All language subtitles for Brazil Coastlines Series 1 1of5 Amazonia 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,355 --> 00:00:36,675 Our journey along the coast of Brazil begins in the north, 2 00:00:36,835 --> 00:00:38,315 in Amazonia. 3 00:00:38,475 --> 00:00:43,035 We will visit Macapa, Belem, and Sao Luis. 4 00:00:43,195 --> 00:00:45,195 BURST OF DRUMS 5 00:00:45,355 --> 00:00:47,115 At the mouth of the Amazon, 6 00:00:47,275 --> 00:00:50,595 the ribeirinhos collect the precious acai berries. 7 00:00:51,475 --> 00:00:54,235 North of Macapa, the people of Curiau 8 00:00:54,435 --> 00:00:57,555 celebrate their ancestors' escape from slavery. 9 00:00:59,715 --> 00:01:04,795 On the island of Marajo, Ana Tereza breeds water-buffaloes. 10 00:01:05,435 --> 00:01:09,395 In Belem, we'll follow the Cirio de Nazare procession, 11 00:01:09,555 --> 00:01:11,675 the largest Catholic festival in the world. 12 00:01:11,835 --> 00:01:15,955 In Maranhao, Maria Domingos and other processors of babassu nuts 13 00:01:16,115 --> 00:01:18,755 fight for their rights. 14 00:01:19,475 --> 00:01:20,635 In Sao Luis, 15 00:01:20,795 --> 00:01:24,715 Clarissa and her father introduce the colourful Bumba Meu Boi. 16 00:01:26,315 --> 00:01:31,035 And finally, Luis tells us about the traditional boats he's restored. 17 00:01:37,555 --> 00:01:41,715 The first leg of our journey takes us along the coast of Amapa state, 18 00:01:41,875 --> 00:01:43,435 in Brazil's far north, 19 00:01:43,595 --> 00:01:47,475 from Oiapoque to Macapa, at the mouth of the Amazon. 20 00:01:53,595 --> 00:01:55,955 WAVES, FAINT IN DISTANCE 21 00:01:56,795 --> 00:01:59,075 The coast, facing the Atlantic Ocean, 22 00:01:59,235 --> 00:02:02,515 is lined by the virgin jungle of Amazonia. 23 00:02:04,635 --> 00:02:06,435 The coastline is almost untouched, 24 00:02:06,595 --> 00:02:09,875 with no settlements for hundreds of kilometres. 25 00:02:14,915 --> 00:02:19,195 Beyond the thin strip of beach there looms a wall of vegetation. 26 00:02:19,355 --> 00:02:24,035 The only way to reach the interior is to go up-river, or to fly. 27 00:02:24,915 --> 00:02:27,195 DISTANT BIRD CALLS 28 00:02:27,355 --> 00:02:29,395 Three-quarters of the State of Amapa 29 00:02:29,555 --> 00:02:32,395 is covered by one of the richest biomes on the planet, 30 00:02:32,555 --> 00:02:34,795 the Amazon rainforest. 31 00:02:37,795 --> 00:02:41,355 The forest is laced with a maze of 'rios'... rivers. 32 00:02:41,515 --> 00:02:44,635 They are fed by a multitude of secondary rivers, 33 00:02:44,795 --> 00:02:49,195 which are themselves fed by tiny tributaries known as igarapes. 34 00:02:50,715 --> 00:02:52,715 Deep in water for part of the year, 35 00:02:52,875 --> 00:02:55,795 the forests of the varzeas, the floodplains, 36 00:02:55,955 --> 00:02:59,875 are spread across the vast alluvial plain of the Amazon. 37 00:03:02,715 --> 00:03:04,635 The forest is exceptionally dense 38 00:03:04,795 --> 00:03:08,035 on the shores and alluvial islands of the Amazon estuary. 39 00:03:08,195 --> 00:03:10,675 DISTANT BIRD CALLS 40 00:03:11,995 --> 00:03:15,595 The area is home to the ribeirinhos, the river people, 41 00:03:15,755 --> 00:03:18,395 who live in small houses on stilts. 42 00:03:19,395 --> 00:03:24,515 DISTANT BIRD CALLS 43 00:03:26,995 --> 00:03:31,195 A few kilometres north of where the Matapi River joins the Amazon, 44 00:03:31,355 --> 00:03:35,515 the Matapi is itself fed by the igarape Pirativa. 