Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,520 --> 00:00:56,583
Are you sure you want
to do this?
2
00:00:56,619 --> 00:00:58,256
You know what'll happen
if you get caught.
3
00:01:03,116 --> 00:01:04,979
That answer your question?
4
00:01:16,275 --> 00:01:17,772
Jerk deserves it.
5
00:01:17,808 --> 00:01:18,771
[sirens wailing]
6
00:01:18,807 --> 00:01:19,905
Cops!
7
00:02:01,850 --> 00:02:03,081
Hey Lillian.
8
00:02:03,116 --> 00:02:05,090
You know, I'm having a little
housewarming party next Saturday
9
00:02:05,114 --> 00:02:06,711
if you'd like to come.
10
00:02:06,747 --> 00:02:08,588
Didn't you move into that house
three months ago?
11
00:02:08,612 --> 00:02:09,643
I did.
12
00:02:09,678 --> 00:02:12,541
But I just wasn't in the mood
for a party then.
13
00:02:12,577 --> 00:02:15,539
I find parties to be a frivolous
waste of time better spent.
14
00:02:15,575 --> 00:02:17,605
So thank you,
but no thank you.
15
00:02:19,606 --> 00:02:20,737
Hi Roe.
16
00:02:20,773 --> 00:02:21,936
Hi.
17
00:02:21,972 --> 00:02:24,214
Wanna take a look at the outline
for my bloody benders talk
18
00:02:24,238 --> 00:02:26,012
for Real Murders tonight,
see if I missed anything?
19
00:02:26,036 --> 00:02:27,034
Sure.
20
00:02:27,069 --> 00:02:28,711
I was thinking of bringing
the new photographer
21
00:02:28,735 --> 00:02:30,799
from the paper, Stanley,
to see if maybe-
22
00:02:30,834 --> 00:02:33,463
Sally, I am fine
since Martin left,
23
00:02:33,498 --> 00:02:35,296
but I am in no way ready
to date again-
24
00:02:35,331 --> 00:02:36,129
Woah, woah, woah.
25
00:02:36,164 --> 00:02:37,628
It's not a set-up.
26
00:02:37,663 --> 00:02:40,393
He's just a true crime buff
like the rest of us.
27
00:02:40,428 --> 00:02:43,991
And he's bringing
his lovely wife.
28
00:02:44,026 --> 00:02:45,157
Oh.
29
00:02:47,858 --> 00:02:50,320
You're disappointed.
30
00:02:50,356 --> 00:02:53,518
You might be more ready
than you think.
31
00:02:53,554 --> 00:02:55,351
See you tonight.
32
00:03:05,748 --> 00:03:06,378
Hi.
33
00:03:06,413 --> 00:03:07,345
Hi.
34
00:03:07,380 --> 00:03:10,144
Mother, you sure know how
to sell a house.
35
00:03:10,178 --> 00:03:11,687
It seems like you just
put the one next door
36
00:03:11,711 --> 00:03:12,775
on the market.
37
00:03:12,810 --> 00:03:14,307
I just met the buyer.
38
00:03:14,343 --> 00:03:16,672
He's a psychology professor
at the college.
39
00:03:16,708 --> 00:03:17,740
A delight to talk to,
40
00:03:17,775 --> 00:03:19,971
and I wanna take you over there
and introduce you.
41
00:03:20,006 --> 00:03:20,537
Come on.
42
00:03:20,572 --> 00:03:22,003
Oh, I can't right now.
43
00:03:22,039 --> 00:03:24,269
Your nephew's on his way over
for dinner.
44
00:03:24,304 --> 00:03:26,001
You can stay and join us
if you'd like.
45
00:03:26,037 --> 00:03:26,967
Phillip is coming?
46
00:03:27,002 --> 00:03:28,366
Oh, I will stay.
47
00:03:28,401 --> 00:03:30,039
I see less of him now
that he's moved here
48
00:03:30,068 --> 00:03:31,998
than I did when he lived
two states over.
49
00:03:32,034 --> 00:03:33,142
Well, someone has to save him
50
00:03:33,166 --> 00:03:35,995
from that college
cafeteria food.
51
00:03:36,031 --> 00:03:37,628
I lure him with spaghetti.
52
00:03:37,663 --> 00:03:38,761
Spaghetti?
53
00:03:38,796 --> 00:03:40,160
I'll make a salad.
54
00:03:40,196 --> 00:03:42,259
But come on, spend five minutes
with me
55
00:03:42,294 --> 00:03:43,991
and we'll go meet
the new neighbor.
56
00:03:44,027 --> 00:03:47,789
He's intelligent, good-looking,
single...
57
00:03:47,825 --> 00:03:50,487
Mother, please stop trying
to fix me up.
58
00:03:50,523 --> 00:03:52,286
But you've been
sitting around this house
59
00:03:52,322 --> 00:03:54,685
with nothing but your books
as company for months.
60
00:03:54,721 --> 00:03:56,418
What-that's not true.
61
00:03:56,453 --> 00:03:58,850
I have Phillip over at least
once or twice a week
62
00:03:58,885 --> 00:04:01,082
and I have my Real Murders Club-
63
00:04:01,117 --> 00:04:02,848
And now you have a handsome
new neighbor.
64
00:04:02,883 --> 00:04:05,979
So why don't you cooperate
and let's go over and meet him.
65
00:04:06,015 --> 00:04:07,745
[knocking]
66
00:04:07,780 --> 00:04:09,811
Oh, never mind, that's Phillip.
67
00:04:14,010 --> 00:04:14,908
Hello.
68
00:04:14,943 --> 00:04:16,907
Hey, Aunt Aida,
where've you been hiding?
69
00:04:18,640 --> 00:04:20,637
Don't pretend you haven't been
ignoring my calls,
70
00:04:20,673 --> 00:04:21,571
young man.
71
00:04:21,606 --> 00:04:23,635
You mean you actually talk
on the phone?
72
00:04:23,671 --> 00:04:25,246
We do this thing now,
it's called texting,
73
00:04:25,270 --> 00:04:27,068
you should really try it.
74
00:04:27,103 --> 00:04:27,767
Hey cousin.
75
00:04:27,803 --> 00:04:28,966
Hey back.
76
00:04:29,002 --> 00:04:31,177
Wanna grab that pot and fill it
with water for the pasta?
77
00:04:31,201 --> 00:04:32,298
See how she is?
78
00:04:32,333 --> 00:04:36,662
She invites me to dinner
and then she makes me cook.
79
00:04:36,698 --> 00:04:38,095
[knocking]
80
00:04:38,130 --> 00:04:39,727
Oh, can you grab that?
81
00:04:39,762 --> 00:04:41,060
Oh, sure.
82
00:04:45,659 --> 00:04:46,523
Nick.
83
00:04:46,559 --> 00:04:47,968
I was just talking to Aurora
about you.
84
00:04:47,992 --> 00:04:48,755
Come on in.
85
00:04:48,791 --> 00:04:49,722
I want to introduce you.
86
00:04:49,757 --> 00:04:51,121
I'm sorry, I can't right now.
87
00:04:51,157 --> 00:04:53,087
I'm knee-deep with the movers.
88
00:04:53,122 --> 00:04:54,252
You dropped your glove.
89
00:04:54,288 --> 00:04:56,551
Oh, thank you.
90
00:04:56,586 --> 00:04:58,095
Um, you can't even come in
for a cup of coffee?
91
00:04:58,119 --> 00:05:00,482
Another time, but thank you.
92
00:05:00,517 --> 00:05:01,615
Bye for now.
93
00:05:02,850 --> 00:05:04,613
Oh hi.
94
00:05:04,649 --> 00:05:05,946
Hi.
95
00:05:10,245 --> 00:05:11,877
That's your new neighbor.
96
00:05:15,609 --> 00:05:16,874
I love having you in town.
97
00:05:16,909 --> 00:05:18,773
I'm so glad you chose
Lawrenceton College
98
00:05:18,808 --> 00:05:19,772
as your school.
99
00:05:19,807 --> 00:05:22,237
Yeah well other schools
didn't have Roe nearby.
100
00:05:22,272 --> 00:05:23,170
Or you.
101
00:05:23,205 --> 00:05:25,202
I remember visiting you
when I was little.
102
00:05:25,237 --> 00:05:27,801
You'd take me with you
to show houses
103
00:05:27,836 --> 00:05:29,778
and I'd get to run around
in these big empty rooms.
104
00:05:29,802 --> 00:05:30,699
[laughs]
105
00:05:30,734 --> 00:05:33,032
Totally my coolest aunt.
106
00:05:33,067 --> 00:05:34,208
Aw, did you hear that, mother?
107
00:05:34,232 --> 00:05:35,530
You're cool.
108
00:05:35,565 --> 00:05:37,195
Oh, well I never aspired
to coolness.
109
00:05:37,230 --> 00:05:38,361
Don't think you can help it.
110
00:05:38,396 --> 00:05:40,627
You might as well
just go with it.
111
00:05:40,663 --> 00:05:42,726
Why don't you and I
go to a barber?
112
00:05:42,762 --> 00:05:43,692
Sure.
113
00:05:43,727 --> 00:05:45,691
I'll go short if you do.
114
00:05:45,726 --> 00:05:47,057
[phone ringing]
115
00:05:47,092 --> 00:05:48,056
Oh, it's your mom.
116
00:05:48,091 --> 00:05:49,433
She probably wants to know
how you're doing.
117
00:05:49,457 --> 00:05:50,456
Hello.
118
00:05:52,489 --> 00:05:54,919
So, what classes are you taking
this semester?
119
00:05:54,955 --> 00:05:57,217
How about psychology?
120
00:05:57,253 --> 00:06:01,282
You wanna know if I have any
classes with Professor Miller.
121
00:06:01,317 --> 00:06:03,848
Well, I'm just curious about
my new neighbor.
122
00:06:03,883 --> 00:06:05,121
Well, I don't have any with him
123
00:06:05,149 --> 00:06:09,277
but I hear all about him from
Tammy, my roommate's girlfriend.
124
00:06:09,312 --> 00:06:11,177
"Professor Miller's so awesome.
125
00:06:11,211 --> 00:06:14,042
"Professor Miller's the most
amazing teacher I've ever had."
126
00:06:14,077 --> 00:06:15,841
Mmm. He sounds very impressive.
127
00:06:15,876 --> 00:06:17,107
It drives Josh crazy.
128
00:06:17,142 --> 00:06:18,439
Josh Farrell?
129
00:06:18,474 --> 00:06:19,339
Is he still your roommate?
130
00:06:19,374 --> 00:06:21,038
I thought you guys
were having issues.
131
00:06:21,073 --> 00:06:22,138
He's a bit of a night owl.
132
00:06:22,172 --> 00:06:25,036
He kept waking me up,
but we got this screen thing
133
00:06:25,071 --> 00:06:27,168
so I don't see
his light anymore.
134
00:06:27,203 --> 00:06:28,834
We actually have a pretty sweet
set-up.
135
00:06:28,869 --> 00:06:30,399
You should come by
and check it out.
136
00:06:30,435 --> 00:06:32,165
Oh, I would love to.
137
00:06:32,200 --> 00:06:35,031
But tonight I have to get to
my Real Murders Club meeting.
138
00:06:35,065 --> 00:06:36,562
Do you wanna go with me?
139
00:06:36,598 --> 00:06:39,894
I wish I could but I have
to get back and study.
140
00:06:39,930 --> 00:06:41,927
Think I could come by
another time, though?
141
00:06:41,962 --> 00:06:43,026
Yes.
142
00:06:43,061 --> 00:06:44,769
I would love it if there was
another true crime buff
143
00:06:44,793 --> 00:06:45,825
in the family.
144
00:06:45,860 --> 00:06:46,757
Awesome.
145
00:06:46,792 --> 00:06:48,389
Ok, I will.
146
00:06:48,425 --> 00:06:49,701
Yes, I'll talk to you next week.
147
00:06:49,725 --> 00:06:51,155
Ok, bye.
148
00:06:51,189 --> 00:06:52,553
Your mom wants you to call her.
149
00:06:52,589 --> 00:06:53,520
I will.
150
00:06:53,555 --> 00:06:54,486
How's Aunt Mary doing?
151
00:06:54,521 --> 00:06:57,018
She's still laid up
from that broken hip.
152
00:06:57,053 --> 00:06:59,517
But she reminded me that
tomorrow's your birthday.
153
00:06:59,551 --> 00:07:01,016
Oh, that's right, it is!
154
00:07:01,051 --> 00:07:03,148
We should take you out
to dinner to celebrate.
155
00:07:03,183 --> 00:07:04,525
Oh, he doesn't wanna
go out with us.
156
00:07:04,549 --> 00:07:06,213
No, that sounds really nice.
157
00:07:06,248 --> 00:07:07,146
Can Josh come?
158
00:07:07,181 --> 00:07:08,079
Of course.
159
00:07:08,114 --> 00:07:09,712
Where would you like to go?
160
00:07:09,747 --> 00:07:11,176
Um... can I let you know
tomorrow?
161
00:07:11,212 --> 00:07:12,010
You may.
162
00:07:12,045 --> 00:07:13,242
Sweet.
163
00:07:13,277 --> 00:07:14,575
Make that groovy.
164
00:07:14,611 --> 00:07:16,674
Isn't that your generation's
word?
165
00:07:16,710 --> 00:07:18,406
[laughs]
166
00:07:18,441 --> 00:07:19,473
Thanks for dinner, Roe.
167
00:07:19,508 --> 00:07:20,805
Of course. Any time.
168
00:07:24,771 --> 00:07:26,735
So this is Drum Creek, Kansas,
169
00:07:26,770 --> 00:07:31,033
where the first body was found
in late 1871.
170
00:07:31,069 --> 00:07:33,465
Two more bodies were found
the next February,
171
00:07:33,500 --> 00:07:36,797
but nobody suspected
the Bender family.
172
00:07:36,832 --> 00:07:39,661
Ma and Pa Bender welcomed
in travelers passing through
173
00:07:39,697 --> 00:07:41,894
on the road, and their children,
John and Katie,
174
00:07:41,929 --> 00:07:43,993
well, they were always
at church on Sunday.
175
00:07:44,027 --> 00:07:45,491
Wait, church?
176
00:07:45,526 --> 00:07:48,390
I thought Katie was into
some dark stuff, you know?
177
00:07:48,425 --> 00:07:50,122
Seances or whatever.
178
00:07:50,157 --> 00:07:51,388
You're right, Jason.
She was.
179
00:07:51,423 --> 00:07:53,853
She called herself a healer
and a psychic,
180
00:07:53,889 --> 00:07:55,664
and some of the bodies
they found in the graves
181
00:07:55,688 --> 00:07:58,118
on the Bender property
were her customers.
182
00:07:58,153 --> 00:07:59,084
Yeah.
183
00:07:59,119 --> 00:08:02,449
Yeah, she'd invite them
to this cabin here.
184
00:08:02,484 --> 00:08:05,048
She'd sit them at a table
in front of a canvas curtain
185
00:08:05,083 --> 00:08:07,546
that hid her father
and brother from sight.
186
00:08:07,582 --> 00:08:11,977
And there they waited
with hammers in their hands.
187
00:08:12,012 --> 00:08:14,276
[sirens wailing]
188
00:08:16,010 --> 00:08:18,118
That sounded like it came from
right outside the hall.
189
00:08:18,142 --> 00:08:19,906
I'll go see what's going on.
190
00:08:25,572 --> 00:08:27,379
I didn't tell you to get
out of the car, Harrison.
191
00:08:27,403 --> 00:08:28,768
I'm calling my dad.
192
00:08:28,803 --> 00:08:29,967
Get back in the car.
193
00:08:30,002 --> 00:08:32,432
Now.
194
00:08:32,467 --> 00:08:33,665
Alright, that's it.
195
00:08:33,700 --> 00:08:34,831
Turn around.
196
00:08:34,867 --> 00:08:36,130
Hands behind your back.
197
00:08:36,166 --> 00:08:37,164
That's Clayton Harrison.
198
00:08:37,198 --> 00:08:38,840
His family is pretty
high-profile around here.
199
00:08:38,864 --> 00:08:40,372
Like the Harrisons
that have that big house
200
00:08:40,396 --> 00:08:41,493
over on River Road?
201
00:08:41,529 --> 00:08:42,627
Yes, it is.
202
00:08:42,662 --> 00:08:43,325
I hope you're not too attached
to your job, officer,
203
00:08:43,361 --> 00:08:44,259
'cause you're gonna get fired.
204
00:08:44,294 --> 00:08:46,291
So that's how spoiled
rich kids end up.
205
00:08:46,326 --> 00:08:47,957
His parents are
actually very nice.
206
00:08:47,992 --> 00:08:49,789
My father used to work
with his dad.
207
00:08:49,824 --> 00:08:51,433
Well, spoiled or not,
if he's getting arrested
208
00:08:51,457 --> 00:08:53,820
it's probably news.
209
00:08:53,856 --> 00:08:56,719
Alright everyone, let's go
back in and finish our meeting.
210
00:09:00,818 --> 00:09:03,016
Well, I hope his parents
show up soon.
211
00:09:03,051 --> 00:09:05,180
Lynn is usually chomping
at the bit by now
212
00:09:05,215 --> 00:09:06,479
for a break from the baby.
213
00:09:06,515 --> 00:09:07,680
Oh, hi Arthur.
214
00:09:07,715 --> 00:09:08,512
Oh, hey Sally.
215
00:09:08,548 --> 00:09:09,478
What can I do for you?
216
00:09:09,514 --> 00:09:11,022
What you can do for
the Lawrenceton Times.
217
00:09:11,046 --> 00:09:13,076
I saw Clayton Harrison
being arrested,
218
00:09:13,111 --> 00:09:15,308
Macon wanted me to come
down here and find out why,
219
00:09:15,344 --> 00:09:17,507
seeing as his parents
are such a big deal in town.
220
00:09:17,543 --> 00:09:19,240
Is it news?
221
00:09:19,275 --> 00:09:20,472
I'd say it's minor news.
222
00:09:20,508 --> 00:09:21,772
[clears throat]
Ahem.
223
00:09:21,807 --> 00:09:23,171
I'll go file that report.
224
00:09:23,206 --> 00:09:25,802
Thank you, Officer Heard.
225
00:09:25,838 --> 00:09:27,801
The college is pressing charges
against Clayton
226
00:09:27,837 --> 00:09:29,034
for property damage.
227
00:09:29,069 --> 00:09:31,400
You know the sculpture outside
the administration building?
228
00:09:31,435 --> 00:09:32,399
Yeah, the eyesore?
229
00:09:32,434 --> 00:09:33,399
That's the one.
230
00:09:33,434 --> 00:09:36,296
Clayton did some artistic
improvement to it.
231
00:09:36,332 --> 00:09:38,229
Covered it in paint.
232
00:09:38,264 --> 00:09:39,395
Are you serious?
233
00:09:39,430 --> 00:09:41,960
I don't think the college
found it that funny, Sally.
234
00:09:41,996 --> 00:09:43,426
Of course they didn't.
235
00:09:43,762 --> 00:09:47,457
Oh, and I don't think
his parents
236
00:09:47,493 --> 00:09:48,891
find it that funny, either.
