All language subtitles for Betty s01e06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,061 --> 00:00:05,978 -JANAY: You lied to me. -DONALD: How? 2 00:00:06,061 --> 00:00:07,645 Because the exact same thing happened to me 3 00:00:07,728 --> 00:00:09,061 when we were together! 4 00:00:09,603 --> 00:00:10,561 Wow. 5 00:00:11,061 --> 00:00:12,353 You're trippin', Janay. 6 00:00:12,561 --> 00:00:14,144 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYS) ♪ 7 00:00:14,228 --> 00:00:16,019 FAROUK: You don't think this situation is serious. 8 00:00:16,103 --> 00:00:19,561 You got 48 hours. After that, I can't protect you anymore. 9 00:00:19,978 --> 00:00:20,770 Oh my God, 10 00:00:21,186 --> 00:00:23,019 so would you rather have it be that I did get arrested? 11 00:00:23,103 --> 00:00:24,103 -Yes! -Yes! 12 00:00:24,603 --> 00:00:26,728 -What's up, Kirt? -Heard you were in a timeout. 13 00:00:27,103 --> 00:00:28,228 Oh shit! 14 00:00:28,436 --> 00:00:29,895 What? Who are we hiding from? 15 00:00:30,311 --> 00:00:31,311 My dad. 16 00:00:31,770 --> 00:00:33,103 So I guess you're not out yet? 17 00:00:33,520 --> 00:00:35,436 HOHEYBEAR: Look I don't need to explain myself. 18 00:00:35,520 --> 00:00:36,895 I don't wanna do this anymore. 19 00:00:37,103 --> 00:00:39,395 Honeybear! Are you serious? 20 00:00:39,728 --> 00:00:41,353 Are you like, mad at me? 21 00:00:42,061 --> 00:00:44,061 I said we're good, so we're good. 22 00:00:44,478 --> 00:00:45,937 I'm over this right now, I'm out. 23 00:00:46,728 --> 00:00:48,103 KIRT: I'm really sorry, 24 00:00:48,311 --> 00:00:50,269 and I hope you can forgive me. 25 00:00:51,937 --> 00:00:52,937 Come here! 26 00:00:53,019 --> 00:00:54,103 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 27 00:00:55,144 --> 00:00:56,019 [TV static drones] 28 00:00:56,103 --> 00:00:59,186 [bright tone] 29 00:00:59,269 --> 00:01:00,520 [Ty Segall's "My Lady's on Fire"] 30 00:01:00,603 --> 00:01:05,687 - ♪ You say you want to cry ♪ 31 00:01:05,770 --> 00:01:08,853 ♪ ♪ 32 00:01:08,937 --> 00:01:13,103 ♪ But your tears are dry ♪ 33 00:01:13,186 --> 00:01:14,103 - Fuck. 34 00:01:14,186 --> 00:01:16,561 ♪ ♪ 35 00:01:16,645 --> 00:01:20,603 - ♪ When I was that way ♪ 36 00:01:20,687 --> 00:01:22,853 ♪ ♪ 37 00:01:22,937 --> 00:01:28,561 ♪ There's nothing left to say ♪ 38 00:01:28,645 --> 00:01:30,311 - You wanna try? 39 00:01:31,770 --> 00:01:32,687 - How? 40 00:01:32,770 --> 00:01:37,395 - ♪ Nothing left to say ♪ 41 00:01:37,478 --> 00:01:39,019 - There you go. Now bend them. 42 00:01:39,103 --> 00:01:42,061 Now let's try to ride. Whoo! 43 00:01:42,144 --> 00:01:46,645 - ♪ Now my lady's on fire ♪ 44 00:01:46,728 --> 00:01:48,645 - All right, go really fast now. 45 00:01:48,728 --> 00:01:51,103 Oh, I didn't even see you there. 46 00:01:51,186 --> 00:01:53,603 - That's 'cause you're in the zone. 47 00:01:53,687 --> 00:01:56,603 Hello. - Hi. 48 00:01:56,687 --> 00:02:00,520 - Um, can you fix your feet for me? 49 00:02:02,186 --> 00:02:04,228 Can you put one foot right here? 50 00:02:05,728 --> 00:02:06,895 And bend your knees. 51 00:02:06,978 --> 00:02:08,144 - It's a little bit tight. 52 00:02:08,228 --> 00:02:09,937 - Yeah, you can't move your legs 53 00:02:10,019 --> 00:02:12,186 'cause of this stiff-ass skirt. 54 00:02:12,269 --> 00:02:13,478 Um... - Cuff up? 55 00:02:13,561 --> 00:02:14,812 - Let's roll--yeah, let's roll it up. 56 00:02:14,895 --> 00:02:16,269 - Um... both: It's okay. 57 00:02:16,353 --> 00:02:18,770 - It's just so you can move your legs. 58 00:02:18,853 --> 00:02:20,436 Here you go. 59 00:02:20,520 --> 00:02:21,770 Does that feel better? 60 00:02:21,853 --> 00:02:24,895 Now try again and push as hard as you can 61 00:02:25,019 --> 00:02:26,853 and bend your knees like a frog. 62 00:02:26,937 --> 00:02:29,186 - What are you doing? - Yeah. 63 00:02:29,269 --> 00:02:30,311 - What are you doing? 64 00:02:30,395 --> 00:02:31,603 - We're just teaching her how to skate. 65 00:02:31,687 --> 00:02:32,978 - Yeah, who told you to teach her? 66 00:02:33,061 --> 00:02:34,478 - Go inside. - No, it's okay. 67 00:02:34,561 --> 00:02:36,353 She just wanted to learn, and it looked like 68 00:02:36,436 --> 00:02:37,770 she was interested in it. - Yeah, it looked like what? 69 00:02:37,853 --> 00:02:38,978 You know what? It's none of your business. 70 00:02:39,061 --> 00:02:40,478 And if you don't get out of here, 71 00:02:40,561 --> 00:02:42,353 I'm gonna call the police. 72 00:02:42,436 --> 00:02:43,603 - Wait, hold on. Excuse me. 73 00:02:43,687 --> 00:02:44,937 Wh--wh-- - Excuse you what? 74 00:02:45,019 --> 00:02:46,478 - Um, why? We're just teaching her-- 75 00:02:46,561 --> 00:02:47,687 She seemed like she was having fun. 76 00:02:47,770 --> 00:02:48,895 - No, 'cause this is my kid, and you don't get to decide 77 00:02:48,978 --> 00:02:49,978 what happens with her. - We're sorry. 78 00:02:50,061 --> 00:02:51,812 - I'm not deciding. - Control yourself! 79 00:02:51,895 --> 00:02:53,645 - Well, sorr--we're sorry. - Stop raising your voice. 