All language subtitles for Breathing.Room.2008.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,919 --> 00:00:04,919 Traducerea �i adaptarea: MR.ROMANIAC� TVQS - www.subs.ro 2 00:00:04,920 --> 00:00:08,820 sinc pentru Bluray: dickVader 3 00:01:24,120 --> 00:01:27,149 - Rahat! - A�a mai merge... 4 00:01:34,091 --> 00:01:36,792 - E�ti bine? - Ea este ultima, �efu'! 5 00:01:39,205 --> 00:01:40,834 Totul o s� fie bine! O s�-�i aduc ni�te haine. 6 00:01:54,928 --> 00:01:56,930 Ce se �nt�mpl�? 7 00:01:57,716 --> 00:02:01,572 - Nu �tim exact... - Nu �tim mai nimic! 8 00:02:06,400 --> 00:02:08,456 FELICIT�RI! A�I FOST SELECTAT! 9 00:02:08,491 --> 00:02:10,146 PREG�TI�I-V� PENTRU O EXPERIEN�� DE NEUITAT! 10 00:02:12,128 --> 00:02:16,982 Nu ne ajuta deloc. Este o mare t�mpenie! 11 00:02:19,431 --> 00:02:21,007 PARTICIPAN�II TREBUIE S� RESPECTE REGULILE 12 00:02:21,031 --> 00:02:22,507 PENTRU A EVITA O PENALIZARE. 13 00:02:23,055 --> 00:02:27,624 Haide, drag�! Hai s� lu�m ni�te haine! Hai! 14 00:02:32,022 --> 00:02:33,664 Sunt foarte confortabile. 15 00:02:36,138 --> 00:02:43,043 Se pare c� tu e�ti ultima. Va trebui s� te �mbraci, drag�! 16 00:02:52,849 --> 00:02:58,070 - Unde sunt? - Mai bine nu �ntrebi nimic, drag�! 17 00:02:59,356 --> 00:03:00,908 Po�i s� te schimbi chiar acolo! 18 00:03:00,943 --> 00:03:03,994 Dac� ai nevoie, ��i voi �ntinde o m�n� de ajutor! 19 00:03:04,042 --> 00:03:05,595 St�p�ne�te-te! 20 00:03:06,488 --> 00:03:08,983 Dac� decizi s� folose�ti toaleta, 21 00:03:08,987 --> 00:03:11,983 ai grij� s� tragi puternic de m�ner c�nd tragi apa 22 00:03:11,987 --> 00:03:15,333 altfel, o s� curg� toat� noaptea... 23 00:04:00,526 --> 00:04:02,394 PARTICIPAN�II TREBUIE S� AIB� MEREU M�INILE CURATE 24 00:04:46,362 --> 00:04:48,987 Bine ai venit, Juc�tor nr. 14! Ai fost binecuv�ntat 25 00:04:49,062 --> 00:04:51,377 cu o �ans� extraordinar�! 26 00:04:51,746 --> 00:04:55,980 Tu e�ti ultimul participant. Cel mai important dintre to�i. 27 00:04:55,986 --> 00:05:00,377 Jocul va �ncepe �n cur�nd. Tine secretele pentru tine! 28 00:05:05,604 --> 00:05:09,608 �i nu uita, doar cei f�r� zgarda pot �nc�lca regulile! 29 00:06:15,351 --> 00:06:18,222 - Ce ne opre�te? - C�nd suntem implica�i �ntr-o misiune... 30 00:06:19,050 --> 00:06:20,983 Trebuie s� plec�m! 31 00:06:21,051 --> 00:06:22,922 - Nu facem asta pentru c� �tim ce va urma! - Nu �tim nimic! 32 00:06:23,917 --> 00:06:25,999 - Sunt de acord cu tipul �sta. - Eu zic s� st�m lini�ti�i... 33 00:06:26,018 --> 00:06:29,598 S� st�m lini�ti�i? Pentru ce? Ca s� ajungem to�i ca ei? 34 00:06:32,354 --> 00:06:40,771 Te urmez! Este destul de elaborat... Crezi c� po�i s� scapi? E�ti un erou! 35 00:06:41,426 --> 00:06:44,648 - B�ie�i, sunte�i cretini! - Nimic nu ne opre�te. 36 00:06:44,702 --> 00:06:47,646 Nu putem sta aici la nesf�r�it. Am s-o fac! O s-o fac chiar acum! 37 00:06:47,702 --> 00:06:49,146 A�a mai vii de-acas�! 38 00:06:49,181 --> 00:06:52,222 - Fii rezonabil! - Rezonabil? Asta e rezonabil? 39 00:06:55,056 --> 00:06:56,908 - Ureaz�-mi noroc! - Nu face asta! 40 00:06:57,821 --> 00:07:02,391 - S� trecem prin asta �mpreun�! - E timpul ca cineva s� fac� ceva! 41 00:07:10,298 --> 00:07:12,151 PARTICIPAN�II NU AU VOIE S� TREAC� ACEAST� LINIE. 42 00:07:22,748 --> 00:07:25,877 Fraierilor! V-am zis! E doar o prostie. 43 00:07:25,979 --> 00:07:28,876 Cineva �i bate joc de noi. Vii? 44 00:07:29,084 --> 00:07:34,818 - Chiar �n spatele t�u... - Stai! A�teapt�! Te rog, ia-m� cu tine! 45 00:07:35,077 --> 00:07:39,994 - Altcineva? Haide�i... Toat� prostia asta... 46 00:08:00,940 --> 00:08:06,558 - M� aude cineva? Ajutor! Ajuta�i-m�, v� rog! 47 00:08:10,350 --> 00:08:16,771 - Deci? Se pare c� nu blufau... - Dobitocule! 48 00:08:18,730 --> 00:08:21,935 - Care e problema ta, frate? - Era o via�� de om! 49 00:08:21,944 --> 00:08:23,987 Cineva trebuia s� �ncerce... Mai bine el dec�t mine! 50 00:08:24,043 --> 00:08:25,688 Rahat! Ne-am ars! 51 00:08:25,699 --> 00:08:29,976 Cum o s� ie�im de aici? Poate cineva s�-mi spun� ce se �nt�mpl�? 52 00:08:29,978 --> 00:08:32,405 Noi �tim cam tot at�t c�t �tii �i tu. 53 00:08:32,789 --> 00:08:35,978 P�i, nu chiar tot at�t... Dar destul de aproape... 54 00:08:35,990 --> 00:08:38,147 Supune-te regulilor, sau suporta consecin�ele. 55 00:08:38,230 --> 00:08:42,983 Acum �tii cam tot at�t... 56 00:08:45,230 --> 00:08:46,984 Dac� o iei a�a... 57 00:08:47,231 --> 00:08:51,283 Consecin�ele sunt cam... 58 00:08:52,231 --> 00:08:54,283 Sunt... 59 00:09:01,928 --> 00:09:04,075 Este �ocant, nu? 60 00:09:10,060 --> 00:09:11,983 Nu-mi amintesc cum am ajuns aici. 61 00:09:12,060 --> 00:09:13,983 Asta pare s� fie la fel... 62 00:09:14,060 --> 00:09:19,373 Nicio amintire, nici un act, doar numere �i zgarde... 63 00:09:22,418 --> 00:09:25,980 Acum spune-ne ceva despre tine. 64 00:09:26,019 --> 00:09:30,560 - De unde e�ti? - Mississippi. 65 00:09:31,298 --> 00:09:36,296 - Da? De unde exact? Am veri acolo. - Starkville. 66 00:09:38,346 --> 00:09:44,271 - ��i e dor de Starkville? - Nu chiar. Dar acum pare paradis acolo... 