Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:49,777 --> 00:00:52,790
The worst events
in the history of mankind,
3
00:00:52,791 --> 00:00:56,972
when it came across something
unknown, intimidating.
4
00:00:59,821 --> 00:01:02,923
Today in the south of the capital you can observe
rare cosmic phenomenon.
5
00:01:02,924 --> 00:01:05,315
An unidentified aerial object was detected.
6
00:01:05,399 --> 00:01:08,997
- 477. To everyone to answer.
- 477, I understand you. I observe visually.
7
00:01:08,998 --> 00:01:10,928
Well, not that I'm rushing you.
8
00:01:10,929 --> 00:01:14,630
Just next time the stars
will fall in 50 years, probably.
9
00:01:17,271 --> 00:01:21,289
- I observe visually.
- Lift the interceptors.
10
00:01:22,037 --> 00:01:23,798
... people came to admire
spacesuit ...
11
00:01:23,799 --> 00:01:25,216
There was only one light left.
eleven
00:01:25,217 --> 00:01:27,689
- Repeat, 477.
- He's huge.
12
00:01:27,935 --> 00:01:34,564
For thousands of years people have been waiting for contact
with an alien civilization.
thirteen
00:01:34,606 --> 00:01:37,480
About an hour ago, in the capital Chertanovo,
an emergency occurred.
13
00:01:37,481 --> 00:01:39,460
An unidentified object fell onto residential buildings.
fifteen
00:01:39,461 --> 00:01:42,511
The number of victims of this tragedy
remains to be established.
sixteen
00:01:42.878 --> 00:01:45.776
While experts fear
confirm eyewitnesses
14
00:01:45.777 --> 00:01:50.569
that everything that happens can be something
like an alien invasion.
eighteen
00:01:51,131 --> 00:01:52,882
- This is a war, right?
- Depends on
nineteen
00:01:52,883 --> 00:01:54,566
how they will behave further.
twenty
00:01:55,968 --> 00:01:57,154
Who are they?
15
00:01:58,529 --> 00:02:00,581
Sit and wait after
what did they do!
16
00:02:00,582 --> 00:02:04,421
If not for them, everything would be fine!
And Sveta would be alive!
17
00:02:05,375 --> 00:02:08,664
- So, hear, let's leave here!
“Maybe call someone?”
18
00:02:08,665 --> 00:02:09,810
Julia!
19
00:02:12,380 --> 00:02:14,928
- Seva!
- Julia!
20
00:02:15,252 --> 00:02:16,398
Do not be afraid.
21
00:02:17,042 --> 00:02:21,583
We do not know their intentions.
And now our main task
22
00:02:21,584 --> 00:02:24,467
minimize the opportunity
open conflict.
29th
00:02:24,468 --> 00:02:26,544
This is a unique chance.
for all of humanity.
thirty
00:02:26,545 --> 00:02:28,686
He saved me. I owe him.
23
00:02:28,687 --> 00:02:32,705
A chance to understand something about ourselves.
Find out who we are.
24
00:02:34,821 --> 00:02:37,719
- The conjugation is complete.
- This is the transfer of genetic material.
25
00:02:37,720 --> 00:02:39,202
In short, you finally can
never take off.
26
00:02:39,203 --> 00:02:42,000
- I understood.
- We are forbidden to get in touch.
27
00:02:42,019 --> 00:02:44,811
We cannot allow
so that our technologies get to you.
28
00:02:44,812 --> 00:02:49,089
Thanks. Loneliness.
Love.
29
00:02:49,198 --> 00:02:51,779
Love and hate are needed
to overcome the fear of death.
30
00:02:51,780 --> 00:02:55,204
When there is no death, no need to love
no need to hate.
31
00:02:55,446 --> 00:02:56,879
“Do you love him?”
- Yes.
32
00:02:56,880 --> 00:02:58,554
You just traded me.
33
00:03:00,735 --> 00:03:03,907
This is our land!
34
00:03:04,755 --> 00:03:06,278
Do not move! That's an order!
35
00:03:06,279 --> 00:03:08,485
If you get closer
it's over now.
36
00:03:08,486 --> 00:03:09,636
Sol will blow up the ship.
37
00:03:09,637 --> 00:03:13,867
“We will all die, and they, and we, understand?”
- Person. I don’t know at all who it is.
38
00:03:22,004 --> 00:03:24,980
- Love you.
- Julia!
39
00:03:28,124 --> 00:03:29,530
What are you doing with her?
40
00:03:31,622 --> 00:03:34,167
What are you doing with her?
41
00:03:35,006 --> 00:03:39,643
Hakon was supposed to exist forever.
But he passed his life on to her.
fifty
00:03:40,401 --> 00:03:43,361
Now I have to revise
mission results.
42
00:03:43,586 --> 00:03:46,042
Our common future depends on this.
43
00:03:47.378 --> 00:03:50.648
People say they can’t
to live as before.
44
00:03:52,161 --> 00:03:53,307
I AM...
45
00:03:55,009 --> 00:03:56,318
... I definitely can’t.
46
00:04:13,832 --> 00:04:16,686
- To the right along the axis of 5 degrees.
- There is to the right.
47
00:04:17,021 --> 00:04:19,687
- Marching feet.
- There is a stop.
48
00:04:22,407 --> 00:04:25,897
5:14. He entered the calculated trajectory.
49
00:04:27,052 --> 00:04:29,695
- The test?
- The test is positive.
50
00:04:30,559 --> 00:04:31,705
Accepted.
51
00:04:32,455 --> 00:04:35,443
Leading research institutes of the country work
over technology decryption
52
00:04:35,444 --> 00:04:37,829
left by the aliens.
Scientists predict
53
00:04:37,830 --> 00:04:40,378
that soon
we can make a breakthrough
54
00:04:40,379 --> 00:04:43,050
which will not only raise
defense of the country,
55
00:04:43,051 --> 00:04:45,957
but also give new tools
for such areas as:
56
00:04:45,958 --> 00:04:48,286
medicine, energy, and shipbuilding.
57
00:04:48,287 --> 00:04:49,854
(in English)
58
00:04:52,336 --> 00:04:56,252
Despite UN recommendations
Russia refused to allow experts
59
00:04:56,253 --> 00:05:00,149
what was the reason for the next
extension of economic sanctions.
60
00:05:02,820 --> 00:05:05,816
In order not to repeat past mistakes
special services lead
61
00:05:05,817 --> 00:05:09,683
round-the-clock surveillance
beyond the so-called deep space.
62
00:05:09,684 --> 00:05:13,201
The satellites will be controlled
aerospace specialists.
63
00:05:13,202 --> 00:05:17,142
Head of the videoconferencing department,
to prevent extraterrestrial threats,
64
00:05:17,143 --> 00:05:21,397
deputy commander appointed
Lieutenant General Valentin Lebedev.
65
00:05:21,862 --> 00:05:24,851
At the summit in Shanghai, it was decided
fundamental decision
66
00:05:24,852 --> 00:05:28,394
authorize the possibility of destruction
extraterrestrial object in case
67
00:05:28,395 --> 00:05:30,740
if he will be potentially
threaten the earth.
68
00:05:30,741 --> 00:05:32,992
Under the relevant protocols
countries subscribed
69
00:05:32,993 --> 00:05:37,047
capable of attack
the enemy in near space.
70
00:05:37,048 --> 00:05:39,861
These are Russia, the United States, and China.
71
00:05:39,944 --> 00:05:43,347
We don’t know what happened.
2 years ago in Moscow.
72
00:05:43,348 --> 00:05:47,394
But today, thanks to the common efforts,
we can confidently say
73
00:05:47.395 --> 00:05:50.211
whoever flies to our planet
next,
74
00:05:50,212 --> 00:05:52,251
he will not go unnoticed.
75
00:07:19,717 --> 00:07:22,897
Usco, are you seeing a shark there again?
76
00:07:23,532 --> 00:07:27,550
Not entirely. Only fin.
77
00:07:31,026 --> 00:07:32,424
Here is an idiot.
78
00:07:39,708 --> 00:07:41,854
Usco, what is there again?
79
00:07:43,629 --> 00:07:44,775
Usco!
80
00:08:56,000 --> 00:08:57,146
Chara!
81
00:08:57,673 --> 00:08:58,851
Chara, where are you going?
82
00:09:00,748 --> 00:09:01,894
Chara!
83
00:09:03,717 --> 00:09:05,326
- Chara!
- Chara, where are you?
84
00:09:05,401 --> 00:09:08,264
Chara Chara? Chara?
Chara?
85
00:09:13,978 --> 00:09:15,124
Chara?
86
00:09:18,926 --> 00:09:20,072
Chara!
87
00:09:24,556 --> 00:09:27,419
Chara? Chara, where are you, Chara?
88
00:09:32,702 --> 00:09:33,848
Chara?
89
00:09:49,848 --> 00:09:52,218
The bottom line is that between our
and artificial intelligence
90
00:09:52,219 --> 00:09:55,678
there is no difference except constant
emotional background
91
00:09:55,679 --> 00:09:59,008
which we accept
for individual character traits.
92
00:09:59,009 --> 00:10:02,803
When we say, “I feel,”
we really mean
93
00:10:02,804 --> 00:10:06,801
what we see the solution but do not understand
the algorithms that led us to him
94
00:10:06,802 --> 00:10:10,669
But the fact is that we
and do not have to understand everything.
95
00:10:10,670 --> 00:10:13,312
How's the lab? There are shifts
in research?
96
00:10:14,502 --> 00:10:16,242
This is classified information.
97
00:10:16,479 --> 00:10:19,623
If I tell you, then my guards
have to shoot you.
98
00:10:19,661 --> 00:10:24,599
Intuition is not a miracle.
This is a clear-cut strategy.
99
00:10:24,755 --> 00:10:29,180
Vitalik’s happiness is just
that he doesn’t understand much yet.
100
00:10:29,191 --> 00:10:32,797
- Why Vitalik?
- He would be called in your honor, Maxim,
101
00:10:32,798 --> 00:10:35,704
if you were more vital
wouldn’t sleep at the desk,
102
00:10:35,705 --> 00:10:37,627
and at 19 they came up with ethereum.
103
00:10:43,061 --> 00:10:45,110
Fine. Thank you, Vitalik.
104
00:10:52,892 --> 00:10:55,543
I understand that you are now
they thought of me.
105
00:10:56,497 --> 00:10:58,431
Chara would have bitten his leg.
106
00:10:59,575 --> 00:11:01,315
Yes, maybe there is still your Chara.
107
00:11:01,877 --> 00:11:05,597
Vitalik is now calibrated so
that any physical touch
108
00:11:05,598 --> 00:11:08,284
he perceives as praise
no matter,
109
00:11:08,285 --> 00:11:09,556
you stroke it or beat it.
110
00:11:09,557 --> 00:11:11,992
This is an example.
limited perception.
111
00:11:11,993 --> 00:11:15,249
Again. Artificial Intelligence
can't be better than a man
112
00:11:15,250 --> 00:11:20,228
because man is perfect
Artificial Intelligence. Till.
113
00:11:21,454 --> 00:11:22,754
They are our future.
114
00:11:23,479 --> 00:11:26,464
And, unlike us, they will
almost immortal.
115
00:11:26,749 --> 00:11:29,647
Perhaps they will be able to experience emotions,
because emotion is
116
00:11:29,648 --> 00:11:33,081
there is an inevitable consequence
complications of any system.
117
00:11:33,614 --> 00:11:38,270
Another thing is that extra emotions we can
stop with appropriate protocols.
118
00:11:38,271 --> 00:11:39,417
And we?
119
00:11:39,547 --> 00:11:43,142
- What we?
- We can stop unnecessary emotions,
120
00:11:43,453 --> 00:11:46,316
so as to receive in the face,
but keep wagging your tail?
121
00:11:46,745 --> 00:11:47,939
Theoretically, yes.
122
00:11:48,414 --> 00:11:51,491
Acting on certain
areas of the brain and depressing others.
123
00:11:51,492 --> 00:11:54,259
Do not flatter yourself, Julia,
we are not so different from them.
124
00:11:54,990 --> 00:12:00,033
So, in the near future, mechanisms
will be able to experience likes and dislikes.
125
00:12:00,832 --> 00:12:02,485
- Hatred and love.
- Love and hate are needed,
126
00:12:02,486 --> 00:12:04,091
to overcome the fear of death.
127
00:12:04,960 --> 00:12:07,644
If there is no death, why should they love?
128
00:12:14,893 --> 00:12:17,454
“Blinsky, do they annoy you?”
- Who?
129
00:12:18,269 --> 00:12:19,778
- They are.
- AND.
130
00:12:19,871 --> 00:12:24,225
The guys who are building me follow
24 hours a day? No, of course, what are you.
131
00:12:28,855 --> 00:12:33,422
Listen, Yul, I ...
Well, wait, I have to say ...
132
00:12:33,423 --> 00:12:35,825
In fact, it was a long time ago.
I just couldn’t.
133
00:12:35,826 --> 00:12:37,435
- What?
- Wait.
134
00:12:38,804 --> 00:12:40,218
I can not take it anymore.
135
00:12:41.971 --> 00:12:45.767
I just see how shitty you are
and this is wrong.
136
00:12:47.055 --> 00:12:48.786
In general, Yul.
