All language subtitles for Daggaraga Dooranga (2011)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,035 --> 00:01:25,868 Heart is closer to heart... 2 00:01:26,071 --> 00:01:29,006 But we are far away... 3 00:01:29,408 --> 00:01:34,846 Dreams in our eyes are the bridges between us... 4 00:01:36,014 --> 00:01:38,881 Your thought is my life... 5 00:01:39,084 --> 00:01:41,917 That's what my eyes see... 6 00:01:42,321 --> 00:01:47,918 Why don't your appear before me at the earliest? 7 00:01:59,971 --> 00:02:05,910 Where are you? As l'm searching for you... 8 00:02:06,111 --> 00:02:14,746 You come near me suddenly... and went far away... 9 00:02:55,560 --> 00:03:01,499 So near yet so far away to ask you... 10 00:03:01,700 --> 00:03:07,605 lt's standing silently before my heart... 11 00:03:08,507 --> 00:03:14,104 How much l like you... l want to express it beautifully... 12 00:03:14,513 --> 00:03:20,008 Why don't you exchange your heart with mine... 13 00:03:32,497 --> 00:03:38,163 My wish has left me after seeing you... 14 00:03:38,570 --> 00:03:47,478 Bringing us closer... and separating us away... 15 00:05:05,023 --> 00:05:05,819 Missed the bus sir! 16 00:05:06,024 --> 00:05:08,515 Don't tell silly reasons as missing bus! 17 00:05:08,827 --> 00:05:10,089 What's the time now? 18 00:05:10,295 --> 00:05:13,162 Be on time from next time. 19 00:06:08,887 --> 00:06:12,823 Are you having trouble to reach office on time? 20 00:06:13,024 --> 00:06:14,719 Pay Rs.1000 and take home a Hero Honda! 21 00:06:26,338 --> 00:06:29,034 Your creative head is a genius. 22 00:06:30,675 --> 00:06:34,133 You'll shoot the ad film again with John Abraham, right? 23 00:06:34,346 --> 00:06:37,907 l too felt like that sir but Gowtham says no need of stars. 24 00:06:38,116 --> 00:06:41,813 Do you want to become a star yourself, Gowtham? 25 00:06:43,288 --> 00:06:44,812 You can make a try. 26 00:06:45,023 --> 00:06:48,015 l'm not interested sir, l feel this ad doesn't need stars. 27 00:06:48,226 --> 00:06:52,754 Film stars in ad will increase the craze. Sales will shoot up! 28 00:06:52,964 --> 00:06:55,057 People will not buy bikes if John Abraham endorses, 29 00:06:55,266 --> 00:06:58,963 they'll buy for the caption, pay Rs.1000 and take home your bike! 30 00:06:59,170 --> 00:07:02,662 Why wouldn't the sales increase with film stars? 31 00:07:04,142 --> 00:07:08,101 l love Shahrukh but l'll not buy if he endorses Benz car, 32 00:07:08,313 --> 00:07:09,940 l don't have that capacity, 33 00:07:10,148 --> 00:07:12,742 lf ad says pay Rs.10000 and own your Benz car, 34 00:07:12,951 --> 00:07:15,681 pay rest in easy installments over 200 months, 35 00:07:15,887 --> 00:07:17,650 l may get tempted. 36 00:07:19,858 --> 00:07:21,951 You know it well. 37 00:07:25,897 --> 00:07:27,660 Your balance payment! 38 00:07:30,201 --> 00:07:34,194 You managed the man very well, l thought he'll not accept. 39 00:07:35,707 --> 00:07:37,072 l'm poor in English. 40 00:07:37,275 --> 00:07:39,743 Necessity is the mother of invention. 41 00:07:39,944 --> 00:07:41,206 l'll get Rs.2 lakhs for this ad, 42 00:07:41,413 --> 00:07:45,008 you know l've to pay Rs.5 lakhs on the 15th of this month. 43 00:07:45,216 --> 00:07:47,844 l'll be happy if you give my share. 44 00:07:48,053 --> 00:07:52,683 Mayuri ad is also urgent, l'll pay together if you do that too. 45 00:07:53,291 --> 00:07:56,988 Why isn't he picking up my calls? Are the designs ready or not? 46 00:08:01,266 --> 00:08:04,030 Why isn't it ringing? - lt's a remote not a cell phone, sir. 47 00:08:05,704 --> 00:08:07,695 Take it sir. - First give my spectacles. 48 00:08:07,906 --> 00:08:10,397 l can tell then whether it is cell or remote. 49 00:08:18,349 --> 00:08:20,909 Here's the call from Mayuri. 50 00:08:22,721 --> 00:08:23,983 lt'll be ready by tomorrow. 51 00:08:24,189 --> 00:08:26,123 You've been saying the same words for the past one week. 52 00:08:26,324 --> 00:08:29,418 Do you need so many days to make an ad on cosmetics? 53 00:08:29,828 --> 00:08:34,162 You know well, how much time women spend for make up? 54 00:08:34,365 --> 00:08:38,131 To ease them, we're working hard for beautiful designs. 55 00:08:38,336 --> 00:08:41,134 l'll come tomorrow, l'll see how hard you've worked on it! 56 00:08:41,873 --> 00:08:44,842 Tomorrow is Sunday, he doesn't know office is closed. 57 00:08:45,043 --> 00:08:46,305 You get ready the designs quickly. 58 00:08:46,511 --> 00:08:48,706 Shall we use Kajal or Samantha for the ad? 59 00:08:48,913 --> 00:08:52,007 lf we use them, you both won't be here. 60 00:08:52,217 --> 00:08:54,151 l don't want top heroines or topless models. 61 00:08:54,352 --> 00:08:57,788 lt's impossible sir. - Then try for new models. 62 00:08:57,989 --> 00:09:00,014 They'll get an opportunity and we'll save money. 63 00:09:00,225 --> 00:09:01,988 Where can we find beautiful models instantly? 64 00:09:02,193 --> 00:09:04,093 Necessity is the mother of invention. 65 00:09:04,295 --> 00:09:10,427 You said it just now, l said because he doesn't know it. 66 00:09:10,902 --> 00:09:12,733 Can't manage him anymore? 67 00:09:12,937 --> 00:09:16,270 Call model co-coordinators tell them to get fresh models in the city. 68 00:09:16,474 --> 00:09:18,999 You don't get beautiful models here, l'll ask them to get from Mumbai. 69 00:09:19,210 --> 00:09:20,734 lf budget increase, l'll lose my contract. 70 00:09:20,945 --> 00:09:23,209 No need to take risk, l'll arrange local models. 71 00:09:25,183 --> 00:09:29,517 Fresh city models are here, they'll take what ever we offer. 72 00:09:29,921 --> 00:09:31,218 Send them in. 73 00:09:50,308 --> 00:09:53,209 l'm in a photo shoot, l'll call you later. 74 00:10:06,424 --> 00:10:08,824 Boss... - Okay. 75 00:10:10,295 --> 00:10:13,526 Where is Gowtham? - He's busy with the photo shoot. 76 00:10:16,201 --> 00:10:18,294 Send sir...send the car at 4 pm, sir. 77 00:10:18,503 --> 00:10:20,095 Okay sir, we'll be there. 78 00:10:33,218 --> 00:10:34,947 What's it? 79 00:10:35,153 --> 00:10:38,213 No use! Get the cell phone jammer. 80 00:10:48,132 --> 00:10:49,224 Keep it there! 81 00:10:54,305 --> 00:10:55,431 Forehead too! 82 00:10:59,077 --> 00:11:01,136 Not only it cuts the incoming calls but also out going calls. 83 00:11:01,346 --> 00:11:02,506 Just testing it. 84 00:11:07,518 --> 00:11:11,318 ls your MD there? - He's there sir. That's his cabin. 85 00:11:12,056 --> 00:11:14,286 She got scared for my thickset glasses. 86 00:11:21,499 --> 00:11:24,434 Do you need permission to pee? Go ahead. 87 00:11:27,939 --> 00:11:30,430 Thank God, l didn't enter ladies room! 88 00:11:32,210 --> 00:11:34,235 Please come in, Manmadha Rao! 89 00:11:35,313 --> 00:11:38,009 Where is stretching the hand? Here's my hand sir. 90 00:11:38,216 --> 00:11:42,084 l'm dying with this glasses, l can't see anything within 5 feet without it. 91 00:11:42,287 --> 00:11:45,120 Are my designs ready? - See sir! 92 00:11:46,591 --> 00:11:48,923 Who is this girl? - Put on your glasses please. 93 00:11:49,928 --> 00:11:52,192 We don't want politics. 94 00:11:56,200 --> 00:11:57,360 Who is she? 95 00:12:00,672 --> 00:12:02,139 Another girl? 96 00:12:03,574 --> 00:12:05,041 Her name? 97 00:12:05,243 --> 00:12:07,438 lsn't she super, sir? - Yes super! 98 00:12:07,645 --> 00:12:10,443 You make the ad and pay for it yourself. 99 00:12:10,648 --> 00:12:13,515 Not a model is good, all are waste. All are unworthy! 100 00:12:13,718 --> 00:12:16,983 Give me 3 days time, l'll get you sensational models. 101 00:12:17,188 --> 00:12:19,418 lf not l'll have to find another agency. 102 00:12:19,624 --> 00:12:23,458 Beauty isn't the only qualification, she must be little co-operative. 103 00:12:24,262 --> 00:12:26,526 Didn't get me? - Got it sir, l'll take care. 104 00:12:26,731 --> 00:12:28,460 l must take care not you. 105 00:12:28,666 --> 00:12:30,691 l'll come and select as soon as you get the girls. 106 00:12:31,102 --> 00:12:32,535 Got it? - Yes sir. 107 00:12:33,104 --> 00:12:34,435 Put on the glasses. 108 00:12:38,042 --> 00:12:42,411 Gowtham, your creativity is going down off late. 109 00:12:42,613 --> 00:12:43,602 Aren't there girls in this city? 110 00:12:44,015 --> 00:12:46,449 There are girls but can't find beautiful girls. 111 00:12:46,651 --> 00:12:50,417 Beauty won't come to us, we must go in search of it. 112 00:12:50,621 --> 00:12:54,523 The model we need must be like girl-next-door, 113 00:12:54,726 --> 00:12:55,715 and must appear familiar, 114 00:12:56,127 --> 00:12:58,186 she must be beautiful but shouldn't get easily, 115 00:12:58,396 --> 00:13:00,296 this is our last chance! 116 00:14:11,135 --> 00:14:12,568 This girl's eyes are beautiful! 117 00:14:16,274 --> 00:14:19,266 This girl's nose is good but not the forehead. 118 00:14:19,744 --> 00:14:21,678 Her lips are great, 119 00:14:27,285 --> 00:14:29,116 her eyebrows are nice, 120 00:14:35,093 --> 00:14:36,685 her hairstyle is very good! 121 00:16:25,603 --> 00:16:27,798 She's awesome! Where did you find her? 122 00:16:28,206 --> 00:16:30,367 l created her on my computer! 123 00:16:30,575 --> 00:16:33,601 You're greater than Brahma, 124 00:16:33,811 --> 00:16:38,839 he creates beauty with four heads but you created it with just one hand. 125 00:16:39,250 --> 00:16:41,377 How do you get such ideas? 126 00:16:43,588 --> 00:16:46,716 Think differently! Think differently! 127 00:17:06,577 --> 00:17:09,978 What has anyone done till now? Let's think different... 128 00:17:12,350 --> 00:17:16,912 lf you want to become a role model from road... 129 00:17:17,321 --> 00:17:22,315 You were unknown but if you want to be famous... 130 00:17:22,526 --> 00:17:27,395 lf hands that wore guilt jewels want to drive Rolls Royce... 131 00:17:27,598 --> 00:17:33,298 lf you want fame and publicity to your nondescript life... 132 00:17:34,805 --> 00:17:38,468 Think differently, my brother... 133 00:17:39,977 --> 00:17:43,538 Think innovatively, my brother... 134 00:17:50,454 --> 00:17:53,446 Use every flash of thought... 135 00:18:36,667 --> 00:18:41,502 Don't get tempted for the 10 to 5 job... 136 00:18:41,706 --> 00:18:46,609 No need of the weekend which will ruin your week... 137 00:18:46,811 --> 00:18:51,680 Doing today what you did yesterday, leading a routine life... 138 00:18:51,882 --> 00:18:56,910 Scampering to different countries and draining your brain... 139 00:18:57,121 --> 00:19:02,616 They'll bait you with a fat salary... 140 00:19:48,639 --> 00:19:53,133 Edison invented bulb after his brain bulb ignited... 141 00:19:53,544 --> 00:19:58,607 Wright brothers flew after their thought changed the route... 142 00:19:58,816 --> 00:20:03,685 Graham Bell's bell rang and the phone in his home started ringing... 143 00:20:03,821 --> 00:20:08,781 Science changed forever with Einstein's theory... 144 00:20:08,993 --> 00:20:14,397 Had Newton ate the apple, would we get the Newton's law? 145 00:20:44,895 --> 00:20:46,624 She's awesome! 146 00:20:46,831 --> 00:20:49,595 What's her name? - Only she exists...- What? 147 00:20:49,800 --> 00:20:53,896 She's Kamakshi Basu, Bipasha Basu's cousin. 148 00:20:54,104 --> 00:20:57,665 She's new to the field. - But, she's super! 149 00:20:57,875 --> 00:21:00,173 Super? She's not there. - Not there? 150 00:21:00,578 --> 00:21:03,570 l mean she's not here, we can get her. 151 00:21:03,781 --> 00:21:06,614 Why are you excited so much? But it'll be little expensive. 152 00:21:06,817 --> 00:21:09,945 How much? - 5 more than what we'd told you. 153 00:21:10,154 --> 00:21:12,714 That's too much ! - l can't guaranty she'll come. 154 00:21:12,923 --> 00:21:13,855 ls it? - Yes. 155 00:21:14,058 --> 00:21:17,118 My budget is Rs.15 lakhs. Plus 5 will be Rs.20 lakhs. 156 00:21:18,095 --> 00:21:20,029 But still, no problem, l'll pay. 157 00:21:20,231 --> 00:21:23,530 But l'm flat on her! 158 00:21:23,934 --> 00:21:28,200 She's very busy, if you pay advance... - Okay, l'll give. 159 00:21:28,606 --> 00:21:34,567 How much? Will Rs.5 lakhs do? - More than enough. Take my pen. 160 00:21:36,714 --> 00:21:38,011 We'll get caught. 161 00:21:40,618 --> 00:21:44,179 You wait, she's new model, right? Will she freely co-operate? 162 00:21:44,588 --> 00:21:45,612 Free means? 163 00:21:45,823 --> 00:21:48,883 Free means...how am l to tell you? - l've already told you, right? 164 00:21:49,093 --> 00:21:51,254 What did you tell me? - Why is he asking me that? 165 00:21:51,662 --> 00:21:53,527 l mean, will she be little co-operative? 166 00:21:53,731 --> 00:21:56,529 Why wouldn't she be sir? - You got me right! 167 00:21:56,734 --> 00:21:57,826 lf you present her diamond ring for her birthday, 168 00:21:58,035 --> 00:22:00,731 and cheques for Valentine's day, she'll fall for you easily. 169 00:22:00,938 --> 00:22:02,838 ls it? Then l must tell you one thing. 170 00:22:03,140 --> 00:22:07,668 l pay my models privately more than their official remuneration. 171 00:22:07,878 --> 00:22:10,608 l presented one of the models with Toyota car.- ls it? 172 00:22:10,848 --> 00:22:14,215 You fix Kamakshi for me, l'll take care of you. 173 00:22:14,685 --> 00:22:16,516 l'll give you a good idea. 174 00:22:16,720 --> 00:22:19,848 You're giving the cheque now, if you give it personally to her. 175 00:22:20,057 --> 00:22:21,991 She'll get impressed and fall for you. 176 00:22:25,563 --> 00:22:27,758 She in Mumbai now. - Call her. 177 00:22:27,965 --> 00:22:32,061 l'll give the cheque to her and it'll be a romantic touch too. 178 00:22:32,269 --> 00:22:35,932 Bye. Call her! l like you, boy! 179 00:22:38,709 --> 00:22:40,939 How did l manage sir? 180 00:22:41,145 --> 00:22:43,636 How did you manage it? 181 00:22:44,081 --> 00:22:48,017 Asking me how did you manage it? You ruined the chance of getting paid. 182 00:22:48,218 --> 00:22:49,116 Bloody idiot! 