67 00:09:44,859 --> 00:09:49,897 - Pun pariu. - Eu �tiam c� e�ti mort dac� e�ti �n Paradis. 68 00:09:51,836 --> 00:09:57,241 - �i unde ��i e accentul? - M-am mutat de multe ori. 69 00:09:58,840 --> 00:10:04,467 - �i cum te cheam�? - Tonya. Tonya May. 70 00:10:04,571 --> 00:10:12,659 - Tonya May... Ce nume frumos! - Ai un fel de m�ncare favorit? 71 00:10:13,804 --> 00:10:16,254 - Scuze, ce? - C�nd este ziua ta de na�tere? 72 00:10:16,289 --> 00:10:19,865 Harry! Nu ai ceva mai bun de f�cut? 73 00:10:27,096 --> 00:10:29,819 Va trebui s� te obi�nuie�ti cu el. 74 00:10:35,200 --> 00:10:40,863 - Ce este �n cutie? - Mai bine stai departe de ea. 75 00:10:41,698 --> 00:10:48,135 Nu e nimic pentru tine �n ea. - Tonya, trebuie s� ne spui ceva. 76 00:10:49,982 --> 00:10:57,433 Mai era ceva �n sacul cu hainele? - Doar o poz�. 77 00:10:58,284 --> 00:11:04,243 - O poz� cu ce? - M� duc s� v�d ce mai face Ruthie. 78 00:11:14,455 --> 00:11:17,327 Ascult�... 79 00:11:17,455 --> 00:11:20,127 Suntem �n asta �mpreun�... 80 00:11:20,255 --> 00:11:23,326 Deci, dac� ai nevoie de ceva... 81 00:11:24,975 --> 00:11:31,327 Numele meu este Lee. 82 00:11:31,975 --> 00:11:35,327 M� bucur s� te cunosc. 83 00:11:46,441 --> 00:11:49,396 - Deci, ce crezi? - Dificil... 84 00:11:50,142 --> 00:11:55,639 - Putem s� avem �ncredere �n ea? - Vezi-�i de treaba ta. 85 00:11:55,675 --> 00:12:04,158 Doar �ntrebam! Hei! 86 00:12:07,144 --> 00:12:09,979 Vrei s�... 87 00:12:10,144 --> 00:12:11,959 Eu... 88 00:12:15,144 --> 00:12:18,059 Ai... Nu... 89 00:12:18,144 --> 00:12:20,959 Bine�n�eles c� nu... OK. 90 00:12:53,202 --> 00:12:56,327 �MBIN� PIESELE 91 00:13:03,862 --> 00:13:06,344 PARTICIPAN�II NU AU VOIE S� ΪI ARANJEZE ZG�RZILE. 92 00:13:55,176 --> 00:14:04,117 - Hei! Ce mai faci? - Ce vrei? 93 00:14:04,971 --> 00:14:06,882 - Scuze... - Spune odat�! 94 00:14:09,023 --> 00:14:12,362 - �mi pare r�u... Nu am vrut... - Ba da, ai vrut. Ce vrei? 95 00:14:14,176 --> 00:14:18,769 - De unde o ai? - Bricheta? Am g�sit-o. 96 00:14:25,322 --> 00:14:29,623 Eu... am �ncercat... 97 00:14:30,322 --> 00:14:34,623 - Ai vreo idee cum ai ajuns aici? - Dr�gu��, nu o s� te cred fat� inocent�... 98 00:14:38,073 --> 00:14:41,656 - Lee mi-a spus c� e�ti din Mississippi. - A�a este. 99 00:14:41,691 --> 00:14:43,997 Grozav stat. Am mers odat� cu so�ul meu acolo... 100 00:14:44,032 --> 00:14:45,981 Un gentleman din sud... 101 00:14:45,991 --> 00:14:49,998 Vrei s�-�i povesti�i amintirile �n alt� parte, mamaie? 102 00:14:51,888 --> 00:14:54,909 - Este un stat minunat! - Mul�umesc. 103 00:14:57,328 --> 00:15:01,863 Da. �i povesteam prietenei mele... 104 00:15:07,759 --> 00:15:09,797 Care este problema ta? 105 00:15:11,058 --> 00:15:12,997 Sinceritatea... 106 00:15:14,058 --> 00:15:16,997 Nimeni de aici nu este un prieten, da? 107 00:15:17,058 --> 00:15:18,997 Cu c�t �nve�i asta mai repede, cu at�t mai bine. 108 00:15:34,129 --> 00:15:38,136 Jocul va �ncepe �ntr-o or�. 109 00:15:40,762 --> 00:15:45,648 - De unde a venit asta? - Cred c� a venit din tavan. 110 00:15:46,801 --> 00:15:50,985 O, Doamne! O, nu! 111 00:15:51,001 --> 00:15:53,984 Cred c� e timpul pentru artificii. 112 00:15:54,000 --> 00:15:58,984 Termina�i to�i! Calma�i-v�! Tocmai c�nd avem parte de ac�iune... 113 00:15:59,200 --> 00:16:04,379 Da! Jocul ar trebui s� fie distractiv, nu? 114 00:16:23,803 --> 00:16:27,934 - Pot s� te ajut, Tonya? - Ce este �n�untru? 115 00:16:28,264 --> 00:16:32,860 - Pun pariu c� nu vrei s� �tii! - Nici el nu �tie. 116 00:16:32,907 --> 00:16:35,655 - Chiar a�a? �tiu ce e acolo. - Ce este acolo, geniule? 117 00:16:35,854 --> 00:16:39,695 - Arme. - Ca s� ne ap�r�m? 118 00:16:39,749 --> 00:16:46,562 Poate. Sau poate pentru altceva... 119 00:17:26,051 --> 00:17:29,066 JUC�TORUL NR. 5 NU SPUNE ADEV�RUL. 120 00:17:39,254 --> 00:17:42,251 - C�t timp crezi c� a trecut? - Nu �tiu, Harry. 121 00:17:42,363 --> 00:17:45,981 - Se apropie de o or�, nu crezi? - Nu e o problem�. Eu sunt preg�tit. 122 00:17:46,139 --> 00:17:50,064 Subtitle text: Jocul va �ncepe �n 5 minute. 123 00:17:50,203 --> 00:17:55,311 - �tiam eu. Nu �i-am spus? - Hai s�-i str�ngem pe to�i. 124 00:18:04,809 --> 00:18:08,971 Trebuie s� �tim to�i c�, indiferent ce se �nt�mpl�, 125 00:18:09,009 --> 00:18:11,342 - trebuie s� st�m uni�i. - Am �n�eles, c�pitane. 126 00:18:13,010 --> 00:18:17,342 - Am un sentiment ciudat despre toat� asta... - �tiu. 127 00:18:17,457 --> 00:18:20,908 Toat� lumea, sta�i �n mijlocul camerei! 128 00:18:27,657 --> 00:18:31,001 Bun�! Bine a�i venit! 129 00:18:31,056 --> 00:18:34,001 Sunt foarte fericit ca v-a�i al�turat. 130 00:18:34,056 --> 00:18:39,701 Din p�cate, numerele 2, 7 �i 12 131 00:18:41,056 --> 00:18:42,701 au abandonat deja pe parcurs. 132 00:18:42,759 --> 00:18:46,664 Normal c� ar fi nedrept s� �i l�s�m s� plece cu m�na goal�, 133 00:18:47,969 --> 00:18:51,664 a�a c� le-am d�ruit ni�te cadouri minunate. 