137
00:12:50,212 --> 00:12:52,017
- I am you ...
- Google, I know.
138
00:12:54,574 --> 00:12:56,728
- W ... Do you know?
“Well, of course I know.”
139
00:13:00,370 --> 00:13:02,703
In my case, the friend zone
much safer.
140
00:13:09,150 --> 00:13:12,216
- Well ... Well, I'll probably go.
- Let's throw it up.
141
00:13:23,002 --> 00:13:24,148
Thank.
142
00:13:25,549 --> 00:13:27,461
- Hi, Dad.
- Hi.
143
00:13:30,644 --> 00:13:33,516
- I wish you good health, Valentin Yurievich.
- Hello.
144
00:13:36,339 --> 00:13:38,159
- Why are you going to the army?
- I AM?
145
00:13:39,418 --> 00:13:41,574
Well, theoretically.
146
00:13:42,070 --> 00:13:46,006
- If needed. As an option.
“No, you don't need to.”
147
00:13:46.619 --> 00:13:48.156
I get it. Thank.
148
00:13:52,843 --> 00:13:54,056
You to the station?
149
00:13:54,057 --> 00:13:56,456
- Are you going to visit Granny again?
- No.
150
00:13:57,216 --> 00:13:58,361
To work.
151
00:13:58,676 --> 00:14:00,614
I got a job? Where?
152
00:14:01,964 --> 00:14:03,109
At Rostelecom.
153
00:14:04,071 --> 00:14:07,251
- Maybe you are just trolling?
- In terms of?
154
00:14:07,887 --> 00:14:10,774
Well, in the sense that Google works
to Rostelecom.
155
00:14:12,745 --> 00:14:15,537
- Right here.
“Ah, more correct here, yes?”
156
00:14:15,539 --> 00:14:16,684
- Yeah.
- Yeah.
157
00:14:26,077 --> 00:14:28,036
- Is that okay?
- Yes thank you.
158
00:14:28,747 --> 00:14:31,023
- Till. - Till.
- Till.
159
00:14:35,923 --> 00:14:37,373
See you tomorrow, Comrade General.
160
00:14:37,374 --> 00:14:39,707
- Thank you for the ride.
- The majors are still here.
161
00:14:49,035 --> 00:14:50,181
Pass
162
00:14:51,476 --> 00:14:52,622
AND.
163
00:14:54,616 --> 00:14:56,110
- Yeah. - Here.
- Come on in.
164
00:15:00,653 --> 00:15:03,101
If you plan to run away, I thought it over.
165
00:15:03,627 --> 00:15:07,115
Right now we cut down the guards.
Then plastic surgery.
166
00:15:08,404 --> 00:15:09,643
Shaving you bald.
167
00:15:09,644 --> 00:15:11,579
- Stop moving.
- Accepted.
168
00:15:11,580 --> 00:15:14,458
Crossing you under the guise of
nuns to mongolia.
169
00:15:14,843 --> 00:15:17,741
Then on small horses to Tibet.
And from there, confusing the tracks,
170
00:15:17,742 --> 00:15:19,717
across the Sea of ​​Japan, straight to Kamchatka.
171
00:15:20,329 --> 00:15:22,283
Well, wait a while
without VKontakte.
172
00:15:22,284 --> 00:15:25,842
- Yeah.
- But nature, beauty, sway.
173
00:15:25,843 --> 00:15:28,078
"Center", I am "Shield-6", the inspection is finished.
174
00:15:29,333 --> 00:15:32,725
Thanks for the great offer, dad.
The truth is interesting.
175
00:15:34,073 --> 00:15:36,400
But come on, perhaps
torment a little more.
176
00:15:38,524 --> 00:15:40,239
I don’t want you to be removed.
177
00:16:00,864 --> 00:16:02,277
- Hello.
- Hello.
178
00:16:02,574 --> 00:16:06,291
1st lane passed.
On the 2nd lane the maximum acceleration.
179
00:16:06,683 --> 00:16:08,097
Good. Go on.
180
00:16:10,166 --> 00:16:14,176
- Well, how? Impressive?
“What did he figure out of?”
181
00:16:14,811 --> 00:16:16,103
In fact, out of the water.
182
00:16:16,304 --> 00:16:20,969
Exoskeleton absorbs carbon dioxide
and receives power for regeneration.
183
00:16:20,970 --> 00:16:22,587
Some kind of biotechnology.
184
00:16:23,085 --> 00:16:24,808
A kind of photosynthesis.
185
00:16:26,169 --> 00:16:28,014
- Hello.
- Hello.
186
00:16:29,209 --> 00:16:32,500
- Well, how long will he jump?
“Another 10 minutes, Comrade General.”
187
00:16:32,911 --> 00:16:35,473
- He he hears us?
- Our engineers
188
00:16:35,557 --> 00:16:38,533
- integrated a radio headset under the helmet.
- Yeah.
189
00:16:39,380 --> 00:16:41,209
Russian-galactic product.
190
00:16:49,535 --> 00:16:50,844
Hi Julia.
191
00:16:54,062 --> 00:16:55,208
Let's start
192
00:16:58,316 --> 00:16:59,461
I'm ready.
193
00:17:00,326 --> 00:17:04,962
What did you think when you found out
that the object fell on the city?
194
00:17:05,737 --> 00:17:07,892
About nothing. I disconnected.
195
00:17:10,049 --> 00:17:12,504
- They pulled me out.
- Good.
196
00:17:12,887 --> 00:17:16,671
And then what, when I found out
that girlfriend died?
197
00:17:17,446 --> 00:17:21,236
What do people usually think
when does someone close to them die?
198
00:17:21,596 --> 00:17:23,567
Yulia, please do not move.
199
00:17:23,568 --> 00:17:26,222
We need a fix
for the purity of the experiment.
200
00:17:26,223 --> 00:17:30,322
And you decided to take revenge
I understand correctly?
201
00:17:30,585 --> 00:17:31,731
I do not remember.
202
00:17:35,240 --> 00:17:36,385
Recording is in progress.
203
00:17:36,939 --> 00:17:42,015
And then why did you decide
help this creature?
204
00:17:43,806 --> 00:17:45,847
She told me a hundred times. Again it is necessary?
205
00:17:47,606 --> 00:17:51,519
Her negative emotions cause
significant surge, look.
206
00:17:52,683 --> 00:17:58,142
Julia, and this is your boyfriend, Artyom,
what happened to you?
207
00:18:00,080 --> 00:18:02,528
Nothing. Broke up.
208
00:18:03,904 --> 00:18:06,050
Please tell me why?
209
00:18:06,444 --> 00:18:09,631
Is it related to the appearance of an alien?
210
00:18:10,136 --> 00:18:16,954
At what point did you start to feel
sympathy for him, affection?
211
00:18:22,748 --> 00:18:24,364
Am I obligated to answer?
212
00:18:26,642 --> 00:18:29,610
We all wanted some big leap.
213
00:18:30,541 --> 00:18:33,297
Sorry to remind you
but everything rests on your Julia.
214
00:18:33,635 --> 00:18:36,745
- If we had our hands free.
- What do you want me to allow
215
00:18:36,746 --> 00:18:38,631
handle her
as with an experimental rat?
216
00:18:41,365 --> 00:18:43,836
She is the only key
to these technologies.
217
00:19:01,130 --> 00:19:07,427
Yulia, with your permission,
one person will talk to you, okay?
218
00:19:10,772 --> 00:19:11,918
Yeah.
219
00:19:27,362 --> 00:19:28,508
Hey.
220
00:19:29,389 --> 00:19:31,326
There is a reaction. Clear vibration.
221
00:19:36,248 --> 00:19:38,801
All. Finished.
222
00:19:40,384 --> 00:19:43,804
- Talk, talk.
- I'm no-no-no ...
223
00:19:43,805 --> 00:19:45,455
I don’t know what to say.
224
00:19:45.781 --> 00:19:49.165
Get me out of here! Hey!
225
00:19:50,336 --> 00:19:52,906
- Forgive me.
- You killed me.
226
00:19:53,722 --> 00:19:58,882
No, I didn’t shoot you.
I shot him.
227
00:19:58,883 --> 00:20:04,122
I hoped that I would die there with you too.
But ... But nothing happened.
228
00:20:05,668 --> 00:20:08,229
Only ONMK acquired.
229
00:20:09,265 --> 00:20:13,885
Acute cerebrovascular accident
blood circulation and stroke.
230
00:20:17,397 --> 00:20:21,382
You yourself originally
offered to kill him.
231
00:20:22,067 --> 00:20:25,653
- Still! Still!
- Yes, there would be nothing if not ...
232
00:20:26,130 --> 00:20:28,016
Dad!
233
00:20:35,708 --> 00:20:39,914
Valentin Yurievich, let's not do
hasty conclusions!
234
00:20:39,942 --> 00:20:41,461
- Valentin Yuryevich.
- Where is she?
235
00:20:44,164 --> 00:20:45,756
Valentin Yurievich, do not ...
236
00:20:49,158 --> 00:20:50,795
- Block the exits!
- Quiet, quiet, quiet, quiet.
237
00:20:50,796 --> 00:20:54,139
- Hello, Valentin Yuryevich.
- What are you doing here?
238
00:20:54,751 --> 00:20:57,605
- Serving homeland.
- Remove!
239
00:20:57,832 --> 00:21:03,201
And what am I sitting for, huh?
Your daughter is fine.
240
00:21:03,545 --> 00:21:06,416
You are doing well too.
241
00:21:07,133 --> 00:21:10,403
What am I for? What am I sitting for, huh?
242
00:21:22,794 --> 00:21:24,510
Well, what happened there, Julia?
243
00:21:33,030 --> 00:21:34,721
No more research.
244
00:21:35,814 --> 00:21:37,862
I can agree. Do you believe
245
00:21:40,658 --> 00:21:41,804
You can do everything.
246
00:21:48,079 --> 00:21:49,697
- I'm waiting in the car.
- No.
247
00:21:53,562 --> 00:21:56,816
You can at least once without all of these
tuples, guards?
248
00:21:56,976 --> 00:21:59,651
Just let me be alone.
249
00:22:00,768 --> 00:22:02,174
I beg you, dad.
250
00:22:05,202 --> 00:22:06,348
You are welcome.
251
00:22:07,969 --> 00:22:09,115
Once.
252
00:22:24,257 --> 00:22:27,233
- Where are the caravans?
“They called, Comrade General.”
253
00:22:31,874 --> 00:22:34,447
“Good morning, Comrade General.”
- Van, today I’m not letting go to my family.
254
00:22:34,448 --> 00:22:36,850
- You go to the night.
- Yes, they don’t remember me already. No problem.
255
00:22:36,851 --> 00:22:40,015
Yeah. Exactly this.
Get dressed sometime.
256
00:22:41,302 --> 00:22:42,448
How?
257
00:22:43,401 --> 00:22:44,547
Like this.
258
00:22:47,112 --> 00:22:48,258
There is.
259
00:23:04,871 --> 00:23:06,017
Fucking day?
260
00:23:09,734 --> 00:23:11,142
Life is bad.
261
00:23:45.935 --> 00:23:47.447
They asked you to transfer.
262
00:23:53,249 --> 00:23:54,395
Yeah.
263
00:24:05,100 --> 00:24:06,522
Enough for her, thanks.
264
00:24:08,550 --> 00:24:11,705
Brother. One does not let.
265
00:24:14,512 --> 00:24:15,658
I'm Julia.
266
00:24:16,414 --> 00:24:17,632
I know. Ivan
267
00:24:19,457 --> 00:24:21,799
I know. You can't stand me.
268
00:24:23,705 --> 00:24:27,731
Follow me back and forth.
Protect my dull life.
269
00:24:31,419 --> 00:24:32,939
Enrages a little work, huh?
270
00:24:34,162 --> 00:24:36,284
100% you don’t even understand
271
00:24:37,640 --> 00:24:40,062
why me, who needs it. Huh?
272
00:24:42,750 --> 00:24:46,072
My previous guarded facility was
the leader of one small proud tribe.
273
00:24:46,073 --> 00:24:49,815
Once a week they tried to kill him,
bombarded with mines,
274
00:24:49,954 --> 00:24:53,118
and once blew up our motorcade.
And those moments when it was quiet
275
00:24:53,119 --> 00:24:57,058
he bought the girls from a neighboring tribe,
12 years old, and took them as wives.
276
00:24:57,059 --> 00:24:59,982
The only reason why me
they put him on
277
00:24:59,983 --> 00:25:03,781
that he was an intermediary in the negotiations
with even more unpleasant guys
278
00:25:04,125 --> 00:25:07,931
who could help barter prisoners.
So no way.
279
00:25:08,844 --> 00:25:10,526
This task does not infuriate me.
280
00:25:11,211 --> 00:25:14,216
I doubt very much that you are less
worthy object for protection,
281
00:25:14,217 --> 00:25:15,993
than that bearded pedophile.
282
00:25:20,824 --> 00:25:22,846
Pancake. It's not fair.
283
00:25:25,271 --> 00:25:28,133
I thought I had the most tragic
story in the yard
284
00:25:29,071 --> 00:25:30,217
Yul.
285
00:25:30,547 --> 00:25:32,061
I owe a lot to your father.
