Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,035 --> 00:01:25,868
Heart is closer to heart...
2
00:01:26,071 --> 00:01:29,006
But we are far away...
3
00:01:29,408 --> 00:01:34,846
Dreams in our eyes are the
bridges between us...
4
00:01:36,014 --> 00:01:38,881
Your thought is my life...
5
00:01:39,084 --> 00:01:41,917
That's what my eyes see...
6
00:01:42,321 --> 00:01:47,918
Why don't your appear
before me at the earliest?
7
00:01:59,971 --> 00:02:05,910
Where are you?
As l'm searching for you...
8
00:02:06,111 --> 00:02:14,746
You come near me suddenly...
and went far away...
9
00:02:55,560 --> 00:03:01,499
So near yet so far away
to ask you...
10
00:03:01,700 --> 00:03:07,605
lt's standing silently
before my heart...
11
00:03:08,507 --> 00:03:14,104
How much l like you...
l want to express it beautifully...
12
00:03:14,513 --> 00:03:20,008
Why don't you exchange
your heart with mine...
13
00:03:32,497 --> 00:03:38,163
My wish has left me
after seeing you...
14
00:03:38,570 --> 00:03:47,478
Bringing us closer...
and separating us away...
15
00:05:05,023 --> 00:05:05,819
Missed the bus sir!
16
00:05:06,024 --> 00:05:08,515
Don't tell silly reasons
as missing bus!
17
00:05:08,827 --> 00:05:10,089
What's the time now?
18
00:05:10,295 --> 00:05:13,162
Be on time from next time.
19
00:06:08,887 --> 00:06:12,823
Are you having trouble
to reach office on time?
20
00:06:13,024 --> 00:06:14,719
Pay Rs.1000 and
take home a Hero Honda!
21
00:06:26,338 --> 00:06:29,034
Your creative head is a genius.
22
00:06:30,675 --> 00:06:34,133
You'll shoot the ad film again
with John Abraham, right?
23
00:06:34,346 --> 00:06:37,907
l too felt like that sir but Gowtham
says no need of stars.
24
00:06:38,116 --> 00:06:41,813
Do you want to become
a star yourself, Gowtham?
25
00:06:43,288 --> 00:06:44,812
You can make a try.
26
00:06:45,023 --> 00:06:48,015
l'm not interested sir,
l feel this ad doesn't need stars.
27
00:06:48,226 --> 00:06:52,754
Film stars in ad will increase the craze.
Sales will shoot up!
28
00:06:52,964 --> 00:06:55,057
People will not buy bikes
if John Abraham endorses,
29
00:06:55,266 --> 00:06:58,963
they'll buy for the caption,
pay Rs.1000 and take home your bike!
30
00:06:59,170 --> 00:07:02,662
Why wouldn't the sales
increase with film stars?
31
00:07:04,142 --> 00:07:08,101
l love Shahrukh but l'll not buy
if he endorses Benz car,
32
00:07:08,313 --> 00:07:09,940
l don't have that capacity,
33
00:07:10,148 --> 00:07:12,742
lf ad says pay Rs.10000
and own your Benz car,
34
00:07:12,951 --> 00:07:15,681
pay rest in easy installments
over 200 months,
35
00:07:15,887 --> 00:07:17,650
l may get tempted.
36
00:07:19,858 --> 00:07:21,951
You know it well.
37
00:07:25,897 --> 00:07:27,660
Your balance payment!
38
00:07:30,201 --> 00:07:34,194
You managed the man very well,
l thought he'll not accept.
39
00:07:35,707 --> 00:07:37,072
l'm poor in English.
40
00:07:37,275 --> 00:07:39,743
Necessity is the mother of invention.
41
00:07:39,944 --> 00:07:41,206
l'll get Rs.2 lakhs for this ad,
42
00:07:41,413 --> 00:07:45,008
you know l've to pay Rs.5 lakhs
on the 15th of this month.
43
00:07:45,216 --> 00:07:47,844
l'll be happy if you give my share.
44
00:07:48,053 --> 00:07:52,683
Mayuri ad is also urgent,
l'll pay together if you do that too.
45
00:07:53,291 --> 00:07:56,988
Why isn't he picking up my calls?
Are the designs ready or not?
46
00:08:01,266 --> 00:08:04,030
Why isn't it ringing?
- lt's a remote not a cell phone, sir.
47
00:08:05,704 --> 00:08:07,695
Take it sir.
- First give my spectacles.
48
00:08:07,906 --> 00:08:10,397
l can tell then whether it
is cell or remote.
49
00:08:18,349 --> 00:08:20,909
Here's the call from Mayuri.
50
00:08:22,721 --> 00:08:23,983
lt'll be ready by tomorrow.
51
00:08:24,189 --> 00:08:26,123
You've been saying the same words
for the past one week.
52
00:08:26,324 --> 00:08:29,418
Do you need so many days to
make an ad on cosmetics?
53
00:08:29,828 --> 00:08:34,162
You know well, how much time
women spend for make up?
54
00:08:34,365 --> 00:08:38,131
To ease them, we're working hard
for beautiful designs.
55
00:08:38,336 --> 00:08:41,134
l'll come tomorrow,
l'll see how hard you've worked on it!
56
00:08:41,873 --> 00:08:44,842
Tomorrow is Sunday,
he doesn't know office is closed.
57
00:08:45,043 --> 00:08:46,305
You get ready the designs quickly.
58
00:08:46,511 --> 00:08:48,706
Shall we use Kajal or
Samantha for the ad?
59
00:08:48,913 --> 00:08:52,007
lf we use them,
you both won't be here.
60
00:08:52,217 --> 00:08:54,151
l don't want top heroines
or topless models.
61
00:08:54,352 --> 00:08:57,788
lt's impossible sir.
- Then try for new models.
62
00:08:57,989 --> 00:09:00,014
They'll get an opportunity
and we'll save money.
63
00:09:00,225 --> 00:09:01,988
Where can we find beautiful
models instantly?
64
00:09:02,193 --> 00:09:04,093
Necessity is the mother of invention.
65
00:09:04,295 --> 00:09:10,427
You said it just now,
l said because he doesn't know it.
66
00:09:10,902 --> 00:09:12,733
Can't manage him anymore?
67
00:09:12,937 --> 00:09:16,270
Call model co-coordinators tell them
to get fresh models in the city.
68
00:09:16,474 --> 00:09:18,999
You don't get beautiful models here,
l'll ask them to get from Mumbai.
69
00:09:19,210 --> 00:09:20,734
lf budget increase,
l'll lose my contract.
70
00:09:20,945 --> 00:09:23,209
No need to take risk,
l'll arrange local models.
71
00:09:25,183 --> 00:09:29,517
Fresh city models are here,
they'll take what ever we offer.
72
00:09:29,921 --> 00:09:31,218
Send them in.
73
00:09:50,308 --> 00:09:53,209
l'm in a photo shoot,
l'll call you later.
74
00:10:06,424 --> 00:10:08,824
Boss...
- Okay.
75
00:10:10,295 --> 00:10:13,526
Where is Gowtham?
- He's busy with the photo shoot.
76
00:10:16,201 --> 00:10:18,294
Send sir...send the car at 4 pm, sir.
77
00:10:18,503 --> 00:10:20,095
Okay sir, we'll be there.
78
00:10:33,218 --> 00:10:34,947
What's it?
79
00:10:35,153 --> 00:10:38,213
No use! Get the cell phone jammer.
80
00:10:48,132 --> 00:10:49,224
Keep it there!
81
00:10:54,305 --> 00:10:55,431
Forehead too!
82
00:10:59,077 --> 00:11:01,136
Not only it cuts the incoming calls
but also out going calls.
83
00:11:01,346 --> 00:11:02,506
Just testing it.
84
00:11:07,518 --> 00:11:11,318
ls your MD there?
- He's there sir. That's his cabin.
85
00:11:12,056 --> 00:11:14,286
She got scared for my thickset glasses.
86
00:11:21,499 --> 00:11:24,434
Do you need permission to pee?
Go ahead.
87
00:11:27,939 --> 00:11:30,430
Thank God, l didn't enter ladies room!
88
00:11:32,210 --> 00:11:34,235
Please come in, Manmadha Rao!
89
00:11:35,313 --> 00:11:38,009
Where is stretching the hand?
Here's my hand sir.
90
00:11:38,216 --> 00:11:42,084
l'm dying with this glasses, l can't see
anything within 5 feet without it.
91
00:11:42,287 --> 00:11:45,120
Are my designs ready?
- See sir!
92
00:11:46,591 --> 00:11:48,923
Who is this girl?
- Put on your glasses please.
93
00:11:49,928 --> 00:11:52,192
We don't want politics.
94
00:11:56,200 --> 00:11:57,360
Who is she?
95
00:12:00,672 --> 00:12:02,139
Another girl?
96
00:12:03,574 --> 00:12:05,041
Her name?
97
00:12:05,243 --> 00:12:07,438
lsn't she super, sir?
- Yes super!
98
00:12:07,645 --> 00:12:10,443
You make the ad and
pay for it yourself.
99
00:12:10,648 --> 00:12:13,515
Not a model is good, all are waste.
All are unworthy!
100
00:12:13,718 --> 00:12:16,983
Give me 3 days time,
l'll get you sensational models.
101
00:12:17,188 --> 00:12:19,418
lf not l'll have to find another agency.
102
00:12:19,624 --> 00:12:23,458
Beauty isn't the only qualification,
she must be little co-operative.
103
00:12:24,262 --> 00:12:26,526
Didn't get me?
- Got it sir, l'll take care.
104
00:12:26,731 --> 00:12:28,460
l must take care not you.
105
00:12:28,666 --> 00:12:30,691
l'll come and select as soon
as you get the girls.
106
00:12:31,102 --> 00:12:32,535
Got it?
- Yes sir.
107
00:12:33,104 --> 00:12:34,435
Put on the glasses.
108
00:12:38,042 --> 00:12:42,411
Gowtham, your creativity is
going down off late.
109
00:12:42,613 --> 00:12:43,602
Aren't there girls in this city?
110
00:12:44,015 --> 00:12:46,449
There are girls but can't find
beautiful girls.
111
00:12:46,651 --> 00:12:50,417
Beauty won't come to us,
we must go in search of it.
112
00:12:50,621 --> 00:12:54,523
The model we need must be
like girl-next-door,
113
00:12:54,726 --> 00:12:55,715
and must appear familiar,
114
00:12:56,127 --> 00:12:58,186
she must be beautiful but
shouldn't get easily,
115
00:12:58,396 --> 00:13:00,296
this is our last chance!
116
00:14:11,135 --> 00:14:12,568
This girl's eyes are beautiful!
117
00:14:16,274 --> 00:14:19,266
This girl's nose is good
but not the forehead.
118
00:14:19,744 --> 00:14:21,678
Her lips are great,
119
00:14:27,285 --> 00:14:29,116
her eyebrows are nice,
120
00:14:35,093 --> 00:14:36,685
her hairstyle is very good!
121
00:16:25,603 --> 00:16:27,798
She's awesome!
Where did you find her?
122
00:16:28,206 --> 00:16:30,367
l created her on my computer!
123
00:16:30,575 --> 00:16:33,601
You're greater than Brahma,
124
00:16:33,811 --> 00:16:38,839
he creates beauty with four heads but
you created it with just one hand.
125
00:16:39,250 --> 00:16:41,377
How do you get such ideas?
126
00:16:43,588 --> 00:16:46,716
Think differently!
Think differently!
127
00:17:06,577 --> 00:17:09,978
What has anyone done till now?
Let's think different...
128
00:17:12,350 --> 00:17:16,912
lf you want to become
a role model from road...
129
00:17:17,321 --> 00:17:22,315
You were unknown but
if you want to be famous...
130
00:17:22,526 --> 00:17:27,395
lf hands that wore guilt jewels
want to drive Rolls Royce...
131
00:17:27,598 --> 00:17:33,298
lf you want fame and publicity
to your nondescript life...
132
00:17:34,805 --> 00:17:38,468
Think differently, my brother...
133
00:17:39,977 --> 00:17:43,538
Think innovatively, my brother...
134
00:17:50,454 --> 00:17:53,446
Use every flash of thought...
135
00:18:36,667 --> 00:18:41,502
Don't get tempted for
the 10 to 5 job...
136
00:18:41,706 --> 00:18:46,609
No need of the weekend
which will ruin your week...
137
00:18:46,811 --> 00:18:51,680
Doing today what you did yesterday,
leading a routine life...
138
00:18:51,882 --> 00:18:56,910
Scampering to different countries
and draining your brain...
139
00:18:57,121 --> 00:19:02,616
They'll bait you with a fat salary...
140
00:19:48,639 --> 00:19:53,133
Edison invented bulb after
his brain bulb ignited...
141
00:19:53,544 --> 00:19:58,607
Wright brothers flew after their
thought changed the route...
142
00:19:58,816 --> 00:20:03,685
Graham Bell's bell rang and the
phone in his home started ringing...
143
00:20:03,821 --> 00:20:08,781
Science changed forever
with Einstein's theory...
144
00:20:08,993 --> 00:20:14,397
Had Newton ate the apple,
would we get the Newton's law?
145
00:20:44,895 --> 00:20:46,624
She's awesome!
146
00:20:46,831 --> 00:20:49,595
What's her name?
- Only she exists...- What?
147
00:20:49,800 --> 00:20:53,896
She's Kamakshi Basu,
Bipasha Basu's cousin.
148
00:20:54,104 --> 00:20:57,665
She's new to the field.
- But, she's super!
149
00:20:57,875 --> 00:21:00,173
Super? She's not there.
- Not there?
150
00:21:00,578 --> 00:21:03,570
l mean she's not here,
we can get her.
151
00:21:03,781 --> 00:21:06,614
Why are you excited so much?
But it'll be little expensive.
152
00:21:06,817 --> 00:21:09,945
How much?
- 5 more than what we'd told you.
153
00:21:10,154 --> 00:21:12,714
That's too much !
- l can't guaranty she'll come.
154
00:21:12,923 --> 00:21:13,855
ls it?
- Yes.
155
00:21:14,058 --> 00:21:17,118
My budget is Rs.15 lakhs.
Plus 5 will be Rs.20 lakhs.
156
00:21:18,095 --> 00:21:20,029
But still, no problem, l'll pay.
157
00:21:20,231 --> 00:21:23,530
But l'm flat on her!
158
00:21:23,934 --> 00:21:28,200
She's very busy, if you pay advance...
- Okay, l'll give.
159
00:21:28,606 --> 00:21:34,567
How much? Will Rs.5 lakhs do?
- More than enough. Take my pen.
160
00:21:36,714 --> 00:21:38,011
We'll get caught.
161
00:21:40,618 --> 00:21:44,179
You wait, she's new model, right?
Will she freely co-operate?
162
00:21:44,588 --> 00:21:45,612
Free means?
163
00:21:45,823 --> 00:21:48,883
Free means...how am l to tell you?
- l've already told you, right?
164
00:21:49,093 --> 00:21:51,254
What did you tell me?
- Why is he asking me that?
165
00:21:51,662 --> 00:21:53,527
l mean, will she be little
co-operative?
166
00:21:53,731 --> 00:21:56,529
Why wouldn't she be sir?
- You got me right!
167
00:21:56,734 --> 00:21:57,826
lf you present her diamond ring
for her birthday,
168
00:21:58,035 --> 00:22:00,731
and cheques for Valentine's day,
she'll fall for you easily.
169
00:22:00,938 --> 00:22:02,838
ls it? Then l must tell you one thing.
170
00:22:03,140 --> 00:22:07,668
l pay my models privately more
than their official remuneration.
171
00:22:07,878 --> 00:22:10,608
l presented one of the models
with Toyota car.- ls it?
172
00:22:10,848 --> 00:22:14,215
You fix Kamakshi for me,
l'll take care of you.
173
00:22:14,685 --> 00:22:16,516
l'll give you a good idea.
174
00:22:16,720 --> 00:22:19,848
You're giving the cheque now,
if you give it personally to her.
175
00:22:20,057 --> 00:22:21,991
She'll get impressed
and fall for you.
176
00:22:25,563 --> 00:22:27,758
She in Mumbai now.
- Call her.
177
00:22:27,965 --> 00:22:32,061
l'll give the cheque to her and
it'll be a romantic touch too.
178
00:22:32,269 --> 00:22:35,932
Bye. Call her!
l like you, boy!
179
00:22:38,709 --> 00:22:40,939
How did l manage sir?