183 00:22:49,320 --> 00:22:52,653 We'll not lose this client. Don't worry. 184 00:22:52,856 --> 00:22:55,086 l must teach a lesson to this blind idiot. 185 00:22:55,292 --> 00:22:57,817 The models he uses to increase his sales, 186 00:22:58,028 --> 00:23:00,622 instead of respecting them, does he want them to sleep with him? 187 00:23:00,931 --> 00:23:02,159 l'll teach him a lesson. 188 00:23:02,366 --> 00:23:04,926 He said he'll come tomorrow, right? Let him come! 189 00:23:05,135 --> 00:23:09,231 What about Kamakshi Basu? - She'll also come. 190 00:23:10,841 --> 00:23:14,607 lt means he'll create another magic. 191 00:23:41,805 --> 00:23:44,706 Heart is closer to heart... 192 00:23:44,908 --> 00:23:47,843 But we are far away... 193 00:23:48,045 --> 00:23:52,880 Dreams in our eyes are the bridges between us... 194 00:23:54,818 --> 00:23:57,685 Your thought is my life... 195 00:23:57,888 --> 00:24:00,755 That's what my eyes see... 196 00:24:00,958 --> 00:24:06,157 Why don't your appear before me at the earliest? 197 00:24:06,363 --> 00:24:12,268 Where are you? As l'm searching for you... 198 00:24:12,670 --> 00:24:21,305 You come near me suddenly... and went far away... 199 00:24:35,926 --> 00:24:37,951 have you left, Meenakshi? We're waiting for you here. 200 00:24:38,162 --> 00:24:39,754 l'm on the way, will be there in 5 minutes. 201 00:24:39,963 --> 00:24:41,294 Okay, come fast. 202 00:24:43,133 --> 00:24:47,035 Mom, l'm going out to meet friends. 203 00:24:47,237 --> 00:24:50,229 lf you go out to meet friends, when will you shop for the engagement? 204 00:24:50,441 --> 00:24:52,705 Let her do anything, she can do it here only, let her go. 205 00:24:52,910 --> 00:24:54,275 Don't always back her. 206 00:24:54,478 --> 00:24:58,039 Let's go tomorrow. - Do as you wish. 207 00:24:58,248 --> 00:25:01,945 You shop for her tomorrow, but l want it today. 208 00:25:02,152 --> 00:25:04,950 She's getting engaged not you. 209 00:25:13,297 --> 00:25:14,764 Sorry, l got late. 210 00:25:14,965 --> 00:25:16,933 Are friends out of mind for meeting bride ceremony? 211 00:25:17,134 --> 00:25:20,160 Meeting bride, it's fifth time. 212 00:25:20,337 --> 00:25:22,931 Must like, right? - How can anyone not like you? 213 00:25:23,140 --> 00:25:27,008 l must like the groom and my parents must like the dowry demand he makes. 214 00:25:27,211 --> 00:25:31,170 You need our blessings if you want this proposal to succeed. 215 00:25:31,381 --> 00:25:33,872 You must do as we say for it. Okay? 216 00:25:34,084 --> 00:25:37,178 What should l do? - You must pay the bill. 217 00:25:42,392 --> 00:25:44,986 Manmadha Rao's car is in the parking lot, has he come here? 218 00:25:45,195 --> 00:25:47,026 He has! - Where's Kamakshi Basu? 219 00:25:47,231 --> 00:25:49,791 She's here too! - She too has come? Where is she? 220 00:25:50,000 --> 00:25:51,968 She's inside, both are having a personal talk. 221 00:25:52,169 --> 00:25:54,797 Talking? So fast? 222 00:25:57,107 --> 00:25:58,938 What are your hobbies? 223 00:26:00,210 --> 00:26:01,871 We both have the same taste. 224 00:26:02,379 --> 00:26:04,074 Please give me your telephone number. 225 00:26:04,882 --> 00:26:07,851 Our Paul? How did you manage him? 226 00:26:08,051 --> 00:26:10,417 Where's Kamu? - She'll be here. Please come. 227 00:26:10,821 --> 00:26:12,948 Why is the office empty? - Today is Sunday! 228 00:26:13,157 --> 00:26:15,284 l forgot about days and dates lost in Kamu's thoughts. 229 00:26:15,492 --> 00:26:17,016 Please come in. - Coming. 230 00:26:18,495 --> 00:26:21,487 l lost my glasses. My glasses...where is it? 231 00:26:21,899 --> 00:26:24,959 Kamakshi is here! - Here? 232 00:26:25,169 --> 00:26:27,034 Seat...seat... 233 00:26:32,876 --> 00:26:33,501 Why are you late? 234 00:26:33,911 --> 00:26:37,039 l was in Bombay for a Bikini shoot. That's why l'm late. 235 00:26:37,247 --> 00:26:39,841 Bikini? l want to see you in a bikini. 236 00:26:40,050 --> 00:26:41,347 lf you see, you'll die in shock. 237 00:26:41,552 --> 00:26:43,850 You said something. - Nothing. 238 00:26:44,087 --> 00:26:46,487 We want to have a private talk, please leave us alone. 239 00:26:54,331 --> 00:26:56,492 You're creativity is beyond compare. 240 00:26:56,900 --> 00:26:59,368 Why did you arrange meeting in such a small room? 241 00:26:59,570 --> 00:27:01,231 He has five feet problem, right? 242 00:27:01,438 --> 00:27:04,566 Paul or Deepika Padukone are one and same for him now. 243 00:27:04,975 --> 00:27:07,307 Come, let's disturb him. 244 00:27:08,846 --> 00:27:11,815 Where were you all these days? - ln Bombay! 245 00:27:12,015 --> 00:27:14,210 Did l disturb you? - What else is it then? 246 00:27:14,418 --> 00:27:16,352 You promised to give the cheque to Kamu. 247 00:27:16,553 --> 00:27:19,113 l did promise, l'll give. 248 00:27:20,891 --> 00:27:21,585 Shall l make it Rs.5 lakhs? 249 00:27:21,992 --> 00:27:24,586 You're in a good mood, why not make it Rs.8 lakhs? 250 00:27:24,995 --> 00:27:26,326 l can. 251 00:27:29,199 --> 00:27:32,327 Shall l write for you? - Please...write it yourself. 252 00:27:34,504 --> 00:27:38,406 Signature. - How am l to sign now? 253 00:27:40,878 --> 00:27:41,867 Here! 254 00:27:45,649 --> 00:27:47,048 Give it with your hands. 255 00:27:47,284 --> 00:27:49,275 l must have her tonight! 256 00:27:50,354 --> 00:27:53,585 l'm very happy, l gave a cheque for Rs.8 lakhs. 257 00:27:55,959 --> 00:27:59,292 She's more beautiful in person than in photo. 258 00:27:59,963 --> 00:28:03,091 Why is she coming on me? She doesn't know my 5 feet problem. 259 00:28:03,634 --> 00:28:05,329 Why did you arrange the meeting in such a small room? 260 00:28:05,535 --> 00:28:07,901 AC isn't working in my boss' room. 261 00:28:11,074 --> 00:28:13,440 l'm getting late to my flight, l'll take leave now. 262 00:28:13,644 --> 00:28:15,475 l'll drop you in airport. 263 00:28:16,480 --> 00:28:18,107 My mom is waiting downstairs. 264 00:28:18,315 --> 00:28:22,217 Let's go on a long drive when we meet again. 265 00:28:24,321 --> 00:28:25,618 l think you got a great beauty for your ad. 266 00:28:26,023 --> 00:28:28,389 l know it, you start working on it. 267 00:28:28,592 --> 00:28:30,890 Paint the town red with publicity. - Okay sir- Bye. 268 00:28:31,094 --> 00:28:32,925 This side...- l know. - This way sir. 269 00:28:34,932 --> 00:28:39,460 Thank God! His weakness is our cash ! Come! 270 00:28:41,138 --> 00:28:44,130 Your idea has changed his life. 271 00:28:44,341 --> 00:28:46,275 Leave the comments, where's the commitment? 272 00:28:46,476 --> 00:28:47,408 Why will not l pay you? 273 00:28:47,611 --> 00:28:50,102 You got Rs.8 lakhs instead of 5, you made a fool of him, 274 00:28:50,314 --> 00:28:51,576 turned Paul into a Pauline! 275 00:28:51,982 --> 00:28:54,314 lf he undergoes sex change operation... 276 00:28:54,518 --> 00:28:55,450 This is too much sir. 277 00:28:55,652 --> 00:28:58,120 Did he go away? - He'll come back for you. 278 00:28:58,322 --> 00:28:59,619 Are you worried? 279 00:29:00,057 --> 00:29:01,684 Take your Rs.5 lakhs. 280 00:29:02,259 --> 00:29:03,419 What about my payment sir? 281 00:29:03,627 --> 00:29:05,925 l gave everything l had to Gowtham. 282 00:29:06,129 --> 00:29:07,926 l'll pay you after l get another ad. 283 00:29:08,298 --> 00:29:09,492 What a reaction ! 284 00:29:09,700 --> 00:29:11,531 lt's like an insult to the women of the world. 285 00:29:11,735 --> 00:29:13,532 l don't know how did that like you ! 286 00:29:19,977 --> 00:29:22,411 No formality please. 287 00:29:24,448 --> 00:29:28,714 l couldn't spend much time with you, my mom was with me, right? 288 00:29:29,119 --> 00:29:30,211 Are you free now? Where are you now? 289 00:29:30,387 --> 00:29:33,948 ln airport. - ls it for the useless bikini ad? 290 00:29:34,157 --> 00:29:38,253 Don't you like it? - l don't like you doing it. 291 00:29:38,462 --> 00:29:41,522 lf you don't like, l too don't like it. 292 00:29:41,765 --> 00:29:46,031 But what can l do? l spent Rs.50000 they gave as advance. 293 00:29:46,236 --> 00:29:47,567 Why should you pay them? l'll pay them. 294 00:29:47,771 --> 00:29:51,298 What about Rs.15000 for the flight tickets? 295 00:29:51,541 --> 00:29:53,600 Can't l give Rs.15000 along with Rs.50000? 296 00:29:56,346 --> 00:30:02,012 Everyone wants to see me nude but you wish to see me neat. 297 00:30:02,219 --> 00:30:04,483 l'll SMS you my account number. 298 00:30:05,155 --> 00:30:08,124 When are we meeting again? 299 00:30:09,559 --> 00:30:11,288 l'll call you when l'm free. 300 00:30:11,495 --> 00:30:16,023 Don't forget to send the SMS. - Definitely. l'll do it right now. 301 00:30:41,258 --> 00:30:43,123 Wait there, you idiot! 302 00:30:43,360 --> 00:30:44,657 You want girl! 303 00:30:55,405 --> 00:30:57,737 What are you thinking? - Nothing. 304 00:30:58,141 --> 00:30:59,631 Tell me! 305 00:31:00,744 --> 00:31:02,234 l know everything. 306 00:31:03,513 --> 00:31:05,447 Your father is retiring next month. 307 00:31:05,649 --> 00:31:06,616 You want to conduct your sister's marriage. 308 00:31:06,817 --> 00:31:07,784 But you don't have a job. 309 00:31:08,185 --> 00:31:09,413 Your brain is preoccupied with these thoughts, right? 310 00:31:09,619 --> 00:31:11,052 You got it right. 311 00:31:12,222 --> 00:31:13,211 No dialogues please, 312 00:31:13,423 --> 00:31:16,551 my uncle runs a software company in Pune, 313 00:31:16,760 --> 00:31:20,355 l've already talked to him. You've an interview next week. 314 00:31:35,645 --> 00:31:37,408 You... - Have one more! 315 00:31:38,882 --> 00:31:41,316 This T-shirt is for you. 316 00:31:44,588 --> 00:31:46,613 Dad, Gowtham's gift. - Good! 317 00:31:46,823 --> 00:31:47,755 Just a minute! 318 00:31:57,467 --> 00:32:00,698 When did you come? - Just now. 319 00:32:01,505 --> 00:32:05,373 Please start arrangements of Sravanthi's marriage. 320 00:32:06,243 --> 00:32:07,835 Very happy, son. 321 00:32:09,246 --> 00:32:15,879 He should've been our hope but he left us in a hurry. 322 00:32:18,455 --> 00:32:20,184 Dad, l got the job! 323 00:32:21,558 --> 00:32:22,820 What's the salary? - Rs.30000, dad. 324 00:32:23,226 --> 00:32:24,659 Rs.30000?! 325 00:32:25,228 --> 00:32:27,219 Brother on phone. 326 00:32:27,430 --> 00:32:29,557 Brother got the job. - ls it? 327 00:32:30,167 --> 00:32:32,260 Congrats brother. 328 00:32:32,469 --> 00:32:35,529 What will you bring for me? - What do you want? 329 00:32:35,739 --> 00:32:36,728 Shall l bring your bridegroom? 330 00:32:36,940 --> 00:32:38,840 Are you always worried about my marriage only? 331 00:32:39,242 --> 00:32:41,733 Okay, give the phone to dad. 332 00:32:43,346 --> 00:32:44,370 When are you coming? 333 00:32:44,581 --> 00:32:48,483 l've the reservation, l'll be there by morning, dad. 334 00:32:50,720 --> 00:32:54,918 He promise to be here by morning, but he came home in a coffin, 335 00:32:55,425 --> 00:32:58,485 ever since then, you've been taking care of this family. 336 00:32:58,728 --> 00:33:01,492 Had you not been there, we would be on streets. 337 00:33:01,698 --> 00:33:03,461 Please don't say like that, uncle. 338 00:33:04,201 --> 00:33:08,228 He called me just before calling you and was very happy. 339 00:33:08,438 --> 00:33:12,602 That he got the job and there will be no problem in Sravanthi's marriage. 340 00:33:14,377 --> 00:33:17,278 He never hurt or harmed anyone in life. 341 00:33:18,982 --> 00:33:22,611 But a good man was brutally killed! 342 00:33:23,620 --> 00:33:25,383 Those terrorist bastards! 343 00:33:56,319 --> 00:33:58,651 Where can l get designer saris? 344 00:34:03,460 --> 00:34:07,794 Look there! Mayuri cosmetics model! 345 00:34:12,535 --> 00:34:14,002 Show me designer saris. 346 00:34:15,605 --> 00:34:18,369 Sir, this model has come to our shop. 347 00:34:18,575 --> 00:34:21,271 What are you saying? - Yes sir. Look there! 348 00:34:27,751 --> 00:34:29,616 Do you know me? 349 00:34:29,819 --> 00:34:32,287 How can we not you, madam? 350 00:34:32,489 --> 00:34:34,354 Look after madam very well. 351 00:34:34,557 --> 00:34:36,457 Don't bill whatever madam selects. 352 00:34:36,660 --> 00:34:41,825 This is small gift for visiting our shop. You must do an ad for us. 353 00:34:42,032 --> 00:34:44,523 What are you saying? l don't get you. 354 00:34:44,734 --> 00:34:46,895 Who do you think l am? 355 00:34:47,304 --> 00:34:50,899 How can we not you with such a large hoarding outside? 356 00:34:51,308 --> 00:34:53,503 Please take whatever you want. Take care of madam. 357 00:34:53,710 --> 00:34:54,699 Okay sir. 358 00:34:55,011 --> 00:34:59,004 Your ad is very good, autograph please! 359 00:35:18,368 --> 00:35:20,393 Your ad is very good. 360 00:35:39,723 --> 00:35:42,055 Entire is splashed with hoardings. 361 00:35:42,459 --> 00:35:45,451 l asked for two but he has kept only one in Kalamandir. 362 00:35:45,695 --> 00:35:48,493 Okay, call Prakash ads and inquire. - Okay brother. 363 00:35:48,698 --> 00:35:51,599 lt seems Mayuri cosmetics model is here! 364 00:35:52,635 --> 00:35:54,000 Please move, madam. 365 00:35:57,073 --> 00:36:01,703 Oh my God! What's this? How can you be here? 366 00:36:01,911 --> 00:36:04,505 Are you really you? l'm confused. 