286
00:25:32,062 --> 00:25:35,055
I promised to deliver you before midnight
safe and sound.
287
00:25:36,034 --> 00:25:37,180
Go?
288
00:25:42,089 --> 00:25:43,234
Then for dad.
289
00:25:52,779 --> 00:25:54,195
We have to go.
290
00:26:08,330 --> 00:26:09,476
Wan.
291
00:26:11,171 --> 00:26:13,707
- I probably already have enough.
- I'm Hariton.
292
00:26:15,630 --> 00:26:19,428
We have to go. Friend, the girl is busy.
293
00:26:19,455 --> 00:26:22,440
“She doesn't want to stay with you.”
“But he will come with me.”
294
00:26:23,576 --> 00:26:26,360
“Just find yourself another.”
- You think you can act
295
00:26:26,361 --> 00:26:28,462
against her will because you have
public permission
296
00:26:28,464 --> 00:26:31,280
to use violence
and firearms under clothing.
297
00:26:31,281 --> 00:26:33,756
But this is not so. You are welcome,
do not resist
298
00:26:33,757 --> 00:26:35,521
and I won’t have to hurt you.
299
00:26:36,347 --> 00:26:37,493
Julia, let's go.
300
00:26:43,987 --> 00:26:45,401
Uh, be careful.
301
00:27:06,614 --> 00:27:07,759
Clear.
302
00:27:13,589 --> 00:27:14,734
Technologies.
303
00:27:23,744 --> 00:27:25,443
Get the phone and dial the number.
304
00:27:27,136 --> 00:27:28,282
Faster.
305
00:27:28,735 --> 00:27:29,929
- Which one?
- Anyone.
306
00:27:33,487 --> 00:27:34,991
Sol, act.
307
00:27:45,120 --> 00:27:46,406
Sol, act.
308
00:27:57,943 --> 00:27:59,366
The route is built.
309
00:28:05,557 --> 00:28:08,533
- Come on.
“So guys, have you mixed anything up?”
310
00:28:13,475 --> 00:28:14,543
Caution.
311
00:28:14,544 --> 00:28:17,181
“Sol, we are ready.”
- Good.
312
00:28:17,182 --> 00:28:18,995
Excess can leave the car.
313
00:28:19,523 --> 00:28:21,758
Uh, what extra? Get out of here!
314
00:28:24,299 --> 00:28:27,910
Fasten your seat belt. With the greatest
chances are you will survive.
315
00:28:29,767 --> 00:28:30,912
To stand!
316
00:28:31,253 --> 00:28:33,798
You are quite a fool!
Let's get out of here!
317
00:28:34,336 --> 00:28:35,482
To stand!
318
00:28:36,970 --> 00:28:39,340
- Stop the car!
- Yes, I do nothing!
319
00:28:39,341 --> 00:28:40,575
You don’t see what!
320
00:28:57,086 --> 00:28:58,232
Get out!
321
00:29:05,311 --> 00:29:08,910
Valentin Yurievich, she is in the car
with some man under 30 years old.
322
00:29:08,911 --> 00:29:11,581
- Dark hair. He introduced himself as Chariton.
- Do not open fire.
323
00:29:11,582 --> 00:29:14,595
Report every 3 minutes.
Get ready for the evacuation.
324
00:29:14,596 --> 00:29:16,924
- We transport everything to the Ministry of Defense.
- What does it all mean?
325
00:29:16,925 --> 00:29:18,651
We have equipment, installations here.
Request a cash register.
326
00:29:18,652 --> 00:29:20,172
Pyater, Norilsk. What do they have there?
327
00:29:27,343 --> 00:29:28,773
With all due respect.
328
00:29:29,548 --> 00:29:31,166
Can I even find out the reason?
329
00:29:33,040 --> 00:29:34,185
They are here again.
330
00:29:37,293 --> 00:29:38,617
What about the machine?
331
00:29:39,216 --> 00:29:42,656
Sol now controls the network
via satellites. He will help us.
332
00:30:05,523 --> 00:30:09,735
Julia, you are in danger.
Your research has gone too far.
333
00:30:09,755 --> 00:30:13,350
- We have to fly right now.
- What are you talking about? Where to fly?
334
00:30:13,881 --> 00:30:16,850
There are many in the universe
habitable planets.
335
00:30:37,384 --> 00:30:41,578
Extra passengers can still get out
if you feel the desire to do it.
336
00:30:41,579 --> 00:30:42,725
Yeah.
337
00:30:46,551 --> 00:30:48,771
- Sol.
- The route is being adjusted.
338
00:30:51,434 --> 00:30:53,670
I see them! Leading the persecution!
339
00:31:28,970 --> 00:31:31,808
During the trip no
the passenger was not injured.
340
00:31:32,273 --> 00:31:33,874
A new route has been laid.
341
00:31:48.148 --> 00:31:50.608
Valentin Yurievich. I lost them.
342
00:31:53,758 --> 00:31:59,029
- Again. Have you been driving?
- Formally, yes. But I could not control it.
343
00:31:59,549 --> 00:32:02,819
442nd. Centre.
What do you have?
344
00:32:03,684 --> 00:32:06,961
Wait. It...
She herself, understand?
345
00:32:07.093 --> 00:32:08.841
- Yeah.
- Here. Again.
346
00:33:17,321 --> 00:33:18,467
Chara.
347
00:33:19,673 --> 00:33:20,819
Chara?
348
00:33:30,121 --> 00:33:32,145
I feel that it hurts you.
349
00:33:34,782 --> 00:33:36,297
I buried you.
350
00:33:37,850 --> 00:33:41,029
I thought you were no more. And you...
351
00:33:42,836 --> 00:33:44,696
You are so ...
352
00:33:47,902 --> 00:33:49,626
Why haven’t you come before?
353
00:33:53,102 --> 00:33:55,883
Last time, it ended badly.
354
00:34:07,357 --> 00:34:08,503
This is a little nut.
355
00:34:16,357 --> 00:34:21,417
“And how long have you been living here?”
- 123 days.
356
00:34:23,844 --> 00:34:25,120
To go nuts.
357
00:34:26,619 --> 00:34:29,305
Wait, how are you ... You don’t have ...
358
00:34:29,306 --> 00:34:32,103
- What, Sol printed money?
- No.
359
00:34:32,133 --> 00:34:35,212
I am working. I have a home.
I have a garden.
360
00:34:44,482 --> 00:34:45,766
Garden.
361
00:34:51,270 --> 00:34:55,597
“You survived here alone?”
- A person adapts to everything.
362
00:35:09,886 --> 00:35:11,073
I tried to you ...
363
00:35:12,237 --> 00:35:13,448
...to tell.
364
00:35:14,026 --> 00:35:16,490
I then tomorrow, probably yes?
365
00:35:17,506 --> 00:35:20,608
- Google helped.
- So, do not suck on me.
366
00:35:20,609 --> 00:35:22,789
- I do not like traitors.
- Chara, get out.
367
00:35:23,114 --> 00:35:25,695
No, it’s actually you
here it concerns you all!
368
00:35:25,696 --> 00:35:27,699
You feel hurt
because you think
369
00:35:27,700 --> 00:35:29,335
that suffered more than me.
370
00:35:30,776 --> 00:35:31,922
No.
371
00:35:34,223 --> 00:35:36,804
- I do not know.
- For me, in space, a week has passed.
372
00:35:36,805 --> 00:35:39,081
But by your standards
recovery took 2 years.
373
00:35:40,151 --> 00:35:43,627
Sol remained in your system,
because I could not stand the transition.
374
00:35:43,628 --> 00:35:44,774
Then what?
375
00:35:47.445 --> 00:35:48.760
Did you have to fly away?
376
00:35:51,383 --> 00:35:52,529
Had.
377
00:35:55,061 --> 00:35:56,566
I broke the protocol.
378
00:38:30,697 --> 00:38:32,135
- Yes.
- Dad.
379
00:38:32,621 --> 00:38:33,840
Hey. It's me.
380
00:38:35,457 --> 00:38:36,603
Where are you?
381
00:38:37,361 --> 00:38:38,507
I'm with him.
382
00:38:40,333 --> 00:38:42,487
- Can you turn on the video?
- I can.
383
00:38:45,271 --> 00:38:46,864
I just wanted to see you.
384
00:38:48,680 --> 00:38:52,381
If mother was alive, I would call her
and said that I love her.
385
00:38:54,253 --> 00:38:55,399
I love you.
386
00:38:56,722 --> 00:39:01,790
No less than her. Truth.
I just rarely tell you this.
387
00:39:06,634 --> 00:39:07,910
I need to fly away.
388
00:39:09,709 --> 00:39:10,855
Long away?
389
00:39:11,646 --> 00:39:14,109
Long away. Dad, don't say anything.
390
00:39:14,597 --> 00:39:16,522
You know, I have nothing to do here.
391
00:39:18,828 --> 00:39:20,543
Everything will be fine, really.
392
00:39:22,422 --> 00:39:23,568
I promise you.
393
00:39:24,869 --> 00:39:26,015
Do you believe me?
394
00:39:27,399 --> 00:39:28,545
Of course.
395
00:39:40,082 --> 00:39:42,028
Track Signal. Battle group urgently.
396
00:39:42,029 --> 00:39:43,997
- Very neat, without use.
- There is.
397
00:39:51,287 --> 00:39:53,092
You can smoke here.
398
00:39:54,583 --> 00:39:56,827
Well, firstly, they don’t smoke at the table.
399
00:39:58,175 --> 00:40:01,452
And secondly, I quit after
how my guy was killed.
400
00:40:01,569 --> 00:40:05,480
It’s not necessary to quit.
It restores health.
401
00:40:10,349 --> 00:40:13,431
Maybe I don’t want to poison the Earth.
Once attached to the planet.
402
00:40:15,209 --> 00:40:18,178
Mm! Tasty.
403
00:40:19,147 --> 00:40:20,293
Mm
404
00:40:33,109 --> 00:40:34,533
Maybe we don’t fly anywhere?
405
00:40:36,262 --> 00:40:38,815
We’ll settle somewhere closer.
In Kamchatka.
406
00:40:41,772 --> 00:40:43,910
I don’t even have a passport.
How do we cross the border?
407
00:40:44,633 --> 00:40:49,278
You will pass. But you have to stir up
corruption scheme.
408
00:40:50,989 --> 00:40:52,199
Oh my God.
409
00:40:53,080 --> 00:40:55,198
You got a sense of humor.
410
00:40:56,578 --> 00:41:00,518
Okay. Tell your this
galactic government
411
00:41:00,519 --> 00:41:03,609
I agree on everything. But if you me ...
412
00:41:04,929 --> 00:41:08,084
... on some
you’ll exchange a Martian ...
413
00:41:09,060 --> 00:41:10,206
Promise.
414
00:41:10,656 --> 00:41:13,554
A promise is a deception based
on approval 100% probability
415
00:41:13,555 --> 00:41:16,600
the appearance of what is desired in the future.
But given the lack of
416
00:41:16,601 --> 00:41:18,446
competitive
life forms on Mars, I ...
417
00:41:24,518 --> 00:41:27,600
How to make the animal understand
what is my place to sleep?
418
00:41:28,424 --> 00:41:32,653
Well, even if your technology doesn’t help,
then definitely no options.
419
00:41:33,804 --> 00:41:35,405
I won’t fly anywhere without her.
420
00:41:36,886 --> 00:41:38,186
This is not discussed.
421
00:41:42,396 --> 00:41:44,648
Attention laboratory staff.
422
00:41:46,008 --> 00:41:49,936
Organized evacuation
equipment and personnel.
423
00:41:51,078 --> 00:41:54,651
Carefully lift. Caution.
Lift strictly horizontally.
424
00:41:54,652 --> 00:41:56,359
- The battle group where?
- On the way up.
425
00:41:57,930 --> 00:42:01,235
Valentin Yurievich. Valentin Yuryevich,
they will tear off the manipulator right now.
426
00:42:01,236 --> 00:42:03,382
- We are several months ...
“Comrade General, where did you go?”
427
00:42:03,449 --> 00:42:05,201
- Load. - Neatly.
- Gone.
428
00:42:05,202 --> 00:42:07,222
- In the "Lynx" load it.
- Where am I?
429
00:42:07,223 --> 00:42:11,119
- We'll figure it out when the order is.
- Hey, give me a cigarette.
430
00:42:11,486 --> 00:42:13,096
Or do you need an order too?
431
00:42:13,925 --> 00:42:15,071
AND?
432
00:42:15,821 --> 00:42:17,226
Yes, he will betray you.
433
00:42:20,255 --> 00:42:22,184
They have the whole family there.
434
00:42:29,254 --> 00:42:31,914
What are you up to? Load him.
435
00:42:32,744 --> 00:42:34,353
There is a fulfill. I went.
436
00:42:44,706 --> 00:42:45,904
The target is under control.
437
00:42:46.394 --> 00:42:48.011
The battle group is in touch, Comrade General.
438
00:42:49,040 --> 00:42:50,896
“I hear you.”
- There is a man and a girl.
439
00:42:50,897 --> 00:42:52,298
There is no danger.
440
00:42:52,299 --> 00:42:54,554
I do not see the need
in the use of weapons.