180
00:22:41,145 --> 00:22:43,636
How did you manage it?
181
00:22:44,081 --> 00:22:48,017
Asking me how did you manage it?
You ruined the chance of getting paid.
182
00:22:48,218 --> 00:22:49,116
Bloody idiot!
183
00:22:49,320 --> 00:22:52,653
We'll not lose this client.
Don't worry.
184
00:22:52,856 --> 00:22:55,086
l must teach a lesson
to this blind idiot.
185
00:22:55,292 --> 00:22:57,817
The models he uses to increase his sales,
186
00:22:58,028 --> 00:23:00,622
instead of respecting them,
does he want them to sleep with him?
187
00:23:00,931 --> 00:23:02,159
l'll teach him a lesson.
188
00:23:02,366 --> 00:23:04,926
He said he'll come tomorrow, right?
Let him come!
189
00:23:05,135 --> 00:23:09,231
What about Kamakshi Basu?
- She'll also come.
190
00:23:10,841 --> 00:23:14,607
lt means he'll create another magic.
191
00:23:41,805 --> 00:23:44,706
Heart is closer to heart...
192
00:23:44,908 --> 00:23:47,843
But we are far away...
193
00:23:48,045 --> 00:23:52,880
Dreams in our eyes are the
bridges between us...
194
00:23:54,818 --> 00:23:57,685
Your thought is my life...
195
00:23:57,888 --> 00:24:00,755
That's what my eyes see...
196
00:24:00,958 --> 00:24:06,157
Why don't your appear
before me at the earliest?
197
00:24:06,363 --> 00:24:12,268
Where are you?
As l'm searching for you...
198
00:24:12,670 --> 00:24:21,305
You come near me suddenly...
and went far away...
199
00:24:35,926 --> 00:24:37,951
have you left, Meenakshi?
We're waiting for you here.
200
00:24:38,162 --> 00:24:39,754
l'm on the way,
will be there in 5 minutes.
201
00:24:39,963 --> 00:24:41,294
Okay, come fast.
202
00:24:43,133 --> 00:24:47,035
Mom, l'm going out to meet friends.
203
00:24:47,237 --> 00:24:50,229
lf you go out to meet friends,
when will you shop for the engagement?
204
00:24:50,441 --> 00:24:52,705
Let her do anything, she can do it
here only, let her go.
205
00:24:52,910 --> 00:24:54,275
Don't always back her.
206
00:24:54,478 --> 00:24:58,039
Let's go tomorrow.
- Do as you wish.
207
00:24:58,248 --> 00:25:01,945
You shop for her tomorrow,
but l want it today.
208
00:25:02,152 --> 00:25:04,950
She's getting engaged not you.
209
00:25:13,297 --> 00:25:14,764
Sorry, l got late.
210
00:25:14,965 --> 00:25:16,933
Are friends out of mind
for meeting bride ceremony?
211
00:25:17,134 --> 00:25:20,160
Meeting bride, it's fifth time.
212
00:25:20,337 --> 00:25:22,931
Must like, right?
- How can anyone not like you?
213
00:25:23,140 --> 00:25:27,008
l must like the groom and my parents
must like the dowry demand he makes.
214
00:25:27,211 --> 00:25:31,170
You need our blessings if you want
this proposal to succeed.
215
00:25:31,381 --> 00:25:33,872
You must do as we say for it. Okay?
216
00:25:34,084 --> 00:25:37,178
What should l do?
- You must pay the bill.
217
00:25:42,392 --> 00:25:44,986
Manmadha Rao's car is in the
parking lot, has he come here?
218
00:25:45,195 --> 00:25:47,026
He has!
- Where's Kamakshi Basu?
219
00:25:47,231 --> 00:25:49,791
She's here too!
- She too has come? Where is she?
220
00:25:50,000 --> 00:25:51,968
She's inside, both are having
a personal talk.
221
00:25:52,169 --> 00:25:54,797
Talking? So fast?
222
00:25:57,107 --> 00:25:58,938
What are your hobbies?
223
00:26:00,210 --> 00:26:01,871
We both have the same taste.
224
00:26:02,379 --> 00:26:04,074
Please give me your telephone number.
225
00:26:04,882 --> 00:26:07,851
Our Paul? How did you manage him?
226
00:26:08,051 --> 00:26:10,417
Where's Kamu?
- She'll be here. Please come.
227
00:26:10,821 --> 00:26:12,948
Why is the office empty?
- Today is Sunday!
228
00:26:13,157 --> 00:26:15,284
l forgot about days and dates
lost in Kamu's thoughts.
229
00:26:15,492 --> 00:26:17,016
Please come in.
- Coming.
230
00:26:18,495 --> 00:26:21,487
l lost my glasses.
My glasses...where is it?
231
00:26:21,899 --> 00:26:24,959
Kamakshi is here!
- Here?
232
00:26:25,169 --> 00:26:27,034
Seat...seat...
233
00:26:32,876 --> 00:26:33,501
Why are you late?
234
00:26:33,911 --> 00:26:37,039
l was in Bombay for a Bikini shoot.
That's why l'm late.
235
00:26:37,247 --> 00:26:39,841
Bikini? l want to see you in a bikini.
236
00:26:40,050 --> 00:26:41,347
lf you see, you'll die in shock.
237
00:26:41,552 --> 00:26:43,850
You said something.
- Nothing.
238
00:26:44,087 --> 00:26:46,487
We want to have a private talk,
please leave us alone.
239
00:26:54,331 --> 00:26:56,492
You're creativity is beyond compare.
240
00:26:56,900 --> 00:26:59,368
Why did you arrange meeting
in such a small room?
241
00:26:59,570 --> 00:27:01,231
He has five feet problem, right?
242
00:27:01,438 --> 00:27:04,566
Paul or Deepika Padukone are
one and same for him now.
243
00:27:04,975 --> 00:27:07,307
Come, let's disturb him.
244
00:27:08,846 --> 00:27:11,815
Where were you all these days?
- ln Bombay!
245
00:27:12,015 --> 00:27:14,210
Did l disturb you?
- What else is it then?
246
00:27:14,418 --> 00:27:16,352
You promised to give the
cheque to Kamu.
247
00:27:16,553 --> 00:27:19,113
l did promise, l'll give.
248
00:27:20,891 --> 00:27:21,585
Shall l make it Rs.5 lakhs?
249
00:27:21,992 --> 00:27:24,586
You're in a good mood,
why not make it Rs.8 lakhs?
250
00:27:24,995 --> 00:27:26,326
l can.
251
00:27:29,199 --> 00:27:32,327
Shall l write for you?
- Please...write it yourself.
252
00:27:34,504 --> 00:27:38,406
Signature.
- How am l to sign now?
253
00:27:40,878 --> 00:27:41,867
Here!
254
00:27:45,649 --> 00:27:47,048
Give it with your hands.
255
00:27:47,284 --> 00:27:49,275
l must have her tonight!
256
00:27:50,354 --> 00:27:53,585
l'm very happy, l gave a cheque
for Rs.8 lakhs.
257
00:27:55,959 --> 00:27:59,292
She's more beautiful in person
than in photo.
258
00:27:59,963 --> 00:28:03,091
Why is she coming on me?
She doesn't know my 5 feet problem.
259
00:28:03,634 --> 00:28:05,329
Why did you arrange the meeting
in such a small room?
260
00:28:05,535 --> 00:28:07,901
AC isn't working in my boss' room.
261
00:28:11,074 --> 00:28:13,440
l'm getting late to my flight,
l'll take leave now.
262
00:28:13,644 --> 00:28:15,475
l'll drop you in airport.
263
00:28:16,480 --> 00:28:18,107
My mom is waiting downstairs.
264
00:28:18,315 --> 00:28:22,217
Let's go on a long drive
when we meet again.
265
00:28:24,321 --> 00:28:25,618
l think you got a great beauty
for your ad.
266
00:28:26,023 --> 00:28:28,389
l know it, you start working on it.
267
00:28:28,592 --> 00:28:30,890
Paint the town red with publicity.
- Okay sir- Bye.
268
00:28:31,094 --> 00:28:32,925
This side...- l know.
- This way sir.
269
00:28:34,932 --> 00:28:39,460
Thank God!
His weakness is our cash ! Come!
270
00:28:41,138 --> 00:28:44,130
Your idea has changed his life.
271
00:28:44,341 --> 00:28:46,275
Leave the comments,
where's the commitment?
272
00:28:46,476 --> 00:28:47,408
Why will not l pay you?
273
00:28:47,611 --> 00:28:50,102
You got Rs.8 lakhs instead of 5,
you made a fool of him,
274
00:28:50,314 --> 00:28:51,576
turned Paul into a Pauline!
275
00:28:51,982 --> 00:28:54,314
lf he undergoes sex change operation...
276
00:28:54,518 --> 00:28:55,450
This is too much sir.
277
00:28:55,652 --> 00:28:58,120
Did he go away?
- He'll come back for you.
278
00:28:58,322 --> 00:28:59,619
Are you worried?
279
00:29:00,057 --> 00:29:01,684
Take your Rs.5 lakhs.
280
00:29:02,259 --> 00:29:03,419
What about my payment sir?
281
00:29:03,627 --> 00:29:05,925
l gave everything l had to Gowtham.
282
00:29:06,129 --> 00:29:07,926
l'll pay you after l get another ad.
283
00:29:08,298 --> 00:29:09,492
What a reaction !
284
00:29:09,700 --> 00:29:11,531
lt's like an insult to the
women of the world.
285
00:29:11,735 --> 00:29:13,532
l don't know how did that like you !
286
00:29:19,977 --> 00:29:22,411
No formality please.
287
00:29:24,448 --> 00:29:28,714
l couldn't spend much time with you,
my mom was with me, right?
288
00:29:29,119 --> 00:29:30,211
Are you free now?
Where are you now?
289
00:29:30,387 --> 00:29:33,948
ln airport.
- ls it for the useless bikini ad?
290
00:29:34,157 --> 00:29:38,253
Don't you like it?
- l don't like you doing it.
291
00:29:38,462 --> 00:29:41,522
lf you don't like, l too don't like it.
292
00:29:41,765 --> 00:29:46,031
But what can l do? l spent Rs.50000
they gave as advance.
293
00:29:46,236 --> 00:29:47,567
Why should you pay them?
l'll pay them.
294
00:29:47,771 --> 00:29:51,298
What about Rs.15000 for
the flight tickets?
295
00:29:51,541 --> 00:29:53,600
Can't l give Rs.15000 along
with Rs.50000?
296
00:29:56,346 --> 00:30:02,012
Everyone wants to see me nude
but you wish to see me neat.
297
00:30:02,219 --> 00:30:04,483
l'll SMS you my account number.
298
00:30:05,155 --> 00:30:08,124
When are we meeting again?
299
00:30:09,559 --> 00:30:11,288
l'll call you when l'm free.
300
00:30:11,495 --> 00:30:16,023
Don't forget to send the SMS.
- Definitely. l'll do it right now.
301
00:30:41,258 --> 00:30:43,123
Wait there, you idiot!
302
00:30:43,360 --> 00:30:44,657
You want girl!
303
00:30:55,405 --> 00:30:57,737
What are you thinking?
- Nothing.
304
00:30:58,141 --> 00:30:59,631
Tell me!
305
00:31:00,744 --> 00:31:02,234
l know everything.
306
00:31:03,513 --> 00:31:05,447
Your father is retiring next month.
307
00:31:05,649 --> 00:31:06,616
You want to conduct your
sister's marriage.
308
00:31:06,817 --> 00:31:07,784
But you don't have a job.
309
00:31:08,185 --> 00:31:09,413
Your brain is preoccupied with
these thoughts, right?
310
00:31:09,619 --> 00:31:11,052
You got it right.
311
00:31:12,222 --> 00:31:13,211
No dialogues please,
312
00:31:13,423 --> 00:31:16,551
my uncle runs a software
company in Pune,
313
00:31:16,760 --> 00:31:20,355
l've already talked to him.
You've an interview next week.
314
00:31:35,645 --> 00:31:37,408
You...
- Have one more!
315
00:31:38,882 --> 00:31:41,316
This T-shirt is for you.
316
00:31:44,588 --> 00:31:46,613
Dad, Gowtham's gift.
- Good!
317
00:31:46,823 --> 00:31:47,755
Just a minute!
318
00:31:57,467 --> 00:32:00,698
When did you come?
- Just now.
319
00:32:01,505 --> 00:32:05,373
Please start arrangements of
Sravanthi's marriage.
320
00:32:06,243 --> 00:32:07,835
Very happy, son.
321
00:32:09,246 --> 00:32:15,879
He should've been our hope
but he left us in a hurry.
322
00:32:18,455 --> 00:32:20,184
Dad, l got the job!
323
00:32:21,558 --> 00:32:22,820
What's the salary?
- Rs.30000, dad.
324
00:32:23,226 --> 00:32:24,659
Rs.30000?!
325
00:32:25,228 --> 00:32:27,219
Brother on phone.
326
00:32:27,430 --> 00:32:29,557
Brother got the job.
- ls it?
327
00:32:30,167 --> 00:32:32,260
Congrats brother.
328
00:32:32,469 --> 00:32:35,529
What will you bring for me?
- What do you want?
329
00:32:35,739 --> 00:32:36,728
Shall l bring your bridegroom?
330
00:32:36,940 --> 00:32:38,840
Are you always worried about
my marriage only?
331
00:32:39,242 --> 00:32:41,733
Okay, give the phone to dad.
332
00:32:43,346 --> 00:32:44,370
When are you coming?
333
00:32:44,581 --> 00:32:48,483
l've the reservation,
l'll be there by morning, dad.
334
00:32:50,720 --> 00:32:54,918
He promise to be here by morning,
but he came home in a coffin,
335
00:32:55,425 --> 00:32:58,485
ever since then, you've been
taking care of this family.
336
00:32:58,728 --> 00:33:01,492
Had you not been there,
we would be on streets.
337
00:33:01,698 --> 00:33:03,461
Please don't say like that, uncle.
338
00:33:04,201 --> 00:33:08,228
He called me just before calling you
and was very happy.
339
00:33:08,438 --> 00:33:12,602
That he got the job and there will be
no problem in Sravanthi's marriage.
340
00:33:14,377 --> 00:33:17,278
He never hurt or harmed
anyone in life.
341
00:33:18,982 --> 00:33:22,611
But a good man was brutally killed!
342
00:33:23,620 --> 00:33:25,383
Those terrorist bastards!
343
00:33:56,319 --> 00:33:58,651
Where can l get designer saris?
344
00:34:03,460 --> 00:34:07,794
Look there! Mayuri cosmetics model!
345
00:34:12,535 --> 00:34:14,002
Show me designer saris.
346
00:34:15,605 --> 00:34:18,369
Sir, this model has come to our shop.
347
00:34:18,575 --> 00:34:21,271
What are you saying?
- Yes sir. Look there!
348
00:34:27,751 --> 00:34:29,616
Do you know me?
349
00:34:29,819 --> 00:34:32,287
How can we not you, madam?
350
00:34:32,489 --> 00:34:34,354
Look after madam very well.
351
00:34:34,557 --> 00:34:36,457
Don't bill whatever madam selects.
352
00:34:36,660 --> 00:34:41,825
This is small gift for visiting our shop.
You must do an ad for us.
353
00:34:42,032 --> 00:34:44,523
What are you saying?
l don't get you.
354
00:34:44,734 --> 00:34:46,895
Who do you think l am?
355
00:34:47,304 --> 00:34:50,899
How can we not you with such
a large hoarding outside?
356
00:34:51,308 --> 00:34:53,503
Please take whatever you want.
Take care of madam.
357
00:34:53,710 --> 00:34:54,699
Okay sir.
358
00:34:55,011 --> 00:34:59,004
Your ad is very good, autograph please!
359
00:35:18,368 --> 00:35:20,393
Your ad is very good.
360
00:35:39,723 --> 00:35:42,055
Entire is splashed with hoardings.
361
00:35:42,459 --> 00:35:45,451
l asked for two but he has
kept only one in Kalamandir.
362
00:35:45,695 --> 00:35:48,493
Okay, call Prakash ads and inquire.
- Okay brother.
363
00:35:48,698 --> 00:35:51,599
lt seems Mayuri cosmetics model is here!
364
00:35:52,635 --> 00:35:54,000
Please move, madam.
365
00:35:57,073 --> 00:36:01,703
Oh my God! What's this?
How can you be here?
