All language subtitles for Brazil Coastlines Series 1 3of5 The East 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:07,720 LATIN GUITAR THEME, BREAKING WAVES 2 00:00:33,400 --> 00:00:35,720 Our third visit to the coast of Brazil 3 00:00:35,880 --> 00:00:39,160 takes us to the states of Sergipe and Bahia. 4 00:00:40,040 --> 00:00:43,320 Bahia has the longest coastline in the whole country. 5 00:00:43,480 --> 00:00:44,920 BEAT OF DRUMS 6 00:00:45,400 --> 00:00:49,320 In Pirambu, volunteers work to help sea turtles survive. 7 00:00:49,480 --> 00:00:51,760 RAPID DRUMBEATS 8 00:00:52,720 --> 00:00:54,280 In Salvador de Bahia, 9 00:00:54,440 --> 00:00:59,120 Mary makes acaraje in the tradition of Candomble. 10 00:01:00,320 --> 00:01:02,720 What would Salvador's Pelourinho district be 11 00:01:02,880 --> 00:01:05,800 without Joao and his troupe, Olodum? 12 00:01:06,480 --> 00:01:10,800 In the Bay of All Saints, Roberto preserves the traditional saveiro. 13 00:01:12,480 --> 00:01:17,240 Near Ilheus, the Terra Vista community produces organic cocoa. 14 00:01:19,400 --> 00:01:21,440 By studying Bahia's coral, 15 00:01:21,600 --> 00:01:26,200 Simoni hopes to discover the medicine of tomorrow. 16 00:01:26,360 --> 00:01:29,440 And finally, in the Abrolhos Marine Park, 17 00:01:29,600 --> 00:01:33,360 Milton and his team monitor the humpback whales. 18 00:01:38,520 --> 00:01:42,040 Our first step takes us from the Sao Francisco River 19 00:01:42,200 --> 00:01:44,320 to the beautiful city of Salvador, 20 00:01:44,480 --> 00:01:46,920 stopping on the way at Pirambu Beach. 21 00:01:52,640 --> 00:01:57,080 Running for almost 3000 kilometres, the Sao Francisco River 22 00:01:57,240 --> 00:02:00,000 is the longest wholly Brazilian river. 23 00:02:00,160 --> 00:02:04,640 It has a special place in the national imagination. 24 00:02:06,480 --> 00:02:09,960 Linking the richer southeast to the poorer northeast, 25 00:02:10,120 --> 00:02:13,480 it is known as the 'river of national unification'. 26 00:02:13,920 --> 00:02:15,040 LIVELY MUSIC 27 00:02:15,400 --> 00:02:18,920 The fishermen of its estuary still live very simply... 28 00:02:21,360 --> 00:02:24,960 in marked contrast with the prosperity seen along its course, 29 00:02:25,120 --> 00:02:27,360 far to the south. 30 00:02:28,680 --> 00:02:30,800 RHYTHMIC CLAPPING AND CHANTING 31 00:02:31,640 --> 00:02:35,160 In its final stretch, the Sao Francisco marks the border 32 00:02:35,320 --> 00:02:39,400 between Alagoas and Brazil's smallest state, Sergipe, 33 00:02:39,560 --> 00:02:43,400 with a coastline of barely 160 kilometres. 34 00:02:46,560 --> 00:02:50,120 Its sandy tidal flats make an ideal trotting ground. 35 00:02:56,520 --> 00:02:57,520 The people here 36 00:02:57,680 --> 00:03:00,920 are among the most disadvantaged on the north-eastern coast, 37 00:03:01,080 --> 00:03:05,240 even if the local production of sugar and oranges is increasing. 38 00:03:06,240 --> 00:03:09,920 CLAPPING AND CHANTING CONTINUE 39 00:03:16,640 --> 00:03:18,400 MOTORBIKE ENGINES 40 00:03:19,440 --> 00:03:23,080 This stretch of coastline sees very few tourists. 41 00:03:23,240 --> 00:03:27,240 It remains pristine, and a haven for wildlife... 42 00:03:28,720 --> 00:03:30,960 especially the beaches of Pirambu, 43 00:03:31,120 --> 00:03:34,800 where several species of marine turtle come to lay their eggs. 44 00:03:35,640 --> 00:03:39,720 The Tamar Project began in Pirambu in the early 1980s 45 00:03:39,880 --> 00:03:42,480 to protect these vital spawning sites. 