45 00:03:35,675 --> 00:03:39,555 And this is where Manoel and his family live. 46 00:03:53,635 --> 00:03:57,795 RHYTHMICAL BRAZILIAN DRUMS 47 00:03:59,595 --> 00:04:03,075 Manoel is from one of the many communities of fishermen 48 00:04:03,235 --> 00:04:07,835 and acai pickers who still depend largely on the river for a living. 49 00:04:39,835 --> 00:04:42,675 The ribeirinhos are descended from native Indians 50 00:04:42,835 --> 00:04:44,595 and Portuguese settlers. 51 00:04:44,755 --> 00:04:48,395 For centuries they have lived in harmony with their environment 52 00:04:48,555 --> 00:04:51,355 and the seasonal fluctuations of the river. 53 00:04:51,875 --> 00:04:55,835 The Amazon has some of the richest freshwater fishing in the world. 54 00:04:58,515 --> 00:04:59,915 From a very young age, 55 00:05:00,075 --> 00:05:02,475 the children learn to fish and help their communities, 56 00:05:02,635 --> 00:05:04,035 which are often poor. 57 00:05:04,195 --> 00:05:07,515 Few go to school, as it's too far away. 58 00:05:10,675 --> 00:05:11,675 In the dry season, 59 00:05:11,835 --> 00:05:14,515 the river is at its lowest and the fishing is limited. 60 00:05:15,035 --> 00:05:20,235 Filipe, Manoel's son, needs all his skills to catch a few prawns. 61 00:05:37,475 --> 00:05:41,435 As well as fishing, the children also help with acai picking. 62 00:05:41,595 --> 00:05:43,875 PARROT CALLS 63 00:06:11,795 --> 00:06:14,675 Expert though he is at scaling acai palms, 64 00:06:14,835 --> 00:06:17,435 Filipe dreams of other things. 65 00:06:37,675 --> 00:06:39,635 Deforestation because of logging 66 00:06:40,035 --> 00:06:42,755 is taking an increasing toll on the varzeas. 67 00:06:42,915 --> 00:06:47,275 Large-scale acai plantations are also taking their toll. 68 00:06:47,475 --> 00:06:50,955 Traditionally the staple food of the ribeirinhos, 69 00:06:51,115 --> 00:06:54,595 the berries have become very popular throughout Brazil. 70 00:06:55,035 --> 00:06:56,155 PATTER OF BERRIES 71 00:06:56,315 --> 00:06:59,075 But Manoel remains optimistic. 72 00:07:11,395 --> 00:07:15,955 LIVELY BRAZILIAN MUSIC 73 00:07:16,795 --> 00:07:19,435 Let's hope Filipe's dreams come true. 74 00:07:19,995 --> 00:07:22,475 With the help of international NGOs, 75 00:07:22,635 --> 00:07:25,515 some Amazonian communities are already campaigning 76 00:07:25,715 --> 00:07:29,115 for permanent protection of the river's natural resources. 77 00:07:29,555 --> 00:07:32,635 Perhaps he will be able to join them. 78 00:07:33,675 --> 00:07:37,515 LIVELY MUSIC RESUMES 79 00:07:44,835 --> 00:07:47,475 A hundred kilometres inland from the ocean, 80 00:07:47,635 --> 00:07:49,635 deep within the Amazon estuary, 81 00:07:49,795 --> 00:07:53,075 lies Macapa, the capital of the State of Amapa. 82 00:07:58,595 --> 00:08:02,435 With approximately half a million people, the ever-expanding city 83 00:08:02,595 --> 00:08:05,715 is home to 60 per cent of the state's population. 84 00:08:08,675 --> 00:08:10,915 As it does everywhere along the river, 85 00:08:11,075 --> 00:08:14,195 fishing plays a significant part in the city's economy. 86 00:08:21,515 --> 00:08:25,715 The symbol of Macapa, the Monumento do Marco Zero, 87 00:08:25,875 --> 00:08:29,315 is a reminder that the city is right on the Equator. 88 00:08:29,475 --> 00:08:32,795 They say you can balance an egg here, as if by magic! 