All language subtitles for Brazil Coastlines Series 1 5of5 The South 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:07,795 LATIN GUITAR THEME, BREAKING WAVES 2 00:00:33,835 --> 00:00:35,715 We end our Brazilian journey 3 00:00:35,875 --> 00:00:38,435 by exploring the coastlines of three states: 4 00:00:38,595 --> 00:00:42,955 Parana, Santa Catarina, and Rio Grande do Sul. 5 00:00:44,155 --> 00:00:46,435 BEAT OF DRUMS 6 00:00:46,995 --> 00:00:49,115 In Superagui National Park, 7 00:00:49,275 --> 00:00:52,715 Tise safeguards the cara-roxa parrot. 8 00:00:53,395 --> 00:00:58,075 In Joinville, Ango raises sugarcane and produces melado. 9 00:00:59,715 --> 00:01:02,115 On the island of Santa Catarina, 10 00:01:02,275 --> 00:01:06,275 Jaime cooks and serves oysters he raised himself. 11 00:01:07,715 --> 00:01:09,235 Near Florianopolis, 12 00:01:09,395 --> 00:01:11,675 illegally trafficked animals find a refuge 13 00:01:11,835 --> 00:01:13,315 in Cristiane's shelter. 14 00:01:14,475 --> 00:01:18,595 In Porto Alegre, Vitor sings of the Brazil of the cowboys. 15 00:01:21,395 --> 00:01:23,715 Maurivan grows soya and rice 16 00:01:23,875 --> 00:01:26,155 and exports them as far away as China. 17 00:01:27,835 --> 00:01:30,315 Finally, in Brazil's far south, 18 00:01:30,475 --> 00:01:34,915 Hamilton makes art from the bones of beached whales. 19 00:01:39,675 --> 00:01:44,035 Our first stop in Brazil's South is the State of Parana, 20 00:01:44,195 --> 00:01:47,395 and the magnificent Superagui National Park 21 00:01:47,555 --> 00:01:49,115 in Paranagua Bay. 22 00:01:51,555 --> 00:01:56,835 LIVELY STRINGS MUSIC 23 00:01:57,835 --> 00:02:00,635 Made up largely of islands and mangroves, 24 00:02:00,795 --> 00:02:02,595 and fed by several rivers, 25 00:02:02,755 --> 00:02:08,195 the Superagui National Park extends across almost 35,000 hectares. 26 00:02:09,515 --> 00:02:13,955 Its diverse ecosystems are home to myriad species. 27 00:02:17,675 --> 00:02:20,435 As well as preserving the coastal shrubbery 28 00:02:20,595 --> 00:02:21,995 known as restinga, 29 00:02:22,155 --> 00:02:25,755 the park protects 4700 square kilometres 30 00:02:25,915 --> 00:02:28,715 of old-growth Atlantic forest. 31 00:02:34,675 --> 00:02:37,635 In the midst of the park, on the Superagui River, 32 00:02:37,795 --> 00:02:42,955 there is a string of islands, including Pinheirinho and Pinheiro. 33 00:02:43,115 --> 00:02:47,355 Their forest is a natural habitat for many native species, 34 00:02:47,515 --> 00:02:51,075 which explains why the park is so highly protected. 35 00:03:19,315 --> 00:03:22,275 CALLS OF MANY BIRDS 36 00:03:23,115 --> 00:03:27,035 Tise works as a biologist for a Brazilian NGO, 37 00:03:27,195 --> 00:03:31,115 the Society for Wildlife Research and Environmental Education. 38 00:03:31,275 --> 00:03:33,155 She coordinates a program 39 00:03:33,315 --> 00:03:36,115 for the protection of an emblematic species, 40 00:03:36,275 --> 00:03:40,115 the blue-cheeked Amazon parrot, or cara-roxa. 41 00:05:20,475 --> 00:05:25,875 In her mission, Tise is supported by two rangers, Alescar and Antonio. 42 00:05:26,475 --> 00:05:27,995 These former poachers 43 00:05:28,155 --> 00:05:31,635 are now the first to defend the various species of parrot 44 00:05:31,795 --> 00:05:34,275 that live on the Superagui islands. 