237
00:09:48,926 --> 00:09:50,123
Excuse me.
238
00:09:55,955 --> 00:09:58,251
Mr. and Mrs. Harrison.
239
00:09:58,286 --> 00:09:59,596
The press already knows
about this.
240
00:09:59,620 --> 00:10:00,683
Oh, um...
241
00:10:00,719 --> 00:10:02,327
Sorry, Clayton was arrested
right in front of me,
242
00:10:02,351 --> 00:10:04,315
but if you want to give me
a quote for the story
243
00:10:04,350 --> 00:10:05,787
I'd be more than happy
to include it-
244
00:10:05,816 --> 00:10:08,046
No, I would not.
245
00:10:08,081 --> 00:10:09,613
Ok.
246
00:10:13,178 --> 00:10:15,575
I know you're just doing
your job.
247
00:10:44,161 --> 00:10:46,203
(Tammy): I'm just saying don't
text me at 3:00 in the morning,
248
00:10:46,227 --> 00:10:47,902
4:00 in the morning,
and 5:00 in the morning.
249
00:10:47,926 --> 00:10:49,068
(Josh): I thought
you were awake.
250
00:10:49,092 --> 00:10:49,557
(Tammy): I was awake-
251
00:10:49,592 --> 00:10:50,255
Hey.
252
00:10:50,291 --> 00:10:51,589
Oh! Phillip.
253
00:10:51,624 --> 00:10:52,421
Hi.
254
00:10:52,457 --> 00:10:53,121
Hey.
255
00:10:53,156 --> 00:10:53,921
Happy birthday.
256
00:10:53,957 --> 00:10:55,020
Thank you.
257
00:10:56,489 --> 00:10:57,452
Oh, you got company.
258
00:10:57,488 --> 00:10:59,384
It sounds like you do, too.
259
00:10:59,419 --> 00:11:01,117
You remember meeting Josh,
right?
260
00:11:01,152 --> 00:11:01,916
Of course.
261
00:11:01,952 --> 00:11:03,083
Hi Josh. How are you?
262
00:11:03,117 --> 00:11:04,082
Good, thanks.
263
00:11:04,117 --> 00:11:05,582
Come on in.
264
00:11:07,415 --> 00:11:09,545
Roe, have you ever met
Josh's girlfriend, Tammy?
265
00:11:09,581 --> 00:11:10,378
No.
266
00:11:10,413 --> 00:11:10,878
Hi Tammy.
267
00:11:10,913 --> 00:11:11,711
Hi.
268
00:11:11,746 --> 00:11:12,511
Not sure when you would have
met her.
269
00:11:12,546 --> 00:11:13,588
She never has time
to do anything.
270
00:11:13,612 --> 00:11:16,108
Or at least never has time
to do anything with me.
271
00:11:16,143 --> 00:11:17,875
It's nice to meet you.
272
00:11:17,910 --> 00:11:19,174
You too.
273
00:11:21,441 --> 00:11:23,237
Oh, open your gift.
274
00:11:23,273 --> 00:11:24,971
You didn't have to do that, Roe.
275
00:11:26,905 --> 00:11:29,435
Wow, it's... retro.
276
00:11:29,471 --> 00:11:31,533
I thought you could wear it
for dinner tonight.
277
00:11:31,569 --> 00:11:33,532
Depending on what restaurant
you choose.
278
00:11:33,568 --> 00:11:36,097
I was thinking Giuseppe's.
279
00:11:36,132 --> 00:11:37,230
That cool with you, Josh?
280
00:11:37,265 --> 00:11:38,163
I love that place.
281
00:11:38,198 --> 00:11:39,362
Is it cool if Tammy comes?
282
00:11:41,763 --> 00:11:45,692
Well yeah, especially since
she got me those sweet balloons.
283
00:11:45,727 --> 00:11:47,024
Sorry, I can't come.
284
00:11:47,060 --> 00:11:49,057
I have a haircut at 5:00.
285
00:11:49,092 --> 00:11:51,256
That's ok, we can do dinner
at 6:00.
286
00:11:51,291 --> 00:11:52,400
If that's cool with you, Roe.
287
00:11:52,424 --> 00:11:53,354
Oh, sure.
288
00:11:53,389 --> 00:11:54,220
Yeah, the more the merrier.
289
00:11:54,256 --> 00:11:56,986
I'm taking the bus, actually,
so...
290
00:11:57,021 --> 00:11:58,552
We'll just take you
to the salon, wait,
291
00:11:58,587 --> 00:11:59,652
then bring you to dinner.
292
00:11:59,687 --> 00:12:00,984
Right Phillip?
293
00:12:01,019 --> 00:12:03,982
Yeah.
294
00:12:04,017 --> 00:12:05,582
Come on, it's his birthday.
295
00:12:05,616 --> 00:12:07,481
Plus it'll be more fun
with you there.
296
00:12:07,516 --> 00:12:09,913
She doesn't have to come
if she doesn't want to.
297
00:12:09,948 --> 00:12:11,211
No, she wants to.
298
00:12:11,247 --> 00:12:12,645
Don't you?
299
00:12:12,680 --> 00:12:14,076
Yeah, I would love to.
300
00:12:14,111 --> 00:12:16,708
Um, if you really don't mind
picking me up?
301
00:12:16,744 --> 00:12:17,775
No.
302
00:12:18,543 --> 00:12:19,373
It was nice meeting you.
303
00:12:19,409 --> 00:12:20,573
Bye.
304
00:12:20,608 --> 00:12:22,005
Hey, where are we going?
305
00:12:22,041 --> 00:12:23,605
Tammy?
306
00:12:24,773 --> 00:12:28,136
He's like a puppy dog the way
he follows her around.
307
00:12:28,170 --> 00:12:30,801
So, wanna walk me to class?
308
00:12:30,836 --> 00:12:31,934
Cool.
309
00:12:37,599 --> 00:12:40,896
Do you know how much money
I donate to this school?
310
00:12:40,931 --> 00:12:42,873
How many meetings I have to
sit through for the college
311
00:12:42,897 --> 00:12:44,627
to give me this spot?
312
00:12:44,662 --> 00:12:46,804
I want that kid to get more
than just a slap on the wrist,
313
00:12:46,828 --> 00:12:47,725
you understand?
314
00:12:47,760 --> 00:12:49,357
I do, Mr. Murphy, but you know,
315
00:12:49,393 --> 00:12:51,467
Clayton Harrison's already
on probation with the school.
316
00:12:51,491 --> 00:12:54,121
They're threatening
to expel him.
317
00:12:54,156 --> 00:12:57,453
I plan to make sure they do.
318
00:12:57,488 --> 00:12:58,386
Ok then.
319
00:12:58,422 --> 00:13:00,651
You know you don't have to
wear that shirt.
320
00:13:00,686 --> 00:13:03,483
Oh, I'm wearing the shirt.
321
00:13:03,519 --> 00:13:04,449
Besides, I don't think
I'll run into
322
00:13:04,484 --> 00:13:06,847
anyone I know at Giuseppe's
anyway, so...
323
00:13:06,883 --> 00:13:09,380
Are you implying
I have no taste?
324
00:13:09,415 --> 00:13:12,177
No, I'm implying
you're kinda old.
325
00:13:12,213 --> 00:13:13,310
Oh!
326
00:13:13,345 --> 00:13:15,810
Oh.
327
00:13:15,844 --> 00:13:17,986
I saw the paper when I went
to get coffee this morning.
328
00:13:18,010 --> 00:13:21,172
It said Clayton Harrison
was arrested for this.
329
00:13:21,208 --> 00:13:23,472
Are you still friends with him?
330
00:13:23,508 --> 00:13:25,304
Why would you ask that?
331
00:13:25,339 --> 00:13:27,436
Oh, I remember you playing
with him
332
00:13:27,471 --> 00:13:30,535
a few times at my house
when you came to visit.
333
00:13:30,570 --> 00:13:31,846
My parents had those
dinner parties
334
00:13:31,870 --> 00:13:33,433
for their business friends.
335
00:13:33,468 --> 00:13:36,498
The Harrisons always
brought Clayton, remember?
336
00:13:36,533 --> 00:13:38,197
Oh... yeah, yeah.
337
00:13:38,232 --> 00:13:40,929
We'd uh, we'd play video games
and he'd throw a fit
338
00:13:40,963 --> 00:13:46,292
when he lost so that is not
really much of a surprise.
339
00:13:46,327 --> 00:13:48,492
Well, I better get to class.
340
00:13:48,527 --> 00:13:50,923
So we'll meet you and Aunt Aida
just at Giuseppe's at 6:00?
341
00:13:50,958 --> 00:13:51,922
We'll be there.
342
00:13:51,957 --> 00:13:52,922
Cool. Catch to you later, Roe.
343
00:13:52,957 --> 00:13:53,988
Bye.
344
00:14:00,620 --> 00:14:01,284
Oh.
345
00:14:01,319 --> 00:14:02,084
Oh!
346
00:14:02,119 --> 00:14:04,083
I'm so sorry.
347
00:14:04,118 --> 00:14:06,248
It's you.
348
00:14:06,283 --> 00:14:07,581
I was hoping to run into you.
349
00:14:07,616 --> 00:14:08,758
I didn't expect to get run over.
350
00:14:08,782 --> 00:14:11,779
Yeah, they should not let me
drive one of these things.
351
00:14:11,814 --> 00:14:14,910
But normally I run
into chairs not people.
352
00:14:14,945 --> 00:14:17,509
Well hopefully they come out
with a self-driving cart soon.
353
00:14:17,544 --> 00:14:19,807
Well for our patrons' sake
I sure hope so.
354
00:14:19,843 --> 00:14:20,574
Nick Miller.
355
00:14:20,609 --> 00:14:21,973
Aurora Teagarden.
356
00:14:22,008 --> 00:14:24,005
But everyone calls me Roe,
it's easier.
357
00:14:24,040 --> 00:14:25,338
Roe.
358
00:14:25,374 --> 00:14:27,903
I like it. It's unique.
359
00:14:27,938 --> 00:14:29,569
I met your mom yesterday.
360
00:14:29,604 --> 00:14:30,768
The real estate queen?
361
00:14:30,803 --> 00:14:31,900
That's my mother.
362
00:14:31,935 --> 00:14:33,133
Regal through and through.
363
00:14:33,168 --> 00:14:36,065
I think it was her photo on
the sign in front of the house
364
00:14:36,100 --> 00:14:37,409
that first made me
like the place.
365
00:14:37,433 --> 00:14:38,797
Something about her smile.
366
00:14:38,833 --> 00:14:40,928
It made the place feel
warm and welcoming.
367
00:14:40,964 --> 00:14:44,260
Oh, what a nice thing
to say.
368
00:14:44,295 --> 00:14:46,192
You have the same smile.
369
00:14:49,026 --> 00:14:50,402
Oh, so this is what
it's like talking to
370
00:14:50,426 --> 00:14:53,255
a psychology professor.
371
00:14:53,290 --> 00:14:55,721
They all know the right things
to say.
372
00:14:55,756 --> 00:14:58,253
Your mother said you have
a suspicious mind.
373
00:14:59,087 --> 00:15:00,917
Wh-no she did not.
374
00:15:00,953 --> 00:15:02,250
Don't worry, I get it.
375
00:15:02,285 --> 00:15:04,416
Son of a cop.
376
00:15:04,452 --> 00:15:07,148
Well, there might be
a little truth to that
377
00:15:07,183 --> 00:15:09,547
'cause I am wondering why
you're here at this library
378
00:15:09,582 --> 00:15:11,046
when you're a professor
at a college
379
00:15:11,081 --> 00:15:13,110
that has a library
twice the size.
380
00:15:13,146 --> 00:15:14,610
True.
381
00:15:14,646 --> 00:15:18,375
But their section on home repair
is on the skimpy side.
382
00:15:18,410 --> 00:15:19,475
I have a problem.
383
00:15:19,510 --> 00:15:21,106
Too many books,
not enough shelves.
384
00:15:21,142 --> 00:15:22,140
Hmm.
385
00:15:22,174 --> 00:15:25,638
I don't suppose
you can relate.
386
00:15:25,673 --> 00:15:27,770
My mother told you about
my never-ending quest
387
00:15:27,806 --> 00:15:30,135
for bookshelf space.
388
00:15:30,170 --> 00:15:34,533
Or I have insight into
the psychology of librarians.
389
00:15:39,299 --> 00:15:42,562
Oh, um... I have to get back
to work,
390
00:15:42,597 --> 00:15:46,626
but um, I guess I will see you
around the neighborhood.
391
00:15:46,661 --> 00:15:48,392
I hope so.
392
00:15:54,424 --> 00:15:56,621
Why are you flushed?
393
00:15:56,656 --> 00:15:57,853
I am?
394
00:15:57,888 --> 00:16:01,018
And why is that shelving cart
in the middle of the floor?
395
00:16:02,553 --> 00:16:04,249
Yeah, I'll go get that.
396
00:16:19,976 --> 00:16:21,207
Tammy.
397
00:16:21,242 --> 00:16:23,206
You ok?
398
00:16:23,241 --> 00:16:25,738
Professor Miller,
yeah, I'm fine.
399
00:16:25,774 --> 00:16:26,604
I knew it.
400
00:16:26,639 --> 00:16:28,836
I assign too much homework,
don't I?
401
00:16:28,871 --> 00:16:30,835
No, no you don't.
402
00:16:30,870 --> 00:16:32,501
I'm fine, really.
403
00:16:32,536 --> 00:16:34,400
Alright then,
have a good afternoon.
404
00:16:38,865 --> 00:16:40,996
Are you sure you're ok?
405
00:16:45,062 --> 00:16:46,394
Uh...
406
00:16:55,357 --> 00:17:00,052
So Phillip said 6:00
and it's now 6:27.
407
00:17:00,087 --> 00:17:03,684
Well I just sent
him another text.
408
00:17:03,719 --> 00:17:07,649
Oh, I met the psychology
professor today.
409
00:17:07,684 --> 00:17:10,046
Did you now?
410
00:17:10,082 --> 00:17:12,079
So do you see why I wanted
to introduce you?
411
00:17:12,114 --> 00:17:13,711
Yes.
412
00:17:13,747 --> 00:17:16,144
Yeah, he-he was interesting.
413
00:17:16,178 --> 00:17:18,808
I think he'll be a good addition
to the neighborhood.
414
00:17:18,843 --> 00:17:20,308
[laughs]
Ok.
415
00:17:20,343 --> 00:17:21,207
Hey you two.
416
00:17:21,243 --> 00:17:23,206
Had a craving for lasagna?
417
00:17:23,242 --> 00:17:24,139
Well, it was my nephew's craving
418
00:17:24,174 --> 00:17:26,804
but he's late for his own
birthday party.
419
00:17:26,839 --> 00:17:28,003
What about you?
420
00:17:28,038 --> 00:17:30,147
Oh I had to work late so I'm
just picking up some dinner
421
00:17:30,171 --> 00:17:32,068
to eat back at my desk
but it's not ready yet.
422
00:17:32,103 --> 00:17:32,901
Hmm.
423
00:17:32,935 --> 00:17:34,700
Well sit, wait with us.
424
00:17:34,736 --> 00:17:37,366
Ok. If I do I'm gonna steal
some of your bread.
425
00:17:37,401 --> 00:17:39,164
[phone ringing]
426
00:17:39,199 --> 00:17:42,662
Oh, finally.
Here's Phillip.
427
00:17:42,697 --> 00:17:44,061
Hey birthday boy.
428
00:17:44,096 --> 00:17:45,572
You know we're here waiting
for you, don't ya?
429
00:17:45,596 --> 00:17:47,293
Yeah, sorry, I fell asleep.
430
00:17:47,328 --> 00:17:48,659
I'm not feeling so hot.
431
00:17:48,694 --> 00:17:49,692
Oh no.
432
00:17:49,727 --> 00:17:50,358
What's wrong?
433
00:17:50,393 --> 00:17:51,690
I'm getting sick I think.
434
00:17:51,726 --> 00:17:53,156
I'm not gonna make it, ok?
435
00:17:53,191 --> 00:17:54,623
I'm just gonna stay in bed.
436
00:17:54,658 --> 00:17:57,020
Oh, I'm so sorry.
437
00:17:57,056 --> 00:17:58,064
Is there anything
that we can-
438
00:17:58,088 --> 00:17:59,519
I gotta go. Bye.
439
00:18:02,554 --> 00:18:04,117
That was odd.
440
00:18:04,152 --> 00:18:05,250
Is he alright?
441
00:18:05,285 --> 00:18:07,948
He said he's feeling sick
and wants to stay in bed.
442
00:18:07,983 --> 00:18:11,447
Oh, what a shame,
on his birthday.
443
00:18:11,482 --> 00:18:12,779
Well, we might as well order.
444
00:18:12,814 --> 00:18:13,712
I'm famished.
445
00:18:13,747 --> 00:18:14,977
You go ahead.
446
00:18:15,012 --> 00:18:15,844
I think I'm gonna pick up some
soup and take it to the dorm.
447
00:18:15,879 --> 00:18:18,009
Well, call me after
you've seen him,
448
00:18:18,044 --> 00:18:19,153
in case there's something
I should do.
449
00:18:19,177 --> 00:18:20,807
I will.
450
00:18:27,040 --> 00:18:28,304
[knocking]
451
00:18:28,339 --> 00:18:29,636
Phillip? It's Roe.
452
00:18:29,671 --> 00:18:31,735
I brought you soup.
453
00:18:33,203 --> 00:18:34,434
[knocking]
454
00:18:34,469 --> 00:18:36,732
Phillip, is everything ok?
455
00:18:40,832 --> 00:18:42,829
I'm coming in.
456
00:18:55,691 --> 00:18:57,154
[knocking]
457
00:18:59,455 --> 00:19:02,185
Oh hey, uh, I think I'm in
the right place,
458
00:19:02,221 --> 00:19:03,751
is Tammy Driscoll around?
459
00:19:03,785 --> 00:19:04,983
I'm Aurora Teagarden.
460
00:19:05,019 --> 00:19:05,849
Hi.
461
00:19:05,884 --> 00:19:06,982
I'm Portia.
462
00:19:07,017 --> 00:19:08,348
She's not here right now,
463
00:19:08,383 --> 00:19:10,181
she was just going
to a birthday dinner.
464
00:19:10,216 --> 00:19:12,845
Right, that's for my cousin,
Phillip Pifer.
465
00:19:12,880 --> 00:19:13,745
Do you know him?
466
00:19:13,780 --> 00:19:14,744
Sure, I know Phillip.
467
00:19:14,779 --> 00:19:16,322
Well, he called me and
he told me he was sick
468
00:19:16,346 --> 00:19:18,410
but he's not in his room
so I was hoping
469
00:19:18,445 --> 00:19:20,841
that I could find Tammy and she
could help me locate Phillip.
470
00:19:20,876 --> 00:19:24,240
Oh, I haven't seen Tammy
since this afternoon.
471
00:19:24,275 --> 00:19:27,071
My guess is around 4:00 or so
when I left.
472
00:19:27,106 --> 00:19:29,836
Tammy was arguing
with Josh on her phone.
473
00:19:29,871 --> 00:19:30,869
As usual.