80 00:02:53,728 --> 00:02:54,853 - Yeah, I'll raise my voice if I want to. 81 00:02:54,937 --> 00:02:56,478 This is my block, and if you don't get out 82 00:02:56,561 --> 00:02:57,770 of here in two seconds, I'm gonna call the police. 83 00:02:57,853 --> 00:02:59,103 I'm not kidding. - What are you gonna say? 84 00:02:59,186 --> 00:03:01,687 - I'm gonna say there's some girls who were touching my kid. 85 00:03:01,770 --> 00:03:02,770 - Touching your kid? 86 00:03:02,853 --> 00:03:04,144 - Yeah, it's totally inappropriate. 87 00:03:04,228 --> 00:03:05,269 - We're sorry. - Fuck you! 88 00:03:05,353 --> 00:03:06,269 - All right, Camille! - There it is. 89 00:03:06,353 --> 00:03:07,311 - Fuck you! 90 00:03:07,395 --> 00:03:10,520 - ♪ My lady's on fire ♪ 91 00:03:10,603 --> 00:03:12,186 - This is not our battle, bitch. 92 00:03:12,269 --> 00:03:13,478 - All she wanted to do was skate. 93 00:03:13,561 --> 00:03:15,520 - Yo, let's just chill. Relax, okay? 94 00:03:15,603 --> 00:03:17,520 ♪ ♪ 95 00:03:17,603 --> 00:03:21,186 We can't just be fighting people's dads like that. 96 00:03:21,269 --> 00:03:22,353 Okay? 97 00:03:22,436 --> 00:03:23,728 - Since when did you get all peaceful? 98 00:03:23,812 --> 00:03:25,728 - Since yesterday. 99 00:03:25,812 --> 00:03:27,895 ♪ ♪ 100 00:03:27,978 --> 00:03:29,353 - What happened yesterday? 101 00:03:29,436 --> 00:03:31,478 - I saw the truth, bro. 102 00:03:31,561 --> 00:03:32,853 And once you see it, 103 00:03:32,937 --> 00:03:35,687 you can't not see it. - [laughs] 104 00:03:35,770 --> 00:03:39,019 Well, isn't that with everything you see? 105 00:03:39,103 --> 00:03:41,520 - What I'm trying to say is, 106 00:03:41,603 --> 00:03:46,019 I realize that it's my fault that you got arrested, 107 00:03:46,103 --> 00:03:47,353 and I'm really sorry. 108 00:03:47,436 --> 00:03:49,269 I fucked up really bad. 109 00:03:51,520 --> 00:03:54,520 - It's okay, and thank you for apologizing. 110 00:03:56,520 --> 00:03:59,895 I'm still surprised you didn't wanna beat up that guy with me. 111 00:03:59,978 --> 00:04:02,311 - I wanna stop fighting the patriarchy 112 00:04:02,395 --> 00:04:05,603 and just start helping the matriarchy instead. 113 00:04:08,186 --> 00:04:10,061 - Yeah, I feel like you should host another one 114 00:04:10,144 --> 00:04:13,269 of those girl sessions like the one I met you and Janay at. 115 00:04:14,353 --> 00:04:17,103 - Um, well, I tried that one time 116 00:04:17,186 --> 00:04:19,103 and nobody came. 117 00:04:19,186 --> 00:04:20,269 - Who cares? 118 00:04:20,353 --> 00:04:22,520 You really gonna let that stop you from trying again? 119 00:04:22,603 --> 00:04:24,478 Well, fuck that. I'll help you. 120 00:04:25,144 --> 00:04:27,561 - Okay, if you wanna help me, then I'm down to try it again. 121 00:04:27,645 --> 00:04:28,978 Fuck it. Why not? 122 00:04:30,311 --> 00:04:32,311 You know what I need right now? 123 00:04:32,395 --> 00:04:34,019 - What? - A hug. 124 00:04:36,228 --> 00:04:38,478 - Oh, I don't really-- I don't really hug. 125 00:04:38,561 --> 00:04:39,478 - You do now, bitch! 126 00:04:39,561 --> 00:04:40,895 - What? [both laughing] 127 00:04:40,978 --> 00:04:42,353 What the f-- 128 00:04:43,520 --> 00:04:46,978 - Whoo! - [laughs, yells] 129 00:04:47,061 --> 00:04:49,978 [dramatic music] 130 00:04:50,061 --> 00:04:51,770 ♪ ♪ 131 00:04:51,853 --> 00:04:54,269 - Look, I tried, 132 00:04:54,353 --> 00:04:56,937 but I don't have your money. 133 00:04:57,019 --> 00:04:58,103 [sighs] 134 00:04:58,186 --> 00:05:00,436 Just let me talk to Karl. I'll deal with him. 135 00:05:00,520 --> 00:05:03,478 - No, nope. Not happening. 136 00:05:03,561 --> 00:05:05,812 - Please just call him. Let me speak to him. 137 00:05:05,895 --> 00:05:09,144 This jacket is worth so much more than I owe him. 138 00:05:10,812 --> 00:05:12,186 - Let me see this thing. 139 00:05:13,561 --> 00:05:15,812 This is nice. - Mm-hmm. 140 00:05:15,895 --> 00:05:17,520 - It's Gucci, buddy? 141 00:05:17,603 --> 00:05:19,561 [laughs] 142 00:05:19,645 --> 00:05:21,311 There's a nice brocade inside. 143 00:05:21,395 --> 00:05:23,269 Seams are tight. 144 00:05:23,353 --> 00:05:25,436 This is classy. - See? 145 00:05:27,269 --> 00:05:31,603 - Look, I can't call him 146 00:05:31,687 --> 00:05:33,770 'cause... 147 00:05:33,853 --> 00:05:36,603 - Because? 'Cause what? 148 00:05:36,687 --> 00:05:38,061 Did he threaten you again? 149 00:05:38,144 --> 00:05:39,478 Did he say he was gonna fuck up your other foot? 150 00:05:39,561 --> 00:05:41,395 Did he say that he was gonna chop off your pinkies? 151 00:05:41,478 --> 00:05:42,853 - No, I can't-- - Wait, is he gonna kill you? 152 00:05:42,937 --> 00:05:44,436 Is he really mad? - No, no! 153 00:05:44,520 --> 00:05:47,269 Because I'm freaking Karl! - Oh. 154 00:05:47,353 --> 00:05:49,645 What? - I'm Karl. 155 00:05:49,728 --> 00:05:51,186 - What? - Yeah. 156 00:05:51,269 --> 00:05:53,186 - I made him up. - [scoffs] 157 00:05:53,269 --> 00:05:55,061 No, you didn't. - Yeah. 158 00:05:55,144 --> 00:05:56,853 - No way. 159 00:05:56,937 --> 00:05:58,103 - Yeah. - Really? 160 00:05:58,186 --> 00:06:00,228 - Yeah, you gave me no choice. 161 00:06:00,311 --> 00:06:02,395 You don't respect me. 162 00:06:02,478 --> 00:06:04,019 You don't take me seriously. 