367 00:36:04,714 --> 00:36:07,410 l didn't do that ad. Nobody believes me. 368 00:36:07,617 --> 00:36:08,675 We did that ad. 369 00:36:08,885 --> 00:36:13,686 Our creative head Gowtham made your face on computer for the ad. 370 00:36:13,890 --> 00:36:16,358 He'll swoon if he comes to know you're alive! 371 00:36:16,559 --> 00:36:18,083 His mind will get short circuited! 372 00:36:18,495 --> 00:36:19,427 Can you give me is phone number? 373 00:36:19,629 --> 00:36:21,460 Not just give, l'll get him on line. 374 00:36:24,634 --> 00:36:25,430 What's it again? 375 00:36:25,635 --> 00:36:29,469 A shocking news to you ! Your creation Kamakshi has come real. 376 00:36:29,672 --> 00:36:33,768 How can she be there? Got drunk early in the morning? 377 00:36:33,977 --> 00:36:37,003 Mother promise, l've gone crazy after seeing her. 378 00:36:37,414 --> 00:36:39,712 Wait, l'll give the phone to her. Please talk to him. 379 00:36:43,987 --> 00:36:46,956 How could you create a carbon copy of me? 380 00:36:47,157 --> 00:36:50,058 l can't believe it. Can l meet you now? 381 00:36:50,460 --> 00:36:53,429 l too want to meet you. - l'm coming now! 382 00:36:53,630 --> 00:36:55,427 Please give the phone to him. 383 00:36:57,534 --> 00:36:58,899 Brother... - Where are you now? 384 00:36:59,102 --> 00:37:00,433 Kukatpalli Kalamandir. 385 00:37:00,637 --> 00:37:02,935 Wait for me in the Blue moon Hotel nearby, l'll be there. 386 00:37:03,139 --> 00:37:05,437 Okay brother. Please come, madam. 387 00:37:08,044 --> 00:37:10,035 Please have coffee, brother. - Later! 388 00:37:10,547 --> 00:37:12,105 Where is my bike key? - How would l know? 389 00:37:16,653 --> 00:37:19,884 Where are you going, brother? Why are you in a hurry? 390 00:38:02,532 --> 00:38:08,528 Heart is closer to heart... But we are far away... 391 00:38:08,738 --> 00:38:13,175 Dreams in our eyes are the bridges between us... 392 00:38:15,245 --> 00:38:18,078 Your thought is my life... 393 00:38:18,281 --> 00:38:21,182 That's what my eyes see... 394 00:38:21,584 --> 00:38:27,216 Why don't your appear before me at the earliest? 395 00:38:39,536 --> 00:38:45,270 Where are you? As l'm searching for you... 396 00:38:45,675 --> 00:38:53,810 You come near me suddenly... and went far away... 397 00:39:11,034 --> 00:39:13,025 Brother! Your creation ! 398 00:39:25,882 --> 00:39:29,545 Still l can't believe whether it's you or not. 399 00:39:29,752 --> 00:39:33,984 l've a question, answer me fairly, you've seen me somewhere, right? 400 00:39:39,929 --> 00:39:41,954 How could you create so perfectly? 401 00:39:42,165 --> 00:39:44,793 l mixed hundreds of beauties to produce you. 402 00:39:54,644 --> 00:39:56,839 Can you take a photo with madam? 403 00:40:08,257 --> 00:40:10,657 Did you see how popular l'm because you? 404 00:40:11,194 --> 00:40:13,059 Please don't forget us. 405 00:40:18,801 --> 00:40:24,706 So near yet so far away to ask you... 406 00:40:24,907 --> 00:40:29,276 lt's standing silently before my heart... 407 00:40:29,979 --> 00:40:31,173 Phone from my home. 408 00:40:31,681 --> 00:40:34,275 Recently a family came to meet me as bride, about that only. 409 00:40:35,385 --> 00:40:36,613 Tell me mother. 410 00:40:36,819 --> 00:40:40,653 Groom's people will call us today, what should l tell them? 411 00:40:41,924 --> 00:40:45,291 lt was okay that day but... - What happened now? 412 00:40:45,695 --> 00:40:47,287 Now l feel l don't want this marriage. 413 00:40:47,697 --> 00:40:49,096 Why? What has happened to you? 414 00:40:49,298 --> 00:40:51,266 lf you do like this, you'll never marry in this life. 415 00:40:51,668 --> 00:40:54,102 We can't find a man of your choice. 416 00:40:55,204 --> 00:40:59,106 No need of it now. - Have you found anyone? 417 00:41:01,077 --> 00:41:03,068 Why don't you say something? 418 00:41:04,814 --> 00:41:06,008 Are you there or not? 419 00:41:09,285 --> 00:41:15,087 Are you married? - Yes, l've two sons and one daughter. 420 00:41:15,291 --> 00:41:17,225 One is in eight class and another is in sixth class. 421 00:41:17,427 --> 00:41:19,088 Daughter is in UKG. 422 00:41:20,163 --> 00:41:22,358 Moreover my wife is carrying now. 423 00:41:22,765 --> 00:41:25,165 You don't know to lie also. 424 00:41:25,368 --> 00:41:28,394 Why do you think so? - Your slippers give in. 425 00:41:30,773 --> 00:41:34,436 ln a hurry to meet you... - ls it? 426 00:41:34,844 --> 00:41:37,210 Didn't your wife and kids stop you? 427 00:42:02,839 --> 00:42:06,002 You came into my dreams... l liked you... 428 00:42:06,209 --> 00:42:09,337 l love you like a blossomed flower... 429 00:42:09,746 --> 00:42:13,011 l saw your eyes and you pierced thorns into me... 430 00:42:13,216 --> 00:42:17,050 Like a Greek hero you made me fall in love... 431 00:42:18,354 --> 00:42:25,157 l'll go around the world singing and dancing with you... 432 00:42:25,361 --> 00:42:32,290 Then, l'll break the boundaries and l'll give all my time for happiness... 433 00:42:32,502 --> 00:42:38,805 So many before us went in search of lsle of Love... 434 00:42:39,008 --> 00:42:47,382 Come, let's see how far is it anyway... 435 00:43:02,799 --> 00:43:05,859 lt's you all the way wherever l see and whatever l do... 436 00:43:06,068 --> 00:43:09,128 And when l see the world drenched in your thoughts... 437 00:43:09,338 --> 00:43:12,933 Why am l so beautiful? ls it for you get so closer... 438 00:43:13,142 --> 00:43:16,805 My beauty doubles up as wishes keep on increasing... 439 00:43:17,013 --> 00:43:23,248 The young age of lovely hugs is coming towards us... 440 00:43:23,452 --> 00:43:32,053 The sweets calls of lips are calling us only... 441 00:43:53,149 --> 00:43:57,142 ls it myth or magic? ls it happiness or sorrow... 442 00:43:57,353 --> 00:44:00,550 Love has come with a bounty of boons... 443 00:44:00,957 --> 00:44:04,154 Be my partner of life through thick and thin... 444 00:44:04,327 --> 00:44:07,922 With the bond of love growing stronger... 445 00:44:08,130 --> 00:44:15,059 Love is the new way to find new happiness.. 446 00:44:15,271 --> 00:44:22,575 Love is berserk and in bliss.. 447 00:44:55,177 --> 00:44:58,510 Did you spill water on me? - Thought it was some heroine in dream? 448 00:44:58,915 --> 00:45:01,179 What's the urgency to wake me up? 449 00:45:01,384 --> 00:45:03,011 Your boss called on phone more than 10 times. 450 00:45:03,219 --> 00:45:05,346 When you didn't respond, he called home. 451 00:45:05,554 --> 00:45:08,614 Get up and go to the office. - Okay, get me a coffee. 452 00:45:25,007 --> 00:45:26,133 Good morning brother. 453 00:45:26,342 --> 00:45:29,175 You called me from Kalamandir, right? 454 00:45:29,378 --> 00:45:31,437 Me? Calling from Kalamandir? 455 00:45:31,647 --> 00:45:34,639 About seeing Kamakshi there. - This Kamakshi? 456 00:45:37,353 --> 00:45:41,050 About introducing Kamakshi in Blue Moon hotel. 457 00:45:44,627 --> 00:45:46,322 We didn't go to the hotel, we went to a bar. 458 00:45:46,529 --> 00:45:48,292 Still in hangover? 459 00:45:48,497 --> 00:45:49,657 What's that? 460 00:45:50,066 --> 00:45:54,002 Brother needs buttermilk not coffee. l mean buttermilk. 461 00:45:54,203 --> 00:45:56,000 Squeeze a lemon and get it. - Okay. 462 00:45:56,205 --> 00:45:58,139 Very good for hangover. 463 00:46:00,076 --> 00:46:03,568 Fix an appointment with Rainbow ad agency, 464 00:46:03,980 --> 00:46:07,711 let's promote our Beer using this model. 465 00:46:08,117 --> 00:46:13,714 She's fully decked up like a bride, how can she suit us, sir? 466 00:46:14,123 --> 00:46:15,021 Let's remove the jewels and dot, 467 00:46:15,224 --> 00:46:17,089 let her down the hair, let's strip her clothes, 468 00:46:17,293 --> 00:46:18,317 let her carry a give a beer in hands, 469 00:46:18,527 --> 00:46:21,052 our ad will give good kick. What do you say? 470 00:46:21,263 --> 00:46:25,723 We need a girl with good kick and l think she's perfect for it. 471 00:46:26,135 --> 00:46:28,160 Okay but little expensive. 472 00:46:28,371 --> 00:46:32,102 l don't mind about cost but she must have very little costume. 473 00:46:32,708 --> 00:46:34,505 Can you step aside, sir? 474 00:46:34,710 --> 00:46:37,110 l'll not come. - l'll also not come from tomorrow. 475 00:46:37,313 --> 00:46:39,178 Then l'll come. 476 00:46:39,715 --> 00:46:42,115 You wait for me. - Okay. 477 00:46:43,185 --> 00:46:45,380 l played a game to teach lesson to that womanizer, 478 00:46:45,588 --> 00:46:47,249 you please tell him the truth. 479 00:46:47,456 --> 00:46:48,286 She's non-existent. 480 00:46:48,491 --> 00:46:52,427 What is he saying? - He wants to tell you the truth. 481 00:46:52,628 --> 00:46:55,392 She's not there. - Here?- She's nowhere. 482 00:46:55,598 --> 00:46:57,361 lf she's nowhere, how come she's here? 483 00:46:57,566 --> 00:46:59,466 lt's a photo created by him. 484 00:46:59,668 --> 00:47:02,762 Fine then, show her nude! People must go mad. 485 00:47:03,172 --> 00:47:05,367 Okay, if you give advance, ad will be ready. 486 00:47:05,574 --> 00:47:08,304 How much? - Rs.10 lakhs advance. 487 00:47:13,482 --> 00:47:14,506 Here's your cheque. 488 00:47:15,151 --> 00:47:19,349 Designs must be wonderful, call me as soon it is ready.- Okay. 489 00:47:19,822 --> 00:47:21,084 Bye. 490 00:47:23,759 --> 00:47:26,057 l don't know at what time you created her, 491 00:47:26,262 --> 00:47:30,198 people are just shelling out lakhs on her. 492 00:47:30,399 --> 00:47:33,300 She's not Kamakshi but our lucky charm. 493 00:47:33,502 --> 00:47:35,026 Do you think she exists really? 494 00:47:35,237 --> 00:47:37,068 She'll be there if Brahma creates. 495 00:47:37,273 --> 00:47:40,208 We humans created it, how can she be there? 496 00:47:55,424 --> 00:47:59,690 After seeing you in dream, l don't like to see you like this. 497 00:48:02,498 --> 00:48:06,764 Had you been real, l wouldn't have done this. 498 00:48:23,352 --> 00:48:26,082 As engagement nears, she started looking like a bride. 499 00:48:26,288 --> 00:48:29,155 l'm very happy, dad. - Why son? 500 00:48:29,358 --> 00:48:31,485 How much l had to go through because of her, dad? 501 00:48:31,694 --> 00:48:34,254 What torture? - What? lf l wanted a cricket kit, 502 00:48:34,463 --> 00:48:35,691 they wanted to save money for your marriage, 503 00:48:35,898 --> 00:48:37,866 they'll deny even Rs.1000 for a pair of jeans, 504 00:48:38,267 --> 00:48:41,100 but they'll pay anything for your beauty parlour bills, 505 00:48:41,303 --> 00:48:43,669 if l ask them, they'll say she has to marry, right? 506 00:48:43,873 --> 00:48:47,502 they denied me a bicycle but spend for your marriage. 507 00:48:47,710 --> 00:48:51,612 l've been losing for 14 long years to send her, dad. 508 00:48:51,814 --> 00:48:54,681 l can't tolerate his film dialogues. 509 00:48:54,884 --> 00:48:58,115 After l leave the home, enjoy the entire property. 510 00:48:58,320 --> 00:48:58,809 l will. 511 00:48:59,221 --> 00:49:01,621 Did you invite Zarina for your engagement? 512 00:49:01,824 --> 00:49:05,225 Oh no! l'll call her now. 513 00:49:06,629 --> 00:49:09,530 l'll make an important call, please wait for me. 514 00:49:18,674 --> 00:49:21,268 My engagement has been fixed day after tomorrow. 515 00:49:23,546 --> 00:49:24,638 Who is the lucky man? 516 00:49:24,847 --> 00:49:28,146 He's an engineer working with Vizag Steel plant. 517 00:49:28,350 --> 00:49:30,784 Trying to escape with just a good wish. 518 00:49:31,187 --> 00:49:32,916 Come to the engagement and tell me personally. 519 00:49:33,322 --> 00:49:34,812 l'll come to your marriage. 520 00:49:35,224 --> 00:49:40,218 You know how tense the job of a investigative journalist is. 521 00:49:40,429 --> 00:49:44,763 Moreover l've taken up an assignment that's high risk. 522 00:49:44,967 --> 00:49:47,197 l don't know where would l be at a given time. 523 00:49:47,403 --> 00:49:51,169 Why such risky jobs? Can't you marry and live happily? 524 00:49:51,373 --> 00:49:56,640 People like me have to take the risk to keep people like you happy. 525 00:49:56,845 --> 00:50:00,212 l don't want to hear tales, you're coming day after tomorrow. 526 00:50:00,416 --> 00:50:02,714 Okay, l'll try my best. 527 00:50:02,918 --> 00:50:06,445 l'm getting an important call. 528 00:50:09,391 --> 00:50:11,951 Yes Karim, tell me. - l'm waiting outside office, madam. 529 00:50:12,361 --> 00:50:13,692 l'm coming. 530 00:50:23,372 --> 00:50:24,964 Greetings madam. - Greetings. 531 00:50:27,610 --> 00:50:28,338 Go. 532 00:50:29,979 --> 00:50:32,641 You said you've important information about Umar. 533 00:50:32,848 --> 00:50:37,251 Do you remember March 24 the day Mecca Masjid blast took place? 534 00:50:37,453 --> 00:50:42,857 Yes, Umar fired at police on this day last year and escaped. 535 00:50:43,259 --> 00:50:46,717 Yes, l think he's planning something this year too. 536 00:50:46,929 --> 00:50:49,898 Tomorrow he wants to go Moazzam Jahi market, 537 00:50:50,299 --> 00:50:51,527 he wants me to come there. 538 00:50:51,734 --> 00:50:54,669 ls it correct information? - Correct. 539 00:50:56,438 --> 00:50:57,962 Take it. 540 00:50:59,942 --> 00:51:02,968 Police never paid so much though l gave them so much information. 541 00:51:03,679 --> 00:51:07,638 You're not a police informer anymore but my assistant. 542 00:51:07,916 --> 00:51:10,248 Thank you madam. - Stop that side. 543 00:51:23,465 --> 00:51:26,798 To Moazzam Jahi market, right bhai? - No, go to Basheerbagh. 