45 00:06:47,435 --> 00:06:51,235 Thanks to the rising environmental awareness of the local people, 46 00:06:51,395 --> 00:06:53,915 poaching has decreased considerably 47 00:06:54,075 --> 00:06:56,755 and the number of parrots has increased. 48 00:06:56,915 --> 00:06:59,315 Now Tise would like the locals 49 00:06:59,475 --> 00:07:02,755 to become more involved in the life of the park. 50 00:07:03,915 --> 00:07:05,995 PARROT CALLS 51 00:07:45,475 --> 00:07:49,755 The next leg of our journey takes us from Paranagua Bay 52 00:07:49,915 --> 00:07:53,475 to Babitonga Bay and the city of Joinville. 53 00:07:57,395 --> 00:08:01,235 CRIES OF GULLS 54 00:08:01,715 --> 00:08:03,595 A paradise for birds, 55 00:08:03,755 --> 00:08:07,475 Paranagua is one of the largest bays in Southern Brazil. 56 00:08:08,915 --> 00:08:12,635 LYRICAL PIANO MUSIC 57 00:08:13,555 --> 00:08:15,555 At the entrance of the bay, 58 00:08:15,715 --> 00:08:18,315 the three small islands of Ilha das Palmas 59 00:08:18,475 --> 00:08:20,035 are a haven of peace, 60 00:08:20,195 --> 00:08:23,795 protected as part of the Ilha do Mel nature reserve. 61 00:08:24,835 --> 00:08:28,915 TROPICAL BIRD CALLS, PIANO CONTINUES 62 00:08:30,595 --> 00:08:33,555 Nearby, on the Ilha do Mel itself, 63 00:08:33,715 --> 00:08:38,595 the Fort of Our Lady of Joy keeps watch over the bay entrance. 64 00:08:38,755 --> 00:08:41,155 Completed in 1769, 65 00:08:41,315 --> 00:08:43,955 it defended the colonial port of Paranagua, 66 00:08:44,115 --> 00:08:46,475 which lay well inside the bay. 67 00:08:46,995 --> 00:08:49,915 MUSIC CONTINUES 68 00:08:50,235 --> 00:08:52,675 A hundred kilometres south of the Ilha do Mel, 69 00:08:52,835 --> 00:08:55,155 at the far end of Babitonga Bay, 70 00:08:55,315 --> 00:08:59,115 we come to the largest city in the State of Santa Catarina... 71 00:08:59,515 --> 00:09:01,275 Joinville. 72 00:09:01,955 --> 00:09:06,675 SLOW VIOLIN MUSIC 73 00:09:13,675 --> 00:09:18,275 At first sight, Joinville looks like any other city in Brazil. 74 00:09:18,435 --> 00:09:21,635 But in its details, it is more European. 75 00:09:24,595 --> 00:09:27,715 At times, it can seem like you're in Germany. 76 00:09:35,315 --> 00:09:39,275 Although it was named in honour of Francois of Orleans, 77 00:09:39,435 --> 00:09:40,915 Prince of Joinville, 78 00:09:41,075 --> 00:09:44,635 who married the daughter of the King of Portugal in 1843, 79 00:09:44,795 --> 00:09:48,475 the city was mainly settled by immigrants from Hamburg, 80 00:09:48,635 --> 00:09:50,755 as well as Switzerland and Norway. 81 00:09:55,475 --> 00:09:58,475 The rural district of Estrada Bonita, 82 00:09:58,635 --> 00:09:59,915 north of Joinville, 83 00:10:00,075 --> 00:10:02,635 was also settled by Germans. 84 00:10:03,515 --> 00:10:06,315 This is the family farm of Ango Kersten 85 00:10:06,475 --> 00:10:08,715 and his wife, Dona Ivanir. 86 00:10:08,875 --> 00:10:11,875 Ango has strong German roots. 87 00:10:41,355 --> 00:10:45,715 Ango is up early every morning to tend his sugarcane plantation, 88 00:10:45,875 --> 00:10:47,715 which he inherited from his father. 