163 00:06:04,103 --> 00:06:06,687 - I took a fucked-up modeling job 164 00:06:06,770 --> 00:06:08,186 to try and get your money back. 165 00:06:08,269 --> 00:06:10,436 - What's fucked up about modeling jobs? 166 00:06:14,770 --> 00:06:17,311 You did porn? - No! 167 00:06:17,395 --> 00:06:20,019 They were, like, being racist and shit. 168 00:06:20,103 --> 00:06:22,478 - What? Racist porn? 169 00:06:22,561 --> 00:06:25,061 - It wasn't porn. 170 00:06:25,144 --> 00:06:27,395 - Damn. 171 00:06:27,478 --> 00:06:28,770 That is fucked up. 172 00:06:29,978 --> 00:06:33,395 Listen, I just needed you to be honest with me. 173 00:06:33,478 --> 00:06:34,478 You know? 174 00:06:34,561 --> 00:06:36,812 You seem to, like, withhold a lot of information. 175 00:06:36,895 --> 00:06:38,561 - What do you mean? 176 00:06:38,645 --> 00:06:39,895 - You think I don't know that you come down 177 00:06:39,978 --> 00:06:41,603 from the Upper East Side to play? 178 00:06:41,687 --> 00:06:43,269 You're not from the streets. 179 00:06:43,353 --> 00:06:44,520 - I'm not from the Upper East Side. 180 00:06:44,603 --> 00:06:46,895 - East, West, same shit, man. 181 00:06:46,978 --> 00:06:49,269 - I'm from SoHo. - What? 182 00:06:49,353 --> 00:06:52,770 - I'm from SoHo. - So what? 183 00:06:52,853 --> 00:06:54,228 - [sucks teeth] 184 00:06:54,311 --> 00:06:58,061 - I'm saying I'm, like--like, I got your back, you know? 185 00:06:58,144 --> 00:07:01,353 I'm, like, the only nice drug dealer you're ever gonna meet. 186 00:07:01,436 --> 00:07:04,061 There's dealers on every block and every borough 187 00:07:04,144 --> 00:07:06,395 and every town, neighborhood. 188 00:07:06,478 --> 00:07:08,103 You know what? 189 00:07:08,186 --> 00:07:09,728 - What? 190 00:07:09,812 --> 00:07:12,645 - There's only one Farouk, baby. 191 00:07:12,728 --> 00:07:13,728 - [laughs] 192 00:07:13,812 --> 00:07:16,103 - So enough with the shady shit. 193 00:07:16,186 --> 00:07:18,436 Own your stee, man. 194 00:07:18,520 --> 00:07:19,561 So you're a rich girl. 195 00:07:19,645 --> 00:07:22,269 Hustle like a rich girl. That's dope. 196 00:07:22,353 --> 00:07:25,103 Like a Wall Street business lady. 197 00:07:25,186 --> 00:07:27,269 - I hear you, Farouk. - Right? 198 00:07:27,353 --> 00:07:29,770 - I really do. 199 00:07:29,853 --> 00:07:31,103 - Okay. 200 00:07:31,186 --> 00:07:32,770 And, you know, 201 00:07:32,853 --> 00:07:34,937 Karl might not barter, 202 00:07:35,019 --> 00:07:36,436 but Farouk does. 203 00:07:36,520 --> 00:07:38,478 [dramatic music] 204 00:07:38,561 --> 00:07:39,770 This is cracky. - Whew! 205 00:07:39,853 --> 00:07:41,228 - I'm gonna try this on. 206 00:07:41,311 --> 00:07:44,269 ♪ ♪ 207 00:07:44,353 --> 00:07:47,103 [grunts] - [laughs] 208 00:07:47,186 --> 00:07:50,478 - Oh, man! - It's a boot! 209 00:07:50,561 --> 00:07:53,061 - Hey, what's up, buddy? - [laughs] 210 00:07:53,144 --> 00:07:56,228 Look at him play. [laughs] 211 00:07:56,311 --> 00:07:58,061 - Does it look good? - Swag. 212 00:07:58,144 --> 00:08:00,645 Swag! [camera shutter clicking] 213 00:08:00,728 --> 00:08:03,853 - All right, we're even. 214 00:08:03,937 --> 00:08:05,645 Okay? - Okay. 215 00:08:05,728 --> 00:08:07,520 - Let's do this. Here, hold on to this. 216 00:08:07,603 --> 00:08:10,687 - [laughs] 217 00:08:10,770 --> 00:08:12,103 [elevator bell dings] 218 00:08:14,436 --> 00:08:15,895 Ma? 219 00:08:18,728 --> 00:08:21,269 [piano music playing] 220 00:08:21,353 --> 00:08:22,770 Hey, Ma. 221 00:08:22,853 --> 00:08:25,186 ♪ ♪ 222 00:08:25,269 --> 00:08:27,269 - Get that board off my rug. 223 00:08:28,687 --> 00:08:31,186 - Okay. 224 00:08:31,269 --> 00:08:37,144 ♪ ♪ 225 00:08:37,228 --> 00:08:40,770 Yo, I wanted to-- - You stole a check from me. 226 00:08:40,853 --> 00:08:43,186 ♪ ♪ 227 00:08:43,269 --> 00:08:46,186 - Okay, so-- - You stole a check from me. 228 00:08:46,269 --> 00:08:47,353 - Yes. 229 00:08:47,436 --> 00:08:48,812 - And you thought I wouldn't notice. 230 00:08:48,895 --> 00:08:51,687 - No, I'm gonna tell you why. 231 00:08:51,770 --> 00:08:56,186 - There's no reason or explanation 232 00:08:56,269 --> 00:08:59,019 or excuse that you could give me. 233 00:08:59,103 --> 00:09:00,520 - You're not-- - That's it! 234 00:09:00,603 --> 00:09:04,228 ♪ ♪ 235 00:09:04,311 --> 00:09:05,728 - You're not even gonna listen to me? 236 00:09:05,812 --> 00:09:08,728 - Give me the keys. - My keys? 237 00:09:08,812 --> 00:09:11,186 - To the apartment. Give me the keys. 238 00:09:11,269 --> 00:09:12,853 - No. 239 00:09:12,937 --> 00:09:14,812 - Okay, my therapist said I had to go through with this. 240 00:09:14,895 --> 00:09:16,520 Give me the keys. - Your therapist? 241 00:09:16,603 --> 00:09:18,561 - Give me the keys! - Your therapist? 242 00:09:18,645 --> 00:09:20,353 - I'm not even gonna ask you again. 243 00:09:20,436 --> 00:09:23,228 I'm just gonna change the locks, Indigo. 