474
00:19:30,904 --> 00:19:33,901
Uh, do you know what they
were arguing about?
475
00:19:33,936 --> 00:19:35,766
I try and tune it out.
476
00:19:39,100 --> 00:19:42,230
Oh, hey, do you happen to know
where she was supposed
477
00:19:42,265 --> 00:19:43,396
to get that haircut?
478
00:19:43,431 --> 00:19:45,960
Well, yeah.
It's Shear Delight.
479
00:19:45,996 --> 00:19:47,893
Ok, thanks Portia.
480
00:19:48,861 --> 00:19:50,258
[ringing]
481
00:19:50,294 --> 00:19:53,090
Hey Sally, are you still
at the office?
482
00:19:53,125 --> 00:19:53,956
The Shear Delight
hair salon
483
00:19:53,992 --> 00:19:56,556
is right down the street
from you, right?
484
00:19:56,591 --> 00:19:57,754
Can you meet me there?
485
00:19:59,622 --> 00:20:02,152
Well, you didn't think it'd
be open at this hour, did you?
486
00:20:02,188 --> 00:20:04,151
Well, it was worth a shot.
487
00:20:04,187 --> 00:20:06,083
Someone might still be here.
488
00:20:06,118 --> 00:20:08,115
Let's take a look around back.
489
00:20:08,983 --> 00:20:11,214
I just don't understand why
Phillip would tell me
490
00:20:11,249 --> 00:20:14,145
he's staying in bed sick
when he wasn't.
491
00:20:14,181 --> 00:20:15,478
Why would he lie to me?
492
00:20:15,513 --> 00:20:16,478
Well, it's his birthday.
493
00:20:16,513 --> 00:20:17,954
Maybe he wanted to do something
more exciting
494
00:20:17,978 --> 00:20:19,376
but didn't wanna hurt
your feelings.
495
00:20:19,411 --> 00:20:20,675
[gasps]
496
00:20:22,976 --> 00:20:23,739
Oh!
497
00:20:23,775 --> 00:20:26,139
Oh, it's her!
498
00:20:26,175 --> 00:20:27,305
It's Tammy.
499
00:20:27,340 --> 00:20:29,603
Tell me she's got a pulse.
500
00:20:31,837 --> 00:20:32,968
No.
501
00:20:33,003 --> 00:20:35,100
Ahh!
502
00:20:39,500 --> 00:20:42,995
Oh, Tammy, what happened to you?
503
00:20:52,806 --> 00:20:54,778
No mother, no sign of
Phillip or Josh.
504
00:20:54,836 --> 00:20:56,610
Because of the injuries
the police are calling it
505
00:20:56,634 --> 00:20:58,765
a likely hit and run.
506
00:20:58,800 --> 00:21:02,796
I just feel so terrible
for this girl and her family.
507
00:21:02,832 --> 00:21:04,229
Yeah, yeah.
508
00:21:04,264 --> 00:21:06,062
I'll keep trying
Phillip's phone, too.
509
00:21:06,097 --> 00:21:07,893
Ok.
510
00:21:19,423 --> 00:21:21,852
Do you see what I see?
511
00:21:21,887 --> 00:21:23,518
Pavement?
512
00:21:23,554 --> 00:21:25,984
Wait, actually,
it's what I don't see.
513
00:21:26,019 --> 00:21:27,216
Tire marks.
514
00:21:27,252 --> 00:21:29,316
And that means...?
515
00:21:29,351 --> 00:21:30,747
Well, if Tammy was hit
by accident
516
00:21:30,782 --> 00:21:32,480
there would be tire marks
517
00:21:32,515 --> 00:21:34,179
where the car tried to stop
or swerve.
518
00:21:34,214 --> 00:21:36,178
Roe, you should
not be speculating.
519
00:21:36,213 --> 00:21:39,176
Arthur, do you think somebody
tried to hit her on purpose?
520
00:21:39,211 --> 00:21:40,420
Have you heard
from your cousin yet?
521
00:21:40,444 --> 00:21:41,275
No.
522
00:21:41,311 --> 00:21:42,485
Have you tracked down
Josh Farrell?
523
00:21:42,509 --> 00:21:45,173
No, not yet, but Officer Heard
is over at the dormitory.
524
00:21:45,208 --> 00:21:47,384
Apparently the boys were seen
leaving their room together
525
00:21:47,408 --> 00:21:49,038
just after 4:00
526
00:21:49,073 --> 00:21:50,115
I know what you're thinking.
527
00:21:50,139 --> 00:21:52,469
You said the roommate heard
the victim fighting
528
00:21:52,504 --> 00:21:53,435
with Josh Farrell
529
00:21:53,470 --> 00:21:54,068
because he wanted to give her
a ride here?
530
00:21:54,103 --> 00:21:55,667
That doesn't mean he did.
531
00:21:55,702 --> 00:21:56,978
Josh Farrell doesn't
even have a car.
532
00:21:57,002 --> 00:21:58,044
I'm told that Phillip Pifer
533
00:21:58,068 --> 00:21:59,798
drives him just
about everywhere.
534
00:21:59,833 --> 00:22:02,630
You don't really know
that's how Tammy got here.
535
00:22:02,665 --> 00:22:03,829
Then where are they, Roe?
536
00:22:03,864 --> 00:22:05,007
I mean, why did your cousin lie?
537
00:22:05,031 --> 00:22:07,527
Why did he say he was home
sick in bed when he wasn't?
538
00:22:07,562 --> 00:22:09,160
And why isn't he answering
his phone?
539
00:22:09,195 --> 00:22:11,725
Arthur, if you are suggesting
that Phillip killed Tammy-
540
00:22:11,760 --> 00:22:12,998
Or, more likely, the boyfriend.
541
00:22:13,027 --> 00:22:16,555
But you think Josh Farrell could
have been driving Phillip's car?
542
00:22:16,590 --> 00:22:18,721
Tammy's roommate said that
she was fighting with Josh,
543
00:22:18,756 --> 00:22:20,887
and you said it yourself.
544
00:22:20,923 --> 00:22:22,786
There's no tire marks.
545
00:22:25,053 --> 00:22:25,850
No.
546
00:22:25,886 --> 00:22:27,083
No.
547
00:22:27,119 --> 00:22:28,327
If Phillip were with him he
would have called the police.
548
00:22:28,351 --> 00:22:31,781
He wouldn't just leave Tammy
here and-and run off with Josh.
549
00:22:31,816 --> 00:22:33,891
Ok, can you think of a better
explanation for why those guys
550
00:22:33,915 --> 00:22:36,677
got in their car
and just disappeared?
551
00:22:38,412 --> 00:22:40,842
Will you please go with me to
talk to Tammy's roommate again?
552
00:22:40,878 --> 00:22:42,508
No, Roe, you're not going
to talk
553
00:22:42,543 --> 00:22:43,874
to Tammy's roommate again,
ok?
554
00:22:43,910 --> 00:22:45,207
You are going home.
555
00:22:45,242 --> 00:22:47,339
Please, just let us handle this.
556
00:22:47,374 --> 00:22:48,571
Goodnight.
557
00:22:55,004 --> 00:22:57,433
We have to figure out
what happened to Tammy.
558
00:23:09,561 --> 00:23:11,159
[knocking]
559
00:23:14,558 --> 00:23:15,523
Aurora?
560
00:23:15,558 --> 00:23:17,755
Yeah.
561
00:23:17,790 --> 00:23:19,754
You didn't answer my knock.
562
00:23:19,789 --> 00:23:22,486
No, I did, I yelled for you
to come in.
563
00:23:22,521 --> 00:23:26,683
I think I've taught you better
than yelling to answer the door.
564
00:23:26,718 --> 00:23:28,682
Here's your newspaper.
565
00:23:28,717 --> 00:23:29,815
Thank you.
566
00:23:29,851 --> 00:23:32,114
This story makes it sound like
the police think Phillip
567
00:23:32,149 --> 00:23:34,846
and this Josh Farrell hit
the girl with Phillip's car
568
00:23:34,882 --> 00:23:36,644
and then fled in a panic.
569
00:23:36,680 --> 00:23:38,910
Which is absolutely ridiculous.
570
00:23:38,945 --> 00:23:42,009
I totally agree,
but I'm worried.
571
00:23:42,044 --> 00:23:44,107
Mother, where is he?
572
00:23:58,169 --> 00:23:59,598
I spoke to Phillip Pifer's
mother,
573
00:23:59,633 --> 00:24:01,630
she can't travel,
broken hip.
574
00:24:01,666 --> 00:24:03,342
She referred us to her sister,
Aida Teagarden.
575
00:24:03,366 --> 00:24:04,529
Ok, thanks.
576
00:24:04,565 --> 00:24:07,728
I- I finally reached Tammy
Driscoll's parents in Arizona.
577
00:24:07,763 --> 00:24:09,227
Hardest call I've ever had
to make.
578
00:24:09,262 --> 00:24:11,226
I can't even imagine.
579
00:24:11,261 --> 00:24:14,790
Oh hey, uh, can you see if
Roe will take Phillip's laptop?
580
00:24:14,826 --> 00:24:16,600
Maybe she can help us figure out
his password.
581
00:24:16,624 --> 00:24:17,922
You want her to help?
582
00:24:17,958 --> 00:24:20,088
I know, but she knows
him best.
583
00:24:20,123 --> 00:24:21,387
Alright.
584
00:24:40,578 --> 00:24:42,175
Officer Heard!
585
00:24:43,110 --> 00:24:44,174
Yeah.
586
00:24:46,342 --> 00:24:49,205
Hey Arthur, I was hoping to get
some quotes from you
587
00:24:49,240 --> 00:24:53,102
for my follow-up and I heard
you were here...
588
00:24:53,138 --> 00:24:54,780
I don't care what you think
you're supposed to do.
589
00:24:54,804 --> 00:24:56,301
I'm going to my son's room.
590
00:24:56,336 --> 00:24:58,466
He's missing and I want answers.
591
00:24:58,501 --> 00:25:01,098
Oh hi, hello,
are you Josh's mom?
592
00:25:01,134 --> 00:25:03,730
Mrs. Farrell, I'm
Detective Arthur Smith.
593
00:25:03,765 --> 00:25:05,197
How about we find a place
to talk?
594
00:25:05,232 --> 00:25:06,862
Yes, please.
595
00:25:06,897 --> 00:25:08,538
I don't know why that officer
spoke as if Josh
596
00:25:08,562 --> 00:25:09,960
has done something wrong.
597
00:25:09,995 --> 00:25:13,225
He's a good boy and he was
crazy about Tammy.
598
00:25:16,826 --> 00:25:18,888
$4,000?
599
00:25:18,924 --> 00:25:21,288
Phillip doesn't have a part-time
job, does he?
600
00:25:21,323 --> 00:25:24,885
I mean, why would he have that
much money stashed in a box?
601
00:25:24,921 --> 00:25:26,451
I don't know.
602
00:25:26,486 --> 00:25:28,184
Maybe his mother
gave it to him
603
00:25:28,219 --> 00:25:32,282
or maybe he won it
playing poker.
604
00:25:32,316 --> 00:25:35,146
Or maybe I don't know Phillip
as well as I thought.
605
00:25:37,314 --> 00:25:38,855
Although wouldn't that be
the best evidence
606
00:25:38,879 --> 00:25:41,609
that he didn't take off
with Josh?
607
00:25:41,644 --> 00:25:43,875
Because wouldn't he take
the money with him
608
00:25:43,910 --> 00:25:46,440
if he wanted to disappear?
609
00:25:46,475 --> 00:25:48,273
Well, one thing's for sure.
610
00:25:48,308 --> 00:25:51,271
The boys are not hiding out
with Josh's mother in Corinth.
611
00:25:51,306 --> 00:25:54,036
She showed up at the dorm today
demanding answers.
612
00:25:54,071 --> 00:25:55,035
Did you talk to her?
613
00:25:55,070 --> 00:25:56,102
No.
614
00:25:56,137 --> 00:25:58,267
Arthur whisked her away.
615
00:25:58,302 --> 00:25:59,499
[knocking]
616
00:26:01,300 --> 00:26:02,564
[knocking]
617
00:26:07,697 --> 00:26:08,494
Hi.
618
00:26:08,529 --> 00:26:09,327
Roe.
619
00:26:09,362 --> 00:26:10,526
Come on in.
620
00:26:12,061 --> 00:26:13,658
Is this true?
621
00:26:13,693 --> 00:26:15,991
You found Tammy Driscoll
dead last night?
622
00:26:16,026 --> 00:26:20,521
Yes. Unfortunately we did.
623
00:26:20,556 --> 00:26:22,553
And the detective quoted
in the article,
624
00:26:22,588 --> 00:26:24,819
he really thinks this could have
been murder?
625
00:26:24,854 --> 00:26:28,151
Well, he's gonna treat it as
such until they can rule it out.
626
00:26:28,186 --> 00:26:29,682
I'm Sally Allison.
627
00:26:29,717 --> 00:26:31,548
I wrote the article.
628
00:26:31,583 --> 00:26:33,914
Nick Miller.
629
00:26:33,949 --> 00:26:36,479
I wanted it to be a mistake.
630
00:26:36,514 --> 00:26:38,677
I- I know, I'm so sorry.
631
00:26:38,712 --> 00:26:40,843
She was a student of yours,
wasn't she?
632
00:26:40,879 --> 00:26:44,641
Yes, a very good student
and a nice young woman.
633
00:26:44,676 --> 00:26:46,740
I better get down
to the police station.
634
00:26:46,776 --> 00:26:50,072
Why are you headed
to the police station?
635
00:26:50,107 --> 00:26:53,370
Because I talked to Tammy
yesterday afternoon
636
00:26:53,405 --> 00:26:56,301
and she didn't have good things
to say about her boyfriend.
637
00:26:59,568 --> 00:27:00,966
Can we chat with you
for a minute
638
00:27:01,001 --> 00:27:03,830
before you go to the station?
639
00:27:03,866 --> 00:27:05,296
Sure.
640
00:27:07,330 --> 00:27:08,661
It's ok, Portia, take your time.
641
00:27:08,696 --> 00:27:11,026
I know this is upsetting.
642
00:27:11,062 --> 00:27:14,059
I just... I feel so bad
643
00:27:14,094 --> 00:27:17,356
I didn't try harder to be
friends with Tammy.
644
00:27:17,391 --> 00:27:21,021
She was just... always
with Josh.
645
00:27:21,057 --> 00:27:22,887
And what was he like?
646
00:27:22,922 --> 00:27:24,386
Obsessive.
647
00:27:24,420 --> 00:27:27,650
Jealous.
648
00:27:27,685 --> 00:27:30,482
I mean, Tammy had this light.
649
00:27:30,517 --> 00:27:35,613
People gravitated to her and...
he didn't like it.
650
00:27:35,648 --> 00:27:38,345
And he had this crazy idea
that she and her friend, Brian,
651
00:27:38,380 --> 00:27:40,111
were going out behind his back.
652
00:27:40,146 --> 00:27:41,509
Did she complain to you
about him?
653
00:27:41,545 --> 00:27:43,842
Yes.
654
00:27:43,877 --> 00:27:47,207
She was thinking of breaking up
with him but...
655
00:27:47,242 --> 00:27:50,971
she was afraid of what he'd do
if she did.
656
00:27:51,006 --> 00:27:55,769
I just... I never thought
that...
657
00:27:55,804 --> 00:27:57,013
Look, Portia, this is important,
ok?
658
00:27:57,037 --> 00:28:01,100
If you can think of anybody
who would want to hurt Tammy...
659
00:28:01,135 --> 00:28:02,265
No.
660
00:28:03,366 --> 00:28:04,396
Just...
661
00:28:05,632 --> 00:28:06,796
Josh?
662
00:28:11,229 --> 00:28:13,026
Ok.
663
00:28:13,061 --> 00:28:15,192
I was headed to my office.
664
00:28:15,227 --> 00:28:16,690
What time was that?
665
00:28:16,726 --> 00:28:19,422
4:30. A little after.
666
00:28:19,457 --> 00:28:22,321
I saw Tammy sitting on a bench
near the parking lot.
667
00:28:22,356 --> 00:28:24,753
Long face, so I stopped.
668
00:28:24,788 --> 00:28:26,752
I asked if she was alright.
669
00:28:26,787 --> 00:28:28,517
And was she alright?
670
00:28:28,552 --> 00:28:32,115
No. She said she was having
boyfriend problems.
671
00:28:32,150 --> 00:28:33,915
Seemed pretty upset
about it.
672
00:28:33,950 --> 00:28:37,312
Did she give you any details
about those problems?
673
00:28:37,347 --> 00:28:39,611
Not really.
674
00:28:39,646 --> 00:28:42,310
I try not to get too personal
with my students,
675
00:28:42,345 --> 00:28:44,319
but she just looked so unhappy
that I felt like I had to stop
676
00:28:44,343 --> 00:28:46,307
to talk to her.
677
00:28:46,342 --> 00:28:50,305
She was waiting for her
boyfriend to come pick her up.
678
00:28:50,340 --> 00:28:53,336
I might have been one of the
last people to see her alive.
679
00:28:53,371 --> 00:28:55,669
Maybe I should have tried harder
to help her.
680
00:28:55,705 --> 00:28:58,101
You can't blame yourself.
681
00:28:58,136 --> 00:29:00,766
We still don't know
what happened.
682
00:29:00,802 --> 00:29:03,731
We're not even sure Josh
and Phillip picked her up.
683
00:29:03,766 --> 00:29:06,429
Or did you see her get in
their car?
684
00:29:06,464 --> 00:29:07,362
No.
685
00:29:07,398 --> 00:29:11,094
So somebody else could have
picked her up.
686
00:29:11,129 --> 00:29:14,159
Yeah, someone else could have.
687
00:29:14,194 --> 00:29:17,091
It is possible that Josh and
Phillip could have pulled up
688
00:29:17,126 --> 00:29:19,822
just in time to see her get
into somebody else's car.
689
00:29:19,857 --> 00:29:22,321
That could have been enough
to enrage Josh.
690
00:29:22,355 --> 00:29:25,952
Did Tammy text or call anybody
while you were talking with her?
691
00:29:25,988 --> 00:29:26,885
No.
692
00:29:26,920 --> 00:29:29,817
So you didn't see her talk
to anyone else?
693
00:29:29,852 --> 00:29:34,781
No, she... wait, there was a kid
on a skateboard,
694
00:29:34,816 --> 00:29:37,279
a student I didn't recognize.
695
00:29:37,314 --> 00:29:39,778
He went back and forth a few
times while we were talking.
696
00:29:39,813 --> 00:29:41,588
He called over to her and
asked her if she was ready
697
00:29:41,612 --> 00:29:42,677
for some exam.
698
00:29:42,712 --> 00:29:44,486
He was still rippin' around
nearby when I went into
699
00:29:44,510 --> 00:29:45,441
the psychology building.
700
00:29:45,477 --> 00:29:47,940
So they must have been
in a class together.
701
00:29:47,976 --> 00:29:49,806
What did he look like?
702
00:29:49,841 --> 00:29:51,272
He had red hair.
703
00:29:51,307 --> 00:29:53,403
He was showing off a little,
doing tricks.