366
00:36:01,911 --> 00:36:04,505
Are you really you?
l'm confused.
367
00:36:04,714 --> 00:36:07,410
l didn't do that ad.
Nobody believes me.
368
00:36:07,617 --> 00:36:08,675
We did that ad.
369
00:36:08,885 --> 00:36:13,686
Our creative head Gowtham made
your face on computer for the ad.
370
00:36:13,890 --> 00:36:16,358
He'll swoon if he comes
to know you're alive!
371
00:36:16,559 --> 00:36:18,083
His mind will get short circuited!
372
00:36:18,495 --> 00:36:19,427
Can you give me is phone number?
373
00:36:19,629 --> 00:36:21,460
Not just give, l'll get him on line.
374
00:36:24,634 --> 00:36:25,430
What's it again?
375
00:36:25,635 --> 00:36:29,469
A shocking news to you !
Your creation Kamakshi has come real.
376
00:36:29,672 --> 00:36:33,768
How can she be there?
Got drunk early in the morning?
377
00:36:33,977 --> 00:36:37,003
Mother promise, l've gone crazy
after seeing her.
378
00:36:37,414 --> 00:36:39,712
Wait, l'll give the phone to her.
Please talk to him.
379
00:36:43,987 --> 00:36:46,956
How could you create
a carbon copy of me?
380
00:36:47,157 --> 00:36:50,058
l can't believe it.
Can l meet you now?
381
00:36:50,460 --> 00:36:53,429
l too want to meet you.
- l'm coming now!
382
00:36:53,630 --> 00:36:55,427
Please give the phone to him.
383
00:36:57,534 --> 00:36:58,899
Brother...
- Where are you now?
384
00:36:59,102 --> 00:37:00,433
Kukatpalli Kalamandir.
385
00:37:00,637 --> 00:37:02,935
Wait for me in the Blue moon Hotel
nearby, l'll be there.
386
00:37:03,139 --> 00:37:05,437
Okay brother.
Please come, madam.
387
00:37:08,044 --> 00:37:10,035
Please have coffee, brother.
- Later!
388
00:37:10,547 --> 00:37:12,105
Where is my bike key?
- How would l know?
389
00:37:16,653 --> 00:37:19,884
Where are you going, brother?
Why are you in a hurry?
390
00:38:02,532 --> 00:38:08,528
Heart is closer to heart...
But we are far away...
391
00:38:08,738 --> 00:38:13,175
Dreams in our eyes are the
bridges between us...
392
00:38:15,245 --> 00:38:18,078
Your thought is my life...
393
00:38:18,281 --> 00:38:21,182
That's what my eyes see...
394
00:38:21,584 --> 00:38:27,216
Why don't your appear
before me at the earliest?
395
00:38:39,536 --> 00:38:45,270
Where are you?
As l'm searching for you...
396
00:38:45,675 --> 00:38:53,810
You come near me suddenly...
and went far away...
397
00:39:11,034 --> 00:39:13,025
Brother! Your creation !
398
00:39:25,882 --> 00:39:29,545
Still l can't believe whether
it's you or not.
399
00:39:29,752 --> 00:39:33,984
l've a question, answer me fairly,
you've seen me somewhere, right?
400
00:39:39,929 --> 00:39:41,954
How could you create so perfectly?
401
00:39:42,165 --> 00:39:44,793
l mixed hundreds of beauties
to produce you.
402
00:39:54,644 --> 00:39:56,839
Can you take a photo with madam?
403
00:40:08,257 --> 00:40:10,657
Did you see how popular
l'm because you?
404
00:40:11,194 --> 00:40:13,059
Please don't forget us.
405
00:40:18,801 --> 00:40:24,706
So near yet so far away
to ask you...
406
00:40:24,907 --> 00:40:29,276
lt's standing silently before my heart...
407
00:40:29,979 --> 00:40:31,173
Phone from my home.
408
00:40:31,681 --> 00:40:34,275
Recently a family came to
meet me as bride, about that only.
409
00:40:35,385 --> 00:40:36,613
Tell me mother.
410
00:40:36,819 --> 00:40:40,653
Groom's people will call us today,
what should l tell them?
411
00:40:41,924 --> 00:40:45,291
lt was okay that day but...
- What happened now?
412
00:40:45,695 --> 00:40:47,287
Now l feel l don't want this marriage.
413
00:40:47,697 --> 00:40:49,096
Why? What has happened to you?
414
00:40:49,298 --> 00:40:51,266
lf you do like this,
you'll never marry in this life.
415
00:40:51,668 --> 00:40:54,102
We can't find a man of your choice.
416
00:40:55,204 --> 00:40:59,106
No need of it now.
- Have you found anyone?
417
00:41:01,077 --> 00:41:03,068
Why don't you say something?
418
00:41:04,814 --> 00:41:06,008
Are you there or not?
419
00:41:09,285 --> 00:41:15,087
Are you married?
- Yes, l've two sons and one daughter.
420
00:41:15,291 --> 00:41:17,225
One is in eight class and
another is in sixth class.
421
00:41:17,427 --> 00:41:19,088
Daughter is in UKG.
422
00:41:20,163 --> 00:41:22,358
Moreover my wife is carrying now.
423
00:41:22,765 --> 00:41:25,165
You don't know to lie also.
424
00:41:25,368 --> 00:41:28,394
Why do you think so?
- Your slippers give in.
425
00:41:30,773 --> 00:41:34,436
ln a hurry to meet you...
- ls it?
426
00:41:34,844 --> 00:41:37,210
Didn't your wife and kids stop you?
427
00:42:02,839 --> 00:42:06,002
You came into my dreams...
l liked you...
428
00:42:06,209 --> 00:42:09,337
l love you like a blossomed flower...
429
00:42:09,746 --> 00:42:13,011
l saw your eyes and
you pierced thorns into me...
430
00:42:13,216 --> 00:42:17,050
Like a Greek hero you made
me fall in love...
431
00:42:18,354 --> 00:42:25,157
l'll go around the world singing
and dancing with you...
432
00:42:25,361 --> 00:42:32,290
Then, l'll break the boundaries and
l'll give all my time for happiness...
433
00:42:32,502 --> 00:42:38,805
So many before us went
in search of lsle of Love...
434
00:42:39,008 --> 00:42:47,382
Come, let's see how far is it anyway...
435
00:43:02,799 --> 00:43:05,859
lt's you all the way wherever l see
and whatever l do...
436
00:43:06,068 --> 00:43:09,128
And when l see the world
drenched in your thoughts...
437
00:43:09,338 --> 00:43:12,933
Why am l so beautiful?
ls it for you get so closer...
438
00:43:13,142 --> 00:43:16,805
My beauty doubles up
as wishes keep on increasing...
439
00:43:17,013 --> 00:43:23,248
The young age of lovely hugs
is coming towards us...
440
00:43:23,452 --> 00:43:32,053
The sweets calls of lips are
calling us only...
441
00:43:53,149 --> 00:43:57,142
ls it myth or magic?
ls it happiness or sorrow...
442
00:43:57,353 --> 00:44:00,550
Love has come with
a bounty of boons...
443
00:44:00,957 --> 00:44:04,154
Be my partner of life through
thick and thin...
444
00:44:04,327 --> 00:44:07,922
With the bond of love
growing stronger...
445
00:44:08,130 --> 00:44:15,059
Love is the new way to
find new happiness..
446
00:44:15,271 --> 00:44:22,575
Love is berserk and in bliss..
447
00:44:55,177 --> 00:44:58,510
Did you spill water on me?
- Thought it was some heroine in dream?
448
00:44:58,915 --> 00:45:01,179
What's the urgency to wake me up?
449
00:45:01,384 --> 00:45:03,011
Your boss called on phone
more than 10 times.
450
00:45:03,219 --> 00:45:05,346
When you didn't respond,
he called home.
451
00:45:05,554 --> 00:45:08,614
Get up and go to the office.
- Okay, get me a coffee.
452
00:45:25,007 --> 00:45:26,133
Good morning brother.
453
00:45:26,342 --> 00:45:29,175
You called me from Kalamandir, right?
454
00:45:29,378 --> 00:45:31,437
Me? Calling from Kalamandir?
455
00:45:31,647 --> 00:45:34,639
About seeing Kamakshi there.
- This Kamakshi?
456
00:45:37,353 --> 00:45:41,050
About introducing Kamakshi
in Blue Moon hotel.
457
00:45:44,627 --> 00:45:46,322
We didn't go to the hotel,
we went to a bar.
458
00:45:46,529 --> 00:45:48,292
Still in hangover?
459
00:45:48,497 --> 00:45:49,657
What's that?
460
00:45:50,066 --> 00:45:54,002
Brother needs buttermilk not coffee.
l mean buttermilk.
461
00:45:54,203 --> 00:45:56,000
Squeeze a lemon and get it.
- Okay.
462
00:45:56,205 --> 00:45:58,139
Very good for hangover.
463
00:46:00,076 --> 00:46:03,568
Fix an appointment with
Rainbow ad agency,
464
00:46:03,980 --> 00:46:07,711
let's promote our Beer using this model.
465
00:46:08,117 --> 00:46:13,714
She's fully decked up like a bride,
how can she suit us, sir?
466
00:46:14,123 --> 00:46:15,021
Let's remove the jewels and dot,
467
00:46:15,224 --> 00:46:17,089
let her down the hair,
let's strip her clothes,
468
00:46:17,293 --> 00:46:18,317
let her carry a give a beer
in hands,
469
00:46:18,527 --> 00:46:21,052
our ad will give good kick.
What do you say?
470
00:46:21,263 --> 00:46:25,723
We need a girl with good kick
and l think she's perfect for it.
471
00:46:26,135 --> 00:46:28,160
Okay but little expensive.
472
00:46:28,371 --> 00:46:32,102
l don't mind about cost but
she must have very little costume.
473
00:46:32,708 --> 00:46:34,505
Can you step aside, sir?
474
00:46:34,710 --> 00:46:37,110
l'll not come.
- l'll also not come from tomorrow.
475
00:46:37,313 --> 00:46:39,178
Then l'll come.
476
00:46:39,715 --> 00:46:42,115
You wait for me.
- Okay.
477
00:46:43,185 --> 00:46:45,380
l played a game to teach lesson
to that womanizer,
478
00:46:45,588 --> 00:46:47,249
you please tell him the truth.
479
00:46:47,456 --> 00:46:48,286
She's non-existent.
480
00:46:48,491 --> 00:46:52,427
What is he saying?
- He wants to tell you the truth.
481
00:46:52,628 --> 00:46:55,392
She's not there.
- Here?- She's nowhere.
482
00:46:55,598 --> 00:46:57,361
lf she's nowhere,
how come she's here?
483
00:46:57,566 --> 00:46:59,466
lt's a photo created by him.
484
00:46:59,668 --> 00:47:02,762
Fine then, show her nude!
People must go mad.
485
00:47:03,172 --> 00:47:05,367
Okay, if you give advance,
ad will be ready.
486
00:47:05,574 --> 00:47:08,304
How much?
- Rs.10 lakhs advance.
487
00:47:13,482 --> 00:47:14,506
Here's your cheque.
488
00:47:15,151 --> 00:47:19,349
Designs must be wonderful,
call me as soon it is ready.- Okay.
489
00:47:19,822 --> 00:47:21,084
Bye.
490
00:47:23,759 --> 00:47:26,057
l don't know at what time
you created her,
491
00:47:26,262 --> 00:47:30,198
people are just shelling out
lakhs on her.
492
00:47:30,399 --> 00:47:33,300
She's not Kamakshi but our lucky charm.
493
00:47:33,502 --> 00:47:35,026
Do you think she exists really?
494
00:47:35,237 --> 00:47:37,068
She'll be there if Brahma creates.
495
00:47:37,273 --> 00:47:40,208
We humans created it,
how can she be there?
496
00:47:55,424 --> 00:47:59,690
After seeing you in dream,
l don't like to see you like this.
497
00:48:02,498 --> 00:48:06,764
Had you been real,
l wouldn't have done this.
498
00:48:23,352 --> 00:48:26,082
As engagement nears,
she started looking like a bride.
499
00:48:26,288 --> 00:48:29,155
l'm very happy, dad.
- Why son?
500
00:48:29,358 --> 00:48:31,485
How much l had to go through
because of her, dad?
501
00:48:31,694 --> 00:48:34,254
What torture?
- What? lf l wanted a cricket kit,
502
00:48:34,463 --> 00:48:35,691
they wanted to save money
for your marriage,
503
00:48:35,898 --> 00:48:37,866
they'll deny even Rs.1000 for
a pair of jeans,
504
00:48:38,267 --> 00:48:41,100
but they'll pay anything for
your beauty parlour bills,
505
00:48:41,303 --> 00:48:43,669
if l ask them, they'll say
she has to marry, right?
506
00:48:43,873 --> 00:48:47,502
they denied me a bicycle
but spend for your marriage.
507
00:48:47,710 --> 00:48:51,612
l've been losing for 14 long years
to send her, dad.
508
00:48:51,814 --> 00:48:54,681
l can't tolerate his film dialogues.
509
00:48:54,884 --> 00:48:58,115
After l leave the home,
enjoy the entire property.
510
00:48:58,320 --> 00:48:58,809
l will.
511
00:48:59,221 --> 00:49:01,621
Did you invite Zarina for
your engagement?
512
00:49:01,824 --> 00:49:05,225
Oh no! l'll call her now.
513
00:49:06,629 --> 00:49:09,530
l'll make an important call,
please wait for me.
514
00:49:18,674 --> 00:49:21,268
My engagement has been fixed
day after tomorrow.
515
00:49:23,546 --> 00:49:24,638
Who is the lucky man?
516
00:49:24,847 --> 00:49:28,146
He's an engineer working
with Vizag Steel plant.
517
00:49:28,350 --> 00:49:30,784
Trying to escape with just a good wish.
518
00:49:31,187 --> 00:49:32,916
Come to the engagement
and tell me personally.
519
00:49:33,322 --> 00:49:34,812
l'll come to your marriage.
520
00:49:35,224 --> 00:49:40,218
You know how tense the job of
a investigative journalist is.
521
00:49:40,429 --> 00:49:44,763
Moreover l've taken up an
assignment that's high risk.
522
00:49:44,967 --> 00:49:47,197
l don't know where would l be
at a given time.
523
00:49:47,403 --> 00:49:51,169
Why such risky jobs?
Can't you marry and live happily?
524
00:49:51,373 --> 00:49:56,640
People like me have to take the risk
to keep people like you happy.
525
00:49:56,845 --> 00:50:00,212
l don't want to hear tales,
you're coming day after tomorrow.
526
00:50:00,416 --> 00:50:02,714
Okay, l'll try my best.
527
00:50:02,918 --> 00:50:06,445
l'm getting an important call.
528
00:50:09,391 --> 00:50:11,951
Yes Karim, tell me.
- l'm waiting outside office, madam.
529
00:50:12,361 --> 00:50:13,692
l'm coming.
530
00:50:23,372 --> 00:50:24,964
Greetings madam.
- Greetings.
531
00:50:27,610 --> 00:50:28,338
Go.
532
00:50:29,979 --> 00:50:32,641
You said you've important
information about Umar.
533
00:50:32,848 --> 00:50:37,251
Do you remember March 24 the day
Mecca Masjid blast took place?
534
00:50:37,453 --> 00:50:42,857
Yes, Umar fired at police on this
day last year and escaped.
535
00:50:43,259 --> 00:50:46,717
Yes, l think he's planning
something this year too.
536
00:50:46,929 --> 00:50:49,898
Tomorrow he wants to go
Moazzam Jahi market,
537
00:50:50,299 --> 00:50:51,527
he wants me to come there.
538
00:50:51,734 --> 00:50:54,669
ls it correct information?
- Correct.
539
00:50:56,438 --> 00:50:57,962
Take it.
540
00:50:59,942 --> 00:51:02,968
Police never paid so much though
l gave them so much information.
541
00:51:03,679 --> 00:51:07,638
You're not a police informer anymore
but my assistant.
542
00:51:07,916 --> 00:51:10,248
Thank you madam.
- Stop that side.
543
00:51:23,465 --> 00:51:26,798
To Moazzam Jahi market, right bhai?
- No, go to Basheerbagh.
544
00:51:45,754 --> 00:51:47,483
You carry on.
- Okay.
545
00:51:57,499 --> 00:52:00,525
Tell me Karim.
- He changed the plan, madam.
