All language subtitles for Crave.2012.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,510 --> 00:00:43,344 You look into the mirror. 2 00:00:43,346 --> 00:00:46,447 You realize you're going to hell... 3 00:00:46,449 --> 00:00:51,185 for the things you've done, for the things you didn't do. 4 00:00:52,487 --> 00:00:55,356 For the people you could have saved, but didn't. 5 00:00:55,358 --> 00:00:58,259 You just do your job, Aiden. 6 00:00:58,261 --> 00:01:01,562 Composing, exposing, 7 00:01:01,564 --> 00:01:06,267 hiding behind your lens, not taking action, 8 00:01:06,269 --> 00:01:09,136 letting the innocent die. 9 00:01:09,138 --> 00:01:11,138 Like her. 10 00:01:11,140 --> 00:01:12,673 I mean, look at her. 11 00:01:12,675 --> 00:01:14,542 She's so beautiful. 12 00:01:14,544 --> 00:01:16,177 What did she do, God? 13 00:01:16,179 --> 00:01:18,379 What did she do to deserve this? 14 00:01:18,381 --> 00:01:19,580 Next time... 15 00:01:19,582 --> 00:01:21,615 Next time I take action. 16 00:01:21,617 --> 00:01:24,618 I'll protect the innocent. 17 00:01:24,620 --> 00:01:26,687 Like Pete over there. 18 00:01:26,689 --> 00:01:29,123 That's all he does. 19 00:01:29,125 --> 00:01:32,093 And I'll make it my job too. 20 00:01:32,095 --> 00:01:34,095 And then maybe... 21 00:01:34,097 --> 00:01:36,597 Maybe you'll forgive me, God. 22 00:01:36,599 --> 00:01:40,167 Forgive me for the things I've done, 23 00:01:40,169 --> 00:01:42,403 and for the things I've yet to do. 24 00:01:58,353 --> 00:02:02,456 This is the financial district station. 25 00:02:11,533 --> 00:02:14,802 The next station is... Joe Louis Arena. 26 00:02:14,804 --> 00:02:16,704 Oh! 27 00:02:16,706 --> 00:02:18,572 Shit. 28 00:02:18,574 --> 00:02:22,476 What if she's red down there too, you know what I mean? 29 00:02:22,478 --> 00:02:25,613 Yo, you got a fire bush on? 30 00:02:25,615 --> 00:02:27,915 Aw, come on, Red. 31 00:02:27,917 --> 00:02:30,618 What you trippin' for? 32 00:02:30,620 --> 00:02:32,453 Come on, you know what I wanna do. 33 00:02:32,455 --> 00:02:34,588 Let me get a little taste of that Big Red, babe. 34 00:02:34,590 --> 00:02:36,357 You know how I'm tryin' to do. 35 00:02:36,359 --> 00:02:38,492 Would it look just as soft and pretty as it would be? 36 00:02:38,494 --> 00:02:40,728 Come on, don't be that guy. 37 00:02:40,730 --> 00:02:42,563 Please. 38 00:02:42,565 --> 00:02:43,797 Please? 39 00:02:43,799 --> 00:02:46,867 Please what, bitch? 40 00:02:46,869 --> 00:02:50,204 Please nut in yo' eye? 41 00:02:50,206 --> 00:02:51,639 That kind of please? 42 00:02:54,610 --> 00:02:56,777 Come on, baby. Hey. 43 00:03:00,515 --> 00:03:01,849 'Sup, yo? 44 00:03:01,851 --> 00:03:04,318 Come on, guys. 45 00:03:04,320 --> 00:03:05,953 Ain't no need for this, am I right? 46 00:03:07,456 --> 00:03:09,857 What the fuck is this shit? 47 00:03:09,859 --> 00:03:11,559 Go sit your faggot ass back! 48 00:03:11,561 --> 00:03:13,861 Shit, hey, man! What the-- 49 00:03:13,863 --> 00:03:14,862 Ah, ah, ah! Oh, shit! 50 00:03:14,864 --> 00:03:16,263 Am I right? 51 00:03:16,265 --> 00:03:18,265 I'll waste you, motherfucker! 52 00:03:22,371 --> 00:03:24,538 Shit. Okay. 53 00:03:24,540 --> 00:03:25,906 Okay, please. 54 00:03:25,908 --> 00:03:27,641 Please, please, please. 55 00:03:27,643 --> 00:03:29,677 Please? 56 00:03:29,679 --> 00:03:30,945 What kind of please? 57 00:03:30,947 --> 00:03:31,946 What, this kind of please? 58 00:03:31,948 --> 00:03:34,281 Aah! 59 00:03:34,283 --> 00:03:35,482 Help me, God! 60 00:03:35,484 --> 00:03:36,784 He said all that stupid shit! Not me, man. 61 00:03:36,786 --> 00:03:39,553 Right. 62 00:03:39,555 --> 00:03:40,821 Aah! 63 00:03:40,823 --> 00:03:42,723 Any time now. You go. 64 00:03:42,725 --> 00:03:43,724 Help me! 65 00:03:43,726 --> 00:03:44,892 Hey, get up, Chuchi. 66 00:03:44,894 --> 00:03:46,327 Come on, man. 67 00:03:46,329 --> 00:03:49,396 Let's get the fuck outta here! Come on! 68 00:03:49,398 --> 00:03:50,764 It ain't over, motherfucker! 69 00:03:50,766 --> 00:03:52,800 Aah! 70 00:03:52,802 --> 00:03:55,002 Hey. 71 00:03:55,004 --> 00:03:57,371 Are you okay? 72 00:03:58,840 --> 00:04:01,909 Oh, this? 73 00:04:01,911 --> 00:04:03,577 You know, uh, actually I'm-- 74 00:04:03,579 --> 00:04:04,979 I'm a freelance photographer, so... 75 00:04:04,981 --> 00:04:10,384 ♪ 76 00:04:10,986 --> 00:04:16,390 ♪ 77 00:04:16,992 --> 00:04:21,695 ♪ 78 00:04:21,697 --> 00:04:23,697 Holy shit. 79 00:04:29,605 --> 00:04:31,939 Come on, don't be that guy. 80 00:04:31,941 --> 00:04:33,440 Please. 81 00:04:33,442 --> 00:04:35,943 Please? 82 00:04:35,945 --> 00:04:38,579 Please what, bitch? 83 00:04:38,581 --> 00:04:41,015 Please nut in yo' eye? 84 00:04:41,017 --> 00:04:42,716 That kind of please? 85 00:04:42,718 --> 00:04:46,987 This is the Joe Louis Arena station. 86 00:04:50,926 --> 00:04:55,462 Security to platform, security to platform. 87 00:04:57,499 --> 00:05:00,668 What the fuck you lookin' at, bitch? 88 00:05:04,039 --> 00:05:05,372 Fellas, fellas. 89 00:05:05,374 --> 00:05:06,740 Come on, let's go, let's go. 90 00:05:06,742 --> 00:05:08,509 Hey, come on, bro! 91 00:05:08,511 --> 00:05:09,777 You're a coward. 92 00:05:09,779 --> 00:05:13,647 You keep thinking that one day you'll get your shit together. 93 00:05:13,649 --> 00:05:15,349 You'll be the man you wanna be. 94 00:05:15,351 --> 00:05:17,084 But instead, what do you do? 95 00:05:17,086 --> 00:05:18,652 You roll up into a tiny little ball 96 00:05:18,654 --> 00:05:20,054 at the first sign of anything. 97 00:05:20,056 --> 00:05:22,423 A tiny little ball of total nothing. 98 00:05:22,425 --> 00:05:24,391 Is that really how you want to end up? 99 00:05:24,393 --> 00:05:25,926 Afraid to live life? 100 00:05:25,928 --> 00:05:27,061 If only you did have a gun. 101 00:05:27,063 --> 00:05:28,429 A real gun. 102 00:05:28,431 --> 00:05:29,730 They'd finally take you seriously. 103 00:05:29,732 --> 00:05:31,632 Like at your big press conference tomorrow 104 00:05:31,634 --> 00:05:33,867 where you announce to the world that device you invented. 105 00:05:33,869 --> 00:05:35,436 What device? 106 00:05:35,438 --> 00:05:36,837 Oh, you know, Aiden, your device that isolates 107 00:05:36,839 --> 00:05:39,106 the moral signature of every human being on Earth 108 00:05:39,108 --> 00:05:41,375 and tracks them from space, 109 00:05:41,377 --> 00:05:42,943 allowing you to instantly disintegrate 110 00:05:42,945 --> 00:05:45,546 all the bad people once and for all. You'll be able to-- 111 00:05:46,682 --> 00:05:49,817 Hello, Aiden. This is Bill Gates. 112 00:05:49,819 --> 00:05:52,953 Aiden, listen, about this press conference. 113 00:05:52,955 --> 00:05:54,588 I've been following your work 114 00:05:54,590 --> 00:05:56,824 and I have to say I'm very impressed. 115 00:05:56,826 --> 00:05:59,593 I'd like to buy your device for a billion dollars. 116 00:05:59,595 --> 00:06:00,961 One billion dollars. 117 00:06:00,963 --> 00:06:02,429 Wow, thank you, Mr. Gates. 118 00:06:02,431 --> 00:06:03,864 Uh-huh. 119 00:06:03,866 --> 00:06:05,666 So now you'll be able to pay all your overdue bills, 120 00:06:05,668 --> 00:06:07,768 get out of debt, get your car fixed, 121 00:06:07,770 --> 00:06:10,037 and maybe even get out of this city for good. 122 00:06:10,039 --> 00:06:11,805 Or maybe, just maybe... 123 00:06:11,807 --> 00:06:14,675 You can finally meet that special someone, 124 00:06:14,677 --> 00:06:16,977 that amazing woman who completes you. 125 00:06:16,979 --> 00:06:18,579 Who really... 126 00:06:18,581 --> 00:06:20,748 finally... truly... 127 00:06:20,750 --> 00:06:22,449 Oh, my God, you're like! 128 00:06:22,451 --> 00:06:23,584 Do something with your life! 129 00:06:23,586 --> 00:06:24,818 a fucking broken rec-- I mean, look! 130 00:06:24,820 --> 00:06:25,953 My fucking God. 131 00:06:25,955 --> 00:06:29,390 It's so fuckin' easy for you to say! 132 00:06:29,392 --> 00:06:31,658 I'm gonna go home and slit my wrists. 133 00:06:31,660 --> 00:06:34,461 Fuck you. 134 00:06:34,463 --> 00:06:36,630 It's always the same shit with you, Ravi! 135 00:06:41,036 --> 00:06:43,404 Um, what floor? 136 00:06:58,686 --> 00:07:01,622 It's gonna be okay, you know? 137 00:07:01,624 --> 00:07:11,665 ♪ 138 00:07:19,641 --> 00:07:29,683 ♪ 139 00:07:55,677 --> 00:08:04,151 ♪ 140 00:08:04,153 --> 00:08:05,752 Hey, Jimmy, it's Aiden. 141 00:08:05,754 --> 00:08:08,155 Look, uh, I'm about to send you through some shots 142 00:08:08,157 --> 00:08:10,858 of that homicide down by Greektown. 143 00:08:10,860 --> 00:08:13,093 Yeah, well, just take what you want at the usual rate. 144 00:08:13,095 --> 00:08:14,862 Hey, listen, while I got you, 145 00:08:14,864 --> 00:08:19,533 um, if you've got any other side projects or any other kind-- 146 00:08:21,102 --> 00:08:23,504 Okay, right. 147 00:08:24,906 --> 00:08:25,939 It's fine. 148 00:08:25,941 --> 00:08:27,107 That's-that's fine. Thanks. 149 00:08:27,109 --> 00:08:28,242 Okay, I appreciate it. 150 00:08:28,244 --> 00:08:29,810 All right. Bye, man. 151 00:08:29,812 --> 00:08:33,814 ♪ 152 00:08:34,816 --> 00:08:39,820 ♪ 153 00:08:40,822 --> 00:08:45,659 ♪ 154 00:08:46,661 --> 00:08:48,095 All right, we got Gallagher! 155 00:08:48,097 --> 00:08:51,298 We're gonna start with the watermelon! 156 00:08:51,300 --> 00:08:52,299 Aah! 157 00:08:54,270 --> 00:08:57,004 Then we're gonna go to the pineapple, which isn't as good! 158 00:08:59,241 --> 00:09:01,208 Too hard! 159 00:09:56,864 --> 00:09:58,799 We need an evidence bag. 160 00:09:58,801 --> 00:10:00,968 You got it. 161 00:10:11,679 --> 00:10:14,181 There he is. 162 00:10:14,183 --> 00:10:15,882 Well, well, well. 163 00:10:15,884 --> 00:10:17,084 Beat the heat. 164 00:10:17,086 --> 00:10:18,685 What's new, kid? 165 00:10:18,687 --> 00:10:20,687 You tell me, man. 166 00:10:21,956 --> 00:10:24,958 Yeah, I don't think you want any part of this one, Aiden. 167 00:10:24,960 --> 00:10:27,294 It's what we in the profession call a bad one. 168 00:10:27,296 --> 00:10:28,295 A bad one? 169 00:10:28,297 --> 00:10:30,230 What, you got any good ones? 170 00:10:30,232 --> 00:10:31,632 Oh, yeah. Lots. 171 00:10:31,634 --> 00:10:34,234 Public service homicides? 172 00:10:34,236 --> 00:10:35,836 Shit. 173 00:10:35,838 --> 00:10:38,839 Gang-bangers getting caught in their own cross-fire, 174 00:10:38,841 --> 00:10:41,708 kiddy-fuckers sitting on chainsaws. 175 00:10:41,710 --> 00:10:44,411 We got a million of 'em. 176 00:10:44,413 --> 00:10:46,780 You're not gonna be able to sell these. 177 00:10:52,353 --> 00:10:53,353 Make it quick. 178 00:10:53,355 --> 00:10:55,722 Yeah. 179 00:11:14,876 --> 00:11:19,880 ♪ 180 00:11:20,882 --> 00:11:25,886 ♪ 181 00:11:26,888 --> 00:11:31,892 ♪ 182 00:11:32,894 --> 00:11:37,898 ♪ 183 00:11:38,900 --> 00:11:43,904 ♪ 184 00:11:44,906 --> 00:11:49,910 ♪ 185 00:11:50,912 --> 00:11:53,280 ♪ 186 00:11:53,282 --> 00:11:55,315 People are shit. 187 00:11:55,317 --> 00:11:58,218 You are shit. 188 00:11:58,220 --> 00:12:01,755 Why are you shooting this, Aiden? 189 00:12:01,757 --> 00:12:02,989 Pete was right. 190 00:12:02,991 --> 00:12:06,226 You can't do anything with these. 191 00:12:06,228 --> 00:12:08,729 Why aren't you stopping? 192 00:12:08,731 --> 00:12:11,465 You should drop your gear and run away. 193 00:12:11,467 --> 00:12:13,166 Run... 194 00:12:13,168 --> 00:12:15,168 far away. 195 00:12:23,044 --> 00:12:25,045 Told ya. 196 00:12:30,752 --> 00:12:32,085 No. 197 00:12:32,087 --> 00:12:34,254 No, you're not going anywhere. 198 00:12:34,256 --> 00:12:37,357 You're staying and taking a stand. 199 00:12:37,359 --> 00:12:41,828 You're gonna break through, cross over... 200 00:12:41,830 --> 00:12:43,530 be the one... 201 00:12:43,532 --> 00:12:45,899 the one you really are. 202 00:13:22,503 --> 00:13:24,471 Christ, you stupid, old bitch. 203 00:13:24,473 --> 00:13:26,072 You touch me one more time 204 00:13:26,074 --> 00:13:28,275 and I'm gonna punch you in the fuckin' face! 205 00:13:44,493 --> 00:13:49,863 ♪ 206 00:13:50,498 --> 00:13:55,869 ♪ 207 00:13:56,504 --> 00:14:01,875 ♪ 208 00:14:02,510 --> 00:14:04,311 ♪ 209 00:14:05,314 --> 00:14:06,446 Aiden? 