134 00:18:51,764 --> 00:18:55,971 Regulile sunt reguli, copiii mei. 135 00:18:58,064 --> 00:19:03,440 Acum, cum to�i anticipa�i scopul acestei conversa�ii. 136 00:19:04,063 --> 00:19:09,440 Astfel, cuvintele mele vor fi liter� de lege. 137 00:19:09,540 --> 00:19:14,038 Fiecare dintre voi a�i fost ale�i 138 00:19:13,338 --> 00:19:14,073 �ntr-un joc al vie�ii. 139 00:19:18,041 --> 00:19:20,036 �n acest joc, v� ve�i alege soarta, 140 00:19:20,040 --> 00:19:22,339 sau ve�i avea soarta decisa pentru voi. 141 00:19:25,038 --> 00:19:27,964 Nu poate fi dec�t un singur c�tig�tor. 142 00:19:28,039 --> 00:19:31,963 �i acel c�tig�tori va primi un premiu, acel premiu fiind cel mai valoros dintre toate: 143 00:19:34,038 --> 00:19:35,963 VIATA. 144 00:19:37,971 --> 00:19:41,071 �nainte de a �ntreba ceva, �ntrebarea este: 145 00:19:41,170 --> 00:19:44,671 "�n cine pot avea �ncredere?" 146 00:19:48,261 --> 00:19:51,164 Este "a omor�, sau a fi omor�t". 147 00:19:53,261 --> 00:19:56,966 �mbina�i piesele �mpreun�. 148 00:19:56,972 --> 00:19:59,163 V� urez noroc tuturor. 149 00:20:07,534 --> 00:20:12,135 - S-a terminat. O s� murim cu to�ii! - Nu spune asta! 150 00:20:12,185 --> 00:20:14,064 Ce a fost asta? 151 00:20:14,184 --> 00:20:17,265 Ei bine, cred c� nu mai suntem prieteni buni, nu? 152 00:20:18,848 --> 00:20:24,293 Deci... Ce facem acum? 153 00:20:25,378 --> 00:20:28,377 Eu cred c� ar trebuie s� ne cunoa�tem cu to�ii mai bine. 154 00:20:32,031 --> 00:20:38,346 - P�i, eu nu pot s� cred... - �i-am spus, sunt o profesoar�. 155 00:20:39,105 --> 00:20:44,051 Predau englez� la clasa a VI-a. Am grij� de ei... 156 00:20:44,105 --> 00:20:47,651 Dr�gu�� poveste, Porkie... 157 00:20:48,372 --> 00:20:51,574 - Pe cuv�nt! - Eu sunt agent imobiliar? 158 00:20:53,371 --> 00:20:56,574 Eu �i so�ul meu aveam... 159 00:20:57,372 --> 00:21:00,574 Avem o afacere �mpreun�. 160 00:21:00,609 --> 00:21:02,621 Eu sunt un fost alcoolic. Acum sunt �n perioada de recuperare. 161 00:21:03,002 --> 00:21:06,060 Sunt agent social. 162 00:21:06,062 --> 00:21:08,060 Acum 20 de ani, so�ia m-a p�r�sit. 163 00:21:09,701 --> 00:21:11,990 - �mi pare r�u s� aud asta... - Nu trebuie. 164 00:21:12,002 --> 00:21:14,059 Mie nu-mi pare r�u. 165 00:21:14,666 --> 00:21:16,725 Este cel mai bun lucru care mi s-a �nt�mplat. 166 00:21:16,812 --> 00:21:18,973 Eu preiau apeluri... 167 00:21:19,011 --> 00:21:23,443 �n leg�tur� cu taxele... dar �i ajut pe oameni 168 00:21:24,011 --> 00:21:27,974 �n problemele emo�ionale. 169 00:21:29,035 --> 00:21:32,002 A�a c�, ultima lun� de iulie, nu prea au fost apeluri... 170 00:21:32,036 --> 00:21:34,001 M� rog, au fost transferate... 171 00:21:34,035 --> 00:21:36,601 Cineva mi-a cerut sfatul �ntr-o problem� de mariaj. 172 00:21:39,330 --> 00:21:43,136 �i, i-am spus: Chris, asta era numele lui, Chris... 173 00:21:43,171 --> 00:21:46,001 Ba nu! Greg... 174 00:21:48,171 --> 00:21:50,555 - Ajunge! - �i i-am spus: Greg, 175 00:21:50,570 --> 00:21:53,965 nu �tiu cum s� spun, 176 00:21:53,970 --> 00:21:55,855 dar ea nu te mai iube�te. 177 00:21:55,945 --> 00:21:59,635 - E o nebunie, nu? - Hei! Ajunge! 178 00:21:59,667 --> 00:22:01,955 Bine... 179 00:22:01,990 --> 00:22:05,290 �mi place ciocolat�... 180 00:22:05,990 --> 00:22:10,290 ciocolata am�ruie �n special... 181 00:22:10,990 --> 00:22:13,290 �i gemul de zmeur�... 182 00:22:14,467 --> 00:22:19,035 - Sunt un dealer, �n afara Washington-ului... - Dealer de droguri? 183 00:22:19,041 --> 00:22:22,783 - Da. E vreo problem�? - Nu... Chiar deloc... Este ok... 184 00:22:26,469 --> 00:22:30,313 Sunt cea mijlocie dintre trei copii... 185 00:22:30,468 --> 00:22:33,963 Studiez psihologia. 186 00:22:33,968 --> 00:22:36,313 P�rin�ii mei au divor�at recent... 187 00:22:43,420 --> 00:22:47,286 Sunt mult mai apropiat� fata de mama mea... 188 00:22:49,040 --> 00:22:56,257 - Uluie�te-m�! - Numele meu este Charlie. Sunt preot. 189 00:22:56,407 --> 00:23:04,646 - Vai... B�iatul cel t�cut... - Te rog, Charlie, continu�! 190 00:23:06,673 --> 00:23:07,723 Asta este tot ce am de spus. 191 00:23:08,124 --> 00:23:12,775 Eu m-am n�scut �n Olanda. Familia mea a plecat �n America �n timpul r�zboiului. 192 00:23:14,123 --> 00:23:16,375 Aveam 8 ani atunci... 193 00:23:18,649 --> 00:23:21,472 Mi-am �nt�lnit so�ul c�nd aveam 14 ani... 194 00:23:22,513 --> 00:23:25,909 - Bine! Interogheaza-ma! - Pentru �nceput, 195 00:23:26,013 --> 00:23:27,909 ce-ar fi s� ne spui cum te cheam�? 196 00:23:29,782 --> 00:23:32,465 - Sau, de unde e�ti? - Spune-mi ceva, �efu': 197 00:23:32,483 --> 00:23:33,964 De ce tu pui toate �ntreb�rile? 198 00:23:35,445 --> 00:23:39,292 Aten�ie, camera! Jocul a �nceput. 199 00:23:56,751 --> 00:23:59,846 Nu intra�i �n panic�! S� �ncerc�m s� ie�im din asta! 200 00:24:01,844 --> 00:24:05,190 - Lee? - Tonya, stai unde e�ti! 201 00:24:10,784 --> 00:24:12,179 Ce dracu'? 202 00:24:14,518 --> 00:24:17,790 - T�ce�i din gura! - Are cineva vreo lantern�? 203 00:25:00,100 --> 00:25:02,624 - Ce a fost asta? - Toat� lumea e bine? 204 00:25:02,659 --> 00:25:04,352 - A fost cineva aici! - E�ti bine? 205 00:25:04,484 --> 00:25:08,277 Am v�zut ceva... sau poate c� nu... 206 00:25:11,556 --> 00:25:15,354 Ai v�zut? R�bdare! 