89 00:08:40,835 --> 00:08:43,995 Another symbol of the city is Fort Sao Jose, 90 00:08:44,155 --> 00:08:48,675 built by the Portuguese between 1764 and 1782 91 00:08:48,835 --> 00:08:51,195 to control access to Amazonia. 92 00:08:54,555 --> 00:08:57,515 Its ground plan, a four-pointed star, 93 00:08:57,675 --> 00:08:59,355 was clearly inspired by the designs 94 00:08:59,515 --> 00:09:03,715 of Louis XIV's military architect, Vauban. 95 00:09:07,755 --> 00:09:09,635 A few kilometres north of the city 96 00:09:09,795 --> 00:09:13,875 lies a small tributary of the Amazon, the River Curiau. 97 00:09:14,035 --> 00:09:16,075 Let's go upstream. 98 00:09:16,515 --> 00:09:18,155 HIGH-PITCHED INSECT NOISE 99 00:09:18,835 --> 00:09:21,635 Varzeas are usually covered in rainforest. 100 00:09:21,795 --> 00:09:23,235 BIRD CALLS 101 00:09:23,435 --> 00:09:28,075 But some have other vegetation and a quite different ecosystem. 102 00:09:29,595 --> 00:09:32,275 For example, the Curiau floodplain. 103 00:09:33,075 --> 00:09:35,475 Though adjacent to coastal and river forests, 104 00:09:35,635 --> 00:09:39,715 it comprises vast areas of savannah, grasslands, marshes 105 00:09:39,875 --> 00:09:42,035 and wet meadows. 106 00:09:43,795 --> 00:09:46,155 Covering almost 22,000 hectares, 107 00:09:46,315 --> 00:09:48,835 it is both an environmental protection area 108 00:09:48,995 --> 00:09:52,475 and excellent farmland, with a poignant history. 109 00:09:57,755 --> 00:09:59,075 Curiau is home to a quilombo... 110 00:10:01,435 --> 00:10:05,235 a settlement founded originally by runaway slaves. 111 00:10:05,395 --> 00:10:08,155 After slavery was abolished in 1888, 112 00:10:08,315 --> 00:10:11,915 many of these escaped-slave communities faded away. 113 00:10:15,955 --> 00:10:20,275 But Curiau's survived, and its traditions are still going strong. 114 00:10:20,435 --> 00:10:23,555 Its oldest resident is Tia Chiquinha. 115 00:12:25,875 --> 00:12:30,555 Adelson, Esmeraldina's brother, is a passionate quilombola. 116 00:13:02,035 --> 00:13:04,275 DRUMS, CHANTING 117 00:13:05,635 --> 00:13:11,075 In 2012, Adelson founded Brazil's first quilombola troupe. 118 00:13:11,235 --> 00:13:13,795 Their songs tell the story of their people 119 00:13:13,955 --> 00:13:16,755 to the sound of traditional marabaixo music, 120 00:13:16,915 --> 00:13:19,275 the music of runaway slaves. 121 00:13:22,515 --> 00:13:27,595 DRUMS, CHANTING 122 00:13:50,995 --> 00:13:54,715 DRUMS, CHANTING 123 00:14:03,755 --> 00:14:06,315 APPLAUSE 124 00:14:11,515 --> 00:14:15,395 Altogether, there are 3000 quilombos in Brazil. 125 00:14:15,555 --> 00:14:17,275 Most of them are still waiting 126 00:14:17,435 --> 00:14:21,235 to gain ownership of the land their ancestors settled. 127 00:14:23,715 --> 00:14:26,915 We leave Amapa for the neighbouring state of Para, 128 00:14:27,075 --> 00:14:32,355 to explore the island of Marajo and the capital, the devout Belem. 129 00:14:36,315 --> 00:14:39,995 RHYTHMICAL MUSIC, SURF 130 00:14:42,315 --> 00:14:44,595 Facing the Atlantic in the north, 131 00:14:44,755 --> 00:14:50,035 Marajo is flanked by the mouths of two rivers: the Amazon and the Para. 132 00:14:51,675 --> 00:14:54,475 Marajo is about the size of Switzerland. 