210 00:14:06,448 --> 00:14:08,114 It's Bill Gates again. 211 00:14:08,116 --> 00:14:10,183 Listen, that billion dollars? 212 00:14:10,185 --> 00:14:12,452 Look, that's gonna be in your account some time next year. 213 00:14:12,454 --> 00:14:13,920 What, next year? 214 00:14:13,922 --> 00:14:15,488 I know, I know, I get it. 215 00:14:15,490 --> 00:14:19,292 Look, it's something about fiscal quarters and tax periods. 216 00:14:19,294 --> 00:14:20,193 I-I don't know. 217 00:14:20,195 --> 00:14:22,095 I'm not really a money guy. 218 00:14:22,097 --> 00:14:24,264 Hold on, Mr. Gates, I'm almost broke. 219 00:14:24,266 --> 00:14:29,102 C-can't you give me an advance, o-or-- Jesus, Aiden, stop this! 220 00:14:29,104 --> 00:14:31,271 Come on, you're wasting time! Get to work! 221 00:14:34,175 --> 00:14:37,344 I had to take stock of my life 222 00:14:37,346 --> 00:14:40,080 and realize that God 223 00:14:40,082 --> 00:14:44,417 was doing for me what I cannot do for myself. 224 00:14:45,953 --> 00:14:50,090 As it says in Proverbs 3, 5, and 6, 225 00:14:50,092 --> 00:14:52,893 "Trust in the Lord with all your heart and soul 226 00:14:52,895 --> 00:14:56,963 and lean not unto your own understanding. 227 00:14:56,965 --> 00:15:00,100 Acknowledge him at all times, 228 00:15:00,102 --> 00:15:02,569 and he will direct your path." 229 00:15:02,571 --> 00:15:06,973 The point is that we all grow along spiritual lines. 230 00:15:08,309 --> 00:15:12,212 And for me, I've been sober for nearly 11 months now. 231 00:15:12,214 --> 00:15:14,047 Amen! 232 00:15:14,049 --> 00:15:16,950 And it's all thanks to my personal relationship, 233 00:15:16,952 --> 00:15:21,054 yes, with my lord and saviour, Jesus Christ! 234 00:15:22,156 --> 00:15:23,990 Oh, yeah. I've heard this guy before. 235 00:15:23,992 --> 00:15:25,659 He's good. He's great. 236 00:15:25,661 --> 00:15:27,427 He's wonderful. 237 00:15:27,429 --> 00:15:30,263 He's wonderfully wonderful, like you. 238 00:15:30,265 --> 00:15:31,298 You're glowing. 239 00:15:31,300 --> 00:15:34,067 I know. What am I gonna say? 240 00:15:34,069 --> 00:15:35,502 One day at a time. 241 00:15:35,504 --> 00:15:37,137 One step at a time. 242 00:15:37,139 --> 00:15:38,438 Say "amen," somebody! 243 00:15:38,440 --> 00:15:40,507 Amen! 244 00:15:40,509 --> 00:15:42,242 You know, he says-- he says everything that I'm thinking, 245 00:15:42,244 --> 00:15:44,144 which, you know, means he's pretty smart. 246 00:15:44,146 --> 00:15:46,012 - You said that. - Yeah. 247 00:15:46,014 --> 00:15:48,081 This guy knows what he's talkin' about. 248 00:15:48,083 --> 00:15:50,016 The lord is here. 249 00:15:50,018 --> 00:15:51,418 Oh, that is so true. 250 00:15:51,420 --> 00:15:55,021 You know, I was blogging something about that very topic 251 00:15:55,023 --> 00:15:56,156 just a little bit ago. 252 00:15:56,158 --> 00:15:57,390 Have I given you the link to my blog? 253 00:15:57,392 --> 00:15:58,558 I love it. 254 00:15:58,560 --> 00:16:00,193 I will give it to you. It's like-- 255 00:16:00,195 --> 00:16:02,595 You say that. 256 00:16:02,597 --> 00:16:06,967 And I'm workin' on my own program in 37 steps. 257 00:16:06,969 --> 00:16:08,435 I'm on step 29. 258 00:16:08,437 --> 00:16:09,602 He's so right. 259 00:16:09,604 --> 00:16:10,971 They're-- they're-- they're hearing. 260 00:16:10,973 --> 00:16:12,439 They're not listening. 261 00:16:12,441 --> 00:16:14,074 And they really need to listen, because-- oh, here it comes. 262 00:16:14,076 --> 00:16:15,675 Oh, okay, this is the best part. Listen to this. 263 00:16:15,677 --> 00:16:17,644 Here's-- he's givin' his goal right here, right here. 264 00:16:17,646 --> 00:16:19,446 Yes. 265 00:16:21,984 --> 00:16:24,451 Oh my God! Oh my God! 266 00:16:24,453 --> 00:16:27,487 Oh my God! 267 00:16:27,489 --> 00:16:32,525 ♪ 268 00:16:33,494 --> 00:16:37,530 ♪ 269 00:16:40,101 --> 00:16:41,234 That was profound. 270 00:16:41,236 --> 00:16:43,336 Did you feel it? Did you feel that? 271 00:16:43,338 --> 00:16:44,571 I felt a chill! 272 00:16:44,573 --> 00:16:45,572 He's so good. 273 00:16:45,574 --> 00:16:48,675 God is here. 274 00:16:48,677 --> 00:16:50,643 He's here. 275 00:16:50,645 --> 00:16:53,646 I love our sobriety. 276 00:16:53,648 --> 00:16:58,451 God is doing for me what I cannot do for myself. 277 00:16:58,453 --> 00:17:00,420 I miss anything? 278 00:17:00,422 --> 00:17:02,555 You see, God is all things to me. 279 00:17:07,094 --> 00:17:08,428 How come you never tried out for the force? 280 00:17:08,430 --> 00:17:10,230 You seem like a real crime buff. 281 00:17:10,232 --> 00:17:12,098 Nah. 282 00:17:12,100 --> 00:17:14,501 I'd never pass the psych test. 283 00:17:14,503 --> 00:17:16,636 Plus, me with a badge and a gun, forget it. 284 00:17:16,638 --> 00:17:19,773 I'd be waving those things around every five minutes. 285 00:17:19,775 --> 00:17:21,808 Yeah. 286 00:17:21,810 --> 00:17:23,376 I'm well-trained. 287 00:17:35,289 --> 00:17:37,323 Hey, Pete... 288 00:17:38,826 --> 00:17:41,428 Uh, I-I'm gettin' weird. 289 00:17:42,830 --> 00:17:47,300 I mean, just lately... 290 00:17:47,302 --> 00:17:49,669 I've been feeling a little, uh, divergent. 291 00:17:51,539 --> 00:17:53,740 Divergent? 292 00:17:53,742 --> 00:17:55,542 You mean nuts? 293 00:17:55,544 --> 00:17:57,811 Yeah, squirrelly. 294 00:17:57,813 --> 00:18:03,149 It's just I spend a lot of time living in my head, you know? 295 00:18:03,151 --> 00:18:06,419 And-and it's like an ordeal just... 296 00:18:06,421 --> 00:18:10,323 keepin' it together lately. 297 00:18:10,325 --> 00:18:12,158 Uh, it doesn't seem normal. 298 00:18:12,160 --> 00:18:15,695 Well, don't ask me about normal, 299 00:18:15,697 --> 00:18:19,099 'cause I sure as shit couldn't tell ya. 300 00:18:21,135 --> 00:18:26,306 It's like, say some loud dipshit on his cell phone at the bank, 301 00:18:26,308 --> 00:18:28,308 I want to blow his fuckin' head off! 302 00:18:28,310 --> 00:18:29,442 Right off a trunk! 303 00:18:29,444 --> 00:18:32,278 I feel like the world would be a better place if I did. 304 00:18:32,280 --> 00:18:33,513 Take it easy, I could be wired here. 305 00:18:33,515 --> 00:18:35,181 Oh, shit. 306 00:18:36,317 --> 00:18:38,184 Can I get a little ice water too, sweetie? 307 00:18:38,186 --> 00:18:40,386 Thank you. 308 00:18:42,857 --> 00:18:44,524 You must get frustrated. 309 00:18:44,526 --> 00:18:47,193 I mean, lockin' up these guys all the time 310 00:18:47,195 --> 00:18:48,595 who'll eventually get out. 311 00:18:48,597 --> 00:18:52,332 You mean guys who could never, ever be rehabilitated? 312 00:18:52,334 --> 00:18:54,701 Right. Yes! 313 00:18:54,703 --> 00:18:56,903 Okay, let me ask you this: 314 00:18:56,905 --> 00:18:59,339 would the world be a better place if, 315 00:18:59,341 --> 00:19:01,407 let's say, five out of ten of these guys 316 00:19:01,409 --> 00:19:03,610 that you lock up just had a bullet in their heads. 317 00:19:03,612 --> 00:19:05,912 Try nine out of ten. 318 00:19:05,914 --> 00:19:07,647 No shit, for real? Abso-fuckin'-lutely. 319 00:19:07,649 --> 00:19:08,848 Okay, okay. 320 00:19:08,850 --> 00:19:10,917 Right, so how do you deal with that? 321 00:19:10,919 --> 00:19:12,519 How do you justify it? 322 00:19:12,521 --> 00:19:15,188 Don't you ever just want to simplify the process? 323 00:19:17,691 --> 00:19:19,692 Thank you, babe. 324 00:19:22,196 --> 00:19:26,299 You know, this, um, whole angry white man routine, 325 00:19:26,301 --> 00:19:27,367 it's very cute. 326 00:19:27,369 --> 00:19:29,736 It's very 1992. I like it. 327 00:19:29,738 --> 00:19:31,871 Fuck you very much. 328 00:19:33,942 --> 00:19:36,743 Simplify? 329 00:19:36,745 --> 00:19:39,646 Are you fuckin' kidding me? 330 00:19:39,648 --> 00:19:40,647 Everybody feels like this. 331 00:19:40,649 --> 00:19:43,483 I don't know anybody who doesn't. 332 00:19:43,485 --> 00:19:45,652 But what are you gonna do? 333 00:19:54,261 --> 00:19:58,231 I don't know, Pete. 334 00:19:58,233 --> 00:20:00,900 I don't know. I just want-- 335 00:20:00,902 --> 00:20:04,737 So this young Indian brave goes to this old Indian chief 336 00:20:04,739 --> 00:20:07,707 and he says, "I got all these feelings inside of me, 337 00:20:07,709 --> 00:20:10,944 and a part of me wants to be good and righteous 338 00:20:10,946 --> 00:20:13,947 and the other part of me wants to be evil and vengeful." 339 00:20:13,949 --> 00:20:17,250 And the old guy looks at him and he says, 340 00:20:17,252 --> 00:20:19,285 "Every one of us has a good wolf 341 00:20:19,287 --> 00:20:22,722 and a bad wolf living inside of us." 342 00:20:24,291 --> 00:20:25,592 So the young kid says to him, 343 00:20:25,594 --> 00:20:27,493 "Well, which one is stronger?" 344 00:20:27,495 --> 00:20:32,365 And the old guy says, "Whichever one you feed more." 345 00:20:40,541 --> 00:20:45,445 Hard to believe you're not married, Pete. 346 00:20:45,447 --> 00:20:50,483 ♪ 347 00:20:51,452 --> 00:20:56,489 ♪ 348 00:20:57,458 --> 00:21:01,494 ♪ 349 00:21:02,730 --> 00:21:04,530 Hey. 350 00:21:04,532 --> 00:21:07,333 Hey. 351 00:21:07,335 --> 00:21:10,036 Sorry about the other day. 352 00:21:10,038 --> 00:21:11,337 What happened the other day? 353 00:21:11,339 --> 00:21:13,539 Uh, me and that guy. 354 00:21:14,708 --> 00:21:15,842 Right. 355 00:21:15,844 --> 00:21:17,977 Y-your boyfriend? 356 00:21:17,979 --> 00:21:20,580 Yeah, my boyfriend. I think. 357 00:21:20,582 --> 00:21:23,483 I don't know, we're taking a break. 358 00:21:23,485 --> 00:21:25,652 So it was true love, then? 359 00:21:25,654 --> 00:21:29,055 Yeah. That's funny. 360 00:21:29,057 --> 00:21:31,424 Oh, shit! 361 00:21:32,393 --> 00:21:34,894 I-it's laundry day. 362 00:21:34,896 --> 00:21:36,763 Right. 363 00:21:36,765 --> 00:21:37,997 Anyway... 364 00:21:37,999 --> 00:21:39,999 Anyway. 365 00:21:40,001 --> 00:21:42,368 Thanks, I needed that. 366 00:21:43,937 --> 00:21:46,306 I aim to please. 367 00:22:05,659 --> 00:22:07,794 Yeah, hello? 368 00:22:07,796 --> 00:22:11,898 Yeah, I know Jimmy. 369 00:22:11,900 --> 00:22:15,435 Oh! Oh, that's very nice of him. 370 00:22:15,437 --> 00:22:18,538 Um, what-what can I do for you today? 371 00:22:18,540 --> 00:22:20,006 Um, you know what? 372 00:22:20,008 --> 00:22:22,742 I can shuffle a few things around and I can make that work. 373 00:22:22,744 --> 00:22:24,610 What's the job? 374 00:22:24,612 --> 00:22:29,615 ♪ 375 00:22:30,617 --> 00:22:35,421 ♪ 376 00:22:35,423 --> 00:22:37,657 ♪ If anyone knew what you do 377 00:22:37,659 --> 00:22:40,426 ♪ If anyone knew about you 378 00:22:40,428 --> 00:22:42,962 ♪ If anyone knew what you put me through ♪ 379 00:22:42,964 --> 00:22:45,798 ♪ If anyone knew what you do 380 00:22:45,800 --> 00:22:50,803 ♪ 381 00:22:51,805 --> 00:22:56,809 ♪ 382 00:22:57,811 --> 00:23:02,815 ♪ 383 00:23:03,817 --> 00:23:08,020 ♪ 384 00:23:08,022 --> 00:23:10,390 Pervert! 385 00:23:16,864 --> 00:23:18,698 Camera guy? 386 00:23:18,700 --> 00:23:20,666 Want to take a picture of my daughter? 387 00:23:20,668 --> 00:23:22,902 ♪ If anyone knew about you 388 00:23:22,904 --> 00:23:24,737 ♪ If anyone knew the things you do ♪ 389 00:23:24,739 --> 00:23:27,607 Sweetie, let's look like you want to be here. 390 00:23:27,609 --> 00:23:28,708 We spent a lot of money. 391 00:23:28,710 --> 00:23:31,177 Okay. Well, uh, say... 392 00:23:31,179 --> 00:23:32,512 Say "cheese," I guess. 393 00:23:32,514 --> 00:23:34,781 Uh, can we hurry this up? Thanks. 394 00:23:34,783 --> 00:23:39,018 Barry, can you just let the man do his job? 395 00:23:39,020 --> 00:23:41,020 Hi, Maggie! 396 00:23:48,762 --> 00:23:50,797 Perfect. 397 00:23:56,638 --> 00:23:58,871 Try not to eat the whole table, dick. 398 00:24:03,644 --> 00:24:08,448 Ladies... ladies, I have to talk to you. 399 00:24:09,082 --> 00:24:10,817 To me? 400 00:24:10,819 --> 00:24:15,855 ♪ 401 00:24:16,824 --> 00:24:21,861 ♪ 402 00:24:22,830 --> 00:24:27,867 ♪ 403 00:24:28,836 --> 00:24:33,873 ♪ 404 00:25:10,245 --> 00:25:12,678 Hey, there. 