207 00:25:52,329 --> 00:25:55,132 Hei, ce faci? Am fost de acord s� nu umbl�m la arme. 208 00:25:55,328 --> 00:25:57,132 Tu ai fost de acord. Regulile s-au schimbat. 209 00:25:57,167 --> 00:26:00,742 - Da? �i cum ai de g�nd s� o deschizi? - De unde ai luat cheia? 210 00:26:02,770 --> 00:26:05,460 - Nu �ncerci s� m� opre�ti? - Hei, nu a�a trebuie s� proced�m! 211 00:26:05,470 --> 00:26:07,083 Trebuie s� st�m �mpreun�! 212 00:26:07,723 --> 00:26:10,074 Da, suntem �mpreun�. Asta este doar pentru asigurare. 213 00:26:10,223 --> 00:26:12,074 Are gloan�e? 214 00:26:12,567 --> 00:26:13,750 Bine�n�eles c� are! 215 00:26:15,351 --> 00:26:19,180 La naiba! La naiba! 216 00:26:36,803 --> 00:26:40,953 - Ce o s� facem? - Unde sunt ceilal�i? 217 00:27:01,665 --> 00:27:04,051 Au �nc�lcat regulile. 218 00:27:19,826 --> 00:27:25,155 - Ce a f�cut? - Nu �i-a sp�lat m�inile. 219 00:27:52,389 --> 00:27:54,963 NR. 14 ESTE CHEIA. 220 00:29:16,063 --> 00:29:20,450 Sc�rbos, nu? Destul de �nfrico��tor... 221 00:29:24,441 --> 00:29:30,035 - Deci, c�nd ai zis c� este ziua ta de na�tere? - De ce tot �ntrebi? 222 00:29:30,070 --> 00:29:31,762 F�r� motiv... 223 00:29:33,756 --> 00:29:36,293 Bine, stai! O s�-�i spun... 224 00:29:37,056 --> 00:29:40,963 Str�ng informa�ii, fac o list�, �tii? 225 00:29:41,056 --> 00:29:45,292 �ncerc s� g�sesc o leg�tur�... 226 00:29:47,655 --> 00:29:50,185 Ai descoperit ceva? 227 00:29:50,254 --> 00:29:52,986 P�i, un pic... 228 00:29:53,055 --> 00:29:55,785 Nr. 11 �i Nr. 8 au aceea�i zi de na�tere. 229 00:29:57,044 --> 00:30:00,956 �i Nr. 10 �i Nr. 13 sunt ambii negri... 230 00:30:01,043 --> 00:30:02,677 De c�t timp e�ti aici? 231 00:30:02,712 --> 00:30:05,985 Nu �tiu. De fapt, nici nu cred c� �i-a� putea spune... 232 00:30:06,011 --> 00:30:09,185 - �tii, e un timp... ceva relativ... - C�t de mult? 233 00:30:11,388 --> 00:30:16,849 Cred c� mai bine �l �ntrebi pe Charlie. El este primul care a venit aici. 234 00:30:28,623 --> 00:30:30,217 Ce se �nt�mpl�? 235 00:30:33,624 --> 00:30:38,182 - Nu pot s�-�i spun nimic... - O s� se �nt�mple ceva r�u? 236 00:30:38,274 --> 00:30:44,744 O s� fie bine. Suntem bloca�i acum. Dar vom g�si o cale s� ie�im de aici. 237 00:30:46,262 --> 00:30:51,573 Dar o s� fii bine, da? O s� fii bine! 238 00:31:09,616 --> 00:31:11,400 O s� fii bine! 239 00:31:46,310 --> 00:31:48,033 AMESTEC� 240 00:32:15,965 --> 00:32:20,846 - Ce mai faci ast�zi? - Au fost �i zile mai bune... 241 00:32:20,881 --> 00:32:24,581 - Ar��i bine! - Nu �ncerca... 242 00:32:25,413 --> 00:32:30,418 - Te superi dac� m� voi al�tura �ie? - Depinde de inten�iile tale... 243 00:33:13,663 --> 00:33:19,549 De ce ne-ar da o arm�... �i niciun glon�? Nu are sens! 244 00:33:20,477 --> 00:33:21,698 Nu... 245 00:33:34,438 --> 00:33:36,115 Ce crezi c� e asta? 246 00:33:41,430 --> 00:33:44,737 - Se pare c� e "ora fericirii". - O s� iau o gur�. 247 00:33:46,183 --> 00:33:49,180 Am f�cut ceva gre�it? Sunt doar o bun� cre�tin�. 248 00:33:49,183 --> 00:33:51,380 Atunci, Dumnezeu te va p�zi. 249 00:33:51,643 --> 00:33:54,526 So�ul meu trebuie s� fi observat c� lipsesc acum... 250 00:33:54,642 --> 00:33:57,527 Ne-au g�sit? Unde sunt autorit��ile? 251 00:33:57,562 --> 00:34:02,288 - Stai lini�tit�! Totul va fi bine! - Nu! Nu cred c� va fi bine! 252 00:34:02,731 --> 00:34:08,051 Uit�-te la ei! Arata c� sunt bine? Eu ar�t c� sunt bine? 253 00:34:09,024 --> 00:34:11,960 M-am s�turat de oamenii care spun c� totul va fi bine! 254 00:34:12,024 --> 00:34:16,549 A�a c�, te rog, Henry, nu �ncearc� s� m� faci s� m� simt mai bine! 255 00:34:48,523 --> 00:34:55,096 - Relaxeaz�-te, drag�! - Nu e timpul t�u. 256 00:34:59,549 --> 00:35:04,128 Aten�ie, camera! Jocul a �nceput. 257 00:35:11,680 --> 00:35:15,775 - O s� murim cu to�ii! O, Doamne! - Nu te mi�ca! 258 00:35:15,817 --> 00:35:18,037 A func�ionat de minune ultima dat�! 259 00:35:44,287 --> 00:35:46,454 V�d ceva! 260 00:36:20,997 --> 00:36:24,268 - Cine a f�cut asta? Care dintre voi a f�cut asta? 261 00:36:24,793 --> 00:36:28,777 - Tu doar ai stat acolo, Harry? - Nu, ea... 262 00:36:28,812 --> 00:36:30,502 Cineva s�-mi spun�! 263 00:36:33,927 --> 00:36:36,183 Ea m� proteja! 264 00:36:37,333 --> 00:36:40,085 - Ce scrie? - "Terorizeaza-l." 265 00:36:40,247 --> 00:36:44,645 - Nemernicul! - ��i place s� te ui�i? 266 00:36:44,665 --> 00:36:48,122 Arat�-te! Vino s� m� �nfrun�i ca un b�rbat! 267 00:36:48,165 --> 00:36:51,122 Hai! Infrunta-ma ca un b�rbat! 268 00:36:51,965 --> 00:36:54,123 Vrei s� m� omori? Hai, omoar�-m�! 269 00:36:55,033 --> 00:36:57,030 - Avem nevoie de tine! - M-am s�turat! 270 00:36:57,033 --> 00:37:01,443 Asta nu e corect. Riley, nu e corect! 271 00:37:01,478 --> 00:37:05,004 �tiu c� nu e corect, dar to�i avem nevoie de tine! Revino-�i! 272 00:37:08,501 --> 00:37:13,359 A�a e Riley, nu e corect! 273 00:37:14,001 --> 00:37:16,659 Nu e corect! Nu e corect! 274 00:37:55,361 --> 00:37:58,148 Cum te sim�i? 275 00:38:03,515 --> 00:38:11,200 �tii, dac� vreodat� ai nevoie de ceva... Po�i s� vorbe�ti cu mine. 276 00:38:13,815 --> 00:38:15,558 Eu pot s� vorbesc cu tine... 277 00:38:25,074 --> 00:38:29,198 Bine, deci. Rezist� prietene! 