89 00:10:47,875 --> 00:10:50,115 TRACTOR ENGINE 90 00:10:53,355 --> 00:10:57,395 The little farm specialises in the production and transformation 91 00:10:57,555 --> 00:11:00,715 of sugarcane juice, with ecotourism on the side. 92 00:11:00,875 --> 00:11:02,995 It is a life of labour. 93 00:11:25,355 --> 00:11:30,195 While Ango cuts the cane, his wife crushes it to extract the juice. 94 00:11:30,355 --> 00:11:34,155 They use it to produce a family and regional specialty: 95 00:11:34,315 --> 00:11:37,875 melado, or sugar-cane marmalade. 96 00:12:13,475 --> 00:12:15,115 As well as running the farm, 97 00:12:15,275 --> 00:12:19,155 the Kerstens have a museum of items from the rural past. 98 00:12:19,315 --> 00:12:22,355 WHIMSICAL ACCORDION MUSIC 99 00:13:25,115 --> 00:13:26,675 ROOSTER CROWS 100 00:13:59,795 --> 00:14:07,155 LIVELY MUSIC 101 00:14:08,395 --> 00:14:11,875 MUSIC GIVES WAY TO BIRDSONG 102 00:14:22,235 --> 00:14:25,235 On our next leg, we go from Joinville, 103 00:14:25,395 --> 00:14:27,635 via Sao Francisco do Sul, 104 00:14:27,795 --> 00:14:31,675 to Florianopolis, the capital of Santa Catarina. 105 00:14:34,435 --> 00:14:38,875 In the bay between Joinville and the ocean is a large island: 106 00:14:39,035 --> 00:14:41,435 Sao Francisco do Sul. 107 00:14:43,235 --> 00:14:46,555 Its port is one of the most important in Brazil, 108 00:14:46,835 --> 00:14:49,715 especially its container terminal. 109 00:14:49,875 --> 00:14:54,675 The old town of Sao Francisco has an impressive colonial heritage, 110 00:14:54,835 --> 00:14:59,595 like the Church of our Mother, built in the late 18th century. 111 00:15:04,235 --> 00:15:07,115 The vast expanse of Babitonga Bay 112 00:15:07,275 --> 00:15:11,315 is highly prized for everything from shipping, to water sports, 113 00:15:11,475 --> 00:15:14,195 professional fishing, and oyster farming. 114 00:15:20,275 --> 00:15:22,475 On the northern tip of the island, 115 00:15:22,635 --> 00:15:26,515 and dominating the entrance to the bay, is the Marshal Luz Fort, 116 00:15:26,675 --> 00:15:28,555 built in 1909. 117 00:15:33,555 --> 00:15:37,675 130 kilometres down the coast is another pearl... 118 00:15:37,995 --> 00:15:40,155 the island of Santa Catarina, 119 00:15:40,355 --> 00:15:45,555 known for its two beautiful lakes, one of them 13 kilometres long. 120 00:15:49,355 --> 00:15:53,875 The state capital, Florianopolis, is also on the island. 121 00:15:55,835 --> 00:16:01,875 FAST-PACED MODERN MUSIC 122 00:16:03,555 --> 00:16:07,715 It is a prosperous modern city of about half a million people. 123 00:16:07,875 --> 00:16:11,275 Its suburbs extend across the water to the mainland, 124 00:16:11,435 --> 00:16:15,235 to which it is linked by two bridges. 125 00:16:15,715 --> 00:16:18,475 Known for its high tech and high standard of living, 126 00:16:18,635 --> 00:16:22,275 the city is hailed as the future of Brazil. 127 00:16:24,395 --> 00:16:25,795 MARINE BIRD CALLS 128 00:16:29,875 --> 00:16:33,195 A few kilometres south of bustling Florianopolis 129 00:16:33,355 --> 00:16:37,275 is the picturesque village of Freguesia do Ribeirao. 130 00:16:38,075 --> 00:16:41,395 GENTLE GUITAR MUSIC 131 00:16:41,875 --> 00:16:45,235 Since the introduction of oyster-farming in the 1990s, 132 00:16:45,395 --> 00:16:46,915 it has become an important industry 133 00:16:47,075 --> 00:16:49,755 along the coast of Santa Catarina Island. 