704
00:29:53,438 --> 00:29:55,369
He flipped his skateboard up
with his foot
705
00:29:55,404 --> 00:29:57,635
and I noticed decals
all over it.
706
00:29:57,671 --> 00:30:00,200
Skulls and flames.
707
00:30:00,235 --> 00:30:02,699
I'd better get down to
the station and talk to them.
708
00:30:02,734 --> 00:30:06,296
Thank you for telling us
what you saw.
709
00:30:06,331 --> 00:30:08,696
We should try to find
that skateboarder.
710
00:30:08,730 --> 00:30:10,761
Find out if he saw
anything else.
711
00:30:10,796 --> 00:30:12,260
Your cousin is missing too,
isn't he?
712
00:30:12,295 --> 00:30:13,425
He is.
713
00:30:13,461 --> 00:30:15,424
Yeah, we are all worried sick.
714
00:30:15,460 --> 00:30:17,890
We haven't heard from him
since he called me last night
715
00:30:17,925 --> 00:30:20,355
and we don't know where he
is now or why he disappeared.
716
00:30:20,390 --> 00:30:21,755
So this is personal for you.
717
00:30:21,790 --> 00:30:22,755
It is.
718
00:30:22,790 --> 00:30:24,720
But even if it wasn't
I would want to find out
719
00:30:24,756 --> 00:30:25,853
what happened to Tammy.
720
00:30:25,888 --> 00:30:27,052
Well, I wanna help.
721
00:30:27,087 --> 00:30:28,251
You have helped.
722
00:30:28,286 --> 00:30:30,017
I only teach
Tuesdays and Thursdays
723
00:30:30,052 --> 00:30:31,883
so I have some free time.
724
00:30:31,917 --> 00:30:34,614
I wanna know what happened
to Tammy, too.
725
00:30:34,650 --> 00:30:35,847
This is my number.
726
00:30:35,882 --> 00:30:37,246
Please call me.
727
00:30:37,281 --> 00:30:38,545
Whatever you need.
728
00:30:38,580 --> 00:30:39,911
Thank you.
729
00:30:46,209 --> 00:30:47,874
Roe, you know where
this is headed.
730
00:30:47,909 --> 00:30:50,283
Tammy Driscoll wants to break up
with her overbearing boyfriend
731
00:30:50,307 --> 00:30:52,371
and an hour later
she's dead?
732
00:30:52,406 --> 00:30:55,402
Phillip calls you, lies to you,
why?
733
00:30:55,438 --> 00:30:57,335
Because he's trying to cover
for his friend.
734
00:30:57,370 --> 00:31:00,533
We don't even know if Tammy
got in Phillip's car.
735
00:31:00,568 --> 00:31:02,865
We need to find the guy
on the skateboard
736
00:31:02,900 --> 00:31:04,732
and I'm calling
in reinforcements.
737
00:31:04,767 --> 00:31:05,765
[ringing]
738
00:31:05,799 --> 00:31:07,330
Jason, hey, it's Roe.
739
00:31:07,364 --> 00:31:10,061
It's time for a Real Murders
Club investigation.
740
00:31:18,297 --> 00:31:19,338
So the reservation is for...
741
00:31:19,362 --> 00:31:21,093
Oh, Carolyn, hi.
742
00:31:21,128 --> 00:31:23,524
Oh, Aida.
743
00:31:23,560 --> 00:31:25,657
How are you?
744
00:31:25,693 --> 00:31:28,022
I'm in the middle of a crisis
at the moment.
745
00:31:28,058 --> 00:31:30,155
I suppose you've heard
that Phillip is missing.
746
00:31:30,190 --> 00:31:32,486
Yes, I did. I'm sorry.
747
00:31:32,521 --> 00:31:33,419
Thank you.
748
00:31:33,454 --> 00:31:35,851
I've uh... I've been
a little distracted.
749
00:31:35,887 --> 00:31:38,316
I just finished having a meeting
with our lawyer.
750
00:31:38,351 --> 00:31:39,316
Oh, right.
751
00:31:39,351 --> 00:31:40,827
Clayton's gotten himself
into a bit of trouble.
752
00:31:40,851 --> 00:31:41,448
Yeah.
753
00:31:41,484 --> 00:31:42,247
Right.
754
00:31:42,283 --> 00:31:43,747
Just-just a bit.
755
00:31:43,783 --> 00:31:45,420
Well, college hi-jinx
aren't anything new.
756
00:31:45,447 --> 00:31:47,290
I'm sure everything's gonna
turn out alright for him.
757
00:31:47,313 --> 00:31:48,411
Yeah.
758
00:31:48,446 --> 00:31:51,242
Aida I uh... I really have to go
and deal with this mess.
759
00:31:51,278 --> 00:31:53,142
I'm sorry, I just-
I have to go.
760
00:31:53,177 --> 00:31:54,308
Of course.
761
00:32:10,768 --> 00:32:13,464
Not a redhead
in the bunch.
762
00:32:13,499 --> 00:32:16,562
But according to Tammy's class
schedule I got from Portia
763
00:32:16,597 --> 00:32:18,994
this is her last class
of the day.
764
00:32:19,030 --> 00:32:20,493
So what do we do now?
765
00:32:20,529 --> 00:32:22,792
Just wander around and hope
to find this guy?
766
00:32:22,827 --> 00:32:24,691
We could start with the dorm.
767
00:32:25,325 --> 00:32:26,690
Come on.
768
00:32:30,090 --> 00:32:31,887
This isn't getting us anywhere.
769
00:32:31,922 --> 00:32:33,654
We could knock on a good
20, 30 doors
770
00:32:33,689 --> 00:32:36,284
before we get kicked out
of here.
771
00:32:36,319 --> 00:32:38,250
Maybe we don't have to.
772
00:32:40,784 --> 00:32:42,848
Brian. Do you think this is him?
773
00:32:46,814 --> 00:32:48,445
Hey, sorry to intrude.
774
00:32:48,480 --> 00:32:51,143
Dude, are you ok?
775
00:32:51,178 --> 00:32:53,542
My friend was killed last night.
776
00:32:58,675 --> 00:33:02,770
Tammy and I were in the same
study group.
777
00:33:02,805 --> 00:33:04,114
We were studying
for this Spanish test
778
00:33:04,138 --> 00:33:07,200
we were supposed
to have today.
779
00:33:07,236 --> 00:33:10,233
Uh, then this morning
they cancelled it.
780
00:33:10,268 --> 00:33:15,863
I thought cool,
I'll tell Tammy.
781
00:33:15,898 --> 00:33:19,394
But she didn't answer
my text.
782
00:33:19,430 --> 00:33:26,290
I got coffee, the paper,
went back to my room.
783
00:33:26,326 --> 00:33:28,223
I couldn't believe it.
784
00:33:28,258 --> 00:33:31,588
Tammy's dead.
785
00:33:31,624 --> 00:33:34,586
I just saw her yesterday.
786
00:33:34,622 --> 00:33:38,417
Brian, we think you may have
been one of the last people
787
00:33:38,452 --> 00:33:41,249
to see Tammy alive.
788
00:33:41,284 --> 00:33:43,414
What?
789
00:33:43,449 --> 00:33:46,679
Oh, that's messed up.
790
00:33:46,715 --> 00:33:49,877
Did you talk to her?
791
00:33:49,913 --> 00:33:53,942
Uh... for like half a minute.
792
00:33:53,978 --> 00:33:56,840
I asked her if she was ready
for the test,
793
00:33:56,875 --> 00:33:59,572
she teased me about
how I was gonna fail
794
00:33:59,608 --> 00:34:02,937
and get kicked out of school,
795
00:34:02,973 --> 00:34:06,735
and then I said she should watch
her karma for saying that.
796
00:34:12,034 --> 00:34:14,164
What about after that?
797
00:34:14,200 --> 00:34:17,429
We know she was waiting for
her boyfriend to pick her up.
798
00:34:17,464 --> 00:34:21,560
Uh, yeah, Josh.
799
00:34:21,596 --> 00:34:26,391
I saw the car pull up, the one
his roommate drives.
800
00:34:26,426 --> 00:34:29,322
So you saw her get
into Phillip's car?
801
00:34:29,357 --> 00:34:30,988
Yeah.
802
00:34:31,023 --> 00:34:33,920
Josh got out of the front seat,
803
00:34:33,956 --> 00:34:37,918
said she could have it, but
Tammy wanted to sit in the back.
804
00:34:37,954 --> 00:34:39,584
So Phillip was behind
the wheel?
805
00:34:39,619 --> 00:34:41,183
Yeah.
806
00:34:41,218 --> 00:34:46,180
Tammy got in, they started
to back out, and then...
807
00:34:47,081 --> 00:34:48,612
Then what?
808
00:34:52,012 --> 00:34:53,509
Nothing.
809
00:34:53,544 --> 00:34:54,975
Sorry, that's all I know.
810
00:34:55,010 --> 00:34:57,807
No Brian, you know something.
811
00:34:57,842 --> 00:34:59,639
You saw something.
812
00:34:59,675 --> 00:35:01,105
What was it?
813
00:35:03,573 --> 00:35:04,571
Please.
814
00:35:04,605 --> 00:35:07,201
Your friend is dead,
815
00:35:07,236 --> 00:35:09,967
but if you tell us what you know
you might be able
816
00:35:10,002 --> 00:35:12,199
to help us save the others.
817
00:35:14,866 --> 00:35:19,062
Another car pulled in,
parked next to the dark red one.
818
00:35:19,097 --> 00:35:21,161
A guy got out to talk to them.
819
00:35:21,196 --> 00:35:22,960
Did you recognize him?
820
00:35:24,928 --> 00:35:28,356
Brian, who was it?
821
00:35:28,391 --> 00:35:30,589
It was Clayton Harrison.
822
00:35:34,089 --> 00:35:36,785
Brian, you have to go
to the police with this.
823
00:35:39,253 --> 00:35:40,917
I will.
824
00:35:47,181 --> 00:35:50,111
Ok, if Clayton Harrison was
the last person to talk to Josh
825
00:35:50,147 --> 00:35:52,144
and Phillip we have to find him.
826
00:35:52,178 --> 00:35:53,509
We also have to tell Arthur.
827
00:35:53,545 --> 00:35:55,053
I have to go down to
the police station anyway
828
00:35:55,077 --> 00:35:56,674
to get updates for my story.
829
00:35:56,709 --> 00:35:58,306
Good. You talk to Arthur.
830
00:35:58,342 --> 00:35:59,439
I know the Harrisons.
831
00:35:59,474 --> 00:36:00,939
Clayton doesn't live on campus
832
00:36:00,974 --> 00:36:03,203
so I'll go to their house
and see if he's there.
833
00:36:03,239 --> 00:36:05,869
Or he could be around right now.
834
00:36:05,905 --> 00:36:07,135
Well, good.
835
00:36:07,170 --> 00:36:09,145
Then why don't you stay, Jason,
and ask if anyone's seen him.
836
00:36:09,169 --> 00:36:10,933
If he's here I'll find him.
837
00:36:16,965 --> 00:36:18,662
Hey, how's it going?
838
00:36:18,697 --> 00:36:20,761
Do you know a guy named
Clayton Harrison?
839
00:36:20,796 --> 00:36:22,127
Drives a BMW?
840
00:36:22,162 --> 00:36:23,693
Yeah, I know who
you're talking about.
841
00:36:23,728 --> 00:36:25,325
Have you seen him
around today?
842
00:36:25,360 --> 00:36:27,290
I'm kinda supposed to meet up
with him.
843
00:36:27,326 --> 00:36:30,023
I don't keep track of the guy.
844
00:36:30,058 --> 00:36:31,355
Why don't you ask her?
845
00:36:31,391 --> 00:36:32,488
Marlee.
846
00:36:32,524 --> 00:36:34,053
That's his girlfriend.
847
00:36:35,188 --> 00:36:36,419
Thanks.
848
00:36:37,888 --> 00:36:39,350
Hey, are you Marlee?
849
00:36:39,386 --> 00:36:42,116
I'm trying to track down
Clayton Harrison.
850
00:36:42,151 --> 00:36:43,748
How should I know
where he is?
851
00:36:43,783 --> 00:36:45,515
Well, aren't you
his girlfriend?
852
00:36:45,550 --> 00:36:46,980
Was his girlfriend.
853
00:36:47,015 --> 00:36:48,312
Was.
854
00:36:48,347 --> 00:36:51,177
We broke up a while ago, ok?
855
00:36:51,213 --> 00:36:52,977
Yeah.
856
00:36:58,942 --> 00:37:00,106
Oh, Nick.
857
00:37:00,141 --> 00:37:01,305
You're still here.
858
00:37:01,340 --> 00:37:02,105
Yeah, I was in the middle
of talking to Detective Smith
859
00:37:02,140 --> 00:37:03,904
when he got a call
and rushed out.
860
00:37:03,939 --> 00:37:04,970
Something's going on.
861
00:37:05,005 --> 00:37:07,102
Oh Arthur, I need
to talk to you.
862
00:37:07,137 --> 00:37:08,434
Sorry, Sally,
I gotta go.
863
00:37:08,470 --> 00:37:09,267
What happened?
864
00:37:09,303 --> 00:37:11,066
We just found Phillip Pifer's
car.
865
00:37:11,102 --> 00:37:12,132
Where?
866
00:37:16,466 --> 00:37:18,296
[knocking]
867
00:37:25,294 --> 00:37:26,257
Roe.
868
00:37:26,293 --> 00:37:27,458
Hi, what can I-
869
00:37:27,494 --> 00:37:29,234
Carolyn, I am sorry to bother
you, but is Clayton home?
870
00:37:29,258 --> 00:37:30,623
No, he's not.
871
00:37:30,658 --> 00:37:31,889
Do you know where he is?
872
00:37:31,924 --> 00:37:33,254
I have no idea.
873
00:37:33,290 --> 00:37:34,987
Have you seen him today?
874
00:37:35,022 --> 00:37:36,886
No, he left early this morning.
What-
875
00:37:36,921 --> 00:37:39,485
Has he said anything
about Phillip or Josh Farrell?
876
00:37:39,520 --> 00:37:41,617
You know they're missing, right?
877
00:37:41,652 --> 00:37:42,816
Yes, but what does that-
878
00:37:42,852 --> 00:37:45,548
Clayton was seen talking to
Phillip and Josh yesterday,
879
00:37:45,583 --> 00:37:48,379
right before they disappeared.
880
00:37:48,414 --> 00:37:51,444
So are you insinuating that
Clayton had something
881
00:37:51,480 --> 00:37:52,643
to do with this?
882
00:37:52,679 --> 00:37:54,042
[message alert]
883
00:37:54,078 --> 00:37:55,776
Sorry, one second.
884
00:37:57,743 --> 00:37:58,407
Oh my gosh.
885
00:37:58,442 --> 00:38:00,639
The police found Phillip's car.
886
00:38:00,675 --> 00:38:02,738
Can we finish this later?
887
00:38:18,431 --> 00:38:20,462
Arthur, please tell me
you also found
888
00:38:20,497 --> 00:38:22,561
some sign of Phillip or Josh?
889
00:38:22,596 --> 00:38:23,594
Sorry, Roe.
890
00:38:23,628 --> 00:38:24,704
I've got officers combing
the area but so far
891
00:38:24,728 --> 00:38:26,958
it's looking like the car was
just abandoned here.
892
00:38:26,993 --> 00:38:28,558
Abandoned?
893
00:38:28,593 --> 00:38:29,523
What about the-
894
00:38:29,559 --> 00:38:30,523
Oh, I already asked
if there was any sign
895
00:38:30,559 --> 00:38:32,721
that this was the car
that hit Tammy Driscoll.
896
00:38:32,757 --> 00:38:35,520
We found no damage to the car or
any other sign that it hit Tammy
897
00:38:35,556 --> 00:38:36,786
or caused her injuries.
898
00:38:36,822 --> 00:38:37,752
See? I knew it.
899
00:38:37,787 --> 00:38:40,117
I knew Phillip wouldn't just
hit and run and-
900
00:38:40,153 --> 00:38:42,016
and leave a friend behind
for dead.
901
00:38:42,052 --> 00:38:43,093
It was a ridiculous theory.
902
00:38:43,117 --> 00:38:44,449
No, it was a logical theory,
903
00:38:44,484 --> 00:38:46,581
but right now I have no
replacement theory yet.
904
00:38:46,616 --> 00:38:48,613
Yeah, but it doesn't make
any sense.
905
00:38:48,649 --> 00:38:49,924
Why would they just leave
the car here?
906
00:38:49,948 --> 00:38:50,912
Where did they go?
907
00:38:50,947 --> 00:38:53,044
You told Arthur about
Clayton Harrison, right?
908
00:38:53,079 --> 00:38:54,910
She did and I'm gonna
question him.
909
00:38:54,945 --> 00:38:56,042
And take a look at his car.
910
00:38:56,077 --> 00:38:57,408
Yes Roe, I've got this.
911
00:38:57,444 --> 00:38:59,673
But right now we have a much
bigger concern.
912
00:39:01,641 --> 00:39:04,170
(Aurora): Arthur, we have
to find Phillip and Josh now.
913
00:39:20,544 --> 00:39:22,008
Let me help you with that.
914
00:39:22,043 --> 00:39:24,473
Oh, thank you.
915
00:39:24,509 --> 00:39:26,572
When I was at the police station
I overheard
916
00:39:26,608 --> 00:39:28,737
that they had found
your cousin's car?
917
00:39:28,773 --> 00:39:30,136
Yeah.
918
00:39:30,172 --> 00:39:32,835
And there was blood
in the back seat.
919
00:39:32,870 --> 00:39:35,334
I mean, before I was just so
certain that he was still alive
920
00:39:35,369 --> 00:39:38,365
somewhere but now I-I just...
921
00:39:38,401 --> 00:39:40,198
I don't know what to think.
922
00:39:40,233 --> 00:39:43,297
And I don't know how I'm gonna
call Phillip's mom and tell her
923
00:39:43,332 --> 00:39:45,628
or tell my mother.
924
00:39:45,664 --> 00:39:48,460
I called Tammy's mother today.
925
00:39:48,496 --> 00:39:51,292
The Dean had already called her
on behalf of the college
926
00:39:51,327 --> 00:39:52,636
but I just wanted to tell her
how much I enjoyed
927
00:39:52,660 --> 00:39:55,690
having Tammy in my classes.
928
00:39:55,724 --> 00:39:58,054
That must have meant
a lot to her.
929
00:39:58,090 --> 00:39:59,720
How is she?
930
00:39:59,756 --> 00:40:02,486
Shocked. Angry. Confused.
931
00:40:02,521 --> 00:40:04,018
They had never met Josh.
932
00:40:04,053 --> 00:40:05,884
They didn't even know
Tammy was dating.
933
00:40:05,919 --> 00:40:07,949
She and her husband
are flying out here.
934
00:40:09,484 --> 00:40:10,981
There-there's someone
in my backyard.
935
00:40:11,016 --> 00:40:11,781
Wait! Nick!
936
00:40:11,816 --> 00:40:12,814
Wait!
937
00:40:17,246 --> 00:40:18,942
Wait! Don't hit him!