278 00:39:11,233 --> 00:39:14,553 Anagram�... 279 00:39:34,287 --> 00:39:36,845 Lee... 280 00:39:49,871 --> 00:39:52,694 O s� reu�im... 281 00:40:03,020 --> 00:40:04,584 Lee! 282 00:40:52,030 --> 00:40:54,172 Ce faci? 283 00:41:23,617 --> 00:41:25,158 CARE ESTE TIPUL T�U PREFERAT DE "�N SERIE"? 284 00:41:25,216 --> 00:41:27,359 �N JOC SUNT 3. UN VIOLATOR, UN PEDOFIL �I 285 00:41:27,417 --> 00:41:29,359 UN CRIMINAL. G�SE�TE CRIMINALUL, G�SE�TE MOTIVUL. 286 00:41:33,928 --> 00:41:36,975 Eu cred c� ar trebui s� ne �nt�lnim cu to�ii din nou. 287 00:42:09,172 --> 00:42:11,211 E unul dintre noi, �tii? 288 00:42:14,556 --> 00:42:18,945 - Ce vrei s� spui? - Criminalul... 289 00:42:18,955 --> 00:42:22,265 Trebuie s� fie unul dintre noi... 290 00:42:22,454 --> 00:42:27,607 - De unde �tii? - �sta e scopul jocului, nu? 291 00:42:30,470 --> 00:42:31,949 Eu nu cred. 292 00:42:31,971 --> 00:42:34,179 Atunci ce e cu to�i oamenii �tia? 293 00:42:36,971 --> 00:42:39,179 Ai �ncredere �n ei? 294 00:42:45,999 --> 00:42:52,374 - S�-�i spun ceva... Eu nu am �ncredere �n niciunul. 295 00:43:07,643 --> 00:43:11,593 - Am �ncercat s�-l oprim, dar nu a ascultat! - Las�-l... 296 00:43:12,531 --> 00:43:21,328 Aten�ie! �nainte s� spun ce vreau s� spun, exist� cineva ce are s� ne spun� ceva? 297 00:43:21,363 --> 00:43:23,948 Vrei s� vorbe�ti mai �ncet? Unii �ncearc� s� doarm� aici! 298 00:43:23,963 --> 00:43:25,538 Poate c� ar trebui s� �ncep cu tine! 299 00:43:26,148 --> 00:43:29,034 Este ceva ce mori de ner�bdare s� ne spui? 300 00:43:29,148 --> 00:43:32,434 S� te mai �ntreb odat�: este ceva ce trebuie s� �tim despre tine? 301 00:43:33,167 --> 00:43:36,089 Eu am ceva de spus! 302 00:43:38,399 --> 00:43:43,851 Eu nu lucrez la taxe... Sunt neangajat �i locuiesc cu mama mea... 303 00:43:44,941 --> 00:43:47,079 - Ai min�it? - Nu... 304 00:43:47,941 --> 00:43:50,079 Bine, da am min�it... 305 00:43:50,940 --> 00:43:52,779 dar am lucrat la taxe, 306 00:43:52,941 --> 00:43:55,079 �i dup� aceea indienii... 307 00:44:00,782 --> 00:44:03,951 De fapt am fost concediat �i a trebuit s� m� mut cu mama, 308 00:44:03,951 --> 00:44:06,943 lucru care e enervant, pentru c� iese cu un tip 309 00:44:06,950 --> 00:44:10,943 cu 2 ani mai mic ca mine, �i m� for�eaz� s� �i spun tat�... 310 00:44:10,950 --> 00:44:14,221 �i nu vreau asta... 311 00:44:14,402 --> 00:44:18,383 Bine, mul�umim! Altcineva? 312 00:44:26,449 --> 00:44:28,799 Spune odat� ce ai de zis! 313 00:44:28,931 --> 00:44:33,257 Am g�sit ceva... un bile�el. 314 00:44:33,296 --> 00:44:36,944 �i �n aceast� camer� sunt un criminal, 315 00:44:36,996 --> 00:44:40,633 un violator �i un pedofil. 316 00:44:41,463 --> 00:44:43,433 Nu e interesant? 317 00:44:44,531 --> 00:44:45,945 Asta nu �nseamn� nimic. 318 00:44:46,030 --> 00:44:49,736 De unde �tim c� nu �ncearc� s� ne pun� unul �n contra altuia? 319 00:44:49,755 --> 00:44:52,944 Sta�i a�a... M-am prins... Charlie, ai spus c� e�ti preot! 320 00:44:52,955 --> 00:44:54,834 - Chiar sunt preot. 321 00:44:54,869 --> 00:44:59,337 Pedofil! �i... s� vedem... 322 00:45:04,043 --> 00:45:06,018 - Violatorul! - Nemernicule! 323 00:45:06,042 --> 00:45:09,419 Rahatule! O s�-�i rup g�tul! 324 00:45:13,719 --> 00:45:16,383 Ajunge! 325 00:45:24,506 --> 00:45:26,479 Ce e aia? 326 00:45:31,633 --> 00:45:33,773 Este o feti��! 327 00:45:44,450 --> 00:45:46,981 Este nepoata mea! 328 00:45:47,722 --> 00:45:49,985 Juc�torul nr. 10 a �nc�lcat regulile. 329 00:45:50,022 --> 00:45:52,785 �i acum, regulile �l vor distruge pe Juc�torul nr. 10. 330 00:45:53,835 --> 00:45:58,200 Copii, ceea ce va urm� va fi o prob� foarte special�... 331 00:45:58,547 --> 00:45:59,942 Juc�torului nr. 10 �i va fi dat un minut, 332 00:45:59,947 --> 00:46:03,827 timp �n care va trebui s� elimine un alt participant. 333 00:46:06,310 --> 00:46:09,286 O, vai! Ce speriat e pedofilul! 334 00:46:09,740 --> 00:46:13,094 Ce? Asta e culmea! 335 00:46:14,315 --> 00:46:17,824 Num�r�toarea invers� �ncepe acum. 336 00:46:20,108 --> 00:46:25,271 - Ce a�i f�cut cu copiii aceia, doamn�? - Cum �ndr�zne�ti? Aceia sunt copiii mei! 337 00:46:39,817 --> 00:46:43,259 - De unde ai �la? - A venit cu plicul. 338 00:46:44,085 --> 00:46:47,107 - Nu e nevoie s� faci asta! - Nu am de ales... 339 00:46:47,142 --> 00:46:51,359 - Ba ai de ales... - Nu! Nu am de ales! E copilul meu acolo! 340 00:46:59,802 --> 00:47:05,368 - Henry! Este o minciun�! - E feti�a mea acolo! 341 00:47:05,623 --> 00:47:11,670 Nu! Este o minciun�! Jur! 342 00:47:11,707 --> 00:47:14,949 Nu am de ales! E copilul meu acolo! 343 00:47:15,008 --> 00:47:19,299 Nu am de ales! �n�elegi asta? 344 00:47:22,168 --> 00:47:25,196 V� rog s� m� ierta�i to�i! 345 00:48:44,030 --> 00:48:47,245 E �n regul�! E ok! 346 00:48:55,651 --> 00:48:59,564 Nu puteai face nimic... 347 00:49:20,679 --> 00:49:23,441 Trebuie s� ��i ar�t ceva... 348 00:49:32,364 --> 00:49:35,847 Acum �tim care dintre ei e�ti tu, Porky! 349 00:49:38,152 --> 00:49:40,941 �i dac� tu e�ti pedofilul... 