134 00:16:52,915 --> 00:16:55,675 Jaime, who owns a seafood restaurant, 135 00:16:55,835 --> 00:16:58,395 invested in the new industry. 136 00:17:58,755 --> 00:18:00,515 To stock his restaurant, 137 00:18:00,675 --> 00:18:03,595 Jaime decided to become his own supplier, 138 00:18:03,755 --> 00:18:05,995 putting the emphasis on quality. 139 00:19:51,395 --> 00:19:53,475 SIZZLING 140 00:19:59,595 --> 00:20:03,795 LIVELY LATIN DRUMMING 141 00:22:16,475 --> 00:22:19,555 In the island's northeast is Lake Conceicao, 142 00:22:19,715 --> 00:22:23,435 not very wide, but 13 kilometres long. 143 00:22:23,595 --> 00:22:25,835 Between the lake and the Atlantic Ocean 144 00:22:25,995 --> 00:22:27,515 there is a national park, 145 00:22:27,675 --> 00:22:30,875 the home of an animal sanctuary called CETAS. 146 00:22:31,035 --> 00:22:33,755 There is one in every state of Brazil. 147 00:22:38,555 --> 00:22:41,515 At the moment, it has some Magellanic penguins, 148 00:22:41,675 --> 00:22:43,195 native to Chile, 149 00:22:43,355 --> 00:22:46,435 but it can take care of all sorts of species. 150 00:22:49,955 --> 00:22:56,435 Cristiane is president of R3 Animal, an NGO that manages the CETAS. 151 00:22:57,835 --> 00:23:02,675 SQUAWKS, TROPICAL BIRD CALLS 152 00:23:33,995 --> 00:23:37,875 MILITARY DRUMMING AND WHISTLING 153 00:24:21,475 --> 00:24:23,195 The aim of the Centre 154 00:24:23,475 --> 00:24:25,435 is to look after the animals it takes in 155 00:24:25,595 --> 00:24:28,475 and, whenever possible, return them to the wild. 156 00:24:33,475 --> 00:24:37,155 Many are marine animals, and unfortunately 157 00:24:37,315 --> 00:24:41,475 they have ended up in the Centre largely because of human activity. 158 00:25:21,475 --> 00:25:24,315 The Magellanic penguins come from Patagonia 159 00:25:24,475 --> 00:25:26,075 between March and September 160 00:25:26,235 --> 00:25:29,715 to follow the schools of fish off Brazil's southern coast. 161 00:26:34,595 --> 00:26:36,155 Although they are supervised 162 00:26:36,315 --> 00:26:38,875 by Brazil's environmental protection institute, 163 00:26:39,035 --> 00:26:43,115 the CETAS centres cannot rely only on public funding. 164 00:28:10,515 --> 00:28:13,715 We now head for Brazil's southernmost state, 165 00:28:13,875 --> 00:28:17,955 Rio Grande do Sul, and its capital, Porto Alegre. 166 00:28:23,555 --> 00:28:26,195 Sprawling beside the Guaiba River, 167 00:28:26,355 --> 00:28:29,515 Porto Alegre is the largest city in the three states 168 00:28:29,675 --> 00:28:31,635 that make up southern Brazil. 169 00:28:31,795 --> 00:28:36,835 By population, its metropolitan area is Brazil's fourth-largest, 170 00:28:36,995 --> 00:28:39,955 with almost 4½ million people. 171 00:28:40,835 --> 00:28:44,235 FAST-PACED MODERN MUSIC 172 00:28:45,475 --> 00:28:50,675 Yet Porto Alegre also has a lot of green open space, 173 00:28:50,835 --> 00:28:54,515 and it boasts an urban policy tailored to well-being. 174 00:28:57,475 --> 00:29:00,235 Like everyone else in Rio Grande do Sul, 175 00:29:00,395 --> 00:29:04,675 the people of Porto Alegre often call themselves gauchos, 176 00:29:04,835 --> 00:29:07,915 after the cowboys of the South American pampas. 