Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,882
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:03,890 --> 00:00:05,850
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:06,429 --> 00:00:12,600
It seems Russia caught on to Dr. Kim
Myung Guk's plans to defect and took action.
4
00:00:12,773 --> 00:00:15,543
We must execute an immediate plan to save him.
5
00:00:24,140 --> 00:00:26,589
B5 and B6 were taken out.
6
00:00:26,709 --> 00:00:29,213
The rescue operation in Korea will begin.
7
00:00:40,297 --> 00:00:41,154
Where is he?
8
00:00:46,036 --> 00:00:47,827
I don't like to mix personal with business.
9
00:00:47,947 --> 00:00:50,859
The development of that new nuclear energy
I mentioned is nearing completion.
10
00:00:50,979 --> 00:00:54,502
To protect this precious technology,
I created an agency called NTS.
11
00:00:54,622 --> 00:00:58,680
He has become the Director of the Asian Bureau of
US Intelligence and will be coming to Korea soon.
12
00:00:58,800 --> 00:01:01,148
We need you, Dr. Kwon, to keep your eyes on him.
13
00:01:01,268 --> 00:01:02,311
An overseas assignment?
14
00:01:02,431 --> 00:01:04,771
You will find out who your partner is
when you get there.
15
00:01:15,597 --> 00:01:16,567
Episode 2
16
00:01:39,537 --> 00:01:40,976
Ms. Yoon, what brought you here?
17
00:01:41,096 --> 00:01:43,869
Those are the operation details.
Soak them in, inside and out.
18
00:01:47,022 --> 00:01:49,578
Then you're my partner for this assignment?
19
00:01:52,233 --> 00:01:54,085
Does the Exhibition Center handle operations too?
20
00:01:54,205 --> 00:01:56,902
All the information is in this briefcase.
21
00:01:58,386 --> 00:02:01,118
And in the field,
it won't be easy to keep up with the honorifics.
22
00:02:01,238 --> 00:02:03,077
So let's go on first-name basis.
23
00:02:06,704 --> 00:02:09,337
Then, see you in the field.
24
00:03:08,902 --> 00:03:09,805
Thank you.
25
00:04:52,057 --> 00:04:53,878
Ready in the ballroom.
Where are you?
26
00:05:02,762 --> 00:05:04,079
Ready here.
27
00:05:33,725 --> 00:05:35,118
I'm in the main hall.
28
00:05:35,238 --> 00:05:36,954
Locate the target.
29
00:05:37,398 --> 00:05:38,424
Ciao.
30
00:06:03,244 --> 00:06:04,275
Hello there.
31
00:06:04,395 --> 00:06:06,035
Are you having fun?
32
00:06:23,068 --> 00:06:25,838
Target located.
11 o'clock, in a white jacket.
33
00:06:26,389 --> 00:06:28,501
What are you looking at?
34
00:06:28,621 --> 00:06:30,231
Thanks for a delightful chat.
35
00:06:30,351 --> 00:06:32,374
Have a pleasant evening.
36
00:06:39,493 --> 00:06:40,671
Good evening.
37
00:06:47,602 --> 00:06:49,653
That's a nice jacket.
38
00:06:52,086 --> 00:06:54,535
Respond, Angelo.
Do you read me?
39
00:07:19,660 --> 00:07:21,787
We need the scan of his entire right palm.
40
00:07:44,461 --> 00:07:45,456
Scan failed.
41
00:08:27,658 --> 00:08:29,143
Transmission complete.
42
00:09:15,106 --> 00:09:17,233
We've got a problem. Withdraw.
43
00:09:50,393 --> 00:09:51,786
Palazzotto, huh.
44
00:09:53,531 --> 00:09:57,315
Maculan family was in wine business in the 1940's too.
45
00:10:00,371 --> 00:10:03,096
I'm sure we've been made.
Get out before it's too late.
46
00:10:44,436 --> 00:10:47,880
The first year Maculan produced their wine is...
47
00:10:48,405 --> 00:10:55,094
1... 9... 4... 2.
48
00:10:57,543 --> 00:10:58,997
Mama mia!
49
00:11:49,714 --> 00:11:51,161
Where are you going?
50
00:11:57,979 --> 00:11:59,938
Is there a problem?
51
00:13:22,328 --> 00:13:24,394
At 3 o'clock, residential hall.
Balcony on 2nd floor.
52
00:14:04,417 --> 00:14:05,305
20 seconds remaining.
53
00:14:42,427 --> 00:14:43,268
Now!
54
00:14:58,948 --> 00:14:59,912
10 seconds.
55
00:16:54,955 --> 00:16:56,007
Ow, ow...
56
00:16:56,224 --> 00:16:57,399
Excuse me.
57
00:16:59,237 --> 00:17:01,410
You can't sleep here.
58
00:17:12,959 --> 00:17:14,031
I'm sorry.
59
00:17:14,980 --> 00:17:16,832
Lounge is on the 2nd floor.