350 00:49:40,952 --> 00:49:43,951 cred c� �nseamn�... ca tu e�ti criminalul. 351 00:49:43,952 --> 00:49:46,021 Nu? 352 00:49:46,056 --> 00:49:50,096 - Nu sunt criminal! - Va trebui s� te str�duie�ti mai mult. 353 00:50:01,994 --> 00:50:04,922 �mbin� piesele �mpreun�... 354 00:50:04,957 --> 00:50:07,504 Mai e ceva... 355 00:50:21,162 --> 00:50:23,137 Bine ai venit, Juc�tor nr. 14! 356 00:50:23,163 --> 00:50:26,736 Ai fost binecuv�ntat cu o �ans� extraordinar�. 357 00:50:27,127 --> 00:50:31,023 Tu e�ti ultimul participant. Cel mai important dintre to�i. 358 00:50:31,127 --> 00:50:35,624 Jocul va �ncepe �n cur�nd. Tine secretele pentru tine! 359 00:50:37,532 --> 00:50:40,976 Oamenii nu sunt �ntotdeauna ce par. 360 00:50:41,032 --> 00:50:46,676 �i nu uita, doar cei f�r� zgarda pot �nc�lca regulile! Mult noroc! 361 00:51:15,227 --> 00:51:19,353 - Ce se �nt�mpl� aici? - Ooo... unde a�i fost voi doi? 362 00:51:19,371 --> 00:51:24,032 - �i leg�m! El este criminalul, Lee! - Nu leg�m pe nimeni! 363 00:51:24,067 --> 00:51:26,851 - Majoritatea decide, �efu'! - Vorbe�te serios? 364 00:51:27,505 --> 00:51:32,414 - Trebuie s� ne protej�m! Are sens! - Pute�i s� m� lega�i! Nu am nimic de ascuns. 365 00:51:32,449 --> 00:51:34,365 Vezi, �efu'? P�n� �i el e �mpotriva ta! 366 00:51:36,929 --> 00:51:39,411 - Nu pute�i face asta! - Te rog, ascult�! 367 00:51:39,466 --> 00:51:40,836 Opri�i-v�! 368 00:51:44,178 --> 00:51:46,405 E moart�... 369 00:51:46,786 --> 00:51:48,140 Murim ca mu�tele... 370 00:51:48,238 --> 00:51:50,338 Harry, leag�-l! 371 00:51:55,612 --> 00:51:58,102 - Lee, nu o s� vorbe�ti cu ei? - �i ce s� le spun? 372 00:51:58,137 --> 00:52:02,880 - L-ai legat bine? - Sunt un om nevinovat! O s� vede�i... 373 00:52:03,306 --> 00:52:07,445 Aten�ie, camera! Jocul a �nceput! 374 00:53:31,087 --> 00:53:33,074 Acum e�ti fericit? 375 00:53:54,144 --> 00:53:57,133 Juc�torii nr. 1 �i 3 sau dus... 376 00:53:57,966 --> 00:54:00,000 Dar criminalul �i violatorul au r�mas. 377 00:54:00,157 --> 00:54:03,088 - Cum e posibil? - La naiba! 378 00:54:08,979 --> 00:54:12,516 D�-mi pixul t�u, Harry, �i adun�-i pe to�i! 379 00:54:33,238 --> 00:54:35,663 TONYA ARE O CHEIE. 380 00:54:37,635 --> 00:54:40,444 �tiam! �tiam c� ascunde ceva! 381 00:54:46,401 --> 00:54:50,295 AR PUTEA DESCHIDE O ZGARD�. 382 00:54:54,624 --> 00:54:59,717 TONYA, F� O DIVERSIUNE! 383 00:55:03,184 --> 00:55:07,115 Nemernicule! Las�-m� �n pace! 384 00:55:07,461 --> 00:55:11,147 Camera de filmat este concentrat� pe Tonya, a�a c� trebuie s� ne ducem 385 00:55:11,162 --> 00:55:14,006 �n camer� c�te unul �i s� �ncerc�m cheia. 386 00:55:14,040 --> 00:55:20,057 - Dac� reu�e�te unul, nu mai avem probleme. - Da, exact. 387 00:55:20,092 --> 00:55:22,793 - Cum �tim asta? - Taci naibii din gura! 388 00:55:24,678 --> 00:55:27,209 Ascult� aici: 389 00:55:27,957 --> 00:55:32,565 Bine ai venit, Juc�tor nr. 14! Ai fost binecuv�ntat... 390 00:56:50,963 --> 00:56:55,552 - Se pare c� eu sunt ultimul... - De ce nu te-ai dus tu �naintea celorlal�i? 391 00:56:57,334 --> 00:56:59,428 Ce rost mai are acum... 392 00:57:34,687 --> 00:57:39,105 - �i acum, �efu'? - Ce facem acum? 393 00:57:39,205 --> 00:57:42,301 - Am nevoie de timp... - Nu mai avem timp! 394 00:57:42,370 --> 00:57:43,938 Suntem bloca�i �ntr-o camer� cu un criminal, 395 00:57:43,970 --> 00:57:47,407 luminile se mai sting din c�nd �n c�nd, p�n� c�nd nu o s� mai r�m�n� nimeni! 396 00:57:52,724 --> 00:57:55,956 - �i ce propui s� fac? - Tu po�i s� faci ce fac �i ceilal�i, 397 00:57:56,025 --> 00:57:58,355 eu o s� fac ce fac eu. 398 00:57:59,945 --> 00:58:02,373 Hei! Trebuie s� p�str�m aia! 399 00:58:03,262 --> 00:58:07,115 - Pentru ce? Pentru �nmorm�ntarea urm�toare? - Tot ce e aici este dintr-un anume motiv. 400 00:58:09,235 --> 00:58:13,013 Trebuie s� ��i intre �n cap! Nu e nicio leg�tur�! Niciun motiv! 401 00:58:13,079 --> 00:58:16,063 Tipul �sta �i bate joc de noi, �i noi �l credem... 402 00:58:16,080 --> 00:58:17,262 Are dreptate! 403 00:58:17,931 --> 00:58:20,291 Vom muri cu to�ii! 404 00:58:21,961 --> 00:58:24,173 Ajunge! 405 00:58:25,644 --> 00:58:28,136 - Scuze, ai vreo problem�? - Da, am! 406 00:58:28,143 --> 00:58:30,226 M-am s�turat s� stau aici �i s� ��i ascult t�mpeniile! 407 00:58:33,187 --> 00:58:36,120 - S� te v�d, c�ine! - "S� te v�d caine!" 408 00:58:36,187 --> 00:58:38,120 De-abia a�teptam s� te bat! 409 00:58:38,155 --> 00:58:41,551 - Termina�i, b�ie�i! - Nu, nu, nu. Asta e �ntre mine �i el, Lee! 410 00:58:41,660 --> 00:58:43,871 - S� termin�m asta odat�! - Oric�nd e�ti gata! 411 00:58:53,775 --> 00:58:57,026 - Ce i-ai f�cut? - S-a r�nit! 412 00:58:59,390 --> 00:59:02,197 Ce? Doar l-am speriat un pic, at�ta tot! 413 00:59:06,888 --> 00:59:10,167 El m-a provocat! 414 00:59:12,111 --> 00:59:13,667 Nu respira! 415 00:59:20,010 --> 00:59:23,962 - Eu... niciodat� nu a�... �n mod inten�ionat... - Ce e asta? 416 00:59:24,331 --> 00:59:25,817 Otrava! 417 00:59:27,071 --> 00:59:29,988 - Otrava? - Da... era �n cutie... 418 00:59:32,871 --> 00:59:34,856 L-ai otr�vit! 419 00:59:37,979 --> 00:59:39,631 Nu te uita a�a la mine, Harry! 