 --> 00:01:30,367
Honestamente, eu tento entender essa coisa toda...
esse negócio de tábua ouija,
16
00:01:30,534 --> 00:01:33,727
conversando com seu ex-namorado...
- Não sei como explicar... Eu o amava.
17
00:01:37,052 --> 00:01:42,145
Tanto faz, seja o que for, garota, isso é assustador...
vá e faça o que você acha que deve fazer neste cemitério...
eu sempre estarei te apoiando...
18
00:01:39,445 --> 00:01:39,446
19
00:01:39,500 --> 00:01:41,293
20
00:01:42,150 --> 00:01:46,293
Bem... você sabe que estarei com voce se precisar - Ok.
21
00:01:47,428 --> 00:01:51,463
Deus... como eu sinto falta dele.
22
00:02:10,790 --> 00:02:13,591
Tudo bem. Estamos aqui.
23
00:02:16,217 --> 00:02:17,145
24
00:03:16,122 --> 00:03:18,815
Então...Eu acho meio radical tudo isso.
25
00:03:19,616 --> 00:03:21,967
Eu não sei.
Usando essas coisas...
26
00:03:22,017 --> 00:03:22,652
Você leu o livro?
27
00:03:23,177 --> 00:03:26,153
Eu não tenho nenhum livro. Mas...
Eu sei as palavras certas.
28
00:03:26,162 --> 00:03:28,872
Tudo bem. Você já fez isso antes,
... talvez esteja tudo certo.
29
00:03:31,081 --> 00:03:32,566
Tudo bem.
30
00:03:32,567 --> 00:03:33,677
Coloque o dedo aqui...
31
00:03:33,769 --> 00:03:36,445
E... o que?
- Um dedo ou dois dedos?
32
00:03:34,721 --> 00:03:36,806
33
00:03:37,431 --> 00:03:39,224
Ambas as mãos, e assim você faz
com seus dedos... - Tudo bem.
34
00:03:39,558 --> 00:03:41,309
Você faz a pergunta ao tabuleiro... e...
35
00:03:42,560 --> 00:03:44,979
você deixa isso te levar.
E você sentirá isso em movimento...
36
00:03:48,399 --> 00:03:49,775
Você está aí?
37
00:03:54,570 --> 00:03:55,947
Sim...
-Sim...
38
00:03:57,406 --> 00:04:00,117
Tem certeza de que não irá perguntar sobre seu namorado?
39
00:04:01,701 --> 00:04:03,453
Por isso nós viemos aqui. Vamos lá.
40
00:04:06,497 --> 00:04:09,917
Meu amor... Fale comigo usando a tábua.
41
00:04:10,250 --> 00:04:11,585
Você está... aí?
42
00:04:15,213 --> 00:04:16,547
Sim...
-Sim...
43
00:04:17,465 --> 00:04:19,967
Oh, meu Deus! Lá está!
Eu sinto isso.
44
00:04:21,343 --> 00:04:23,094
Você está em um bom lugar?
45
00:04:26,847 --> 00:04:28,182
Não...
-Não...
46
00:04:28,349 --> 00:04:29,892
um lugar ruim...
47
00:04:30,100 --> 00:04:33,228
Volte para mim,
Por favor... amor.
48
00:04:33,436 --> 00:04:35,021
Você quer me ver?
49
00:04:38,607 --> 00:04:39,942
Sim...
-Sim...
50
00:04:40,942 --> 00:04:42,527
Voce sente minha falta?
51
00:04:43,528 --> 00:04:44,987
Você empurrou!
52
00:04:45,238 --> 00:04:47,781
Não, eu não ! - Mas você o empurrou, você o empurrou, você o empurrou!
53
00:04:48,324 --> 00:04:49,741
Pergunte a ele outra coisa!
54
00:04:52,911 --> 00:04:55,204
Tabua Ouija , você é uma ferramenta do Demonio?
55
00:05:03,795 --> 00:05:06,047
Oh, meu Deus!
-Sim.
56
00:05:08,424 --> 00:05:09,925
Você sabe, isso ficou um pouco estranho.
57
00:05:10,550 --> 00:05:11,802
É um pouco...
-Sim.
58
00:05:13,178 --> 00:05:15,638
Quer dizer, este é apenas um jogo
estúpido, certo?
59
00:05:18,515 --> 00:05:20,017
Quem está aí?
60
00:05:25,897 --> 00:05:27,898
"D"...