133 00:14:54,635 --> 00:14:58,155 It is the world's largest island to face the sea on one side 134 00:14:58,315 --> 00:15:00,835 and fresh water on every other side. 135 00:15:00,995 --> 00:15:02,275 In the rainy season, 136 00:15:02,435 --> 00:15:05,835 the combined flow of the two rivers is so powerful 137 00:15:05,995 --> 00:15:10,515 that it drives the salt water back a few kilometres from the coast. 138 00:15:12,555 --> 00:15:17,515 A coast of long, sandy beaches backed by impenetrable mangroves. 139 00:15:19,835 --> 00:15:22,115 Like the other Amazonian islands, 140 00:15:22,275 --> 00:15:25,515 Marajo is subject to the whims of the two rivers. 141 00:15:25,675 --> 00:15:29,435 Much of the island is flooded between January and June. 142 00:15:32,995 --> 00:15:35,675 So here, as elsewhere in Amazonia, 143 00:15:35,835 --> 00:15:39,075 the easiest way to travel is by boat. 144 00:15:43,595 --> 00:15:46,675 The eastern half of the island has no rainforest. 145 00:15:46,835 --> 00:15:50,555 Instead, it has vast areas of wet grassland, 146 00:15:50,715 --> 00:15:53,195 ideal for raising water buffalo. 147 00:15:55,435 --> 00:15:59,235 An hour by canoe from Soure, capital of Marajo, 148 00:15:59,395 --> 00:16:03,875 Ana Tereza runs a huge fazenda... a ranch. 149 00:17:02,715 --> 00:17:06,635 COWBOYS WHOOP 150 00:17:46,155 --> 00:17:48,915 Which perhaps explains the sharp increase 151 00:17:49,075 --> 00:17:51,595 in the number of water buffalo in Amazonia. 152 00:17:51,755 --> 00:17:55,835 Marajo alone has over 600,000 of them. 153 00:17:55,995 --> 00:17:59,235 But they are not what matters most to Ana Tereza. 154 00:18:42,035 --> 00:18:44,635 ANIMAL LOWS 155 00:18:45,475 --> 00:18:47,075 HISS 156 00:18:52,875 --> 00:18:54,035 HISS 157 00:19:39,315 --> 00:19:42,755 BRAZILIAN MUSIC 158 00:19:53,955 --> 00:19:57,315 In Soure, the capital, buffalo have other uses 159 00:19:57,475 --> 00:20:00,955 proof that they're an integral part of life on the island 160 00:20:01,115 --> 00:20:04,875 and have been since they were introduced in 1895. 161 00:20:07,515 --> 00:20:10,875 QUIRKY MUSIC 162 00:20:11,395 --> 00:20:14,355 A well-established trade in buffalo hides 163 00:20:14,515 --> 00:20:17,435 feeds an important leather-goods industry. 164 00:20:17,875 --> 00:20:19,955 BANGING OF HAMMER 165 00:20:23,515 --> 00:20:26,235 Marajo is also known for its pottery 166 00:20:26,395 --> 00:20:29,915 and boasts one of the oldest ceramic traditions in Brazil. 167 00:20:36,555 --> 00:20:40,555 But the buffaloes of the mounted police are exclusive to Soure. 168 00:20:41,515 --> 00:20:44,555 They are one thing you won't see anywhere else. 169 00:20:46,035 --> 00:20:48,715 TROTTING HOOVES 170 00:20:52,275 --> 00:20:56,395 We leave Soure, and the island of Marajo, via the River Para. 171 00:20:56,555 --> 00:20:59,795 The rivers and the sea, along with air routes, 172 00:20:59,955 --> 00:21:04,115 are still the main means of travel in a region where roads are few. 173 00:21:05,675 --> 00:21:09,035 DISTANT ROAR OF OCEAN 174 00:21:10,275 --> 00:21:12,275 Contrary to what many people think, 175 00:21:12,435 --> 00:21:15,715 the River Para is not an arm of the Amazon. 176 00:21:15,875 --> 00:21:20,315 It is fed by one of Brazil's longest rivers, the Tocantins, 177 00:21:20,475 --> 00:21:23,355 which has a water system all its own. 178 00:21:27,435 --> 00:21:30,715 It's a three-hour voyage from Soure to Guajara Bay 179 00:21:30,875 --> 00:21:32,955 and the capital of Para state... 180 00:21:34,235 --> 00:21:35,755 Belem. 