405 00:25:12,680 --> 00:25:15,281 Hey. 406 00:25:15,283 --> 00:25:17,650 How's it goin'? 407 00:25:20,787 --> 00:25:23,823 Nice suit. 408 00:25:23,825 --> 00:25:26,926 Thank you. 409 00:25:26,928 --> 00:25:29,095 Well, you know, it's no big deal. 410 00:25:30,898 --> 00:25:33,065 It's certainly an improvement. 411 00:25:42,809 --> 00:25:44,810 After you. 412 00:25:50,217 --> 00:25:52,885 Um, so what floor? 413 00:25:52,887 --> 00:25:55,221 Oh, right, sorry. 414 00:25:55,223 --> 00:25:58,591 Four. 415 00:25:58,593 --> 00:26:02,161 That's my floor too. 416 00:26:02,163 --> 00:26:04,030 Is that right? 417 00:26:04,032 --> 00:26:06,065 Uh-huh. 418 00:26:21,181 --> 00:26:24,183 So... 419 00:26:24,185 --> 00:26:26,586 So. 420 00:26:31,058 --> 00:26:34,060 What's goin' on? 421 00:26:34,062 --> 00:26:36,362 Oh... 422 00:26:36,364 --> 00:26:38,731 so it's on me? 423 00:27:14,234 --> 00:27:16,669 Sorry, I don't usually wear panties. 424 00:27:16,671 --> 00:27:20,039 It's fine, whatever. 425 00:27:20,041 --> 00:27:21,641 Hold on. 426 00:27:21,643 --> 00:27:22,642 Fuck! 427 00:27:22,644 --> 00:27:23,643 Come on! 428 00:27:23,645 --> 00:27:24,644 All right! 429 00:27:24,646 --> 00:27:25,978 Oh! 430 00:27:30,418 --> 00:27:34,286 Fuck! 431 00:27:34,288 --> 00:27:36,656 Oh, fuck! 432 00:27:40,161 --> 00:27:42,728 Oh, shit. 433 00:27:48,735 --> 00:27:50,336 Oh, fuck! 434 00:28:14,294 --> 00:28:16,362 No, Aiden. 435 00:28:16,364 --> 00:28:18,731 This time it's real. 436 00:28:27,107 --> 00:28:29,108 You should probably go. 437 00:28:31,178 --> 00:28:33,212 What? No spooning? 438 00:28:35,382 --> 00:28:37,750 Let's not ruin it. 439 00:28:43,256 --> 00:28:45,257 Yeah, right. 440 00:28:54,935 --> 00:28:59,939 ♪ 441 00:29:00,941 --> 00:29:05,945 ♪ 442 00:29:06,947 --> 00:29:11,951 ♪ 443 00:29:12,953 --> 00:29:17,957 ♪ 444 00:29:18,959 --> 00:29:23,963 ♪ 445 00:29:24,965 --> 00:29:29,201 ♪ 446 00:29:29,203 --> 00:29:32,538 Being charming is not just a matter of dress, 447 00:29:32,540 --> 00:29:34,840 it's also a matter of attitude. 448 00:29:34,842 --> 00:29:37,376 It's a matter of smiling. 449 00:29:37,378 --> 00:29:40,412 Smiling is kind of an interesting reaction. 450 00:29:40,414 --> 00:29:43,349 Ever seen a dog smile? 451 00:29:43,351 --> 00:29:44,917 They do, you know? 452 00:29:44,919 --> 00:29:46,852 And people warm up to that. 453 00:29:46,854 --> 00:29:50,222 And that's exactly one step on the road to-- 454 00:29:57,364 --> 00:29:59,265 Hi. 455 00:29:59,267 --> 00:30:01,267 Hi. 456 00:30:07,474 --> 00:30:09,842 Um, hi again? 457 00:30:11,578 --> 00:30:14,013 Um, hey, look. 458 00:30:14,015 --> 00:30:18,384 I just wanted to say that I don't even know your name. 459 00:30:20,387 --> 00:30:25,057 Yeah, uh, maybe we should keep it that way. 460 00:30:25,059 --> 00:30:26,292 Oh. 461 00:30:26,294 --> 00:30:28,294 Yeah, okay. All right. 462 00:30:29,930 --> 00:30:31,597 Look, I don't need to know your name, 463 00:30:31,599 --> 00:30:34,166 and you don't need to know mine. 464 00:30:34,168 --> 00:30:36,569 It was just... 465 00:30:36,571 --> 00:30:38,437 It happened, and it was fun. 466 00:30:38,439 --> 00:30:43,175 So let's not get carried away prematurely. 467 00:30:43,177 --> 00:30:45,611 Carried away, right. Okay. 468 00:30:45,613 --> 00:30:49,181 What I mean is you don't have to meet my friends or family, 469 00:30:49,183 --> 00:30:52,117 and I'm not gonna bake us cookies or anything, okay? 470 00:30:56,890 --> 00:31:01,193 Why don't I just call you Miss Perfect, then, how's that? 471 00:31:01,195 --> 00:31:03,195 Really? 472 00:31:11,639 --> 00:31:14,006 All right. Come in. 473 00:31:23,383 --> 00:31:25,384 Look, um... 474 00:31:25,386 --> 00:31:29,521 let's just pretend it didn't happen, all right? 475 00:31:29,523 --> 00:31:32,157 Sure, that would work. 476 00:31:32,159 --> 00:31:34,627 I mean, I know it did happen, but, um, 477 00:31:34,629 --> 00:31:38,964 it's just I-- I'm not a-- I-- I don't-- 478 00:31:38,966 --> 00:31:42,434 Look, I'm not gonna stay or try to hit on ya, 479 00:31:42,436 --> 00:31:44,069 or anything like that. 480 00:31:44,071 --> 00:31:48,140 I just-- I just wanted to say that it was nice meeting you. 481 00:31:49,109 --> 00:31:53,379 And, uh, I'll see you 'round. 482 00:31:53,381 --> 00:31:55,381 How's that sound? 483 00:31:58,251 --> 00:32:00,419 I'm not even gonna ask about that. 484 00:32:17,404 --> 00:32:19,138 Okay. 485 00:32:19,140 --> 00:32:21,140 Okay, that was good. 486 00:32:21,142 --> 00:32:22,675 That was real good. 487 00:32:22,677 --> 00:32:24,043 Play it cool. 488 00:32:24,045 --> 00:32:25,611 Just don't smother her. 489 00:32:25,613 --> 00:32:27,379 Don't scare her off. 490 00:32:27,381 --> 00:32:30,015 Just play it cool, and she'll come to you. 491 00:32:30,017 --> 00:32:31,951 You desperate fuck. 492 00:32:48,702 --> 00:32:52,638 And besides, now you've got the stink on ya. 493 00:32:52,640 --> 00:32:54,440 They know. 494 00:32:54,442 --> 00:32:57,176 All those bitches know. 495 00:32:57,178 --> 00:33:00,079 Oh yeah, you're the fish truck, 496 00:33:00,081 --> 00:33:02,247 and you're drivin' through kitty town. 497 00:33:10,590 --> 00:33:11,690 How you doin', man? 498 00:33:11,692 --> 00:33:12,691 What else can I get for ya? 499 00:33:12,693 --> 00:33:14,727 Uh, gimme, um... 500 00:33:14,729 --> 00:33:16,395 Gimme five quick picks. 501 00:33:16,397 --> 00:33:20,199 Sure. 502 00:33:20,201 --> 00:33:22,101 You owe me 10%, all right? 503 00:33:22,103 --> 00:33:23,435 What do I owe you? 7.50. 504 00:33:23,437 --> 00:33:25,604 All right, all right, all right! 505 00:33:25,606 --> 00:33:26,605 Here we go, here we go! 506 00:33:26,607 --> 00:33:27,606 All your money now! 507 00:33:27,608 --> 00:33:28,607 Come on, man! 508 00:33:28,609 --> 00:33:30,323 What else you got? All right. 509 00:33:30,349 --> 00:33:31,210 What you got, man? All your shit! 510 00:33:31,212 --> 00:33:32,444 Take my phone. Yeah, let's go! 511 00:33:32,446 --> 00:33:33,379 Ah, fuck it. 512 00:33:33,381 --> 00:33:34,646 Let's go! Let's go! 513 00:33:34,648 --> 00:33:36,081 Okay, man. Fuck this, let's go! 514 00:33:36,083 --> 00:33:37,349 Come on! Hey, don't look at me! 515 00:33:37,351 --> 00:33:39,485 Don't look at me and shut the fuck up! 516 00:33:39,487 --> 00:33:41,754 Come on, let's go! 517 00:33:41,756 --> 00:33:44,123 That's all you got? Fuck you! 518 00:33:46,260 --> 00:33:49,294 This always has to happen! 519 00:33:53,433 --> 00:33:55,434 You all right, man? 520 00:34:00,240 --> 00:34:02,374 Hi, uh, we've just been robbed. 521 00:34:02,376 --> 00:34:04,510 We're at the corner of Griswold and-- Hey! 522 00:34:04,512 --> 00:34:07,646 Hey, where the fuck are you goin', man? 523 00:34:07,648 --> 00:34:10,282 Stay here and wait for the cops! 524 00:34:10,284 --> 00:34:15,320 ♪ 525 00:34:16,289 --> 00:34:21,326 ♪ 526 00:34:22,295 --> 00:34:26,698 ♪ 527 00:34:26,700 --> 00:34:28,667 This is nothing. 528 00:34:28,669 --> 00:34:31,637 Remember that time when you saved the world? 529 00:34:31,639 --> 00:34:33,305 When you stopped that tsunami? 530 00:34:33,307 --> 00:34:36,375 When you stopped 9/11? When you saved everyone? 531 00:34:36,377 --> 00:34:37,543 This is nothing. 532 00:34:37,545 --> 00:34:38,644 This is nothing. 533 00:34:38,646 --> 00:34:40,145 This is nothing. 534 00:34:47,854 --> 00:34:49,421 9-1-1 dispatch. 535 00:34:49,423 --> 00:34:52,191 Unconfirmed report of armed robbery in progress. 536 00:34:52,193 --> 00:34:55,294 Suspect male, Hispanic, grey-hooded sweatshirt, 537 00:34:55,296 --> 00:34:57,830 vicinity of Griswold and Michigan. 538 00:34:57,832 --> 00:35:00,199 Griswold? 539 00:35:47,614 --> 00:35:49,648 Fuck... 540 00:36:54,547 --> 00:36:57,716 All right, all right! Let's go, motherfucker! 541 00:37:13,733 --> 00:37:16,235 Please, please, please, please... 542 00:37:16,237 --> 00:37:17,603 Please? 543 00:37:17,605 --> 00:37:21,373 What, this kind of please? 544 00:37:21,375 --> 00:37:24,243 He said all that stupid shit, not me, man. 545 00:38:02,415 --> 00:38:05,017 Do it... 546 00:38:05,019 --> 00:38:06,551 Do it... 547 00:38:06,553 --> 00:38:08,553 Do it... 548 00:38:15,695 --> 00:38:17,496 Unconfirmed armed assailant: 549 00:38:17,498 --> 00:38:19,898 Hispanic, male, grey-hooded sweatshirt. 550 00:38:19,900 --> 00:38:24,903 Joe's Party Store, 1145 Griswold and State Street. 551 00:38:24,905 --> 00:38:27,773 Responding, vicinity of Griswold and Michigan. 552 00:38:27,775 --> 00:38:29,708 ETA five minutes. 553 00:38:29,710 --> 00:38:34,713 ♪ 554 00:38:35,715 --> 00:38:40,719 ♪ 555 00:38:41,721 --> 00:38:46,725 ♪ 556 00:38:47,727 --> 00:38:52,731 ♪ 557 00:38:53,733 --> 00:38:58,737 ♪ 558 00:38:59,739 --> 00:39:04,743 ♪ 559 00:39:05,745 --> 00:39:10,749 ♪ 560 00:39:11,751 --> 00:39:16,755 ♪ 561 00:39:17,757 --> 00:39:20,058 ♪ 562 00:39:25,565 --> 00:39:30,135 So, look, I-- I didn't come here to-- 563 00:39:30,137 --> 00:39:31,803 I don't want to fuck you again. 564 00:39:33,006 --> 00:39:34,706 Okay. Rewind. 565 00:39:34,708 --> 00:39:36,975 I don't-- I do want-- That's not why I'm here. 566 00:39:36,977 --> 00:39:39,778 The reason that I-- All right, hold it. 567 00:39:39,780 --> 00:39:42,481 I'm not here for that re-- that's not-- 568 00:39:42,483 --> 00:39:43,715 That's not the reason I'm-- 569 00:39:43,717 --> 00:39:45,650 I didn't come here so that we-- 570 00:40:01,000 --> 00:40:03,001 I like this part. 571 00:40:04,003 --> 00:40:06,071 Which part? 572 00:40:06,073 --> 00:40:08,440 This part. 573 00:40:09,809 --> 00:40:11,810 Yeah. 574 00:40:13,079 --> 00:40:15,614 Yeah... 575 00:40:15,616 --> 00:40:17,582 It's beautiful. 576 00:40:18,751 --> 00:40:21,453 Heh, yeah, I bet you say that to all the girls. 577 00:40:26,626 --> 00:40:28,794 Could I ask you a personal question? 578 00:40:30,730 --> 00:40:32,998 Maybe. 579 00:40:33,000 --> 00:40:36,001 How old are you? 580 00:40:36,003 --> 00:40:37,035 35. 581 00:40:37,037 --> 00:40:39,504 Oh, wow. 582 00:40:39,506 --> 00:40:41,139 You don't look it. 583 00:40:41,141 --> 00:40:43,508 Or act it, that's for sure. 584 00:40:44,611 --> 00:40:47,212 Right. That's funny. 585 00:40:47,214 --> 00:40:49,581 How about you? 586 00:40:50,950 --> 00:40:51,950 22. 587 00:40:51,952 --> 00:40:53,518 Jesus Christ! 588 00:40:53,520 --> 00:40:54,920 Yeah, it's kind of a gap, huh? 589 00:40:54,922 --> 00:40:56,188 Uh, yeah. 590 00:40:56,190 --> 00:40:57,722 Not that I mind, you know, 591 00:40:57,724 --> 00:40:59,891 but I'm old enough to be your dad! 592 00:41:03,663 --> 00:41:05,730 Thanks for that image. 593 00:41:05,732 --> 00:41:07,065 What? 594 00:41:07,067 --> 00:41:08,533 Oh, come on! I was kidding. 595 00:41:08,535 --> 00:41:09,768 No, you were not. 596 00:41:09,770 --> 00:41:12,637 And even if you are, you're right. 597 00:41:12,639 --> 00:41:14,539 No! Virginia! 598 00:41:14,541 --> 00:41:15,574 Wait, come on! 599 00:41:15,576 --> 00:41:16,942 Hang on a sec. Hang on! 600 00:41:16,944 --> 00:41:19,010 Look, I-- Sometimes I say stupid things, okay? 601 00:41:19,012 --> 00:41:20,111 I'm an idiot! 602 00:41:20,113 --> 00:41:21,213 Look, it's fine. 603 00:41:21,215 --> 00:41:22,214 I-I have to be somewhere anyway. 604 00:41:22,216 --> 00:41:23,215 Hold on a second! 605 00:41:23,217 --> 00:41:24,216 See you 'round. 606 00:41:24,218 --> 00:41:26,618 No, wait! Virginia! 607 00:41:30,523 --> 00:41:32,123 What are you doing? 608 00:41:32,125 --> 00:41:34,693 "I'm old enough to be your dad?" 609 00:41:34,695 --> 00:41:38,096 Right, because there are so many 13-year-old dads out there. 610 00:41:38,098 --> 00:41:39,698 What is wrong with you? 611 00:41:39,700 --> 00:41:42,234 Why can't you control yourself around her? 612 00:41:42,236 --> 00:41:43,869 Why? 613 00:41:43,871 --> 00:41:46,671 Because when I'm with her the world disappears. 614 00:41:46,673 --> 00:41:48,773 When I hold her, anything is possible. 