244 00:09:23,937 --> 00:09:25,395 - Because your stupid fucking therapist said to? 245 00:09:25,478 --> 00:09:26,895 - You're done! Indigo, I'm done! 246 00:09:26,978 --> 00:09:28,228 [door slams] 247 00:09:28,311 --> 00:09:31,269 [copy machine whirring] 248 00:09:36,144 --> 00:09:38,478 - These look good. - Thank you. 249 00:09:44,728 --> 00:09:48,269 - So what's going on with you and Ash? 250 00:09:48,353 --> 00:09:50,770 Huh? She gonna come? 251 00:09:52,228 --> 00:09:55,728 - I don't think so. - Why? 252 00:09:55,812 --> 00:09:57,978 - Because I messed it up. 253 00:09:59,478 --> 00:10:02,395 - You "messed it up"? 254 00:10:02,478 --> 00:10:05,103 Why do you think you messed it up? 255 00:10:05,186 --> 00:10:06,645 - Things just happened. 256 00:10:06,728 --> 00:10:08,269 [dramatic music] 257 00:10:08,353 --> 00:10:09,269 - [clicks tongue] 258 00:10:09,353 --> 00:10:11,561 Well, maybe you guys just need to talk. 259 00:10:11,645 --> 00:10:14,228 - Can we just drop it? 260 00:10:14,311 --> 00:10:15,478 - Okay. 261 00:10:15,561 --> 00:10:22,561 ♪ ♪ 262 00:10:31,687 --> 00:10:33,645 - All-girl skate sesh. 263 00:10:35,561 --> 00:10:37,478 - Hey, excuse me. 264 00:10:37,561 --> 00:10:39,603 We're having a girl sesh. Here. 265 00:10:39,687 --> 00:10:41,395 both: Thank you. - Come on out. 266 00:10:41,478 --> 00:10:42,520 Tell your friends. 267 00:10:45,061 --> 00:10:46,395 What? 268 00:10:47,895 --> 00:10:49,520 What? Basic bitches might skate too. 269 00:10:49,603 --> 00:10:50,937 You don't know. 270 00:10:51,019 --> 00:10:55,019 ♪ ♪ 271 00:10:55,103 --> 00:10:56,520 - Yo, stop, stop. 272 00:10:56,603 --> 00:10:58,812 Here, all-girl skate session. Come through. 273 00:10:58,895 --> 00:10:59,978 It's gonna be so cool. - Dope. 274 00:11:00,061 --> 00:11:01,311 - Yeah. - Thank you. 275 00:11:01,395 --> 00:11:05,603 ♪ ♪ 276 00:11:05,687 --> 00:11:06,770 - Yeah. 277 00:11:06,853 --> 00:11:07,853 - Hey, we're having a skate session. 278 00:11:07,937 --> 00:11:08,978 You should come through. - Sweet. 279 00:11:09,061 --> 00:11:10,353 Thank you, dude. - Ooh, can I get one? 280 00:11:10,436 --> 00:11:12,937 - Uh, no, because you're not a woman. 281 00:11:13,019 --> 00:11:14,645 - [scoffs] Cool. 282 00:11:14,728 --> 00:11:17,269 ♪ ♪ 283 00:11:17,353 --> 00:11:18,853 Well, have fun. 284 00:11:18,937 --> 00:11:21,353 - Um, I'm gonna pay you back for bailing me out, 285 00:11:21,436 --> 00:11:22,812 but in the meantime, 286 00:11:22,895 --> 00:11:24,103 like, anything you need, 287 00:11:24,186 --> 00:11:25,853 smokes or food or whatever, 288 00:11:25,937 --> 00:11:27,978 I got you-- C-Town discount. 289 00:11:28,061 --> 00:11:31,395 - Well, now that you mention it, 290 00:11:31,478 --> 00:11:37,478 mm, my living situation is a little sus at the moment. 291 00:11:37,561 --> 00:11:40,061 The thing is, I lived with my mom, 292 00:11:40,144 --> 00:11:42,186 but she just kicked me out. 293 00:11:42,269 --> 00:11:44,978 - Oh, wow. Why? 294 00:11:45,061 --> 00:11:47,228 - I forged one of her checks... 295 00:11:47,311 --> 00:11:48,853 - Damn. 296 00:11:48,937 --> 00:11:51,978 - So I could bail you guys out. 297 00:11:52,061 --> 00:11:53,728 - Wait, what? 298 00:11:53,812 --> 00:11:55,520 - Yeah. - Dude, I'm so sorry. 299 00:11:55,603 --> 00:11:57,728 - No, but-- - I didn't know that that's-- 300 00:11:57,812 --> 00:12:02,061 - Look, I was in a sticky financial situation anyways, 301 00:12:02,144 --> 00:12:04,353 and it's not like anybody put a gun to my head 302 00:12:04,436 --> 00:12:06,353 and forced me to bail y'all out. 303 00:12:06,436 --> 00:12:07,687 - I guess. 304 00:12:07,770 --> 00:12:10,186 - But I was wondering if I could stay with you. 305 00:12:10,269 --> 00:12:11,853 - Yeah, I think so. I just-- 306 00:12:11,937 --> 00:12:13,728 I just have to ask my dad. - Oh, yeah, for sure. 307 00:12:13,812 --> 00:12:15,228 Of course. Totally. 308 00:12:15,311 --> 00:12:17,937 Or I could ask him. 309 00:12:18,019 --> 00:12:21,061 And, you know, I'm sure he'll say yes once I explain 310 00:12:21,144 --> 00:12:24,436 how I bailed you out of jail and, uh... 311 00:12:24,520 --> 00:12:26,228 - Okay, okay. - Saved your life. 312 00:12:26,311 --> 00:12:28,144 - You're an asshole. - [laughs] 313 00:12:33,978 --> 00:12:36,436 - [humming] 314 00:12:39,186 --> 00:12:40,353 - Hey, what are you doing here? 315 00:12:40,436 --> 00:12:41,895 What are you doing behind the shelf? 316 00:12:41,978 --> 00:12:42,895 Uh, uh, uh. What are you doing? 317 00:12:42,978 --> 00:12:44,061 What are you doing? Come over here. 318 00:12:44,144 --> 00:12:45,269 Come here. Let me see what you got. 319 00:12:46,853 --> 00:12:48,812 - It's for a girl skate sesh. 320 00:12:49,687 --> 00:12:51,520 - Oh, good, good. 321 00:12:53,978 --> 00:12:54,895 - Yeah. 322 00:12:54,978 --> 00:12:55,895 - I'm sorry I think you're stealing. 323 00:12:55,978 --> 00:12:57,436 That's why I scream to you. - Oh, no. 324 00:12:57,520 --> 00:12:58,436 I wasn't stealing. 325 00:12:58,520 --> 00:12:59,978 - You know how many people steal in a day? 326 00:13:00,061 --> 00:13:01,395 - I know, a lot of people. 327 00:13:01,478 --> 00:13:03,103 - We fighting every day with the thief people. 328 00:13:03,186 --> 00:13:04,478 They come in behind the shelf and steal. 