181 00:21:39,155 --> 00:21:41,435 DISTANT BLOWING OF HORNS 182 00:21:42,075 --> 00:21:45,235 With a population of almost one-and-a-half million, 183 00:21:45,395 --> 00:21:48,595 Belem is the second-largest city in Amazonia, 184 00:21:48,755 --> 00:21:52,115 and the eleventh-largest in all of Brazil. 185 00:21:55,155 --> 00:22:00,515 Despite its high-rise development, Belem is a rather laid-back city, 186 00:22:00,675 --> 00:22:04,955 a world apart from the bustling economic centres of the south. 187 00:22:08,395 --> 00:22:11,635 The centre of this great river port is still the old town, 188 00:22:11,795 --> 00:22:16,395 with its Portuguese colonial architecture and colourful landmarks 189 00:22:16,555 --> 00:22:20,835 where the locals enjoy meeting, especially the Ver-O-Peso Market, 190 00:22:21,035 --> 00:22:24,035 the largest outdoor market in Latin America, 191 00:22:24,195 --> 00:22:26,955 and perhaps the most beautiful in Brazil. 192 00:22:31,275 --> 00:22:34,315 Its name, which means 'see the weight', 193 00:22:34,475 --> 00:22:36,475 comes from the colonial era, 194 00:22:36,635 --> 00:22:39,035 when tax collectors checked the weight of goods 195 00:22:39,195 --> 00:22:42,835 and collected taxes for the Portuguese Crown. 196 00:22:44,235 --> 00:22:47,915 From dawn, the market bustles with fishermen gutting fish, 197 00:22:48,075 --> 00:22:50,675 farmers bringing meat to the butchers' stalls, 198 00:22:50,835 --> 00:22:53,475 and deliveries of fruit everywhere. 199 00:23:01,115 --> 00:23:05,795 Underneath the Art Nouveau ironwork of the Mercado de Ferro building, 200 00:23:05,955 --> 00:23:09,035 or beneath the white tents that stretch along the wharves, 201 00:23:09,195 --> 00:23:13,035 an amazing variety of products are on sale every day, 202 00:23:13,195 --> 00:23:16,235 offering a taste of the succulent local cuisine. 203 00:23:30,275 --> 00:23:34,555 Belem in English, Bethlehem is a devout city. 204 00:23:34,955 --> 00:23:38,595 It grows especially fervent in the second weekend of October. 205 00:23:39,155 --> 00:23:41,875 It begins in the small port of Icoaraci, 206 00:23:42,115 --> 00:23:45,035 north of the city, on the Saturday morning. 207 00:23:49,355 --> 00:23:53,435 Overnight, the world's largest Catholic festival got under way. 208 00:23:53,595 --> 00:23:56,915 The Cirio de Nazare, or 'Candle of Nazareth', 209 00:23:57,075 --> 00:24:00,955 is a succession of eleven huge processions. 210 00:24:34,675 --> 00:24:38,595 The Cirio de Nazare originated in medieval Portugal. 211 00:24:39,795 --> 00:24:42,435 Imported to Brazil in the 17th century, 212 00:24:42,595 --> 00:24:46,315 it has been celebrated in Belem on an ever-increasing scale 213 00:24:46,475 --> 00:24:48,475 since 1793. 214 00:24:49,955 --> 00:24:53,395 The river pilgrimage is one of its many events, 215 00:24:53,555 --> 00:24:57,355 as Evandro, a fisherman from Marajo, explains. 216 00:25:11,915 --> 00:25:13,955 BANG OF FIREWORKS 217 00:25:38,915 --> 00:25:41,675 BANG OF FIREWORKS 218 00:25:56,395 --> 00:25:57,915 BOAT HOOTER 219 00:25:59,515 --> 00:26:01,955 DRUM MUSIC 220 00:26:02,995 --> 00:26:06,595 The river pilgrimage commemorates the arrival by boat 221 00:26:06,755 --> 00:26:08,715 of Amazonia's first missionaries. 222 00:26:08,955 --> 00:26:13,475 It is relatively new, dating from only 1986, 223 00:26:13,635 --> 00:26:17,475 but like the wider festival it too is an implicit tribute 224 00:26:17,635 --> 00:26:20,555 to the epic of Portuguese colonisation. 