546
00:52:00,736 --> 00:52:03,534
lt's Basheerbagh not
Moazzam Jahi market.
547
00:52:04,740 --> 00:52:06,799
He has changed the plan,
it's Basheerbagh.
548
00:52:57,393 --> 00:52:59,725
Most wanted militant
Mohammed Umaruddin,
549
00:52:59,928 --> 00:53:02,624
has created terror once
again in the city,
550
00:53:02,831 --> 00:53:06,961
he killed three policemen right before
DCP's office in city,
551
00:53:07,169 --> 00:53:11,037
and thrown a challenge to
the police department.
552
00:53:11,440 --> 00:53:17,140
lf protectors can't protect themselves,
think of common people's safety.
553
00:53:21,150 --> 00:53:22,742
Greetings Qayoom bhai.
554
00:53:22,951 --> 00:53:25,613
Greetings bhai, congratulations.
555
00:53:25,821 --> 00:53:28,688
You've wetted the pants
of Hyderabad police.
556
00:53:28,891 --> 00:53:29,949
Thanks.
557
00:53:30,159 --> 00:53:33,560
Our training is over.
- Happy to hear it, bhai.
558
00:53:33,762 --> 00:53:37,664
We're coming Hyderabad day after tomorrow
from Bangladesh to blow it up.
559
00:53:37,866 --> 00:53:40,460
We too are eager to meet you.
560
00:53:41,136 --> 00:53:43,468
Our men are coming day after
tomorrow morning,
561
00:53:43,672 --> 00:53:46,436
pick them up from Secunderabad station.
- Okay brother.
562
00:54:13,769 --> 00:54:15,464
Why don't you call them?
They haven't yet come.
563
00:54:15,671 --> 00:54:17,434
They're not answering my calls.
564
00:54:17,639 --> 00:54:19,436
What would've happened?
565
00:54:20,909 --> 00:54:22,706
They are here!
566
00:54:24,947 --> 00:54:28,212
Come in brother-in-law,
priest, auspicious time is elapsing.
567
00:54:28,717 --> 00:54:31,481
Why isn't your family here?
We're running out of time.
568
00:54:31,787 --> 00:54:33,220
Settle this matter first!
569
00:54:33,622 --> 00:54:36,648
We'll decide then whether
to fix marriage or not.
570
00:54:48,871 --> 00:54:51,135
What's this Meenakshi?
571
00:54:52,241 --> 00:54:53,606
l don't know anything, dad.
572
00:54:53,809 --> 00:54:55,800
You may say it's not you also.
573
00:54:56,011 --> 00:54:57,035
Believe me, it's not me.
574
00:54:57,246 --> 00:55:00,841
You're seeing a magazine now,
we've seen hoardings all over the city.
575
00:55:01,049 --> 00:55:02,016
How can you say it's not you?
576
00:55:02,217 --> 00:55:04,242
We want a daughter-in-law not a model.
577
00:55:04,653 --> 00:55:07,121
lt's not me.
578
00:55:07,523 --> 00:55:09,650
l don't have any connection with ad.
579
00:55:09,858 --> 00:55:13,521
What's this then?
- Don't you see so many websites?
580
00:55:13,729 --> 00:55:16,493
Somebody has manipulated
with my photos.
581
00:55:21,870 --> 00:55:24,236
l'll prove it's not me, okay?
582
00:55:24,640 --> 00:55:29,600
lf you prove that it's not you,
l'll convince my parents.
583
00:55:30,612 --> 00:55:34,139
Till then engagement is postponed.
Even if you say okay, l'll not agree.
584
00:55:34,550 --> 00:55:36,677
We're going to Hyderabad tomorrow.
585
00:55:48,897 --> 00:55:52,890
We'll be in Hyderabad by morning,
get information on Rainbow ads.
586
00:55:53,068 --> 00:55:58,199
l'll talk to the lawyer,
let's not spare them.
587
00:56:00,042 --> 00:56:04,945
You said your model is homely
but look at this ad.
588
00:56:09,217 --> 00:56:14,621
l thought good figure but didn't expect
would become public figure.
589
00:56:20,562 --> 00:56:22,223
l saw your liquor ad.
590
00:56:22,431 --> 00:56:23,864
You're just wearing knickers.
591
00:56:24,066 --> 00:56:27,035
ls it good?
- l'm hurt.
592
00:56:27,235 --> 00:56:28,532
How can you become public property?
593
00:56:28,937 --> 00:56:31,929
Sorry, l did that ad before l met you.
594
00:56:32,140 --> 00:56:33,903
l've stopped doing such ads now.
595
00:56:34,109 --> 00:56:37,101
Recently l had cancelled
a bikini ad too.
596
00:56:37,312 --> 00:56:38,210
Off course you did.
597
00:56:38,413 --> 00:56:41,177
l've a call for condom ad,
shall l do it?
598
00:56:41,383 --> 00:56:44,944
Condom ad?
Please no darling.
599
00:56:45,153 --> 00:56:47,781
Don't go public,
you're my private holding.
600
00:56:47,990 --> 00:56:54,156
Can l do homely ads like
that of incense sticks?
601
00:56:54,529 --> 00:56:56,497
Mad girl has totally fallen for me.
602
00:56:56,698 --> 00:56:58,893
She asks my permission for everything.
603
00:56:59,434 --> 00:57:01,493
When shall we meet?
- Where?
604
00:57:02,237 --> 00:57:04,967
Shall l book a hotel room?
- When?- Tomorrow.
605
00:57:05,173 --> 00:57:08,233
l've a small request.
606
00:57:08,644 --> 00:57:11,909
Tell me darling, don't request,
command me.
607
00:57:12,347 --> 00:57:15,908
My mom is running fever,
l've to take her to the hospital,
608
00:57:16,118 --> 00:57:18,211
can you please deposit
Rs.25000 in my account.
609
00:57:18,420 --> 00:57:21,878
Right now, l'll book a hotel room
and inform the number.
610
00:57:22,090 --> 00:57:25,821
l'll definitely come, bye.
- Bye.
611
00:57:41,176 --> 00:57:45,704
You're hot in person than
on the poster.
612
00:58:01,463 --> 00:58:02,191
Tell me Karim.
613
00:58:02,397 --> 00:58:06,356
Few militants are coming from
Bangladesh to meet Umar.
614
00:58:06,768 --> 00:58:08,963
You come immediately.
- l'm coming.
615
00:58:50,112 --> 00:58:51,841
Umar bhai, we're here!
616
00:58:52,047 --> 00:58:55,710
Welcome please.
- Great! What a nice place!
617
00:58:55,917 --> 00:58:58,977
Greeting Qayoom bhai.
- Greetings.
618
00:58:59,254 --> 00:59:00,812
Are you doing fine?
- How do you do, bhai?
619
00:59:01,022 --> 00:59:02,046
All praise is due top Allah.
620
00:59:02,257 --> 00:59:03,383
What would you like to have?
621
00:59:03,792 --> 00:59:08,456
Hyderabad biryani and lrani tea
is world famous.
622
00:59:08,864 --> 00:59:12,163
We'll have biryani evening,
first let's have some tea.
623
00:59:12,367 --> 00:59:15,200
Boy, get strong tea from Madina.
624
00:59:15,403 --> 00:59:20,864
Tell me bhai.
We don't have words to praise you.
625
00:59:21,042 --> 00:59:24,773
You killed police officers
right infront of DCP's office.
626
00:59:24,980 --> 00:59:26,971
Great bhai!
627
00:59:27,182 --> 00:59:29,309
You wetted the pants of Hyderabad police.
628
00:59:29,518 --> 00:59:31,884
lt isn't that great, bhai,
629
00:59:32,087 --> 00:59:35,181
this time we must blow up thousands
not just few handfuls.
630
00:59:37,993 --> 00:59:38,823
Check out!
631
00:59:42,264 --> 00:59:43,458
lt's an ambulance, bhai.
632
00:59:45,367 --> 00:59:49,133
Meet him, he's Mohammed Tariq.
633
00:59:49,471 --> 00:59:51,769
He's Mohammed Akhtar.
634
00:59:52,040 --> 00:59:55,476
They're experts in making
any type of bomb.
635
00:59:55,877 --> 01:00:01,076
Gauhati explosions were their handiwork.
- ls it? Great!
636
01:00:01,883 --> 01:00:04,317
Forget it, what's the plan now?
637
01:00:04,519 --> 01:00:05,884
Come, l'll tell you.
638
01:00:17,132 --> 01:00:21,228
We've to split in two groups
and bomb two places.
639
01:00:22,003 --> 01:00:24,437
One is Assembly and another
is Secunderabad railway station.
640
01:00:24,840 --> 01:00:26,831
Last time we missed the parliament.
641
01:00:27,042 --> 01:00:28,805
This time l'll not miss the Assembly.
642
01:00:29,010 --> 01:00:32,502
No Qayoom bhai,
you take care of railway station,
643
01:00:32,914 --> 01:00:36,145
because l know every nook and
corner of the Assembly.
644
01:00:36,351 --> 01:00:40,253
You don't know the place.
So, l'll take care of the Assembly.
645
01:00:40,455 --> 01:00:43,447
But there's danger of getting
caught easily.
646
01:00:43,859 --> 01:00:45,884
Because of heavy security.
647
01:00:46,228 --> 01:00:51,996
Neither police would there nor we
to get caught after the blast.
648
01:00:52,200 --> 01:00:58,833
This time we'll blow up Assembly as
human bomb entering with ambulance.
649
01:00:59,107 --> 01:01:02,508
The bomb would raze down
everything within a kilometre.
650
01:01:02,911 --> 01:01:04,970
You're a true Jihadi, bhai!
651
01:01:05,180 --> 01:01:07,273
We three will blow up the
Secunderabad railway station.
652
01:01:07,482 --> 01:01:09,382
We'll place 3 bags in 3 platforms.
653
01:01:09,584 --> 01:01:12,849
We'll operate it through
cell phone from outside.
654
01:01:13,054 --> 01:01:19,186
The bomb's circuit will get ignited
and entire station will blow up.
655
01:01:19,628 --> 01:01:22,995
What about the bomb?
- Today at 10 by AK Transport,
656
01:01:23,198 --> 01:01:26,964
hidden as chilly load to
Moazzam Jahi market,
657
01:01:27,168 --> 01:01:29,432
bomb and all other materials
will arrive.
658
01:01:29,638 --> 01:01:31,401
We've to procure them.
659
01:01:45,520 --> 01:01:49,183
This day must become
a day of terror to lndia.
660
01:02:04,105 --> 01:02:08,166
This is so dangerous to hear,
if it really happens.
661
01:02:08,376 --> 01:02:10,207
Thousands of lives would be lost.
662
01:02:10,578 --> 01:02:12,102
You gave me very good information.
663
01:02:12,314 --> 01:02:16,045
No need of money, madam.
l took money till now for living,
664
01:02:16,251 --> 01:02:19,084
l'm very happy now to save
thousands of lives, madam.
665
01:02:19,287 --> 01:02:20,914
No need of money, madam.
666
01:02:21,489 --> 01:02:26,085
You're not only saving the country
but did something to feel proud of.
667
01:02:26,428 --> 01:02:32,128
We've to handover this D VD in
Commissioner's office,
668
01:02:35,470 --> 01:02:38,166
Meenakshi has come.
669
01:02:46,081 --> 01:02:49,050
Have you come?
670
01:02:49,250 --> 01:02:52,276
My phone was in silent mode.
l didn't see it.
671
01:02:52,487 --> 01:02:55,547
l came, your flat was locked,
so, l'm in a hotel room now.
672
01:02:55,757 --> 01:02:57,122
Which hotel?
673
01:02:57,726 --> 01:02:58,590
Nampalli?
674
01:02:58,994 --> 01:02:59,722
Are you coming now?
675
01:03:00,128 --> 01:03:05,225
l'm on a very important job now...
l can't come that far.
676
01:03:05,433 --> 01:03:09,369
lt'll be easy for both, let's meet in
Afzal Gunj Skyline restaurant.
677
01:03:09,571 --> 01:03:11,095
l'll be there.
678
01:03:21,449 --> 01:03:22,416
What can l do for you sir?
679
01:03:22,617 --> 01:03:26,109
l had booked a room yesterday.
- Just a minute sir.
680
01:03:39,334 --> 01:03:41,097
Why is he calling now?
681
01:03:41,803 --> 01:03:43,668
He has booked a room, right?
682
01:03:47,409 --> 01:03:48,671
Why is she cutting the call?
683
01:03:52,614 --> 01:03:54,343
He's killing me.
684
01:03:54,549 --> 01:03:55,743
Cut the call again.
685
01:03:57,152 --> 01:03:59,052
l gave cash immediately on asking
and booked a room after asking her,
686
01:03:59,254 --> 01:04:01,119
why is she cutting my phone call?
687
01:04:01,322 --> 01:04:03,017
May be mom is with her.
688
01:04:03,425 --> 01:04:05,086
Think positively.
689
01:04:06,594 --> 01:04:08,027
Let me try again.
690
01:04:10,532 --> 01:04:14,696
Kamu is here! That's why she
was cutting my phone call.
691
01:04:18,206 --> 01:04:19,537
Who are you?
692
01:04:23,711 --> 01:04:25,736
l mistook you for her.
693
01:04:26,147 --> 01:04:27,239
Move man !
694
01:04:28,416 --> 01:04:30,543
l thought you were avoiding me
by rejecting my calls.
695
01:04:30,752 --> 01:04:33,220
Have you come? Our room is that side,
why are you going that side?
696
01:04:33,421 --> 01:04:34,752
l called and told you the
room number also.
697
01:04:35,156 --> 01:04:36,714
Have you forgotten it?
Who the hell are you man?
698
01:04:37,125 --> 01:04:38,524
Who the hell am l?
699
01:04:39,227 --> 01:04:40,751
Who is having sight problem?
You or me?
700
01:04:41,162 --> 01:04:42,789
l'm Manmadh !
Didn't you recognise me?
701
01:04:43,198 --> 01:04:45,758
How dare you touch me!
- She slapped me!
702
01:04:46,167 --> 01:04:46,792
Why are you slapping me?
703
01:04:47,202 --> 01:04:49,067
Meenakshi! Who is he?
704
01:04:49,270 --> 01:04:50,703
She's Kamakshi not Meenakshi.
705
01:04:51,106 --> 01:04:51,834
By the way who is he?
706
01:04:52,240 --> 01:04:54,071
You're talking mad,
who the hell are you man?
707
01:04:54,242 --> 01:04:55,174
Asking me who am l?
708
01:04:55,376 --> 01:04:58,675
Last evening you asked and
l deposited Rs.25000 in your account.
709
01:04:58,880 --> 01:05:01,440
Where's the slip?
Here's the slip.
710
01:05:01,649 --> 01:05:03,412
Depositing money in my account?
711
01:05:03,618 --> 01:05:06,451
Wait!
712
01:05:06,888 --> 01:05:08,651
Who are you?
Who do you think she is?
713
01:05:08,857 --> 01:05:12,725
l'm MD of Mayuri cosmetics.
She took Rs.3 lakhs for an ad.
714
01:05:13,128 --> 01:05:15,187
She took money from me
but enjoying it with you.
715
01:05:15,396 --> 01:05:16,863
She's Kamakshi with me
and Meenakshi with you.
716
01:05:17,265 --> 01:05:19,597
She cheated me.
Ask her l say!
717
01:05:19,801 --> 01:05:21,291
l can't understand...
718
01:05:23,438 --> 01:05:27,340
l don't want all this nonsense,
l wished for a beautiful wife.
719
01:05:27,542 --> 01:05:30,272
Not a street girl desired
by every man.
720
01:05:32,213 --> 01:05:33,202
Please listen to me.
721
01:05:33,414 --> 01:05:37,316
1Was it all a drama?
lsn't he your future hubby?
722
01:05:37,519 --> 01:05:39,214
He has left, right?
Let's go to the room.
723
01:05:42,290 --> 01:05:45,555
He's troubling me to come to room and
claims to have booked me for Rs.3 lakhs.
724
01:05:45,760 --> 01:05:47,489
He misbehaved with me too sir.
- You?
725
01:05:47,695 --> 01:05:50,664
Are you here to ruin this
hotel's reputation?
726
01:05:50,865 --> 01:05:53,356
Security, bash him!
727
01:05:57,906 --> 01:05:59,601
This is atrocious!
728
01:06:00,642 --> 01:06:03,133
Call Anil again. l'll talk to him.
729
01:06:03,344 --> 01:06:07,337
No need, an ad has ruined my life.