60
00:17:18,745 --> 00:17:19,985
I'm fine.
61
00:17:23,010 --> 00:17:28,550
Everyone. Now, let's talk
about espionage in our history.
62
00:17:30,947 --> 00:17:34,927
Do you know the story about Princess Sunhwa
who was married to King Mu of Baekjae?
63
00:17:35,047 --> 00:17:36,718
Yes, Ma'am!
64
00:17:37,345 --> 00:17:39,901
King Mu's childhood name was Seodong.
65
00:17:40,159 --> 00:17:46,687
He heard of the beauty of Princess Sunhwa,
3rd daughter of King Jinpyoung of Shilla.
66
00:17:47,361 --> 00:17:54,622
So, Seodong went to the capital of Shilla,
gave yams to children and made friends with them.
67
00:18:03,229 --> 00:18:05,969
You are melting to the ground, silly.
68
00:18:06,089 --> 00:18:08,219
What's that mean?
69
00:18:08,339 --> 00:18:09,760
You like her, don't you?
70
00:18:09,880 --> 00:18:11,551
Her who?
71
00:18:11,671 --> 00:18:16,265
You didn't think I wouldn't know
you come here at every chance?
72
00:18:16,385 --> 00:18:17,658
When did I ever?
73
00:18:17,778 --> 00:18:19,275
You and your silly face.
74
00:18:19,395 --> 00:18:22,505
A special agent who can't keep his face straight.
75
00:18:22,625 --> 00:18:24,546
Hey, hey.
76
00:19:08,454 --> 00:19:12,338
You go around the building
and break in though the back door.
77
00:19:12,751 --> 00:19:15,980
These punks don't open the door to strangers.
78
00:19:19,945 --> 00:19:21,475
Where are we?
79
00:19:22,005 --> 00:19:23,658
You will find out soon enough.
80
00:19:23,778 --> 00:19:28,292
If we get lucky, you might find intel* you can use.
[*short for "intelligence," useful information]
81
00:19:29,643 --> 00:19:32,076
You back there.
Me in here.
82
00:20:05,408 --> 00:20:07,367
I've never seen your eyes before.
83
00:20:07,487 --> 00:20:09,020
Are you new?
84
00:20:09,140 --> 00:20:11,806
Ki Soo and I are buddy-buddies. Open the door.
85
00:20:11,926 --> 00:20:14,745
"It snows in Yenchi even in April."
86
00:20:15,293 --> 00:20:18,890
I don't need codes to get in.
Open the door.
87
00:20:19,010 --> 00:20:22,487
"It snows in Yenchi. Even in April."
88
00:20:24,911 --> 00:20:30,383
Do I have to beat you up?
89
00:20:37,319 --> 00:20:39,431
You! What do you want?
90
00:20:44,023 --> 00:20:45,814
I told you I'm Ki Soo's brother!
91
00:20:48,324 --> 00:20:52,182
"It snows. In Yenchi.
Even in April."
92
00:20:54,279 --> 00:20:56,100
Open the damn door!
93
00:21:03,387 --> 00:21:06,785
"Yen... Yenchi... April."
94
00:21:06,905 --> 00:21:09,879
Put your head on the gun!
Let me shoot it off!
95
00:21:37,203 --> 00:21:38,290
Who are you?
96
00:21:39,957 --> 00:21:41,396
I came to play.
97
00:21:41,516 --> 00:21:43,416
I asked who you were.
98
00:21:43,536 --> 00:21:45,299
You don't need to know.
99
00:22:14,859 --> 00:22:16,130
Who the heck...
100
00:22:16,250 --> 00:22:18,517
Your head on the gun!
Now!
101
00:22:19,608 --> 00:22:21,644
Hyungnim!*
(*Title used to address an older male)
102
00:22:22,731 --> 00:22:24,843
You didn't tell me you were coming.
103
00:22:24,963 --> 00:22:26,986
Coming shmumming.
104
00:22:27,106 --> 00:22:29,037
Who the heck is this Yenchi idiot?
105
00:22:31,025 --> 00:22:34,325
You just needed to say you "bought a muffler".
106
00:22:34,445 --> 00:22:36,539
You forgot, didn't you?
107
00:22:37,983 --> 00:22:40,172
"Muffler" my...
It's too warm to remember that.
108
00:22:40,677 --> 00:22:43,248
He's new.
Min Goo!
109
00:22:46,062 --> 00:22:47,103
Go ahead.
110
00:22:50,287 --> 00:22:52,674
He saved your life, okay?
111
00:22:52,794 --> 00:22:54,817
You'd better be good to him, okay?
112
00:22:54,937 --> 00:22:57,036
Serve him even after his death, okay?!
113
00:22:57,909 --> 00:22:59,256
Do I offend you?
114
00:22:59,376 --> 00:23:00,909
N..., no, sir!
115
00:23:01,029 --> 00:23:02,797
Wrong answer!
116
00:23:03,088 --> 00:23:04,205
Damn!