938
00:40:18,978 --> 00:40:20,643
I know him.
939
00:40:24,075 --> 00:40:25,673
So what's going on, Dan?
940
00:40:25,708 --> 00:40:28,438
Why were you lurking
in my back yard?
941
00:40:28,474 --> 00:40:30,970
Caroline told me you came by
asking about Clayton
942
00:40:31,005 --> 00:40:33,702
so I let myself in through
the gate to wait for you.
943
00:40:33,737 --> 00:40:36,533
I'm sorry, but I didn't want
your neighbors to see me.
944
00:40:36,569 --> 00:40:39,031
Why? What's going on?
945
00:40:39,067 --> 00:40:40,298
It's Clayton.
946
00:40:40,333 --> 00:40:42,130
He's missing, too.
947
00:40:42,165 --> 00:40:43,663
What?
948
00:40:43,698 --> 00:40:44,773
Why didn't you say anything?
949
00:40:44,797 --> 00:40:45,994
We have to call the police.
950
00:40:46,029 --> 00:40:46,894
No. No, no.
951
00:40:46,929 --> 00:40:48,760
You can't-you can't call
the police.
952
00:40:48,795 --> 00:40:49,794
Yes, we can.
953
00:40:49,828 --> 00:40:53,124
Roe, Clayton's been kidnapped.
954
00:40:53,159 --> 00:40:55,156
And if you call the police
he could die.
955
00:40:55,191 --> 00:40:57,522
And so could Phillip.
956
00:40:57,558 --> 00:40:59,321
You sure about that?
957
00:40:59,357 --> 00:41:01,254
No doubt in your mind?
958
00:41:01,289 --> 00:41:04,151
The kidnappers called me
last night.
959
00:41:04,186 --> 00:41:05,329
They're demanding a half
a million dollars
960
00:41:05,353 --> 00:41:07,850
for a safe return.
961
00:41:07,884 --> 00:41:10,848
That's why Caroline panicked
when you were asking about him.
962
00:41:10,883 --> 00:41:11,780
We can't have the kidnappers
963
00:41:11,815 --> 00:41:12,925
thinking we're not cooperating
with them.
964
00:41:12,949 --> 00:41:15,279
But they told you that Phillip
and Josh are with them?
965
00:41:15,314 --> 00:41:18,244
No, but Clayton had told us
that Phillip had invited him
966
00:41:18,279 --> 00:41:19,509
to his birthday dinner-
967
00:41:19,545 --> 00:41:21,742
Wait, wait, wait.
Hold on.
968
00:41:21,777 --> 00:41:22,675
I- I was under the impression
969
00:41:22,710 --> 00:41:26,106
that Phillip and Clayton
weren't speaking.
970
00:41:26,141 --> 00:41:27,217
I don't know what you mean.
971
00:41:27,241 --> 00:41:29,083
Phillip's been to the house
a dozen times already
972
00:41:29,107 --> 00:41:30,903
since the semester started.
973
00:41:30,939 --> 00:41:32,103
He's been over to your house?
974
00:41:32,138 --> 00:41:34,635
Yes, and Clay told us that they
were taking Tammy Driscoll
975
00:41:34,670 --> 00:41:36,899
to a hair appointment
and then going to dinner,
976
00:41:36,935 --> 00:41:40,432
so when-so when Phillip
and his friend came up missing
977
00:41:40,467 --> 00:41:43,463
I just assumed
they were taken, too.
978
00:41:45,464 --> 00:41:48,261
These are bad people, Roe.
979
00:41:48,296 --> 00:41:48,927
And I don't think
they would blink an eye
980
00:41:48,962 --> 00:41:51,626
at taking two extra victims.
981
00:41:51,661 --> 00:41:54,290
Did they identify themselves
in any way?
982
00:41:54,326 --> 00:41:56,955
No, they just said they would
call again tomorrow
983
00:41:56,990 --> 00:42:00,120
with instructions for a ransom
drop tomorrow night.
984
00:42:00,155 --> 00:42:02,919
Ok, so if we tell the police
they can trace that call.
985
00:42:02,954 --> 00:42:05,585
They said if I tell the police
they'll kill him.
986
00:42:09,585 --> 00:42:12,215
I can't take that chance.
987
00:42:12,250 --> 00:42:15,679
If I give them the money I have
to believe they will let him go.
988
00:42:22,411 --> 00:42:24,640
If Phillip and Josh
were taken, too,
989
00:42:24,676 --> 00:42:28,805
then why has no one else been
contacted with a ransom demand?
990
00:42:28,840 --> 00:42:32,403
I don't think they were
the intended targets.
991
00:42:32,438 --> 00:42:35,701
They just got caught up
in a net meant for Clayton.
992
00:42:35,736 --> 00:42:39,266
Like that poor girl.
993
00:42:39,302 --> 00:42:42,097
I want your word you won't tell
the police about this.
994
00:42:42,132 --> 00:42:44,029
Yeah, but if they killed Tammy-
995
00:42:44,065 --> 00:42:48,094
You think they won't do the same
thing to those boys?
996
00:42:48,129 --> 00:42:51,193
Our only chance at getting them
back safely
997
00:42:51,228 --> 00:42:54,257
is for me to comply with
the kidnapper's demands.
998
00:42:54,293 --> 00:42:55,823
That's it.
999
00:43:00,755 --> 00:43:04,085
Fine. I won't call the police.
1000
00:43:04,120 --> 00:43:05,518
Thank you.
1001
00:43:07,553 --> 00:43:10,216
I hope I don't regret
that decision.
1002
00:43:14,248 --> 00:43:15,146
Wha-
1003
00:43:15,182 --> 00:43:17,011
Clayton kidnapped,
and you honestly believe
1004
00:43:17,047 --> 00:43:19,343
that these people took Phillip
and his roommate, too?
1005
00:43:19,379 --> 00:43:21,076
It's the best theory
we have right now.
1006
00:43:21,111 --> 00:43:26,739
But what about that phone call
he made saying that he was sick?
1007
00:43:26,775 --> 00:43:29,737
The kidnappers could have
forced him to make that call,
1008
00:43:29,773 --> 00:43:33,569
giving them more time to make
them all disappear.
1009
00:43:33,604 --> 00:43:36,368
I find it hard to believe that
Phillip even invited Clayton
1010
00:43:36,403 --> 00:43:37,733
to his birthday dinner.
1011
00:43:37,769 --> 00:43:39,699
And yet, according to Dan,
1012
00:43:39,734 --> 00:43:41,565
Phillip's at their house
all the time.
1013
00:43:41,600 --> 00:43:42,365
Well, if all of this is true
1014
00:43:42,400 --> 00:43:44,596
then we have to go
to the police.
1015
00:43:44,632 --> 00:43:46,329
I gave them my word
I wouldn't.
1016
00:43:46,365 --> 00:43:47,562
Well, I made no such promise.
1017
00:43:47,597 --> 00:43:50,726
Mother, if those people are
willing to kill Tammy Driscoll
1018
00:43:50,762 --> 00:43:51,725
and just drive away
1019
00:43:51,761 --> 00:43:53,824
do you think they would hesitate
to kill Clayton?
1020
00:43:53,860 --> 00:43:56,357
Or Josh, or Phillip?
1021
00:43:58,258 --> 00:43:59,588
I have to meet Nick.
1022
00:43:59,624 --> 00:44:01,720
We're gonna go meet up
with Sally and Jason
1023
00:44:01,756 --> 00:44:03,686
and go over our next steps.
1024
00:44:03,721 --> 00:44:05,685
Next steps?
1025
00:44:05,719 --> 00:44:08,083
Aurora, you know I don't approve
1026
00:44:08,119 --> 00:44:09,982
of your putting yourself
in danger.
1027
00:44:10,018 --> 00:44:12,414
This is your nephew
we're talking about.
1028
00:44:12,450 --> 00:44:13,847
And I know I can help.
1029
00:44:13,882 --> 00:44:15,712
Well, what am I supposed
to do?
1030
00:44:15,748 --> 00:44:19,877
Just-just wait and-
and wonder and worry?
1031
00:44:19,911 --> 00:44:21,743
Actually there is a way
you can help.
1032
00:44:21,778 --> 00:44:23,542
Arthur had this
dropped off earlier.
1033
00:44:23,577 --> 00:44:26,640
See if you can figure out the
password to Phillip's computer.
1034
00:44:26,675 --> 00:44:29,139
I tried pet names and places
I know Phillip likes,
1035
00:44:29,174 --> 00:44:30,682
but maybe you can think of
something else.
1036
00:44:30,706 --> 00:44:32,415
As if he weren't going through
enough already.
1037
00:44:32,439 --> 00:44:34,336
Now you want me to violate
his privacy?
1038
00:44:34,371 --> 00:44:35,480
What if there's something
on there
1039
00:44:35,504 --> 00:44:37,334
that could help us find him?
1040
00:44:37,369 --> 00:44:39,100
At least think about it.
1041
00:44:40,335 --> 00:44:41,499
Bye.
1042
00:45:10,351 --> 00:45:11,615
Hello Dan.
1043
00:45:11,650 --> 00:45:13,647
Aida, what brings you here.
1044
00:45:13,682 --> 00:45:16,513
Aurora tells me that Clayton
is missing too?
1045
00:45:16,548 --> 00:45:18,312
He's kidnapped?
1046
00:45:18,347 --> 00:45:20,277
She shouldn't have
told you anything.
1047
00:45:20,313 --> 00:45:22,542
She certainly should have if-
if whoever took Clayton
1048
00:45:22,578 --> 00:45:24,041
has my nephew, too.
1049
00:45:24,077 --> 00:45:26,873
I don't know that for sure.
1050
00:45:26,908 --> 00:45:28,639
I read the story in the paper.
1051
00:45:28,674 --> 00:45:30,705
Clayton splashing paint all over
the sculpture
1052
00:45:30,740 --> 00:45:34,035
that Dale Murphy donated
to the college.
1053
00:45:34,071 --> 00:45:35,635
This whole thing, this-
1054
00:45:35,670 --> 00:45:37,866
this is all about the Murphy
debacle, isn't it?
1055
00:45:37,902 --> 00:45:39,999
That happened years ago, Aida.
1056
00:45:40,034 --> 00:45:42,132
And yet here it is.
1057
00:45:42,167 --> 00:45:43,830
Yesterday's news.
1058
00:45:48,963 --> 00:45:51,526
Are you sure you don't wanna go
to Arthur about Clayton?
1059
00:45:51,562 --> 00:45:53,425
It doesn't feel right
not getting his help.
1060
00:45:53,461 --> 00:45:55,291
Believe me, she's been wrestling
with this.
1061
00:45:55,326 --> 00:45:56,458
My dad was a cop.
1062
00:45:56,493 --> 00:45:59,522
I know what's at stake here,
but I think Roe is right.
1063
00:45:59,558 --> 00:46:01,154
Going to the police
is too big a risk
1064
00:46:01,190 --> 00:46:03,120
given what the kidnappers
told Dan Harrison.
1065
00:46:03,155 --> 00:46:04,985
No, I get it, I just
don't like it,
1066
00:46:05,020 --> 00:46:06,485
sitting, doing nothing.
1067
00:46:06,520 --> 00:46:08,684
We don't have to do nothing.
1068
00:46:08,719 --> 00:46:10,848
If I don't go to the police
I'll feel responsible
1069
00:46:10,884 --> 00:46:13,847
if something happens, so...
1070
00:46:13,883 --> 00:46:14,991
I think we should follow Dan
1071
00:46:15,015 --> 00:46:17,745
when he goes to drop off
the ransom.
1072
00:46:17,781 --> 00:46:19,244
You're kidding, right?
1073
00:46:19,280 --> 00:46:20,977
No, it's actually a good idea.
1074
00:46:21,012 --> 00:46:24,176
Or at least the best idea given
the circumstances.
1075
00:46:24,211 --> 00:46:25,108
Hey guys.
1076
00:46:25,143 --> 00:46:26,419
You didn't tell me
the Real Murders Club
1077
00:46:26,443 --> 00:46:27,739
was getting together.
1078
00:46:30,607 --> 00:46:32,803
Because you didn't want me
to know.
1079
00:46:32,838 --> 00:46:33,969
I wonder why.
1080
00:46:34,004 --> 00:46:35,846
Because I'm the mayor and
would be obligated to share
1081
00:46:35,870 --> 00:46:38,600
what you're discussing
with the police?
1082
00:46:38,635 --> 00:46:40,399
Terry, I'm sorry.
1083
00:46:40,435 --> 00:46:42,731
If I could tell you I would.
1084
00:46:42,767 --> 00:46:43,942
I don't know whether
to be relieved
1085
00:46:43,966 --> 00:46:44,896
you have something to go on
1086
00:46:44,932 --> 00:46:47,296
or worried that you're going
around Arthur.
1087
00:46:47,331 --> 00:46:48,794
We gotta be careful.
1088
00:46:48,829 --> 00:46:51,992
These kids' lives are at stake.
1089
00:46:52,028 --> 00:46:55,291
That's exactly why you should be
going to the police.
1090
00:47:08,454 --> 00:47:10,985
Are you sure Dan hasn't left
to drop off the ransom yet?
1091
00:47:11,020 --> 00:47:12,351
I watched him pull in
after work,
1092
00:47:12,386 --> 00:47:13,316
he hasn't left since.
1093
00:47:13,352 --> 00:47:14,715
And no one's come by?
1094
00:47:14,751 --> 00:47:17,081
Nobody, but maybe I should get
a closer look,
1095
00:47:17,116 --> 00:47:18,981
see what I can make out
from the windows.
1096
00:47:19,015 --> 00:47:20,445
Good idea.
1097
00:47:40,104 --> 00:47:45,132
You're the most surprising
librarian I've ever met.
1098
00:47:45,168 --> 00:47:48,564
I doubt this is a typical
evening for a college professor.
1099
00:47:48,599 --> 00:47:52,694
No, but I have been on a few
stake-outs before with my dad.
1100
00:47:52,730 --> 00:47:53,961
Were you close to your dad?
1101
00:47:53,996 --> 00:47:54,995
I was.
1102
00:47:55,029 --> 00:47:55,693
Mmmhmm.
1103
00:47:55,729 --> 00:47:56,960
Before the divorce,
anyway.
1104
00:47:56,995 --> 00:47:57,725
Oh.
1105
00:47:57,760 --> 00:47:59,958
Yeah, I've been there.
1106
00:47:59,993 --> 00:48:02,189
I hope your parents' split
wasn't too rough.
1107
00:48:02,225 --> 00:48:05,055
It was rough enough to make me
interested in psychology.
1108
00:48:05,090 --> 00:48:07,187
Figuring out why people do
the things they do,
1109
00:48:07,223 --> 00:48:10,552
especially when it seems
so out of character.
1110
00:48:10,586 --> 00:48:14,317
Yeah, that's the great mystery,
isn't it?
1111
00:48:14,352 --> 00:48:16,949
Was your parents' divorce tough?
1112
00:48:16,984 --> 00:48:21,446
It was an amicable split, and I
was nearly done with college.
1113
00:48:21,481 --> 00:48:24,776
Still, it-it confused me,
1114
00:48:24,812 --> 00:48:27,143
because if two people who seem
to belong together
1115
00:48:27,178 --> 00:48:31,506
can't make it work then...
it made me skeptical
1116
00:48:31,542 --> 00:48:36,437
of relationships and in no hurry
to get married.
1117
00:48:36,472 --> 00:48:40,968
Teagarden women
are very independent.
1118
00:48:41,003 --> 00:48:42,434
Clearly.
1119
00:48:45,135 --> 00:48:46,731
And you? You're
not married either?
1120
00:48:53,197 --> 00:48:54,994
That's all I get?
1121
00:48:55,029 --> 00:48:58,159
Miller men are very mysterious.
1122
00:48:58,195 --> 00:49:00,058
Clearly.
1123
00:49:03,891 --> 00:49:05,454
Oh.
1124
00:49:05,489 --> 00:49:07,254
Harrison's getting
in his car right now.
1125
00:49:07,289 --> 00:49:08,253
Oh-get in.
1126
00:49:08,289 --> 00:49:10,584
No, I don't think I should leave
my vehicle here.
1127
00:49:10,620 --> 00:49:11,818
I'll follow.
1128
00:49:11,853 --> 00:49:14,616
That way if one of us loses
him the other still has a shot.
1129
00:49:14,651 --> 00:49:15,816
Ok.
1130
00:50:36,807 --> 00:50:40,602
[phone vibrating]
1131
00:50:40,638 --> 00:50:41,735
Yeah.
1132
00:50:41,771 --> 00:50:44,400
Hey Jason, how well can you see
Dan from where you are?
1133
00:50:44,435 --> 00:50:48,564
I got a nice clear line
of sight.
1134
00:50:48,599 --> 00:50:51,796
I can see him going
to his back door.
1135
00:50:51,831 --> 00:50:54,762
He's got a red duffle bag.
1136
00:50:54,797 --> 00:50:55,972
That's gotta be the money,
right?
1137
00:50:55,996 --> 00:50:58,359
Don't take your eyes
off that bag.
1138
00:51:04,824 --> 00:51:06,755
We can't see him.
Can you?
1139
00:51:06,790 --> 00:51:08,720
No, no, there's
too many shadows.
1140
00:51:15,718 --> 00:51:17,581
There he is.
1141
00:51:17,617 --> 00:51:18,581
No bag.
1142
00:51:18,617 --> 00:51:21,214
He must have left it
in that back corner.
1143
00:51:30,576 --> 00:51:31,575
He's gone.
1144
00:51:32,908 --> 00:51:35,439
And now we just wait to see
who gets that bag.
1145
00:51:35,473 --> 00:51:36,438
And then follow them,
right?
1146
00:51:36,473 --> 00:51:39,636
Hopefully straight to
our missing students.
1147
00:51:57,262 --> 00:51:59,325
Why haven't they come
for the money?
1148
00:51:59,360 --> 00:52:00,491
Try to be still.
1149
00:52:00,527 --> 00:52:02,057
They could be somewhere
nearby watching
1150
00:52:02,093 --> 00:52:04,190
to make sure it's all clear.
1151
00:52:07,556 --> 00:52:10,153
There's a car pulling up
behind us.
1152
00:52:10,189 --> 00:52:11,985
No headlights, that's not good.
1153
00:52:12,021 --> 00:52:13,218
Oh man.
1154
00:52:15,451 --> 00:52:16,982
They're getting out.
1155
00:52:20,716 --> 00:52:21,047
[knocking]
1156
00:52:21,083 --> 00:52:22,046
[screams]
1157
00:52:22,082 --> 00:52:23,179
Roe?
1158
00:52:25,513 --> 00:52:27,510
Sally, what're you doing here?
1159
00:52:27,545 --> 00:52:29,176
You told me you had
to work tonight.
1160
00:52:29,211 --> 00:52:30,508
Oh, I turned in my story.
1161
00:52:30,543 --> 00:52:32,218
Jason texted me, told me
you guys were here.
1162
00:52:32,242 --> 00:52:33,174
Get in!
1163
00:52:33,209 --> 00:52:34,439
Get in!
1164
00:52:38,506 --> 00:52:40,170
You could have scared
the kidnappers away.