544 00:51:45,754 --> 00:51:47,483 You carry on. - Okay. 545 00:51:57,499 --> 00:52:00,525 Tell me Karim. - He changed the plan, madam. 546 00:52:00,736 --> 00:52:03,534 lt's Basheerbagh not Moazzam Jahi market. 547 00:52:04,740 --> 00:52:06,799 He has changed the plan, it's Basheerbagh. 548 00:52:57,393 --> 00:52:59,725 Most wanted militant Mohammed Umaruddin, 549 00:52:59,928 --> 00:53:02,624 has created terror once again in the city, 550 00:53:02,831 --> 00:53:06,961 he killed three policemen right before DCP's office in city, 551 00:53:07,169 --> 00:53:11,037 and thrown a challenge to the police department. 552 00:53:11,440 --> 00:53:17,140 lf protectors can't protect themselves, think of common people's safety. 553 00:53:21,150 --> 00:53:22,742 Greetings Qayoom bhai. 554 00:53:22,951 --> 00:53:25,613 Greetings bhai, congratulations. 555 00:53:25,821 --> 00:53:28,688 You've wetted the pants of Hyderabad police. 556 00:53:28,891 --> 00:53:29,949 Thanks. 557 00:53:30,159 --> 00:53:33,560 Our training is over. - Happy to hear it, bhai. 558 00:53:33,762 --> 00:53:37,664 We're coming Hyderabad day after tomorrow from Bangladesh to blow it up. 559 00:53:37,866 --> 00:53:40,460 We too are eager to meet you. 560 00:53:41,136 --> 00:53:43,468 Our men are coming day after tomorrow morning, 561 00:53:43,672 --> 00:53:46,436 pick them up from Secunderabad station. - Okay brother. 562 00:54:13,769 --> 00:54:15,464 Why don't you call them? They haven't yet come. 563 00:54:15,671 --> 00:54:17,434 They're not answering my calls. 564 00:54:17,639 --> 00:54:19,436 What would've happened? 565 00:54:20,909 --> 00:54:22,706 They are here! 566 00:54:24,947 --> 00:54:28,212 Come in brother-in-law, priest, auspicious time is elapsing. 567 00:54:28,717 --> 00:54:31,481 Why isn't your family here? We're running out of time. 568 00:54:31,787 --> 00:54:33,220 Settle this matter first! 569 00:54:33,622 --> 00:54:36,648 We'll decide then whether to fix marriage or not. 570 00:54:48,871 --> 00:54:51,135 What's this Meenakshi? 571 00:54:52,241 --> 00:54:53,606 l don't know anything, dad. 572 00:54:53,809 --> 00:54:55,800 You may say it's not you also. 573 00:54:56,011 --> 00:54:57,035 Believe me, it's not me. 574 00:54:57,246 --> 00:55:00,841 You're seeing a magazine now, we've seen hoardings all over the city. 575 00:55:01,049 --> 00:55:02,016 How can you say it's not you? 576 00:55:02,217 --> 00:55:04,242 We want a daughter-in-law not a model. 577 00:55:04,653 --> 00:55:07,121 lt's not me. 578 00:55:07,523 --> 00:55:09,650 l don't have any connection with ad. 579 00:55:09,858 --> 00:55:13,521 What's this then? - Don't you see so many websites? 580 00:55:13,729 --> 00:55:16,493 Somebody has manipulated with my photos. 581 00:55:21,870 --> 00:55:24,236 l'll prove it's not me, okay? 582 00:55:24,640 --> 00:55:29,600 lf you prove that it's not you, l'll convince my parents. 583 00:55:30,612 --> 00:55:34,139 Till then engagement is postponed. Even if you say okay, l'll not agree. 584 00:55:34,550 --> 00:55:36,677 We're going to Hyderabad tomorrow. 585 00:55:48,897 --> 00:55:52,890 We'll be in Hyderabad by morning, get information on Rainbow ads. 586 00:55:53,068 --> 00:55:58,199 l'll talk to the lawyer, let's not spare them. 587 00:56:00,042 --> 00:56:04,945 You said your model is homely but look at this ad. 588 00:56:09,217 --> 00:56:14,621 l thought good figure but didn't expect would become public figure. 589 00:56:20,562 --> 00:56:22,223 l saw your liquor ad. 590 00:56:22,431 --> 00:56:23,864 You're just wearing knickers. 591 00:56:24,066 --> 00:56:27,035 ls it good? - l'm hurt. 592 00:56:27,235 --> 00:56:28,532 How can you become public property? 593 00:56:28,937 --> 00:56:31,929 Sorry, l did that ad before l met you. 594 00:56:32,140 --> 00:56:33,903 l've stopped doing such ads now. 595 00:56:34,109 --> 00:56:37,101 Recently l had cancelled a bikini ad too. 596 00:56:37,312 --> 00:56:38,210 Off course you did. 597 00:56:38,413 --> 00:56:41,177 l've a call for condom ad, shall l do it? 598 00:56:41,383 --> 00:56:44,944 Condom ad? Please no darling. 599 00:56:45,153 --> 00:56:47,781 Don't go public, you're my private holding. 600 00:56:47,990 --> 00:56:54,156 Can l do homely ads like that of incense sticks? 601 00:56:54,529 --> 00:56:56,497 Mad girl has totally fallen for me. 602 00:56:56,698 --> 00:56:58,893 She asks my permission for everything. 603 00:56:59,434 --> 00:57:01,493 When shall we meet? - Where? 604 00:57:02,237 --> 00:57:04,967 Shall l book a hotel room? - When?- Tomorrow. 605 00:57:05,173 --> 00:57:08,233 l've a small request. 606 00:57:08,644 --> 00:57:11,909 Tell me darling, don't request, command me. 607 00:57:12,347 --> 00:57:15,908 My mom is running fever, l've to take her to the hospital, 608 00:57:16,118 --> 00:57:18,211 can you please deposit Rs.25000 in my account. 609 00:57:18,420 --> 00:57:21,878 Right now, l'll book a hotel room and inform the number. 610 00:57:22,090 --> 00:57:25,821 l'll definitely come, bye. - Bye. 611 00:57:41,176 --> 00:57:45,704 You're hot in person than on the poster. 612 00:58:01,463 --> 00:58:02,191 Tell me Karim. 613 00:58:02,397 --> 00:58:06,356 Few militants are coming from Bangladesh to meet Umar. 614 00:58:06,768 --> 00:58:08,963 You come immediately. - l'm coming. 615 00:58:50,112 --> 00:58:51,841 Umar bhai, we're here! 616 00:58:52,047 --> 00:58:55,710 Welcome please. - Great! What a nice place! 617 00:58:55,917 --> 00:58:58,977 Greeting Qayoom bhai. - Greetings. 618 00:58:59,254 --> 00:59:00,812 Are you doing fine? - How do you do, bhai? 619 00:59:01,022 --> 00:59:02,046 All praise is due top Allah. 620 00:59:02,257 --> 00:59:03,383 What would you like to have? 621 00:59:03,792 --> 00:59:08,456 Hyderabad biryani and lrani tea is world famous. 622 00:59:08,864 --> 00:59:12,163 We'll have biryani evening, first let's have some tea. 623 00:59:12,367 --> 00:59:15,200 Boy, get strong tea from Madina. 624 00:59:15,403 --> 00:59:20,864 Tell me bhai. We don't have words to praise you. 625 00:59:21,042 --> 00:59:24,773 You killed police officers right infront of DCP's office. 626 00:59:24,980 --> 00:59:26,971 Great bhai! 627 00:59:27,182 --> 00:59:29,309 You wetted the pants of Hyderabad police. 628 00:59:29,518 --> 00:59:31,884 lt isn't that great, bhai, 629 00:59:32,087 --> 00:59:35,181 this time we must blow up thousands not just few handfuls. 630 00:59:37,993 --> 00:59:38,823 Check out! 631 00:59:42,264 --> 00:59:43,458 lt's an ambulance, bhai. 632 00:59:45,367 --> 00:59:49,133 Meet him, he's Mohammed Tariq. 633 00:59:49,471 --> 00:59:51,769 He's Mohammed Akhtar. 634 00:59:52,040 --> 00:59:55,476 They're experts in making any type of bomb. 635 00:59:55,877 --> 01:00:01,076 Gauhati explosions were their handiwork. - ls it? Great! 636 01:00:01,883 --> 01:00:04,317 Forget it, what's the plan now? 637 01:00:04,519 --> 01:00:05,884 Come, l'll tell you. 638 01:00:17,132 --> 01:00:21,228 We've to split in two groups and bomb two places. 639 01:00:22,003 --> 01:00:24,437 One is Assembly and another is Secunderabad railway station. 640 01:00:24,840 --> 01:00:26,831 Last time we missed the parliament. 641 01:00:27,042 --> 01:00:28,805 This time l'll not miss the Assembly. 642 01:00:29,010 --> 01:00:32,502 No Qayoom bhai, you take care of railway station, 643 01:00:32,914 --> 01:00:36,145 because l know every nook and corner of the Assembly. 644 01:00:36,351 --> 01:00:40,253 You don't know the place. So, l'll take care of the Assembly. 645 01:00:40,455 --> 01:00:43,447 But there's danger of getting caught easily. 646 01:00:43,859 --> 01:00:45,884 Because of heavy security. 647 01:00:46,228 --> 01:00:51,996 Neither police would there nor we to get caught after the blast. 648 01:00:52,200 --> 01:00:58,833 This time we'll blow up Assembly as human bomb entering with ambulance. 649 01:00:59,107 --> 01:01:02,508 The bomb would raze down everything within a kilometre. 650 01:01:02,911 --> 01:01:04,970 You're a true Jihadi, bhai! 651 01:01:05,180 --> 01:01:07,273 We three will blow up the Secunderabad railway station. 652 01:01:07,482 --> 01:01:09,382 We'll place 3 bags in 3 platforms. 653 01:01:09,584 --> 01:01:12,849 We'll operate it through cell phone from outside. 654 01:01:13,054 --> 01:01:19,186 The bomb's circuit will get ignited and entire station will blow up. 655 01:01:19,628 --> 01:01:22,995 What about the bomb? - Today at 10 by AK Transport, 656 01:01:23,198 --> 01:01:26,964 hidden as chilly load to Moazzam Jahi market, 657 01:01:27,168 --> 01:01:29,432 bomb and all other materials will arrive. 658 01:01:29,638 --> 01:01:31,401 We've to procure them. 659 01:01:45,520 --> 01:01:49,183 This day must become a day of terror to lndia. 660 01:02:04,105 --> 01:02:08,166 This is so dangerous to hear, if it really happens. 661 01:02:08,376 --> 01:02:10,207 Thousands of lives would be lost. 662 01:02:10,578 --> 01:02:12,102 You gave me very good information. 663 01:02:12,314 --> 01:02:16,045 No need of money, madam. l took money till now for living, 664 01:02:16,251 --> 01:02:19,084 l'm very happy now to save thousands of lives, madam. 665 01:02:19,287 --> 01:02:20,914 No need of money, madam. 666 01:02:21,489 --> 01:02:26,085 You're not only saving the country but did something to feel proud of. 667 01:02:26,428 --> 01:02:32,128 We've to handover this D VD in Commissioner's office, 668 01:02:35,470 --> 01:02:38,166 Meenakshi has come. 669 01:02:46,081 --> 01:02:49,050 Have you come? 670 01:02:49,250 --> 01:02:52,276 My phone was in silent mode. l didn't see it. 671 01:02:52,487 --> 01:02:55,547 l came, your flat was locked, so, l'm in a hotel room now. 672 01:02:55,757 --> 01:02:57,122 Which hotel? 673 01:02:57,726 --> 01:02:58,590 Nampalli? 674 01:02:58,994 --> 01:02:59,722 Are you coming now? 675 01:03:00,128 --> 01:03:05,225 l'm on a very important job now... l can't come that far. 676 01:03:05,433 --> 01:03:09,369 lt'll be easy for both, let's meet in Afzal Gunj Skyline restaurant. 677 01:03:09,571 --> 01:03:11,095 l'll be there. 678 01:03:21,449 --> 01:03:22,416 What can l do for you sir? 679 01:03:22,617 --> 01:03:26,109 l had booked a room yesterday. - Just a minute sir. 680 01:03:39,334 --> 01:03:41,097 Why is he calling now? 681 01:03:41,803 --> 01:03:43,668 He has booked a room, right? 682 01:03:47,409 --> 01:03:48,671 Why is she cutting the call? 683 01:03:52,614 --> 01:03:54,343 He's killing me. 684 01:03:54,549 --> 01:03:55,743 Cut the call again. 685 01:03:57,152 --> 01:03:59,052 l gave cash immediately on asking and booked a room after asking her, 686 01:03:59,254 --> 01:04:01,119 why is she cutting my phone call? 687 01:04:01,322 --> 01:04:03,017 May be mom is with her. 688 01:04:03,425 --> 01:04:05,086 Think positively. 689 01:04:06,594 --> 01:04:08,027 Let me try again. 690 01:04:10,532 --> 01:04:14,696 Kamu is here! That's why she was cutting my phone call. 691 01:04:18,206 --> 01:04:19,537 Who are you? 692 01:04:23,711 --> 01:04:25,736 l mistook you for her. 693 01:04:26,147 --> 01:04:27,239 Move man ! 694 01:04:28,416 --> 01:04:30,543 l thought you were avoiding me by rejecting my calls. 695 01:04:30,752 --> 01:04:33,220 Have you come? Our room is that side, why are you going that side? 696 01:04:33,421 --> 01:04:34,752 l called and told you the room number also. 697 01:04:35,156 --> 01:04:36,714 Have you forgotten it? Who the hell are you man? 698 01:04:37,125 --> 01:04:38,524 Who the hell am l? 699 01:04:39,227 --> 01:04:40,751 Who is having sight problem? You or me? 700 01:04:41,162 --> 01:04:42,789 l'm Manmadh ! Didn't you recognise me? 701 01:04:43,198 --> 01:04:45,758 How dare you touch me! - She slapped me! 702 01:04:46,167 --> 01:04:46,792 Why are you slapping me? 703 01:04:47,202 --> 01:04:49,067 Meenakshi! Who is he? 704 01:04:49,270 --> 01:04:50,703 She's Kamakshi not Meenakshi. 705 01:04:51,106 --> 01:04:51,834 By the way who is he? 706 01:04:52,240 --> 01:04:54,071 You're talking mad, who the hell are you man? 707 01:04:54,242 --> 01:04:55,174 Asking me who am l? 708 01:04:55,376 --> 01:04:58,675 Last evening you asked and l deposited Rs.25000 in your account. 709 01:04:58,880 --> 01:05:01,440 Where's the slip? Here's the slip. 710 01:05:01,649 --> 01:05:03,412 Depositing money in my account? 711 01:05:03,618 --> 01:05:06,451 Wait! 712 01:05:06,888 --> 01:05:08,651 Who are you? Who do you think she is? 713 01:05:08,857 --> 01:05:12,725 l'm MD of Mayuri cosmetics. She took Rs.3 lakhs for an ad. 714 01:05:13,128 --> 01:05:15,187 She took money from me but enjoying it with you. 715 01:05:15,396 --> 01:05:16,863 She's Kamakshi with me and Meenakshi with you. 716 01:05:17,265 --> 01:05:19,597 She cheated me. Ask her l say! 717 01:05:19,801 --> 01:05:21,291 l can't understand... 718 01:05:23,438 --> 01:05:27,340 l don't want all this nonsense, l wished for a beautiful wife. 719 01:05:27,542 --> 01:05:30,272 Not a street girl desired by every man. 720 01:05:32,213 --> 01:05:33,202 Please listen to me. 721 01:05:33,414 --> 01:05:37,316 1Was it all a drama? lsn't he your future hubby? 722 01:05:37,519 --> 01:05:39,214 He has left, right? Let's go to the room. 723 01:05:42,290 --> 01:05:45,555 He's troubling me to come to room and claims to have booked me for Rs.3 lakhs. 724 01:05:45,760 --> 01:05:47,489 He misbehaved with me too sir. - You? 725 01:05:47,695 --> 01:05:50,664 Are you here to ruin this hotel's reputation? 726 01:05:50,865 --> 01:05:53,356 Security, bash him! 727 01:05:57,906 --> 01:05:59,601 This is atrocious! 