46 00:03:42,640 --> 00:03:45,240 It now operates in 20 locations 47 00:03:45,400 --> 00:03:48,680 scattered along more than 1000 kilometres of coastline. 48 00:03:53,160 --> 00:03:55,640 THUNDER 49 00:03:57,720 --> 00:04:01,160 OTHERWORLDLY MUSIC, RUMBLE OF THUNDER 50 00:04:03,840 --> 00:04:07,800 Just why turtles come back to their birthplace to lay their eggs 51 00:04:07,960 --> 00:04:09,560 remains a mystery. 52 00:04:10,600 --> 00:04:13,040 Turtles migrate over long distances. 53 00:04:13,600 --> 00:04:17,160 They seem to have an acute awareness of time and direction, 54 00:04:17,320 --> 00:04:20,480 which may be linked to the earth's magnetic field. 55 00:04:21,240 --> 00:04:23,560 After maturing for several years at sea, 56 00:04:23,720 --> 00:04:26,680 female turtles find their way back to the beaches 57 00:04:26,840 --> 00:04:28,520 where they were born. 58 00:04:28,680 --> 00:04:32,280 Each turtle lays between 70 and 200 eggs. 59 00:05:22,440 --> 00:05:25,440 Augusto is in charge of the Pirambu centre. 60 00:05:25,600 --> 00:05:28,520 He has always been fascinated by sea turtles. 61 00:06:04,760 --> 00:06:07,240 One of Tamar's main achievements at Pirambu 62 00:06:07,400 --> 00:06:10,040 was to create a protected area on the beach 63 00:06:10,200 --> 00:06:14,080 where a quantity of Olive Ridley turtle eggs could be kept safe 64 00:06:14,240 --> 00:06:15,960 until they hatched. 65 00:08:20,200 --> 00:08:23,680 With 53 kilometres of coastline under its care, 66 00:08:23,840 --> 00:08:28,240 the Pirambu base now protects 2400 nests. 67 00:08:28,400 --> 00:08:32,080 That's over 100,000 baby turtles every season. 68 00:08:33,000 --> 00:08:35,680 LIVELY GUITAR MUSIC 69 00:08:36,640 --> 00:08:38,400 Like these baby turtles, 70 00:08:38,560 --> 00:08:41,920 which he hopes will return in a few years' time to lay their eggs, 71 00:08:42,080 --> 00:08:45,680 Augusto has forged enduring ties with Pirambu. 72 00:08:46,400 --> 00:08:49,600 LIVELY BRAZILIAN MUSIC, SURF 73 00:09:19,280 --> 00:09:22,960 LIVELY MUSIC, BREAKING WAVES 74 00:09:25,720 --> 00:09:28,840 Some of the turtles cared for at the conservation centre 75 00:09:29,000 --> 00:09:31,760 are tagged to keep track of their movements. 76 00:09:36,800 --> 00:09:41,360 The Pirambu centre is one of four Tamar centres in Sergipe, 77 00:09:41,520 --> 00:09:45,120 which reflects how important this short stretch of coastline is 78 00:09:45,280 --> 00:09:47,400 for nesting turtles. 79 00:09:49,400 --> 00:09:53,200 By comparison, the coastline of the nearby state of Bahia 80 00:09:53,360 --> 00:09:54,760 has only five centres, 81 00:09:54,920 --> 00:09:57,720 even though it stretches for almost 1200 kilometres, 82 00:09:57,880 --> 00:09:59,800 or seven times as far. 83 00:10:01,160 --> 00:10:05,320 RELAXED BRAZILIAN MUSIC 84 00:10:06,480 --> 00:10:10,760 The idyllic resort of Praia do Forte, in northern Bahia, 85 00:10:10,920 --> 00:10:14,280 is one of the most popular on the whole Bahian coast. 86 00:10:18,400 --> 00:10:23,200 Praia do Forte also houses the headquarters of the Tamar Project. 87 00:10:23,360 --> 00:10:28,760 600,000 visitors flock to its refuge and information centre every year 88 00:10:28,920 --> 00:10:32,360 to learn more about turtles and the project's activities. 