225 00:26:22,675 --> 00:26:25,235 The river pilgrimage allows the communities 226 00:26:25,395 --> 00:26:27,115 that cannot attend the land procession 227 00:26:27,275 --> 00:26:30,115 to pay their own tribute to Our Lady of Nazareth, 228 00:26:30,275 --> 00:26:34,515 whose statuette usually remains in the cathedral sanctuary. 229 00:26:41,635 --> 00:26:44,755 Almost 1000 boats follow the corvette 230 00:26:44,915 --> 00:26:47,675 that returns the statuette to the pier at Belem. 231 00:26:49,075 --> 00:26:54,035 Evandro is preparing for Sunday, the high point of the festival. 232 00:27:25,755 --> 00:27:27,515 BANG OF FIREWORKS 233 00:27:33,755 --> 00:27:36,875 WHIRR OF HELICOPTER 234 00:27:43,235 --> 00:27:46,155 Once the statuette of the Virgin is back on shore, 235 00:27:46,315 --> 00:27:50,155 hundreds of motorcyclists escort it on a procession through the city, 236 00:27:50,315 --> 00:27:53,795 with frequent stops for more tributes and fireworks. 237 00:28:02,195 --> 00:28:05,555 Belem's Cirio is getting bigger every year. 238 00:28:08,315 --> 00:28:12,075 In a country with severe housing, health and education problems, 239 00:28:12,235 --> 00:28:15,475 the cult of the Virgin is a source of hope for many. 240 00:28:21,875 --> 00:28:24,235 A major procession is about to begin. 241 00:28:24,395 --> 00:28:28,475 Before daybreak on Sunday, tens of thousands of the faithful 242 00:28:28,635 --> 00:28:30,915 gather in front of the Cathedral da Se, 243 00:28:31,075 --> 00:28:32,715 where Mass is celebrated. 244 00:28:36,875 --> 00:28:39,115 Some have come to ask the Virgin for help. 245 00:28:39,275 --> 00:28:41,995 Others are here because she has answered their prayers 246 00:28:42,635 --> 00:28:45,275 and they have made a pledge of devotion. 247 00:28:47,795 --> 00:28:50,035 Cleicimar is here with her son. 248 00:29:19,075 --> 00:29:22,675 Some promesseiros, pilgrims fulfilling a vow, 249 00:29:22,835 --> 00:29:27,235 do penance to show their gratitude. Like Marilia. 250 00:29:50,875 --> 00:29:53,555 APPLAUSE 251 00:30:23,075 --> 00:30:28,235 The rope, now an integral part of the Cirio, dates from 1855. 252 00:30:28,635 --> 00:30:33,355 It is tied to an enormous metal grid that believers use to pull the wagon 253 00:30:33,515 --> 00:30:35,275 transporting the statuette. 254 00:30:36,115 --> 00:30:38,475 The rope is 400 metres long, 255 00:30:38,635 --> 00:30:42,595 and everyone wants to touch it to win the Virgin's favour. 256 00:30:43,075 --> 00:30:48,435 An estimated 15,000 people grasp it during the procession. 257 00:30:48,915 --> 00:30:52,595 The procession is huge, a human tide. 258 00:30:52,755 --> 00:30:57,355 In 2013, over two million people took part, 259 00:30:57,515 --> 00:31:00,875 more than the total population of Belem. 260 00:31:02,395 --> 00:31:06,555 In stifling heat, the statue of Mary somehow makes its way 261 00:31:06,715 --> 00:31:10,795 through the frenzy of devotion and along the 3.6 kilometres 262 00:31:10,955 --> 00:31:12,635 between the Cathedral da Se 263 00:31:12,795 --> 00:31:16,075 and the Sanctuary Basilica of our Lady of Nazareth, 264 00:31:16,235 --> 00:31:19,235 where it will remain for the next two weeks. 265 00:31:20,755 --> 00:31:23,755 CROWD CHANTS 266 00:31:24,275 --> 00:31:27,355 Dom Zico, the Emeritus Archbishop of Belem, 267 00:31:27,515 --> 00:31:30,555 is always impressed by the crowd's devotion. 