441
00:42:54,555 --> 00:42:58,405
“Yes, put him down, Major.” Do you hear me?
“I repeat, they are not armed.”
442
00:42:58,406 --> 00:43:01,431
“They are not dangerous.”
- I say, put down your weapon!
443
00:43:01,733 --> 00:43:04,498
Put down your weapon. Put down your weapon!
444
00:43:05,116 --> 00:43:07,450
Put down your weapon. Shoot to kill.
445
00:43:07,899 --> 00:43:11,034
- Shoot to kill!
- "Center", repeat the command.
446
00:43:11,035 --> 00:43:13,194
Are you deaf or something?
I tell you not to shoot!
447
00:43:13,195 --> 00:43:16,948
- If possible, do not use force!
- Says Center 2.0.
448
00:43:16,949 --> 00:43:20,226
- End the battle group. Reception
- There is a destroy.
449
00:43:20,464 --> 00:43:21,609
To the side!
450
00:43:23,962 --> 00:43:25,190
Open the gate!
451
00:43:28,624 --> 00:43:29,770
Yul, we’re leaving.
452
00:43:54,328 --> 00:43:56,377
- We need to go to the river.
453
00:44:21,829 --> 00:44:23,772
They are going away. Open fire.
454
00:44:25,002 --> 00:44:26,148
Chara.
455
00:44:41,937 --> 00:44:43,986
Alpha, answer Center 2.0.
456
00:44:44,882 --> 00:44:48,485
1st, airspace intruder.
The goal is to destroy.
457
00:44:49,105 --> 00:44:53,212
- Accepted. The goal of the first destroy.
- Attention. On the first.
458
00:44:53,458 --> 00:44:54,604
Start!
459
00:44:56,631 --> 00:44:57,842
There was a launch from the air defense.
460
00:45:14,707 --> 00:45:16,731
- The object is destroyed.
- Shot down an object.
461
00:45:16,954 --> 00:45:18,278
From the radar disappeared.
462
00:45:18,735 --> 00:45:21,500
Give a link to the tactical group.
Reserve! Any!
463
00:45:58,508 --> 00:46:00,983
“And where am I to him?”
“How do I know?”
464
00:46:00,984 --> 00:46:02,971
Do you even escort him on a scooter!
465
00:46:02,972 --> 00:46:05,127
- I have enough of my problems!
- Hands on.
466
00:46:08,472 --> 00:46:09,789
Give me a cigarette.
467
00:46:10,693 --> 00:46:13,685
- Not allowed.
- Well, brotherly, on the road, well.
468
00:46:18,619 --> 00:46:19,910
Well, wait! Wait!
469
00:46:44,958 --> 00:46:47,300
Do not shoot! Do not shoot!
470
00:47:06,442 --> 00:47:08,067
Sol! Sol!
471
00:47:08,426 --> 00:47:13,708
Sol is deactivated. You can come back.
It must be destroyed.
472
00:47:13,709 --> 00:47:14,985
What's happening?
473
00:47:16,591 --> 00:47:19,144
We are late.
The transition to manual control.
474
00:47:20,730 --> 00:47:23,609
Then you will be destroyed with her.
475
00:47:36,493 --> 00:47:39,673
- VKS are connected.
- Work on the battlefield.
476
00:47:40,089 --> 00:47:42,332
Whose order is this? Who is in charge?
477
00:47:47,818 --> 00:47:49,134
- Exit to the battle.
- Accepted.
478
00:48:17,653 --> 00:48:19,702
- Sing, well, let me drive.
- Well, right now.
479
00:48:20,923 --> 00:48:22,069
Oh please.
480
00:48:28,564 --> 00:48:29,709
Sing.
481
00:48:40,158 --> 00:48:41,304
Wow.
482
00:48:44,709 --> 00:48:47,705
I see an object. Is moving
along the bed of the Moscow River.
483
00:48:47,706 --> 00:48:49,340
Heading to the city center.
484
00:48:51,183 --> 00:48:55,104
Presumably, the object is one inside.
We work to defeat.
485
00:49:01,990 --> 00:49:06,235
9-65. I work from the hook.
Found a target. Let me work.
486
00:50:19,828 --> 00:50:21,109
You did it.
487
00:50:30,090 --> 00:50:31,734
Around a lot of civilians.
488
00:50:31,735 --> 00:50:34,557
- Confirm the command.
- Shoot to kill!
489
00:50:36,976 --> 00:50:38,122
Accepted.
490
00:51:27,960 --> 00:51:29,269
Come on, come on! Hurry up!
491
00:51:38,235 --> 00:51:41,643
All back! Get out, get out, get out!
Do not move anyone!
492
00:51:41,836 --> 00:51:44,503
Remove the weapon! You back too.
493
00:52:21,927 --> 00:52:24,497
Neater, neater. Everything is fine.
494
00:52:25,923 --> 00:52:27,069
Things are good.
495
00:52:49,968 --> 00:52:52,960
- Right now I'll find a doctor.
- Wait. She needs water.
496
00:52:55,903 --> 00:52:57,049
Plenty of water.
497
00:53:07,950 --> 00:53:10,096
Uh, uh, uh, uh, uh!
498
00:53:10,472 --> 00:53:11,618
Come on?
499
00:53:13,955 --> 00:53:15,149
What are you up to?
500
00:53:16,827 --> 00:53:18,241
Are you in space, dear?
501
00:53:20,466 --> 00:53:21,815
Uh, uh, uh, uh, uh!
502
00:53:23,915 --> 00:53:26,273
Wait, wait, wait! Uh, uh, uh!
503
00:53:26,770 --> 00:53:29,534
Where! Wait, wait, wait!
504
00:53:29,735 --> 00:53:31,565
Wait! Wait!
Where!
505
00:53:34,373 --> 00:53:36,405
Call air defense. People from the Ministry of Internal Affairs.
506
00:53:38,937 --> 00:53:40,571
Where? Got it, I'm going.
507
00:53:41,174 --> 00:53:44,047
- And with that?
- Deliver to the Ministry of Defense. Personally.
508
00:53:44.637 --> 00:53:45.783
There is.
509
00:54:34,037 --> 00:54:35,745
What do they want from her?
510
00:54:36,609 --> 00:54:39,195
This is not a military.
Now everything is ruled by Ra.
511
00:54:40,808 --> 00:54:44,318
- R ... Ra?
- This is a ship whose protocol
512
00:54:44,319 --> 00:54:47,014
allows adjustment adjustment
other civilizations.
513
00:54:47,015 --> 00:54:48,592
You call it war.
514
00:54:50,539 --> 00:54:51,960
How he does it?
515
00:54:52,772 --> 00:54:55,000
You yourself share information about yourself.
516
00:54:56,067 --> 00:55:00,809
Appearance, personal data,
voice samples are practically unprotected.
517
00:55:01,256 --> 00:55:02,996
Ra has access to everything.
518
00:55:03,535 --> 00:55:06,366
And he can simulate any
information flow.
519
00:55:06,951 --> 00:55:10,546
So the military just don’t know
whose orders they execute.
520
00:55:11,175 --> 00:55:12,467
Are there any other questions?
521
00:55:14,152 --> 00:55:15,298
There is.
522
00:55:17,309 --> 00:55:18,496
What does he want?
523
00:55:20,059 --> 00:55:23,950
He wants to do something
what failed you. To kill Julia.
524
00:55:28,018 --> 00:55:31,543
As I understand it, human victims
not yet, only the wounded?
525
00:55:31,544 --> 00:55:33,625
“Yes, bye.”
- Comrades officers.
526
00:55:33,924 --> 00:55:39,903
Reported to the President and the Minister of Defense!
They have already left the summit and are flying!
527
00:55:39,971 --> 00:55:43,053
Fly them about 12 hours! Please sit down!
528
00:55:46,017 --> 00:55:49,256
- Who gave the order?
“You forget, Comrade General!”
529
00:55:49,257 --> 00:55:52,218
My daughter is there! Who ordered
open fire?
530
00:55:52,480 --> 00:55:54,749
- What about the connection?
- Calm down, Valya, sit down!
531
00:55:56,686 --> 00:55:58,744
Sit down, Valentin Yuryevich!
532
00:55:59,524 --> 00:56:01,125
Where do we have the videoconferencing system?
533
00:56:01,646 --> 00:56:04,439
- Pilots from whom did they get the team?
- From me.
534
00:56:04,440 --> 00:56:07,562
Who gave you the right to shoot
missiles in the center of Moscow?
535
00:56:09,370 --> 00:56:10,979
So you did, Comrade General.
536
00:56:14,032 --> 00:56:16,699
I ordered a shoot
on your own child?
537
00:56:16,984 --> 00:56:19,972
We can pick up the notes.
The team went on the inside line.
538
00:56:19,973 --> 00:56:21,509
Let's urgently.
539
00:56:29,370 --> 00:56:32,464
Krylov, two 52nd turntables
to Moskvoretskaya. Jogging.
540
00:56:32,465 --> 00:56:35,281
The target is underwater. As soon as possible
shoot to kill.
541
00:56:35,282 --> 00:56:38,039
- Comrade General, in Moscow?
- Do I repeat?
542
00:56:38,268 --> 00:56:39,698
No way. Accepted.
543
00:56:39,830 --> 00:56:41,440
News include? Urgently.
544
00:56:42,915 --> 00:56:44,540
Get the news on the screen.
545
00:56:45,233 --> 00:56:49,059
I remind you that they are looking for Julia Lebedeva
on suspicion of a terrorist attack.
546
00:56:49,060 --> 00:56:52,460
According to preliminary information
she is guilty of an explosion in a building in Moscow.
547
00:56:52,623 --> 00:56:54,773
Number of victims so far
not finally installed.
548
00:56:54,774 --> 00:56:57,865
Reported to this minute
about the death of 24 people.
549
00:56:58,140 --> 00:56:59,996
And we had a record at our disposal,
550
00:56:59,997 --> 00:57:02,396
which can be called
Lebedeva’s manifesto.
551
00:57:02,454 --> 00:57:06,505
Apparently, it was made immediately after
or a few minutes before the explosion.
552
00:57:06,506 --> 00:57:08,645
Can you hear me? Let's go.
553
00:57:09,550 --> 00:57:12,099
3 years ago, in Chertanovo,
the plate fell.
554
00:57:12,541 --> 00:57:15,411
You said it
alien aggression.
555
00:57:15,910 --> 00:57:20,856
Lies. We attacked them.
And I was turned into a laboratory rat.
556
00:57:21,108 --> 00:57:23,160
My father personally led the experiments.
557
00:57:23,161 --> 00:57:25,587
And I demand to make public
all data on the ship,
558
00:57:25,589 --> 00:57:27,999
which you hide
at the Ministry of Defense.
559
00:57:28,000 --> 00:57:33,068
The military stole alien technology
and secretly developing new weapons.
560
00:57:33,257 --> 00:57:36,739
I know, it seems to you that no one
not able to stop you.
561
00:57:36,968 --> 00:57:38,114
But this is not so.
562
00:57:40,540 --> 00:57:42,876
- Well, what's next?
“She needs clean water.”
563
00:57:42,877 --> 00:57:44,064
You go take her.
564
00:57:44,594 --> 00:57:46,121
- Water?
- Yes.
565
00:57:46.394 --> 00:57:49,256
Go to the store, take the bottles
and give money to the woman at the checkout.
566
00:57:50,723 --> 00:57:52,975
Listen, I know how to go to the store.
567
00:57:53,791 --> 00:57:57,174
You have been outside society for 3 years.
Perhaps the skills have been lost.
568
00:57:58,136 --> 00:58:00,823
- Go to the store.
- No, you go to the store.
569
00:58:00,824 --> 00:58:03,524
Go already, somebody,
or I'll go myself.
570
00:58:05,429 --> 00:58:07,364
You are the only one who is not in the bases.
571
00:58:15,390 --> 00:58:16,936
- Do you have grandmas?
- I work.
572
00:58:16,937 --> 00:58:18,083
Go on
573
00:58:21,184 --> 00:58:25,108
I waited for you to understand
how dangerous it is. I didn’t wait.
574
00:58:25,109 --> 00:58:27,353
But now I'm ready for anything
to...
575
00:58:30,618 --> 00:58:35,474
You understand nothing but war.
Fine. So, we will fight.
576
00:58:35,686 --> 00:58:40,005
The explosions will continue.
Now it is not only your Earth.
577
00:58:40,023 --> 00:58:43,442
The main question is still this.
Why we haven’t known for so long
578
00:58:43,443 --> 00:58:46,374
that this girl was not just there
in contact with the alien,
579
00:58:46.375 --> 00:58:50,844
but also received from him a certain object,
whose value has not yet been established.
580
00:58:50,845 --> 00:58:53,141
- Where does the signal come from, central?
- So you live?
581
00:58:53,142 --> 00:58:55,362
We do not have ether! Remove the sound!
582
00:58:55,364 --> 00:58:57,318
What happened? Who is on air?
583
00:58:57,319 --> 00:59:01,157
Ministry of Defense does not see yet
significant progress ...
584
00:59:01,387 --> 00:59:02,455
Oh yo!
585
00:59:02,456 --> 00:59:05,770
The signal is not from Ostankino.
On the net, the same information is everywhere.