730
01:06:07,549 --> 01:06:10,450
l'll not spare them,
l'll take them to task.
731
01:06:12,787 --> 01:06:14,584
l've inquired everything.
732
01:06:14,789 --> 01:06:17,485
l've talked the lawyer
and Commissioner too.
733
01:06:17,692 --> 01:06:21,628
He says we can get over Rs.1 crore
in defamation suit.
734
01:06:21,829 --> 01:06:23,353
When shall we go then?
735
01:06:23,831 --> 01:06:25,890
Give me an hour.
736
01:06:26,301 --> 01:06:29,532
l've an important assignment,
let's go together to the ad agency.
737
01:06:29,737 --> 01:06:31,261
You've come just now,
leaving so early?
738
01:06:31,472 --> 01:06:34,202
Try to understand me,
very important work.
739
01:06:34,409 --> 01:06:36,468
Madam, we're getting late.
740
01:06:38,513 --> 01:06:41,482
You go back to the hotel,
l'll pick you up from there.
741
01:06:44,586 --> 01:06:47,851
Forgot to give the D VD in
Commissioner's office.
742
01:06:48,256 --> 01:06:52,693
Let's record AK transport too
and send it together.
743
01:06:54,896 --> 01:06:59,299
For safe side,
this is very important D VD,
744
01:06:59,500 --> 01:07:01,798
keep it with you,
l'll take it from you later.
745
01:07:47,715 --> 01:07:49,740
We must follow the van, go quickly.
746
01:08:43,671 --> 01:08:46,003
Bloody Karim! How dare you betray us!
747
01:08:46,407 --> 01:08:48,602
Will you betray our religion for money?
748
01:08:48,810 --> 01:08:49,674
l don't know anything, brother.
749
01:08:49,877 --> 01:08:53,904
You're the first enemy of the
holy war we're waging.
750
01:08:58,353 --> 01:08:59,615
What about you?
751
01:08:59,821 --> 01:09:02,756
Even police have failed to
catch in two years,
752
01:09:02,957 --> 01:09:04,515
have you come to apprehend me?
753
01:09:04,726 --> 01:09:06,956
lnstead of helping us,
are you trying to trap us?
754
01:09:07,362 --> 01:09:12,356
Are you a true Muslim?
- True Muslim is true lndian !
755
01:09:12,567 --> 01:09:15,627
l'll finish that lndia!
756
01:09:23,444 --> 01:09:27,005
Bloody! What's this video?
What were you planning with her?
757
01:09:27,415 --> 01:09:29,781
How dare you betray us
and get us caught!
758
01:09:29,984 --> 01:09:32,646
l'll tell you the truth, brother.
759
01:09:32,854 --> 01:09:38,019
She recorded your conversation
and material in AK transport,
760
01:09:38,426 --> 01:09:43,420
and she wanted to give that D VD
to Commissioner of police.
761
01:09:51,672 --> 01:09:53,037
Morning conversation isn't in this.
762
01:09:53,441 --> 01:09:56,137
lt's in another D VD.
- Where is that D VD?
763
01:09:56,544 --> 01:09:59,775
Before coming here,
Zarina gave it to her friend.
764
01:09:59,981 --> 01:10:02,711
Who is she?
- l don't know.
765
01:10:04,652 --> 01:10:09,453
She's Meenakshi, they met in
Afzal Gunj Skyline restaurant.
766
01:10:09,657 --> 01:10:13,821
l think she's staying at
some hotel in Nampalli.
767
01:10:14,028 --> 01:10:17,555
Can you recognise her?
- l can, brother.- Come. Untie him.
768
01:10:33,674 --> 01:10:36,108
No need of these ads
and this business too.
769
01:10:36,944 --> 01:10:39,037
He appears like bashed up
Manmadha Rao!
770
01:10:39,246 --> 01:10:42,079
lndeed l'm Manmadha Rao,
l got beaten up.
771
01:10:42,282 --> 01:10:44,750
Who beat you?
772
01:10:46,887 --> 01:10:49,856
Did you see Kamakshi?
- l did.
773
01:10:50,057 --> 01:10:51,547
Within 5 feet or beyond that.
774
01:10:51,759 --> 01:10:54,023
She bashed me up within
and outside 5 feet.
775
01:10:54,228 --> 01:10:57,254
She broke my glasses too.
Bloody bitch !
776
01:10:57,664 --> 01:10:59,962
She took Rs.25000 for her
mother's sickness,
777
01:11:00,167 --> 01:11:03,694
she swindled lakhs from me.
778
01:11:03,904 --> 01:11:06,668
No salary to you for 6 months.
779
01:11:06,874 --> 01:11:10,275
Got sense now.
You were after Kamu like a mad dog.
780
01:11:10,677 --> 01:11:12,144
She gave a good shot!
781
01:11:29,263 --> 01:11:30,093
What do you want?
782
01:11:30,297 --> 01:11:33,198
ls there any guest by
the name Meenakshi?
783
01:11:35,369 --> 01:11:37,337
No sir. Nobody by that name.
784
01:12:18,679 --> 01:12:19,304
Go!
785
01:12:32,726 --> 01:12:33,351
Greetings sir.
786
01:12:33,760 --> 01:12:36,126
Any guest here by the
name Meenakshi?
787
01:12:41,034 --> 01:12:42,695
No guest here by that name sir.
788
01:13:15,269 --> 01:13:18,363
Brother...brother...that's her!
789
01:13:31,716 --> 01:13:34,344
Brother...brother..that's her!
790
01:13:36,787 --> 01:13:37,811
ls it the girl getting into a cab?
791
01:13:38,222 --> 01:13:40,713
No, the girl in the hoarding, brother.
792
01:13:42,393 --> 01:13:43,451
What's that nonsense?
Have you gone mad?
793
01:13:43,661 --> 01:13:46,562
Mother promise, it's the girl in hoarding!
794
01:13:48,399 --> 01:13:49,331
Come on boys.
795
01:13:52,737 --> 01:13:55,433
Find out when will the Bombay
models come here?
796
01:13:55,639 --> 01:13:57,436
ls your MD there?
797
01:13:59,210 --> 01:14:01,405
Where's your MD?
- There!
798
01:14:02,213 --> 01:14:03,737
She's very busy.
799
01:14:04,148 --> 01:14:05,547
She's demanding Rs.20 lakhs!
800
01:14:05,750 --> 01:14:09,186
lf you pay Rs.10 lakhs,
l'll okay her for you.
801
01:14:12,256 --> 01:14:14,349
What will you okay man?
802
01:14:14,558 --> 01:14:16,822
How dare you post
my semi nude photos?
803
01:14:17,228 --> 01:14:19,526
Are you really there?
- Asking if l'm real?
804
01:14:25,202 --> 01:14:28,638
What do you think of girls?
Are they so cheap to you?
805
01:14:33,677 --> 01:14:34,837
l'll be there now, sir.
806
01:14:35,246 --> 01:14:36,235
Are you really Kamakshi?
807
01:14:36,447 --> 01:14:39,177
Who are you?
Are you also involved in this?
808
01:14:39,550 --> 01:14:42,451
Your computer created girl
has come real!
809
01:14:42,653 --> 01:14:45,884
He's the man who created
your semi nude images.
810
01:14:47,925 --> 01:14:50,723
ls it you who ruined my life?
811
01:15:00,337 --> 01:15:03,170
Same eyes....same nose...
812
01:15:03,841 --> 01:15:07,641
Same lips...Kamakshi, you...
813
01:15:14,752 --> 01:15:16,743
l can't believe you're real.
814
01:15:18,222 --> 01:15:20,713
Where did you see me?
How long you've been following me?
815
01:15:20,958 --> 01:15:23,722
When did you take my photos stealthily?
- Please listen to me.
816
01:15:23,928 --> 01:15:26,863
Come here! Please listen to me.
- What should l hear?
817
01:15:27,531 --> 01:15:29,692
l created you on my computer,
watch this.
818
01:15:29,900 --> 01:15:31,800
This girl's eyes, this girl's nose,
819
01:15:32,203 --> 01:15:34,694
this girl's eyebrows, this girl's lips,
820
01:15:37,508 --> 01:15:40,238
l morphed into one...
lo behold it was you !
821
01:15:40,444 --> 01:15:42,309
l don't care how you did it.
822
01:15:42,513 --> 01:15:45,812
Because you my marriage got cancelled
and my parents are upset.
823
01:15:46,217 --> 01:15:49,311
You made my semi nude hoardings
and dishonoured me in public.
824
01:15:49,520 --> 01:15:50,748
One says l'm hot and
another says l'm sexy.
825
01:15:52,389 --> 01:15:53,515
l'll take you to task.
826
01:15:53,724 --> 01:15:56,522
Please listen to me.
Stop! Please listen to me.
827
01:15:56,727 --> 01:15:58,592
l didn't do it wantonly,
l told you the truth.
828
01:15:58,796 --> 01:16:01,765
What did you say?
l'll not spare you easily.
829
01:16:01,966 --> 01:16:03,934
l'll lodge a police complaint on you.
- Please try to understand me.
830
01:16:04,335 --> 01:16:06,428
lt's not a mistake but
just a co-incidence.
831
01:16:07,004 --> 01:16:11,270
l don't want to hear anything.
l'll not spare you or your ad agency.
832
01:16:11,475 --> 01:16:15,741
l'll drag you to court and claim
Rs.1 crore as damages.
833
01:16:21,485 --> 01:16:23,510
You said you created her
on computer,
834
01:16:23,721 --> 01:16:27,213
and each part belonged to different girl,
was it a lie?
835
01:16:27,424 --> 01:16:29,790
l'm seeing the girl for the
first time in my life.
836
01:16:29,994 --> 01:16:31,359
l don't care about all that,
837
01:16:31,562 --> 01:16:33,393
she threatens to claim
Rs.1 crore as damages,
838
01:16:33,631 --> 01:16:34,689
she warns of shutting this office,
839
01:16:34,899 --> 01:16:38,494
even if sell this office including
all of us, we can't get Rs.1 crore.
840
01:16:38,702 --> 01:16:39,669
l don't know how you do it,
841
01:16:39,870 --> 01:16:42,771
beg or fall at her feet,
ensure matter doesn't get serious.
842
01:16:42,973 --> 01:16:47,307
lf any TV channel pick up this story,
we'll be the toast of the city. Go!
843
01:16:56,754 --> 01:16:59,723
Get in !
- Who are you? Leave me!
844
01:17:03,961 --> 01:17:07,829
Who are you? Leave me.
- Shut up! Leave me please.
845
01:17:12,670 --> 01:17:14,604
Where's the D VD?
- What D VD?
846
01:17:14,805 --> 01:17:17,797
The D VD which your friend Zarina
gave you in Skyline restaurant.
847
01:17:18,342 --> 01:17:20,401
lt's in hotel.
- Which hotel?
848
01:17:22,479 --> 01:17:23,673
Room number?
849
01:17:25,716 --> 01:17:28,344
What shall we do with this dog?
- Kill him!
850
01:17:28,552 --> 01:17:31,282
No...no...don't kill me, l beg you...
- Kill him! Kill him!
851
01:18:29,780 --> 01:18:30,610
Get down !
852
01:18:30,914 --> 01:18:31,903
One minute.
853
01:18:36,420 --> 01:18:37,352
Go now!
854
01:18:40,457 --> 01:18:44,723
Abdul, as soon as you get the D VD...
855
01:18:47,698 --> 01:18:48,858
Umar?
856
01:18:56,106 --> 01:18:59,041
Wanted terrorist Umar is in Hotel Haritha.
857
01:18:59,443 --> 01:19:01,638
Send force immediately.
858
01:19:13,090 --> 01:19:16,116
Take it out fast!
Do it fast! Take out the D VD.
859
01:19:19,897 --> 01:19:21,091
Do it fast!
860
01:19:24,635 --> 01:19:28,867
Police force is here, come immediately
to the backside of the hotel.- Okay.
861
01:19:29,673 --> 01:19:31,106
Start the car.
862
01:20:29,199 --> 01:20:31,724
Why are you arresting us, sir?
- Where is he?
863
01:20:31,935 --> 01:20:34,062
He jumped out of the window.
864
01:20:34,271 --> 01:20:35,795
What are you doing?
865
01:20:36,807 --> 01:20:38,240
They attacked us for this D VD.
866
01:20:38,642 --> 01:20:41,133
D VD? Everyone narrates the
same tale once caught, move!
867
01:20:41,545 --> 01:20:43,877
What's this sir?
- Playing drama with police.
868
01:20:44,081 --> 01:20:48,518
Missed the D VD.
- How am l to answer high command? Move!
869
01:20:48,719 --> 01:20:49,777
Where's the terrorist
who came with you?
870
01:20:49,987 --> 01:20:51,784
Where's Umar?
- Don't know sir.
871
01:20:51,989 --> 01:20:52,978
We're not connected with them sir.
872
01:20:53,190 --> 01:20:55,124
The man jumped out of the window.
873
01:20:55,526 --> 01:20:56,254
Try to understand me.
- Shut up!
874
01:20:56,660 --> 01:20:58,525
Which group do you belong to?
Bangladesh or Pakistan?
875
01:20:58,729 --> 01:21:00,196
Take out your passport.
- You're mistaken sir.
876
01:21:00,597 --> 01:21:03,725
What are you saying?
l saw her coming with him. Come.
877
01:21:03,934 --> 01:21:05,629
They kidnapped me for the D VD.
878
01:21:05,836 --> 01:21:07,701
l came here to save her.
879
01:21:07,905 --> 01:21:09,770
Tell everything in police station, come.
880
01:21:24,688 --> 01:21:26,212
l can get such lD's for a dime.
881
01:21:26,623 --> 01:21:29,251
My name is Gowtham, sir.
- Tell me your real name.
882
01:21:29,660 --> 01:21:31,287
What about you?
883
01:21:31,695 --> 01:21:34,163
l'm from Vizag, l don't have any
connection with them.
884
01:21:34,565 --> 01:21:36,726
Why did you enter the hotel room
without any connection?
885
01:21:36,934 --> 01:21:39,767
For that D VD, sir.
- This D VD?
886
01:21:39,970 --> 01:21:42,632
What's in it?
- l don't know, my friend gave it to me.
887
01:21:42,839 --> 01:21:44,170
Which friend?
888
01:21:44,575 --> 01:21:45,974
Call her on phone.
889
01:21:55,619 --> 01:21:57,177
She's not picking my call.
890
01:21:57,588 --> 01:22:00,682
She'll not pick,
l've seen many cases like this.
891
01:22:00,891 --> 01:22:02,950
Who is the kingpin of your network?
892
01:22:03,160 --> 01:22:05,685
How long you both know each other?
893
01:22:05,896 --> 01:22:08,023
We don't know each other,
she was getting kidnapped,
894
01:22:08,232 --> 01:22:09,756
l followed to save her.
895
01:22:13,804 --> 01:22:20,039
Models and film stars are having
close links with terrorists.
896
01:22:20,244 --> 01:22:22,178
Earlier it was Monica Bedi
and now it's you.
897
01:22:22,379 --> 01:22:24,006
l didn't do this ad.
898
01:22:24,214 --> 01:22:26,682
l created it.
899
01:22:27,284 --> 01:22:29,252
But you said you don't know her.
900
01:22:30,754 --> 01:22:34,246
How could you make this ad then?
Yours is a big racket.
901
01:22:42,399 --> 01:22:43,923
l got two people, sir.
902
01:22:44,134 --> 01:22:46,102
One is Gowtham and
another girl is model.
903
01:22:46,303 --> 01:22:49,238
What's your name?
- lt seems Meenakshi, sir.
904
01:22:50,707 --> 01:22:52,004
There's no clarity in their statements.
905
01:22:52,209 --> 01:22:55,645
l'm bringing them to station
to interrogate in our style.
906
01:23:32,716 --> 01:23:35,879
They've attacked us to release free
the arrested terrorists.
907
01:23:36,086 --> 01:23:37,883
Send additional force.
908
01:25:30,300 --> 01:25:32,393
Get down, bloody idiot!
909
01:28:06,489 --> 01:28:12,052
We're offering prayers to you for welfare
of everyone, Goddess Gandi Mysamma...
910
01:28:12,262 --> 01:28:18,997
We're coming with our entire family
to have a glimpse of you Goddess..
911
01:28:34,050 --> 01:28:40,455
Holding knives and spears...
wearing a garland of heads of evil men...