268 00:32:00,115 --> 00:32:02,395 FIREWORKS 269 00:32:07,395 --> 00:32:11,155 In five hours, the Virgin will reach her destination, 270 00:32:11,315 --> 00:32:14,715 and the promesseiros will share pieces of the rope. 271 00:32:15,595 --> 00:32:19,835 The festivities will continue for another two weeks. 272 00:32:24,075 --> 00:32:29,035 DISTANT CHANTING OF CROWD 273 00:32:42,595 --> 00:32:45,635 The third stage of our journey along the Amazonian coast 274 00:32:45,795 --> 00:32:49,835 takes us to the State of Maranhao, first to Itapecuru, 275 00:32:49,995 --> 00:32:52,395 and then to Sao Luis, the capital. 276 00:33:00,355 --> 00:33:03,075 'My land has palm trees.' 277 00:33:03,235 --> 00:33:09,915 So wrote the poet Goncalves Dias in his 1843 poem 'Song of Exile'. 278 00:33:10,235 --> 00:33:12,635 He wrote it while living in Portugal, 279 00:33:12,795 --> 00:33:14,875 but he was born in Maranhao. 280 00:33:15,035 --> 00:33:18,475 He was remembering the huge forests of babassu palms 281 00:33:18,635 --> 00:33:22,115 that cover the hinterland as far as the eye can see. 282 00:33:26,355 --> 00:33:28,275 From his time to today, 283 00:33:28,475 --> 00:33:32,155 the babassu palms have been an essential natural resource, 284 00:33:32,315 --> 00:33:34,435 as well as a source of income. 285 00:33:41,355 --> 00:33:44,075 The town of Itapecuru-Mirim, 286 00:33:44,235 --> 00:33:47,315 50 kilometres inland from Sao Marcos Bay, 287 00:33:47,475 --> 00:33:50,675 lies in the heart of the precious palm groves. 288 00:33:50,835 --> 00:33:53,315 The trees and the nuts they produce 289 00:33:53,475 --> 00:33:57,315 have helped shape the region socially and culturally. 290 00:34:05,355 --> 00:34:09,515 Some 200,000 women, known as quebradeiras, 291 00:34:09,675 --> 00:34:12,595 work as collectors and breakers of babassu nuts. 292 00:34:12,795 --> 00:34:14,195 It's hard work, 293 00:34:14,355 --> 00:34:17,915 and for a long time it was poorly paid and under-recognised. 294 00:34:18,075 --> 00:34:20,315 Since the mid-90s, however, 295 00:34:20,475 --> 00:34:24,515 the quebradeiras have organised to improve their living conditions 296 00:34:24,675 --> 00:34:29,195 and, above all, to win a new pride and independence. 297 00:34:57,355 --> 00:34:59,875 Maria Domingas is the president 298 00:35:00,035 --> 00:35:03,835 of the Association of Babassu Breakers in Itapecuru. 299 00:36:29,755 --> 00:36:32,475 Maranhao produces 95 per cent 300 00:36:32,635 --> 00:36:37,755 of the 110,000-tonne yearly output of babassu nuts. 301 00:36:37,915 --> 00:36:42,675 A single nut breaker can open up to 450 nuts in a day. 302 00:36:44,595 --> 00:36:47,675 As well as having strength and dexterity, 303 00:36:47,835 --> 00:36:50,435 the nut breakers need to know how to sort the nuts 304 00:36:50,595 --> 00:36:52,115 according to their future use. 305 00:36:52,275 --> 00:36:55,955 Maria believes this skill should enhance the women's status 306 00:36:56,115 --> 00:36:57,955 in their communities. 307 00:37:36,755 --> 00:37:38,475 Thanks to their organisation, 308 00:37:38,635 --> 00:37:42,035 the quebradeiras have gone beyond just breaking the nuts 309 00:37:42,195 --> 00:37:44,795 to processing them themselves. 