420 00:59:39,694 --> 00:59:42,823 - E mort! - Nu sunt un criminal! 421 00:59:43,562 --> 00:59:45,524 Nu va mai uita�i a�a la mine! 422 01:00:41,208 --> 01:00:45,362 Sunte�i un grup distractiv. Cel mai bun, deocamdat�! 423 01:00:46,211 --> 01:00:51,216 Preg�ti�i-v�, copii! O nou� surpriz� de-abia va a�teapt�! 424 01:01:27,434 --> 01:01:31,625 - Rahat! Harry, m-ai speriat! - Scuze! 425 01:01:49,685 --> 01:01:52,205 - E cineva aici! - Ce? 426 01:01:53,043 --> 01:01:56,463 Aprinde�i lumina! Aprinde�i lumina! 427 01:02:12,094 --> 01:02:18,758 - Ce t�n�r este... - Ei, bine, s�-l l�s�m pe el s� ne zic�! 428 01:02:26,703 --> 01:02:29,267 Cine e�ti? 429 01:02:30,843 --> 01:02:34,206 Hei! Cine e�ti? 430 01:02:35,656 --> 01:02:39,607 - Dac�, nu vorbe�te, s� �ncerc�m altceva... - Nu crezi c� ai f�cut destule? 431 01:02:39,943 --> 01:02:42,439 O s� m� omor��i, nu? 432 01:02:43,939 --> 01:02:46,636 - V� rog, nu m� omor��i! - Nu suntem criminali! 433 01:02:47,144 --> 01:02:49,983 Da... cel pu�in unii dintre noi... 434 01:02:51,763 --> 01:02:54,835 - Unde m� aflu? - Un depozit. A ce arat�? 435 01:02:57,795 --> 01:03:01,019 - Cine e�ti? - Sunt Nr. 6, tu cine e�ti? 436 01:03:03,024 --> 01:03:06,518 - Eu sunt Lee, ea e Tonya... - Eu sunt Harry. 437 01:03:07,320 --> 01:03:09,932 - Nu �n�eleg... - E simplu: ori ie�im de aici, ori murim. 438 01:03:10,021 --> 01:03:11,322 Vreo sugestie? 439 01:03:15,699 --> 01:03:17,140 Dezleag�-l, Harry! 440 01:03:17,198 --> 01:03:20,141 Stai! Nu crezi c� ar trebui s�-l cunoa�tem pu�in �nt�i? 441 01:03:20,250 --> 01:03:24,427 - Da... aici cred c� are dreptate... - Bine... 442 01:03:25,842 --> 01:03:27,215 - Cum te cheam�? - Robert. 443 01:03:27,250 --> 01:03:30,576 - Robert �i mai cum? - Tanner. Robert Tanner. 444 01:03:31,111 --> 01:03:32,617 - Bine... De unde e�ti? - Los Angeles. 445 01:03:33,924 --> 01:03:39,806 - Cu ce te ocupi? - Avocatur�... tocmai am trecut de examen... 446 01:03:39,841 --> 01:03:43,119 - Acum �tim c� putem avea �ncredere �n el! - Ai omor�t vreodat� pe cineva? 447 01:03:43,154 --> 01:03:46,410 - Ce? Nu! - Mul�umit? 448 01:03:46,445 --> 01:03:49,548 Frumos interogatoriu, �efu'! Ai ceva �mpotriv� dac� �ncerc �i eu? 449 01:03:49,583 --> 01:03:52,653 Spune-mi tot ce �tii despre cum ai ajuns aici �i cum am ajuns noi aici! 450 01:03:55,171 --> 01:03:59,012 - V-am spus tot! - Ce? Nu �n�eleg! 451 01:03:59,903 --> 01:04:05,016 M-am culcat �n pat, �i m-am trezit cu toat� lumea uit�ndu-se la mine. 452 01:04:12,201 --> 01:04:14,621 Acum sunt mul�umit. 453 01:04:22,199 --> 01:04:24,385 S� vedem de ce e�ti aici. 454 01:04:50,538 --> 01:04:58,394 - Deci cine este " �efu' "? - Un alt participant. 455 01:05:00,686 --> 01:05:04,429 - Deci toat� treaba �sta e un joc? - O s� afl�m... 456 01:05:04,566 --> 01:05:09,579 - Cine face asta? - Ai mai primit ceva? 457 01:05:10,121 --> 01:05:13,574 - Nu �n�eleg... - �n buzunarul t�u. 458 01:05:18,526 --> 01:05:20,993 Scuze... nu prea sunt de ajutor... 459 01:05:34,635 --> 01:05:37,433 Cum te sim�i? 460 01:05:39,827 --> 01:05:44,573 - Mai bine... Mul�umesc! - M� bucur s� aud asta... 461 01:05:47,335 --> 01:05:51,912 - E ceva ce vreau s� vorbesc cu tine... - Ce? 462 01:05:55,384 --> 01:06:00,725 Te-ai g�ndit vreodat�... ai luat �n considerare... 463 01:06:01,649 --> 01:06:06,809 Gazda asta... ai spus ceva despre el odat�... 464 01:06:12,386 --> 01:06:15,002 Ai �ncredere �n el? 465 01:06:18,368 --> 01:06:21,116 Ce crezi c� este? 466 01:06:21,187 --> 01:06:24,120 Pune foarte multe �ntreb�ri... 467 01:06:34,206 --> 01:06:38,558 - Robert... Avem nevoie de ajutorul t�u. 468 01:06:38,924 --> 01:06:42,274 - Despre ce vorbe�ti? - Da, despre ce vorbe�ti? 469 01:06:43,675 --> 01:06:48,713 - Cheia?! - Iar? C�nd o s�-�i intre �n cap? 470 01:06:48,748 --> 01:06:52,120 - Ar putea fi diferit�! - Pun pariu... 471 01:06:55,261 --> 01:06:59,137 - Deci, ce vre�i s� fac? - Las�-ne s� �ncerc�m asta la zgarda ta! 472 01:06:59,399 --> 01:07:03,201 - P�i... - Robert! Trebuie s� faci asta chiar acum! 473 01:07:03,232 --> 01:07:07,684 Dac� nu, suntem to�i ca �i mor�i! - Robert, te rug�m! 474 01:07:31,932 --> 01:07:33,275 Acum! 475 01:07:41,552 --> 01:07:44,162 Nenorocitul... 476 01:07:47,159 --> 01:07:49,923 Fugi c�t de repede po�i! Nu te opri p�n� nu g�se�ti un telefon! 477 01:07:49,928 --> 01:07:51,894 Suni poli�ia �i le spui unde suntem! 478 01:07:51,966 --> 01:07:54,479 - Spune-le tot! - Bine. 479 01:08:10,164 --> 01:08:12,401 Robert! 480 01:08:21,580 --> 01:08:23,181 Robert! 481 01:08:26,384 --> 01:08:28,164 E un zid! 482 01:08:28,276 --> 01:08:31,922 - Ce? - E un zid. Nu e nicio usa! 483 01:08:31,926 --> 01:08:33,391 E doar un zid! 484 01:08:34,356 --> 01:08:36,454 Cum e posibil? 485 01:08:39,614 --> 01:08:41,909 Bine, Robert. �ntoarce-te! 486 01:08:46,623 --> 01:08:48,443 Robert! 487 01:08:55,561 --> 01:08:57,582 Am g�sit ceva... 488 01:08:58,254 --> 01:09:00,522 Ce este? 489 01:09:08,271 --> 01:09:11,322 Ce scrie? 490 01:09:11,549 --> 01:09:13,541 "Gust� glon�ul". 