329 00:13:04,561 --> 00:13:05,603 - Mm-hmm. 330 00:13:05,687 --> 00:13:06,937 - Sometimes they had put it inside their pants. 331 00:13:07,019 --> 00:13:08,478 They come in inside and they steal. 332 00:13:08,561 --> 00:13:12,103 They had, like, ten-- the big one--soap. 333 00:13:12,186 --> 00:13:14,103 - Ten bottles of soap? - Ten bottle. 334 00:13:14,186 --> 00:13:15,311 I swear to God. You can't even imagine. 335 00:13:15,395 --> 00:13:16,395 Inside their-- - In their pants? 336 00:13:16,478 --> 00:13:18,103 - Inside their jeans. - So you caught them? 337 00:13:18,186 --> 00:13:19,269 - Yeah. - Mm-hmm. 338 00:13:19,353 --> 00:13:21,103 - We push him behind the door, beat him up so bad. 339 00:13:21,186 --> 00:13:23,269 - You beat him up? - Yeah, motherfucker. 340 00:13:23,353 --> 00:13:25,103 I fuck you up! - [laughs] 341 00:13:25,186 --> 00:13:27,019 - Hey. - Thanks. 342 00:13:27,103 --> 00:13:28,895 - Yeah. - Thanks. 343 00:13:31,520 --> 00:13:34,853 - Yo. What's up, 'Nay? 344 00:13:34,937 --> 00:13:36,228 - Hey. 345 00:13:38,103 --> 00:13:39,561 - Um... 346 00:13:41,228 --> 00:13:42,311 Look, so I, uh-- 347 00:13:42,395 --> 00:13:44,978 I saw you took the channel down. 348 00:13:45,061 --> 00:13:47,937 - Yeah, I deleted it. - Yeah. 349 00:13:48,019 --> 00:13:50,103 Yeah, I figured that's what happened. 350 00:13:50,186 --> 00:13:52,770 And, look, you know, I actually get it. 351 00:13:56,228 --> 00:13:58,645 - Hey, we're having a all-girl skate sesh. 352 00:13:58,728 --> 00:14:00,269 You should come through. - Thanks. 353 00:14:01,895 --> 00:14:04,061 - You guys doing an all-girl skate sesh? 354 00:14:05,436 --> 00:14:07,019 That's sick, man. That's really cool. 355 00:14:10,103 --> 00:14:12,061 So look, I-I just came here to say that, like... 356 00:14:13,520 --> 00:14:16,186 I know I have to look at myself, you know? 357 00:14:16,269 --> 00:14:18,770 And I just don't think I can do that without your help. 358 00:14:20,645 --> 00:14:23,019 Um, you know, look, 359 00:14:23,103 --> 00:14:24,728 you're, like, the only person that's ever been able 360 00:14:24,812 --> 00:14:26,395 to call me out on my shit 361 00:14:26,478 --> 00:14:29,061 and, like, in a way that I'm, like, able to see the truth, 362 00:14:29,144 --> 00:14:33,186 and look, just, will you help me? 363 00:14:33,269 --> 00:14:35,144 Like, I can't do this without you. 364 00:14:36,561 --> 00:14:39,395 - Okay, so it's on me now? That's what you're saying? 365 00:14:39,478 --> 00:14:42,728 - No, no. Um, I just-- 366 00:14:44,603 --> 00:14:46,395 I'm broken, Janay. I-- 367 00:14:46,478 --> 00:14:49,853 - Broken? Dog, you look fine. 368 00:14:49,937 --> 00:14:52,269 - You know what I mean. You know what I mean. 369 00:14:52,353 --> 00:14:54,311 - I don't know what you mean. I don't. 370 00:14:54,395 --> 00:14:55,520 Like, I'm actually trying 371 00:14:55,603 --> 00:14:56,728 to figure all this out right now. 372 00:14:56,812 --> 00:14:58,353 I'm trying to figure out why you're here. 373 00:14:58,436 --> 00:15:00,812 Like, I'm--I'm here handing out these flyers. 374 00:15:00,895 --> 00:15:02,269 I don't know how you found me. 375 00:15:02,353 --> 00:15:05,269 And, like, I haven't been answering your calls, 376 00:15:05,353 --> 00:15:07,395 and then you come down here and you tell me 377 00:15:07,478 --> 00:15:08,728 that you're looking to get help, 378 00:15:08,812 --> 00:15:09,728 you need help 379 00:15:09,812 --> 00:15:10,853 but the only way that you can do that 380 00:15:10,937 --> 00:15:12,561 is if I help you. 381 00:15:12,645 --> 00:15:13,895 - No, it's not--that's not-- 382 00:15:13,978 --> 00:15:16,728 - I feel like you're pressuring me at this moment to help you. 383 00:15:16,812 --> 00:15:18,895 - It's not like that at all. 384 00:15:18,978 --> 00:15:20,269 It's--it's not like that. 385 00:15:20,353 --> 00:15:22,436 It just-- 386 00:15:22,520 --> 00:15:25,186 Janay, come on, man. It's me, man. 387 00:15:25,269 --> 00:15:27,228 There's no need to, like, psychoanalyze anything. 388 00:15:27,311 --> 00:15:28,353 - Psych-- [scoffs] 389 00:15:28,436 --> 00:15:29,895 - How long have we known each other? 390 00:15:29,978 --> 00:15:30,937 You know, twin brother. 391 00:15:31,019 --> 00:15:33,061 Like, I'm just here and I'm just-- 392 00:15:33,144 --> 00:15:35,520 I need your help. - So now you're the victim. 393 00:15:40,019 --> 00:15:42,061 All right. Okay. 394 00:15:43,937 --> 00:15:47,937 But hey, I'm proud of you for wanting to get help, 395 00:15:48,019 --> 00:15:50,061 and good luck with that. 396 00:15:56,269 --> 00:15:59,144 - In the kit, they give you the leg, 397 00:15:59,228 --> 00:16:01,645 wax strips, and the body wax strips, 398 00:16:01,728 --> 00:16:04,436 but I didn't know which one was which, right? 399 00:16:04,520 --> 00:16:07,103 So instead of using the one that's, like, this big 400 00:16:07,186 --> 00:16:08,603 for your pussy so it doesn't hurt you, 401 00:16:08,687 --> 00:16:10,520 I used the leg one, bro, 402 00:16:10,603 --> 00:16:12,728 and I put it on my pussy and I started ripping it, 403 00:16:12,812 --> 00:16:14,436 and it started bleeding! 