728 01:06:00,642 --> 01:06:03,133 Call Anil again. l'll talk to him. 729 01:06:03,344 --> 01:06:07,337 No need, an ad has ruined my life. 730 01:06:07,549 --> 01:06:10,450 l'll not spare them, l'll take them to task. 731 01:06:12,787 --> 01:06:14,584 l've inquired everything. 732 01:06:14,789 --> 01:06:17,485 l've talked the lawyer and Commissioner too. 733 01:06:17,692 --> 01:06:21,628 He says we can get over Rs.1 crore in defamation suit. 734 01:06:21,829 --> 01:06:23,353 When shall we go then? 735 01:06:23,831 --> 01:06:25,890 Give me an hour. 736 01:06:26,301 --> 01:06:29,532 l've an important assignment, let's go together to the ad agency. 737 01:06:29,737 --> 01:06:31,261 You've come just now, leaving so early? 738 01:06:31,472 --> 01:06:34,202 Try to understand me, very important work. 739 01:06:34,409 --> 01:06:36,468 Madam, we're getting late. 740 01:06:38,513 --> 01:06:41,482 You go back to the hotel, l'll pick you up from there. 741 01:06:44,586 --> 01:06:47,851 Forgot to give the D VD in Commissioner's office. 742 01:06:48,256 --> 01:06:52,693 Let's record AK transport too and send it together. 743 01:06:54,896 --> 01:06:59,299 For safe side, this is very important D VD, 744 01:06:59,500 --> 01:07:01,798 keep it with you, l'll take it from you later. 745 01:07:47,715 --> 01:07:49,740 We must follow the van, go quickly. 746 01:08:43,671 --> 01:08:46,003 Bloody Karim! How dare you betray us! 747 01:08:46,407 --> 01:08:48,602 Will you betray our religion for money? 748 01:08:48,810 --> 01:08:49,674 l don't know anything, brother. 749 01:08:49,877 --> 01:08:53,904 You're the first enemy of the holy war we're waging. 750 01:08:58,353 --> 01:08:59,615 What about you? 751 01:08:59,821 --> 01:09:02,756 Even police have failed to catch in two years, 752 01:09:02,957 --> 01:09:04,515 have you come to apprehend me? 753 01:09:04,726 --> 01:09:06,956 lnstead of helping us, are you trying to trap us? 754 01:09:07,362 --> 01:09:12,356 Are you a true Muslim? - True Muslim is true lndian ! 755 01:09:12,567 --> 01:09:15,627 l'll finish that lndia! 756 01:09:23,444 --> 01:09:27,005 Bloody! What's this video? What were you planning with her? 757 01:09:27,415 --> 01:09:29,781 How dare you betray us and get us caught! 758 01:09:29,984 --> 01:09:32,646 l'll tell you the truth, brother. 759 01:09:32,854 --> 01:09:38,019 She recorded your conversation and material in AK transport, 760 01:09:38,426 --> 01:09:43,420 and she wanted to give that D VD to Commissioner of police. 761 01:09:51,672 --> 01:09:53,037 Morning conversation isn't in this. 762 01:09:53,441 --> 01:09:56,137 lt's in another D VD. - Where is that D VD? 763 01:09:56,544 --> 01:09:59,775 Before coming here, Zarina gave it to her friend. 764 01:09:59,981 --> 01:10:02,711 Who is she? - l don't know. 765 01:10:04,652 --> 01:10:09,453 She's Meenakshi, they met in Afzal Gunj Skyline restaurant. 766 01:10:09,657 --> 01:10:13,821 l think she's staying at some hotel in Nampalli. 767 01:10:14,028 --> 01:10:17,555 Can you recognise her? - l can, brother.- Come. Untie him. 768 01:10:33,674 --> 01:10:36,108 No need of these ads and this business too. 769 01:10:36,944 --> 01:10:39,037 He appears like bashed up Manmadha Rao! 770 01:10:39,246 --> 01:10:42,079 lndeed l'm Manmadha Rao, l got beaten up. 771 01:10:42,282 --> 01:10:44,750 Who beat you? 772 01:10:46,887 --> 01:10:49,856 Did you see Kamakshi? - l did. 773 01:10:50,057 --> 01:10:51,547 Within 5 feet or beyond that. 774 01:10:51,759 --> 01:10:54,023 She bashed me up within and outside 5 feet. 775 01:10:54,228 --> 01:10:57,254 She broke my glasses too. Bloody bitch ! 776 01:10:57,664 --> 01:10:59,962 She took Rs.25000 for her mother's sickness, 777 01:11:00,167 --> 01:11:03,694 she swindled lakhs from me. 778 01:11:03,904 --> 01:11:06,668 No salary to you for 6 months. 779 01:11:06,874 --> 01:11:10,275 Got sense now. You were after Kamu like a mad dog. 780 01:11:10,677 --> 01:11:12,144 She gave a good shot! 781 01:11:29,263 --> 01:11:30,093 What do you want? 782 01:11:30,297 --> 01:11:33,198 ls there any guest by the name Meenakshi? 783 01:11:35,369 --> 01:11:37,337 No sir. Nobody by that name. 784 01:12:18,679 --> 01:12:19,304 Go! 785 01:12:32,726 --> 01:12:33,351 Greetings sir. 786 01:12:33,760 --> 01:12:36,126 Any guest here by the name Meenakshi? 787 01:12:41,034 --> 01:12:42,695 No guest here by that name sir. 788 01:13:15,269 --> 01:13:18,363 Brother...brother...that's her! 789 01:13:31,716 --> 01:13:34,344 Brother...brother..that's her! 790 01:13:36,787 --> 01:13:37,811 ls it the girl getting into a cab? 791 01:13:38,222 --> 01:13:40,713 No, the girl in the hoarding, brother. 792 01:13:42,393 --> 01:13:43,451 What's that nonsense? Have you gone mad? 793 01:13:43,661 --> 01:13:46,562 Mother promise, it's the girl in hoarding! 794 01:13:48,399 --> 01:13:49,331 Come on boys. 795 01:13:52,737 --> 01:13:55,433 Find out when will the Bombay models come here? 796 01:13:55,639 --> 01:13:57,436 ls your MD there? 797 01:13:59,210 --> 01:14:01,405 Where's your MD? - There! 798 01:14:02,213 --> 01:14:03,737 She's very busy. 799 01:14:04,148 --> 01:14:05,547 She's demanding Rs.20 lakhs! 800 01:14:05,750 --> 01:14:09,186 lf you pay Rs.10 lakhs, l'll okay her for you. 801 01:14:12,256 --> 01:14:14,349 What will you okay man? 802 01:14:14,558 --> 01:14:16,822 How dare you post my semi nude photos? 803 01:14:17,228 --> 01:14:19,526 Are you really there? - Asking if l'm real? 804 01:14:25,202 --> 01:14:28,638 What do you think of girls? Are they so cheap to you? 805 01:14:33,677 --> 01:14:34,837 l'll be there now, sir. 806 01:14:35,246 --> 01:14:36,235 Are you really Kamakshi? 807 01:14:36,447 --> 01:14:39,177 Who are you? Are you also involved in this? 808 01:14:39,550 --> 01:14:42,451 Your computer created girl has come real! 809 01:14:42,653 --> 01:14:45,884 He's the man who created your semi nude images. 810 01:14:47,925 --> 01:14:50,723 ls it you who ruined my life? 811 01:15:00,337 --> 01:15:03,170 Same eyes....same nose... 812 01:15:03,841 --> 01:15:07,641 Same lips...Kamakshi, you... 813 01:15:14,752 --> 01:15:16,743 l can't believe you're real. 814 01:15:18,222 --> 01:15:20,713 Where did you see me? How long you've been following me? 815 01:15:20,958 --> 01:15:23,722 When did you take my photos stealthily? - Please listen to me. 816 01:15:23,928 --> 01:15:26,863 Come here! Please listen to me. - What should l hear? 817 01:15:27,531 --> 01:15:29,692 l created you on my computer, watch this. 818 01:15:29,900 --> 01:15:31,800 This girl's eyes, this girl's nose, 819 01:15:32,203 --> 01:15:34,694 this girl's eyebrows, this girl's lips, 820 01:15:37,508 --> 01:15:40,238 l morphed into one... lo behold it was you ! 821 01:15:40,444 --> 01:15:42,309 l don't care how you did it. 822 01:15:42,513 --> 01:15:45,812 Because you my marriage got cancelled and my parents are upset. 823 01:15:46,217 --> 01:15:49,311 You made my semi nude hoardings and dishonoured me in public. 824 01:15:49,520 --> 01:15:50,748 One says l'm hot and another says l'm sexy. 825 01:15:52,389 --> 01:15:53,515 l'll take you to task. 826 01:15:53,724 --> 01:15:56,522 Please listen to me. Stop! Please listen to me. 827 01:15:56,727 --> 01:15:58,592 l didn't do it wantonly, l told you the truth. 828 01:15:58,796 --> 01:16:01,765 What did you say? l'll not spare you easily. 829 01:16:01,966 --> 01:16:03,934 l'll lodge a police complaint on you. - Please try to understand me. 830 01:16:04,335 --> 01:16:06,428 lt's not a mistake but just a co-incidence. 831 01:16:07,004 --> 01:16:11,270 l don't want to hear anything. l'll not spare you or your ad agency. 832 01:16:11,475 --> 01:16:15,741 l'll drag you to court and claim Rs.1 crore as damages. 833 01:16:21,485 --> 01:16:23,510 You said you created her on computer, 834 01:16:23,721 --> 01:16:27,213 and each part belonged to different girl, was it a lie? 835 01:16:27,424 --> 01:16:29,790 l'm seeing the girl for the first time in my life. 836 01:16:29,994 --> 01:16:31,359 l don't care about all that, 837 01:16:31,562 --> 01:16:33,393 she threatens to claim Rs.1 crore as damages, 838 01:16:33,631 --> 01:16:34,689 she warns of shutting this office, 839 01:16:34,899 --> 01:16:38,494 even if sell this office including all of us, we can't get Rs.1 crore. 840 01:16:38,702 --> 01:16:39,669 l don't know how you do it, 841 01:16:39,870 --> 01:16:42,771 beg or fall at her feet, ensure matter doesn't get serious. 842 01:16:42,973 --> 01:16:47,307 lf any TV channel pick up this story, we'll be the toast of the city. Go! 843 01:16:56,754 --> 01:16:59,723 Get in ! - Who are you? Leave me! 844 01:17:03,961 --> 01:17:07,829 Who are you? Leave me. - Shut up! Leave me please. 845 01:17:12,670 --> 01:17:14,604 Where's the D VD? - What D VD? 846 01:17:14,805 --> 01:17:17,797 The D VD which your friend Zarina gave you in Skyline restaurant. 847 01:17:18,342 --> 01:17:20,401 lt's in hotel. - Which hotel? 848 01:17:22,479 --> 01:17:23,673 Room number? 849 01:17:25,716 --> 01:17:28,344 What shall we do with this dog? - Kill him! 850 01:17:28,552 --> 01:17:31,282 No...no...don't kill me, l beg you... - Kill him! Kill him! 851 01:18:29,780 --> 01:18:30,610 Get down ! 852 01:18:30,914 --> 01:18:31,903 One minute. 853 01:18:36,420 --> 01:18:37,352 Go now! 854 01:18:40,457 --> 01:18:44,723 Abdul, as soon as you get the D VD... 855 01:18:47,698 --> 01:18:48,858 Umar? 856 01:18:56,106 --> 01:18:59,041 Wanted terrorist Umar is in Hotel Haritha. 857 01:18:59,443 --> 01:19:01,638 Send force immediately. 858 01:19:13,090 --> 01:19:16,116 Take it out fast! Do it fast! Take out the D VD. 859 01:19:19,897 --> 01:19:21,091 Do it fast! 860 01:19:24,635 --> 01:19:28,867 Police force is here, come immediately to the backside of the hotel.- Okay. 861 01:19:29,673 --> 01:19:31,106 Start the car. 862 01:20:29,199 --> 01:20:31,724 Why are you arresting us, sir? - Where is he? 863 01:20:31,935 --> 01:20:34,062 He jumped out of the window. 864 01:20:34,271 --> 01:20:35,795 What are you doing? 865 01:20:36,807 --> 01:20:38,240 They attacked us for this D VD. 866 01:20:38,642 --> 01:20:41,133 D VD? Everyone narrates the same tale once caught, move! 867 01:20:41,545 --> 01:20:43,877 What's this sir? - Playing drama with police. 868 01:20:44,081 --> 01:20:48,518 Missed the D VD. - How am l to answer high command? Move! 869 01:20:48,719 --> 01:20:49,777 Where's the terrorist who came with you? 870 01:20:49,987 --> 01:20:51,784 Where's Umar? - Don't know sir. 871 01:20:51,989 --> 01:20:52,978 We're not connected with them sir. 872 01:20:53,190 --> 01:20:55,124 The man jumped out of the window. 873 01:20:55,526 --> 01:20:56,254 Try to understand me. - Shut up! 874 01:20:56,660 --> 01:20:58,525 Which group do you belong to? Bangladesh or Pakistan? 875 01:20:58,729 --> 01:21:00,196 Take out your passport. - You're mistaken sir. 876 01:21:00,597 --> 01:21:03,725 What are you saying? l saw her coming with him. Come. 877 01:21:03,934 --> 01:21:05,629 They kidnapped me for the D VD. 878 01:21:05,836 --> 01:21:07,701 l came here to save her. 879 01:21:07,905 --> 01:21:09,770 Tell everything in police station, come. 880 01:21:24,688 --> 01:21:26,212 l can get such lD's for a dime. 881 01:21:26,623 --> 01:21:29,251 My name is Gowtham, sir. - Tell me your real name. 882 01:21:29,660 --> 01:21:31,287 What about you? 883 01:21:31,695 --> 01:21:34,163 l'm from Vizag, l don't have any connection with them. 884 01:21:34,565 --> 01:21:36,726 Why did you enter the hotel room without any connection? 885 01:21:36,934 --> 01:21:39,767 For that D VD, sir. - This D VD? 886 01:21:39,970 --> 01:21:42,632 What's in it? - l don't know, my friend gave it to me. 887 01:21:42,839 --> 01:21:44,170 Which friend? 888 01:21:44,575 --> 01:21:45,974 Call her on phone. 889 01:21:55,619 --> 01:21:57,177 She's not picking my call. 890 01:21:57,588 --> 01:22:00,682 She'll not pick, l've seen many cases like this. 891 01:22:00,891 --> 01:22:02,950 Who is the kingpin of your network? 892 01:22:03,160 --> 01:22:05,685 How long you both know each other? 893 01:22:05,896 --> 01:22:08,023 We don't know each other, she was getting kidnapped, 894 01:22:08,232 --> 01:22:09,756 l followed to save her. 895 01:22:13,804 --> 01:22:20,039 Models and film stars are having close links with terrorists. 896 01:22:20,244 --> 01:22:22,178 Earlier it was Monica Bedi and now it's you. 897 01:22:22,379 --> 01:22:24,006 l didn't do this ad. 898 01:22:24,214 --> 01:22:26,682 l created it. 899 01:22:27,284 --> 01:22:29,252 But you said you don't know her. 900 01:22:30,754 --> 01:22:34,246 How could you make this ad then? Yours is a big racket. 901 01:22:42,399 --> 01:22:43,923 l got two people, sir. 902 01:22:44,134 --> 01:22:46,102 One is Gowtham and another girl is model. 903 01:22:46,303 --> 01:22:49,238 What's your name? - lt seems Meenakshi, sir. 904 01:22:50,707 --> 01:22:52,004 There's no clarity in their statements. 905 01:22:52,209 --> 01:22:55,645 l'm bringing them to station to interrogate in our style. 906 01:23:32,716 --> 01:23:35,879 They've attacked us to release free the arrested terrorists. 907 01:23:36,086 --> 01:23:37,883 Send additional force. 908 01:25:30,300 --> 01:25:32,393 Get down, bloody idiot! 909 01:28:06,489 --> 01:28:12,052 We're offering prayers to you for welfare of everyone, Goddess Gandi Mysamma... 910 01:28:12,262 --> 01:28:18,997 We're coming with our entire family to have a glimpse of you Goddess.. 