89 00:10:32,520 --> 00:10:38,000 So far, it has released an estimated 10 million turtles into the sea. 90 00:10:45,480 --> 00:10:47,480 The beautiful Coconut Coast, 91 00:10:47,640 --> 00:10:51,960 stretching 250 kilometres south to the city of Salvador, 92 00:10:52,120 --> 00:10:54,840 is named for its host of coconut palms. 93 00:10:55,000 --> 00:10:59,400 Until the 1960s, they were among the region's main resources. 94 00:11:08,000 --> 00:11:10,640 In the far south of this magnificent coastline, 95 00:11:10,800 --> 00:11:12,880 there is a city on a peninsula, 96 00:11:13,040 --> 00:11:17,000 with the Atlantic on one side and the Bay of All Saints on the other. 97 00:11:17,640 --> 00:11:21,520 It is Brazil's "capital of happiness", Salvador. 98 00:11:24,480 --> 00:11:30,480 Salvador, population 3½ million, is Brazil's seventh-largest city. 99 00:11:30,640 --> 00:11:33,000 With its bristling skyscrapers, 100 00:11:33,160 --> 00:11:36,960 it looks at first glance like any other Brazilian metropolis. 101 00:11:38,680 --> 00:11:44,080 From 1549 to 1763, Salvador was the capital of Brazil. 102 00:11:44,240 --> 00:11:46,160 It fell into decline, 103 00:11:46,320 --> 00:11:49,680 but has revived thanks to industry and tourism. 104 00:11:52,640 --> 00:11:54,920 As often happened with Brazilian cities, 105 00:11:55,080 --> 00:11:56,400 its period of decline 106 00:11:56,560 --> 00:11:59,720 helped save some of its most historic districts. 107 00:12:01,880 --> 00:12:04,240 The old colonial centre, Pelourinho, 108 00:12:04,400 --> 00:12:07,840 is one of the finest historic centres in Latin America. 109 00:12:10,480 --> 00:12:13,880 Pelourinho is rich in Renaissance and Baroque churches 110 00:12:14,040 --> 00:12:16,400 and brightly painted colonial houses. 111 00:12:21,600 --> 00:12:25,960 A little further up the peninsula is Salvador's most famous church, 112 00:12:26,120 --> 00:12:28,720 Nosso Senhor do Bonfim. 113 00:12:29,320 --> 00:12:33,840 It is the focus of the city's largest religious festival. 114 00:12:35,560 --> 00:12:37,160 Held every January, 115 00:12:37,320 --> 00:12:42,200 the Festa do Bonfim typifies the diversity of Bahia and Brazil. 116 00:12:42,360 --> 00:12:45,240 It incorporates into Catholic ritual 117 00:12:45,400 --> 00:12:49,160 other rituals that slaves brought with them from Africa. 118 00:12:50,840 --> 00:12:53,240 From the earliest days of Portuguese rule, 119 00:12:53,400 --> 00:12:57,240 Salvador was a hub of the trans-Atlantic slave trade. 120 00:12:57,400 --> 00:13:01,520 Today, many different backgrounds and traditions coexist there. 121 00:13:02,000 --> 00:13:04,080 TWANG OF STRINGED INSTRUMENT 122 00:13:04,240 --> 00:13:09,600 Salvador is notably African in its music, its rhythms and its beliefs. 123 00:13:09,760 --> 00:13:11,320 TWANGING CONTINUES 124 00:13:11,480 --> 00:13:14,960 For example, the Baianas in their traditional white dresses 125 00:13:15,120 --> 00:13:18,600 are undoubtedly the most popular figures in all of Brazil. 126 00:13:19,880 --> 00:13:21,080 TWANGING 127 00:13:21,400 --> 00:13:24,560 In Se Square, in the heart of Pelourinho, 128 00:13:24,720 --> 00:13:29,480 Mary and her fellow Baianas sell the traditional acaraje fritters. 