615 00:41:48,775 --> 00:41:52,010 When I'm inside her, there is only us. 616 00:41:52,012 --> 00:41:56,081 There is no more pain, there is no more crime, 617 00:41:56,083 --> 00:41:58,250 there is no more blood. 618 00:42:05,124 --> 00:42:07,926 Well, well, well. 619 00:42:07,928 --> 00:42:09,828 Yeah, what's goin' on lately? 620 00:42:09,830 --> 00:42:11,830 It's like the Wild West around here! 621 00:42:11,832 --> 00:42:13,832 Oh, yeah. 622 00:42:13,834 --> 00:42:17,903 Crime scene two is all I got. 623 00:42:17,905 --> 00:42:20,772 What are you talkin' about? 624 00:42:20,774 --> 00:42:22,941 It starts at crime scene one. 625 00:42:26,279 --> 00:42:30,015 If you or your mother, or your sister 626 00:42:30,017 --> 00:42:32,751 or your secret lover, Bruce, anyone, 627 00:42:32,753 --> 00:42:35,287 ever gets accosted by a bad guy, 628 00:42:35,289 --> 00:42:38,924 and he tries to make you leave and go somewhere else, run. 629 00:42:41,994 --> 00:42:45,030 Kick. Scream. 630 00:42:45,032 --> 00:42:47,899 Whatever you got to do to not go with him, 631 00:42:47,901 --> 00:42:51,169 'cause that's crime scene one. 632 00:42:51,171 --> 00:42:54,873 What he's trying to do is to get you to go to crime scene two. 633 00:42:54,875 --> 00:42:59,044 Crime scene two is usually where it ends, and... 634 00:42:59,046 --> 00:43:01,813 it usually ends badly. 635 00:43:01,815 --> 00:43:06,151 There is rarely, if ever, a crime scene three. 636 00:43:07,954 --> 00:43:09,988 Feel me? 637 00:43:16,362 --> 00:43:19,764 Oh, hey, Pete. 638 00:43:19,766 --> 00:43:22,067 You didn't hear about a robbery the other night? 639 00:43:22,069 --> 00:43:25,704 Uh, Thursday, a place over near Griswold? 640 00:43:27,206 --> 00:43:30,875 There was an armed robbery at a party store. 641 00:43:32,745 --> 00:43:34,679 And a homicide, and some blown windows 642 00:43:34,681 --> 00:43:36,848 at a coney down the street. 643 00:43:37,850 --> 00:43:40,018 I don't know. Why? 644 00:43:41,287 --> 00:43:42,387 It's no big deal. 645 00:43:42,389 --> 00:43:44,823 I was at the party store. 646 00:43:44,825 --> 00:43:48,326 Some kid boosted my wallet and cell phone. 647 00:43:48,328 --> 00:43:49,628 You report it? 648 00:43:49,630 --> 00:43:51,029 Nah. It's okay. 649 00:43:51,031 --> 00:43:53,031 I mean, you guys got your hands full as it is. 650 00:43:53,033 --> 00:43:56,167 Like I said, it's no big deal. 651 00:43:56,169 --> 00:43:57,402 All right. 652 00:43:57,404 --> 00:43:59,904 But you still gotta have a statement, so... 653 00:44:01,040 --> 00:44:02,741 give Jimmy a call, we'll set it up. 654 00:44:02,743 --> 00:44:04,309 All right, will do. 655 00:44:04,311 --> 00:44:06,678 Thanks, oss-i-fer. 656 00:44:07,880 --> 00:44:10,181 You seem... 657 00:44:10,183 --> 00:44:11,349 off. 658 00:44:11,351 --> 00:44:12,350 Oh, yeah? 659 00:44:12,352 --> 00:44:15,253 Yeah. 660 00:44:15,255 --> 00:44:17,322 Happy... 661 00:44:17,324 --> 00:44:19,290 or some shit. 662 00:44:19,292 --> 00:44:24,663 ♪ 663 00:44:25,297 --> 00:44:30,669 ♪ 664 00:44:31,303 --> 00:44:35,940 ♪ 665 00:45:40,973 --> 00:45:43,141 Um, you wanna get separate tables, or...? 666 00:45:44,944 --> 00:45:47,312 No. 667 00:45:47,314 --> 00:45:49,214 I'm sorry. 668 00:45:49,216 --> 00:45:51,750 I've just got some stuff to figure out. 669 00:45:51,752 --> 00:45:52,817 No, of course. 670 00:45:52,819 --> 00:45:53,952 You know what? 671 00:45:53,954 --> 00:45:55,320 Let's slow things way, way down. 672 00:45:55,322 --> 00:45:58,123 You know, I thought that we could start off 673 00:45:58,125 --> 00:46:00,391 by picking baby names, 674 00:46:00,393 --> 00:46:03,962 so how about Dillon and Paiden? 675 00:46:03,964 --> 00:46:05,864 Yeah, that sarcasm was mildly cute for a few minutes, 676 00:46:05,866 --> 00:46:10,001 but it doesn't really tell me anything about you. 677 00:46:10,003 --> 00:46:11,369 Okay, fine. 678 00:46:11,371 --> 00:46:15,874 Anything you want. Go. 679 00:46:15,876 --> 00:46:18,476 I'm just getting a weird feeling from you. 680 00:46:18,478 --> 00:46:19,844 I like you, 681 00:46:19,846 --> 00:46:21,846 but I don't know if I trust you. 682 00:46:23,916 --> 00:46:27,318 Okay, and uh, well then, get to know me. 683 00:46:28,387 --> 00:46:29,921 I've been in relationships before 684 00:46:29,923 --> 00:46:31,222 where I didn't trust my feelings, 685 00:46:31,224 --> 00:46:32,991 and I can't do that anymore. 686 00:46:32,993 --> 00:46:34,526 Right. 687 00:46:34,528 --> 00:46:36,795 Like the last winner you were with. 688 00:46:36,797 --> 00:46:39,164 No. It's complicated. 689 00:46:42,802 --> 00:46:43,902 Well, um... 690 00:46:43,904 --> 00:46:46,070 I'm interested. 691 00:46:48,474 --> 00:46:51,075 He's going through some tough times right now. 692 00:46:51,077 --> 00:46:53,545 His mom's really sick. 693 00:46:53,547 --> 00:46:56,347 She's been great to me. 694 00:46:56,349 --> 00:47:00,151 And Ravi hurt his neck on a rigging job last year. 695 00:47:00,153 --> 00:47:02,153 He's just kind of wallowing in that. 696 00:47:02,155 --> 00:47:06,024 Is he? So he's-- he's not doin' much? 697 00:47:06,026 --> 00:47:08,092 And then he got hooked on Vicodin, 698 00:47:08,094 --> 00:47:09,928 I mean, he's always used drugs. 699 00:47:09,930 --> 00:47:11,930 I used to be really bad with that stuff too, 700 00:47:11,932 --> 00:47:13,031 but I've slowed way down. 701 00:47:13,033 --> 00:47:15,433 In your old age? Heh. 702 00:47:15,435 --> 00:47:18,269 Yeah. 703 00:47:18,271 --> 00:47:20,438 I just can't live like that anymore, you know? 704 00:47:23,442 --> 00:47:24,943 Actually, I, uh, 705 00:47:24,945 --> 00:47:28,246 I hate to admit it, but I can relate. 706 00:47:28,248 --> 00:47:32,951 I kind of went through a bout myself. 707 00:47:32,953 --> 00:47:35,119 Yeah, I noticed you don't drink. 708 00:47:36,522 --> 00:47:38,323 It's good. 709 00:47:38,325 --> 00:47:40,925 No, it's really good. 710 00:47:40,927 --> 00:47:44,229 I got my work to focus on, and now MateBucket. 711 00:47:44,231 --> 00:47:46,264 Right. 712 00:47:47,600 --> 00:47:49,634 But what do you do for fun? 713 00:47:49,636 --> 00:47:51,135 I-- I don't know. 714 00:47:51,137 --> 00:47:52,337 You know what? 715 00:47:52,339 --> 00:47:53,471 Mostly I get dressed up 716 00:47:53,473 --> 00:47:56,608 and ask smart, beautiful women 717 00:47:56,610 --> 00:47:58,209 out on really awkward dates. 718 00:47:59,312 --> 00:48:00,578 And how's that workin' out for you? 719 00:48:00,580 --> 00:48:03,481 It's about 50/50. Yeah. 720 00:48:03,483 --> 00:48:04,616 Oh, that's a lie. 721 00:48:04,618 --> 00:48:06,484 It's probably 90/10, against. 722 00:48:06,486 --> 00:48:08,219 Heh. But, uh... 723 00:48:08,221 --> 00:48:13,258 You know, you gotta give me credit for trying. 724 00:48:13,260 --> 00:48:15,293 I do. 725 00:48:16,362 --> 00:48:19,097 I do. 726 00:48:19,099 --> 00:48:21,299 Actually, I got dressed up too. 727 00:48:24,036 --> 00:48:25,503 Hmm. 728 00:48:34,114 --> 00:48:34,979 Fuck. 729 00:48:45,125 --> 00:48:50,128 ♪ 730 00:48:51,130 --> 00:48:56,134 ♪ 731 00:48:57,136 --> 00:49:02,140 ♪ 732 00:49:03,142 --> 00:49:08,146 ♪ 733 00:49:09,148 --> 00:49:14,152 ♪ 734 00:49:15,154 --> 00:49:20,158 ♪ 735 00:49:21,160 --> 00:49:26,164 ♪ 736 00:49:27,166 --> 00:49:28,199 ♪ 737 00:49:28,201 --> 00:49:30,435 Mmm. 738 00:49:30,437 --> 00:49:33,504 Mmm, that feels nice. 739 00:49:36,308 --> 00:49:39,310 Now I know something else about you. 740 00:49:39,312 --> 00:49:41,512 Oh, yeah? 741 00:49:41,514 --> 00:49:43,114 And what's that? 742 00:49:43,116 --> 00:49:45,283 You smile in your sleep. 743 00:49:47,319 --> 00:49:49,153 I do not. 744 00:49:49,155 --> 00:49:50,755 Yeah. 745 00:49:50,757 --> 00:49:52,657 I wish I had my camera. 746 00:49:52,659 --> 00:49:56,394 Mmm, I don't believe you. 747 00:49:56,396 --> 00:49:58,563 Mmm. 748 00:49:58,565 --> 00:50:01,099 But I'm smiling now, that's for sure. 749 00:50:04,603 --> 00:50:07,005 My God! Don't you ever stop? 750 00:50:07,007 --> 00:50:09,007 Not really, no. 751 00:50:10,210 --> 00:50:13,011 But you're old! 752 00:50:13,013 --> 00:50:15,179 You need your rest! 753 00:50:19,351 --> 00:50:22,787 What time is it? 754 00:50:22,789 --> 00:50:24,622 Oh shit! 755 00:50:24,624 --> 00:50:28,026 Oh shit, I'm sorry! 756 00:50:28,028 --> 00:50:31,362 Oh, good, then I can get my sleep. 757 00:50:32,364 --> 00:50:33,631 I'm so sorry! 758 00:50:33,633 --> 00:50:35,566 I gotta get outta here! 759 00:50:35,568 --> 00:50:37,702 Goodnight, Aiden. 760 00:50:37,704 --> 00:50:39,804 Goodnight? What are you talking about? 761 00:50:39,806 --> 00:50:40,805 It's almost 9? 762 00:50:40,807 --> 00:50:42,707 Oh, shit! 763 00:50:42,709 --> 00:50:44,342 Oh, hey, uh, can I use your cell? 764 00:50:44,344 --> 00:50:45,410 I lost mine. 765 00:50:45,412 --> 00:50:48,479 Yeah, it's over on the dresser. 766 00:50:48,481 --> 00:50:51,182 Do you even know how to use that thing? 767 00:50:51,184 --> 00:50:52,483 Uh... 768 00:50:52,485 --> 00:50:53,751 Uh-huh, yeah. 769 00:50:53,753 --> 00:50:56,120 Yeah. 770 00:51:01,760 --> 00:51:03,161 Uh, hi! 771 00:51:03,163 --> 00:51:05,563 Uh, what's parking like over there? 772 00:51:05,565 --> 00:51:10,601 ♪ 773 00:51:11,570 --> 00:51:15,606 ♪ 774 00:51:18,711 --> 00:51:24,082 ♪ 775 00:51:27,353 --> 00:51:31,756 ♪ 776 00:51:35,261 --> 00:51:36,694 ♪ 777 00:51:42,534 --> 00:51:47,205 ♪ 778 00:51:51,811 --> 00:51:57,181 ♪ 779 00:51:57,816 --> 00:52:03,187 ♪ 780 00:52:03,822 --> 00:52:09,193 ♪ 781 00:52:09,828 --> 00:52:15,199 ♪ 782 00:52:15,834 --> 00:52:21,205 ♪ 783 00:52:21,840 --> 00:52:27,211 ♪ 784 00:52:27,846 --> 00:52:33,217 ♪ 785 00:52:33,852 --> 00:52:39,223 ♪ 786 00:52:39,858 --> 00:52:45,229 ♪ 787 00:52:45,864 --> 00:52:48,599 ♪ 788 00:52:48,601 --> 00:52:49,734 Get the fuck away! 789 00:52:49,736 --> 00:52:54,739 ♪ 790 00:52:55,741 --> 00:53:00,745 ♪ 791 00:53:01,747 --> 00:53:06,751 ♪ 792 00:53:07,753 --> 00:53:12,757 ♪ 793 00:53:13,759 --> 00:53:18,763 ♪ 794 00:53:19,765 --> 00:53:24,769 ♪ 795 00:53:25,771 --> 00:53:30,775 ♪ 796 00:53:31,777 --> 00:53:36,781 ♪ 797 00:53:37,783 --> 00:53:42,787 ♪ 798 00:53:43,789 --> 00:53:48,793 ♪ 799 00:53:49,795 --> 00:53:52,897 ♪ 800 00:53:52,899 --> 00:53:55,266 Oh, shit. 801 00:54:14,453 --> 00:54:19,457 ♪ 802 00:54:20,459 --> 00:54:24,462 ♪ 803 00:54:25,631 --> 00:54:27,665 Oh, shit. 804 00:54:39,746 --> 00:54:41,012 Ha, ha! 805 00:54:41,014 --> 00:54:43,781 You've been a bad, bad boy, huh? 806 00:54:46,618 --> 00:54:49,954 You like fuckin' little girls, you piece of shit? 807 00:54:49,956 --> 00:54:51,789 Huh? 808 00:54:51,791 --> 00:54:53,958 What, your daughter not good enough for ya? 809 00:54:53,960 --> 00:54:56,894 Is she too old-school? 810 00:54:56,896 --> 00:54:58,062 I'm sorry, what? 811 00:54:58,064 --> 00:54:59,730 Say it again. 812 00:54:59,732 --> 00:55:03,401 I'll fuckin' do it. I'll do it. 813 00:55:03,403 --> 00:55:06,404 Give me a reason, Barry. 814 00:55:06,406 --> 00:55:08,839 Oh, stop fuckin' crying. 815 00:55:08,841 --> 00:55:12,310 Stop fuckin' whimpering, you fuckin' baby. 816 00:55:15,614 --> 00:55:17,481 You want any wallet-sized? 817 00:55:17,483 --> 00:55:19,917 It's gonna cost you extra. 818 00:55:19,919 --> 00:55:22,853 Heh-heh, that's pretty good! 819 00:55:22,855 --> 00:55:24,522 That's not bad. 820 00:55:24,524 --> 00:55:27,058 "You wanna do wallet-sized? That'll cost you extra." 821 00:55:48,880 --> 00:55:50,614 Oh! 822 00:55:50,616 --> 00:55:54,518 I was just wondering if I could... 823 00:55:56,788 --> 00:55:59,357 borrow... 824 00:55:59,359 --> 00:56:00,858 Um, shit. I'm sorry. Come in. 825 00:56:02,362 --> 00:56:05,563 Yeah, I just wanted to see where you live. 826 00:56:05,565 --> 00:56:08,499 Well, I'm sorry the place is a bit of a mess. 827 00:56:08,501 --> 00:56:10,968 The maid's off sick. 828 00:56:10,970 --> 00:56:12,069 Can I get you something? 829 00:56:12,071 --> 00:56:14,438 No thanks, I'm fine. 830 00:56:21,113 --> 00:56:23,481 Do you take these pictures yourself? 831 00:56:23,483 --> 00:56:26,851 Uh... Some yes, some no. 832 00:56:26,853 --> 00:56:29,720 Really? 