1165
00:52:40,205 --> 00:52:42,202
Just get down.
1166
00:52:42,237 --> 00:52:44,466
You know, Roe, I think you're
being a little bit bossy.
1167
00:52:44,502 --> 00:52:45,545
I'm gonna go sit with Jason.
1168
00:52:45,569 --> 00:52:48,298
What-don't move
a muscle.
1169
00:52:50,332 --> 00:52:51,496
Ok.
1170
00:52:54,263 --> 00:52:55,394
Hi Nick.
1171
00:52:55,429 --> 00:52:56,994
Hi Sally.
1172
00:53:18,684 --> 00:53:20,580
Did we miss it?
1173
00:53:22,748 --> 00:53:24,945
The kidnappers still haven't
come to get the money.
1174
00:53:24,981 --> 00:53:26,145
Are you sure?
1175
00:53:26,180 --> 00:53:28,044
You stayed awake
the whole two hours?
1176
00:53:28,079 --> 00:53:29,542
Yeah, I-I think so.
1177
00:53:29,577 --> 00:53:32,042
Pretty sure I stayed awake
during my two hour watch.
1178
00:53:32,077 --> 00:53:34,239
Well let's check, see
if the bag's still here.
1179
00:53:40,305 --> 00:53:40,836
No.
1180
00:53:40,872 --> 00:53:43,301
No bag.
1181
00:53:43,336 --> 00:53:46,067
Maybe Harrison was told to put
the bag inside the dumpster.
1182
00:53:48,534 --> 00:53:50,297
Just a bunch of newspapers.
1183
00:53:50,332 --> 00:53:52,263
No bag.
1184
00:53:52,298 --> 00:53:54,495
Are you guys positive
Dan dropped it off?
1185
00:53:54,531 --> 00:53:55,062
Yeah.
1186
00:53:55,097 --> 00:53:56,994
Yeah, we saw him do it.
1187
00:53:57,030 --> 00:53:59,925
So wait, the kidnappers came,
took the bag,
1188
00:53:59,961 --> 00:54:01,125
and we missed it?
1189
00:54:01,160 --> 00:54:01,958
No.
1190
00:54:01,993 --> 00:54:03,102
No, someone must have
fallen asleep,
1191
00:54:03,126 --> 00:54:05,856
that's the only explanation.
1192
00:54:05,891 --> 00:54:07,255
Well, don't look at me.
1193
00:54:07,290 --> 00:54:08,432
How do you know
it wasn't you?
1194
00:54:08,456 --> 00:54:11,619
Well obviously one of us
fell asleep without knowing it.
1195
00:54:11,655 --> 00:54:14,451
On the bright side if the
kidnappers picked up the ransom
1196
00:54:14,486 --> 00:54:16,783
maybe they've already
released the guys.
1197
00:54:20,150 --> 00:54:21,080
[sirens]
1198
00:54:21,116 --> 00:54:22,412
Uh-oh.
1199
00:54:40,979 --> 00:54:42,016
What're you doing here?
1200
00:54:42,066 --> 00:54:43,737
I was just about to ask you
the same thing.
1201
00:54:43,761 --> 00:54:46,724
You informed her about the
kidnapping before you told us?
1202
00:54:46,760 --> 00:54:48,167
She was about to discover it
on her own.
1203
00:54:48,191 --> 00:54:50,788
I didn't want her to come
to you too soon.
1204
00:54:50,824 --> 00:54:53,554
I was trying to cooperate, give
the money to the kidnappers
1205
00:54:53,589 --> 00:54:54,719
so they'd let Clayton go.
1206
00:54:54,755 --> 00:54:55,285
Wait a minute.
1207
00:54:55,321 --> 00:54:56,718
They didn't release him?
1208
00:54:56,754 --> 00:54:58,617
No, and I don't know why.
1209
00:54:58,653 --> 00:55:00,750
I left the money right behind
that dumpster.
1210
00:55:03,116 --> 00:55:07,413
That might have been
our fault.
1211
00:55:07,448 --> 00:55:09,545
Tell me why it's your fault,
Roe.
1212
00:55:09,580 --> 00:55:12,709
We followed Dan, saw him
drop off the ransom.
1213
00:55:12,745 --> 00:55:15,142
We wanted to see the kidnappers,
try to follow them.
1214
00:55:15,176 --> 00:55:16,541
We-we watched all night.
1215
00:55:16,576 --> 00:55:18,273
You what?
1216
00:55:18,309 --> 00:55:19,640
What if they saw you?
1217
00:55:19,675 --> 00:55:22,071
What-what if that's why
they didn't let Clay go?
1218
00:55:22,106 --> 00:55:24,936
No, no, that's not
the reason why.
1219
00:55:24,971 --> 00:55:26,201
They took the money.
1220
00:55:26,237 --> 00:55:29,267
They-they have the money, so
they should have released him.
1221
00:55:29,303 --> 00:55:30,800
And Phillip and Josh.
1222
00:55:30,835 --> 00:55:32,198
Well they didn't.
1223
00:55:32,234 --> 00:55:34,264
And I blame you.
1224
00:55:34,300 --> 00:55:35,697
You came to me.
1225
00:55:35,733 --> 00:55:37,129
I- I'm trying to help.
1226
00:55:37,164 --> 00:55:39,395
I didn't ask for this kind
of help.
1227
00:55:39,431 --> 00:55:43,192
Ok, you all need to go
while we process the scene.
1228
00:55:45,327 --> 00:55:47,690
You went too far this time,
Roe.
1229
00:55:47,726 --> 00:55:48,890
I'm disappointed in you.
1230
00:55:50,824 --> 00:55:54,421
Well, I have a new story to
write, one with no happy ending.
1231
00:55:54,456 --> 00:55:56,219
I don't think I fell asleep.
1232
00:55:56,254 --> 00:55:57,530
It was the right thing
to try and find out
1233
00:55:57,554 --> 00:55:58,751
who the kidnappers are.
1234
00:55:58,787 --> 00:56:01,417
We have no idea why they didn't
release Clayton or the others,
1235
00:56:01,452 --> 00:56:03,248
assuming they're all together.
1236
00:56:03,284 --> 00:56:05,480
It might have had nothing to do
with us being here.
1237
00:56:15,243 --> 00:56:16,608
Aurora?
1238
00:56:16,643 --> 00:56:19,072
Where have you been
all night?
1239
00:56:19,108 --> 00:56:21,171
You should know that
that cryptic text from you
1240
00:56:21,207 --> 00:56:23,115
about a surveillance mission
wasn't gonna keep me
1241
00:56:23,139 --> 00:56:25,836
from worrying.
1242
00:56:25,872 --> 00:56:27,235
You got in.
1243
00:56:29,770 --> 00:56:31,500
So what was this
mystery mission?
1244
00:56:31,535 --> 00:56:32,599
Oh, it-it doesn't matter.
1245
00:56:32,634 --> 00:56:35,097
We failed miserably.
1246
00:56:35,132 --> 00:56:36,097
Hey, look at this.
1247
00:56:36,132 --> 00:56:39,595
There's a folder with
Clayton's name on it.
1248
00:56:39,630 --> 00:56:41,894
And it's filled with papers
from an English class
1249
00:56:41,929 --> 00:56:45,359
I know Phillip isn't taking.
1250
00:56:45,394 --> 00:56:49,390
It looks to me like Phillip's
been writing papers for Clayton
1251
00:56:49,425 --> 00:56:50,722
in exchange for money.
1252
00:56:50,758 --> 00:56:53,588
That's where the $4,000
came from.
1253
00:56:53,623 --> 00:56:54,487
And if he's been lying
about this
1254
00:56:54,522 --> 00:56:58,585
then what else has
he been lying about?
1255
00:56:58,620 --> 00:57:00,916
This could be why Clayton
was really following Phillip
1256
00:57:00,951 --> 00:57:02,649
the day they went missing.
1257
00:57:02,685 --> 00:57:05,181
Or it's a clue to the identity
of who took them.
1258
00:57:05,216 --> 00:57:07,880
I don't think one thing
has to do with the other.
1259
00:57:07,915 --> 00:57:09,045
Why would you say that?
1260
00:57:09,081 --> 00:57:13,142
Because I may know something
about who kidnapped them.
1261
00:57:14,745 --> 00:57:15,842
Thanks.
1262
00:57:20,907 --> 00:57:22,838
Hey Terry. Jason.
1263
00:57:22,873 --> 00:57:24,237
What're you guys up to?
1264
00:57:24,272 --> 00:57:26,802
I found Jason brooding
over his bacon and eggs.
1265
00:57:26,838 --> 00:57:28,568
He told me what happened
last night.
1266
00:57:28,603 --> 00:57:30,700
I'm not the one
who fell asleep.
1267
00:57:30,736 --> 00:57:33,010
I've been carrying around your
stories about Tammy and Clayton
1268
00:57:33,034 --> 00:57:34,265
and the missing boys.
1269
00:57:34,300 --> 00:57:36,308
We thought we'd go over them,
see if it sparked any new ideas.
1270
00:57:36,332 --> 00:57:40,695
Well I'd join you but I have
to get back to work.
1271
00:57:40,731 --> 00:57:42,893
Oh hey, Sally, wait.
1272
00:57:42,928 --> 00:57:44,626
Take a look at this.
1273
00:57:45,361 --> 00:57:47,691
Does it look like there's
somebody in Clayton's car?
1274
00:57:47,727 --> 00:57:48,835
I didn't notice anyone else
in the car
1275
00:57:48,859 --> 00:57:49,900
the night Clayton was arrested.
1276
00:57:49,924 --> 00:57:51,567
Neither did I but I think
I still have that photo
1277
00:57:51,591 --> 00:57:53,287
on my phone.
1278
00:57:59,253 --> 00:58:02,216
Yeah, there it is.
1279
00:58:02,251 --> 00:58:03,849
Let me zoom in.
1280
00:58:07,816 --> 00:58:08,946
[gasps]
1281
00:58:08,981 --> 00:58:12,777
There is someone in the car
and it looks like a girl.
1282
00:58:12,813 --> 00:58:15,209
Yeah, she looks familiar.
1283
00:58:15,244 --> 00:58:16,675
I think that might be
Marlee Wilson.
1284
00:58:16,711 --> 00:58:17,709
Who?
1285
00:58:17,743 --> 00:58:19,374
It's Clayton's girlfriend,
1286
00:58:19,409 --> 00:58:21,139
but she told me they broke up
a while back.
1287
00:58:21,174 --> 00:58:25,470
Well if they broke up why is
she sitting in the car with him?
1288
00:58:31,302 --> 00:58:32,800
And I don't care
if it's his day off,
1289
00:58:32,835 --> 00:58:33,833
get him in here.
1290
00:58:33,867 --> 00:58:36,863
We need to get a tap
on Harrison's phone ASAP.
1291
00:58:36,898 --> 00:58:37,930
Arthur.
1292
00:58:37,965 --> 00:58:40,094
You need to listen to what
my mother has to say.
1293
00:58:40,130 --> 00:58:40,961
Roe, it'll have to wait.
1294
00:58:40,996 --> 00:58:42,038
Right now I've gotta deal
with some-
1295
00:58:42,062 --> 00:58:44,193
No, my father, he used to work
with Dan Harrison
1296
00:58:44,228 --> 00:58:46,525
at the investment company
and something happened
1297
00:58:46,560 --> 00:58:47,670
that I think you should
know about.
1298
00:58:47,694 --> 00:58:48,791
Mother, tell him.
1299
00:58:48,826 --> 00:58:51,456
One of their first clients was
a man named Dale Murphy
1300
00:58:51,491 --> 00:58:54,354
and it was Dan Harrison who
managed Murphy's investments,
1301
00:58:54,389 --> 00:58:56,252
but he made some
serious mistakes.
1302
00:58:56,288 --> 00:58:59,418
Murphy lost millions,
almost went under.
1303
00:58:59,453 --> 00:59:01,982
He vowed that he would make
Dan regret it.
1304
00:59:02,018 --> 00:59:03,049
Ok, yes. Dale Murphy.
1305
00:59:03,084 --> 00:59:05,115
He's the one who donated
the sculpture that Clayton
1306
00:59:05,150 --> 00:59:06,681
was arrested for defacing.
1307
00:59:06,716 --> 00:59:07,946
Yes.
1308
00:59:07,981 --> 00:59:11,144
So we got into Phillip's laptop
and I found an application essay
1309
00:59:11,180 --> 00:59:13,411
for an internship
at Murphy Industries
1310
00:59:13,446 --> 00:59:16,241
with Clayton's name on it.
1311
00:59:16,277 --> 00:59:19,840
I think Clayton hired Phillip
to do some writing for him.
1312
00:59:19,875 --> 00:59:21,117
Clayton probably didn't know
about the bad blood
1313
00:59:21,141 --> 00:59:24,804
between his father and Murphy
but I am quite sure Dale Murphy
1314
00:59:24,839 --> 00:59:26,404
would not have offered
an internship
1315
00:59:26,439 --> 00:59:28,502
to Dan Harrison's son.
1316
00:59:28,537 --> 00:59:30,901
Which is probably why Clayton
poured that paint
1317
00:59:30,936 --> 00:59:34,632
on the sculpture but in doing so
it made him a target for Murphy
1318
00:59:34,668 --> 00:59:36,930
to get revenge on Dan.
1319
00:59:38,699 --> 00:59:40,662
Arthur I have seen
Dale Murphy's theatrics.
1320
00:59:40,697 --> 00:59:42,060
This is a dangerous man.
1321
00:59:42,096 --> 00:59:44,626
Ok, first I know
about the bad investment.
1322
00:59:44,662 --> 00:59:46,170
Dan Harrison told me
all about it this morning.
1323
00:59:46,194 --> 00:59:48,236
And I plan to talk to Murphy
as soon as I get a chance,
1324
00:59:48,260 --> 00:59:50,823
but right now I need to go
tell Darlene Farrell
1325
00:59:50,858 --> 00:59:52,234
that it was Josh's blood
that we found
1326
00:59:52,257 --> 00:59:53,755
in the back of Phillip's car.
1327
00:59:53,790 --> 00:59:55,120
Oh, no.
1328
00:59:55,156 --> 00:59:56,553
What does that mean?
1329
00:59:56,589 --> 00:59:57,919
Nothing good.
1330
00:59:57,954 --> 00:59:59,029
For now, thanks for coming in.
1331
00:59:59,053 --> 01:00:01,384
I'll follow up if I have any
questions about Murphy
1332
01:00:01,419 --> 01:00:04,182
or about what else might be
on Phillip's computer.
1333
01:00:05,517 --> 01:00:06,626
Josh's blood in Phillip's car?
1334
01:00:06,650 --> 01:00:08,713
The boys still missing?
1335
01:00:08,749 --> 01:00:11,811
Arthur's gotta take Dale Murphy
more seriously.
1336
01:00:11,846 --> 01:00:13,478
Yeah, well if Arthur
isn't gonna go talk
1337
01:00:13,512 --> 01:00:14,809
to Dale Murphy right now,
1338
01:00:14,844 --> 01:00:16,643
I mean, it doesn't mean
we can't.
1339
01:00:16,678 --> 01:00:18,074
No. Absolutely not.
1340
01:00:18,109 --> 01:00:19,607
That is not what
I was suggesting.
1341
01:00:19,643 --> 01:00:21,938
It is not up to us to question
Dale Murphy.
1342
01:00:21,974 --> 01:00:24,071
But what if your theory
is right and he's holding
1343
01:00:24,106 --> 01:00:27,303
Phillip and Josh and Clayton
hostage right this very minute?
1344
01:00:27,338 --> 01:00:28,714
Well then that makes it even
more dangerous for us
1345
01:00:28,738 --> 01:00:29,801
to confront him.
1346
01:00:29,836 --> 01:00:31,800
I'm not talking about meeting
him in a dark alley,
1347
01:00:31,835 --> 01:00:34,599
I'm just gonna go see
if he's in his office.
1348
01:00:34,635 --> 01:00:36,632
It's ok, you don't have
to go with me.
1349
01:00:36,667 --> 01:00:37,764
No.
1350
01:00:37,799 --> 01:00:40,629
I absolutely forbid you to go
down there by yourself.
1351
01:00:40,664 --> 01:00:42,694
Ok, I won't.
1352
01:00:42,730 --> 01:00:44,227
Now you're talking sense.
1353
01:00:44,263 --> 01:00:46,360
I'll call Nick.
He'll go with me.
1354
01:00:57,388 --> 01:00:58,085
[knocking]
1355
01:00:58,121 --> 01:00:59,152
Hello?
1356
01:01:00,320 --> 01:01:01,618
Hi.
1357
01:01:01,653 --> 01:01:02,183
Yeah?
1358
01:01:02,219 --> 01:01:03,849
Uh, you must be Larissa.
1359
01:01:03,884 --> 01:01:05,249
We're looking for Marlee Wilson.
1360
01:01:05,284 --> 01:01:06,948
Yeah, well, she's not here.
1361
01:01:06,982 --> 01:01:08,080
Sorry.
1362
01:01:08,116 --> 01:01:09,347
Wait.
1363
01:01:09,382 --> 01:01:11,545
If you're her roommate
you must know...
1364
01:01:11,580 --> 01:01:13,777
is she still Clayton
Harrison's girlfriend?
1365
01:01:13,812 --> 01:01:16,175
I don't see how that's
any of your business.
1366
01:01:16,211 --> 01:01:17,442
Oh, I should introduce myself.
1367
01:01:17,477 --> 01:01:18,508
I'm Sally Allison.
1368
01:01:18,544 --> 01:01:19,719
I'm with the Lawrenceton Times.
1369
01:01:19,743 --> 01:01:21,850
I'm doing a story on Clayton's
disappearance so naturally
1370
01:01:21,874 --> 01:01:25,571
I wanted to interview
his girlfriend.
1371
01:01:25,607 --> 01:01:28,036
Marlee told me they broke up.
1372
01:01:28,071 --> 01:01:31,335
Well she didn't tell me that
but I wouldn't be surprised.
1373
01:01:31,370 --> 01:01:32,267
What makes you say that?
1374
01:01:32,302 --> 01:01:34,699
Because yesterday
she suddenly packed up,
1375
01:01:34,734 --> 01:01:36,731
said she was dropping
out of school
1376
01:01:36,766 --> 01:01:38,563
and going to Europe
for a new job.
1377
01:01:38,599 --> 01:01:39,697
What new job?
1378
01:01:39,732 --> 01:01:40,762
With what company?
1379
01:01:40,797 --> 01:01:42,061
I don't know.
1380
01:01:42,097 --> 01:01:43,860
She didn't say.
1381
01:01:43,895 --> 01:01:46,159
But I remember her applying
for an internship
1382
01:01:46,195 --> 01:01:49,191
at Murphy Industries.
1383
01:02:00,577 --> 01:02:01,686
Hey, what're you two
doing here?
1384
01:02:01,710 --> 01:02:04,706
Oh, long story, starting
with that photo that I took
1385
01:02:04,742 --> 01:02:06,472
the night Clayton
was arrested.
1386
01:02:06,508 --> 01:02:08,005
What about you guys?
1387
01:02:08,041 --> 01:02:09,537
We're waiting for Dale Murphy.