129 00:13:34,240 --> 00:13:35,720 WINGS FLAPPING 130 00:13:36,760 --> 00:13:39,800 Her first batch is destined for the orixas, 131 00:13:39,960 --> 00:13:42,720 the spirits of the Candomble religion. 132 00:16:23,120 --> 00:16:24,440 In 1985, 133 00:16:24,600 --> 00:16:29,040 the Pelourinho district was listed as a UNESCO World Heritage site. 134 00:16:29,200 --> 00:16:32,920 Its architectural treasures are a visitor's delight. 135 00:16:33,880 --> 00:16:35,680 In streets from another era, 136 00:16:35,840 --> 00:16:38,480 visitors can enjoy a display of capoeira, 137 00:16:38,640 --> 00:16:41,560 a combination of dance and acrobatics. 138 00:16:41,720 --> 00:16:45,520 It came to Brazil from Angola four centuries ago. 139 00:16:48,750 --> 00:16:51,630 The symbols of Catholicism are everywhere. 140 00:16:51,790 --> 00:16:54,110 Missionary orders like the Franciscans 141 00:16:54,270 --> 00:16:56,390 built magnificent sanctuaries, 142 00:16:56,550 --> 00:16:59,750 such as the monastery and church of Sao Francisco. 143 00:17:00,390 --> 00:17:02,950 CHURCHBELL TOLLING 144 00:17:04,030 --> 00:17:07,110 The church, adorned with gold, floral motifs 145 00:17:07,270 --> 00:17:09,310 and other sculptural ornamentation, 146 00:17:09,470 --> 00:17:11,270 is an architectural jewel 147 00:17:11,430 --> 00:17:15,950 reflecting the Baroque ideal of the late 18th century. 148 00:17:18,070 --> 00:17:21,510 BELL CONTINUES TOLLING 149 00:17:24,990 --> 00:17:28,550 'Pelourinho' is Portuguese for 'pillory'. 150 00:17:28,710 --> 00:17:30,870 The name comes from the whipping-post 151 00:17:31,030 --> 00:17:33,070 where slaves were publicly punished, 152 00:17:33,230 --> 00:17:36,630 in the square right in front of the sugar planters' mansions. 153 00:17:39,070 --> 00:17:42,430 TAMBOURINES, DRUM 154 00:17:42,750 --> 00:17:47,070 Displaced by capoeira, the pillory is long gone. 155 00:17:47,870 --> 00:17:50,910 But while the historic centre has been partly restored, 156 00:17:51,070 --> 00:17:54,350 its people have long suffered poverty and insecurity. 157 00:17:55,950 --> 00:17:57,630 OMINOUS DEEP NOTE 158 00:17:59,070 --> 00:18:02,390 Thanks to the Olodum movement, that is changing, 159 00:18:02,550 --> 00:18:05,550 as its president, Joao Jorge, explains. 160 00:18:06,630 --> 00:18:08,030 DEEP NOTE REPEATED 161 00:18:48,790 --> 00:18:52,950 RHYTHMICAL DRUMMING 162 00:19:08,710 --> 00:19:13,630 With its logo of the peace sign filled with pan-African colours, 163 00:19:13,790 --> 00:19:17,110 Olodum has become an institution in Salvador. 164 00:19:17,270 --> 00:19:21,550 It has helped transform Pelourinho from a seedy, dangerous district 165 00:19:21,710 --> 00:19:25,550 into a buzzing tourist area with restaurants, art galleries 166 00:19:25,710 --> 00:19:28,070 and all sorts of little shops. 167 00:19:29,790 --> 00:19:33,230 It actively celebrates Afro-Brazilian identity and culture. 168 00:19:33,830 --> 00:19:36,350 DRUMBEATS 169 00:21:20,110 --> 00:21:24,910 MAN SINGS IN PORTUGUESE 170 00:21:43,470 --> 00:21:47,070 SINGER CONTINUES WITH DRUMS 171 00:22:03,270 --> 00:22:06,670 DRUMBEATS, SINGER CONTINUES 172 00:22:20,190 --> 00:22:22,630 Known for its merging of musical styles, 173 00:22:22,790 --> 00:22:26,110 Olodum created what is known as samba-reggae. 174 00:22:26,270 --> 00:22:29,710 Its standing in Brazil has earned it the opportunity 175 00:22:29,870 --> 00:22:32,630 to perform with major international artists 176 00:22:32,790 --> 00:22:35,350 such as Paul Simon and Michael Jackson. 