833 00:56:29,722 --> 00:56:31,922 I'm almost afraid to ask which ones. 834 00:56:31,924 --> 00:56:34,091 Yeah. 835 00:56:34,093 --> 00:56:37,061 It's all kinds of, uh... 836 00:56:37,063 --> 00:56:39,096 What's the word? 837 00:56:39,098 --> 00:56:41,699 Fucked up? 838 00:56:41,701 --> 00:56:43,701 Personal. 839 00:56:44,936 --> 00:56:47,037 You make money off these? 840 00:56:47,039 --> 00:56:48,906 A little, yeah. 841 00:56:48,908 --> 00:56:51,842 But, uh, I got some side projects goin' on too. 842 00:56:53,812 --> 00:56:56,847 Are these actually the insides of people's refrigerators? 843 00:56:58,417 --> 00:57:00,584 Those? Yeah. 844 00:57:01,720 --> 00:57:03,587 Why? 845 00:57:04,623 --> 00:57:06,891 Well, they're good story-tellers. 846 00:57:06,893 --> 00:57:08,993 Like, um, this one, for instance. 847 00:57:08,995 --> 00:57:10,628 It's from a crime scene in Highland Park. 848 00:57:10,630 --> 00:57:12,096 A guy was found dead on his couch, 849 00:57:12,098 --> 00:57:15,065 but he didn't know when he bought that milk 850 00:57:15,067 --> 00:57:17,701 or whatever that it-- it would outlast him. 851 00:57:19,905 --> 00:57:21,539 Kind of makes me wonder sometimes 852 00:57:21,541 --> 00:57:24,642 when I'm at the store if... 853 00:57:24,644 --> 00:57:27,044 like, the mustard I'm buying is gonna be around 854 00:57:27,046 --> 00:57:29,046 after I'm gone, you know? 855 00:57:30,782 --> 00:57:32,650 My God. 856 00:57:32,652 --> 00:57:36,487 It must be terrible actually being there. 857 00:57:36,489 --> 00:57:38,823 How do you not end up damaged by it all? 858 00:57:41,660 --> 00:57:43,861 Ah, it's not so bad, really. 859 00:57:45,464 --> 00:57:48,599 You get used to it. 860 00:57:48,601 --> 00:57:50,768 Wow. 861 00:57:56,541 --> 00:57:59,743 Well, anyway... What are you doing? 862 00:57:59,745 --> 00:58:01,111 Heh-heh, I don't know. 863 00:58:01,113 --> 00:58:02,713 Yeah, you do. 864 00:58:02,715 --> 00:58:04,882 Maybe I do. 865 00:58:04,884 --> 00:58:07,551 You're a little bit weird, you know that, right? 866 00:58:07,553 --> 00:58:09,220 Just a bit. 867 00:58:09,222 --> 00:58:10,621 Listen. 868 00:58:10,623 --> 00:58:12,656 I'm a part of this theatre group, 869 00:58:12,658 --> 00:58:13,824 and we're puttin' on a play 870 00:58:13,826 --> 00:58:15,092 over at Belle Isle this weekend. 871 00:58:15,094 --> 00:58:16,093 Okay. 872 00:58:16,095 --> 00:58:17,595 You wanna go with me? 873 00:58:17,597 --> 00:58:18,829 Are you in it? 874 00:58:18,831 --> 00:58:19,830 No. 875 00:58:19,832 --> 00:58:21,098 Then yes, I would like to go. 876 00:58:21,100 --> 00:58:22,233 Oh, fuck off! 877 00:58:22,235 --> 00:58:25,836 Hey, you wanna see where I sleep? 878 00:58:25,838 --> 00:58:26,937 No, no, no, no! 879 00:58:26,939 --> 00:58:28,572 Where you goin'? 880 00:58:28,574 --> 00:58:30,774 Oh... come on! 881 00:58:32,611 --> 00:58:34,778 What am I gonna do with this? 882 00:58:39,685 --> 00:58:41,218 Hey, sexy. 883 00:58:45,657 --> 00:58:47,124 It was a good time. 884 00:58:47,126 --> 00:58:51,128 Your parents home? 885 00:58:51,130 --> 00:58:52,796 Heh-heh-heh... 886 00:58:52,798 --> 00:58:53,731 Now? 887 00:58:53,733 --> 00:58:55,900 Okay, I'll teach you. 888 00:58:58,136 --> 00:58:59,270 It was a lot of fun. 889 00:59:06,811 --> 00:59:09,046 Hi! 890 00:59:09,048 --> 00:59:10,881 That seat is taken. I'm waiting for somebody. 891 00:59:10,883 --> 00:59:13,050 Oh no, that's okay. This won't take long. 892 00:59:16,288 --> 00:59:18,822 Hey baby, can I call you back? 893 00:59:18,824 --> 00:59:22,993 Listen, pal, I don't know how much clearer I need-- 894 00:59:41,646 --> 00:59:42,947 If you want a wallet-- 895 00:59:42,949 --> 00:59:45,249 any that are wallet-sized, that's gonna-- 896 00:59:45,251 --> 00:59:47,618 What the fuck is this shit? 897 00:59:48,653 --> 00:59:50,054 What is it that they say? 898 00:59:50,056 --> 00:59:53,657 That a picture's worth a thousand words, right? 899 00:59:53,659 --> 00:59:54,959 Is that right? You with me? 900 00:59:54,961 --> 00:59:57,027 Try to keep up. 901 00:59:57,029 --> 00:59:58,929 Just get to it. 902 00:59:58,931 --> 01:00:01,332 Well, I figured that those pictures 903 01:00:01,334 --> 01:00:05,803 are worth a thousand dollars, each. 904 01:00:05,805 --> 01:00:09,607 Although I bet your wife can think of a thousand words too. 905 01:00:09,609 --> 01:00:12,276 Words like, oh, I don't know... 906 01:00:12,278 --> 01:00:14,979 divorce and custody. 907 01:00:14,981 --> 01:00:17,014 So, uh... 908 01:00:19,951 --> 01:00:21,885 How are we gonna make this go away? 909 01:00:21,887 --> 01:00:23,320 What? 910 01:00:23,322 --> 01:00:24,388 You're not listening. 911 01:00:24,390 --> 01:00:25,956 I just told you. A thousand, each. 912 01:00:25,958 --> 01:00:28,359 No. 913 01:00:28,361 --> 01:00:31,095 I mean go away forever. 914 01:00:31,097 --> 01:00:33,897 How do I know you're not gonna just show up again 915 01:00:33,899 --> 01:00:37,301 in a month or a year asking for more? 916 01:00:37,303 --> 01:00:42,072 Well, you don't, really. 917 01:00:42,074 --> 01:00:44,742 Just give me fair market value and I disappear from your life. 918 01:00:44,744 --> 01:00:46,210 I'm gone. I take those with me. 919 01:00:46,212 --> 01:00:48,212 I'm not greedy. 920 01:00:57,255 --> 01:01:00,124 I'll give you a grand. 921 01:01:00,126 --> 01:01:02,159 Total. 922 01:01:05,397 --> 01:01:06,864 All right. 923 01:01:06,866 --> 01:01:08,966 Here's something else: child molesters 924 01:01:08,968 --> 01:01:10,434 don't last long in prison. 925 01:01:10,436 --> 01:01:12,803 She's 16. 926 01:01:14,005 --> 01:01:17,408 The age of consent in Canada is 14. 927 01:01:17,410 --> 01:01:18,742 Uh, yeah. 928 01:01:18,744 --> 01:01:20,044 I don't think it works that way. 929 01:01:20,046 --> 01:01:21,078 That's okay. 930 01:01:21,080 --> 01:01:23,914 Oh, hey, what's the age of consent 931 01:01:23,916 --> 01:01:27,718 for gettin' corn-holed in jail the next 20 years? 932 01:01:27,720 --> 01:01:29,219 What is that? 933 01:01:29,221 --> 01:01:31,088 Just... 934 01:01:31,090 --> 01:01:32,289 wait. 935 01:01:32,291 --> 01:01:34,091 Okay? 936 01:01:34,093 --> 01:01:36,093 Sit down. 937 01:01:45,904 --> 01:01:48,105 Hey. That's nice. 938 01:01:52,310 --> 01:01:55,045 Is that insured? 939 01:01:55,047 --> 01:01:56,046 Yes. 940 01:01:56,048 --> 01:01:58,849 Good. Okay. 941 01:01:58,851 --> 01:02:00,818 Well, don't report it stolen. 942 01:02:00,820 --> 01:02:03,987 Just tell your wife, and- and, uh, 943 01:02:03,989 --> 01:02:06,056 the insurance company that you lost it 944 01:02:06,058 --> 01:02:07,791 at the gym or somethin', okay? 945 01:02:07,793 --> 01:02:09,093 Everybody wins. 946 01:02:09,095 --> 01:02:11,862 Just do not report it stolen. 947 01:02:11,864 --> 01:02:14,031 Just take it. 948 01:02:16,267 --> 01:02:18,268 Hey... 949 01:02:19,304 --> 01:02:20,370 I know you. 950 01:02:20,372 --> 01:02:22,740 Nah, I'm that other guy. 951 01:02:26,444 --> 01:02:30,247 You were the photographer at my daughter's party. 952 01:02:36,354 --> 01:02:40,958 Remember the first time you looked in the mirror 953 01:02:40,960 --> 01:02:43,127 and you realized you were going to hell? 954 01:02:56,508 --> 01:02:58,509 Not bad, Aiden. 955 01:02:58,511 --> 01:03:00,911 Not bad at all. 956 01:03:07,485 --> 01:03:09,319 How much? 957 01:03:09,321 --> 01:03:11,321 You have a receipt, don't you? 958 01:03:11,323 --> 01:03:13,123 Yeah, it's in my other pants. 959 01:03:13,125 --> 01:03:15,425 My dog ate those. Come on, how much? 960 01:03:15,427 --> 01:03:20,030 Without a receipt, you'd be lucky to get 2,000, if that. 961 01:03:20,032 --> 01:03:21,331 Get the fuck out of here. 962 01:03:21,333 --> 01:03:23,400 But I can offer you $2,500. 963 01:03:23,402 --> 01:03:24,401 25? 964 01:03:24,403 --> 01:03:26,870 That's a $10,000 watch! 965 01:03:26,872 --> 01:03:29,573 Normally for a gentleman in your situation, 966 01:03:29,575 --> 01:03:31,942 I'd recommend eBay. 967 01:03:36,247 --> 01:03:40,017 Three. 968 01:03:40,019 --> 01:03:45,022 ♪ 969 01:03:46,024 --> 01:03:49,593 ♪ 970 01:03:49,595 --> 01:03:51,195 Thank you. 971 01:03:58,203 --> 01:03:59,436 You smell good. 972 01:03:59,438 --> 01:04:01,171 Oh, yeah? 973 01:04:01,173 --> 01:04:02,439 But it ain't comin' from you, 974 01:04:02,441 --> 01:04:05,042 but you definitely have that 975 01:04:05,044 --> 01:04:06,910 unmistakable sweet stink. 976 01:04:06,912 --> 01:04:08,212 What's her name? 977 01:04:08,214 --> 01:04:11,114 Does she look as good as the name sounds? 978 01:04:11,116 --> 01:04:13,851 Oh, yeah! 979 01:04:13,853 --> 01:04:15,552 I don't know what to tell you, Pete. 980 01:04:15,554 --> 01:04:17,254 This one's special. 981 01:04:17,256 --> 01:04:18,956 I mean, every time I'm with her it all just goes away. 982 01:04:18,958 --> 01:04:20,224 Everything. 983 01:04:20,226 --> 01:04:22,926 I'm serious, all the shit just gone. 984 01:04:22,928 --> 01:04:25,429 Wow, man, that's beautiful. Really. 985 01:04:25,431 --> 01:04:26,997 She's everything I want. 986 01:04:26,999 --> 01:04:29,499 You know, I think I might actually be, um... 987 01:04:29,501 --> 01:04:31,235 Nah, nah. 988 01:04:31,237 --> 01:04:33,270 Ha-ha. 989 01:04:48,586 --> 01:04:51,255 Hey... 990 01:04:51,257 --> 01:04:53,657 remember the other day you were asking me about 991 01:04:53,659 --> 01:04:56,426 that 2-11, Griswold and State? 992 01:04:58,363 --> 01:05:00,497 Yeah. 993 01:05:00,499 --> 01:05:02,099 Yeah, the, uh, the party store. 994 01:05:02,101 --> 01:05:04,001 And then there was the other one down Griswold 995 01:05:04,003 --> 01:05:05,302 at the coney near Michigan? 996 01:05:05,304 --> 01:05:06,136 Uh-huh, yeah. 997 01:05:06,138 --> 01:05:08,472 Same perp, apparently. 998 01:05:08,474 --> 01:05:10,474 Really? Yeah. 999 01:05:16,481 --> 01:05:19,016 You see what kind of piece he was carrying? 1000 01:05:19,018 --> 01:05:21,118 Did I... Uh, no. 1001 01:05:21,120 --> 01:05:22,286 I mean, not really, no. 1002 01:05:22,288 --> 01:05:23,287 The, uh-- 1003 01:05:25,024 --> 01:05:27,024 I mean, I remember it was small, 1004 01:05:27,026 --> 01:05:29,993 and uh, you know, silver, I think. 1005 01:05:29,995 --> 01:05:32,229 Yeah, it was silver. 1006 01:05:32,231 --> 01:05:35,098 Maybe a .38 Special snub-nose? 1007 01:05:36,534 --> 01:05:37,634 Shit, Pete, I don't know. 1008 01:05:37,636 --> 01:05:39,303 Maybe. 1009 01:05:39,305 --> 01:05:40,604 And you know, to be honest, I was kinda scared shitless 1010 01:05:40,606 --> 01:05:41,605 at the time, you know? 1011 01:05:41,607 --> 01:05:43,040 Yeah. 1012 01:05:43,042 --> 01:05:46,310 Well, that's totally understandable. 1013 01:05:49,047 --> 01:05:51,448 Uh, why? Did you guys catch a break, or...? 1014 01:05:51,450 --> 01:05:53,283 Maybe. 1015 01:05:53,285 --> 01:05:55,285 Yeah? 1016 01:05:57,689 --> 01:06:00,290 You didn't happen to see this guy toss it in the trash 1017 01:06:00,292 --> 01:06:03,560 or down the drain or somethin', did you? 1018 01:06:03,562 --> 01:06:06,063 No. 1019 01:06:06,065 --> 01:06:09,032 Ah, I didn't think so. 1020 01:06:11,336 --> 01:06:13,337 All right! 1021 01:06:13,339 --> 01:06:15,305 Movin' on. 1022 01:06:16,140 --> 01:06:17,174 Come on, number four! 1023 01:06:17,176 --> 01:06:20,577 Come on, come on, come on! 1024 01:06:20,579 --> 01:06:22,579 He's in dead last. 1025 01:06:25,683 --> 01:06:29,086 ♪ Virginia 1026 01:06:29,088 --> 01:06:31,254 ♪ I love you, Virginia 1027 01:06:33,992 --> 01:06:37,160 ♪ Ba-da-ba-da 1028 01:07:24,743 --> 01:07:25,809 Hey, hey! 1029 01:07:25,811 --> 01:07:28,178 That's enough! 1030 01:07:29,313 --> 01:07:31,782 Come on! 1031 01:07:31,784 --> 01:07:33,316 What are you gonna do? 1032 01:07:33,318 --> 01:07:35,318 Just leave her alone, okay? 1033 01:07:35,320 --> 01:07:36,586 Jesus Christ, look what you've done to her! 1034 01:07:36,588 --> 01:07:38,722 What? This? 1035 01:07:38,724 --> 01:07:40,257 Fuckin' this! 1036 01:07:40,259 --> 01:07:43,593 Back the fuck off, man! 1037 01:07:43,595 --> 01:07:44,795 What, are you a cop? 1038 01:07:44,797 --> 01:07:46,596 No cops allowed down here! 1039 01:07:46,598 --> 01:07:50,467 No, I'm just a guy with a fucking gun aimed at your face. 1040 01:07:50,469 --> 01:07:51,535 Okay, now, back off! 1041 01:07:51,537 --> 01:07:54,404 Don't matter. You're dead anyway. 