310 00:37:52,355 --> 00:37:54,715 The nut kernels yield oil, 311 00:37:55,115 --> 00:37:58,635 which is used in cooking as well as for making soap. 312 00:38:02,915 --> 00:38:06,115 When pulped, the fruit of the palm makes flour, 313 00:38:06,315 --> 00:38:10,075 which boosts the local diet and makes biscuits and cakes. 314 00:38:36,555 --> 00:38:39,675 GENTLE GUITAR MUSIC 315 00:39:10,355 --> 00:39:12,795 Empowered by their organisation, 316 00:39:12,955 --> 00:39:16,035 the nut breakers are now fighting for legislation 317 00:39:16,195 --> 00:39:18,835 to protect their palm groves and their livelihood 318 00:39:18,995 --> 00:39:21,075 from large-scale farming. 319 00:39:22,235 --> 00:39:27,275 GENTLE GUITAR CONTINUES 320 00:39:30,115 --> 00:39:32,795 The capital of the State of Maranhao, 321 00:39:32,955 --> 00:39:36,795 picturesque Sao Luis, overlooks Sao Marcos Bay 322 00:39:36,955 --> 00:39:38,915 where it meets the Atlantic Ocean. 323 00:39:43,715 --> 00:39:46,915 Although it is sometimes dubbed 'the Lisbon of the Americas', 324 00:39:47,075 --> 00:39:50,235 Sao Luis is the only state capital in Brazil 325 00:39:50,395 --> 00:39:52,995 that was not founded by the Portuguese. 326 00:39:53,155 --> 00:39:57,475 Rather, it was founded by the French in 1612. 327 00:39:59,075 --> 00:40:02,115 Even so, it is highly reminiscent of Portugal, 328 00:40:02,275 --> 00:40:04,795 especially its beautiful tiled houses. 329 00:40:05,155 --> 00:40:11,355 3500 of the city's buildings, spread over 220 hectares, 330 00:40:11,515 --> 00:40:15,355 were listed as a World Heritage site in 1997. 331 00:40:16,115 --> 00:40:19,555 Clarissa loves another part of Brazil's heritage, 332 00:40:19,715 --> 00:40:21,915 the dance Bumba Meu Boi. 333 00:40:22,075 --> 00:40:25,635 Her father, Jose, founded one of its many companies. 334 00:41:24,115 --> 00:41:27,635 Bumba Meu Boi, a kind of danced street theatre, 335 00:41:27,795 --> 00:41:31,355 is second only to Carnival in its fame and popularity. 336 00:41:33,635 --> 00:41:36,195 Dating back to the 18th century, 337 00:41:36,355 --> 00:41:39,555 it reflects the relationship between masters and slaves 338 00:41:39,715 --> 00:41:42,275 and features the death and much-celebrated resurrection 339 00:41:42,435 --> 00:41:44,715 of a bull. 340 00:43:08,515 --> 00:43:12,075 SINGING 341 00:43:58,835 --> 00:44:00,115 ALL CHEER 342 00:44:09,355 --> 00:44:12,435 Paradoxically, it was the city's commercial decline 343 00:44:12,595 --> 00:44:14,235 in the early 20th century 344 00:44:14,395 --> 00:44:17,515 that saved its historic centre from development. 345 00:44:17,675 --> 00:44:21,915 It's now partly restored... but almost uninhabited. 346 00:44:25,115 --> 00:44:26,635 Most people live 347 00:44:26,795 --> 00:44:28,955 either in traditional neighbourhoods further out, 348 00:44:29,115 --> 00:44:33,355 or, if wealthy, in featureless waterside high-rises 349 00:44:33,515 --> 00:44:38,035 in the affluent districts of Sao Francisco and Punta d'Areia. 350 00:44:40,235 --> 00:44:43,595 Sao Luis has a strong maritime identity, 351 00:44:43,755 --> 00:44:46,515 symbolised since the 1970s by its harbour, 352 00:44:46,675 --> 00:44:49,395 where huge ore carriers are docked. 353 00:44:51,115 --> 00:44:54,955 But the Maranhao coast is also known for much smaller craft. 354 00:44:55,115 --> 00:44:58,835 They are the passion of Luis Filipe Andres. 355 00:50:39,875 --> 00:50:43,315 BRASS BAND PLAYS 29167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.