491 01:09:37,127 --> 01:09:40,122 Exact de ce aveam nevoie! - A�a e. 492 01:09:40,239 --> 01:09:45,199 - Asta nu ne ajut�! - S-ar putea s� nu te ajute pe tine. 493 01:09:45,648 --> 01:09:49,428 Dar eu... Joc s� c�tig. 494 01:09:52,021 --> 01:09:56,065 - E�ti sigur c� era doar un zid? - Era �ntuneric, dar, totu�i, un zid e un zid... 495 01:09:56,100 --> 01:09:57,363 - C�t de puternic? - C�t de puternic?! 496 01:09:57,712 --> 01:10:00,920 - Din beton? - Nu �tiu...Am b�tut �n el... 497 01:10:01,013 --> 01:10:04,119 Suna gros... dar nu la fel ca pere�ii �tia... 498 01:10:05,827 --> 01:10:09,760 Nu are niciun sens! De ce ne-ar da o cheie spre o ie�ire care nu duce nic�ieri? 499 01:10:10,039 --> 01:10:12,847 Pentru ca asta fac ei, Harry! κi bat joc de noi! 500 01:10:13,786 --> 01:10:17,668 De ce s� renun��m? Suntem a�a de aproape! 501 01:10:18,048 --> 01:10:21,791 Trebuie s� facem ceva! 502 01:10:23,503 --> 01:10:26,306 O s-o explod�m. 503 01:10:27,107 --> 01:10:30,313 Unde o s� g�sim explozibil, geniule? 504 01:10:35,039 --> 01:10:37,207 Praf de pu�c�... 505 01:11:42,855 --> 01:11:46,396 - Crezi c� o s� mearg�? - Sper, Harry. 506 01:11:56,965 --> 01:11:59,177 Gata! 507 01:11:59,329 --> 01:12:02,017 - Sigur? - Da. 508 01:12:28,171 --> 01:12:31,959 - Ce s-a �nt�mplat? - Nu a mers... 509 01:12:33,760 --> 01:12:35,644 Am f�cut exact cum ai zis tu! 510 01:12:41,702 --> 01:12:43,933 - S� vedem? - Te rog! 511 01:12:50,799 --> 01:12:55,718 - A mers! A mers! - Bine, Robert. �ntoarce-te! 512 01:12:55,771 --> 01:12:56,731 Stai pu�in. 513 01:13:00,367 --> 01:13:01,972 Robert? 514 01:13:05,751 --> 01:13:06,814 Robert! 515 01:13:08,564 --> 01:13:10,607 Nu o s� v� vin� s� crede�i! 516 01:13:11,106 --> 01:13:15,890 Jocul... nu e ceea ce crede�i... este... - Ce? 517 01:13:16,203 --> 01:13:19,639 Aten�ie, camera! Jocul a �nceput. 518 01:13:21,223 --> 01:13:24,317 Ce e? Ce e jocul? Spune! 519 01:13:26,081 --> 01:13:28,169 Nu e el, e... 520 01:13:32,710 --> 01:13:34,219 Robert? 521 01:13:38,210 --> 01:13:39,419 Ce este? 522 01:13:41,367 --> 01:13:45,966 - Cred c�... oh, nu! S�ngerez! 523 01:13:50,489 --> 01:13:58,175 Felicit�ri! A�i trecut de ultim� rund�. Cel mai mare premiu va fi al vostru. 524 01:14:14,595 --> 01:14:19,847 Oh, ce p�cat! �i era�i a�a de apropia�i... 525 01:14:21,468 --> 01:14:24,065 Ce lucru teribil! 526 01:14:25,407 --> 01:14:29,920 V� �tiu bine, �i pun pariu c� unul dintre voi nu vroia s� plece. 527 01:14:30,007 --> 01:14:33,620 �ntrebarea este: cine? 528 01:14:42,125 --> 01:14:45,089 El... el a �ncercat s� m� omoare! El este! 529 01:14:45,694 --> 01:14:48,640 - Nu puteam s� alerg dup� el... Eu m� protejam! 530 01:14:49,057 --> 01:14:52,287 El este! Uite ce mi-a f�cut! El e criminalul! 531 01:14:52,361 --> 01:14:55,435 - D�-mi arma! - Jur! El a �ncercat s� m� omoare! 532 01:14:55,928 --> 01:14:58,425 Bine! Gata! �napoi to�i trei! 533 01:14:58,460 --> 01:15:03,205 - Hai s� discut�m asta! Dar, te rog, pune arma jos! 534 01:15:03,240 --> 01:15:06,000 - ��i spun! Nu mai face niciun pas! - El este! Serios! El e! 535 01:15:06,035 --> 01:15:08,459 - Nu sunt eu! - ��i mai spun odat�: las� arma jos! 536 01:15:08,501 --> 01:15:14,186 - V-a� omori pe to�i trei dac� a� fi nevoit. - Las� arma jos! 537 01:15:14,687 --> 01:15:16,456 �ncearc�-m�! 538 01:15:54,915 --> 01:16:00,188 Eram convins! El a fost de la �nceput! Dar nu l-am crezut. Acum, uit�-te la el! 539 01:16:00,523 --> 01:16:03,176 - Cum te sim�i, Harry? - M� simt grozav! 540 01:16:03,229 --> 01:16:05,712 Taci! 541 01:16:06,596 --> 01:16:09,929 - Dac� nu era el? - Cur��� mizeria asta. 542 01:16:09,996 --> 01:16:13,128 Eu o s� am grij� de Harry. 543 01:16:18,174 --> 01:16:21,659 - Cum te sim�i? - Grozav... 544 01:16:22,194 --> 01:16:27,695 - E�ti norocos c� ai fost lovit la mana... - Da... Bine ochit! 545 01:16:44,700 --> 01:16:46,236 �i-am spus! 546 01:16:48,041 --> 01:16:53,826 - E ok. E�ti foarte atent�... - Apas� pe ran�! 547 01:17:11,962 --> 01:17:17,172 - Bun�, Harry! - Niciodat� nu te-am crezut... 548 01:17:20,094 --> 01:17:23,842 - Nu mai ai gloan�e �n arma aia... - E�ti sigur? 549 01:17:40,350 --> 01:17:42,676 Este bine... 550 01:17:46,818 --> 01:17:49,275 Dar tu o s� fii bine! 551 01:19:05,783 --> 01:19:07,855 S� mergem! 552 01:19:22,568 --> 01:19:26,552 Relaxeaz�-te, Lee! Nu fi at�t de dur cu tine! 553 01:19:26,568 --> 01:19:28,601 Da, desigur. 554 01:19:29,624 --> 01:19:32,403 A�i jucat extraordinar, domnule! 555 01:20:20,702 --> 01:20:23,971 - Chiar avem nevoie? - �ntotdeauna! 556 01:20:34,567 --> 01:20:36,602 E�ti gata? 557 01:20:42,058 --> 01:20:44,809 Cum crezi c� a fost? 558 01:20:46,705 --> 01:20:49,415 Destul de aproape, nu? 559 01:20:51,914 --> 01:20:56,624 - O s� avem nevoie de tine �n Camera nr. 3. - Bine... 560 01:23:13,307 --> 01:23:16,563 Doamn�, sunte�i bine? 561 01:23:26,075 --> 01:23:27,311 Sunte�i bine? 562 01:23:43,290 --> 01:23:47,290 Traducerea �i adaptarea: MR.ROMANIAC� TVQS - www.subs.ro 563 01:23:47,291 --> 01:23:51,191 sinc pentru Bluray: dickVader 46232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.