911 01:28:34,050 --> 01:28:40,455 Holding knives and spears... wearing a garland of heads of evil men... 912 01:28:40,657 --> 01:28:49,656 You're riding on the tiger, Goddess Mysamma... 913 01:28:59,576 --> 01:29:05,173 Bless us, O mother Mysamma... 914 01:29:18,495 --> 01:29:21,589 We offer you prayers, Goddess Mysamma... 915 01:29:21,798 --> 01:29:25,199 lf we offer prayers with devotion, you remove every hurdle in our way... 916 01:29:25,402 --> 01:29:32,103 You're our protector and saviour if we seek refuge in you, O mother.. 917 01:29:32,308 --> 01:29:33,707 The moment we make a wish, you grant it immediately... 918 01:29:34,110 --> 01:29:39,013 O divine mother, you make our every wish come true... 919 01:29:39,215 --> 01:29:40,409 Hail Lord Shiva! 920 01:29:40,617 --> 01:29:45,680 Accept all our offering, Goddess Mysamma... 921 01:29:46,089 --> 01:29:49,752 Come to solve our problems, Goddess Mysamma... 922 01:29:52,562 --> 01:29:56,555 Goddess Mother Mysamma! Save us! 923 01:29:59,803 --> 01:30:03,068 We come with offers to you, O Goddess... 924 01:30:03,273 --> 01:30:10,543 We come carrying you, singing and dancing... 925 01:30:16,820 --> 01:30:20,221 Mother who was born in an anthill... Mother who is omnipresent... 926 01:30:20,423 --> 01:30:23,483 We pray devotedly, grant us boons, O mother... 927 01:30:23,693 --> 01:30:27,060 Why are you punishing us for sins we didn't do? 928 01:30:27,230 --> 01:30:28,629 We seek refuge in you, O mother... 929 01:30:28,832 --> 01:30:30,390 Difficulties are engulfing us, come to save us, O mother.. 930 01:30:30,600 --> 01:30:33,797 You're mother of all mothers, you protect anyone seeking refuge... 931 01:30:34,204 --> 01:30:37,401 You're a generous mother, be with us in testing times... 932 01:30:38,775 --> 01:30:44,111 You're omnipotent, Goddess Mysamma... 933 01:30:44,314 --> 01:30:47,772 You're our only hope, Goddess Mysamma... 934 01:31:54,884 --> 01:31:56,784 No signal too! 935 01:32:09,866 --> 01:32:12,164 lt's not your creativity but perversion. 936 01:32:13,570 --> 01:32:17,165 You ruined my life. l lost my honour. 937 01:32:17,373 --> 01:32:19,398 Now l've been branded as a terrorist. 938 01:32:19,776 --> 01:32:21,903 They're chasing to kill me. 939 01:32:22,946 --> 01:32:26,643 lf my parents hear this, they'll die in shock. 940 01:32:28,885 --> 01:32:30,409 lt's all because of you. 941 01:32:31,321 --> 01:32:35,758 lf you hadn't made that nasty ad, l wouldn't have come to Hyderabad. 942 01:32:36,492 --> 01:32:38,392 l wouldn't have got into this mess. 943 01:32:38,595 --> 01:32:42,929 Not only you, trying to save you, l too got into this mess. 944 01:32:43,333 --> 01:32:44,891 Think from my side too. 945 01:32:48,905 --> 01:32:50,930 Don't know what will happen? lt's my fate. 946 01:32:51,341 --> 01:32:54,572 No use of getting furious, think what should we do now. 947 01:32:54,777 --> 01:32:59,578 We've got into a big mess. Why are the terrorists after you? 948 01:33:00,550 --> 01:33:05,647 To get out this problem, tell me what had happened? 949 01:33:06,522 --> 01:33:10,288 My friend Zarina gave me this D VD in Skyline restaurant. 950 01:33:10,927 --> 01:33:14,727 She said she's on an important job and would come back for this. 951 01:33:15,531 --> 01:33:19,228 We planned together to come to your office later. 952 01:33:19,769 --> 01:33:21,862 lf your friend had given this D VD, 953 01:33:22,272 --> 01:33:26,299 l think it has crucial information about terrorists. 954 01:33:26,509 --> 01:33:28,739 Can you call Zarina if your cell has signal? 955 01:33:41,925 --> 01:33:45,292 Don't know where she's? She's not picking my calls. 956 01:33:46,629 --> 01:33:48,392 Thank God, l got him. 957 01:33:51,701 --> 01:33:54,932 What happened, Gowtham? Police were here for you. 958 01:33:55,338 --> 01:33:57,932 They say you're a terrorist. l'm confused. 959 01:33:58,341 --> 01:34:00,002 l'm also confused. 960 01:34:00,410 --> 01:34:03,902 l and Kamakshi l mean Meenakshi got into a big mess. 961 01:34:04,314 --> 01:34:04,939 What? 962 01:34:05,348 --> 01:34:08,806 We've a D VD, terrorists are trying to kill us for it. 963 01:34:09,018 --> 01:34:12,510 Police are not believing us Please help us. 964 01:34:12,722 --> 01:34:13,552 Tell me. 965 01:34:13,756 --> 01:34:18,056 Our lives are insecure, you come to the Commissioner's office with media. 966 01:34:18,461 --> 01:34:21,828 You don't worry, you're not a real terrorist, right? 967 01:34:22,031 --> 01:34:25,330 Our people haven't done anything with real terrorist Kasab. 968 01:34:30,506 --> 01:34:32,531 l'll send you back to Vizag safely. 969 01:35:00,436 --> 01:35:02,404 l didn't stop it. Stopped on it's own. 970 01:35:02,605 --> 01:35:06,666 l thought you'd give us lift. - l'll give if you push it. 971 01:35:21,157 --> 01:35:23,557 Just one seat only, can you both adjust? 972 01:35:24,961 --> 01:35:26,451 Anyway you're lovers, right? Get in. 973 01:35:26,662 --> 01:35:29,927 Why do you think so? - You both are made for each other. 974 01:35:30,533 --> 01:35:33,024 Moreover holding each other's hand tightly as if hand cuffed. 975 01:35:33,436 --> 01:35:35,028 Sit down quickly, luckily engine is running. 976 01:35:35,438 --> 01:35:37,030 lf it stops, it won't start again. 977 01:35:48,117 --> 01:35:50,642 Where do you want to go? - To police Commissioner's office. 978 01:35:50,853 --> 01:35:56,052 l got you. You love each other, you planned to marry, 979 01:35:56,526 --> 01:35:58,050 parents didn't accept, 980 01:35:59,095 --> 01:36:01,655 you want to take the help of police, right? 981 01:36:06,135 --> 01:36:07,693 My foot! 982 01:36:13,009 --> 01:36:16,172 Why did it stop again? - lt didn't, l stopped it this time. 983 01:36:16,579 --> 01:36:20,982 ln half an hour radiator will get heated, we may need water, so... 984 01:36:22,685 --> 01:36:25,119 Hand brake is broken. Can you get it for me? 985 01:36:26,989 --> 01:36:28,923 Why are you both going to get a water bottle? 986 01:36:29,826 --> 01:36:32,192 Okay...okay... 987 01:36:33,896 --> 01:36:39,027 We two lovers have left behind this world... 988 01:36:39,235 --> 01:36:44,468 We left after breaking every rule and tradition of the world... 989 01:36:44,674 --> 01:36:48,633 Hey man ! Where are you going? 990 01:37:03,025 --> 01:37:08,224 l'm jealous of you. She can't live without you for a second too. 991 01:37:10,700 --> 01:37:12,998 Can you watch the road and drive? 992 01:37:13,202 --> 01:37:20,506 Who fell in love first? You or she? - Bloody street dog! 993 01:37:23,112 --> 01:37:26,604 Why did you stop again? - l didn't, stopped on it's own. 994 01:37:26,816 --> 01:37:28,044 l told you, right? Pour water. 995 01:37:28,251 --> 01:37:31,880 Radiator problem there and hand brake problem here. Take it. 996 01:37:36,292 --> 01:37:38,590 Why are you both getting down again? 997 01:37:38,995 --> 01:37:42,021 Okay...okay...l got it. 998 01:37:45,868 --> 01:37:49,497 l've seen boys going after girls, 999 01:37:49,705 --> 01:37:52,265 first time l'm seeing a girl chasing a boy. 1000 01:37:54,544 --> 01:37:56,535 How lucky you are! 1001 01:37:57,079 --> 01:37:59,980 lf they're so close before marriage! 1002 01:38:01,117 --> 01:38:04,245 How would they be after marriage! 1003 01:38:06,822 --> 01:38:10,952 God! Let some lorry or truck over him after we get down. 1004 01:38:11,160 --> 01:38:14,152 He must die instantly. Bloody idiot! 1005 01:38:14,564 --> 01:38:17,192 Please don't mind his blabbering. 1006 01:38:17,600 --> 01:38:18,589 lt's important for us to get out of this mess. 1007 01:38:18,801 --> 01:38:20,996 Why did you take so much time to pour water? 1008 01:38:25,341 --> 01:38:27,002 Have you seen a girl and boy hand cuffed together? 1009 01:38:27,210 --> 01:38:29,974 Just like them only, they're pouring water. 1010 01:38:31,214 --> 01:38:32,806 Where are they? 1011 01:38:33,015 --> 01:38:33,947 Where are they? 1012 01:38:46,829 --> 01:38:48,057 My jeep! 1013 01:39:42,952 --> 01:39:43,919 Can't avoid, you've to. 1014 01:39:44,120 --> 01:39:46,350 l'm feeling giddy. 1015 01:39:50,192 --> 01:39:53,252 l'm thirsty! l'm hungry too. 1016 01:39:53,829 --> 01:39:55,091 l can't run any further. 1017 01:39:58,234 --> 01:40:02,034 l'll carry you, can you pick a mango from the tree? 1018 01:40:02,238 --> 01:40:03,796 At least your hunger will subside. 1019 01:40:04,006 --> 01:40:07,407 l'm ready to die with hunger, but l don't want you to touch me. 1020 01:40:08,444 --> 01:40:14,644 Okay, l'll find a way to quench your thirst without touching you. 1021 01:40:14,850 --> 01:40:15,782 Will you do it? 1022 01:40:15,985 --> 01:40:18,715 Toddy? - No mineral water. 1023 01:40:18,921 --> 01:40:20,081 l'll not come. 1024 01:40:20,289 --> 01:40:22,917 Not for you but for my sake. 1025 01:40:41,344 --> 01:40:43,107 Why are you denying yourself? 1026 01:40:43,713 --> 01:40:45,704 Won't it affect me? - Did it affect me? 1027 01:40:45,915 --> 01:40:47,405 Did you ever eat palm fruit? 1028 01:40:48,250 --> 01:40:50,309 That's solid and this is liquid. That's it. 1029 01:41:00,429 --> 01:41:01,896 She drank so much ! 1030 01:41:11,073 --> 01:41:12,199 ls it affecting you? 1031 01:41:15,778 --> 01:41:17,769 Nothing happened. 1032 01:41:22,017 --> 01:41:23,109 Be careful! 1033 01:41:23,386 --> 01:41:26,378 Didn't l warn you not to touch me? 1034 01:41:32,795 --> 01:41:35,025 Why are you touching me inspite my warnings, boy? 1035 01:41:35,231 --> 01:41:39,133 Boy? - Yes kiddo! 1036 01:41:40,269 --> 01:41:41,827 She's going bonkers. 1037 01:41:42,037 --> 01:41:44,471 l'm hungry. 1038 01:41:45,107 --> 01:41:50,044 There are mangoes in the tree, l've to carry you to pick them. 1039 01:41:50,246 --> 01:41:52,407 You told me not to touch you, right? 1040 01:41:52,948 --> 01:41:55,178 Touch me without physical contact. 1041 01:41:55,818 --> 01:41:59,310 Can't get me? l'll tell you how! 1042 01:42:03,959 --> 01:42:05,358 Keep your hands like this. 1043 01:42:14,036 --> 01:42:15,333 Don't move! 1044 01:42:56,378 --> 01:42:59,142 This is what you call picking without touching. 1045 01:43:41,657 --> 01:43:45,024 Main road is far away, can you walk little faster? 1046 01:43:50,566 --> 01:43:53,000 Tell me, mom. - ls Anil with you? 1047 01:43:53,202 --> 01:43:56,069 No, he left to Vizag thinking l did that ad. 1048 01:43:56,272 --> 01:43:57,432 Good riddance! 1049 01:43:57,640 --> 01:44:01,599 Don't file any case on that adman. Please don't do anything. 1050 01:44:02,011 --> 01:44:03,410 We got saved because of him. 1051 01:44:03,612 --> 01:44:05,637 Tell me what's the matter first? 1052 01:44:06,048 --> 01:44:09,415 Anil is already married, he's a sadist! 1053 01:44:09,618 --> 01:44:12,018 His wife left him within a month of marriage. 1054 01:44:12,221 --> 01:44:15,918 ls it? - She showed me the album. 1055 01:44:17,960 --> 01:44:22,420 They made such a scene of respectable family on the engagement day. 1056 01:44:22,631 --> 01:44:24,496 Bloody idiots! 1057 01:44:24,934 --> 01:44:30,463 Your dad and our relatives want to conduct your marriage on the day already fixed. 1058 01:44:30,673 --> 01:44:33,506 Marriage on the same day as fixed? How is it possible, mom? 1059 01:44:33,709 --> 01:44:36,075 lf you accept, it can happen. 1060 01:44:36,278 --> 01:44:38,109 Do you remember Srinivas? 1061 01:44:38,314 --> 01:44:41,681 He's manager with HDFC Bank. 1062 01:44:42,084 --> 01:44:44,985 He liked you very much after seeing you in a marriage. 1063 01:44:45,187 --> 01:44:46,245 Remember him? 1064 01:44:46,455 --> 01:44:50,949 You rejected him citing some reasons. He's still interested in you. 1065 01:44:51,160 --> 01:44:53,628 What do you want me to tell them? - As you wish, mom. 1066 01:44:54,029 --> 01:44:58,125 Okay, come immediately to Vizag. Let's discuss personally. 1067 01:44:58,334 --> 01:45:00,928 Okay bye...cut the line. 1068 01:45:02,304 --> 01:45:05,637 Are your people upset for getting your marriage cancelled? 1069 01:45:06,408 --> 01:45:09,172 Sorry, your marriage got cancelled because of me. 1070 01:45:09,378 --> 01:45:10,538 After we get out of this trouble, 1071 01:45:10,746 --> 01:45:12,976 l'll personally come to Vizag to meet your would be Anil, 1072 01:45:13,182 --> 01:45:15,150 explain him everything and fix your marriage. 1073 01:45:15,351 --> 01:45:16,613 This marriage will not happen. Leave it l say. 1074 01:45:17,019 --> 01:45:18,577 That's what l'm worried about. 1075 01:45:18,988 --> 01:45:24,016 l'll conduct your marriage, l made a mistake, right? 1076 01:45:36,372 --> 01:45:39,535 ln shoot out between police and terrorists, 1077 01:45:39,742 --> 01:45:42,609 3 police men including an Sl died on the spot. 1078 01:45:42,778 --> 01:45:48,045 Gowtham & Kamakshi alias Meenakshi have escaped from police custody. 1079 01:45:48,250 --> 01:45:51,185 Police suspect they've connections with terrorist. 1080 01:45:51,387 --> 01:45:54,550 So they're handcuffed. 1081 01:45:54,757 --> 01:46:00,218 Govt. has announced Rs.10 lakhs to anyone giving lead to arrest them. 1082 01:46:00,429 --> 01:46:03,489 Contact these numbers if you know their whereabouts. 1083 01:46:03,699 --> 01:46:14,371 9959777722, 23322442, 23322444 1084 01:46:14,576 --> 01:46:17,136 Missed Rs.10 lakhs. 1085 01:46:23,152 --> 01:46:26,212 Thank God, power went off after announcement of the numbers. 1086 01:46:26,422 --> 01:46:28,322 lf not l would've lost it again. 1087 01:46:36,732 --> 01:46:40,600 We must cut this handcuffs, otherwise we can't go to Commissioner's office. 