177 00:22:45,070 --> 00:22:48,590 CHEERS, APPLAUSE 178 00:22:52,550 --> 00:22:57,750 DRUMBEATS, CHURCHBELLS 179 00:22:59,790 --> 00:23:04,110 To reach the port from Pelourinho, you can take the Lacerda elevator, 180 00:23:04,270 --> 00:23:08,150 first built in 1873 and newly modernised. 181 00:23:13,750 --> 00:23:19,590 GENTLE GUITAR MUSIC 182 00:23:19,950 --> 00:23:22,110 At the foot of the elevator is the harbour, 183 00:23:22,270 --> 00:23:26,070 where we meet Roberto, nicknamed Malaca, and his crew, 184 00:23:26,230 --> 00:23:29,190 for another glimpse of Bahia's past. 185 00:23:32,030 --> 00:23:36,550 Roberto welcomes us aboard the centuries-old Sombra da Lua, 186 00:23:36,710 --> 00:23:38,310 or 'moon shadow'. 187 00:23:39,230 --> 00:23:41,310 And it's time to set sail. 188 00:25:52,030 --> 00:25:55,310 Saveiros can be up to 15 metres long. 189 00:25:55,990 --> 00:25:59,030 Each part of the boat is cut from a specific wood, 190 00:25:59,190 --> 00:26:02,390 sourced exclusively from rare exotic species, 191 00:26:02,550 --> 00:26:04,510 including jaqueira. 192 00:26:06,110 --> 00:26:10,630 The rectangular cotton mainsail is hand-sewn and covered in lime. 193 00:27:05,830 --> 00:27:10,350 In 1920, there were 1500 saveiros in the bay. 194 00:27:10,510 --> 00:27:13,550 There are barely 20 left today, 195 00:27:13,710 --> 00:27:16,950 and only two naval shipyards still able to make them. 196 00:27:17,110 --> 00:27:20,950 For Roberto, it's a heritage that must be preserved. 197 00:28:01,990 --> 00:28:05,590 ETHEREAL MUSIC 198 00:28:57,115 --> 00:29:00,555 Leaving Salvador de Bahia and the Bay of All Saints, 199 00:29:00,715 --> 00:29:05,435 we now head for Ilheus, which used to be the cocoa capital of Brazil. 200 00:29:08,795 --> 00:29:13,395 LIVELY MUSIC 201 00:29:18,955 --> 00:29:23,035 Stretching away to the south of Salvador is the Dende Coast. 202 00:29:25,755 --> 00:29:30,355 'Dende' is the Portuguese name of the tree that yields palm oil, 203 00:29:30,515 --> 00:29:34,195 highly prized by the food industry but also controversial, 204 00:29:34,355 --> 00:29:37,875 because its plantations may displace virgin forest. 205 00:29:39,995 --> 00:29:45,155 LIVELY MUSIC, SURF 206 00:29:47,875 --> 00:29:50,755 The Dende Coast is oriented toward tourism, 207 00:29:50,915 --> 00:29:54,475 but it also finds room for this high-value-added crop. 208 00:30:04,035 --> 00:30:07,235 450 kilometres south of Salvador, 209 00:30:07,395 --> 00:30:10,955 the city of Ilheus made its fortune, not from palm oil, 210 00:30:11,115 --> 00:30:13,475 but from the export of cocoa. 211 00:30:16,675 --> 00:30:19,395 The city's beaches make it a tourist mecca. 212 00:30:22,155 --> 00:30:26,515 But it was also the home of Brazil's best-loved writer, Jorge Amado, 213 00:30:26,675 --> 00:30:29,515 who set several of his novels in Ilheus. 214 00:30:34,875 --> 00:30:38,915 In the 1990s, the cocoa industry was ravaged by a fungus 215 00:30:39,075 --> 00:30:40,635 and suffered a sharp decline. 216 00:30:41,435 --> 00:30:44,355 IT industries and a newly built deep-water port 217 00:30:44,515 --> 00:30:46,795 are beginning to fill the gap. 218 00:30:50,715 --> 00:30:55,115 But cocoa processing still goes on in Ilheus, 219 00:30:55,275 --> 00:30:59,035 and the State of Bahia remains Brazil's largest cocoa producer. 