586
00:59:05,771 --> 00:59:08,905
- Well and what is it?
- Maybe it's still a hacker attack?
587
00:59:08,906 --> 00:59:12,509
No Unfortunately.
At least not from this planet.
588
00:59:12,604 --> 00:59:14,010
Not from this planet?
589
00:59:15,574 --> 00:59:17,520
That is, you want to say
Valentin Yurievich ...
590
00:59:17,521 --> 00:59:20,221
If the aggressor is located
in reach, we will find him.
591
00:59:20,456 --> 00:59:22,717
And according to the protection protocol
strike back.
592
00:59:24,783 --> 00:59:26,832
To enable the protocol ...
593
00:59:28,061 --> 00:59:29,706
...I need evidence.
594
00:59:29,707 --> 00:59:33,192
Weighty, distinct
serious evidence.
595
00:59:33,193 --> 00:59:35,184
If necessary, we get. In the meantime ...
596
00:59:37,661 --> 00:59:40,719
We must deprive them of weapons.
No cellular connection.
597
00:59:40,752 --> 00:59:42,608
No digital technology.
598
00:59:42,609 --> 00:59:44,832
It is necessary to re-preserve
old communications.
599
00:59:44,833 --> 00:59:47,134
All communication only through
corded phones.
600
00:59:47,609 --> 00:59:49,104
And courier service.
601
00:59:55,339 --> 00:59:56,842
I agree. Take action.
602
01:00:28,783 --> 01:00:30,092
Special issue.
603
01:00:34,081 --> 01:00:38,417
Here they are where your technology will be.
604
01:00:45.602 --> 01:00:47.008
Hey. Young man.
605
01:01:01,575 --> 01:01:02,721
Unclean.
606
01:01:21,675 --> 01:01:23,618
- What, sushnyak?
- Dried up.
607
01:01:26,231 --> 01:01:27,377
Yes mom?
608
01:01:27,615 --> 01:01:30,124
- Who, Misha? Say it again.
- Hello?
609
01:01:30,125 --> 01:01:31,271
What is Julia?
610
01:01:33,218 --> 01:01:35,046
- Map of the store.
- Hello.
611
01:01:35,861 --> 01:01:37,593
- Do you collect stickers?
- No.
612
01:01:37,750 --> 01:01:39,578
- Is there a store map?
- No card.
613
01:01:39,655 --> 01:01:41,911
- Do not want to start?
“I don't want to get a card.”
614
01:01:41,912 --> 01:01:43,900
- And it's fast.
- Julia? What is Julia?
615
01:01:43,901 --> 01:01:45,864
You can register it
in the mobile application.
616
01:01:45.865 --> 01:01:47.981
I already realized that this is fast.
I don’t want to get a card,
617
01:01:47,982 --> 01:01:50,381
and I do not collect stickers.
I want clean water.
618
01:01:51,074 --> 01:01:53,098
Go to the store’s website on the Internet ...
619
01:01:58,178 --> 01:01:59,286
Cat, calm down.
620
01:01:59,287 --> 01:02:02,517
You can explain to me normally
what Julia, what kind of house?
621
01:02:03,470 --> 01:02:05,299
Well. Is everything all right with you?
622
01:02:06,522 --> 01:02:08,045
The incident itself is interesting.
623
01:02:08,046 --> 01:02:11,356
Yulia Lebedeva is wanted
on suspicion of extremism.
624
01:02:11,839 --> 01:02:14,098
Zhora-Zhora, is it not yours that have been displayed?
625
01:02:14,570 --> 01:02:18,282
Parents say, "decide for yourself."
But, in principle, I have already decided.
626
01:02:18,283 --> 01:02:21,190
- I hope it works out with eSports.
“Well, that's a great option.”
627
01:02:21,191 --> 01:02:24,670
Especially compared to the prospect
admission to the physics and mathematics department.
628
01:02:24,671 --> 01:02:26,435
ESports is very important.
629
01:02:26,615 --> 01:02:29,489
But the primary concern is
the discovery of Julia Lebedeva,
630
01:02:29,490 --> 01:02:31,725
which is accused right away
in several crimes.
631
01:02:33,923 --> 01:02:36,045
Yes Yes. Fine.
Yeah.
632
01:02:36,486 --> 01:02:38,978
“Mom, are you calling me now?”
- Wait, I'm talking to my father.
633
01:02:38,979 --> 01:02:40,564
What is Julia? What did I do?
634
01:02:46,001 --> 01:02:50,127
Yulia Lebedeva is still wanted.
For any information about her ...
635
01:02:53,398 --> 01:02:56,915
Attention to all patrols.
Wanted Julia Lebedeva.
636
01:02:56,916 --> 01:02:58,549
Last time was seen in ...
637
01:03:00,797 --> 01:03:03,044
- Where so much?
- Water is the basis of life.
638
01:03:03,045 --> 01:03:05,740
- Passport is the basis of life. Do you have any documents?
- No documents.
639
01:03:05,741 --> 01:03:08,281
- Not local, or what?
- Local. I live in Kushelevo.
640
01:03:08,282 --> 01:03:10,803
- Where is it? What is the full address?
- Full address.
641
01:03:10,966 --> 01:03:13,123
Supercluster Virgo,
local circle of galaxies,
642
01:03:13,124 --> 01:03:16,901
Milky Way, Sleeve of Orion,
Solar system, planet earth,
643
01:03:16,902 --> 01:03:21,053
Eurasian continent, Russia,
Moscow region, the village of Kushelevo,
644
01:03:21,054 --> 01:03:24,592
Middle street, 14. I work.
I have a house and a garden.
645
01:03:26,310 --> 01:03:28,557
Take a walk, Sleeve of Orion.
646
01:03:33,530 --> 01:03:35,180
What? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
647
01:03:35,732 --> 01:03:37,695
“So what did she do?”
- The house blew up what.
648
01:03:37,696 --> 01:03:40,640
- Lord.
- There is already the whole city on the ears. Do you hear it, Ler?
649
01:03:41,959 --> 01:03:43,674
I'll call you back. Come on.
650
01:03:56,772 --> 01:03:59,741
Hello. Tell me where to report
about this Lebedev?
651
01:04:00,562 --> 01:04:01,708
Faster!
652
01:04:10,731 --> 01:04:14,522
The driver of the gray Volvo
stop immediately.
653
01:04:38,789 --> 01:04:40,670
I can’t speak right now.
Let me call you back.
654
01:04:40,671 --> 01:04:42,784
- Roma in the hospital, Wan.
- What?
655
01:04:43,746 --> 01:04:47,137
The house exploded.
I did not jump out for a second, but there.
656
01:04:47.236 --> 01:04:49.394
“I didn't understand anything.”
“Why don't you understand?”
657
01:04:49,395 --> 01:04:51,045
Len, calm down. Where are you right now?
658
01:04:51,787 --> 01:04:53,617
Wan, your son almost died.
659
01:04:56,018 --> 01:04:57,768
Vanya, I don’t quite understand
why are you panicking.
660
01:04:57,769 --> 01:05:01,723
- What you do not understand? She must be caught.
“Mom, who are you, with dad?”
661
01:05:02,260 --> 01:05:04,735
So, Rum, you will do homework,
or should I call the police?
662
01:05:04,736 --> 01:05:08,709
Lena, listen to me carefully.
If you see her, call me right away.
663
01:05:08,710 --> 01:05:11,185
Vanya, I hear you. Just me
I don’t really understand what we have to do with it.
664
01:05:11,186 --> 01:05:13,597
I honestly thought
that you come home earlier
665
01:05:13,598 --> 01:05:16,293
and you go somewhere with Romka.
There is a concussion.
666
01:05:16,294 --> 01:05:18,321
Wait, I'm giving him the phone. On, rum.
667
01:05:18,322 --> 01:05:19,711
- Dad, hi.
- Roma.
668
01:05:19,835 --> 01:05:22,722
Are you watching the news? This is Julia Lebedeva.
669
01:05:23,733 --> 01:05:25,766
Right now, everywhere on the Internet ...
670
01:05:26,361 --> 01:05:29,322
- Rum, you ...
“She blew it up.”
671
01:05:29,771 --> 01:05:31,396
What does it have to do with it ... How are you?
672
01:05:31,968 --> 01:05:35,237
All I can’t say, the doctor has come.
I'll throw you a link.
673
01:05:39,503 --> 01:05:42,284
Partially destroyed a residential building,
in which you live ...
674
01:05:43,181 --> 01:05:46,681
It is unclear how many victims there.
The number is changing all the time,
675
01:05:46,682 --> 01:05:50,189
while upward.
Ministry of Emergencies opened a hotline.
676
01:05:50,190 --> 01:05:52,559
You can start calling her,
to find out
677
01:05:52,560 --> 01:05:55,499
were there among the victims
someone from your loved ones.
678
01:05:55,500 --> 01:05:56,715
God forbid, of course.
679
01:06:22,442 --> 01:06:24,910
District Commissioner
Senior Lieutenant Filippov.
680
01:06:24,911 --> 01:06:26,561
- Hello.
- Hello.
681
01:06:27,335 --> 01:06:28,656
Is your classmate?
682
01:06:29,329 --> 01:06:31,497
- Yes.
- Where, when, under what circumstances
683
01:06:31,498 --> 01:06:32,749
last seen?
684
01:06:33,027 --> 01:06:35,271
- At University.
- Who's that? AND.
685
01:06:36,526 --> 01:06:39,299
Appeared. And then 2 years
I can’t wait.
686
01:06:39,464 --> 01:06:42,867
When are you going to a disco
on the 1st floor to understand?
687
01:06:42,868 --> 01:06:45,323
- We’ll deal with the disco.
- Here you go.
688
01:06:45.716 --> 01:06:47.670
If something becomes known
signal.
689
01:06:47,671 --> 01:06:49,842
Yeah, we signal
we signal, but what about.
690
01:06:51,240 --> 01:06:56,011
- Granny, what are you doing? Go get some rest.
- Yes, you will rest here with you, how.
691
01:06:56,012 --> 01:06:59,314
Now there is no one, then the entrance yard.
Well, where did you hide your friends?
692
01:07:07,421 --> 01:07:09,470
Hello. I am Hariton.
693
01:07:32,884 --> 01:07:36,349
Does that help?
694
01:07:40,744 --> 01:07:42,157
Yes, she will live.
695
01:07:45,064 --> 01:07:46,876
But she is no longer one of you.
696
01:08:00,637 --> 01:08:01,954
Pain changes her.
697
01:08:04,759 --> 01:08:06,286
She makes her stronger.
698
01:08:09,194 --> 01:08:12,170
The power that grows in her
can be a threat to everyone.
699
01:08:16,929 --> 01:08:20,223
So does Ra want to kill her?
700
01:08:21,055 --> 01:08:23,414
Ra - Artificial Intelligence
he does not want anything.
701
01:08:24,114 --> 01:08:27,399
He only calculates probabilities
and runs the security protocol.
702
01:08:31,086 --> 01:08:32,232
Protocol?
703
01:08:33,626 --> 01:08:34,922
Mathematically.
704
01:08:36,816 --> 01:08:38,954
One death is better than many deaths.
705
01:09:02,093 --> 01:09:04,983
The search for Julia Lebedeva, involved
to the explosion of a residential building in Moscow,
706
01:09:04,984 --> 01:09:06,556
all power departments are busy.
707
01:09:06,557 --> 01:09:08,191
Law enforcement
doing everything possible ...
708
01:09:08,662 --> 01:09:10,280
So what did she do?
709
01:09:11,383 --> 01:09:12,529
Yes, nothing like that.
710
01:09:13,841 --> 01:09:17,154
“They just falsely accused her.”
- Ah, of course, political.
711
01:09:17,155 --> 01:09:19,236
- Can I say that?
- And you?
712
01:09:19,971 --> 01:09:23,276
“But he is not local at all.”
- And I'm working. I have a house and a garden.
713
01:09:23,277 --> 01:09:25,855
He is just trying her
pull out of the country.
714
01:09:26,646 --> 01:09:30,037
- And I help a little.
- Helped for 8 years.
715
01:09:30,991 --> 01:09:32,307
We will sit together.
716
01:09:33,423 --> 01:09:34,845
And this one too?
717
01:09:35,831 --> 01:09:39,023
- No, this one is just ...
- I'm the only one
718
01:09:39,024 --> 01:09:40,544
who suffered for nothing.
719
01:09:41,432 --> 01:09:43,140
Still under stress.
720
01:09:44,101 --> 01:09:45,523
Do you have a drink?
721
01:09:47,698 --> 01:09:49,120
Let's see.
722
01:09:50,236 --> 01:09:51,439
How is she?
723
01:09:52,566 --> 01:09:53,711
Do not knock?
724
01:09:55,527 --> 01:09:58,398
Well. For the meeting.
Yeah.
725
01:10:01,652 --> 01:10:02,798
Pour in.
726
01:10:02,905 --> 01:10:08,673
And why are yours just not fucking
any ray of death?
727
01:10:09,277 --> 01:10:12,704
“You have one, huh?”
“Even you don't do that anymore.”
728
01:10:12,705 --> 01:10:14,717
There are more effective
remedies.
729
01:10:14,718 --> 01:10:16,286
Actually, we also have rockets.