912
01:28:40,657 --> 01:28:49,656
You're riding on the tiger, Goddess Mysamma...
913
01:28:59,576 --> 01:29:05,173
Bless us, O mother Mysamma...
914
01:29:18,495 --> 01:29:21,589
We offer you prayers, Goddess Mysamma...
915
01:29:21,798 --> 01:29:25,199
lf we offer prayers with devotion,
you remove every hurdle in our way...
916
01:29:25,402 --> 01:29:32,103
You're our protector and saviour
if we seek refuge in you, O mother..
917
01:29:32,308 --> 01:29:33,707
The moment we make a wish,
you grant it immediately...
918
01:29:34,110 --> 01:29:39,013
O divine mother, you make our
every wish come true...
919
01:29:39,215 --> 01:29:40,409
Hail Lord Shiva!
920
01:29:40,617 --> 01:29:45,680
Accept all our offering, Goddess Mysamma...
921
01:29:46,089 --> 01:29:49,752
Come to solve our problems,
Goddess Mysamma...
922
01:29:52,562 --> 01:29:56,555
Goddess Mother Mysamma! Save us!
923
01:29:59,803 --> 01:30:03,068
We come with offers to you, O Goddess...
924
01:30:03,273 --> 01:30:10,543
We come carrying you,
singing and dancing...
925
01:30:16,820 --> 01:30:20,221
Mother who was born in an anthill...
Mother who is omnipresent...
926
01:30:20,423 --> 01:30:23,483
We pray devotedly,
grant us boons, O mother...
927
01:30:23,693 --> 01:30:27,060
Why are you punishing us
for sins we didn't do?
928
01:30:27,230 --> 01:30:28,629
We seek refuge in you, O mother...
929
01:30:28,832 --> 01:30:30,390
Difficulties are engulfing us,
come to save us, O mother..
930
01:30:30,600 --> 01:30:33,797
You're mother of all mothers,
you protect anyone seeking refuge...
931
01:30:34,204 --> 01:30:37,401
You're a generous mother,
be with us in testing times...
932
01:30:38,775 --> 01:30:44,111
You're omnipotent, Goddess Mysamma...
933
01:30:44,314 --> 01:30:47,772
You're our only hope, Goddess Mysamma...
934
01:31:54,884 --> 01:31:56,784
No signal too!
935
01:32:09,866 --> 01:32:12,164
lt's not your creativity but perversion.
936
01:32:13,570 --> 01:32:17,165
You ruined my life.
l lost my honour.
937
01:32:17,373 --> 01:32:19,398
Now l've been branded as a terrorist.
938
01:32:19,776 --> 01:32:21,903
They're chasing to kill me.
939
01:32:22,946 --> 01:32:26,643
lf my parents hear this,
they'll die in shock.
940
01:32:28,885 --> 01:32:30,409
lt's all because of you.
941
01:32:31,321 --> 01:32:35,758
lf you hadn't made that nasty ad,
l wouldn't have come to Hyderabad.
942
01:32:36,492 --> 01:32:38,392
l wouldn't have got into this mess.
943
01:32:38,595 --> 01:32:42,929
Not only you, trying to save you,
l too got into this mess.
944
01:32:43,333 --> 01:32:44,891
Think from my side too.
945
01:32:48,905 --> 01:32:50,930
Don't know what will happen?
lt's my fate.
946
01:32:51,341 --> 01:32:54,572
No use of getting furious,
think what should we do now.
947
01:32:54,777 --> 01:32:59,578
We've got into a big mess.
Why are the terrorists after you?
948
01:33:00,550 --> 01:33:05,647
To get out this problem,
tell me what had happened?
949
01:33:06,522 --> 01:33:10,288
My friend Zarina gave me this D VD
in Skyline restaurant.
950
01:33:10,927 --> 01:33:14,727
She said she's on an important job
and would come back for this.
951
01:33:15,531 --> 01:33:19,228
We planned together to come
to your office later.
952
01:33:19,769 --> 01:33:21,862
lf your friend had given this D VD,
953
01:33:22,272 --> 01:33:26,299
l think it has crucial information
about terrorists.
954
01:33:26,509 --> 01:33:28,739
Can you call Zarina
if your cell has signal?
955
01:33:41,925 --> 01:33:45,292
Don't know where she's?
She's not picking my calls.
956
01:33:46,629 --> 01:33:48,392
Thank God, l got him.
957
01:33:51,701 --> 01:33:54,932
What happened, Gowtham?
Police were here for you.
958
01:33:55,338 --> 01:33:57,932
They say you're a terrorist.
l'm confused.
959
01:33:58,341 --> 01:34:00,002
l'm also confused.
960
01:34:00,410 --> 01:34:03,902
l and Kamakshi l mean Meenakshi
got into a big mess.
961
01:34:04,314 --> 01:34:04,939
What?
962
01:34:05,348 --> 01:34:08,806
We've a D VD, terrorists are trying
to kill us for it.
963
01:34:09,018 --> 01:34:12,510
Police are not believing us
Please help us.
964
01:34:12,722 --> 01:34:13,552
Tell me.
965
01:34:13,756 --> 01:34:18,056
Our lives are insecure, you come to the
Commissioner's office with media.
966
01:34:18,461 --> 01:34:21,828
You don't worry,
you're not a real terrorist, right?
967
01:34:22,031 --> 01:34:25,330
Our people haven't done anything
with real terrorist Kasab.
968
01:34:30,506 --> 01:34:32,531
l'll send you back to Vizag safely.
969
01:35:00,436 --> 01:35:02,404
l didn't stop it.
Stopped on it's own.
970
01:35:02,605 --> 01:35:06,666
l thought you'd give us lift.
- l'll give if you push it.
971
01:35:21,157 --> 01:35:23,557
Just one seat only,
can you both adjust?
972
01:35:24,961 --> 01:35:26,451
Anyway you're lovers, right? Get in.
973
01:35:26,662 --> 01:35:29,927
Why do you think so?
- You both are made for each other.
974
01:35:30,533 --> 01:35:33,024
Moreover holding each other's
hand tightly as if hand cuffed.
975
01:35:33,436 --> 01:35:35,028
Sit down quickly,
luckily engine is running.
976
01:35:35,438 --> 01:35:37,030
lf it stops, it won't start again.
977
01:35:48,117 --> 01:35:50,642
Where do you want to go?
- To police Commissioner's office.
978
01:35:50,853 --> 01:35:56,052
l got you. You love each other,
you planned to marry,
979
01:35:56,526 --> 01:35:58,050
parents didn't accept,
980
01:35:59,095 --> 01:36:01,655
you want to take the
help of police, right?
981
01:36:06,135 --> 01:36:07,693
My foot!
982
01:36:13,009 --> 01:36:16,172
Why did it stop again?
- lt didn't, l stopped it this time.
983
01:36:16,579 --> 01:36:20,982
ln half an hour radiator will get heated,
we may need water, so...
984
01:36:22,685 --> 01:36:25,119
Hand brake is broken.
Can you get it for me?
985
01:36:26,989 --> 01:36:28,923
Why are you both going
to get a water bottle?
986
01:36:29,826 --> 01:36:32,192
Okay...okay...
987
01:36:33,896 --> 01:36:39,027
We two lovers have left
behind this world...
988
01:36:39,235 --> 01:36:44,468
We left after breaking every rule
and tradition of the world...
989
01:36:44,674 --> 01:36:48,633
Hey man ! Where are you going?
990
01:37:03,025 --> 01:37:08,224
l'm jealous of you. She can't live
without you for a second too.
991
01:37:10,700 --> 01:37:12,998
Can you watch the road and drive?
992
01:37:13,202 --> 01:37:20,506
Who fell in love first? You or she?
- Bloody street dog!
993
01:37:23,112 --> 01:37:26,604
Why did you stop again?
- l didn't, stopped on it's own.
994
01:37:26,816 --> 01:37:28,044
l told you, right? Pour water.
995
01:37:28,251 --> 01:37:31,880
Radiator problem there and
hand brake problem here. Take it.
996
01:37:36,292 --> 01:37:38,590
Why are you both getting down again?
997
01:37:38,995 --> 01:37:42,021
Okay...okay...l got it.
998
01:37:45,868 --> 01:37:49,497
l've seen boys going after girls,
999
01:37:49,705 --> 01:37:52,265
first time l'm seeing a girl
chasing a boy.
1000
01:37:54,544 --> 01:37:56,535
How lucky you are!
1001
01:37:57,079 --> 01:37:59,980
lf they're so close before marriage!
1002
01:38:01,117 --> 01:38:04,245
How would they be after marriage!
1003
01:38:06,822 --> 01:38:10,952
God! Let some lorry or truck
over him after we get down.
1004
01:38:11,160 --> 01:38:14,152
He must die instantly.
Bloody idiot!
1005
01:38:14,564 --> 01:38:17,192
Please don't mind his blabbering.
1006
01:38:17,600 --> 01:38:18,589
lt's important for us to get
out of this mess.
1007
01:38:18,801 --> 01:38:20,996
Why did you take so much
time to pour water?
1008
01:38:25,341 --> 01:38:27,002
Have you seen a girl and boy
hand cuffed together?
1009
01:38:27,210 --> 01:38:29,974
Just like them only,
they're pouring water.
1010
01:38:31,214 --> 01:38:32,806
Where are they?
1011
01:38:33,015 --> 01:38:33,947
Where are they?
1012
01:38:46,829 --> 01:38:48,057
My jeep!
1013
01:39:42,952 --> 01:39:43,919
Can't avoid, you've to.
1014
01:39:44,120 --> 01:39:46,350
l'm feeling giddy.
1015
01:39:50,192 --> 01:39:53,252
l'm thirsty!
l'm hungry too.
1016
01:39:53,829 --> 01:39:55,091
l can't run any further.
1017
01:39:58,234 --> 01:40:02,034
l'll carry you, can you pick
a mango from the tree?
1018
01:40:02,238 --> 01:40:03,796
At least your hunger will subside.
1019
01:40:04,006 --> 01:40:07,407
l'm ready to die with hunger,
but l don't want you to touch me.
1020
01:40:08,444 --> 01:40:14,644
Okay, l'll find a way to quench your
thirst without touching you.
1021
01:40:14,850 --> 01:40:15,782
Will you do it?
1022
01:40:15,985 --> 01:40:18,715
Toddy?
- No mineral water.
1023
01:40:18,921 --> 01:40:20,081
l'll not come.
1024
01:40:20,289 --> 01:40:22,917
Not for you but for my sake.
1025
01:40:41,344 --> 01:40:43,107
Why are you denying yourself?
1026
01:40:43,713 --> 01:40:45,704
Won't it affect me?
- Did it affect me?
1027
01:40:45,915 --> 01:40:47,405
Did you ever eat palm fruit?
1028
01:40:48,250 --> 01:40:50,309
That's solid and this is liquid.
That's it.
1029
01:41:00,429 --> 01:41:01,896
She drank so much !
1030
01:41:11,073 --> 01:41:12,199
ls it affecting you?
1031
01:41:15,778 --> 01:41:17,769
Nothing happened.
1032
01:41:22,017 --> 01:41:23,109
Be careful!
1033
01:41:23,386 --> 01:41:26,378
Didn't l warn you not to touch me?
1034
01:41:32,795 --> 01:41:35,025
Why are you touching me
inspite my warnings, boy?
1035
01:41:35,231 --> 01:41:39,133
Boy?
- Yes kiddo!
1036
01:41:40,269 --> 01:41:41,827
She's going bonkers.
1037
01:41:42,037 --> 01:41:44,471
l'm hungry.
1038
01:41:45,107 --> 01:41:50,044
There are mangoes in the tree,
l've to carry you to pick them.
1039
01:41:50,246 --> 01:41:52,407
You told me not to touch you, right?
1040
01:41:52,948 --> 01:41:55,178
Touch me without physical contact.
1041
01:41:55,818 --> 01:41:59,310
Can't get me?
l'll tell you how!
1042
01:42:03,959 --> 01:42:05,358
Keep your hands like this.
1043
01:42:14,036 --> 01:42:15,333
Don't move!
1044
01:42:56,378 --> 01:42:59,142
This is what you call picking
without touching.
1045
01:43:41,657 --> 01:43:45,024
Main road is far away,
can you walk little faster?
1046
01:43:50,566 --> 01:43:53,000
Tell me, mom.
- ls Anil with you?
1047
01:43:53,202 --> 01:43:56,069
No, he left to Vizag thinking
l did that ad.
1048
01:43:56,272 --> 01:43:57,432
Good riddance!
1049
01:43:57,640 --> 01:44:01,599
Don't file any case on that adman.
Please don't do anything.
1050
01:44:02,011 --> 01:44:03,410
We got saved because of him.
1051
01:44:03,612 --> 01:44:05,637
Tell me what's the matter first?
1052
01:44:06,048 --> 01:44:09,415
Anil is already married,
he's a sadist!
1053
01:44:09,618 --> 01:44:12,018
His wife left him within
a month of marriage.
1054
01:44:12,221 --> 01:44:15,918
ls it?
- She showed me the album.
1055
01:44:17,960 --> 01:44:22,420
They made such a scene of respectable
family on the engagement day.
1056
01:44:22,631 --> 01:44:24,496
Bloody idiots!
1057
01:44:24,934 --> 01:44:30,463
Your dad and our relatives want to
conduct your marriage on the day already fixed.
1058
01:44:30,673 --> 01:44:33,506
Marriage on the same day as fixed?
How is it possible, mom?
1059
01:44:33,709 --> 01:44:36,075
lf you accept, it can happen.
1060
01:44:36,278 --> 01:44:38,109
Do you remember Srinivas?
1061
01:44:38,314 --> 01:44:41,681
He's manager with HDFC Bank.
1062
01:44:42,084 --> 01:44:44,985
He liked you very much
after seeing you in a marriage.
1063
01:44:45,187 --> 01:44:46,245
Remember him?
1064
01:44:46,455 --> 01:44:50,949
You rejected him citing some reasons.
He's still interested in you.
1065
01:44:51,160 --> 01:44:53,628
What do you want me to tell them?
- As you wish, mom.
1066
01:44:54,029 --> 01:44:58,125
Okay, come immediately to Vizag.
Let's discuss personally.
1067
01:44:58,334 --> 01:45:00,928
Okay bye...cut the line.
1068
01:45:02,304 --> 01:45:05,637
Are your people upset for getting
your marriage cancelled?
1069
01:45:06,408 --> 01:45:09,172
Sorry, your marriage got
cancelled because of me.
1070
01:45:09,378 --> 01:45:10,538
After we get out of this trouble,
1071
01:45:10,746 --> 01:45:12,976
l'll personally come to Vizag to
meet your would be Anil,
1072
01:45:13,182 --> 01:45:15,150
explain him everything
and fix your marriage.
1073
01:45:15,351 --> 01:45:16,613
This marriage will not happen.
Leave it l say.
1074
01:45:17,019 --> 01:45:18,577
That's what l'm worried about.
1075
01:45:18,988 --> 01:45:24,016
l'll conduct your marriage,
l made a mistake, right?
1076
01:45:36,372 --> 01:45:39,535
ln shoot out between police
and terrorists,
1077
01:45:39,742 --> 01:45:42,609
3 police men including
an Sl died on the spot.
1078
01:45:42,778 --> 01:45:48,045
Gowtham & Kamakshi alias Meenakshi
have escaped from police custody.
1079
01:45:48,250 --> 01:45:51,185
Police suspect they've
connections with terrorist.
1080
01:45:51,387 --> 01:45:54,550
So they're handcuffed.
1081
01:45:54,757 --> 01:46:00,218
Govt. has announced Rs.10 lakhs to
anyone giving lead to arrest them.
1082
01:46:00,429 --> 01:46:03,489
Contact these numbers if you
know their whereabouts.
1083
01:46:03,699 --> 01:46:14,371
9959777722, 23322442, 23322444
1084
01:46:14,576 --> 01:46:17,136
Missed Rs.10 lakhs.
1085
01:46:23,152 --> 01:46:26,212
Thank God, power went off after
announcement of the numbers.
1086
01:46:26,422 --> 01:46:28,322
lf not l would've lost it again.
1087
01:46:36,732 --> 01:46:40,600
We must cut this handcuffs, otherwise
we can't go to Commissioner's office.
1088
01:46:40,803 --> 01:46:42,794
They'll suspect and never help us.
1089
01:47:30,552 --> 01:47:32,543
ls it your bag?
- No please.
1090
01:47:32,755 --> 01:47:34,279
ls it your bag?