1042 01:07:54,406 --> 01:07:56,706 You shoot me, you're dead. You walk away, you're dead. 1043 01:07:56,708 --> 01:07:59,076 Back the fuck off, man! 1044 01:07:59,078 --> 01:08:00,277 I'm not fuckin' around here! 1045 01:08:00,279 --> 01:08:01,278 You're not going to shoot me. 1046 01:08:01,280 --> 01:08:02,546 I've been shot before. 1047 01:08:02,548 --> 01:08:04,648 I can tell. It's not in your eyes. 1048 01:08:04,650 --> 01:08:05,649 You're not-- 1049 01:08:09,088 --> 01:08:10,087 Die, you motherfucker! 1050 01:08:12,191 --> 01:08:13,723 Die, you motherfucker! 1051 01:08:28,707 --> 01:08:30,707 Come on! 1052 01:08:41,786 --> 01:08:44,354 What the fuck is wrong with you? 1053 01:08:44,356 --> 01:08:46,656 Shit! 1054 01:08:46,658 --> 01:08:48,758 Oh, fuck! 1055 01:08:48,760 --> 01:08:50,327 You fucking idiot! 1056 01:08:50,329 --> 01:08:52,262 You almost got yourself killed! What were you thinking? 1057 01:08:52,264 --> 01:08:53,597 What? You told me to do it! 1058 01:08:53,599 --> 01:08:55,499 No, I didn't. You told yourself to do it. 1059 01:08:55,501 --> 01:08:58,468 Jesus Christ, you'd better get your shit together, Aiden! 1060 01:08:58,470 --> 01:09:00,470 I mean it. 1061 01:09:08,613 --> 01:09:09,646 Hi. 1062 01:09:09,648 --> 01:09:11,748 Hey, I'm so sorry I'm late. 1063 01:09:11,750 --> 01:09:14,818 Is everything okay? 1064 01:09:14,820 --> 01:09:16,353 Yeah, yeah. 1065 01:09:16,355 --> 01:09:17,888 It's just been a bad, uh... 1066 01:09:17,890 --> 01:09:19,789 a really bad day. 1067 01:09:19,791 --> 01:09:23,326 But I could use some, uh, quality entertainment, so... 1068 01:09:25,363 --> 01:09:27,197 Oh, what an unexpected pleasure it is 1069 01:09:27,199 --> 01:09:28,765 to welcome you once more into my home 1070 01:09:28,767 --> 01:09:30,901 on this extraordinary day. 1071 01:09:30,903 --> 01:09:35,205 The pleasure, I assure you, my dear lady, is entirely mine. 1072 01:09:36,474 --> 01:09:40,277 But may I also say that the sun above is burnin' hotter 1073 01:09:40,279 --> 01:09:42,312 than the flames of Hades below. 1074 01:09:42,314 --> 01:09:45,515 Oh, Master Rupert, won't you hand me my mint julep? 1075 01:09:45,517 --> 01:09:47,384 I'd be ever so delighted. 1076 01:09:47,386 --> 01:09:49,519 But of course, Young Emily. 1077 01:09:49,521 --> 01:09:51,721 You are a gentleman of the highest order. 1078 01:09:51,723 --> 01:09:53,890 You must remind me to reward you later 1079 01:09:53,892 --> 01:09:56,927 with a thorough tour of my garden. 1080 01:09:56,929 --> 01:09:59,329 Oh, indeed I shall. 1081 01:09:59,331 --> 01:10:01,731 For how better can I serve the South 1082 01:10:01,733 --> 01:10:04,935 than to personally tend to her most precious fields? 1083 01:10:04,937 --> 01:10:07,804 She is a fertile land in desperate need 1084 01:10:07,806 --> 01:10:09,506 of plough and seed. 1085 01:10:09,508 --> 01:10:10,874 My goodness, Emily. 1086 01:10:10,876 --> 01:10:14,678 Master Rupert has left tales of unspeakable violence 1087 01:10:14,680 --> 01:10:15,812 in his crimson wake. 1088 01:10:15,814 --> 01:10:18,215 I have heard no such lies. 1089 01:10:18,217 --> 01:10:20,550 Only glorious praise of his spirited defence 1090 01:10:20,552 --> 01:10:22,652 of the South and all she holds dear! 1091 01:10:22,654 --> 01:10:26,356 Perhaps the purest truth is more obtuse 1092 01:10:26,358 --> 01:10:27,924 than either one of us could possibly fathom. 1093 01:10:27,926 --> 01:10:31,561 When you realize that a soul cannot be owned, 1094 01:10:31,563 --> 01:10:35,699 when you realize that a man's spirit cannot be contained, 1095 01:10:35,701 --> 01:10:38,668 only then will The South know true freedom. 1096 01:10:38,670 --> 01:10:43,440 Only then will our shackles and chains be cast away, 1097 01:10:43,442 --> 01:10:46,009 and we will be... 1098 01:10:46,011 --> 01:10:48,712 one nation... 1099 01:10:48,714 --> 01:10:50,747 under God. 1100 01:11:01,593 --> 01:11:03,760 So what do you think so far? 1101 01:11:03,762 --> 01:11:06,696 So far, it's like a nightmare that won't end. 1102 01:11:09,467 --> 01:11:10,900 No? Why? 1103 01:11:10,902 --> 01:11:12,869 What do you think of it? 1104 01:11:12,871 --> 01:11:14,738 It's... 1105 01:11:14,740 --> 01:11:16,873 okay. 1106 01:11:16,875 --> 01:11:19,776 I mean, I dunno, I kinda like it. 1107 01:11:19,778 --> 01:11:23,546 Jesus, Virginia, what do you like about it? 1108 01:11:23,548 --> 01:11:27,517 I don't know. I know these people. 1109 01:11:27,519 --> 01:11:30,587 Yeah, I wouldn't brag about that. 1110 01:11:30,589 --> 01:11:34,691 Come on, why don't we just get out of here? 1111 01:11:34,693 --> 01:11:36,693 You can if you want. 1112 01:11:39,897 --> 01:11:41,831 Oh, shit. 1113 01:11:41,833 --> 01:11:44,768 I cannot control the lustful demons 1114 01:11:44,770 --> 01:11:46,870 that reside in my heart, 1115 01:11:46,872 --> 01:11:50,373 and I must make my intentions known to my dear Emily 1116 01:11:50,375 --> 01:11:53,076 before I leave for battle! 1117 01:11:53,078 --> 01:11:57,647 For the human heart cannot be contained by fickle decorum! 1118 01:11:57,649 --> 01:12:01,051 Oh, fickle, my dickle! I mean, really! 1119 01:12:01,053 --> 01:12:03,653 Who cares? 1120 01:12:13,331 --> 01:12:16,533 Uh, my love... 1121 01:12:16,535 --> 01:12:20,870 for my sweet, sweet Emily is ever-green! 1122 01:12:20,872 --> 01:12:25,408 I shall find a new interest to capture her heart. 1123 01:12:25,410 --> 01:12:28,545 It will neither be easily breached nor... 1124 01:12:28,547 --> 01:12:33,550 ♪ 1125 01:12:34,552 --> 01:12:39,556 ♪ 1126 01:12:40,558 --> 01:12:45,562 ♪ 1127 01:12:46,564 --> 01:12:51,568 ♪ 1128 01:12:52,570 --> 01:12:57,574 ♪ 1129 01:12:58,576 --> 01:13:03,580 ♪ 1130 01:13:04,582 --> 01:13:09,586 ♪ 1131 01:13:10,588 --> 01:13:15,592 ♪ 1132 01:13:16,594 --> 01:13:21,598 ♪ 1133 01:13:22,600 --> 01:13:27,604 ♪ 1134 01:13:28,606 --> 01:13:33,610 ♪ 1135 01:13:34,612 --> 01:13:39,616 ♪ 1136 01:13:40,618 --> 01:13:44,621 ♪ 1137 01:13:45,790 --> 01:13:49,025 I fucked up yesterday. 1138 01:13:49,027 --> 01:13:51,494 What happened? 1139 01:13:51,496 --> 01:13:52,929 Virginia. 1140 01:13:52,931 --> 01:13:54,964 I think I blew it. 1141 01:13:56,734 --> 01:13:58,868 That was fast. 1142 01:13:58,870 --> 01:14:01,037 Yeah, I know. 1143 01:14:01,039 --> 01:14:04,974 So, what happened? 1144 01:14:04,976 --> 01:14:08,545 God, I'd had a really, really... 1145 01:14:08,547 --> 01:14:11,014 a really bad day. 1146 01:14:11,016 --> 01:14:14,150 I can't sleep, I can't-- I can't... 1147 01:14:14,152 --> 01:14:15,785 think. I can't... 1148 01:14:15,787 --> 01:14:17,720 fuckin' talk, you know? 1149 01:14:17,722 --> 01:14:19,856 I-I got fuckin' shot at! 1150 01:14:19,858 --> 01:14:22,759 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait... 1151 01:14:22,761 --> 01:14:23,793 Where was this? 1152 01:14:23,795 --> 01:14:24,928 Uh, it's nothin'. 1153 01:14:24,930 --> 01:14:25,962 You didn't tell me this? 1154 01:14:25,964 --> 01:14:27,897 It's not even the worst part. 1155 01:14:27,899 --> 01:14:30,233 She-- she takes me to this play her friends are putting on, 1156 01:14:30,235 --> 01:14:32,469 and it was terrible. 1157 01:14:32,471 --> 01:14:34,471 I mean, her friends are fucking terrible. 1158 01:14:34,473 --> 01:14:39,108 And so I say, "Who cares?" 1159 01:14:39,110 --> 01:14:40,643 To her? 1160 01:14:40,645 --> 01:14:42,846 To everyone. 1161 01:14:42,848 --> 01:14:45,014 - Jesus. - Yeah. 1162 01:15:04,836 --> 01:15:07,203 I don't know what's going on with me. 1163 01:15:07,205 --> 01:15:08,705 Everything seems to be all great, 1164 01:15:08,707 --> 01:15:10,840 and it's like I can't control 1165 01:15:10,842 --> 01:15:12,575 all this internal shit that's goin' on! 1166 01:15:12,577 --> 01:15:14,544 But here's the thing: 1167 01:15:14,546 --> 01:15:16,145 I don't know if I want to. 1168 01:15:16,147 --> 01:15:20,250 I'm not sure you want to hear this, but... 1169 01:15:20,252 --> 01:15:22,719 you're kind of like Mr. Magoo. 1170 01:15:22,721 --> 01:15:25,054 Just as you're about to walk blindly into a river, 1171 01:15:25,056 --> 01:15:27,624 a log floats by, you step on it, and it saves you. 1172 01:15:27,626 --> 01:15:28,992 No. No, no, Pete. 1173 01:15:28,994 --> 01:15:31,528 I'm not blind, I know what I am. 1174 01:15:31,530 --> 01:15:33,530 I just don't know how to... 1175 01:15:33,532 --> 01:15:37,000 how to make it... fit. 1176 01:15:37,002 --> 01:15:39,836 Well, get over it! 1177 01:15:39,838 --> 01:15:41,804 It's rainin' $50 bills and you're mopin' around 1178 01:15:41,806 --> 01:15:45,275 'cause it ain't rainin' hundreds? 1179 01:15:45,277 --> 01:15:47,143 You want another one? 1180 01:15:47,145 --> 01:15:48,278 Ah, go on. 1181 01:15:48,280 --> 01:15:49,612 Two frogs are sittin' on a log, 1182 01:15:49,614 --> 01:15:50,747 one of them decides to jump off. 1183 01:15:50,749 --> 01:15:52,148 How many frogs are left? 1184 01:15:52,150 --> 01:15:54,117 One. 1185 01:15:54,119 --> 01:15:55,885 No. 1186 01:15:55,887 --> 01:15:57,620 Two, dopey. 1187 01:15:57,622 --> 01:16:00,557 One of them just decides to jump. 1188 01:16:00,559 --> 01:16:03,026 It's about takin' action. 1189 01:16:03,028 --> 01:16:05,828 Don't you listen to the shit they say in here? 1190 01:16:05,830 --> 01:16:06,930 Yeah. 1191 01:16:06,932 --> 01:16:09,165 Shit, I don't know. Maybe. 1192 01:16:13,138 --> 01:16:15,138 I don't know. 1193 01:16:17,341 --> 01:16:21,911 Lookin' back on my life, 1194 01:16:21,913 --> 01:16:23,079 if I was going to decide 1195 01:16:23,081 --> 01:16:25,114 to do anything differently... 1196 01:16:26,917 --> 01:16:29,085 I wouldn't have fuckin' worried so much. 1197 01:16:35,225 --> 01:16:39,062 Yeah. 1198 01:16:39,064 --> 01:16:41,297 Yeah, you're right. 1199 01:16:41,299 --> 01:16:42,799 It'll be okay. 1200 01:16:42,801 --> 01:16:46,202 No. It is okay. 1201 01:16:46,204 --> 01:16:48,204 Right now. 1202 01:16:48,206 --> 01:16:49,806 Hey, you fucked up. 1203 01:16:49,808 --> 01:16:52,709 So what? Go apologize to her. 1204 01:16:52,711 --> 01:16:54,877 Take action. 1205 01:16:59,316 --> 01:17:00,984 That one. 1206 01:17:00,986 --> 01:17:01,985 Ah! 1207 01:17:01,987 --> 01:17:05,121 That one is $3,000. 1208 01:17:05,123 --> 01:17:07,156 It's an antique. 1209 01:17:27,311 --> 01:17:28,711 Hold up. 1210 01:17:28,713 --> 01:17:29,979 Wait, wait, wait, Virginia. I-- 1211 01:17:29,981 --> 01:17:31,981 Don't make this weird, okay? 1212 01:17:31,983 --> 01:17:34,217 I'm sorry. 1213 01:17:34,219 --> 01:17:36,219 I'm so sorry. 1214 01:17:43,127 --> 01:17:45,161 I can't accept that. 1215 01:17:47,364 --> 01:17:51,134 The other night... 1216 01:17:51,136 --> 01:17:53,269 It just slipped out. 1217 01:17:53,271 --> 01:17:55,872 I know. It's okay. 1218 01:17:55,874 --> 01:17:57,874 Hey, do you wanna, uh, do you wanna go somewhere? 1219 01:17:57,876 --> 01:17:59,042 Do you wanna get a bite to eat, or...? 1220 01:17:59,044 --> 01:18:00,176 I can't. 1221 01:18:00,178 --> 01:18:01,678 I-- I have to be somewhere. 1222 01:18:01,680 --> 01:18:04,947 Wait. 1223 01:18:04,949 --> 01:18:08,017 I don't know what it is. 1224 01:18:08,019 --> 01:18:10,219 I don't-- I just do stupid things around you. 1225 01:18:12,389 --> 01:18:15,925 You know, you make me feel like a kid or somethin', you know? 1226 01:18:18,228 --> 01:18:21,931 It's just I-I care about you so much. 1227 01:18:21,933 --> 01:18:24,067 More and more every time I see you. 1228 01:18:24,069 --> 01:18:25,702 Yeah... 1229 01:18:25,704 --> 01:18:27,870 I think I'm starting to go the other way. 1230 01:18:31,709 --> 01:18:33,743 No. 1231 01:18:33,745 --> 01:18:35,111 What? No! 1232 01:18:35,113 --> 01:18:37,714 Virginia, we're havin' a great time! 1233 01:18:37,716 --> 01:18:40,116 Look... I-I don't know you. 1234 01:18:41,819 --> 01:18:43,786 I don't know what I'm doing, 1235 01:18:43,788 --> 01:18:47,123 and, uh, I need some time to figure things out. 1236 01:18:47,125 --> 01:18:49,792 I just know that lately every time you touch me 1237 01:18:49,794 --> 01:18:50,827 it creeps me out. 1238 01:18:50,829 --> 01:18:53,162 Like you're objectifying me, 1239 01:18:53,164 --> 01:18:55,198 like I'm your sex toy or something. 