177 00:29:09,555 --> 00:29:11,915 But in a built-up area like this, 178 00:29:12,075 --> 00:29:15,235 how can you still belong to a cowboy culture? 179 00:29:25,315 --> 00:29:26,835 In the central market, 180 00:29:26,995 --> 00:29:29,795 a city landmark since it opened in 1869, 181 00:29:29,955 --> 00:29:35,235 the popular singer Vitor Ramil discusses the gaucho identity. 182 00:30:00,475 --> 00:30:05,635 The gaucho certainly lives on in the various stalls and shops 183 00:30:05,795 --> 00:30:09,475 that sell traditional gaucho products. 184 00:31:39,435 --> 00:31:43,355 SLOW LATIN GUITAR 185 00:32:55,475 --> 00:32:58,035 On the roof-terrace of the Gasometro, 186 00:32:58,195 --> 00:33:01,715 an old power station converted into an arts centre, 187 00:33:01,875 --> 00:33:05,235 Vitor and his band improvise a performance. 188 00:33:11,075 --> 00:33:15,515 SINGING IN PORTUGUESE 189 00:34:53,555 --> 00:34:56,955 Next, we explore the vast Lagoa dos Patos 190 00:34:57,115 --> 00:35:00,115 and the fields along its shore near Camaqua. 191 00:35:04,515 --> 00:35:10,035 LIVELY LATIN MUSIC 192 00:35:11,555 --> 00:35:14,075 After Venezuela's Lake Maracaibo, 193 00:35:14,235 --> 00:35:17,635 the Lagoa dos Patos, or "lagoon of ducks", 194 00:35:17,795 --> 00:35:20,715 is the largest body of water in South America. 195 00:35:22,475 --> 00:35:27,155 A vast stretch of fresh water covering 10,000 square kilometres, 196 00:35:27,315 --> 00:35:31,875 it is separated from the ocean only by a lengthy peninsula. 197 00:35:32,995 --> 00:35:35,755 LATIN MUSIC CONTINUES 198 00:35:37,475 --> 00:35:42,795 Rio Grande do Sul is one of Brazil's leading agricultural states. 199 00:35:42,955 --> 00:35:46,595 Ranches and crop fields go right up to the coastline. 200 00:35:49,595 --> 00:35:54,115 Small family farms make the state Brazil's third-highest producer 201 00:35:54,275 --> 00:35:56,475 of garlic and onions. 202 00:36:05,435 --> 00:36:09,715 Rio Grande do Sul is known for two crops in particular: 203 00:36:09,875 --> 00:36:11,955 rice and soyabeans. 204 00:36:12,115 --> 00:36:13,995 In the Camaqua district, 205 00:36:14,155 --> 00:36:18,315 they are often planted in rotation on the edge of the lagoon. 206 00:36:18,475 --> 00:36:20,795 That's what Maurivan does on his farm. 207 00:36:20,955 --> 00:36:24,915 It's the region's largest soyabean producer. 208 00:36:26,835 --> 00:36:31,075 Both he and his fellow farmer Jose Carlos love the land 209 00:36:31,235 --> 00:36:35,395 but also welcome techniques to make it more productive. 210 00:36:52,515 --> 00:36:55,155 TWITTER OF MANY BIRDS 211 00:37:25,915 --> 00:37:27,395 VEHICLE SOUNDS HORN 212 00:37:28,635 --> 00:37:31,995 Like the great majority of soyabean producers in Brazil, 213 00:37:32,155 --> 00:37:35,235 Maurivan uses genetically modified seeds 214 00:37:35,395 --> 00:37:37,235 developed by Monsanto. 215 00:37:37,395 --> 00:37:41,275 Brazil is the world's second- biggest user of these seeds, 216 00:37:41,435 --> 00:37:43,675 behind the United States. 217 00:37:44,995 --> 00:37:47,595 Although Europe in particular remains hesitant 218 00:37:47,755 --> 00:37:49,955 about the effect of genetic modification 219 00:37:50,115 --> 00:37:51,875 on the environment and human health, 220 00:37:52,035 --> 00:37:55,515 in Brazil its use is widely accepted. 