1388
01:02:09,572 --> 01:02:11,137
His assistant's on the way.
1389
01:02:11,172 --> 01:02:12,536
Now, about that photo?
1390
01:02:12,571 --> 01:02:13,601
Oh.
1391
01:02:14,769 --> 01:02:17,433
Look closely, there's someone
in the car with Clayton.
1392
01:02:18,867 --> 01:02:20,697
I understand you've asked
to see Mr. Murphy?
1393
01:02:20,733 --> 01:02:23,030
Yes. There will be
four of us now.
1394
01:02:23,065 --> 01:02:26,495
I'm sorry but Mr. Murphy
isn't in the office today.
1395
01:02:26,530 --> 01:02:28,372
Well why didn't the receptionist
just tell us that
1396
01:02:28,396 --> 01:02:29,726
in the first place?
1397
01:02:29,761 --> 01:02:31,492
Leave your contact information
1398
01:02:31,527 --> 01:02:33,657
and I'll make sure he gets
in touch with you.
1399
01:02:37,391 --> 01:02:38,455
I think he's here.
1400
01:02:38,490 --> 01:02:39,853
I think you're right.
1401
01:02:49,318 --> 01:02:50,847
What're you doing up here?
1402
01:02:54,248 --> 01:02:54,778
That's him.
1403
01:02:54,814 --> 01:02:56,512
That's Dale Murphy.
1404
01:02:56,546 --> 01:02:57,644
You said he wasn't here.
1405
01:02:57,679 --> 01:02:58,344
What's he driving?
1406
01:02:58,380 --> 01:02:59,011
Grey Land Rover.
1407
01:02:59,046 --> 01:03:00,044
Go.
1408
01:03:07,375 --> 01:03:11,669
[phone ringing]
1409
01:03:11,705 --> 01:03:12,503
Hello?
1410
01:03:12,538 --> 01:03:13,869
Roe, it's me, Phillip.
1411
01:03:13,904 --> 01:03:14,502
Phillip!
1412
01:03:14,537 --> 01:03:17,333
Oh my gosh, where are you?
1413
01:03:17,369 --> 01:03:18,266
Phillip, are you there?
1414
01:03:18,302 --> 01:03:19,466
Yes, sorry.
1415
01:03:19,501 --> 01:03:22,264
I'm afraid they can hear me.
1416
01:03:22,299 --> 01:03:23,464
Phillip, what's going on?
1417
01:03:23,499 --> 01:03:24,329
[groans]
1418
01:03:24,365 --> 01:03:25,661
Phillip, are you ok?
1419
01:03:25,697 --> 01:03:26,761
[groans]
1420
01:03:31,861 --> 01:03:33,324
Did he say Josh was with him?
1421
01:03:33,360 --> 01:03:34,524
Is he ok?
1422
01:03:34,558 --> 01:03:36,956
Well, before he could say
anything really there was a yell
1423
01:03:36,992 --> 01:03:40,753
and then the sound of a struggle
and then the call dropped.
1424
01:03:40,789 --> 01:03:41,953
But if Phillip's alive then
1425
01:03:41,989 --> 01:03:43,751
there's a good chance
Josh is, too.
1426
01:03:43,787 --> 01:03:44,884
And Clayton.
1427
01:03:44,919 --> 01:03:46,162
Yes, but Phillip might have put
their lives in jeopardy
1428
01:03:46,186 --> 01:03:47,185
with a stunt like that.
1429
01:03:47,219 --> 01:03:49,882
I think he was brave to try
to call for help.
1430
01:03:52,450 --> 01:03:55,979
Ok so it seems the phone used
to call you was a burner phone,
1431
01:03:56,014 --> 01:03:57,057
it's an untraceable number,
1432
01:03:57,081 --> 01:03:59,444
there's no way to tell where
the call came from.
1433
01:03:59,479 --> 01:04:01,976
I bet you that phone was bought
by Dale Murphy.
1434
01:04:02,011 --> 01:04:05,107
Everything is pointing
to a revenge kidnapping, Arthur.
1435
01:04:05,142 --> 01:04:06,805
Murphy literally ran out
the back door
1436
01:04:06,841 --> 01:04:07,984
when we tried to talk to him.
1437
01:04:08,008 --> 01:04:09,571
You tried to talk to Murphy?
1438
01:04:09,606 --> 01:04:11,104
After I told you not to?
1439
01:04:11,139 --> 01:04:13,235
We found out that Clayton's
girlfriend Marlee
1440
01:04:13,271 --> 01:04:14,947
suddenly dropped out of school
and left town
1441
01:04:14,971 --> 01:04:18,599
right after interviewing
at Murphy Industries.
1442
01:04:18,634 --> 01:04:19,599
Marlee and Clayton
1443
01:04:19,634 --> 01:04:22,431
tried to get a summer internship
together there.
1444
01:04:22,466 --> 01:04:25,229
You didn't think to tell Clayton
about your history with Murphy?
1445
01:04:25,265 --> 01:04:28,394
Well, if he had told me
his plan I would have.
1446
01:04:28,430 --> 01:04:30,405
You told me years ago that you
had settled everything
1447
01:04:30,429 --> 01:04:31,427
with Dale Murphy.
1448
01:04:31,461 --> 01:04:33,658
I didn't want you to worry.
1449
01:04:33,693 --> 01:04:36,057
Well, Clayton has tried for
years to escape your shadow.
1450
01:04:36,092 --> 01:04:40,554
He just wanted you to be
proud of that internship.
1451
01:04:40,589 --> 01:04:43,086
Marlee and Clayton broke up.
1452
01:04:43,121 --> 01:04:45,385
Maybe she was angry
about it then.
1453
01:04:45,420 --> 01:04:49,549
Angry enough to help Murphy
lure Clayton into a trap.
1454
01:04:49,584 --> 01:04:51,581
Maybe that's why she was
in the car with Clayton
1455
01:04:51,616 --> 01:04:53,380
the night he was arrested.
1456
01:04:53,416 --> 01:04:54,947
To set up the trap.
1457
01:04:54,982 --> 01:04:56,545
Can I see that, Sally?
1458
01:05:02,111 --> 01:05:05,074
Clayton didn't tell us why
they broke up but there's-
1459
01:05:05,109 --> 01:05:06,140
there's no way.
1460
01:05:06,175 --> 01:05:08,572
I cannot imagine Marlee
ever wanting to hurt him.
1461
01:05:08,606 --> 01:05:09,749
Well she could have
been promised
1462
01:05:09,773 --> 01:05:11,038
that he wouldn't get hurt.
1463
01:05:11,073 --> 01:05:12,148
You know, the first time
I talked to Murphy
1464
01:05:12,172 --> 01:05:13,969
after the whole statue incident,
1465
01:05:14,004 --> 01:05:18,134
he didn't seem to mind the idea
of Clayton being hurt at all.
1466
01:05:18,169 --> 01:05:19,777
I knew Murphy would come
after me someday,
1467
01:05:19,801 --> 01:05:22,897
but I never dreamed it would be
something like this.
1468
01:05:22,933 --> 01:05:25,108
Yeah, well, Clayton's stunt with
the statue might have put Murphy
1469
01:05:25,132 --> 01:05:26,694
over the edge.
1470
01:05:26,730 --> 01:05:28,072
From everything my mother
has told me
1471
01:05:28,096 --> 01:05:29,927
he's never been a stable man.
1472
01:05:29,962 --> 01:05:32,293
Ok, look, we'll get a team
to your house by 7:00 tonight
1473
01:05:32,328 --> 01:05:34,468
to put a tap on the phone in
case the kidnappers call again.
1474
01:05:34,492 --> 01:05:36,057
7:00. Yes, thank you.
1475
01:05:36,092 --> 01:05:37,934
In the meantime we're still
searching for Clayton's car
1476
01:05:37,958 --> 01:05:39,788
and I will track down Murphy.
1477
01:05:39,823 --> 01:05:42,153
I'll get in touch if
I find out anything.
1478
01:05:43,721 --> 01:05:47,184
Thank you for telling us
about the call.
1479
01:05:47,220 --> 01:05:49,383
It gives me hope.
1480
01:05:49,418 --> 01:05:52,781
Well keep hoping because we
are never gonna give up looking.
1481
01:05:52,816 --> 01:05:54,914
I wanna talk to
that Brian kid again.
1482
01:05:54,949 --> 01:05:57,245
The one who told us he saw
Clayton talking to Phillip.
1483
01:05:57,281 --> 01:05:58,444
Yes.
1484
01:05:58,479 --> 01:06:00,022
Maybe he can confirm whether
Marlee Wilson was in the car
1485
01:06:00,046 --> 01:06:01,410
with Clayton that day, too.
1486
01:06:01,444 --> 01:06:04,009
Excuse me, but what is this?
1487
01:06:04,043 --> 01:06:06,073
What are you people doing?
1488
01:06:06,109 --> 01:06:07,351
We're trying to help
find the boys.
1489
01:06:07,375 --> 01:06:10,372
Well, I think you should stop
and let the police handle it.
1490
01:06:10,407 --> 01:06:11,371
Yes.
1491
01:06:11,406 --> 01:06:12,436
Yeah, I agree.
1492
01:06:12,471 --> 01:06:14,936
I think Detective Smith
is doing a very fine job.
1493
01:06:14,971 --> 01:06:17,234
Well, I-I think so, too,
1494
01:06:17,270 --> 01:06:19,111
and I'm glad you changed your
mind about calling him, Dan.
1495
01:06:19,135 --> 01:06:21,165
Well, I didn't have much choice.
1496
01:06:21,201 --> 01:06:23,597
Once I had to tell you that
Clayton had been kidnapped,
1497
01:06:23,632 --> 01:06:25,829
well I knew it wouldn't be
a secret for long.
1498
01:06:25,865 --> 01:06:27,762
Now, if you'll excuse us,
1499
01:06:27,797 --> 01:06:29,872
we're going home and wait for
the kidnappers to call us.
1500
01:06:29,896 --> 01:06:31,593
Again.
1501
01:06:31,628 --> 01:06:32,893
Caroline.
1502
01:06:35,893 --> 01:06:37,555
Well I'm gonna talk to Brian.
1503
01:06:41,455 --> 01:06:42,887
What is it?
1504
01:06:42,922 --> 01:06:44,052
Not here.
1505
01:06:48,186 --> 01:06:50,216
Did you two hear
what Dan said in there?
1506
01:06:50,252 --> 01:06:52,681
He was expecting me to go
to the police
1507
01:06:52,716 --> 01:06:54,226
and tell them about
Clayton's kidnapping
1508
01:06:54,250 --> 01:06:55,880
even though I promised not to.
1509
01:06:55,915 --> 01:06:56,913
So he has trust issues.
1510
01:06:56,947 --> 01:06:58,012
So what?
1511
01:06:58,047 --> 01:07:00,143
So Dan dropped off the ransom
expecting the police
1512
01:07:00,179 --> 01:07:00,910
to be watching him?
1513
01:07:00,945 --> 01:07:01,809
Exactly.
1514
01:07:01,845 --> 01:07:02,909
Ok so wait.
1515
01:07:02,944 --> 01:07:05,507
We were wrong to assume
that one of us fell asleep?
1516
01:07:05,542 --> 01:07:08,973
Or to even think that he dropped
that money off at all.
1517
01:07:09,008 --> 01:07:12,703
Remember there were newspapers
at the bottom of the dumpster?
1518
01:07:12,739 --> 01:07:15,302
Maybe the duffel bag that
we saw him take out of his car
1519
01:07:15,338 --> 01:07:17,201
was full of those newspapers.
1520
01:07:17,237 --> 01:07:18,378
And then he ditched the papers.
1521
01:07:18,402 --> 01:07:20,732
And folded up the duffel bag
and hid it under his coat.
1522
01:07:20,767 --> 01:07:24,297
Ok, but why would he do that?
1523
01:07:24,333 --> 01:07:28,295
To cover up the fact that
he kidnapped Clayton himself.
1524
01:07:28,331 --> 01:07:29,094
What are you saying?
1525
01:07:29,129 --> 01:07:30,693
Yeah, that's pretty far
out there.
1526
01:07:30,729 --> 01:07:32,359
No. Remember we had
a guest speaker
1527
01:07:32,394 --> 01:07:34,192
at Real Murders last year.
1528
01:07:34,227 --> 01:07:37,224
The lead investigator
on the Railey case.
1529
01:07:37,259 --> 01:07:39,388
Ok, yes.
1530
01:07:39,423 --> 01:07:42,686
Ok, so Winifred Railey hid her
son with a friend and pretended
1531
01:07:42,722 --> 01:07:44,719
that he was kidnapped in order
to get ransom money
1532
01:07:44,754 --> 01:07:45,819
from her husband.
1533
01:07:45,854 --> 01:07:48,184
But that doesn't make sense here
because Dan Harrison
1534
01:07:48,220 --> 01:07:49,450
already has money.
1535
01:07:49,485 --> 01:07:52,182
Yeah, maybe he has
a gambling problem,
1536
01:07:52,218 --> 01:07:54,680
or-or needs a way to pay off
a debt without his wife
1537
01:07:54,716 --> 01:07:56,346
knowing about it.
1538
01:07:56,381 --> 01:07:59,178
Or make good on bad investment
advice to a client.
1539
01:07:59,214 --> 01:08:01,443
I mean, there could be a dozen
reason why he might need
1540
01:08:01,478 --> 01:08:03,675
to make his own
money disappear.
1541
01:08:03,711 --> 01:08:05,174
How do we find out
if he did that?
1542
01:08:05,210 --> 01:08:07,173
We need to find
the red duffel bag.
1543
01:08:07,209 --> 01:08:09,306
We need to get into
the Harrisons' house.
1544
01:08:09,341 --> 01:08:11,971
And I know just the person
who's gonna help us do it.
1545
01:08:12,006 --> 01:08:14,436
Of course I didn't wanna talk
to Charles Teagarden's
1546
01:08:14,471 --> 01:08:15,436
intrusive daughter.
1547
01:08:15,470 --> 01:08:17,434
Teagarden's business partner,
Dan Harrison,
1548
01:08:17,469 --> 01:08:18,301
nearly ruined me.
1549
01:08:18,336 --> 01:08:21,099
Why would I wanna speak
to any of them?
1550
01:08:21,135 --> 01:08:22,832
So you do hold a grudge.
1551
01:08:23,866 --> 01:08:25,530
Mr. Murphy, what can you
tell me
1552
01:08:25,565 --> 01:08:29,028
about Clayton Harrison's
kidnapping?
1553
01:08:29,063 --> 01:08:31,027
Kidnapped?
1554
01:08:31,062 --> 01:08:32,926
Harrison's boy?
1555
01:08:32,961 --> 01:08:33,826
We believe he was abducted
1556
01:08:33,861 --> 01:08:36,590
outside the Shear Delight
hair salon.
1557
01:08:39,158 --> 01:08:42,620
You wouldn't think a thing like
that could happen around here.
1558
01:08:42,655 --> 01:08:45,519
I... what can I do to help?
1559
01:08:45,554 --> 01:08:48,018
Well, first you can tell me
if you ever hired an intern
1560
01:08:48,053 --> 01:08:50,316
by the name of Marlee Wilson.
1561
01:09:00,270 --> 01:09:01,828
Hey Brian, how you doin'?
1562
01:09:01,877 --> 01:09:03,974
Hey.
1563
01:09:04,010 --> 01:09:04,708
Uh, sorry.
1564
01:09:04,743 --> 01:09:06,073
Gotta get to class.
1565
01:09:06,109 --> 01:09:06,940
Just hold up a sec.
1566
01:09:06,975 --> 01:09:07,984
I need to ask you
a quick question.
1567
01:09:08,008 --> 01:09:09,971
No time, already late.
1568
01:09:10,007 --> 01:09:12,537
Wait, are you running from me?
1569
01:09:46,520 --> 01:09:47,285
No.
1570
01:09:47,320 --> 01:09:48,184
No, I'm not gonna do it.
1571
01:09:48,219 --> 01:09:49,384
I won't.
1572
01:09:49,419 --> 01:09:52,649
Mother, this might be our
best shot at finding Phillip.
1573
01:09:52,684 --> 01:09:54,813
I'm not one of your
Real Murders members.
1574
01:09:54,848 --> 01:09:56,358
You-you can't talk me
into interfering
1575
01:09:56,382 --> 01:09:59,311
with what should be
police business.
1576
01:09:59,346 --> 01:10:02,176
I can't believe I even let you
talk me into this scheme.
1577
01:10:02,211 --> 01:10:03,643
It'll be fine.
1578
01:10:03,678 --> 01:10:05,674
We'll go in,
chat for a bit,
1579
01:10:05,709 --> 01:10:06,951
I'll duck away
for a few minutes,
1580
01:10:06,975 --> 01:10:09,506
poke around some closets, see
if I can find the duffel bag.
1581
01:10:09,540 --> 01:10:10,639
For goodness sake,
1582
01:10:10,674 --> 01:10:12,649
there are probably 18 closets
in a house this size.
1583
01:10:12,673 --> 01:10:14,281
And why would she even
let us in the front door?
1584
01:10:14,305 --> 01:10:16,168
No, I think we should just
turn around and-
1585
01:10:17,536 --> 01:10:20,932
Caroline, when Aurora told me
about Clayton,
1586
01:10:20,968 --> 01:10:24,497
I mean, we just had to come
by and-and share our support.
1587
01:10:24,532 --> 01:10:26,995
I think it would do us
all some good.
1588
01:10:27,030 --> 01:10:27,862
May we come in?
1589
01:10:27,897 --> 01:10:28,994
No.
1590
01:10:29,029 --> 01:10:32,260
No, I'm sorry, Dan had to run
out and we're expecting
1591
01:10:32,295 --> 01:10:34,191
the police very soon
regarding the phones
1592
01:10:34,227 --> 01:10:37,323
and I'm really not feeling
very well at all.
1593
01:10:37,359 --> 01:10:39,489
No, of course you don't.
1594
01:10:39,524 --> 01:10:40,821
We completely understand.
1595
01:10:40,857 --> 01:10:43,186
Which is why
we'll make it quick.
1596
01:10:43,222 --> 01:10:46,119
Trust me, this cake is almost
as good as medicine.
1597
01:10:46,154 --> 01:10:47,152
I...
1598
01:10:54,015 --> 01:10:58,011
Ok, Roe talked her way in.
1599
01:10:58,047 --> 01:11:00,444
She sure is something.
1600
01:11:04,877 --> 01:11:06,208
[knocking]
1601
01:11:10,873 --> 01:11:11,838
Can I help you?
1602
01:11:11,873 --> 01:11:12,837
Are you Karen Wilson?
1603
01:11:12,872 --> 01:11:13,803
Mmmhmm.
1604
01:11:13,839 --> 01:11:16,302
I'm Detective Arthur Smith,
Lawrenceton PD.
1605
01:11:16,338 --> 01:11:17,602
I have a few questions for you
1606
01:11:17,637 --> 01:11:19,166
about your daughter, Marlee.
1607
01:11:19,202 --> 01:11:20,367
Oh.
1608
01:11:23,334 --> 01:11:24,731
What do you wanna know?