1088 01:46:40,803 --> 01:46:42,794 They'll suspect and never help us. 1089 01:47:30,552 --> 01:47:32,543 ls it your bag? - No please. 1090 01:47:32,755 --> 01:47:34,279 ls it your bag? - No. 1091 01:47:34,490 --> 01:47:36,151 Why are you touching without knowing it? 1092 01:47:36,358 --> 01:47:38,826 Don't they announce on TV and radio not to touch any suspicious things? 1093 01:47:39,228 --> 01:47:41,389 lt could be anything. - You mean a bomb? 1094 01:47:41,597 --> 01:47:42,859 l'll check it. 1095 01:48:40,455 --> 01:48:41,319 Get in ! 1096 01:48:46,528 --> 01:48:48,894 Thanks for helping us again. 1097 01:48:49,665 --> 01:48:51,496 They asked about you, what's the problem? 1098 01:48:51,700 --> 01:48:53,668 They're terrorists trying to kill us. 1099 01:48:53,869 --> 01:48:54,927 Why? - For this D VD. 1100 01:48:55,337 --> 01:48:56,895 There's some valuable information in it. 1101 01:48:57,306 --> 01:48:58,898 Why are you handcuffed then? 1102 01:48:59,308 --> 01:49:02,869 Police suspect us to be terrorists. You must help us. 1103 01:49:03,278 --> 01:49:05,644 Take us to Commissioner's office. 1104 01:49:05,981 --> 01:49:07,539 We'll pay as much as you want. 1105 01:49:07,816 --> 01:49:10,785 Money? l don't do things taking money. 1106 01:49:21,697 --> 01:49:22,527 Please come in. 1107 01:49:25,834 --> 01:49:29,201 Thank you very much, sir. - No need to thank me. 1108 01:49:29,404 --> 01:49:33,272 You freshen up, l'll get help to remove the handcuffs, 1109 01:49:33,475 --> 01:49:35,966 and a vehicle to reach Commissioner's office. 1110 01:49:58,800 --> 01:50:00,791 You've hit a jackpot! 1111 01:50:16,318 --> 01:50:17,376 No power. 1112 01:50:23,959 --> 01:50:26,689 What happened? - Didn't find them. 1113 01:50:27,529 --> 01:50:29,292 Come, let's search them. 1114 01:50:34,336 --> 01:50:38,830 l know you're terrorists and searching for two people. 1115 01:50:40,342 --> 01:50:43,573 But you don't know that l've those two people in my custody. 1116 01:50:44,613 --> 01:50:48,413 How much can you pay me if l handover them to you? 1117 01:50:48,750 --> 01:50:52,015 50! - l expected 15 but he says 50! 1118 01:50:53,956 --> 01:50:54,615 Where are they? 1119 01:50:54,823 --> 01:50:57,383 First give me cash, l'll tell where they are! 1120 01:50:57,592 --> 01:51:00,823 Get Rs.50000! - Rs.50000? 1121 01:51:02,431 --> 01:51:05,662 l said no to Rs.10 lakhs from police. l demanded Rs.15 lakhs. 1122 01:51:05,867 --> 01:51:07,994 We'll take them without paying a penny. 1123 01:51:08,403 --> 01:51:11,338 ls it? lf l don't go to them in 10 minutes, 1124 01:51:11,540 --> 01:51:13,770 they'll go to the Commissioner's office. 1125 01:51:14,576 --> 01:51:15,838 Don't play games with me. 1126 01:51:16,044 --> 01:51:18,342 Remove your gun. - Have you gone mad? 1127 01:51:18,547 --> 01:51:20,879 But 15 is too high. 1128 01:51:21,083 --> 01:51:22,482 16! - Why? 1129 01:51:22,684 --> 01:51:24,743 l'm hurt! - What's the evidence that you've them? 1130 01:51:24,953 --> 01:51:26,853 See! 1131 01:51:28,123 --> 01:51:29,613 17! - Just now you said 16! 1132 01:51:29,825 --> 01:51:32,885 You suspected me! - Are you mad? 1133 01:51:34,096 --> 01:51:35,495 20? 1134 01:51:36,465 --> 01:51:39,025 Will you call me mad? That's why 20! 1135 01:51:39,668 --> 01:51:42,728 Why is he staring at me? 1136 01:51:45,407 --> 01:51:47,671 Okay, deal okay. Come. 1137 01:51:47,876 --> 01:51:50,504 Would l trust you? 1138 01:51:50,712 --> 01:51:53,408 lf you kill me along with them after going there, 1139 01:51:53,615 --> 01:51:54,809 and escape with the cash and D VD, 1140 01:51:55,017 --> 01:51:58,919 what would become of me? l'll be in my safety. 1141 01:52:00,989 --> 01:52:03,924 Umar bhai! Let's kill him first on getting them. 1142 01:52:04,126 --> 01:52:07,391 Are you mad? if he hears this, he'll raise 5 lakhs. 1143 01:52:09,464 --> 01:52:11,455 Commissioner? - Yes, tell me. 1144 01:52:11,666 --> 01:52:12,963 As announced on TV today morning, 1145 01:52:13,168 --> 01:52:16,467 Gowtham and Kamakshi alias Meenakshi are with me. 1146 01:52:16,671 --> 01:52:18,730 Who are you?- ls it necessary? 1147 01:52:18,940 --> 01:52:20,635 Come to my office immediately with them. 1148 01:52:20,842 --> 01:52:25,870 l too know it, sir. After l handover them to you, 1149 01:52:26,081 --> 01:52:28,140 you'll claim you caught them, 1150 01:52:28,550 --> 01:52:30,677 and planning to take the Rs.10 lakh reward. 1151 01:52:30,886 --> 01:52:31,875 What do you want? 1152 01:52:32,087 --> 01:52:35,147 Pay me immediately Rs.10 lakhs on handing over them to you. 1153 01:52:35,557 --> 01:52:36,546 We'll pay immediately. 1154 01:52:36,758 --> 01:52:39,727 What's the proof that they're with you? 1155 01:52:39,928 --> 01:52:41,156 We get a lot of fake calls. 1156 01:52:41,563 --> 01:52:43,758 l'll send you an MMS. 1157 01:52:50,872 --> 01:52:51,930 Tell me the location. 1158 01:52:52,140 --> 01:52:53,437 One more thing, 1159 01:52:53,642 --> 01:52:56,907 l'll handover a group of terrorist along with them. 1160 01:52:57,112 --> 01:53:00,138 You've to pay me extra for it. - We'll pay man. 1161 01:53:00,549 --> 01:53:02,949 l'll personally recommend a bravery award to you. 1162 01:53:03,151 --> 01:53:06,018 You mean Bharat Ratna? - Bharat Ratna? 1163 01:53:06,855 --> 01:53:09,949 At least get me an Arjuna award, please. l'm putting my life in risk. 1164 01:53:10,158 --> 01:53:12,183 Let me see about it, first tell me your address. 1165 01:53:12,594 --> 01:53:14,653 l'll send you an SMS. 1166 01:53:46,995 --> 01:53:49,862 Every step l take gets me closer to you... 1167 01:53:50,065 --> 01:53:52,932 Yet so far away not to ask you... 1168 01:53:53,135 --> 01:53:58,471 lt's standing silently before my heart... 1169 01:54:08,650 --> 01:54:10,140 l think you're very tired. 1170 01:54:13,054 --> 01:54:14,112 What's this? 1171 01:54:14,890 --> 01:54:16,881 My next ad for a bank. 1172 01:54:18,126 --> 01:54:19,491 Very nice. 1173 01:54:20,562 --> 01:54:24,658 lf Anil sees you in this get up, l'm sure he'll not give up you. 1174 01:54:25,667 --> 01:54:28,795 l'm not ready to marry him even if he's ready. 1175 01:54:29,938 --> 01:54:31,200 Why? 1176 01:54:32,707 --> 01:54:35,141 You made a mistake without knowing about me. 1177 01:54:35,544 --> 01:54:38,104 l made a mistake without knowing about him. 1178 01:54:38,547 --> 01:54:40,139 Anil is already a married man. 1179 01:54:40,549 --> 01:54:41,948 His wife left him after a month of marriage. 1180 01:54:42,150 --> 01:54:44,641 My mom said he's a sadist. 1181 01:54:52,127 --> 01:54:54,652 Nasty things fell on me. 1182 01:54:57,299 --> 01:55:01,565 lt's irritating! l feel like taking bath. - Go ahead. 1183 01:55:04,940 --> 01:55:06,032 How? 1184 01:55:06,741 --> 01:55:07,935 l'll show you how! 1185 01:55:10,979 --> 01:55:12,139 You want to take bath, right? 1186 01:55:12,347 --> 01:55:13,245 How can l with you inside? 1187 01:55:13,648 --> 01:55:14,945 l'll show you. - What's this? 1188 01:55:15,150 --> 01:55:17,710 Listen to me. - What are you doing? 1189 01:55:21,189 --> 01:55:22,247 Please sit down. 1190 01:55:24,793 --> 01:55:25,953 l got it. 1191 01:55:30,599 --> 01:55:32,590 You're really smart! 1192 01:55:55,890 --> 01:55:58,120 Are you married? - What? 1193 01:56:00,061 --> 01:56:01,358 You won't remove the bucket again, right? 1194 01:56:01,763 --> 01:56:03,196 You won't ask me such questions again, right? 1195 01:56:03,398 --> 01:56:05,730 l asked if you're married, what's wrong in it? 1196 01:56:06,301 --> 01:56:08,792 l'm married and l've two sons and a daughter. 1197 01:56:09,004 --> 01:56:10,938 One is studying eight class and another is in sixth class, 1198 01:56:11,139 --> 01:56:12,197 daughter is in UKG, 1199 01:56:12,407 --> 01:56:14,841 moreover my wife is pregnant now. 1200 01:56:15,043 --> 01:56:17,238 How do l look to you? 1201 01:56:20,115 --> 01:56:24,313 Do you love anyone? - This is right question. 1202 01:56:24,819 --> 01:56:27,720 l did love. But it didn't work out. 1203 01:56:27,922 --> 01:56:28,946 Did she say she doesn't like you? 1204 01:56:29,157 --> 01:56:31,682 l must first tell her that l love her. - Why didn't you tell her? 1205 01:56:31,893 --> 01:56:33,884 Did you ever see two trains colliding head on? 1206 01:56:34,095 --> 01:56:35,960 Our meetings were like that. 1207 01:56:36,164 --> 01:56:39,998 Come what so ever it may, tell her bravely that you love her. 1208 01:56:40,201 --> 01:56:41,259 Will she accept it? 1209 01:56:41,670 --> 01:56:43,695 lf she refuses you, it's her bad luck. 1210 01:56:43,905 --> 01:56:45,202 Then, shall l tell her? 1211 01:56:45,273 --> 01:56:46,399 Tell her! 1212 01:57:14,169 --> 01:57:18,663 Don't say no...l like you... 1213 01:57:18,873 --> 01:57:22,434 Don't reject me...okay? 1214 01:57:23,378 --> 01:57:27,838 Don't rush...l too like you... 1215 01:57:28,049 --> 01:57:31,917 We're not compatible... try to understand... 1216 01:57:32,987 --> 01:57:37,253 Colour and height are matching... our life would be colourful... 1217 01:57:37,459 --> 01:57:41,919 We'll become number one couple... 1218 01:57:42,130 --> 01:57:46,396 l read somewhere that matches are made in heaven... 1219 01:57:46,801 --> 01:57:51,761 ls it written in our fates? No... 1220 01:58:09,958 --> 01:58:14,088 l'm a boy from Hyderabad with a Hi-tech job... 1221 01:58:14,295 --> 01:58:18,925 Am l not handsome? 1222 01:58:19,134 --> 01:58:23,366 l don't care where you're from, l don't care about your profile... 1223 01:58:23,772 --> 01:58:27,970 One must like at the first sight... 1224 01:58:28,243 --> 01:58:32,771 No bad habits... l'm broadminded... 1225 01:58:32,981 --> 01:58:37,281 l'll always be your bodyguard... 1226 01:58:37,485 --> 01:58:41,979 When l asked my heart... it never cared about you... 1227 01:58:42,190 --> 01:58:46,786 The difference between us is like rupee and dollar.. 1228 01:59:14,556 --> 01:59:18,890 My love is eternal and has no egos... 1229 01:59:19,093 --> 01:59:23,427 There's no problem to your future, my dear... 1230 01:59:23,832 --> 01:59:28,201 Whatever you may say, it'll not move me an inch... 1231 01:59:28,403 --> 01:59:32,840 lf everything fits well, it's love... 1232 01:59:33,041 --> 01:59:37,375 How much l had imagined, l loved you so much... 1233 01:59:37,579 --> 01:59:42,073 lf you walk along with me... 1234 01:59:42,283 --> 01:59:46,447 The more you request me, the more l hate you... 1235 01:59:46,855 --> 01:59:50,916 Me for you, no way... 1236 02:00:27,228 --> 02:00:29,355 Where are you lost? 1237 02:00:31,299 --> 02:00:34,894 lt'll not work out in which ever way l think. 1238 02:00:36,137 --> 02:00:39,538 We both are sailing in the same boat. 1239 02:00:40,008 --> 02:00:43,205 You can't get closer the girl you love, 1240 02:00:43,411 --> 02:00:46,972 l'm going away from the man l chose turned out to be a cheat, 1241 02:00:48,182 --> 02:00:53,984 so l've decided to marry the man my parents choose instead of my choice. 1242 02:00:55,590 --> 02:00:57,455 Your idea is wrong. 1243 02:00:58,026 --> 02:01:00,392 You may find the man who loves you, right? 1244 02:01:00,695 --> 02:01:03,163 l must find, right? - What if you find? 1245 02:01:03,498 --> 02:01:04,897 l'll think over then. 1246 02:01:05,099 --> 02:01:10,401 Don't think, the man who loves you is right before... 1247 02:01:10,605 --> 02:01:13,005 Gowtham and Meenakshi suspense drama is still carrying on. 1248 02:01:13,207 --> 02:01:17,337 Still their whereabouts are unknown. Let's find further details from DCP. 1249 02:01:17,545 --> 02:01:20,309 After investigating journalist Zarina's phone calls, 1250 02:01:20,515 --> 02:01:25,145 we've come to know Meenakshi had called Zarina many times. 1251 02:01:27,388 --> 02:01:28,514 Have they killed Zarina? 1252 02:01:34,262 --> 02:01:37,663 When she didn't pick my calls, l thought she was busy. 1253 02:01:38,199 --> 02:01:38,995 Did they kill her? 1254 02:01:39,200 --> 02:01:44,638 We can't inquire further on Zarina's murder till we catch Gowtham and Meenakshi 1255 02:01:45,039 --> 02:01:49,533 That's why govt. has announced Rs.10 lakhs for them. 1256 02:01:49,744 --> 02:01:52,645 Red alert has been raised all over the city. 1257 02:01:53,181 --> 02:01:54,648 The phone numbers you've to contact, 1258 02:01:55,049 --> 02:02:04,219 9959223300, 04023322442... 1259 02:02:09,263 --> 02:02:11,493 We three will blow up the Secunderabad railway station. 1260 02:02:11,699 --> 02:02:14,497 We'll place 3 bags in 3 platforms. 1261 02:02:14,702 --> 02:02:17,364 We'll operate it through cell phone from outside. 1262 02:02:17,572 --> 02:02:23,442 The bomb's circuit will get ignited and entire station will blow up. 1263 02:02:23,645 --> 02:02:25,579 What a daring woman ! 1264 02:02:26,781 --> 02:02:28,681 That's why they killed her. 1265 02:02:29,450 --> 02:02:33,614 l always told her not to take such risks. 1266 02:02:34,022 --> 02:02:39,483 People like me have to take the risk to keep people like you happy. 1267 02:02:40,028 --> 02:02:41,996 Death to my friend Karthik, 1268 02:02:42,230 --> 02:02:45,529 to keep us away from such disasters, the supreme sacrifice of Zarina, 1269 02:02:45,733 --> 02:02:47,166 mustn't go waste! 1270 02:02:56,277 --> 02:02:58,370 Why hasn't he come yet? 1271 02:03:07,622 --> 02:03:10,250 He'll not come, he's a fraud. 1272 02:03:10,625 --> 02:03:12,149 He trapped us. 1273 02:03:32,313 --> 02:03:34,144 We're trapped! 