- No.
1091
01:47:34,490 --> 01:47:36,151
Why are you touching
without knowing it?
1092
01:47:36,358 --> 01:47:38,826
Don't they announce on TV and radio
not to touch any suspicious things?
1093
01:47:39,228 --> 01:47:41,389
lt could be anything.
- You mean a bomb?
1094
01:47:41,597 --> 01:47:42,859
l'll check it.
1095
01:48:40,455 --> 01:48:41,319
Get in !
1096
01:48:46,528 --> 01:48:48,894
Thanks for helping us again.
1097
01:48:49,665 --> 01:48:51,496
They asked about you,
what's the problem?
1098
01:48:51,700 --> 01:48:53,668
They're terrorists trying to kill us.
1099
01:48:53,869 --> 01:48:54,927
Why?
- For this D VD.
1100
01:48:55,337 --> 01:48:56,895
There's some valuable information in it.
1101
01:48:57,306 --> 01:48:58,898
Why are you handcuffed then?
1102
01:48:59,308 --> 01:49:02,869
Police suspect us to be terrorists.
You must help us.
1103
01:49:03,278 --> 01:49:05,644
Take us to Commissioner's office.
1104
01:49:05,981 --> 01:49:07,539
We'll pay as much as you want.
1105
01:49:07,816 --> 01:49:10,785
Money? l don't do things taking money.
1106
01:49:21,697 --> 01:49:22,527
Please come in.
1107
01:49:25,834 --> 01:49:29,201
Thank you very much, sir.
- No need to thank me.
1108
01:49:29,404 --> 01:49:33,272
You freshen up, l'll get help to
remove the handcuffs,
1109
01:49:33,475 --> 01:49:35,966
and a vehicle to reach
Commissioner's office.
1110
01:49:58,800 --> 01:50:00,791
You've hit a jackpot!
1111
01:50:16,318 --> 01:50:17,376
No power.
1112
01:50:23,959 --> 01:50:26,689
What happened?
- Didn't find them.
1113
01:50:27,529 --> 01:50:29,292
Come, let's search them.
1114
01:50:34,336 --> 01:50:38,830
l know you're terrorists and
searching for two people.
1115
01:50:40,342 --> 01:50:43,573
But you don't know that l've those
two people in my custody.
1116
01:50:44,613 --> 01:50:48,413
How much can you pay me
if l handover them to you?
1117
01:50:48,750 --> 01:50:52,015
50!
- l expected 15 but he says 50!
1118
01:50:53,956 --> 01:50:54,615
Where are they?
1119
01:50:54,823 --> 01:50:57,383
First give me cash,
l'll tell where they are!
1120
01:50:57,592 --> 01:51:00,823
Get Rs.50000!
- Rs.50000?
1121
01:51:02,431 --> 01:51:05,662
l said no to Rs.10 lakhs from police.
l demanded Rs.15 lakhs.
1122
01:51:05,867 --> 01:51:07,994
We'll take them without paying a penny.
1123
01:51:08,403 --> 01:51:11,338
ls it? lf l don't go to them
in 10 minutes,
1124
01:51:11,540 --> 01:51:13,770
they'll go to the Commissioner's office.
1125
01:51:14,576 --> 01:51:15,838
Don't play games with me.
1126
01:51:16,044 --> 01:51:18,342
Remove your gun.
- Have you gone mad?
1127
01:51:18,547 --> 01:51:20,879
But 15 is too high.
1128
01:51:21,083 --> 01:51:22,482
16!
- Why?
1129
01:51:22,684 --> 01:51:24,743
l'm hurt!
- What's the evidence that you've them?
1130
01:51:24,953 --> 01:51:26,853
See!
1131
01:51:28,123 --> 01:51:29,613
17!
- Just now you said 16!
1132
01:51:29,825 --> 01:51:32,885
You suspected me!
- Are you mad?
1133
01:51:34,096 --> 01:51:35,495
20?
1134
01:51:36,465 --> 01:51:39,025
Will you call me mad?
That's why 20!
1135
01:51:39,668 --> 01:51:42,728
Why is he staring at me?
1136
01:51:45,407 --> 01:51:47,671
Okay, deal okay. Come.
1137
01:51:47,876 --> 01:51:50,504
Would l trust you?
1138
01:51:50,712 --> 01:51:53,408
lf you kill me along with them
after going there,
1139
01:51:53,615 --> 01:51:54,809
and escape with the cash
and D VD,
1140
01:51:55,017 --> 01:51:58,919
what would become of me?
l'll be in my safety.
1141
01:52:00,989 --> 01:52:03,924
Umar bhai! Let's kill him first
on getting them.
1142
01:52:04,126 --> 01:52:07,391
Are you mad? if he hears this,
he'll raise 5 lakhs.
1143
01:52:09,464 --> 01:52:11,455
Commissioner?
- Yes, tell me.
1144
01:52:11,666 --> 01:52:12,963
As announced on TV today morning,
1145
01:52:13,168 --> 01:52:16,467
Gowtham and Kamakshi alias
Meenakshi are with me.
1146
01:52:16,671 --> 01:52:18,730
Who are you?- ls it necessary?
1147
01:52:18,940 --> 01:52:20,635
Come to my office immediately with them.
1148
01:52:20,842 --> 01:52:25,870
l too know it, sir.
After l handover them to you,
1149
01:52:26,081 --> 01:52:28,140
you'll claim you caught them,
1150
01:52:28,550 --> 01:52:30,677
and planning to take the
Rs.10 lakh reward.
1151
01:52:30,886 --> 01:52:31,875
What do you want?
1152
01:52:32,087 --> 01:52:35,147
Pay me immediately Rs.10 lakhs
on handing over them to you.
1153
01:52:35,557 --> 01:52:36,546
We'll pay immediately.
1154
01:52:36,758 --> 01:52:39,727
What's the proof that
they're with you?
1155
01:52:39,928 --> 01:52:41,156
We get a lot of fake calls.
1156
01:52:41,563 --> 01:52:43,758
l'll send you an MMS.
1157
01:52:50,872 --> 01:52:51,930
Tell me the location.
1158
01:52:52,140 --> 01:52:53,437
One more thing,
1159
01:52:53,642 --> 01:52:56,907
l'll handover a group of terrorist
along with them.
1160
01:52:57,112 --> 01:53:00,138
You've to pay me extra for it.
- We'll pay man.
1161
01:53:00,549 --> 01:53:02,949
l'll personally recommend
a bravery award to you.
1162
01:53:03,151 --> 01:53:06,018
You mean Bharat Ratna?
- Bharat Ratna?
1163
01:53:06,855 --> 01:53:09,949
At least get me an Arjuna award, please.
l'm putting my life in risk.
1164
01:53:10,158 --> 01:53:12,183
Let me see about it,
first tell me your address.
1165
01:53:12,594 --> 01:53:14,653
l'll send you an SMS.
1166
01:53:46,995 --> 01:53:49,862
Every step l take gets me
closer to you...
1167
01:53:50,065 --> 01:53:52,932
Yet so far away not to ask you...
1168
01:53:53,135 --> 01:53:58,471
lt's standing silently
before my heart...
1169
01:54:08,650 --> 01:54:10,140
l think you're very tired.
1170
01:54:13,054 --> 01:54:14,112
What's this?
1171
01:54:14,890 --> 01:54:16,881
My next ad for a bank.
1172
01:54:18,126 --> 01:54:19,491
Very nice.
1173
01:54:20,562 --> 01:54:24,658
lf Anil sees you in this get up,
l'm sure he'll not give up you.
1174
01:54:25,667 --> 01:54:28,795
l'm not ready to marry him
even if he's ready.
1175
01:54:29,938 --> 01:54:31,200
Why?
1176
01:54:32,707 --> 01:54:35,141
You made a mistake without
knowing about me.
1177
01:54:35,544 --> 01:54:38,104
l made a mistake without
knowing about him.
1178
01:54:38,547 --> 01:54:40,139
Anil is already a married man.
1179
01:54:40,549 --> 01:54:41,948
His wife left him after
a month of marriage.
1180
01:54:42,150 --> 01:54:44,641
My mom said he's a sadist.
1181
01:54:52,127 --> 01:54:54,652
Nasty things fell on me.
1182
01:54:57,299 --> 01:55:01,565
lt's irritating! l feel like taking bath.
- Go ahead.
1183
01:55:04,940 --> 01:55:06,032
How?
1184
01:55:06,741 --> 01:55:07,935
l'll show you how!
1185
01:55:10,979 --> 01:55:12,139
You want to take bath, right?
1186
01:55:12,347 --> 01:55:13,245
How can l with you inside?
1187
01:55:13,648 --> 01:55:14,945
l'll show you.
- What's this?
1188
01:55:15,150 --> 01:55:17,710
Listen to me.
- What are you doing?
1189
01:55:21,189 --> 01:55:22,247
Please sit down.
1190
01:55:24,793 --> 01:55:25,953
l got it.
1191
01:55:30,599 --> 01:55:32,590
You're really smart!
1192
01:55:55,890 --> 01:55:58,120
Are you married?
- What?
1193
01:56:00,061 --> 01:56:01,358
You won't remove the
bucket again, right?
1194
01:56:01,763 --> 01:56:03,196
You won't ask me such
questions again, right?
1195
01:56:03,398 --> 01:56:05,730
l asked if you're married,
what's wrong in it?
1196
01:56:06,301 --> 01:56:08,792
l'm married and l've two sons
and a daughter.
1197
01:56:09,004 --> 01:56:10,938
One is studying eight class and
another is in sixth class,
1198
01:56:11,139 --> 01:56:12,197
daughter is in UKG,
1199
01:56:12,407 --> 01:56:14,841
moreover my wife is pregnant now.
1200
01:56:15,043 --> 01:56:17,238
How do l look to you?
1201
01:56:20,115 --> 01:56:24,313
Do you love anyone?
- This is right question.
1202
01:56:24,819 --> 01:56:27,720
l did love. But it didn't work out.
1203
01:56:27,922 --> 01:56:28,946
Did she say she doesn't like you?
1204
01:56:29,157 --> 01:56:31,682
l must first tell her that l love her.
- Why didn't you tell her?
1205
01:56:31,893 --> 01:56:33,884
Did you ever see two trains
colliding head on?
1206
01:56:34,095 --> 01:56:35,960
Our meetings were like that.
1207
01:56:36,164 --> 01:56:39,998
Come what so ever it may,
tell her bravely that you love her.
1208
01:56:40,201 --> 01:56:41,259
Will she accept it?
1209
01:56:41,670 --> 01:56:43,695
lf she refuses you, it's her bad luck.
1210
01:56:43,905 --> 01:56:45,202
Then, shall l tell her?
1211
01:56:45,273 --> 01:56:46,399
Tell her!
1212
01:57:14,169 --> 01:57:18,663
Don't say no...l like you...
1213
01:57:18,873 --> 01:57:22,434
Don't reject me...okay?
1214
01:57:23,378 --> 01:57:27,838
Don't rush...l too like you...
1215
01:57:28,049 --> 01:57:31,917
We're not compatible...
try to understand...
1216
01:57:32,987 --> 01:57:37,253
Colour and height are matching...
our life would be colourful...
1217
01:57:37,459 --> 01:57:41,919
We'll become number one couple...
1218
01:57:42,130 --> 01:57:46,396
l read somewhere that
matches are made in heaven...
1219
01:57:46,801 --> 01:57:51,761
ls it written in our fates? No...
1220
01:58:09,958 --> 01:58:14,088
l'm a boy from Hyderabad
with a Hi-tech job...
1221
01:58:14,295 --> 01:58:18,925
Am l not handsome?
1222
01:58:19,134 --> 01:58:23,366
l don't care where you're from,
l don't care about your profile...
1223
01:58:23,772 --> 01:58:27,970
One must like at the first sight...
1224
01:58:28,243 --> 01:58:32,771
No bad habits...
l'm broadminded...
1225
01:58:32,981 --> 01:58:37,281
l'll always be your bodyguard...
1226
01:58:37,485 --> 01:58:41,979
When l asked my heart...
it never cared about you...
1227
01:58:42,190 --> 01:58:46,786
The difference between us
is like rupee and dollar..
1228
01:59:14,556 --> 01:59:18,890
My love is eternal and
has no egos...
1229
01:59:19,093 --> 01:59:23,427
There's no problem to
your future, my dear...
1230
01:59:23,832 --> 01:59:28,201
Whatever you may say,
it'll not move me an inch...
1231
01:59:28,403 --> 01:59:32,840
lf everything fits well,
it's love...
1232
01:59:33,041 --> 01:59:37,375
How much l had imagined,
l loved you so much...
1233
01:59:37,579 --> 01:59:42,073
lf you walk along with me...
1234
01:59:42,283 --> 01:59:46,447
The more you request me,
the more l hate you...
1235
01:59:46,855 --> 01:59:50,916
Me for you, no way...
1236
02:00:27,228 --> 02:00:29,355
Where are you lost?
1237
02:00:31,299 --> 02:00:34,894
lt'll not work out in which
ever way l think.
1238
02:00:36,137 --> 02:00:39,538
We both are sailing in the same boat.
1239
02:00:40,008 --> 02:00:43,205
You can't get closer the girl you love,
1240
02:00:43,411 --> 02:00:46,972
l'm going away from the man
l chose turned out to be a cheat,
1241
02:00:48,182 --> 02:00:53,984
so l've decided to marry the man my
parents choose instead of my choice.
1242
02:00:55,590 --> 02:00:57,455
Your idea is wrong.
1243
02:00:58,026 --> 02:01:00,392
You may find the man
who loves you, right?
1244
02:01:00,695 --> 02:01:03,163
l must find, right?
- What if you find?
1245
02:01:03,498 --> 02:01:04,897
l'll think over then.
1246
02:01:05,099 --> 02:01:10,401
Don't think, the man who loves you
is right before...
1247
02:01:10,605 --> 02:01:13,005
Gowtham and Meenakshi suspense
drama is still carrying on.
1248
02:01:13,207 --> 02:01:17,337
Still their whereabouts are unknown.
Let's find further details from DCP.
1249
02:01:17,545 --> 02:01:20,309
After investigating journalist
Zarina's phone calls,
1250
02:01:20,515 --> 02:01:25,145
we've come to know Meenakshi had
called Zarina many times.
1251
02:01:27,388 --> 02:01:28,514
Have they killed Zarina?
1252
02:01:34,262 --> 02:01:37,663
When she didn't pick my calls,
l thought she was busy.
1253
02:01:38,199 --> 02:01:38,995
Did they kill her?
1254
02:01:39,200 --> 02:01:44,638
We can't inquire further on Zarina's murder
till we catch Gowtham and Meenakshi
1255
02:01:45,039 --> 02:01:49,533
That's why govt. has announced
Rs.10 lakhs for them.
1256
02:01:49,744 --> 02:01:52,645
Red alert has been raised
all over the city.
1257
02:01:53,181 --> 02:01:54,648
The phone numbers
you've to contact,
1258
02:01:55,049 --> 02:02:04,219
9959223300, 04023322442...
1259
02:02:09,263 --> 02:02:11,493
We three will blow up the
Secunderabad railway station.
1260
02:02:11,699 --> 02:02:14,497
We'll place 3 bags in 3 platforms.
1261
02:02:14,702 --> 02:02:17,364
We'll operate it through
cell phone from outside.
1262
02:02:17,572 --> 02:02:23,442
The bomb's circuit will get ignited
and entire station will blow up.
1263
02:02:23,645 --> 02:02:25,579
What a daring woman !
1264
02:02:26,781 --> 02:02:28,681
That's why they killed her.
1265
02:02:29,450 --> 02:02:33,614
l always told her not to take such risks.
1266
02:02:34,022 --> 02:02:39,483
People like me have to take the risk
to keep people like you happy.
1267
02:02:40,028 --> 02:02:41,996
Death to my friend Karthik,
1268
02:02:42,230 --> 02:02:45,529
to keep us away from such disasters,
the supreme sacrifice of Zarina,
1269
02:02:45,733 --> 02:02:47,166
mustn't go waste!
1270
02:02:56,277 --> 02:02:58,370
Why hasn't he come yet?
1271
02:03:07,622 --> 02:03:10,250
He'll not come, he's a fraud.
1272
02:03:10,625 --> 02:03:12,149
He trapped us.
1273
02:03:32,313 --> 02:03:34,144
We're trapped!
1274
02:03:54,333 --> 02:03:55,163
What's this?