404 00:16:14,520 --> 00:16:16,978 So then I had to, like, carefully peel it off, 405 00:16:17,061 --> 00:16:19,395 and then I had, like, wax all over my pussy 406 00:16:19,478 --> 00:16:20,520 and I had to shave it. 407 00:16:20,603 --> 00:16:21,978 - Fuck that. I don't do that. 408 00:16:22,061 --> 00:16:24,144 You should just keep it natural. 409 00:16:24,228 --> 00:16:26,978 - [laughs] - What do you do, Honey Bear? 410 00:16:27,061 --> 00:16:30,019 You wax? You keep it out? 411 00:16:30,103 --> 00:16:31,770 - I'm just gonna film, go back to filming. 412 00:16:31,853 --> 00:16:33,645 - You know what? Is it look like this? 413 00:16:33,728 --> 00:16:36,687 [laughter] 414 00:16:37,395 --> 00:16:38,937 It probably does. 415 00:16:39,019 --> 00:16:39,978 - Oh, look. 416 00:16:40,061 --> 00:16:42,395 The post is getting mad love on the 'Gram. 417 00:16:43,895 --> 00:16:45,645 - Oh, it is. - Mm-hmm. 418 00:16:45,728 --> 00:16:47,478 Mad people are reposting it. - Oh, that's great. 419 00:16:47,561 --> 00:16:50,019 Damn. - Mad shorties. 420 00:16:50,103 --> 00:16:51,228 - [laughs] 421 00:16:53,019 --> 00:16:54,603 What's up with you? 422 00:16:54,687 --> 00:16:55,853 - Bambi. 423 00:16:55,937 --> 00:16:57,353 He keeps texting me, and I don't know what to say 424 00:16:57,436 --> 00:16:59,186 or if I should respond. 425 00:16:59,269 --> 00:17:00,520 - You're wasting your damn time. 426 00:17:00,603 --> 00:17:02,436 Didn't he dump the shit out of you? 427 00:17:03,436 --> 00:17:05,520 - I don't know. - Yeah, why you tripping? 428 00:17:05,603 --> 00:17:06,687 Just ignore him. 429 00:17:06,770 --> 00:17:08,895 - I know but it's not-- I mean, it's hard because 430 00:17:08,978 --> 00:17:10,478 I don't want us to have beef or anything. 431 00:17:10,561 --> 00:17:12,228 Like, we're-- - That's not beef, bro. 432 00:17:12,311 --> 00:17:14,228 That's just keeping your distance. 433 00:17:14,311 --> 00:17:17,103 - Yeah, why are you holding on to Bambi so tight? 434 00:17:17,186 --> 00:17:18,728 Like, is he that cool? - He's just-- 435 00:17:18,812 --> 00:17:21,520 I guess he's, like, really, like-- 436 00:17:21,603 --> 00:17:23,019 I'm--I, like-- I'm, like, attrac-- 437 00:17:23,103 --> 00:17:24,603 I li--he's smart. - Oh! 438 00:17:24,687 --> 00:17:26,812 She's addicted to what that dick did! 439 00:17:26,895 --> 00:17:29,228 - No, I didn't--no! I did not hook up with him. 440 00:17:29,311 --> 00:17:30,812 I swear I didn't hook up with him. 441 00:17:30,895 --> 00:17:32,728 I just think he's smart and cool and, like, 442 00:17:32,812 --> 00:17:33,728 he's, like-- - Is that what it is? 443 00:17:33,812 --> 00:17:35,061 - I'm, like, attrac-- - Smart, he's smart? 444 00:17:35,144 --> 00:17:36,478 - I just-- - Is that what it is? 445 00:17:36,561 --> 00:17:38,186 - You think he's smart? - Yeah. 446 00:17:38,269 --> 00:17:39,520 - He told you he read "The Alchemist." 447 00:17:39,603 --> 00:17:41,436 - Like, really smart? 448 00:17:42,812 --> 00:17:45,436 - He's deep. - [laughs] 449 00:17:45,520 --> 00:17:46,687 - Look, look. 450 00:17:46,770 --> 00:17:49,812 When I need a reminder not to text a stupid boy back... 451 00:17:52,269 --> 00:17:53,812 - "Big Dick, Little Wallet." 452 00:17:53,895 --> 00:17:55,687 - [laughs] - As his contact. 453 00:17:55,770 --> 00:17:57,853 - I'll never text him again. 454 00:17:57,937 --> 00:17:59,561 Mm-mm. - That's a good one. 455 00:17:59,645 --> 00:18:02,353 - Let me see this. - No, give it back. 456 00:18:02,436 --> 00:18:04,770 Honey Bear, come on. Don't... 457 00:18:10,561 --> 00:18:13,436 "Wrinkly Balls." That's what she wrote. 458 00:18:13,520 --> 00:18:16,228 - Are they wrinkly, Camille? - No, I-I never-- 459 00:18:16,311 --> 00:18:18,144 Guys, I didn't see them. - Okay, wait. 460 00:18:18,228 --> 00:18:19,728 Let me try, let me try. Let me see. 461 00:18:19,812 --> 00:18:20,770 - Yo, let me do one. - Four S'. 462 00:18:20,853 --> 00:18:21,853 - Let me do one. 463 00:18:21,937 --> 00:18:23,561 - No, please don't give her the phone. 464 00:18:23,645 --> 00:18:25,436 Please don't give her the-- 465 00:18:25,520 --> 00:18:26,937 Fuck. 466 00:18:27,019 --> 00:18:30,144 - French Braids His Pubic Hair. 467 00:18:30,228 --> 00:18:31,603 - Wow. - Here you go. 468 00:18:31,687 --> 00:18:33,144 - Yeah, that's real smart of him. 469 00:18:33,228 --> 00:18:34,144 - That's a good one. 470 00:18:34,228 --> 00:18:35,770 - That's what intelligent boys do. 471 00:18:35,853 --> 00:18:38,478 - No, they put, like, white wigs on it or something. 472 00:18:38,561 --> 00:18:40,311 You know, like George Washington. 473 00:18:40,395 --> 00:18:41,561 - What? 474 00:18:41,645 --> 00:18:43,436 - What? - What? 475 00:18:43,520 --> 00:18:45,603 - [laughs] What? 476 00:18:45,687 --> 00:18:48,395 - A way with words. - [laughs] 477 00:18:48,478 --> 00:18:50,436 [laughter] 478 00:18:50,520 --> 00:18:51,436 - I'm sorry. 479 00:18:51,520 --> 00:18:53,937 I didn't think you'd actually fall. 480 00:18:54,019 --> 00:18:56,478 [laughs] Come on. 481 00:18:56,561 --> 00:18:57,812 Come, come here. 482 00:18:57,895 --> 00:18:59,269 Come on, come on. Come back. 483 00:18:59,353 --> 00:19:01,895 - Just take my phone away so I don't text him back. 484 00:19:01,978 --> 00:19:04,311 - I can do that. It's mine now. 485 00:19:05,186 --> 00:19:07,728 [laughs] 486 00:19:14,019 --> 00:19:17,144 [water lapping] 487 00:19:17,228 --> 00:19:19,978 - Stop. What are you doing? 