1240 01:18:55,200 --> 01:18:57,200 Like you're using me. 1241 01:19:01,338 --> 01:19:04,240 Wow. 1242 01:19:04,242 --> 01:19:07,510 I'm sorry. I... 1243 01:19:07,512 --> 01:19:09,212 Objectifying you? 1244 01:19:09,214 --> 01:19:11,214 Yeah. 1245 01:19:12,750 --> 01:19:15,384 I don't understand. 1246 01:19:15,386 --> 01:19:17,053 So all this... 1247 01:19:17,055 --> 01:19:21,190 All this negative stuff that you're saying about me, 1248 01:19:21,192 --> 01:19:25,862 was this before or-- or after that time that you, 1249 01:19:25,864 --> 01:19:30,166 uh, asked me to cum in your mouth? 1250 01:19:35,806 --> 01:19:39,275 I can't talk to you about this right now. 1251 01:19:39,277 --> 01:19:44,313 ♪ 1252 01:19:45,282 --> 01:19:50,319 ♪ 1253 01:19:51,288 --> 01:19:56,325 ♪ 1254 01:19:57,294 --> 01:20:02,331 ♪ 1255 01:20:03,300 --> 01:20:08,337 ♪ 1256 01:20:09,306 --> 01:20:14,343 ♪ 1257 01:20:15,312 --> 01:20:20,349 ♪ 1258 01:20:21,318 --> 01:20:26,355 ♪ 1259 01:20:27,324 --> 01:20:32,361 ♪ 1260 01:20:57,120 --> 01:20:58,621 Hey man, can I bum? 1261 01:20:58,623 --> 01:21:00,990 Come on. 1262 01:21:30,220 --> 01:21:31,487 Hey, man. 1263 01:21:31,489 --> 01:21:34,156 Hey, you got anything? 1264 01:21:34,158 --> 01:21:36,125 Come on, I just need a little bum. 1265 01:21:36,127 --> 01:21:37,660 Please? 1266 01:21:37,662 --> 01:21:39,462 It's cool. 1267 01:21:39,464 --> 01:21:40,596 It's cool. 1268 01:21:40,598 --> 01:21:42,365 Nice sled. 1269 01:21:42,367 --> 01:21:45,101 Nice, really. 1270 01:21:45,103 --> 01:21:47,370 I want you to know... 1271 01:21:47,372 --> 01:21:50,006 forever... 1272 01:21:50,008 --> 01:21:52,675 I want you to know, I want you to know... 1273 01:21:52,677 --> 01:21:55,044 I want you to know... 1274 01:21:57,047 --> 01:21:58,381 Hey, hey, hey! Come on! 1275 01:21:58,383 --> 01:21:59,982 You think I don't know about you 1276 01:21:59,984 --> 01:22:01,350 and that fuckin' queer you're seeing? 1277 01:22:01,352 --> 01:22:02,618 I'm not fucking seeing-- 1278 01:22:02,620 --> 01:22:04,020 You fuckin' bitch! 1279 01:22:04,022 --> 01:22:05,688 You don't fuckin' even know! 1280 01:22:05,690 --> 01:22:08,557 Oh my God, and she falls! 1281 01:22:08,559 --> 01:22:11,560 My God, what a drama queen! 1282 01:22:11,562 --> 01:22:16,399 You don't think I know about you and that fuckin' faggot? 1283 01:22:19,103 --> 01:22:21,938 Fuck! 1284 01:22:43,294 --> 01:22:44,660 I love you, sweetheart! 1285 01:22:46,064 --> 01:22:48,965 Please, please, please hurry! 1286 01:22:48,967 --> 01:22:50,066 I got a surprise. 1287 01:22:50,068 --> 01:22:52,268 You need anything? 1288 01:22:52,270 --> 01:22:54,236 Just my cock in your mouth. 1289 01:22:56,574 --> 01:22:58,040 Bye, sexy! 1290 01:22:58,042 --> 01:22:59,442 Bye. 1291 01:22:59,444 --> 01:23:01,444 Hurry home! 1292 01:23:45,322 --> 01:23:47,323 Hold on. 1293 01:23:52,329 --> 01:23:54,230 Ravey? 1294 01:23:54,232 --> 01:23:58,334 Uh, no, it's Ravi. What's goin' on, man? 1295 01:23:58,336 --> 01:24:00,803 Yeah, um, we need to talk. 1296 01:24:00,805 --> 01:24:02,204 I gotta-- Oh, okay. 1297 01:24:02,206 --> 01:24:03,672 Look, I just need to talk to you. 1298 01:24:03,674 --> 01:24:05,374 Shit! 1299 01:24:05,376 --> 01:24:07,343 What are doin'? Put your arms down. 1300 01:24:07,345 --> 01:24:09,111 I'm not gonna hurt you, man. 1301 01:24:09,113 --> 01:24:11,647 I'm just-- I wanna say my piece and leave. 1302 01:24:11,649 --> 01:24:13,516 I'm not a-- I'm not a bad guy, all right? 1303 01:24:13,518 --> 01:24:16,252 I'm just... 1304 01:24:16,254 --> 01:24:18,487 Are you baking a cake? 1305 01:24:18,489 --> 01:24:22,558 Yeah. 1306 01:24:22,560 --> 01:24:25,227 Uh... 1307 01:24:25,229 --> 01:24:29,098 It's the, uh-- it's the girlfriend's, uh, birthday, man. 1308 01:24:29,100 --> 01:24:33,269 She's actually gonna come back soon. 1309 01:24:33,271 --> 01:24:35,504 What, it's her birthday? 1310 01:24:35,506 --> 01:24:37,840 She didn't... 1311 01:24:37,842 --> 01:24:40,810 Yeah. Look, hey, what do you want, man? 1312 01:24:40,812 --> 01:24:42,311 I mean, you said you want to talk about somethin'? 1313 01:24:42,313 --> 01:24:43,746 Is that a fuckin' thumb ring? 1314 01:24:43,748 --> 01:24:45,748 Are you fuckin' kidding me? 1315 01:24:45,750 --> 01:24:48,517 Yeah, here. You can have it, man. 1316 01:24:48,519 --> 01:24:52,721 Please, just give me a second to think, here. 1317 01:24:52,723 --> 01:24:54,790 Just give me a... a second. 1318 01:24:54,792 --> 01:24:58,327 Okay. All right. 1319 01:25:00,797 --> 01:25:03,165 Okay. 1320 01:25:06,570 --> 01:25:07,736 You treated her like shit. 1321 01:25:07,738 --> 01:25:09,171 You did. 1322 01:25:09,173 --> 01:25:11,307 You treated her like shit, and I saw it. 1323 01:25:11,309 --> 01:25:13,309 And I mean, I get it. 1324 01:25:13,311 --> 01:25:17,646 She's young, and-- and a girl like that can drive you crazy. 1325 01:25:17,648 --> 01:25:19,882 But she's special, she's different. 1326 01:25:19,884 --> 01:25:22,251 She's not like the rest. 1327 01:25:24,754 --> 01:25:25,821 I loved her. 1328 01:25:25,823 --> 01:25:27,423 I did. I loved her. 1329 01:25:27,425 --> 01:25:28,457 Maybe... 1330 01:25:28,459 --> 01:25:31,594 too much. Maybe I scared her off. 1331 01:25:31,596 --> 01:25:33,629 I don't know. 1332 01:25:34,865 --> 01:25:37,133 Okay. 1333 01:25:37,135 --> 01:25:41,604 I just wanted you to know that from now on... 1334 01:25:41,606 --> 01:25:44,206 forever... 1335 01:25:44,208 --> 01:25:47,209 that whenever you kiss her... 1336 01:25:47,211 --> 01:25:49,411 that's me you're tasting. 1337 01:25:52,482 --> 01:25:53,749 No? 1338 01:25:53,751 --> 01:25:55,151 Nothin'? 1339 01:25:55,153 --> 01:25:56,252 That's okay. I see it. 1340 01:25:56,254 --> 01:25:57,620 And that's why I came here 1341 01:25:57,622 --> 01:26:00,723 so I could see that look on your fuckin' face. 1342 01:26:00,725 --> 01:26:02,925 What the fuck are you doing? 1343 01:26:02,927 --> 01:26:04,693 Fuck you! Give me the fuckin' gun! 1344 01:26:04,695 --> 01:26:06,428 Let go of the fucking gun! 1345 01:26:06,430 --> 01:26:07,763 I said I wasn't gonna hurt you! 1346 01:26:07,765 --> 01:26:08,764 Let go! 1347 01:26:08,766 --> 01:26:09,765 All right, listen to me! 1348 01:26:10,768 --> 01:26:12,234 Aah! 1349 01:26:12,236 --> 01:26:14,170 Oh, Jesus fuck, man! 1350 01:26:14,172 --> 01:26:15,404 What the fuck did I tell you, dumb shit? 1351 01:26:15,406 --> 01:26:17,873 Let go! I was about to leave! 1352 01:26:17,875 --> 01:26:20,242 I was gonna say my piece and... 1353 01:26:22,512 --> 01:26:24,547 Are you okay? 1354 01:26:26,650 --> 01:26:28,651 What? 1355 01:26:30,655 --> 01:26:33,756 Oh, you fucking idiot. What did you do? 1356 01:26:33,758 --> 01:26:35,191 Oh, my God! 1357 01:26:35,193 --> 01:26:36,358 What did you fucking do? 1358 01:26:36,360 --> 01:26:37,626 Oh, shit, shit, shit, shit! 1359 01:26:37,628 --> 01:26:39,795 I told you to let go of the fucking gun, 1360 01:26:39,797 --> 01:26:41,597 and you didn't let go of the fucking gun! 1361 01:26:41,599 --> 01:26:42,631 You did this! 1362 01:26:42,633 --> 01:26:44,266 Okay, okay, okay! Fuck! 1363 01:26:44,268 --> 01:26:45,501 This wasn't me! This isn't me! 1364 01:26:45,503 --> 01:26:46,702 I'm in fucking deep shit right now! 1365 01:26:46,704 --> 01:26:48,804 Oh, fuck! Oh, fuck! 1366 01:26:48,806 --> 01:26:50,406 All right. Okay, okay. 1367 01:26:50,408 --> 01:26:54,210 Just call fucking 9-1-1, okay? 1368 01:26:54,212 --> 01:26:55,678 I said we need a fucking phone! 1369 01:26:55,680 --> 01:26:57,313 Fuck you! 1370 01:26:57,315 --> 01:26:59,415 You ruined everything! 1371 01:26:59,417 --> 01:27:01,483 This wasn't the plan! 1372 01:27:01,485 --> 01:27:03,352 This wasn't the fucking plan! 1373 01:27:03,354 --> 01:27:05,287 Please just... Oh my God... 1374 01:27:05,289 --> 01:27:06,488 Where are you going? 1375 01:27:06,490 --> 01:27:09,291 A phone, man. I gotta get a phone. 1376 01:27:09,293 --> 01:27:10,793 All right, all right. 1377 01:27:10,795 --> 01:27:12,228 Oh my God. 1378 01:27:12,230 --> 01:27:13,829 I got it. I got this. Okay. 1379 01:27:13,831 --> 01:27:15,864 Oh, shit. Oh! 1380 01:27:15,866 --> 01:27:18,400 Hurry up, man! Please? 1381 01:27:20,604 --> 01:27:23,572 Oh my God! 1382 01:27:23,574 --> 01:27:25,608 What the fuck? 1383 01:27:27,677 --> 01:27:29,311 Are you kidding me? 1384 01:27:29,313 --> 01:27:30,679 Are you fucking kidding me? 1385 01:27:30,681 --> 01:27:34,950 Are you kidding me with this shit? 1386 01:27:34,952 --> 01:27:36,852 Fuck! 1387 01:27:36,854 --> 01:27:39,722 You've got to have a fucking phone, man! 1388 01:27:39,724 --> 01:27:41,657 Oh my God! 1389 01:27:41,659 --> 01:27:42,858 Shut up! 1390 01:27:42,860 --> 01:27:46,562 This is totally fucked up, man! 1391 01:27:46,564 --> 01:27:47,863 It's okay. Calm down. 1392 01:27:47,865 --> 01:27:49,331 All right. 1393 01:27:49,333 --> 01:27:50,466 Oh, shit! 1394 01:27:50,468 --> 01:27:51,867 All right, okay, okay. 1395 01:27:51,869 --> 01:27:53,736 Aah! 1396 01:27:53,738 --> 01:27:54,703 All right, stay here. 1397 01:27:54,705 --> 01:27:56,272 Just stay here. Don't move. 1398 01:27:56,274 --> 01:27:57,740 Don't move, don't move. 1399 01:27:57,742 --> 01:27:59,041 No, no, no! 1400 01:27:59,043 --> 01:28:03,746 Where are you going? You fucking asshole! 1401 01:28:03,748 --> 01:28:08,751 ♪ 1402 01:28:09,753 --> 01:28:14,757 ♪ 1403 01:28:15,759 --> 01:28:20,763 ♪ 1404 01:28:21,765 --> 01:28:24,400 ♪ 1405 01:28:24,402 --> 01:28:26,502 Is anybody there? 1406 01:28:26,504 --> 01:28:28,037 Please, if you're there, please! 1407 01:28:28,039 --> 01:28:31,373 Please, just answer me. 1408 01:28:31,375 --> 01:28:33,375 Hey, keep it down over there! 1409 01:28:33,377 --> 01:28:35,311 Hey, who said that? 1410 01:28:40,051 --> 01:28:41,850 Hey, hey! 1411 01:28:41,852 --> 01:28:42,918 Hey, sir! 1412 01:28:42,920 --> 01:28:44,420 Sir, you gotta help me! 1413 01:28:44,422 --> 01:28:46,522 I said shut the fuck up down there! 1414 01:28:46,524 --> 01:28:50,592 What the fuck is wrong with you? 1415 01:28:52,029 --> 01:28:55,597 Hello, is anyone there, please? 1416 01:28:55,599 --> 01:28:56,432 Goddammit! 1417 01:28:56,434 --> 01:28:57,599 Go away! 1418 01:28:57,601 --> 01:28:59,001 Sir, no, no! Please, please, please! 1419 01:28:59,003 --> 01:29:01,036 There's been an accident! I gotta use your phone! 1420 01:29:01,038 --> 01:29:02,071 I gotta get an ambulance here right away! 1421 01:29:02,073 --> 01:29:03,405 Go fuck yourself! 1422 01:29:03,407 --> 01:29:04,673 Oh, fuck you! 1423 01:29:04,675 --> 01:29:05,774 Fuck you! 1424 01:29:05,776 --> 01:29:07,343 Fuck! 1425 01:29:07,345 --> 01:29:09,511 Fuck! 1426 01:29:12,082 --> 01:29:13,415 Oh, shit! Okay, okay. 1427 01:29:13,417 --> 01:29:14,583 Hey, hey, hey! 1428 01:29:14,585 --> 01:29:15,951 Fuck this, let's go! 1429 01:29:15,953 --> 01:29:17,519 Where are we going? 1430 01:29:17,521 --> 01:29:18,721 To the hospital. It's faster if I take you. 1431 01:29:18,723 --> 01:29:19,688 Come on. 1432 01:29:19,690 --> 01:29:20,956 You all right? Stand up. 1433 01:29:20,958 --> 01:29:22,091 Aah, shit! 1434 01:29:22,093 --> 01:29:23,425 Okay, stand up. 1435 01:29:23,427 --> 01:29:24,760 I don't think I can walk, man! 1436 01:29:24,762 --> 01:29:26,362 That's bullshit! Come on, let's go! 1437 01:29:26,364 --> 01:29:27,529 Stand up. 1438 01:29:27,531 --> 01:29:28,364 Okay. 1439 01:29:28,366 --> 01:29:29,365 I got you. Ready? 1440 01:29:29,367 --> 01:29:30,933 One, two... 1441 01:29:30,935 --> 01:29:35,938 ♪ 1442 01:29:38,441 --> 01:29:40,075 My God, I gotta get down, man! 1443 01:29:40,077 --> 01:29:43,746 I gotta get down! 1444 01:29:43,748 --> 01:29:44,980 Aah! 1445 01:29:44,982 --> 01:29:47,983 Ow! 1446 01:29:47,985 --> 01:29:49,651 Just stay here and, uh... 1447 01:29:49,653 --> 01:29:51,487 keep pressure on the wound. 