220 00:30:59,995 --> 00:31:02,955 ROAR OF DISTANT SURF 221 00:31:06,555 --> 00:31:08,635 Just inland from the coast, 222 00:31:08,795 --> 00:31:12,675 where cocoa grows in the shade of the original Atlantic rainforest, 223 00:31:12,835 --> 00:31:15,715 the MST, or Landless Workers' Movement, 224 00:31:15,875 --> 00:31:18,235 has taken over a number of old farms. 225 00:31:26,115 --> 00:31:29,515 Claudio, from the NGO the Cabruca Institute, 226 00:31:29,675 --> 00:31:31,795 is helping the Terra Vista settlement 227 00:31:31,955 --> 00:31:34,795 develop environmentally friendly techniques. 228 00:31:35,315 --> 00:31:37,555 The settlement is led by Joelson. 229 00:33:39,515 --> 00:33:43,475 Here, cocoa is grown both in the garden and among the trees 230 00:33:43,635 --> 00:33:46,235 in what is known as 'agroforestry'. 231 00:35:31,955 --> 00:35:36,235 In Terra Vista, eco-farming offers a future for the young. 232 00:35:36,795 --> 00:35:39,635 The region is set to become Brazil's benchmark 233 00:35:39,795 --> 00:35:41,875 for organically grown cocoa. 234 00:36:34,995 --> 00:36:39,875 Next in our exploration of Bahia's coastline is the Discovery Coast, 235 00:36:40,035 --> 00:36:43,595 particularly the region around Porto Seguro. 236 00:36:47,275 --> 00:36:51,435 UPBEAT GUITAR MUSIC 237 00:36:52,555 --> 00:36:54,515 This reproduction caravel 238 00:36:54,675 --> 00:36:57,835 commemorates the first landing of the Portuguese in Brazil 239 00:36:57,995 --> 00:37:00,835 on the 22nd of April, 1500. 240 00:37:01,315 --> 00:37:03,875 Hence the name 'Discovery Coast'. 241 00:37:04,835 --> 00:37:08,355 Tourists are drawn to the historic centre of Porto Seguro, 242 00:37:08,515 --> 00:37:10,475 the founding point of the nation, 243 00:37:10,635 --> 00:37:15,635 even if it was only added to the National Heritage list in 1973. 244 00:37:18,595 --> 00:37:22,555 The city has many historic sites and colonial-era buildings. 245 00:37:28,955 --> 00:37:32,275 Visitors can also sail up the River Buranhem 246 00:37:32,435 --> 00:37:36,075 to discover the different ecosystems of Atlantic rainforest. 247 00:37:43,115 --> 00:37:45,955 The Discovery Coast is famous for its coral reefs, 248 00:37:46,115 --> 00:37:48,715 yet another drawcard for tourists. 249 00:37:52,875 --> 00:37:57,195 Since 2005, the resort of Arraial d'Ajuda, 250 00:37:57,355 --> 00:37:59,395 just south of Porto Seguro, 251 00:37:59,555 --> 00:38:03,155 has been the headquarters of the Living Coral Project. 252 00:38:06,635 --> 00:38:10,875 Simoni and her colleague Cristiano come here regularly. 253 00:39:17,795 --> 00:39:18,995 For ten years, 254 00:39:19,155 --> 00:39:22,595 Simoni has been trying to isolate a number of proteins 255 00:39:22,755 --> 00:39:24,715 in different species of coral. 256 00:39:24,875 --> 00:39:27,555 She is focusing on one in particular. 257 00:40:56,195 --> 00:41:01,595 The Coral Vivo Project is located inside an eco-tourism park. 258 00:41:02,115 --> 00:41:06,795 Simoni and Cristiano take their samples to the laboratory, 259 00:41:06,955 --> 00:41:10,915 where they will extract and analyse various fragments and substances. 260 00:41:16,115 --> 00:41:20,515 Thanks to this work, Simoni was able to isolate a coral protein 261 00:41:20,675 --> 00:41:23,675 that killed the superbug known as KPC. 262 00:41:23,835 --> 00:41:29,475 It had caused 110 deaths in Brazil in 2010-11. 