730
01:10:16,784 --> 01:10:19,259
- And we can answer.
“Oh, as much as we can.”
731
01:10:19,260 --> 01:10:21,776
This is the solution. It can
lead to escalation.
732
01:10:21,777 --> 01:10:24,778
So destroy it ...
733
01:10:26,207 --> 01:10:30,331
... a bad idea, and hiding
is life good?
734
01:10:32,570 --> 01:10:35,766
I will not do anything
what could harm her.
735
01:10:37,631 --> 01:10:38,777
So do I.
736
01:10:45,459 --> 01:10:46,605
For love.
737
01:10:48,096 --> 01:10:49,242
For love.
738
01:10:52,547 --> 01:10:53,693
For love.
739
01:10:58,349 --> 01:10:59,495
Well.
740
01:11:09,766 --> 01:11:11,781
How? Alive?
741
01:11:15,087 --> 01:11:19,559
So, you say, through the forests we will
run all my life, huh?
742
01:11:19,560 --> 01:11:22,605
We just have no other choice.
It dulls reflexes
743
01:11:22,606 --> 01:11:25,599
- and slows down other properties in the body.
- So that's the point.
744
01:11:27,024 --> 01:11:28,170
Come on.
745
01:11:28,495 --> 01:11:31,783
- For the intergalactic union.
- Firstly, I'm from this galaxy.
746
01:11:31,784 --> 01:11:35,081
Secondly, there is no connection
between drinking
747
01:11:35,082 --> 01:11:38,184
and likelihood of implementation
spoken words before this.
748
01:11:38,185 --> 01:11:39,331
Do not be smart.
749
01:11:40,349 --> 01:11:41,495
It...
750
01:11:42,985 --> 01:11:44,131
...tradition.
751
01:11:56,441 --> 01:11:57,586
Take a drink.
752
01:12:05,628 --> 01:12:07,856
- This is not vodka.
- This is better.
753
01:12:21,103 --> 01:12:22,249
Carried.
754
01:12:24,162 --> 01:12:25,886
- Where?
- Hand over.
755
01:12:28,403 --> 01:12:30,970
And you have no choice.
756
01:12:31,340 --> 01:12:35,756
You go to jail as an accomplice.
757
01:12:36,433 --> 01:12:37,733
Or him
758
01:12:39,501 --> 01:12:40,647
either we.
759
01:12:42,460 --> 01:12:46,055
What planet are you fighting for?
760
01:12:49,866 --> 01:12:52,123
- It's heavy.
- Try hard.
761
01:12:52,124 --> 01:12:55,328
No living alien
nobody will believe us.
762
01:12:56,331 --> 01:12:57,745
Put a hat on him.
763
01:12:58,765 --> 01:12:59,910
Yeah.
764
01:13:08,481 --> 01:13:09,627
Hey.
765
01:13:14,918 --> 01:13:17,137
- Free, chef?
- Already Yes.
766
01:13:22,460 --> 01:13:24,007
- Thank.
- Thank you. Bye.
767
01:13:24,008 --> 01:13:25,154
Bye.
768
01:13:29,550 --> 01:13:32,111
- Hello.
- Che, are you guys walking?
769
01:13:33,139 --> 01:13:35,269
A friend is escorted to the army.
770
01:13:35,881 --> 01:13:39,777
Friends of a soldier - a machine gun and a shovel.
771
01:13:40,349 --> 01:13:42,495
- Where we go?
- In the Ministry of Defense.
772
01:13:42,771 --> 01:13:44,087
Well, what troops?
773
01:13:45,302 --> 01:13:46,602
Cosmic.
774
01:13:47.092 --> 01:13:50.269
- No need to shoot. It's useless.
- Quiet.
775
01:13:50,485 --> 01:13:53,356
It’s necessary, it’s not necessary, they will force it.
Well, nothing, nothing.
776
01:13:54,081 --> 01:13:56,415
You will see life. You sniff gunpowder.
777
01:13:59,159 --> 01:14:02,351
Sergey Brilyov is with you and this
special issue of the Vesti program,
778
01:14:02,352 --> 01:14:03,591
if I may say so.
779
01:14:03,592 --> 01:14:07,507
Because at the moment we broadcast
through mobile stations GO and emergency.
780
01:14:07,508 --> 01:14:10,382
We are faced with some completely
incomprehensible provocation.
781
01:14:10,383 --> 01:14:13,274
While little is known,
but the fact is that we are attacked.
782
01:14:13,275 --> 01:14:15,791
And attacked by an enemy who could
as soon as possible
783
01:14:15,792 --> 01:14:19,114
Capture all digital broadcast channels.
Be careful.
784
01:14:19,115 --> 01:14:21,337
Trust only information
obtained directly:
785
01:14:21,339 --> 01:14:24,497
from the police, military, rescuers,
and city services.
786
01:14:24,498 --> 01:14:26,298
If possible, pass
friends and relatives
787
01:14:26,299 --> 01:14:28,476
so that they do not use
means of communication.
788
01:14:28,570 --> 01:14:31,416
And most importantly, do not give in
on provocation.
789
01:14:57,860 --> 01:15:00,116
- Where is she?
- In a safe place.
790
01:15:00,117 --> 01:15:03,226
I’ll shoot you right now, understand?
Without trial and investigation!
791
01:15:03,227 --> 01:15:05,731
“She is at my place.”
- Google, moron.
792
01:15:08,557 --> 01:15:12,144
Well? What about the internet and TV?
Have you done?
793
01:15:12,577 --> 01:15:16,085
Ra needs Julia. He made a decision
destroy it for the sake of peace.
794
01:15:16,086 --> 01:15:18,552
They save the world, fascists.
795
01:15:18,579 --> 01:15:21,995
But I made a decision,
destroy your Ra! Where is he?
796
01:15:22,435 --> 01:15:25,342
- Where is he? Near the earth?
“You cannot fight him.”
797
01:15:25,343 --> 01:15:27,769
- You do not know its capabilities.
- This is not what we started.
798
01:15:27,770 --> 01:15:30,795
- We comply with the protection protocol.
- Ra thinks the same way.
799
01:15:32,806 --> 01:15:34,017
So, take these two away.
800
01:15:40,512 --> 01:15:41,658
Hariton.
801
01:15:43,475 --> 01:15:44,621
Help me.
802
01:15:44,964 --> 01:15:47,843
Only you know the exact coordinates
his location.
803
01:15:48,330 --> 01:15:49,614
So decide now.
804
01:15:51,296 --> 01:15:52,474
Who is dearer to you.
805
01:15:53,956 --> 01:15:55,102
Your world...
806
01:15:57,862 --> 01:15:59,008
... or my daughter.
807
01:16:06,535 --> 01:16:07,933
The subscriber is temporarily ...
808
01:16:24,639 --> 01:16:27,333
We need objective confirmation
received coordinates.
809
01:16:27,334 --> 01:16:31,331
Particular attention is paid to the Yamal-410 satellite.
It should be somewhere nearby.
810
01:16:31,332 --> 01:16:32,876
- There is.
- Van, follow me.
811
01:16:35,856 --> 01:16:38,543
Valentin Yurievich, allow
go away for half an hour.
812
01:16:38,544 --> 01:16:41,886
Is that a mobile phone? I said remove.
So, take Julia away.
813
01:16:42,173 --> 01:16:46.378
You bring it to me personally. Not a word to anyone.
Here is the address. All clear?
814
01:16:51,515 --> 01:16:52,660
Yes sir.
815
01:17:05,259 --> 01:17:09,164
- At 23 hours 50 minutes 38 seconds.
- Take a look.
816
01:17:09,400 --> 01:17:12,201
Sector 5032 recorded
undefined object.
817
01:17:12,202 --> 01:17:14,750
Object maneuvered
and stopped moving ...
818
01:17:14,751 --> 01:17:17,307
Stopped moving
Alpha coordinate point.
819
01:17:17,308 --> 01:17:18,631
... at 23 hours 38 minutes.
820
01:17:26,642 --> 01:17:28,601
322nd, how do you hear? Reception
821
01:17:32,117 --> 01:17:33,817
Security Council in touch, Comrade General.
822
01:17:36,152 --> 01:17:37,346
Comrade officers.
823
01:17:43,770 --> 01:17:46,465
- Yes, Valentine? Well, what is there?
- There is confirmation
824
01:17:46,466 --> 01:17:48,872
that this is an external intervention.
The coordinates are with us.
825
01:17:49,167 --> 01:17:50,580
We can use the protocol.
826
01:17:53,292 --> 01:17:54,886
What do you say, comrades?
827
01:17:54,887 --> 01:17:57,581
If he really
controls the entire information network,
828
01:17:57,582 --> 01:18:00,344
including communications
NATO missile systems,
829
01:18:00,345 --> 01:18:02,901
and we are going to destroy it,
it is logical to assume
830
01:18:02,902 --> 01:18:04,857
what will he try
intercept our missiles.
831
01:18:04,858 --> 01:18:08,211
We plan to turn off briefly
satellites that he controls.
832
01:18:08,212 --> 01:18:12,027
- How?
- Now all the satellites are connected in a chain.
833
01:18:13,081 --> 01:18:16,473
If you destroy even one,
time control will be lost.
834
01:18:16,573 --> 01:18:18,437
Sorry for the banality
Comrade General
835
01:18:18,439 --> 01:18:21,692
but without military satellites we will lose
our defenses.
836
01:18:22,507 --> 01:18:23,840
And who is talking about the military?
837
01:18:35,304 --> 01:18:37,450
Go-go. Jogging jogging.
838
01:18:39,006 --> 01:18:40,152
Behind me.
839
01:18:43,230 --> 01:18:45,482
- Hello.
- Hello.
840
01:18:46,611 --> 01:18:47,757
And this is with me.
841
01:18:48,612 --> 01:18:49,680
Who's that?
842
01:18:49,681 --> 01:18:52,995
I’m already folding the whole system.
Still climbs.
843
01:18:52,996 --> 01:18:54,874
Hello, hello, hello.
844
01:18:54,982 --> 01:18:58,186
- It's a raid. All stay in place.
- What's happening?
845
01:18:58,449 --> 01:19:00,791
I have two news, good and bad.
846
01:19:01,304 --> 01:19:04,265
The bad thing is that you hacked
alien flagship.
847
01:19:04,615 --> 01:19:07,537
There is nothing shameful in this.
Everyone can happen.
848
01:19:07,539 --> 01:19:10,808
Good one. We will now take revenge on him harshly.
849
01:19:11,257 --> 01:19:12,777
To do this, just ...
850
01:19:14,325 --> 01:19:15,625
... knock out your companion.
851
01:19:19,076 --> 01:19:21,103
Well, where are you? Well...
852
01:19:21,420 --> 01:19:23,919
Well, where did you rush, well, where?
853
01:19:23,920 --> 01:19:26,680
“They'll be right back.”
- They drove him to the military,
854
01:19:26,681 --> 01:19:29,237
- to the Ministry of Defense?
- Oh Lord, my goodness.
855
01:19:29,239 --> 01:19:30,384
So.
856
01:19:31,036 --> 01:19:32,893
- Open the door, please.
- Oh, you know,
857
01:19:32,894 --> 01:19:35,125
they generally ordered you
do not let out of here.
858
01:19:35,126 --> 01:19:37,020
I say, please open the door!
859
01:19:46.396 --> 01:19:47.542
Go.
860
01:19:48,674 --> 01:19:49,820
Sorry.
861
01:20:01,927 --> 01:20:06,159
And that was the only
the right decision.
862
01:20:06,160 --> 01:20:08,201
It seems to you that you are protecting her.
863
01:20:09,332 --> 01:20:13,757
In fact, you destroy everything
which reminds you of an error.
864
01:20:15,267 --> 01:20:21,995
Are you there on your Sirius courses
psychotherapists graduated?
865
01:20:25,764 --> 01:20:27,617
- Translate to the speakerphone.
- There is.
866
01:20:30,199 --> 01:20:33,000
Judging by the speed of formation
signal from the ship
867
01:20:33,001 --> 01:20:37,190
we will have only a few seconds
until this Ra restores the chain.
868
01:20:37,892 --> 01:20:41,197
Therefore, we will turn off the satellite only,
when the rocket is already in the air.
869
01:20:41,198 --> 01:20:43,993
Clear. And what do we have time to do
in a few seconds?
870
01:20:43,994 --> 01:20:45,140
Close it.
871
01:20:45,960 --> 01:20:48,424
- We will bring down this ship.
- What?
872
01:20:49,027 --> 01:20:50,173
"Train 2".
873
01:20:54,698 --> 01:20:59,407
Comrade General, we both know
that we don’t have it.
874
01:21:01,404 --> 01:21:04,490
We both know that we have it,
875
01:21:05,619 --> 01:21:09,629
And you are all there ...
876
01:21:11,121 --> 01:21:12,950
... so right.
877
01:21:15,367 --> 01:21:16,887
Civilized.
878
01:21:19,273 --> 01:21:21,004
And here we are ...
879
01:21:25,090 --> 01:21:26,235
... savages.
880
01:21:27,730 --> 01:21:32,050
And can we be killed?
881
01:21:33,768 --> 01:21:38,095
But the main thing is that everything be
according to the protocol, yes?