1274 02:03:54,333 --> 02:03:55,163 What's this? 1275 02:04:00,306 --> 02:04:03,104 Have they escaped? 1276 02:04:05,678 --> 02:04:07,407 You said they'll go to police if you don't come in 15 minutes. 1277 02:04:07,613 --> 02:04:09,706 Would they've gone to them? - How would l know? 1278 02:04:17,556 --> 02:04:22,323 l'll empty the magazine in his mouth ! - No...no sir. 1279 02:04:33,372 --> 02:04:34,464 Switch on the speaker. 1280 02:04:35,341 --> 02:04:38,469 We've reached the place. Where are Gowtham and Meenakshi? 1281 02:04:38,677 --> 02:04:40,406 You said there is a group of terrorists too along with them. 1282 02:04:40,612 --> 02:04:41,874 Where are they? 1283 02:04:42,781 --> 02:04:47,912 l beg you sir. l'll return your money. 1284 02:04:48,320 --> 02:04:49,981 Please leave me, l beg you. 1285 02:04:50,389 --> 02:04:51,947 l pity you man ! 1286 02:04:52,791 --> 02:04:56,693 Take these Rs.2 lakhs and start some business. 1287 02:04:56,895 --> 02:05:00,592 You're not terrorists but Gods. 1288 02:05:00,799 --> 02:05:04,235 l like you very much, l'll take your photo. - Take it sir. 1289 02:05:06,438 --> 02:05:08,406 Never again act silly like this. - Okay sir. 1290 02:05:08,607 --> 02:05:11,940 Stop the car. - Stop...isn't he asking you to stop? 1291 02:05:33,065 --> 02:05:35,590 DCP sir! - Tell me. 1292 02:05:35,801 --> 02:05:40,568 lSl agent Jani who supplies counterfeit notes is roaming in Azad nagar. 1293 02:05:40,773 --> 02:05:43,333 l'm sending his photo. 1294 02:05:44,410 --> 02:05:47,504 You luckily escaped from them. You're lucky. 1295 02:05:49,081 --> 02:05:52,312 You're Jani, right? - Yes, it's me. 1296 02:05:52,518 --> 02:05:56,284 These are counterfeit notes. - They're not counterfeit notes sir. 1297 02:05:56,488 --> 02:05:57,887 Terrorists gave it to me. - Terrorists? 1298 02:05:58,090 --> 02:06:00,752 Terrorist? - You said just now. 1299 02:06:00,959 --> 02:06:04,759 Did l sir? l would've, sir. My time is bad, what can l do sir? 1300 02:06:04,963 --> 02:06:06,624 Come to the station. - Don't push me. 1301 02:06:08,033 --> 02:06:10,058 We've to change the vehicle, go fast. 1302 02:06:12,004 --> 02:06:14,905 Get into the vehicle silently. Move. 1303 02:06:15,107 --> 02:06:17,769 Come Abdul.- Come...come. - What's this?- Move fast. 1304 02:06:17,976 --> 02:06:20,604 Close the door. Go! 1305 02:06:23,415 --> 02:06:24,575 Call Qayoom. 1306 02:06:31,890 --> 02:06:35,587 Qayoom bhai, we're leaving to Assembly. - What about you? 1307 02:06:35,794 --> 02:06:40,754 Umar bhai, security has been beefed up in Secunderabad. 1308 02:06:40,966 --> 02:06:41,694 Heard some Minister is arriving. 1309 02:06:41,900 --> 02:06:45,495 Go to Nampalli if not Secunderabad, if not Nampalli, go to Kachiguda. 1310 02:06:45,704 --> 02:06:47,433 We are least bothered about station, 1311 02:06:47,639 --> 02:06:50,437 our aim is to kill as many people as possible. 1312 02:06:51,376 --> 02:06:53,003 Take this D VD and leave us. 1313 02:06:53,779 --> 02:06:56,805 l know you'll kill us whether we give it or not. 1314 02:06:57,449 --> 02:06:59,917 Ever since my friend Karthik died, 1315 02:07:00,652 --> 02:07:03,120 l was always pondering, why are they killing innocents? 1316 02:07:03,522 --> 02:07:05,615 l read Holy Quran for answers. 1317 02:07:05,924 --> 02:07:08,017 l felt peaceful. 1318 02:07:08,794 --> 02:07:12,491 lt isn't written in it, to kill people for religion. 1319 02:07:12,698 --> 02:07:18,694 You're killing us getting incited by the speeches of a rat hiding in some cave. 1320 02:07:20,572 --> 02:07:22,836 Bhai, police are checking the vehicles. 1321 02:07:23,041 --> 02:07:26,477 Nothing will, keep going on. - lt's impossible for you to escape. 1322 02:07:27,179 --> 02:07:31,741 Our faces have been splashed on TV screens, police will recognise us. 1323 02:07:31,950 --> 02:07:34,976 You'll get caught. - You'll take us safely. 1324 02:07:36,955 --> 02:07:40,618 lf l throw acid on your faces, who would recognise you? 1325 02:07:41,660 --> 02:07:46,825 lf you struggle for life, nobody would dare stop an ambulance. 1326 02:07:49,134 --> 02:07:54,572 We'll enter Assembly with ambulance and raze it down with this bomb. 1327 02:07:55,140 --> 02:07:58,871 You'll also sacrifice your lives for Jihad along with us. 1328 02:08:02,114 --> 02:08:03,775 You've gone mad! 1329 02:08:03,982 --> 02:08:05,882 Not even Allah would forgive you for your sins. 1330 02:08:06,084 --> 02:08:08,552 Allah would save us today. 1331 02:08:58,170 --> 02:09:01,867 After planting bombs in the platform, let's meet here at 4.30 pm. 1332 02:09:02,074 --> 02:09:04,668 Let's blow up the station with cell phones at a time. 1333 02:09:04,876 --> 02:09:06,503 All of them would die! Come! 1334 02:10:31,697 --> 02:10:33,221 Warning to all passengers! 1335 02:10:33,832 --> 02:10:36,323 Watch TV on the platform! 1336 02:10:38,203 --> 02:10:41,138 They're most wanted terrorists from Bangladesh, 1337 02:10:47,045 --> 02:10:48,672 watch what they're planning to do! 1338 02:10:48,880 --> 02:10:51,781 We three will blow up the Secunderabad railway station. 1339 02:10:51,983 --> 02:10:55,282 We'll place 3 bags in 3 platforms. 1340 02:10:56,021 --> 02:10:58,922 We'll operate it through cell phone from outside. 1341 02:10:59,124 --> 02:11:05,290 The bomb's circuit will get ignited and entire station will blow up. 1342 02:11:06,365 --> 02:11:09,960 lt seems they'll blow up the station as if it's their father's property. 1343 02:11:10,168 --> 02:11:12,102 They'll blow up Secunderabad station only, 1344 02:11:12,304 --> 02:11:16,172 we're safe in Kachiguda, should we keep quiet? 1345 02:11:17,642 --> 02:11:20,770 This time thousands will die not just few people. 1346 02:11:20,979 --> 02:11:23,743 Not hundreds, it seems they'll kill in thousands. 1347 02:11:24,716 --> 02:11:26,308 Bloody bastard! 1348 02:11:29,688 --> 02:11:35,285 lf they challenge us so openly, should we watch it like useless fools? 1349 02:11:40,065 --> 02:11:43,057 lf we leave them now, thousands would die, 1350 02:11:44,970 --> 02:11:45,994 what shall we do? 1351 02:11:46,738 --> 02:11:48,933 Should we keep quiet and leave for police to tackle them? 1352 02:11:49,341 --> 02:11:53,937 Bhai, you've wetted the pants of Hyderabad police. 1353 02:11:54,146 --> 02:11:56,341 lt seems they've made police to wet in their pants, 1354 02:11:56,748 --> 02:11:58,739 they're confident that we can't do anything, 1355 02:11:58,950 --> 02:12:00,645 can't we do anything? - Why can't we? 1356 02:12:00,852 --> 02:12:02,683 lf they've guts, tell those bastards to come before us. 1357 02:12:02,888 --> 02:12:04,788 We'll show what we can do! 1358 02:12:06,258 --> 02:12:08,158 Would we keep quiet if we know their whereabouts? 1359 02:12:08,360 --> 02:12:09,952 Won't we cut them to pieces? 1360 02:12:10,762 --> 02:12:13,026 They're right now here amongst us only! 1361 02:12:13,231 --> 02:12:14,892 lf we leave them, they'll kill hundreds of people. 1362 02:12:15,100 --> 02:12:17,728 Where the hell are you hiding, bloody? 1363 02:12:17,936 --> 02:12:20,837 Where are those three bastards? l'll kill them. 1364 02:12:21,039 --> 02:12:22,267 Don't let them go out! 1365 02:12:22,474 --> 02:12:24,806 They mustn't go out, search them. 1366 02:12:27,279 --> 02:12:31,716 Let this day not become another September 27 or November 11. 1367 02:12:31,950 --> 02:12:35,181 They killed hundreds of people in Gokul Chat and Lumbini park. 1368 02:12:35,387 --> 02:12:37,981 Let this day not become another such day. 1369 02:12:38,190 --> 02:12:40,317 Bloody cowards! Where are you? 1370 02:12:42,894 --> 02:12:47,957 Let this day May 21 become a day of danger to terrorists. 1371 02:12:48,166 --> 02:12:53,229 Let's show them how dangerous it is to cross our path. 1372 02:12:53,972 --> 02:12:58,932 Those bastards must wet bed in their sleep too on thinking of this day. 1373 02:12:59,144 --> 02:13:03,774 Where are you hiding, bloody bastard? Come out, bloody coward! 1374 02:13:19,831 --> 02:13:21,992 We kept quiet till now because we didn't know their whereabouts, 1375 02:13:22,200 --> 02:13:24,998 if we knew we would've killed them the day they killed our friend in Gokul Chat. 1376 02:13:25,203 --> 02:13:26,500 May be that's him! 1377 02:13:27,806 --> 02:13:29,273 Didn't you see on TV? 1378 02:13:35,180 --> 02:13:37,239 He's here! Don't spare him! 1379 02:13:37,449 --> 02:13:40,043 Don't come forward, l'll kill you. 1380 02:13:40,252 --> 02:13:41,412 Allah ! Holy war! 1381 02:13:41,820 --> 02:13:44,448 We are ready to kill and die for Jihad! 1382 02:13:46,525 --> 02:13:48,789 Bloody bastard! 1383 02:13:49,561 --> 02:13:51,927 ls Jihad holy war? 1384 02:13:52,130 --> 02:13:56,362 Foolish idiots! Holy war isn't killing innocents. 1385 02:13:57,536 --> 02:13:59,401 We'll show you what is jihad! 1386 02:13:59,804 --> 02:14:01,931 Killing cockroaches like you is jihad! 1387 02:14:02,140 --> 02:14:04,074 Kill those mad dogs! 1388 02:14:09,915 --> 02:14:12,907 There's no god but God! 1389 02:14:15,153 --> 02:14:18,953 Allah is great! 1390 02:14:50,522 --> 02:14:54,219 Hey coward! Why are you hiding near a cool drink shop? 1391 02:14:55,093 --> 02:14:57,391 lf you've guts, come out and blow up the bomb. 1392 02:14:57,963 --> 02:15:03,094 Second cockroach is hiding near cool drink shop on platform 2. 1393 02:15:05,437 --> 02:15:08,167 Hiding here! Kill the bastard! 1394 02:15:08,373 --> 02:15:11,035 Kill me...kill me... 1395 02:15:11,242 --> 02:15:14,075 We'll not kill you, we'll leave you to die a death every day. 1396 02:15:14,279 --> 02:15:15,405 What shall we do with him? 1397 02:15:15,614 --> 02:15:17,514 Let's show him what hell is! 1398 02:15:17,916 --> 02:15:19,247 Let's gouge his eyes and break his legs. 1399 02:15:19,451 --> 02:15:21,476 Let's leave him to beg near Gokul chat and Lumbini park, 1400 02:15:21,886 --> 02:15:23,615 nobody would give them a penny. 1401 02:15:24,155 --> 02:15:25,884 Beat him! 1402 02:15:26,091 --> 02:15:29,026 Stop...why are you rushing there? 1403 02:15:29,227 --> 02:15:32,924 What will you do there? People are doing the right thing. 1404 02:15:37,569 --> 02:15:39,127 Where's the third bastard? 1405 02:15:49,147 --> 02:15:53,607 Bloody fool! Bomb will not go off! l've kept jammers here. 1406 02:15:57,355 --> 02:15:59,323 Third man is here! 1407 02:16:05,263 --> 02:16:07,424 Nobody will survive if anyone steps forward. 1408 02:16:07,632 --> 02:16:09,327 This is our plan B! 1409 02:16:09,534 --> 02:16:12,594 Entire station will blow up in 30 seconds. 1410 02:16:13,972 --> 02:16:16,031 This bomb is very powerful. 1411 02:16:16,241 --> 02:16:19,108 Run as far away as possible in 30 seconds. 1412 02:16:19,310 --> 02:16:22,404 Neither this railway station nor you would survive. 1413 02:17:15,633 --> 02:17:18,124 Your train will arrive in few minutes. 1414 02:17:18,670 --> 02:17:21,571 You can go home and marry the man you like. 1415 02:17:22,140 --> 02:17:23,471 What about you? 1416 02:17:25,043 --> 02:17:27,273 lt isn't that easy. - Why? 1417 02:17:29,748 --> 02:17:32,444 Few love stories end with love, 1418 02:17:33,017 --> 02:17:35,042 few stop at the altar of marriage, 1419 02:17:35,386 --> 02:17:37,581 mine didn't even reach the stage of expressing it. 1420 02:17:38,256 --> 02:17:40,588 Why are you still hesitating? Why can't you express it now? 1421 02:17:45,296 --> 02:17:46,558 Tell me mom. 1422 02:17:46,765 --> 02:17:50,201 We're going to fix your marriage with Srinivas. 1423 02:17:50,401 --> 02:17:51,265 You won't raise any objections later, right? 1424 02:17:52,670 --> 02:17:56,367 Yesterday it was okay but... - What about today then? 1425 02:17:56,574 --> 02:17:59,668 l feel like saying no, mom. 1426 02:18:00,078 --> 02:18:02,706 What's this? lf you behave like this, you'll never marry in this life. 1427 02:18:03,114 --> 02:18:04,638 We can't find a man you'll approve. 1428 02:18:05,049 --> 02:18:07,677 ls marriage any play for you? 1429 02:18:08,086 --> 02:18:09,678 Do you've sense? Come home, l'll take you to task. 1430 02:18:10,088 --> 02:18:12,386 l'll break your limbs and fix marriage with some guy, only then you'll reform. 1431 02:18:12,590 --> 02:18:14,023 Come home! 1432 02:18:16,628 --> 02:18:19,153 l know who your lover is! 1433 02:18:20,298 --> 02:18:22,596 lt's okay from the girl's side too! 1434 02:18:24,102 --> 02:18:26,229 Who are you talking about? 1435 02:18:27,539 --> 02:18:28,198 That girl! 1436 02:18:28,406 --> 02:18:31,204 Heart is closer to heart... 1437 02:18:31,409 --> 02:18:34,344 But we are far away... 1438 02:18:34,546 --> 02:18:38,812 Dreams in our eyes are the bridges between us... 1439 02:18:41,386 --> 02:18:44,219 Your thought is my life... 1440 02:18:44,422 --> 02:18:47,220 That's what my eyes see... 1441 02:18:47,425 --> 02:18:51,759 Why don't your appear before me at the earliest? 1442 02:19:05,376 --> 02:19:11,315 Where are you? As l'm searching for you... 1443 02:19:11,516 --> 02:19:19,855 You come near me suddenly... and went far away... 1444 02:19:20,692 --> 02:19:26,631 So near yet so far away to ask you... 1445 02:19:26,831 --> 02:19:32,463 lt's standing silently before my heart... 1446 02:19:33,605 --> 02:19:39,566 How much l like you... l want to express it beautifully... 1447 02:19:39,777 --> 02:19:44,840 Why don't you exchange your heart with mine... 1448 02:19:57,629 --> 02:20:03,499 My wish has left me after seeing you... 1449 02:20:03,701 --> 02:20:12,302 Bringing us closer... 115840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.