61
00:05:30,776 --> 00:05:32,444
"I"...
62
00:05:37,073 --> 00:05:38,741
"A"...
63
00:05:42,035 --> 00:05:43,703
"B"...
64
00:05:47,915 --> 00:05:49,541
"O"...
65
00:05:51,626 --> 00:05:53,086
Ðiabo.
66
00:05:56,255 --> 00:05:57,465
Esta coisa...
67
00:05:57,798 --> 00:05:59,383
É meio do mal.
-muito assustador.
68
00:06:08,474 --> 00:06:10,851
Eu tenho que mijar.
Eu serei rápida.
69
00:06:12,060 --> 00:06:13,853
Super. Deixe-me sozinha aqui.
70
00:06:18,857 --> 00:06:22,110
No cemitério. No meio da noite.
71
00:06:22,861 --> 00:06:25,071
Eu tenho uma amiga fantástica.
72
00:10:12,093 --> 00:10:15,430
Eu quero estar com você. Para sempre. I>
73
00:10:20,183 --> 00:10:25,396
Eu não que nada nunca
fique entre nós. i>
74
00:10:30,776 --> 00:10:35,696
Quero que fiquemos juntos... para sempre. i>
75
00:14:56,789 --> 00:15:00,542
Amor... eu sinto tanto a sua falta.
76
00:15:01,543 --> 00:15:03,044
Eu amo você.
77
00:15:05,171 --> 00:15:08,674
A vida é uma eternidade
sem você. Todos os dias.
78
00:15:09,591 --> 00:15:11,259
É tão insuportável.
79
00:15:13,011 --> 00:15:14,887
Oh, Deus, sinto tanto a sua falta!
80
00:15:17,765 --> 00:15:19,141
Apenas...
81
00:15:20,267 --> 00:15:22,977
É tão difícil de viver sem você.
82
00:15:26,939 --> 00:15:28,399
Eu amo você...
83
00:22:46,222 --> 00:22:47,765
Oh, meu Deus!
84
00:23:06,239 --> 00:23:08,699
Oh, meu Deus!
85
00:23:09,575 --> 00:23:11,368
Oh, meu Deus!
86
00:23:11,952 --> 00:23:13,411
Sim...
87
00:23:17,456 --> 00:23:18,999
Oh, sim...
88
00:23:53,778 --> 00:23:55,321
Oh, sim...
89
00:25:09,633 --> 00:25:12,969
Oh, meu Deus!
90
00:25:13,511 --> 00:25:16,389
Oh, meu Deus!
Oh, Jesus!
91
00:25:17,098 --> 00:25:18,807
Oh, meu Deus!
92
00:26:19,525 --> 00:26:20,859
Deus...
93
00:26:22,027 --> 00:26:23,903
Deus!
94
00:26:27,865 --> 00:26:29,533
Deus!
95
00:26:31,785 --> 00:26:33,995
Oh, meu Deus!
96
00:29:37,773 --> 00:29:39,399
Alô, o que que há?
97
00:29:40,150 --> 00:29:43,153
Vou para uma festa no cemitério. Sim.
98
00:29:44,654 --> 00:29:46,405
Uma garota, Ana me convidou.
99
00:29:46,906 --> 00:29:48,490
A amiga de Donna.
100
00:29:48,741 --> 00:29:51,576
Donna, a garota louca do cara morto.
101
00:29:51,743 --> 00:29:53,203
Sim, ela é.
102
00:29:54,120 --> 00:29:56,247
Tudo bem.
Eu vejo você mais tarde.
103
00:29:56,664 --> 00:29:58,249
Tchau.
104
00:30:27,982 --> 00:30:29,483
Quem está aí?
105
00:33:03,319 --> 00:33:05,571
Oh, meu Deus!
106
00:34:13,420 --> 00:34:14,796
Deus, Deus...
107
00:34:22,719 --> 00:34:25,388
Oh, meu Deus!
Tira foraaa!
108
00:39:04,037 --> 00:39:05,413
Deus, Deus...
109
00:40:01,418 --> 00:40:02,836
Deus, Deus...
110
01:09:36,606 --> 01:09:42,569
Nacionalização e sicronia
por Mr_Lorenz
111
01:09:45,571 --> 01:09:49,575
Retirado de www.titlovi.com
111
01:09:50,305 --> 01:09:56,268
Contribua tornando-se um usuário VIP
e remova todos os anúncios do www.SubtitleDB.org
7890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.