882
01:21:38,422 --> 01:21:42,265
Because of people like you
and there is a protocol.
883
01:21:42,266 --> 01:21:43,411
Yeah.
884
01:21:45,090 --> 01:21:49,744
The reasons are clear, but I am against.
Too much risk, Valentin Yuryevich.
885
01:21:50,804 --> 01:21:54,407
You know me. Shooting is the last
what could I offer.
886
01:21:55,223 --> 01:21:58,167
But now the choice is small.
887
01:22:12,068 --> 01:22:15,776
I didn’t think I would say it
but I'm glad to see you.
888
01:22:17,234 --> 01:22:18,380
Truth.
889
01:22:25,412 --> 01:22:28,506
- Van, is everything all right?
- I have a wife and son in this house.
890
01:22:31,222 --> 01:22:36,919
She was safe with me.
891
01:22:42,410 --> 01:22:43,556
AND...
892
01:22:45,064 --> 01:22:50,636
... if you hadn’t flown in,
nothing would threaten her.
893
01:22:50,975 --> 01:22:52,121
You...
894
01:22:53,302 --> 01:22:54,700
Are you talking about an explosion?
895
01:22:55,750 --> 01:22:57,802
Wan, you don’t know
I did not do anything.
896
01:22:57,803 --> 01:22:58,949
7 years old kid.
897
01:23:00,529 --> 01:23:03,018
He is in the hospital until I know
in which, there is no connection.
898
01:23:03,019 --> 01:23:07,736
But if it turns out that he got worse,
I'll come for you.
899
01:23:09,585 --> 01:23:10,731
Itself.
900
01:23:12,473 --> 01:23:14,204
And dad won't help anymore.
901
01:23:18,372 --> 01:23:20,592
Sooner or later...
902
01:23:22,717 --> 01:23:24,209
... she will perish.
903
01:23:29,926 --> 01:23:31,072
Because of you.
904
01:23:46.944 --> 01:23:48.536
Congratulations.
905
01:23:49,919 --> 01:23:52,260
You became a man, Hariton.
906
01:23:53,630 --> 01:23:55,776
Welcome to Earth.
907
01:24:12,554 --> 01:24:15,197
Do you think I didn’t think
how to fix it
908
01:24:18,495 --> 01:24:19,911
Yes every day.
909
01:24:25,777 --> 01:24:26,923
Everyday.
910
01:24:31,294 --> 01:24:32,440
Each...
911
01:24:34,354 --> 01:24:35,499
...day.
912
01:24:37,209 --> 01:24:38,403
Everyday.
913
01:24:52,744 --> 01:24:56,949
- Give the team to Rostelecom.
- Hammer, let's go. Let's go, Hammer.
914
01:24:57,837 --> 01:24:58,983
Proceed.
915
01:25:35,095 --> 01:25:36,241
Come on.
916
01:25:49,467 --> 01:25:50,669
Yes sir. Happened.
917
01:25:55,399 --> 01:25:57,459
- Lebedeva.
“You, Comrade General.”
918
01:25:57,460 --> 01:25:58,948
- Hooray!
- I'm listening.
919
01:25:59,828 --> 01:26:02,506
Well done, Valya, thank you.
They did everything right.
920
01:26:02,507 --> 01:26:04,976
It's too early. To blame.
I can not talk.
921
01:26:05,664 --> 01:26:07,829
Give radiation control
with "Krona" and "Danube".
922
01:26:07,830 --> 01:26:11,807
Request Observatory, ISS,
is there any visual confirmation.
923
01:26:16,318 --> 01:26:17,585
To the exit. Both.
924
01:26:27,235 --> 01:26:30,434
Right now here
at the building of the videoconference department
925
01:26:30,435 --> 01:26:33,350
to prevent extraterrestrial threats,
a crowd spontaneously gathered.
926
01:26:33,351 --> 01:26:35,493
The main requirement is
give out to Julia Lebedev
927
01:26:35,494 --> 01:26:38,082
suspected involvement
to the demolition of a residential building.
928
01:26:38,083 --> 01:26:40,932
Many people think that
that General Lebedev covers his daughter
929
01:26:40,933 --> 01:26:43,466
and must also be punished
for trying to save her
930
01:26:43,467 --> 01:26:45,230
from criminal prosecution.
931
01:26:45,841 --> 01:26:48,069
Citizens, go your separate ways.
932
01:26:48,710 --> 01:26:50,849
You violate public order.
933
01:27:04,792 --> 01:27:06,737
I do not know what happened
with your family
934
01:27:06,739 --> 01:27:08,380
but I didn’t do it, hear?
935
01:27:13,981 --> 01:27:15,802
- This is she!
- Wan.
936
01:27:16,755 --> 01:27:20,984
“It's not my fault.” This is all fine-tuned.
- Here she is!
937
01:27:21,621 --> 01:27:23,971
Get down! Step back!
938
01:27:34,281 --> 01:27:35,866
This is all a lie!
939
01:27:45,314 --> 01:27:46,622
Thanks for believing.
940
01:27:49,545 --> 01:27:50,708
I do not trust you.
941
01:28:02,034 --> 01:28:03,358
Did you destroy him?
942
01:28:04,359 --> 01:28:06,505
We destroyed it.
943
01:28:07,947 --> 01:28:09,093
Thank you, Wan.
944
01:28:10,803 --> 01:28:12,396
I didn’t think it would happen.
945
01:28:14,693 --> 01:28:15,960
At least not with you.
946
01:28:23,082 --> 01:28:24,825
She didn’t.
You have to understand.
947
01:28:24,826 --> 01:28:27,859
I owe you nothing more.
948
01:28:29,308 --> 01:28:30,454
I have the honor.
949
01:28:35,241 --> 01:28:38,827
Yes, everything is in order. What's the matter?
How are you?
950
01:28:40,970 --> 01:28:44,996
Have you heard about the attack?
Lebedev. This is all because of her.
951
01:28:45,086 --> 01:28:47,147
Lord how could this
healthy man...
952
01:28:47,148 --> 01:28:48,294
I hear you.
953
01:28:49,636 --> 01:28:51,364
I know you are not destroyed.
954
01:28:58,319 --> 01:29:00,791
I tried to minimize the damage.
955
01:29:02,217 --> 01:29:06,132
In the new circumstances, I will be forced
act more aggressively.
956
01:29:07.309 --> 01:29:09.041
This is an inaccurate translation.
957
01:29:10,909 --> 01:29:13,365
But you don’t have to stay there.
958
01:29:15,230 --> 01:29:16,725
You can come back.
959
01:29:24,434 --> 01:29:25,937
I won’t fly anywhere.
960
01:29:28,674 --> 01:29:30,292
Your forecast is incorrect.
961
01:29:31,084 --> 01:29:34,850
Yes, people make mistakes
because they have not only intelligence.
962
01:29:36,085 --> 01:29:38,126
They listen to something within themselves
963
01:29:42,417 --> 01:29:44,124
which can make them better.
964
01:29:47,723 --> 01:29:49,755
You will be disappointed.
965
01:29:51,082 --> 01:29:54,457
People listen only to what they are told.
966
01:29:56,908 --> 01:29:58,420
I warned you.
967
01:29:59,976 --> 01:30:01,797
I asked you to stop.
968
01:30:02,515 --> 01:30:04,750
You forced me to act.
969
01:30:14,878 --> 01:30:18,045
I understand that some kind of death
incomprehensible distant people
970
01:30:18,046 --> 01:30:19,834
you are slightly interested, right?
971
01:30:20,397 --> 01:30:22,412
Then start worrying about yourself.
972
01:30:23,237 --> 01:30:24,830
Helen, pick up the phone.
973
01:30:40,823 --> 01:30:44,727
We did not want this.
But today, many will die.
974
01:31:07,272 --> 01:31:09,402
You tried to make me a weapon.
975
01:31:11,599 --> 01:31:12,745
I will become him.
976
01:31:16,252 --> 01:31:17,845
Hello? Where are you?
977
01:31:18,248 --> 01:31:20,468
“I'm calling you, you are inaccessible.”
- Romka is dead.
978
01:31:22,405 --> 01:31:23,551
He died, Wan.
979
01:31:30,016 --> 01:31:31,625
Save yourself!
980
01:32:12,226 --> 01:32:16,275
Dome. Looks like
real water dome.
981
01:32:16,276 --> 01:32:21,526
Chemists say regular H2O in composition.
About 3 kilometers in diameter.
982
01:32:21,527 --> 01:32:24,922
The Ministry of Defense is also inside.
But there is no connection with them.
983
01:32:24,923 --> 01:32:27,496
- Who is there from the command?
- General Lebedev.
984
01:32:27,497 --> 01:32:28,829
What about the water level?
985
01:32:32,120 --> 01:32:33,950
Bad, Mr. President.
986
01:33:04,695 --> 01:33:07,065
- Dad, where have you been?
- Let's! Run-run!
987
01:33:07,066 --> 01:33:08,211
- Dad!
- Run!
988
01:33:19,512 --> 01:33:22,074
Dad! Dad!
989
01:33:22,686 --> 01:33:24,817
Dad! Dad!
990
01:33:30,734 --> 01:33:33,507
Smart House. Leakage sensor triggered.
991
01:33:37,828 --> 01:33:39,860
Smart House. The sensor fired ...
992
01:33:48,066 --> 01:33:54,143
The height of the dome is 200 meters plus or minus.
The object itself is hidden in the upper layer of water.
993
01:33:54,289 --> 01:33:56,433
How to eliminate it is not yet clear.
994
01:33:56,434 --> 01:34:00,476
We can try aviation
right through the dome, but little hope.
995
01:34:01,624 --> 01:34:03,233
- Take action.
- Got it.
996
01:34:03,852 --> 01:34:05,901
Sorry, but you better see it.
997
01:34:34,723 --> 01:34:37,366
You can go. You are welcome.
Excuse me.
998
01:34:41,931 --> 01:34:46,055
- 358th, 1st ready for work.
- Work on purpose.
999
01:34:47.212 --> 01:34:49.652
358th, 1st. We work on purpose.
1000
01:34:52,290 --> 01:34:54,615
358th, 1st. The target is not hit.
1001
01:34:57,268 --> 01:34:59,398
We worked as a group. The target is not hit.
1002
01:34:59,674 --> 01:35:02,751
MES reports. Arriving more
300 cubic meters of water per second.
1003
01:35:02,752 --> 01:35:05,115
From above the stream arrives.
The dynamics are not yet clear.
1004
01:35:05,116 --> 01:35:07,166
In 20 minutes everything will flood here.
1005
01:35:09,354 --> 01:35:12,656
On the roof is a pinwheel.
Take Julia away from here.
1006
01:35:15,457 --> 01:35:16,603
And you?
1007
01:35:17,468 --> 01:35:18,759
- Catch up with.
- Dad.
1008
01:35:20,451 --> 01:35:22,915
Dad! Dad!
1009
01:35:23,517 --> 01:35:25,248
Civil defense lines left?
1010
01:35:36,628 --> 01:35:38,856
Leave everyone immediately at home.
1011
01:35:40,665 --> 01:35:43,536
If possible, stock up
non-sinkable items.
1012
01:35:44,259 --> 01:35:46,414
Do not try to stay home.
1013
01:35:48,352 --> 01:35:52,161
It’s not possible to break through the dome yet,
but this does not mean that we have no chance.
1014
01:35:52,162 --> 01:35:54,797
If the dynamics of the arrival of water continues,
1015
01:35:55,462 --> 01:36:00,187
Then the upper and lower layers will close
approximately at a height of 30 meters.
1016
01:36:02,306 --> 01:36:03,927
- I repeat.
- Uncle Kolya, move away!
1017
01:36:03,928 --> 01:36:07,621
We are cut off from the main world.
Everyone who hears me, please
1018
01:36:07,939 --> 01:36:12,778
contact your nearest EMERCOM officer,
military policeman
1019
01:36:12,806 --> 01:36:17,020
to get directions
where you can evacuate.
1020
01:36:18,417 --> 01:36:22,427
If this is not possible,
Choose the roofs of 9-story buildings.
1021
01:36:33,976 --> 01:36:35,594
We are doing everything possible.
1022
01:36:36,091 --> 01:36:38,872
But without your help
save everyone does not work.
1023
01:36:39,696 --> 01:36:41,634
Try to help those around you.
1024
01:36:42,967 --> 01:36:45,105
But this, I think, is understandable without me.
1025
01:37:02,209 --> 01:37:03,355
Hakon!
1026
01:37:06,229 --> 01:37:07,375
Hakon!
1027
01:37:19,139 --> 01:37:21,269
Do not panic.
1028
01:37:22,106 --> 01:37:23,626
Do not leave anyone in trouble.
1029
01:37:25,378 --> 01:37:28,452
Every life is important. We are the people.
1030
01:37:30,235 --> 01:37:32,780
And we have to last
try to save each other.
1031
01:37:34,587 --> 01:37:36,436
Sorry to interrupt.
I know how to destroy it.
1032
01:37:36,437 --> 01:37:38,942
- I said a helicopter on the roof!
- Where is my capsule?
1033
01:37:41,027 --> 01:37:44,633
Need to get to the upstream.
The capsule will fall within
1034
01:37:44,634 --> 01:37:47,312
and if you're lucky, she’ll throw her
straight to the ship.