1609
01:11:29,663 --> 01:11:32,826
You really don't wanna
talk to me,
1610
01:11:32,861 --> 01:11:35,890
and I'm wondering why.
1611
01:11:35,926 --> 01:11:41,288
Because everything
that's happened,
1612
01:11:41,324 --> 01:11:47,451
Josh and Phillip disappearing,
Tammy getting killed...
1613
01:11:47,486 --> 01:11:49,218
it's all my fault.
1614
01:11:54,116 --> 01:11:55,814
Roe, why don't you
let me do that?
1615
01:11:55,848 --> 01:11:57,313
Oh, I don't mind at all.
1616
01:11:57,348 --> 01:11:58,745
Please sit.
1617
01:12:01,945 --> 01:12:02,975
Thank you.
1618
01:12:03,011 --> 01:12:06,408
I love what you've done
to this kitchen, Caroline.
1619
01:12:06,443 --> 01:12:08,939
Those countertops,
they're gorgeous.
1620
01:12:08,974 --> 01:12:10,472
Thank you.
1621
01:12:10,508 --> 01:12:12,572
Dan's choice.
1622
01:12:12,606 --> 01:12:16,135
I can't help but think about
Phillip and Clayton,
1623
01:12:16,171 --> 01:12:19,033
when they were little,
playing together here.
1624
01:12:19,069 --> 01:12:21,099
They'd run off and go down
to that wonderful
1625
01:12:21,134 --> 01:12:22,265
playroom of yours.
1626
01:12:22,301 --> 01:12:24,963
Hmm-mm, they played a lot
of video games, didn't they?
1627
01:12:24,999 --> 01:12:25,730
[laughs]
1628
01:12:25,765 --> 01:12:27,796
Yeah.
1629
01:12:27,831 --> 01:12:28,596
Um, do you have sugar
on the counter?
1630
01:12:28,631 --> 01:12:29,428
Oh, yes.
1631
01:12:29,463 --> 01:12:30,861
Oh no, no, I'll get it.
I'll get it.
1632
01:12:44,455 --> 01:12:47,018
Excuse me while I use
the bathroom?
1633
01:12:47,054 --> 01:12:48,518
Oh, uh, sure.
1634
01:12:48,554 --> 01:12:50,650
It's just down the hall.
1635
01:12:57,148 --> 01:13:02,110
Why do you think everything
that happened is your fault?
1636
01:13:02,146 --> 01:13:05,908
That day at the parking lot,
the day it all went down,
1637
01:13:05,943 --> 01:13:10,506
I saw Clayton and Marlee
pull up next to Phillip.
1638
01:13:10,542 --> 01:13:12,737
So Marlee was with Clayton.
1639
01:13:15,572 --> 01:13:19,168
Clayton had told Phillip
about trashing the statue.
1640
01:13:19,203 --> 01:13:20,700
Bragged about it.
1641
01:13:20,735 --> 01:13:24,398
I saw him get out of his car.
1642
01:13:24,433 --> 01:13:25,671
I heard him yelling at Phillip,
1643
01:13:25,699 --> 01:13:27,496
blaming Phillip
for ratting him out.
1644
01:13:27,532 --> 01:13:29,495
For getting him arrested.
1645
01:13:31,296 --> 01:13:33,326
I heard Phillip say
it wasn't him,
1646
01:13:33,362 --> 01:13:36,159
but Clayton just kept calling
him a liar
1647
01:13:36,194 --> 01:13:39,689
and when Phillip's car
pulled out
1648
01:13:39,724 --> 01:13:42,088
Clayton jumped back in his car
and started chasing him
1649
01:13:42,124 --> 01:13:47,685
like a crazy person,
trying to run him off the road.
1650
01:13:47,720 --> 01:13:49,817
Wow.
1651
01:13:49,853 --> 01:13:55,913
Ok, but I still don't see how
any of that is your fault.
1652
01:13:55,949 --> 01:13:58,379
It's my fault because I was
the one with Clayton
1653
01:13:58,414 --> 01:14:00,910
the night he vandalized
the statue.
1654
01:14:00,946 --> 01:14:06,807
Afterwards I just felt so guilty
about what we'd done and...
1655
01:14:06,843 --> 01:14:07,807
I don't know.
1656
01:14:07,843 --> 01:14:11,239
I felt like I had to confess.
1657
01:14:11,274 --> 01:14:14,004
The Dean gave me probation
for coming forward
1658
01:14:14,039 --> 01:14:15,647
and I had no idea Clayton
was already in trouble
1659
01:14:15,671 --> 01:14:20,734
for doing a bunch of other
stuff, that he'd get expelled.
1660
01:14:20,769 --> 01:14:22,999
That day at the parking lot,
when Clayton was blaming
1661
01:14:23,034 --> 01:14:29,529
the wrong guy, I just stood
there not saying a word.
1662
01:14:34,329 --> 01:14:35,526
[laughs]
1663
01:14:35,561 --> 01:14:38,657
No, I'm pretty sure that Marlee
did not break up with Clayton.
1664
01:14:38,692 --> 01:14:40,323
After all, he just gave her
a car.
1665
01:14:40,358 --> 01:14:42,355
A car?
1666
01:14:42,390 --> 01:14:43,821
What car?
1667
01:14:49,753 --> 01:14:50,984
It's right through here.
1668
01:14:52,751 --> 01:14:54,315
So this is Clayton's car?
1669
01:14:54,350 --> 01:14:55,281
Mmmhmm.
1670
01:14:55,317 --> 01:14:58,213
How long has it been sitting
in your garage?
1671
01:14:58,248 --> 01:15:00,145
Three or four days.
1672
01:15:00,180 --> 01:15:01,356
And you didn't think to call us
1673
01:15:01,380 --> 01:15:03,177
when the news of
his kidnapping broke?
1674
01:15:03,213 --> 01:15:04,110
What?
1675
01:15:04,145 --> 01:15:06,641
Kid-kidnapping?
1676
01:15:06,676 --> 01:15:10,039
Wait, are you saying that
Clayton's been kidnapped?
1677
01:15:10,075 --> 01:15:12,938
Marlee said that Clayton
hit a deer.
1678
01:15:12,974 --> 01:15:16,603
Ok, whatever you do, do not
touch or drive this vehicle.
1679
01:15:16,638 --> 01:15:18,668
It's evidence of a crime.
1680
01:15:20,403 --> 01:15:22,445
Yeah, I got it. I'm heading
to the Harrison house now.
1681
01:15:22,469 --> 01:15:24,598
[phone ringing]
1682
01:15:24,633 --> 01:15:26,997
Roe? What's going on?
1683
01:15:27,032 --> 01:15:29,861
I found pizza boxes
in the recycling bin.
1684
01:15:29,897 --> 01:15:30,995
Pizza boxes?
1685
01:15:31,030 --> 01:15:32,627
Yeah, and not just one or two.
1686
01:15:32,662 --> 01:15:33,427
Five.
1687
01:15:33,463 --> 01:15:34,426
Do you mean like
enough pizza boxes
1688
01:15:34,462 --> 01:15:36,924
to feed a bunch of hungry
college students?
1689
01:15:36,960 --> 01:15:37,857
Yes.
1690
01:15:37,893 --> 01:15:40,423
I think Phillip and Josh
might be here.
1691
01:15:40,459 --> 01:15:41,855
I'm gonna check downstairs.
1692
01:15:41,891 --> 01:15:43,122
Oh Roe, be careful.
1693
01:15:43,157 --> 01:15:44,088
I will.
1694
01:15:44,123 --> 01:15:45,220
Bye.
1695
01:16:03,512 --> 01:16:04,110
Phillip?
1696
01:16:04,145 --> 01:16:04,642
Hey, Roe?
1697
01:16:04,678 --> 01:16:05,677
Is that-help us!
1698
01:16:05,711 --> 01:16:06,841
Help us, Roe!
1699
01:16:06,877 --> 01:16:07,840
Oh my gosh!
1700
01:16:07,876 --> 01:16:09,307
Yeah, I'm gonna get you out.
1701
01:16:09,342 --> 01:16:10,174
[click]
1702
01:16:10,209 --> 01:16:12,272
You shouldn't have come
down here.
1703
01:16:18,937 --> 01:16:20,700
Clayton...
1704
01:16:25,901 --> 01:16:29,330
Clayton, you have
to let them go.
1705
01:16:29,413 --> 01:16:32,103
Let Phillip go,
let Josh go.
1706
01:16:32,138 --> 01:16:33,868
I can't do that.
1707
01:16:33,904 --> 01:16:35,268
Not yet.
1708
01:16:43,964 --> 01:16:45,306
So how do you like the cake,
Caroline?
1709
01:16:45,330 --> 01:16:48,227
Mmm, it's delicious.
1710
01:16:48,263 --> 01:16:49,703
You know, I wonder
what's keeping Aurora.
1711
01:16:49,727 --> 01:16:52,125
I think I'll go check on her.
1712
01:16:52,160 --> 01:16:54,124
I'm sure she's fine.
1713
01:16:54,158 --> 01:16:55,689
Oh, I see we have a visitor.
1714
01:16:55,724 --> 01:16:56,689
Dan.
1715
01:16:56,724 --> 01:16:57,955
What's the occasion?
1716
01:16:57,991 --> 01:17:00,354
Oh, well they brought cake.
1717
01:17:00,389 --> 01:17:01,387
Yeah.
1718
01:17:03,287 --> 01:17:05,617
I don't like that Dan Harrison's
there now.
1719
01:17:05,652 --> 01:17:07,094
We should go break up
that little party.
1720
01:17:07,118 --> 01:17:08,216
Ok, wait.
1721
01:17:08,252 --> 01:17:09,215
After all the trouble they went
through to get in there
1722
01:17:09,251 --> 01:17:11,081
shouldn't we give Roe
a little bit more time
1723
01:17:11,116 --> 01:17:12,513
to find that duffel bag?
1724
01:17:17,046 --> 01:17:17,677
I-
1725
01:17:17,712 --> 01:17:21,508
Just don't move.
1726
01:17:21,543 --> 01:17:23,341
Clayton, what happened?
1727
01:17:23,376 --> 01:17:24,874
Why are you doing this?
1728
01:17:29,605 --> 01:17:33,768
You are the one that hit Tammy.
1729
01:17:33,803 --> 01:17:34,934
I didn't mean to.
1730
01:17:34,970 --> 01:17:36,667
I didn't see her.
1731
01:17:36,701 --> 01:17:37,744
I- I was catching up
with Phillip
1732
01:17:37,768 --> 01:17:38,899
'cause I was angry at him.
1733
01:17:38,934 --> 01:17:41,197
I never should have told him
what I did to that statue
1734
01:17:41,233 --> 01:17:43,529
and Marlee was distracting me
and-and Tammy,
1735
01:17:43,565 --> 01:17:46,195
she just-she just ran out
in front of me
1736
01:17:46,231 --> 01:17:49,193
and I didn't have time
to stop or turn.
1737
01:17:49,229 --> 01:17:52,291
It wasn't my fault.
1738
01:17:52,327 --> 01:17:54,123
It just got out of control
so fast.
1739
01:17:54,159 --> 01:17:56,289
I was telling Caroline earlier
1740
01:17:56,325 --> 01:17:57,566
that I just love these
countertops and...
1741
01:17:57,590 --> 01:17:58,855
[message alert]
1742
01:17:58,890 --> 01:18:00,408
...she said that they were
your choice.
1743
01:18:05,386 --> 01:18:07,550
Is everything ok?
1744
01:18:07,585 --> 01:18:09,882
Oh yeah, everything's fine.
1745
01:18:09,917 --> 01:18:12,714
[message alert]
1746
01:18:12,749 --> 01:18:17,045
Ok. Ok, you're going in
the room with them.
1747
01:18:17,080 --> 01:18:20,210
Take the key, unlock it,
don't try anything.
1748
01:18:28,540 --> 01:18:30,515
You must have had the gun
in the car with you that day.
1749
01:18:30,539 --> 01:18:33,836
That's how you got Phillip
and Josh to come home with you.
1750
01:18:33,871 --> 01:18:35,068
Hurry up. I hate this.
1751
01:18:35,103 --> 01:18:36,034
I hate this whole thing.
1752
01:18:36,069 --> 01:18:38,699
You were in their car,
Marlee was in yours,
1753
01:18:38,734 --> 01:18:40,398
but why did you bring them
all here?
1754
01:18:40,434 --> 01:18:42,042
Because he does whatever
his father tells him to,
1755
01:18:42,066 --> 01:18:43,031
that's why!
1756
01:18:43,065 --> 01:18:44,030
Shut up, Phillip!
1757
01:18:44,065 --> 01:18:46,062
How long did you plan on
keeping them down here?
1758
01:18:46,097 --> 01:18:46,994
You're taking too long.
1759
01:18:47,030 --> 01:18:47,894
Give me the key back.
1760
01:18:47,930 --> 01:18:49,027
Yeah, I can't.
1761
01:18:49,062 --> 01:18:50,159
It's uh, it's stuck.
1762
01:18:50,195 --> 01:18:51,326
Move.
1763
01:19:02,955 --> 01:19:04,885
It's just until my passport
gets here.
1764
01:19:06,352 --> 01:19:07,895
That's why your father claimed
to have paid
1765
01:19:07,919 --> 01:19:10,248
a half a million dollars
in ransom money.
1766
01:19:10,284 --> 01:19:11,881
He needed to make
that money disappear
1767
01:19:11,917 --> 01:19:14,679
so he could finance
your escape to Europe.
1768
01:19:16,281 --> 01:19:17,922
Seems like your dad hasn't
told you yet that the police
1769
01:19:17,946 --> 01:19:20,742
are coming tonight to tap
the phones.
1770
01:19:20,778 --> 01:19:23,541
What?
1771
01:19:23,576 --> 01:19:27,705
[scuffling sounds]
1772
01:19:27,740 --> 01:19:29,172
[gunshot]
1773
01:19:29,207 --> 01:19:30,304
Aurora!
1774
01:19:30,339 --> 01:19:31,603
Aida!
1775
01:19:32,505 --> 01:19:33,735
That sounded like a gunshot.
1776
01:19:33,771 --> 01:19:34,769
Oh, oh!
1777
01:19:39,767 --> 01:19:41,598
[groans]
1778
01:19:44,698 --> 01:19:45,529
Caroline, put our things
in the car.
1779
01:19:45,563 --> 01:19:46,428
We're leaving now.
1780
01:19:46,463 --> 01:19:48,127
No I won't, this has gone
far enough.
1781
01:19:48,163 --> 01:19:49,194
This has to stop.
1782
01:19:49,229 --> 01:19:50,193
Just do it.
1783
01:19:50,228 --> 01:19:51,525
Dan.
1784
01:19:51,560 --> 01:19:52,892
Dan, I've known you
25 years.
1785
01:19:52,927 --> 01:19:54,124
This isn't you.
1786
01:19:54,160 --> 01:19:56,356
You think I don't know that?
1787
01:19:56,392 --> 01:19:57,822
But I am not about
to watch my son
1788
01:19:57,857 --> 01:20:01,653
rot in prison over
an accident.
1789
01:20:01,688 --> 01:20:02,865
You're going downstairs, Aida.
1790
01:20:02,889 --> 01:20:04,485
Just for a couple hours,
alright?
1791
01:20:04,520 --> 01:20:05,485
This is over!
1792
01:20:05,519 --> 01:20:06,317
Now!
1793
01:20:06,352 --> 01:20:08,383
Oh! Oh!!!
1794
01:20:08,418 --> 01:20:09,560
Don't make this worse, Phillip.
1795
01:20:09,584 --> 01:20:10,315
Please!
1796
01:20:10,350 --> 01:20:11,348
Put the gun down.
1797
01:20:11,383 --> 01:20:12,514
Please!
1798
01:20:14,515 --> 01:20:17,278
Dan, you need to let
my mother go.
1799
01:20:24,010 --> 01:20:24,707
What's going on?
1800
01:20:24,743 --> 01:20:26,007
We heard a gunshot!
1801
01:20:28,241 --> 01:20:31,603
We have Clayton downstairs
so please put the gun down.
1802
01:20:31,639 --> 01:20:33,935
Not until I get my family
outta here.
1803
01:20:36,736 --> 01:20:38,432
[grunts]
1804
01:20:42,499 --> 01:20:43,596
Police!
1805
01:20:52,627 --> 01:20:54,657
What?
1806
01:20:54,692 --> 01:20:56,190
I live alone.
1807
01:20:56,226 --> 01:21:00,155
I... I've taken one or two
self-defense classes.
1808
01:21:00,190 --> 01:21:01,320
Nice work.
1809
01:21:01,356 --> 01:21:03,353
Harrison, stay down.
1810
01:21:03,388 --> 01:21:04,818
Roll over.
1811
01:21:04,854 --> 01:21:06,451
Hands where I can see them.
1812
01:21:15,715 --> 01:21:16,846
I'm so sorry.
1813
01:21:16,881 --> 01:21:18,245
Yeah, sure.
1814
01:21:20,779 --> 01:21:21,575
You, mister.
1815
01:21:21,611 --> 01:21:24,008
You have a lot of explaining
to do.
1816
01:21:24,044 --> 01:21:25,219
Writing papers
for other students
1817
01:21:25,243 --> 01:21:28,839
is not an acceptable way to work
your way through college.
1818
01:21:28,874 --> 01:21:32,303
Yeah, it's definitely not
my best idea.
1819
01:21:32,339 --> 01:21:34,069
But right now I am just
so relieved
1820
01:21:34,105 --> 01:21:36,868
that you're in one piece.
1821
01:21:38,002 --> 01:21:39,178
Oh, we have to call your mom
and let her know
1822
01:21:39,202 --> 01:21:41,832
that you're ok.
1823
01:21:41,867 --> 01:21:43,409
And I know a great stylist
if you ever wanna get
1824
01:21:43,433 --> 01:21:44,963
that haircut.
1825
01:21:44,998 --> 01:21:46,162
Maybe tomorrow.
1826
01:21:46,198 --> 01:21:47,929
Call your mom.
1827
01:21:48,763 --> 01:21:50,460
Josh?
1828
01:21:56,093 --> 01:21:58,455
I was so worried about you.
1829
01:21:58,490 --> 01:21:59,955
Are you hurt?
1830
01:21:59,990 --> 01:22:01,587
They found blood in the car.
1831
01:22:01,622 --> 01:22:03,286
I'm fine, mom.
1832
01:22:03,322 --> 01:22:05,052
I cut myself in the fight
with Clayton
1833
01:22:05,088 --> 01:22:07,417
when he forced us into his car.
1834
01:22:07,452 --> 01:22:09,382
Can we just go home now, please?
1835
01:22:09,418 --> 01:22:11,248
Yes, of course we can.
1836
01:22:13,183 --> 01:22:17,545
I have had some good neighbors
but none like you.
1837
01:22:17,581 --> 01:22:21,243
It's nice, you showing up.
1838
01:22:21,278 --> 01:22:25,141
Is your life always
so interesting?
1839
01:22:25,177 --> 01:22:27,439
Well, you live right across
the street,
1840
01:22:27,474 --> 01:22:29,438
I guess you'll find out.
1841
01:22:35,970 --> 01:22:38,233
I knew she was ready.
131599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.