221 00:38:57,595 --> 00:39:00,515 BIRDSONG 222 00:39:15,395 --> 00:39:18,755 In the wide open spaces typical of the gaucho, 223 00:39:18,915 --> 00:39:22,275 the processing plant strikes a note of modernity. 224 00:39:27,275 --> 00:39:30,795 Maurivan not only produces rice and soya, 225 00:39:30,955 --> 00:39:34,035 he also transforms them into foodstuffs 226 00:39:34,195 --> 00:39:36,195 sold throughout the world. 227 00:39:36,875 --> 00:39:38,355 BIRD CALLS 228 00:39:38,515 --> 00:39:42,835 For the gauchos of this area are said to be far-sighted. 229 00:39:44,235 --> 00:39:47,075 GENTLE GUITAR, COW LOWING 230 00:40:49,435 --> 00:40:53,075 A beauty tarnished by the effect of intensive agriculture 231 00:40:53,235 --> 00:40:57,635 on the soil and rivers, even if the effect is often invisible. 232 00:41:08,280 --> 00:41:10,440 At the southern end of the lagoon, 233 00:41:10,600 --> 00:41:13,400 the city of Rio Grande stands on a peninsula 234 00:41:13,560 --> 00:41:16,560 overlooking the channel between the lagoon and the ocean, 235 00:41:16,720 --> 00:41:18,800 a prime position that has made it 236 00:41:18,960 --> 00:41:21,800 one of the main ports in South America. 237 00:41:26,600 --> 00:41:29,920 To ensure a smooth passage for ships making their way 238 00:41:30,080 --> 00:41:31,960 between the ocean and the lagoon, 239 00:41:32,120 --> 00:41:35,320 two huge breakwaters, the Molhes da Barra, 240 00:41:35,480 --> 00:41:40,560 were built at the channel entrance between 1911 and 1919. 241 00:41:42,720 --> 00:41:46,360 Hailed as among the greatest maritime works in the world, 242 00:41:46,520 --> 00:41:50,280 they required over 4½ million tonnes of rock. 243 00:41:53,280 --> 00:41:56,240 After breaches appeared during the 1980s, 244 00:41:56,400 --> 00:42:00,320 the breakwaters were reinforced with tetrapod concrete blocks. 245 00:42:01,200 --> 00:42:04,840 BARKING OF SEA LIONS 246 00:42:05,280 --> 00:42:08,680 These make a perfect habitat for the hundred sea lions 247 00:42:08,840 --> 00:42:11,840 that have settled there in a semi-permanent colony. 248 00:42:16,280 --> 00:42:19,640 But the breakwaters aren't only a home for sea lions. 249 00:42:19,920 --> 00:42:22,240 BARKING OF SEA LIONS 250 00:42:28,320 --> 00:42:29,800 The old railway 251 00:42:29,960 --> 00:42:32,640 which once transported the rocks to build the breakwater 252 00:42:32,800 --> 00:42:37,080 now carries vagonetes, wheeled platforms with sails. 253 00:42:37,680 --> 00:42:40,360 Tourists can ride on one for four kilometres 254 00:42:40,520 --> 00:42:42,800 along the western breakwater. 255 00:42:50,280 --> 00:42:54,120 Just behind this breakwater we come to the Praia do Cassino, 256 00:42:54,280 --> 00:42:57,000 said to be the longest beach in the world. 257 00:42:57,160 --> 00:43:01,320 It runs uninterrupted for 235 kilometres, 258 00:43:01,480 --> 00:43:03,720 all the way to the border. 259 00:43:04,600 --> 00:43:08,080 LIVELY MUSIC 260 00:43:12,480 --> 00:43:16,280 WAVES BREAKING 261 00:43:19,720 --> 00:43:22,520 The final destination in our Brazilian journey: 262 00:43:23,320 --> 00:43:26,920 Barra do Chui, at the end of the Praia do Cassino, 263 00:43:27,080 --> 00:43:28,320 on the border with Uruguay. 