263 00:42:29,835 --> 00:42:32,635 ROAR OF BREAKING WAVES 264 00:42:33,115 --> 00:42:37,275 Between Arraial d'Ajuda and the neighbouring town of Trancoso, 265 00:42:37,435 --> 00:42:41,195 the coast is a line of cliffs up to 45 metres high, 266 00:42:41,355 --> 00:42:43,795 and coloured ochre-orange or white. 267 00:42:44,475 --> 00:42:47,515 Above the cliffs are patches of Atlantic rainforest, 268 00:42:47,675 --> 00:42:50,555 or palm plantations that have taken its place. 269 00:42:54,755 --> 00:42:58,595 The Discovery Coast boasts some of the most beautiful beaches 270 00:42:58,755 --> 00:43:00,475 in the State of Bahia. 271 00:43:00,635 --> 00:43:03,195 Stretching between Salvador in the north 272 00:43:03,355 --> 00:43:08,595 and Rio and Sao Paulo in the south, it is a magnet for young revellers. 273 00:43:13,875 --> 00:43:16,315 Though it is still relatively undeveloped, 274 00:43:16,475 --> 00:43:20,115 the Discovery Coast is coveted by the tourism industry. 275 00:43:23,835 --> 00:43:27,795 Trancoso's golf course shows why the coast is coveted. 276 00:43:27,955 --> 00:43:30,915 The work of a team of American designers, 277 00:43:31,075 --> 00:43:33,435 it's a must for wealthy golfers 278 00:43:33,595 --> 00:43:37,995 who can enjoy a game between the coastal cliffs and the forest. 279 00:43:47,915 --> 00:43:51,515 The mouth of the Trancoso River is still pristine. 280 00:43:51,675 --> 00:43:55,995 Some historians believe it was here, and not in Porto Seguro, 281 00:43:56,155 --> 00:43:59,115 that the Portuguese first landed in Brazil. 282 00:44:01,035 --> 00:44:07,315 LIGHT LATIN MUSIC 283 00:44:17,384 --> 00:44:20,864 The last leg of our journey takes us to the Whale Coast 284 00:44:21,024 --> 00:44:24,384 and the Abrolhos Marine National Park. 285 00:44:29,224 --> 00:44:34,064 The estuary of the River Caravelas is one of the main departure points 286 00:44:34,224 --> 00:44:37,024 for trips to the Abrolhos Archipelago, 287 00:44:37,184 --> 00:44:39,664 60 kilometres off the coast. 288 00:44:41,344 --> 00:44:44,904 In June, humpback whales converge on the marine park 289 00:44:45,064 --> 00:44:48,104 to give birth and suckle their young. 290 00:44:49,024 --> 00:44:51,864 It is a paradise for Milton. 291 00:45:18,824 --> 00:45:20,464 CRY OF A SEABIRD 292 00:45:49,984 --> 00:45:52,064 THUNDEROUS SPLASH 293 00:45:52,904 --> 00:45:55,584 HIGH-PITCHED WHALE SOUNDS 294 00:46:39,344 --> 00:46:42,064 Milton heads the Humpback Whale Project, 295 00:46:42,224 --> 00:46:44,784 which studies the behaviour of humpback whales 296 00:46:44,944 --> 00:46:46,384 and aims to conserve them. 297 00:46:46,544 --> 00:46:50,344 Today, he and his team are using hydrophones 298 00:46:50,504 --> 00:46:52,904 to learn more about the whales' songs. 299 00:47:26,584 --> 00:47:30,144 DEEP-PITCHED WHALE SOUNDS 300 00:47:31,344 --> 00:47:33,424 After being hunted for centuries, 301 00:47:33,584 --> 00:47:36,824 humpback whales became an endangered species. 302 00:47:37,464 --> 00:47:40,704 Off the coast of Brazil, their numbers dwindled. 303 00:49:26,024 --> 00:49:29,864 We close with a look back at the faces we met in Bahia 304 00:49:30,024 --> 00:49:35,464 during this third episode of our voyage along the coasts of Brazil. 25227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.