1275
02:04:00,306 --> 02:04:03,104
Have they escaped?
1276
02:04:05,678 --> 02:04:07,407
You said they'll go to police
if you don't come in 15 minutes.
1277
02:04:07,613 --> 02:04:09,706
Would they've gone to them?
- How would l know?
1278
02:04:17,556 --> 02:04:22,323
l'll empty the magazine in his mouth !
- No...no sir.
1279
02:04:33,372 --> 02:04:34,464
Switch on the speaker.
1280
02:04:35,341 --> 02:04:38,469
We've reached the place.
Where are Gowtham and Meenakshi?
1281
02:04:38,677 --> 02:04:40,406
You said there is a group of
terrorists too along with them.
1282
02:04:40,612 --> 02:04:41,874
Where are they?
1283
02:04:42,781 --> 02:04:47,912
l beg you sir.
l'll return your money.
1284
02:04:48,320 --> 02:04:49,981
Please leave me, l beg you.
1285
02:04:50,389 --> 02:04:51,947
l pity you man !
1286
02:04:52,791 --> 02:04:56,693
Take these Rs.2 lakhs and
start some business.
1287
02:04:56,895 --> 02:05:00,592
You're not terrorists but Gods.
1288
02:05:00,799 --> 02:05:04,235
l like you very much, l'll take your photo.
- Take it sir.
1289
02:05:06,438 --> 02:05:08,406
Never again act silly like this.
- Okay sir.
1290
02:05:08,607 --> 02:05:11,940
Stop the car.
- Stop...isn't he asking you to stop?
1291
02:05:33,065 --> 02:05:35,590
DCP sir!
- Tell me.
1292
02:05:35,801 --> 02:05:40,568
lSl agent Jani who supplies counterfeit
notes is roaming in Azad nagar.
1293
02:05:40,773 --> 02:05:43,333
l'm sending his photo.
1294
02:05:44,410 --> 02:05:47,504
You luckily escaped from them.
You're lucky.
1295
02:05:49,081 --> 02:05:52,312
You're Jani, right?
- Yes, it's me.
1296
02:05:52,518 --> 02:05:56,284
These are counterfeit notes.
- They're not counterfeit notes sir.
1297
02:05:56,488 --> 02:05:57,887
Terrorists gave it to me.
- Terrorists?
1298
02:05:58,090 --> 02:06:00,752
Terrorist?
- You said just now.
1299
02:06:00,959 --> 02:06:04,759
Did l sir? l would've, sir.
My time is bad, what can l do sir?
1300
02:06:04,963 --> 02:06:06,624
Come to the station.
- Don't push me.
1301
02:06:08,033 --> 02:06:10,058
We've to change the vehicle, go fast.
1302
02:06:12,004 --> 02:06:14,905
Get into the vehicle silently. Move.
1303
02:06:15,107 --> 02:06:17,769
Come Abdul.- Come...come.
- What's this?- Move fast.
1304
02:06:17,976 --> 02:06:20,604
Close the door. Go!
1305
02:06:23,415 --> 02:06:24,575
Call Qayoom.
1306
02:06:31,890 --> 02:06:35,587
Qayoom bhai, we're leaving to Assembly.
- What about you?
1307
02:06:35,794 --> 02:06:40,754
Umar bhai, security has been
beefed up in Secunderabad.
1308
02:06:40,966 --> 02:06:41,694
Heard some Minister is arriving.
1309
02:06:41,900 --> 02:06:45,495
Go to Nampalli if not Secunderabad,
if not Nampalli, go to Kachiguda.
1310
02:06:45,704 --> 02:06:47,433
We are least bothered about station,
1311
02:06:47,639 --> 02:06:50,437
our aim is to kill as many
people as possible.
1312
02:06:51,376 --> 02:06:53,003
Take this D VD and leave us.
1313
02:06:53,779 --> 02:06:56,805
l know you'll kill us whether
we give it or not.
1314
02:06:57,449 --> 02:06:59,917
Ever since my friend Karthik died,
1315
02:07:00,652 --> 02:07:03,120
l was always pondering,
why are they killing innocents?
1316
02:07:03,522 --> 02:07:05,615
l read Holy Quran for answers.
1317
02:07:05,924 --> 02:07:08,017
l felt peaceful.
1318
02:07:08,794 --> 02:07:12,491
lt isn't written in it,
to kill people for religion.
1319
02:07:12,698 --> 02:07:18,694
You're killing us getting incited by the
speeches of a rat hiding in some cave.
1320
02:07:20,572 --> 02:07:22,836
Bhai, police are checking the vehicles.
1321
02:07:23,041 --> 02:07:26,477
Nothing will, keep going on.
- lt's impossible for you to escape.
1322
02:07:27,179 --> 02:07:31,741
Our faces have been splashed on
TV screens, police will recognise us.
1323
02:07:31,950 --> 02:07:34,976
You'll get caught.
- You'll take us safely.
1324
02:07:36,955 --> 02:07:40,618
lf l throw acid on your faces,
who would recognise you?
1325
02:07:41,660 --> 02:07:46,825
lf you struggle for life, nobody would
dare stop an ambulance.
1326
02:07:49,134 --> 02:07:54,572
We'll enter Assembly with ambulance
and raze it down with this bomb.
1327
02:07:55,140 --> 02:07:58,871
You'll also sacrifice your lives
for Jihad along with us.
1328
02:08:02,114 --> 02:08:03,775
You've gone mad!
1329
02:08:03,982 --> 02:08:05,882
Not even Allah would forgive you
for your sins.
1330
02:08:06,084 --> 02:08:08,552
Allah would save us today.
1331
02:08:58,170 --> 02:09:01,867
After planting bombs in the platform,
let's meet here at 4.30 pm.
1332
02:09:02,074 --> 02:09:04,668
Let's blow up the station
with cell phones at a time.
1333
02:09:04,876 --> 02:09:06,503
All of them would die! Come!
1334
02:10:31,697 --> 02:10:33,221
Warning to all passengers!
1335
02:10:33,832 --> 02:10:36,323
Watch TV on the platform!
1336
02:10:38,203 --> 02:10:41,138
They're most wanted terrorists
from Bangladesh,
1337
02:10:47,045 --> 02:10:48,672
watch what they're planning to do!
1338
02:10:48,880 --> 02:10:51,781
We three will blow up the
Secunderabad railway station.
1339
02:10:51,983 --> 02:10:55,282
We'll place 3 bags in 3 platforms.
1340
02:10:56,021 --> 02:10:58,922
We'll operate it through
cell phone from outside.
1341
02:10:59,124 --> 02:11:05,290
The bomb's circuit will get ignited
and entire station will blow up.
1342
02:11:06,365 --> 02:11:09,960
lt seems they'll blow up the station
as if it's their father's property.
1343
02:11:10,168 --> 02:11:12,102
They'll blow up Secunderabad station only,
1344
02:11:12,304 --> 02:11:16,172
we're safe in Kachiguda,
should we keep quiet?
1345
02:11:17,642 --> 02:11:20,770
This time thousands will die
not just few people.
1346
02:11:20,979 --> 02:11:23,743
Not hundreds, it seems they'll
kill in thousands.
1347
02:11:24,716 --> 02:11:26,308
Bloody bastard!
1348
02:11:29,688 --> 02:11:35,285
lf they challenge us so openly,
should we watch it like useless fools?
1349
02:11:40,065 --> 02:11:43,057
lf we leave them now,
thousands would die,
1350
02:11:44,970 --> 02:11:45,994
what shall we do?
1351
02:11:46,738 --> 02:11:48,933
Should we keep quiet and
leave for police to tackle them?
1352
02:11:49,341 --> 02:11:53,937
Bhai, you've wetted the pants
of Hyderabad police.
1353
02:11:54,146 --> 02:11:56,341
lt seems they've made police
to wet in their pants,
1354
02:11:56,748 --> 02:11:58,739
they're confident that
we can't do anything,
1355
02:11:58,950 --> 02:12:00,645
can't we do anything?
- Why can't we?
1356
02:12:00,852 --> 02:12:02,683
lf they've guts, tell those bastards
to come before us.
1357
02:12:02,888 --> 02:12:04,788
We'll show what we can do!
1358
02:12:06,258 --> 02:12:08,158
Would we keep quiet if we
know their whereabouts?
1359
02:12:08,360 --> 02:12:09,952
Won't we cut them to pieces?
1360
02:12:10,762 --> 02:12:13,026
They're right now here
amongst us only!
1361
02:12:13,231 --> 02:12:14,892
lf we leave them, they'll kill
hundreds of people.
1362
02:12:15,100 --> 02:12:17,728
Where the hell are you hiding, bloody?
1363
02:12:17,936 --> 02:12:20,837
Where are those three bastards?
l'll kill them.
1364
02:12:21,039 --> 02:12:22,267
Don't let them go out!
1365
02:12:22,474 --> 02:12:24,806
They mustn't go out, search them.
1366
02:12:27,279 --> 02:12:31,716
Let this day not become another
September 27 or November 11.
1367
02:12:31,950 --> 02:12:35,181
They killed hundreds of people
in Gokul Chat and Lumbini park.
1368
02:12:35,387 --> 02:12:37,981
Let this day not become
another such day.
1369
02:12:38,190 --> 02:12:40,317
Bloody cowards! Where are you?
1370
02:12:42,894 --> 02:12:47,957
Let this day May 21 become
a day of danger to terrorists.
1371
02:12:48,166 --> 02:12:53,229
Let's show them how dangerous
it is to cross our path.
1372
02:12:53,972 --> 02:12:58,932
Those bastards must wet bed in their
sleep too on thinking of this day.
1373
02:12:59,144 --> 02:13:03,774
Where are you hiding, bloody bastard?
Come out, bloody coward!
1374
02:13:19,831 --> 02:13:21,992
We kept quiet till now because
we didn't know their whereabouts,
1375
02:13:22,200 --> 02:13:24,998
if we knew we would've killed them the
day they killed our friend in Gokul Chat.
1376
02:13:25,203 --> 02:13:26,500
May be that's him!
1377
02:13:27,806 --> 02:13:29,273
Didn't you see on TV?
1378
02:13:35,180 --> 02:13:37,239
He's here! Don't spare him!
1379
02:13:37,449 --> 02:13:40,043
Don't come forward, l'll kill you.
1380
02:13:40,252 --> 02:13:41,412
Allah ! Holy war!
1381
02:13:41,820 --> 02:13:44,448
We are ready to kill and die for Jihad!
1382
02:13:46,525 --> 02:13:48,789
Bloody bastard!
1383
02:13:49,561 --> 02:13:51,927
ls Jihad holy war?
1384
02:13:52,130 --> 02:13:56,362
Foolish idiots!
Holy war isn't killing innocents.
1385
02:13:57,536 --> 02:13:59,401
We'll show you what is jihad!
1386
02:13:59,804 --> 02:14:01,931
Killing cockroaches like you is jihad!
1387
02:14:02,140 --> 02:14:04,074
Kill those mad dogs!
1388
02:14:09,915 --> 02:14:12,907
There's no god but God!
1389
02:14:15,153 --> 02:14:18,953
Allah is great!
1390
02:14:50,522 --> 02:14:54,219
Hey coward! Why are you hiding
near a cool drink shop?
1391
02:14:55,093 --> 02:14:57,391
lf you've guts, come out and
blow up the bomb.
1392
02:14:57,963 --> 02:15:03,094
Second cockroach is hiding near
cool drink shop on platform 2.
1393
02:15:05,437 --> 02:15:08,167
Hiding here! Kill the bastard!
1394
02:15:08,373 --> 02:15:11,035
Kill me...kill me...
1395
02:15:11,242 --> 02:15:14,075
We'll not kill you, we'll leave you
to die a death every day.
1396
02:15:14,279 --> 02:15:15,405
What shall we do with him?
1397
02:15:15,614 --> 02:15:17,514
Let's show him what hell is!
1398
02:15:17,916 --> 02:15:19,247
Let's gouge his eyes and
break his legs.
1399
02:15:19,451 --> 02:15:21,476
Let's leave him to beg near
Gokul chat and Lumbini park,
1400
02:15:21,886 --> 02:15:23,615
nobody would give them a penny.
1401
02:15:24,155 --> 02:15:25,884
Beat him!
1402
02:15:26,091 --> 02:15:29,026
Stop...why are you rushing there?
1403
02:15:29,227 --> 02:15:32,924
What will you do there?
People are doing the right thing.
1404
02:15:37,569 --> 02:15:39,127
Where's the third bastard?
1405
02:15:49,147 --> 02:15:53,607
Bloody fool! Bomb will not go off!
l've kept jammers here.
1406
02:15:57,355 --> 02:15:59,323
Third man is here!
1407
02:16:05,263 --> 02:16:07,424
Nobody will survive
if anyone steps forward.
1408
02:16:07,632 --> 02:16:09,327
This is our plan B!
1409
02:16:09,534 --> 02:16:12,594
Entire station will blow up
in 30 seconds.
1410
02:16:13,972 --> 02:16:16,031
This bomb is very powerful.
1411
02:16:16,241 --> 02:16:19,108
Run as far away as possible
in 30 seconds.
1412
02:16:19,310 --> 02:16:22,404
Neither this railway station
nor you would survive.
1413
02:17:15,633 --> 02:17:18,124
Your train will arrive in few minutes.
1414
02:17:18,670 --> 02:17:21,571
You can go home and
marry the man you like.
1415
02:17:22,140 --> 02:17:23,471
What about you?
1416
02:17:25,043 --> 02:17:27,273
lt isn't that easy.
- Why?
1417
02:17:29,748 --> 02:17:32,444
Few love stories end with love,
1418
02:17:33,017 --> 02:17:35,042
few stop at the altar of marriage,
1419
02:17:35,386 --> 02:17:37,581
mine didn't even reach the
stage of expressing it.
1420
02:17:38,256 --> 02:17:40,588
Why are you still hesitating?
Why can't you express it now?
1421
02:17:45,296 --> 02:17:46,558
Tell me mom.
1422
02:17:46,765 --> 02:17:50,201
We're going to fix your
marriage with Srinivas.
1423
02:17:50,401 --> 02:17:51,265
You won't raise any objections
later, right?
1424
02:17:52,670 --> 02:17:56,367
Yesterday it was okay but...
- What about today then?
1425
02:17:56,574 --> 02:17:59,668
l feel like saying no, mom.
1426
02:18:00,078 --> 02:18:02,706
What's this? lf you behave like this,
you'll never marry in this life.
1427
02:18:03,114 --> 02:18:04,638
We can't find a man you'll approve.
1428
02:18:05,049 --> 02:18:07,677
ls marriage any play for you?
1429
02:18:08,086 --> 02:18:09,678
Do you've sense? Come home,
l'll take you to task.
1430
02:18:10,088 --> 02:18:12,386
l'll break your limbs and fix marriage
with some guy, only then you'll reform.
1431
02:18:12,590 --> 02:18:14,023
Come home!
1432
02:18:16,628 --> 02:18:19,153
l know who your lover is!
1433
02:18:20,298 --> 02:18:22,596
lt's okay from the girl's side too!
1434
02:18:24,102 --> 02:18:26,229
Who are you talking about?
1435
02:18:27,539 --> 02:18:28,198
That girl!
1436
02:18:28,406 --> 02:18:31,204
Heart is closer to heart...
1437
02:18:31,409 --> 02:18:34,344
But we are far away...
1438
02:18:34,546 --> 02:18:38,812
Dreams in our eyes are the
bridges between us...
1439
02:18:41,386 --> 02:18:44,219
Your thought is my life...
1440
02:18:44,422 --> 02:18:47,220
That's what my eyes see...
1441
02:18:47,425 --> 02:18:51,759
Why don't your appear
before me at the earliest?
1442
02:19:05,376 --> 02:19:11,315
Where are you?
As l'm searching for you...
1443
02:19:11,516 --> 02:19:19,855
You come near me suddenly...
and went far away...
1444
02:19:20,692 --> 02:19:26,631
So near yet so far away
to ask you...
1445
02:19:26,831 --> 02:19:32,463
lt's standing silently
before my heart...
1446
02:19:33,605 --> 02:19:39,566
How much l like you...
l want to express it beautifully...
1447
02:19:39,777 --> 02:19:44,840
Why don't you exchange
your heart with mine...
1448
02:19:57,629 --> 02:20:03,499
My wish has left me
after seeing you...
1449
02:20:03,701 --> 02:20:12,302
Bringing us closer...
115840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.