1035
01:37:47.314 --> 01:37:49.590
A strong blow will lead to destruction.
1036
01:37:50,250 --> 01:37:52,803
“As I understand it, is this a one-way ticket?”
- Yes.
1037
01:37:54,571 --> 01:37:57,628
Well, show how your thing starts.
1038
01:37:58,784 --> 01:38:02,241
If possible, tell Julia
that I love her.
1039
01:38:03,243 --> 01:38:05,568
“I rarely told her that.”
- Tell yourself.
1040
01:38:06,612 --> 01:38:08,417
Only I can control the capsule.
1041
01:38:11,509 --> 01:38:14,603
Ra will not notice her only
if you move in manual mode.
1042
01:38:14,604 --> 01:38:18,030
I need your help with navigation.
Can you guide me?
1043
01:38:24,198 --> 01:38:27,292
Comrades officers, there was a team
everyone to leave the room!
1044
01:38:27,293 --> 01:38:30,179
- Urgent evacuation!
- Valentin Yuryevich, and you?
1045
01:38:30,316 --> 01:38:32,633
What is incomprehensible to you, Comrade Colonel?
1046
01:38:32,884 --> 01:38:36,484
Go out and close the door behind you.
Preferably tight.
1047
01:39:05,127 --> 01:39:06,517
Can you hear me, Hariton?
1048
01:39:07,143 --> 01:39:08,850
Come on degrees 10 to the right.
1049
01:39:10,437 --> 01:39:11,583
I understood.
1050
01:39:22,724 --> 01:39:25,485
Keep the height down
brow on Altufevo.
1051
01:39:25,783 --> 01:39:28,548
123rd. In the area of ​​the Garden Ring ...
1052
01:39:31,812 --> 01:39:34,198
127th. I see people on the roof
circus on Tsvetnoy.
1053
01:39:34,199 --> 01:39:37,178
Person 7-8. Need to shoot.
After 10 minutes will cover.
1054
01:39:37,179 --> 01:39:40,131
On Petrovka the same situation.
Can you pick it up?
1055
01:39:41,336 --> 01:39:43,443
129th. We see.
I'm going to Petrovka.
1056
01:39:43,444 --> 01:39:46,306
I'm landing on the roof.
Further on command.
1057
01:39:47.358 --> 01:39:51.572
- I'm 129th. Does anyone see a clearance?
- 123rd. Not yet.
1058
01:39:51,898 --> 01:39:56,131
- 129th. The remaining fuel for 15 minutes.
- 123rd. I'm at Mayakovka.
1059
01:39:56,132 --> 01:39:58,697
Tried to take people off the hotel,
but the top layer is already close.
1060
01:39:58,698 --> 01:40:00,684
There is a risk of hurt. Is board easier?
1061
01:40:02,594 --> 01:40:04,744
127th. I also have little space.
1062
01:40:04,745 --> 01:40:07,233
In 2 minutes it will be necessary
to search for a landing.
1063
01:40:07,870 --> 01:40:10,752
“How can you work.”
- 123rd. We are working.
1064
01:40:10,753 --> 01:40:13,746
“Where are we going?”
- Come on, guys.
1065
01:40:14,220 --> 01:40:17,305
127th. Allow to execute
landing on ...
1066
01:40:17,306 --> 01:40:20,700
- I have a wife there.
- 127th. I allow it.
1067
01:41:17,060 --> 01:41:19,836
123rd. Garden passed.
There is no dry place.
1068
01:41:19,837 --> 01:41:22,532
Fuel is running out.
There is a suitable area for high-rise.
1069
01:41:22,533 --> 01:41:25,790
- Let's try there. We are going down.
- 326th. Water border
1070
01:41:25,791 --> 01:41:27,774
approaching flight altitude.
1071
01:41:28,167 --> 01:41:29,768
Quietly, Seryozha, wires!
1072
01:41:31,446 --> 01:41:33,596
- We are falling!
- Julia, hold on!
1073
01:41:33,597 --> 01:41:35,127
Loss of control!
1074
01:41:37,182 --> 01:41:39,319
Julia, jump!
1075
01:41:52,286 --> 01:41:54,620
Julia! Julia!
1076
01:41:57,917 --> 01:41:59,656
Come on to the roof!
1077
01:42:00,535 --> 01:42:03,629
Khrushchovka will be west of you.
There are 4 people on the roof.
1078
01:42:03,630 --> 01:42:07,860
- How many more boarding do you have?
- There are 5 free. Take it.
1079
01:42:19,282 --> 01:42:22,682
Hand! Come on, hand!
1080
01:42:23,400 --> 01:42:26,572
Do not pull the curtain! I can not!
1081
01:42:29,339 --> 01:42:31,610
- Hand! Come on, hand!
- Come on, Sanya, drag her!
1082
01:42:31,611 --> 01:42:33,189
Come drag her!
1083
01:42:43,511 --> 01:42:46,073
He stayed.
I have 18 people
1084
01:42:53,764 --> 01:42:55,584
Come on, come on. More, more, more to the right.
1085
01:42:56,302 --> 01:42:58,546
There, about a kilometer to the wall.
1086
01:42:59,280 --> 01:43:00,808
I hope you can make it.
1087
01:43:01,908 --> 01:43:05,390
Chances are few, but I will try.
Have you evacuated?
1088
01:43:09,732 --> 01:43:10,878
Of course.
1089
01:43:12,400 --> 01:43:13,842
Perhaps you are lying.
1090
01:43:13,976 --> 01:43:15,930
And given the high
the likelihood of your death,
1091
01:43:15,931 --> 01:43:18,029
I must follow the tradition and clarify.
1092
01:43:19,901 --> 01:43:22,657
Would you mind if we
with Julia began to live together?
1093
01:43:24,149 --> 01:43:26,085
Very on time, Hariton.
1094
01:43:27,205 --> 01:43:29,900
If you are worried about the prospects,
I have to report ...
1095
01:43:29,901 --> 01:43:32,089
Oh, I know. You will earn.
You have a house and a garden.
1096
01:43:35,329 --> 01:43:39,852
So, given the high probability
of your death, I allow.
1097
01:43:40,529 --> 01:43:43,815
Come on be careful there, take a left,
otherwise you’ll enter the tower.
1098
01:44:05,851 --> 01:44:09,698
- Julia.
- It's me.
1099
01:44:10,903 --> 01:44:14,189
- He needs me!
- Julia! Do not even think!
1100
01:44:15,442 --> 01:44:16,785
- Julia!
- Get away!
1101
01:44:16,786 --> 01:44:19,617
- Julia, calm down!
“They decided that I needed it, right?”
1102
01:44:20,318 --> 01:44:22,167
Survive by any means!
1103
01:44:22,433 --> 01:44:24,368
Do you think that’s just what I want?
1104
01:44:25,916 --> 01:44:29,191
Who gave you all this right
decide for me?
1105
01:44:30,042 --> 01:44:32,004
Who gave me the right to decide?
1106
01:44:32,005 --> 01:44:35,356
- Who gave you all this right?
- Julia! Do not!
1107
01:44:37,141 --> 01:44:38,286
It's me!
1108
01:44:39,150 --> 01:44:41,109
Julia, don’t even think!
1109
01:44:43,177 --> 01:44:46,691
- It all started because of me!
- That's her.
1110
01:44:46,872 --> 01:44:48,708
You need to kill me!
1111
01:44:49,074 --> 01:44:54,657
If you kill me, then it's over!
What got up? People are drowning there!
1112
01:44:54,658 --> 01:44:58,936
- Kill and it will end! And she will fly away!
- Kill her.
1113
01:45:00,712 --> 01:45:04,389
- You can not do it this way!
“Kill me and it's over!” Well!
1114
01:45:15,866 --> 01:45:17,011
How much more?
1115
01:45:17,969 --> 01:45:19,115
Repeat.
1116
01:45:19,448 --> 01:45:20,594
How many...
1117
01:45:25,362 --> 01:45:26,662
How much to ...
1118
01:45:38,480 --> 01:45:39,626
Come on, Haritosha.
1119
01:45:41,335 --> 01:45:42,529
Further without me.
1120
01:46:10,424 --> 01:46:14,429
127th. I am observing a new object.
Moving fast.
1121
01:46:14,550 --> 01:46:15,696
What's this?
1122
01:46:16,796 --> 01:46:18,836
- Also ours?
- AND...
1123
01:46:21,002 --> 01:46:22,148
Yes.
1124
01:46:29,579 --> 01:46:33,715
I blew up the building!
It's all my fault!
1125
01:46:33,716 --> 01:46:36,790
- Kill her.
“Well, what are you standing, huh?”
1126
01:46:37,222 --> 01:46:40,108
- Kill me!
- Kill her.
1127
01:46:46,865 --> 01:46:49,654
- Kill her.
- Vania/!
1128
01:46:49,900 --> 01:46:53,406
Kill her. That's her.
1129
01:46:53,407 --> 01:46:56,189
Vania! Vanya, I'm here!
1130
01:46:56,240 --> 01:46:58,789
- Kill her.
- Vania!
1131
01:47:01,048 --> 01:47:02,194
Get out!
1132
01:47:03,114 --> 01:47:06,277
Listen, I understand
what are you feeling now!
1133
01:47:06.629 --> 01:47:08.881
I also went through this!
1134
01:47:09,793 --> 01:47:12,965
Vanya, you know
it's my fault, huh?
1135
01:47:13,494 --> 01:47:15,005
It's true! Get out!
1136
01:47:17,514 --> 01:47:19,864
- Get away.
- No!
1137
01:47:20,262 --> 01:47:22,295
I have nowhere else to go!
1138
01:47:23,769 --> 01:47:26,029
Artyom, please step back!
1139
01:47:27,967 --> 01:47:29,112
Come on!
1140
01:47:30,211 --> 01:47:31,357
No!
1141
01:47:54,742 --> 01:47:56,476
- Shoot.
- What are you standing!
1142
01:47:56,477 --> 01:47:59,478
- The dome is closing!
- Shoot it!
1143
01:47:59,604 --> 01:48:01,408
- Shoot!
- Yes, you kill her!
1144
01:48:05,320 --> 01:48:06,466
Yes, kill you!
1145
01:48:07,231 --> 01:48:08,423
Shoot it!
1146
01:49:48.190 --> 01:49:49.758
(rumble and noise)
1147
01:49:53,121 --> 01:49:56,304
237th. Watching turbulent
flows from the depths.
1148
01:49:56,305 --> 01:49:58,878
I don’t see the source, but somewhere
in the center and growing.
1149
01:49:58,879 --> 01:50:02,111
Remove the turntables from there.
Everyone is a kilometer from the dome.
1150
01:50:02,112 --> 01:50:04,254
Attention to all.
We move a kilometer further.
1151
01:50:04,255 --> 01:50:07,773
Unpredictable water emissions are possible.
Do not come closer.
1152
01:50:10,375 --> 01:50:13,856
Visually the top of the object
it became apparent. He rises quickly.
1153
01:50:14,085 --> 01:50:17,700
237th. I see the goal underneath.
Visually observe the top,
1154
01:50:17,701 --> 01:50:20,376
I can work it out.
Rises! Rises!
1155
01:50:20,541 --> 01:50:23,706
226th. I confirm.
I see. I can work.
1156
01:50:23,707 --> 01:50:25,121
Work on purpose.
1157
01:50:28,891 --> 01:50:32,062
237th. We go the link to the target.
We are working.
1158
01:50:35,037 --> 01:50:37,494
237th. Worked out.
We leave to the left.
1159
01:50:37,762 --> 01:50:39,355
226th. Worked out.
1160
01:50:40,533 --> 01:50:44,234
- The target is not destroyed.
- Accepted. Come back.
1161
01:50:45,834 --> 01:50:47,883
What is inside? Is the water closed?
1162
01:50:48,341 --> 01:50:51,223
226th. Unclear.
1163
01:50:51,224 --> 01:50:53,875
Water itself pushes
object to the surface.
1164
01:50:56,258 --> 01:50:59,300
Expand the 160th.
Let it work on the object.
1165
01:51:24,866 --> 01:51:27,842
There is a hit! We confirm!
There is a hit!
1166
01:51:36,508 --> 01:51:39,696
226th. Water is leaving.
Let me go back.
1167
01:51:39,989 --> 01:51:43,278
- Where is going?
- 237th. The level drops sharply.
1168
01:51:43,279 --> 01:51:46,183
The borders of the dome are the same.
Water evaporates, or something.
1169
01:51:46.184 --> 01:51:47.337
I see people.
1170
01:52:43,679 --> 01:52:44,825
Julia.
1171
01:54:38,020 --> 01:54:40,874
Let's go to. Goodbye, Valentin Yuryevich.
1172
01:56:23,739 --> 01:56:27,765
So, first there. Then there will be a ledge.
Clear? Come on.
1173
01:57:14,376 --> 01:57:17,743
The route is being adjusted.
Until the end of the route 500 meters.
1174
01:57:34,808 --> 01:57:35,954
Chara.
1175
01:57:55,237 --> 01:57:56,383
So where are you now?
1176
01:57:56,824 --> 01:57:59,580
We will go there
where no one can find her.
1177
01:58:00,305 --> 01:58:06,859
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
93246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.