264 00:43:29,040 --> 00:43:32,520 QUIRKY PIANO 265 00:43:33,360 --> 00:43:35,760 Running beside the Praia do Cassino 266 00:43:35,920 --> 00:43:40,040 is an extensive coastal plain of prime grazing land. 267 00:43:40,400 --> 00:43:43,520 In the nineteenth century, under the latifundia system, 268 00:43:43,680 --> 00:43:47,920 it was the basis of huge private estates worked by slaves. 269 00:43:52,920 --> 00:43:55,200 But this landscape of scrub and pasture, 270 00:43:55,400 --> 00:43:59,480 interspersed with wetlands, is not exempt from change. 271 00:43:59,640 --> 00:44:02,760 Some of the sandy coastal terrain has been transformed 272 00:44:02,920 --> 00:44:06,040 by recent plantations of conifers. 273 00:44:12,520 --> 00:44:15,640 Between sea and lagoon, beach and plain, 274 00:44:15,800 --> 00:44:18,080 the coast of Rio Grande do Sul 275 00:44:18,240 --> 00:44:21,920 is a place of shifting boundaries between land and water 276 00:44:22,080 --> 00:44:24,640 where man seems out of place. 277 00:44:26,320 --> 00:44:29,600 DISTANT WAVES BREAKING 278 00:44:30,680 --> 00:44:34,680 This beach near Barra do Chui may seem featureless, 279 00:44:34,840 --> 00:44:38,280 but sometimes it has sad stories to tell. 280 00:44:46,400 --> 00:44:49,480 WHALE CALL 281 00:44:49,840 --> 00:44:53,600 Whale skeletons are not uncommon here. 282 00:44:53,760 --> 00:44:57,720 Frank whales or humpback whales are stranded fairly often. 283 00:44:58,120 --> 00:45:00,120 GULL CRIES 284 00:45:01,160 --> 00:45:04,280 It is not only whales that come here to die. 285 00:45:04,440 --> 00:45:07,640 The ocean is not tender with its children. 286 00:45:07,800 --> 00:45:11,680 But the deaths may also result from some human action, 287 00:45:11,840 --> 00:45:15,680 something that troubles Hamilton, a local artist. 288 00:45:46,520 --> 00:45:49,120 Hamilton is a sculptor. 289 00:45:49,280 --> 00:45:53,960 By chance at first, and then out of conviction and a sense of duty, 290 00:45:54,120 --> 00:45:57,040 he came to specialise in the recovery and re-use 291 00:45:57,200 --> 00:46:00,000 of materials thrown up by the sea. 292 00:47:12,520 --> 00:47:17,240 Hamilton's studio, a veritable museum of wood and bones, 293 00:47:17,400 --> 00:47:21,440 contains some silent witnesses to a larger story. 294 00:47:47,280 --> 00:47:49,760 Paulo, an agronomist friend, 295 00:47:49,920 --> 00:47:52,120 has come to examine the tree-trunk. 296 00:49:04,760 --> 00:49:07,640 Hamilton has an educational foundation 297 00:49:07,800 --> 00:49:12,600 called Ballaena Australis, "Southern Whale". 298 00:49:12,760 --> 00:49:15,520 His art works and his teaching have established him 299 00:49:15,680 --> 00:49:17,480 as an ecological artist. 300 00:49:41,160 --> 00:49:46,840 TANGO, PIANO WITH ORCHESTRA 301 00:50:03,760 --> 00:50:07,040 TANGO, PIANO WITH ORCHESTRA 302 00:50:11,760 --> 00:50:15,840 TANGO MUSIC BLENDS WITH WAVES 303 00:50:36,200 --> 00:50:40,120 TANGO, PIANO WITH ORCHESTRA 304 00:50:42,160 --> 00:50:44,240 We close this episode, 305 00:50:44,400 --> 00:50:48,200 and our 8000-kilometre journey along the coastline, 306 00:50:48,360 --> 00:50:52,520 with the faces we have met in the South of Brazil. 24478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.