1448 01:29:51,489 --> 01:29:53,655 Don't fucking-- 1449 01:29:55,492 --> 01:29:56,992 You fucking moron! 1450 01:29:56,994 --> 01:29:58,060 You are a fucking moron! 1451 01:29:58,062 --> 01:29:59,661 You hear me? You fucking-- 1452 01:29:59,663 --> 01:30:00,996 You're not gettin' out of this one, Aiden. 1453 01:30:00,998 --> 01:30:02,564 Not gonna happen. 1454 01:30:02,566 --> 01:30:03,866 You might as well just put the gun in your mouth 1455 01:30:03,868 --> 01:30:04,933 right fucking now! 1456 01:30:06,737 --> 01:30:08,003 Aiden, Bill Gates here. It's gonna be okay. 1457 01:30:08,005 --> 01:30:09,438 Listen to me. 1458 01:30:09,440 --> 01:30:10,839 Let me take care of all this for you. 1459 01:30:10,841 --> 01:30:12,408 I'm gonna dispatch a helicopter for you right now. 1460 01:30:12,410 --> 01:30:13,876 She'll be there in about 15 min-- 1461 01:30:13,878 --> 01:30:15,444 No! Stop that shit, Aiden! I mean it. 1462 01:30:15,446 --> 01:30:16,779 Stop that shit and get real! 1463 01:30:16,781 --> 01:30:20,616 This is real, you piece of shit! 1464 01:30:21,718 --> 01:30:26,722 ♪ 1465 01:30:27,724 --> 01:30:32,728 ♪ 1466 01:30:33,730 --> 01:30:35,998 ♪ 1467 01:30:37,435 --> 01:30:38,434 Come on! 1468 01:30:41,806 --> 01:30:45,441 Come on! 1469 01:30:51,482 --> 01:30:53,649 There we go. 1470 01:31:09,199 --> 01:31:10,666 Oh, shit. 1471 01:31:10,668 --> 01:31:11,967 Oh, fuck, oh, fuck. 1472 01:31:11,969 --> 01:31:14,036 Ravey? Ravey? 1473 01:31:14,038 --> 01:31:16,538 Jesus, fuck! 1474 01:31:16,540 --> 01:31:19,475 Hey! Hey! 1475 01:31:19,477 --> 01:31:21,109 Oh my God! 1476 01:31:21,111 --> 01:31:22,544 Oh, my fucking God! 1477 01:31:22,546 --> 01:31:23,946 Oh my God, oh my God! 1478 01:31:23,948 --> 01:31:25,247 Hey, hey, hey! 1479 01:31:25,249 --> 01:31:26,582 Hey, I'm back. 1480 01:31:26,584 --> 01:31:27,950 I'm back, okay? 1481 01:31:27,952 --> 01:31:29,685 The car's outside. Let's go. 1482 01:31:29,687 --> 01:31:31,920 Come on, wake up. 1483 01:31:31,922 --> 01:31:35,958 Come on, come on, come on, come on. 1484 01:31:35,960 --> 01:31:37,759 Oh, fuck! 1485 01:31:37,761 --> 01:31:38,794 Aah! 1486 01:31:38,796 --> 01:31:40,562 Oh, shit! Oh, shit! 1487 01:31:40,564 --> 01:31:42,164 Come on, come on! 1488 01:31:42,166 --> 01:31:43,866 Come on. 1489 01:31:43,868 --> 01:31:45,968 Come on. Hey. 1490 01:31:45,970 --> 01:31:47,970 Come on, come on. 1491 01:31:49,906 --> 01:31:53,976 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 1492 01:31:53,978 --> 01:31:56,178 Oh, shit. Oh, shit. 1493 01:32:06,090 --> 01:32:08,824 Okay. 1494 01:32:08,826 --> 01:32:10,826 Oh, fuck. 1495 01:32:13,129 --> 01:32:15,864 Okay. 1496 01:32:15,866 --> 01:32:17,900 Aah! 1497 01:32:21,070 --> 01:32:22,271 Oh God! 1498 01:32:22,273 --> 01:32:23,272 Fucking Christ! 1499 01:32:23,274 --> 01:32:24,306 Oh, Goddammit! 1500 01:32:24,308 --> 01:32:25,307 Oh, God, man! 1501 01:32:25,309 --> 01:32:27,276 I thought you were dead! 1502 01:32:27,278 --> 01:32:28,610 Oh, fuck! 1503 01:32:28,612 --> 01:32:29,611 Ha-ha-ha! 1504 01:32:29,613 --> 01:32:30,879 Am I in the hospital? 1505 01:32:30,881 --> 01:32:32,614 No, no, no! We gotta go there right now! 1506 01:32:32,616 --> 01:32:36,151 Come on, come on, the car's outside! 1507 01:32:36,153 --> 01:32:37,319 Up, up, up! 1508 01:32:37,321 --> 01:32:38,787 Get up, get up, get up! 1509 01:32:38,789 --> 01:32:39,755 Okay. 1510 01:32:39,757 --> 01:32:41,823 Come on, I got ya, I got ya! 1511 01:32:50,166 --> 01:32:51,667 Okay, okay. 1512 01:32:51,669 --> 01:32:55,070 Here we go. 1513 01:32:55,072 --> 01:32:57,105 Oh, fuck. God. 1514 01:33:04,981 --> 01:33:06,248 No, no, no. 1515 01:33:06,250 --> 01:33:08,350 Oh, God. 1516 01:33:08,352 --> 01:33:09,918 Come on. 1517 01:33:17,660 --> 01:33:20,362 Hey, man. 1518 01:33:20,364 --> 01:33:22,898 Hey, man? 1519 01:33:22,900 --> 01:33:25,801 Hey, Mister, what are you doin'? 1520 01:33:25,803 --> 01:33:29,938 Hey, man, it's me. 1521 01:33:29,940 --> 01:33:33,008 Fuck. Hey, can I play? Eh? 1522 01:33:33,010 --> 01:33:35,177 Get the fuck outta here! 1523 01:33:37,180 --> 01:33:40,048 I can play too! 1524 01:33:40,050 --> 01:33:42,084 What the fuck are you-- Get the fuck-- 1525 01:33:42,086 --> 01:33:43,685 Hey, hey. 1526 01:33:43,687 --> 01:33:45,687 Hey, yeah, I wanna play. I wanna fuckin' play! 1527 01:33:45,689 --> 01:33:49,725 No, no! Hey, hey! 1528 01:33:50,960 --> 01:33:53,629 Hey man, stop! 1529 01:33:53,631 --> 01:33:55,631 Goddammit! 1530 01:34:03,307 --> 01:34:05,407 Fuckin' asshole! 1531 01:34:18,121 --> 01:34:20,989 Okay, okay. 1532 01:34:20,991 --> 01:34:22,357 All right. 1533 01:34:22,359 --> 01:34:24,126 Okay, please start. 1534 01:34:24,128 --> 01:34:26,128 Please start. 1535 01:34:28,999 --> 01:34:30,899 Oh shit. 1536 01:34:30,901 --> 01:34:32,934 Okay! 1537 01:35:04,033 --> 01:35:06,068 Hey. 1538 01:35:18,047 --> 01:35:20,082 No... 1539 01:35:22,485 --> 01:35:24,853 Oh my God. 1540 01:35:31,194 --> 01:35:33,228 Oh, fuck. 1541 01:35:35,798 --> 01:35:37,999 Hey, hey! 1542 01:35:40,503 --> 01:35:42,804 Hey... 1543 01:35:42,806 --> 01:35:45,440 Oh, shit. 1544 01:35:45,442 --> 01:35:48,210 Oh, shit. 1545 01:35:48,212 --> 01:35:50,245 Oh, shit. 1546 01:36:13,169 --> 01:36:17,272 Hi. 1547 01:36:17,274 --> 01:36:19,141 Remember the first time you looked in the mirror 1548 01:36:19,143 --> 01:36:22,978 and realized you're goin' to hell? 1549 01:36:22,980 --> 01:36:27,983 You know, you have a choice. 1550 01:36:27,985 --> 01:36:30,152 I don't, but you do. 1551 01:36:33,556 --> 01:36:38,360 The next choice you make will forever define you. 1552 01:36:38,362 --> 01:36:42,197 You can do what's right for this life, 1553 01:36:42,199 --> 01:36:44,166 you can do what's right for the next. 1554 01:36:44,168 --> 01:36:46,334 But you can't have both. 1555 01:36:48,571 --> 01:36:50,338 So... 1556 01:36:51,574 --> 01:36:56,011 between heaven and hell, you choose, Aiden. 1557 01:36:56,013 --> 01:37:00,015 Is she really worth it? 1558 01:37:00,017 --> 01:37:05,053 ♪ 1559 01:37:06,022 --> 01:37:11,059 ♪ 1560 01:37:12,028 --> 01:37:17,065 ♪ 1561 01:37:18,034 --> 01:37:23,071 ♪ 1562 01:37:24,040 --> 01:37:29,077 ♪ 1563 01:37:30,046 --> 01:37:35,083 ♪ 1564 01:37:36,052 --> 01:37:41,089 ♪ 1565 01:37:42,058 --> 01:37:47,095 ♪ 1566 01:37:48,064 --> 01:37:53,101 ♪ 1567 01:37:54,070 --> 01:37:59,107 ♪ 1568 01:38:00,076 --> 01:38:05,113 ♪ 1569 01:38:06,082 --> 01:38:11,119 ♪ 1570 01:38:12,088 --> 01:38:17,125 ♪ 1571 01:38:18,094 --> 01:38:21,463 ♪ 1572 01:39:01,404 --> 01:39:06,408 ♪ 1573 01:39:07,410 --> 01:39:12,414 ♪ 1574 01:39:22,558 --> 01:39:25,660 It's gonna be okay, Aiden. 1575 01:39:25,662 --> 01:39:28,630 You know what you have to do. 1576 01:39:28,632 --> 01:39:32,067 Hide behind that lens. 1577 01:39:32,069 --> 01:39:35,670 That's where you disappear. 1578 01:39:35,672 --> 01:39:38,606 Where no one can see you. 1579 01:39:38,608 --> 01:39:42,677 Just do your job. 1580 01:39:42,679 --> 01:39:44,746 Well, well, well. 1581 01:39:44,748 --> 01:39:46,414 Beat the heat. 1582 01:39:46,416 --> 01:39:48,583 How's your magic pussy doin'? 1583 01:39:50,319 --> 01:39:51,653 Uh, yeah. 1584 01:39:51,655 --> 01:39:54,055 I'm workin' it out, I guess. 1585 01:39:54,057 --> 01:39:56,057 What you got here? 1586 01:39:56,059 --> 01:39:57,292 Crime scene two. 1587 01:39:57,294 --> 01:40:00,562 Probably another drug deal gone bad. 1588 01:40:02,631 --> 01:40:05,266 You, uh, mind if I grab a few? 1589 01:40:05,268 --> 01:40:06,735 Nah. 1590 01:40:06,737 --> 01:40:09,471 What's another expired junkie? 1591 01:40:09,473 --> 01:40:10,772 Right, so... 1592 01:40:10,774 --> 01:40:12,607 Thanks. 1593 01:40:12,609 --> 01:40:15,710 We got the victim taken around to the gun upstairs. 1594 01:40:15,712 --> 01:40:18,747 We got a blood trail suggesting a struggle with the perp 1595 01:40:18,749 --> 01:40:20,482 on the way down. 1596 01:40:20,484 --> 01:40:24,619 Victim has enough fight in him to go for the meth or the .38, 1597 01:40:24,621 --> 01:40:26,421 or the meth and the .38. 1598 01:40:26,423 --> 01:40:29,357 Perp gets freaked out by an unexpected witness, 1599 01:40:29,359 --> 01:40:33,428 makes a run for it, losing his shoe. 1600 01:40:33,430 --> 01:40:37,298 Kind of feels a little staged, but... 1601 01:40:37,300 --> 01:40:39,801 I don't think I care right now. 1602 01:40:39,803 --> 01:40:42,370 All's I know is there's one less junkie out on the streets, 1603 01:40:42,372 --> 01:40:45,040 and wouldn't it be nice if that .38 matches the ballistics 1604 01:40:45,042 --> 01:40:47,208 from the coney last week? 1605 01:40:50,212 --> 01:40:53,615 What do you got there? 1606 01:40:53,617 --> 01:40:58,053 Uh, yeah, look, um... 1607 01:40:58,055 --> 01:40:59,387 Here's the thing. 1608 01:40:59,389 --> 01:41:00,255 No, no, no. 1609 01:41:00,257 --> 01:41:02,323 That old piece of shit. 1610 01:41:02,325 --> 01:41:05,126 Sometimes you use it, sometimes you don't. 1611 01:41:05,128 --> 01:41:06,494 Right. 1612 01:41:06,496 --> 01:41:08,196 Right, yeah. 1613 01:41:08,198 --> 01:41:11,132 It's an antique, so, um... 1614 01:41:11,134 --> 01:41:15,270 I save it for special occasions. 1615 01:41:15,272 --> 01:41:17,439 Nothin' special about this one. 1616 01:41:23,279 --> 01:41:28,283 ♪ 1617 01:41:29,285 --> 01:41:34,289 ♪ 1618 01:41:35,291 --> 01:41:40,295 ♪ 1619 01:41:41,297 --> 01:41:46,301 ♪ 1620 01:41:47,303 --> 01:41:52,307 ♪ 1621 01:41:53,843 --> 01:41:54,843 Oh, no! 1622 01:41:54,845 --> 01:41:57,579 No, no, no! 1623 01:41:57,581 --> 01:42:00,515 ♪ 1624 01:42:00,517 --> 01:42:03,451 It's gonna be okay, Virginia. 1625 01:42:03,453 --> 01:42:05,687 I'll do better this time, I promise. 1626 01:42:05,689 --> 01:42:08,123 I'll change. 1627 01:42:08,125 --> 01:42:11,326 I just wanna be with you forever. 1628 01:42:11,328 --> 01:42:16,231 I just wanna take care of you and hold you and love you. 1629 01:42:16,233 --> 01:42:18,733 Can you hear me, Virginia? 1630 01:42:18,735 --> 01:42:21,803 I'm over here. 1631 01:42:21,805 --> 01:42:24,172 I know you can hear me. 1632 01:42:32,381 --> 01:42:34,349 See? 1633 01:42:34,351 --> 01:42:36,184 I knew you could hear me, baby. 1634 01:42:36,186 --> 01:42:38,353 I knew it. 1635 01:42:38,355 --> 01:42:41,489 We're meant to be together. 1636 01:42:41,491 --> 01:42:43,491 We are one. 1637 01:42:54,370 --> 01:42:57,272 I'm sorry, Aiden. 1638 01:42:57,274 --> 01:42:59,374 What was I thinking? 1639 01:42:59,376 --> 01:43:01,643 You're the one. 1640 01:43:01,645 --> 01:43:03,778 It's okay, baby. 1641 01:43:03,780 --> 01:43:06,748 It's okay. 1642 01:43:11,755 --> 01:43:16,758 ♪ 1643 01:43:17,760 --> 01:43:22,764 ♪ 1644 01:43:23,766 --> 01:43:28,770 ♪ 1645 01:43:29,772 --> 01:43:34,776 ♪ 1646 01:43:35,778 --> 01:43:40,782 ♪ 1647 01:43:42,484 --> 01:43:46,888 And to answer your question, yes. 1648 01:43:46,890 --> 01:43:48,990 She's worth it. 1649 01:43:48,992 --> 01:43:52,727 She's so very, very worth it. 1650 01:43:52,729 --> 01:43:57,765 ♪ 1651 01:43:58,734 --> 01:44:03,771 ♪ 1652 01:44:04,740 --> 01:44:09,777 ♪ 1653 01:44:10,746 --> 01:44:12,780 ♪ 1654 01:44:46,015 --> 01:44:47,682 Hi. 1655 01:44:47,684 --> 01:44:49,684 Hi. 1656 01:45:06,068 --> 01:45:11,439 ♪ 1657 01:45:12,074 --> 01:45:17,445 ♪ 1658 01:45:18,080 --> 01:45:23,451 ♪ 1659 01:45:24,086 --> 01:45:29,057 ♪ 1660 01:45:29,059 --> 01:45:32,093 Virginia? I'm so sorry. 1661 01:45:32,095 --> 01:45:34,462 I really am. 1662 01:45:37,900 --> 01:45:39,901 I'll see you around. 1663 01:45:43,539 --> 01:45:45,907 Virginia, if you need anything. 1664 01:45:45,909 --> 01:45:47,041 I mean it, anything at all. 1665 01:45:47,043 --> 01:45:48,810 Just... 1666 01:45:53,015 --> 01:45:55,383 Thank you, Aiden. 1667 01:45:57,820 --> 01:46:11,866 ♪ 1668 01:46:24,813 --> 01:46:38,826 ♪ 1669 01:47:48,764 --> 01:48:02,777 ♪ 1670 01:49:42,811 --> 01:49:56,857 ♪ 99037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.