488 00:19:20,061 --> 00:19:21,353 You're always filming. 489 00:19:21,436 --> 00:19:23,019 Is that what you wanna do? 490 00:19:23,103 --> 00:19:24,853 You wanna be a filmmaker? 491 00:19:24,937 --> 00:19:28,269 - I don't know, but the thing about filming is, 492 00:19:28,353 --> 00:19:29,812 people say things to the camera 493 00:19:29,895 --> 00:19:32,186 that they never say to your face. 494 00:19:32,269 --> 00:19:33,645 - Yeah? 495 00:19:33,728 --> 00:19:35,353 [Cigarettes After Sex's "Apocalypse"] 496 00:19:35,436 --> 00:19:37,478 What do you wanna say? 497 00:19:37,561 --> 00:19:38,520 What do you wanna say to the camera? 498 00:19:38,603 --> 00:19:42,603 ♪ ♪ 499 00:19:42,687 --> 00:19:44,436 - I'm Honey Bear. 500 00:19:44,520 --> 00:19:46,937 I like anime and horror films. 501 00:19:47,019 --> 00:19:48,895 ♪ ♪ 502 00:19:48,978 --> 00:19:51,311 [giggles] I'm kind of awkward, 503 00:19:51,395 --> 00:19:53,395 and I know that. [chuckles] 504 00:19:53,478 --> 00:19:58,687 ♪ ♪ 505 00:19:58,770 --> 00:20:01,812 - ♪ You leapt from crumbling bridges ♪ 506 00:20:01,895 --> 00:20:04,311 ♪ Watching cityscapes turn to dust ♪ 507 00:20:04,395 --> 00:20:08,395 - But I'm on this date right now with this girl Ash. 508 00:20:08,478 --> 00:20:11,812 - ♪ Filming helicopters crashing ♪ 509 00:20:11,895 --> 00:20:16,520 ♪ In the ocean from way above ♪ 510 00:20:16,603 --> 00:20:19,645 - And, uh, I'm trying not to screw it up. 511 00:20:19,728 --> 00:20:21,520 - ♪ Got the music in you, baby ♪ 512 00:20:21,603 --> 00:20:22,812 - What are you looking at? - ♪ Tell me why ♪ 513 00:20:22,895 --> 00:20:23,812 - Get that camera out of my face. 514 00:20:23,895 --> 00:20:24,812 - [laughs] 515 00:20:24,895 --> 00:20:27,311 - ♪ Got the music in you, baby ♪ 516 00:20:27,395 --> 00:20:29,895 ♪ Tell me why ♪ 517 00:20:30,019 --> 00:20:32,520 ♪ You've been locked in here forever ♪ 518 00:20:32,603 --> 00:20:36,561 ♪ And you just can't say good-bye ♪ 519 00:20:36,645 --> 00:20:41,561 ♪ ♪ 520 00:20:41,645 --> 00:20:44,186 ♪ Your lips, my lips ♪ 521 00:20:44,269 --> 00:20:47,269 ♪ Apocalypse ♪ 522 00:20:47,353 --> 00:20:50,353 ♪ ♪ 523 00:20:50,436 --> 00:20:51,853 - [giggling] - ♪ Go and sneak us ♪ 524 00:20:51,937 --> 00:20:56,269 ♪ Through the river and you just can't say good-bye ♪ 525 00:20:56,353 --> 00:20:59,478 ♪ ♪ 526 00:20:59,561 --> 00:21:01,061 - [laughs] 527 00:21:01,144 --> 00:21:05,061 ♪ ♪ 528 00:21:05,144 --> 00:21:07,770 - ♪ You've been locked in here forever ♪ 529 00:21:07,853 --> 00:21:11,812 ♪ And you just can't say good-bye ♪ 530 00:21:11,895 --> 00:21:18,853 ♪ ♪ 531 00:21:25,353 --> 00:21:28,269 ♪ Ooh, whoa ♪ 532 00:21:28,353 --> 00:21:33,228 ♪ When you're all alone ♪ 533 00:21:33,311 --> 00:21:38,103 ♪ I will reach for you ♪ 534 00:21:38,186 --> 00:21:42,978 ♪ When you feel alone ♪ 535 00:21:43,061 --> 00:21:47,061 ♪ I will be there too ♪ 536 00:21:47,144 --> 00:21:54,186 ♪ ♪ 537 00:21:59,103 --> 00:22:00,895 - Fucking move! - [yelps] 538 00:22:08,019 --> 00:22:09,520 [screams] 539 00:22:09,603 --> 00:22:12,311 - Oh, my God! I'm--I'm so sorry! 540 00:22:12,395 --> 00:22:14,812 [indistinct chatter and laughter] 541 00:22:14,895 --> 00:22:17,395 - You know what I mean? So it didn't... 542 00:22:21,395 --> 00:22:23,353 - All right now, but-- - Oh, my God. 543 00:22:33,436 --> 00:22:36,311 - Oh, shit. - Whoa. 544 00:22:36,395 --> 00:22:37,770 - Oh, my God. 545 00:22:37,853 --> 00:22:39,978 I've never seen this many girls on skateboards 546 00:22:40,061 --> 00:22:41,895 in my entire life. - Oh, my God. 547 00:22:41,978 --> 00:22:44,687 - So neat. - Yo, there's so many girls! 548 00:22:44,770 --> 00:22:45,687 - Where's Kirt? 549 00:22:45,770 --> 00:22:48,770 [FaceTime ringing] 550 00:22:50,770 --> 00:22:53,186 - Yo, where are you at? 551 00:22:53,269 --> 00:22:55,853 - Bro, I'm okay, but I got doored. 552 00:22:55,937 --> 00:22:59,103 I'm in a fucking ambulance. - What the fuck? 553 00:22:59,186 --> 00:23:00,853 Where are they taking you? We can come to you. 554 00:23:00,937 --> 00:23:01,978 - Stay there, bro. 555 00:23:02,061 --> 00:23:03,853 This session is important, okay? 556 00:23:03,937 --> 00:23:05,353 You gotta represent. 557 00:23:05,436 --> 00:23:07,978 - But you literally planned this whole thing. 558 00:23:08,061 --> 00:23:10,061 - We did. Go skate. 559 00:23:10,144 --> 00:23:12,228 - All right, I'm gonna make sure that this goes right. 560 00:23:12,311 --> 00:23:14,561 All right? I got it. 561 00:23:14,645 --> 00:23:16,228 - I'm gonna leave now. 562 00:23:16,311 --> 00:23:19,186 [sirens wailing] 563 00:23:22,144 --> 00:23:23,520 What's up, boo? 564 00:23:25,353 --> 00:23:27,770 - You should just start. Kirt got hit by a car. 565 00:23:27,853 --> 00:23:29,561 She's not gonna make it. 566 00:23:29,645 --> 00:23:31,061 - She died? - No! 567 00:23:31,144 --> 00:23:32,061 - What the fuck? - Is she okay? 568 00:23:32,144 --> 00:23:33,103 - No, I don't mean like that. 569 00:23:33,186 --> 00:23:34,395 I mean, like, she's not gonna make it here. 570 00:23:34,478 --> 00:23:36,937 - Oh. - She just got doored. 571 00:23:37,019 --> 00:23:38,228 She said we should just go. 572 00:23:38,311 --> 00:23:39,770 - Well, are you guys ready? 573 00:23:39,853 --> 00:23:41,186 - Yeah, come on. Let's go. 574 00:23:41,269 --> 00:23:42,395 - All right, yo, let's go! 575 00:23:42,478 --> 00:23:43,728 This way. - Come on, let's go! 576 00:23:43,812 --> 00:23:46,687 [all shouting] 577 00:23:46,770 --> 00:23:48,061 [dramatic music] 578 00:23:48,144 --> 00:23:51,103 - Hey, I saw your video. 579 00:23:51,186 --> 00:23:58,228 ♪ ♪ 580 00:24:22,895 --> 00:24:29,853 ♪ ♪ 581 00:24:45,019 --> 00:24:52,019 ♪ ♪ 582 00:25:06,395 --> 00:25:13,395 ♪ ♪ 583 00:25:28,645 --> 00:25:35,603 ♪ ♪ 584 00:25:51,561 --> 00:25:54,561 [FaceTime ringing] 585 00:25:54,645 --> 00:25:55,978 ♪ ♪ 586 00:25:56,061 --> 00:25:58,395 - Hey, girl, hey! 587 00:25:58,478 --> 00:25:59,853 Kirt, you should be here. 588 00:25:59,937 --> 00:26:01,728 - Yeah, fuck. 589 00:26:01,812 --> 00:26:03,436 - Yo, but look. We're all here. 590 00:26:03,520 --> 00:26:05,186 Look at this shit. Look at what we did. 591 00:26:06,645 --> 00:26:09,561 [Rye Rye's "Sunshine"] 592 00:26:09,645 --> 00:26:11,395 - What the fuck? 593 00:26:11,478 --> 00:26:15,895 Yo, guys, we did that shit. Oh, my God. 594 00:26:15,978 --> 00:26:19,228 - Yo, you wanna skate? - That's not funny, bitch. 595 00:26:19,311 --> 00:26:20,770 I'm disabled. 596 00:26:20,853 --> 00:26:22,395 - Yeah, let's--let's go. 597 00:26:22,478 --> 00:26:26,728 - ♪ Sunshine, it's a friend of mine ♪ 598 00:26:26,812 --> 00:26:30,228 ♪ At the school line, checkin' all the boys who were fine ♪ 599 00:26:30,311 --> 00:26:34,478 ♪ We were in line when we got the first sign ♪ 600 00:26:34,561 --> 00:26:38,103 ♪ The boy she liked checkin' out was mine ♪ 601 00:26:38,186 --> 00:26:41,687 - I love you guys so much. 602 00:26:41,770 --> 00:26:46,311 [singers vocalizing] 603 00:26:46,395 --> 00:26:47,937 - ♪ And this time I'm flamed ♪ 604 00:26:48,019 --> 00:26:49,937 ♪ Cold-blooded in this, yeah, you know my name ♪ 605 00:26:50,019 --> 00:26:51,895 ♪ Home girl, I'm doing my thing ♪ 606 00:26:51,978 --> 00:26:53,603 ♪ Put it down and in the real, that's just my game ♪ 607 00:26:53,687 --> 00:26:55,603 ♪ No hoes, they ain't the same ♪ 608 00:26:55,687 --> 00:26:57,436 ♪ Start feeling their stuff, start acting up ♪ 609 00:26:57,520 --> 00:26:59,395 ♪ So I'm throwing elbows, saying "Back it up ♪ 610 00:26:59,478 --> 00:27:01,269 ♪ Tell my homies on the track, "Let's wrap it up" ♪ 611 00:27:01,353 --> 00:27:03,103 ♪ But we go ghost riding ♪ 612 00:27:03,186 --> 00:27:04,478 ♪ Got the pumps in the back ♪ 613 00:27:04,561 --> 00:27:05,603 ♪ Let a ho keep hiding ♪ 614 00:27:05,687 --> 00:27:07,103 ♪ We jump beside it ♪ 615 00:27:07,186 --> 00:27:09,561 ♪ Stomp the yard, to the club, on the floor we sliding ♪ 616 00:27:09,645 --> 00:27:11,144 ♪ Pop a juice when they see me shine ♪ 617 00:27:11,228 --> 00:27:13,144 ♪ Fellas take my coat, hand it on the rec line ♪ 618 00:27:13,228 --> 00:27:14,895 ♪ Now it's time and we proceed ♪ 619 00:27:14,978 --> 00:27:16,812 ♪ Come get with me if you know my seat ♪ 620 00:27:16,895 --> 00:27:20,436 - ♪ Sunshine, it's a friend of mine ♪ 621 00:27:20,520 --> 00:27:24,520 ♪ At the school line, checkin' all the boys who were fine ♪ 622 00:27:47,728 --> 00:27:48,978 - ♪ Hot girls keep looking ♪ 623 00:27:49,061 --> 00:27:51,311 ♪ Post it up, throwing up, so mad 'cause I'm looking ♪ 624 00:27:51,395 --> 00:27:53,395 ♪ I can get your man and his friend too ♪ 625 00:27:53,478 --> 00:27:55,144 ♪ All I do is crack a smile when they fall through ♪ 626 00:27:55,228 --> 00:27:57,019 ♪ I'm so bad and they so not ♪ 627 00:27:57,103 --> 00:27:58,978 ♪ Turning my back, tell 'em go kick rocks ♪ 628 00:27:59,061 --> 00:28:00,937 ♪ He say, she say, they say, "Ah" ♪ 629 00:28:01,019 --> 00:28:02,853 ♪ When I say, you say, we all say "bye" ♪ 630 00:28:02,937 --> 00:28:04,478 ♪ I don't take home losers ♪ 631 00:28:04,561 --> 00:28:06,978 ♪ You come through my hood, damn right I can school ya ♪ 632 00:28:07,061 --> 00:28:08,645 ♪ Got my right-hand girl on the side ♪ 633 00:28:08,728 --> 00:28:10,645 ♪ The left side make sure you all right ♪ 634 00:28:10,728 --> 00:28:12,520 ♪ Ain't my fault got my girls on my side ♪ 635 00:28:12,603 --> 00:28:14,520 ♪ We stay calm, fuck girls gone wild ♪ 636 00:28:14,603 --> 00:28:16,061 ♪ And you know we had to tap it up ♪ 637 00:28:16,144 --> 00:28:18,186 ♪ Man, I told you once, yo, that's what's up ♪ 638 00:28:18,269 --> 00:28:21,853 - ♪ Sunshine, it's a friend of mine ♪ 639 00:28:21,937 --> 00:28:25,353 ♪ At the school line, checkin' all the boys who were fine ♪ 640 00:28:25,436 --> 00:28:29,478 ♪ We were in line when we got the first sign ♪ 641 00:28:29,561 --> 00:28:33,228 ♪ The boy she like checkin' out what's mine ♪ 642 00:28:33,311 --> 00:28:40,269 ♪ ♪ 643 00:28:44,937 --> 00:28:46,770 [bright tone] 44964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.