117
00:23:24,993 --> 00:23:26,325
What the...?
118
00:23:30,443 --> 00:23:31,912
What are you doing, kids?
119
00:23:32,032 --> 00:23:33,486
Hyungnim!
120
00:23:38,675 --> 00:23:39,819
Who's that punk?
121
00:23:41,384 --> 00:23:43,080
You commie son of...!
122
00:23:44,369 --> 00:23:47,813
Oh, my back, one second, my back!
123
00:23:48,369 --> 00:23:49,670
That hurts.
124
00:23:49,930 --> 00:23:51,874
C'mon, let me go at him!
125
00:23:51,994 --> 00:23:54,339
Where does he think he is?
126
00:23:55,288 --> 00:24:00,232
Son of gun. Why did you have to do that?
Are you trying to ruin my meal ticket?
127
00:24:00,875 --> 00:24:03,247
Who is he and what about your meal ticket?
128
00:24:04,669 --> 00:24:09,093
He's Kim Ki Soo, a former agent
for Division 35 in North Korea.
129
00:24:09,213 --> 00:24:10,164
Divi...
130
00:24:16,428 --> 00:24:19,688
35? That's Foreign Intelligence Department.
131
00:24:19,808 --> 00:24:20,959
You got that right.
132
00:24:21,079 --> 00:24:25,796
That makes him one of the
most elite agents in North Korea.
133
00:24:26,326 --> 00:24:29,510
And he's running underground
Mahjong tables in this hole?
134
00:24:29,875 --> 00:24:32,954
Are you pulling my leg?
Did he need to make money?
135
00:24:33,979 --> 00:24:36,045
You heard of the "Nolsae tribe"?
136
00:24:36,165 --> 00:24:39,459
It's a Pyongyang version of the OC kids.
That's him.
137
00:24:39,579 --> 00:24:42,122
His father is a high-powered politician in North Korea.
138
00:24:42,242 --> 00:24:47,753
With his connections, Ki Soo studied in Russia,
idling his life away until he joined Division 35.
139
00:24:48,173 --> 00:24:54,560
But he didn't have proper skills. He couldn't
handle elite operations. So he ran to South Korea.
140
00:24:54,680 --> 00:24:57,163
On your heads! You blockheads!
141
00:24:57,457 --> 00:25:03,846
Now he's become a capitalism bitch.
He does anything to make money.
142
00:25:05,003 --> 00:25:07,679
So what can we expect from a bitch?
143
00:25:09,189 --> 00:25:15,449
When it comes to Russia and China,
he brings more to the table than NTS or NIS.
144
00:25:15,569 --> 00:25:18,097
He can help us catch a big fish.
145
00:25:18,217 --> 00:25:22,197
But you may have ruined everything.
146
00:25:22,317 --> 00:25:25,242
We may lose the informant now.
147
00:25:29,143 --> 00:25:31,465
- Stop it. Don't bother me.
- C'mon.
148
00:25:31,585 --> 00:25:33,023
Stop being upset.
149
00:25:34,590 --> 00:25:38,748
He didn't know and made a big mistake.
150
00:25:39,605 --> 00:25:40,707
I'll make this short.
151
00:25:40,827 --> 00:25:44,748
Every week you will report all information you get
about China, Russia, and North Korea.
152
00:25:45,151 --> 00:25:47,539
Bring nothing useful and I�ll grind this place to dirt.
153
00:25:50,187 --> 00:25:51,917
C'mon. Stay seated.
154
00:25:52,804 --> 00:25:54,672
Huff and puff all you want.
155
00:26:00,790 --> 00:26:03,193
What is that scumbag...?
156
00:26:03,867 --> 00:26:07,479
And you, how can you do this to me?
157
00:26:07,599 --> 00:26:11,321
Is this what I paid you for all this time?
Where's my book?
158
00:26:12,025 --> 00:26:13,311
Where is my account book?
159
00:26:13,431 --> 00:26:15,745
Wait, wait... You kept book?
160
00:26:23,711 --> 00:26:25,770
Hey, hey... Jung Woo.
161
00:26:25,890 --> 00:26:28,279
Gee, I just wanted to collect money...
162
00:26:28,399 --> 00:26:34,033
His money's been paying my kid's tuition.
He's practically my kid's school parent.
163
00:26:34,153 --> 00:26:35,448
Is that so?
164
00:26:35,835 --> 00:26:40,625
If you want your kid to graduate, let that scumbag
know what kind of person I am. Okay?
165
00:26:43,916 --> 00:26:47,066
What the...
Hey, hey...!
166
00:27:08,472 --> 00:27:10,416
Hey, where are you?
167
00:27:12,176 --> 00:27:13,309
What do you want?
168
00:27:13,768 --> 00:27:16,584
Didn't you hear? The new Senior
Director is making a special round today.
169
00:27:16,860 --> 00:27:20,150
- So?
- Don't be a pain and be where you're supposed to be.
170
00:27:49,607 --> 00:27:53,874
NTS was founded to strengthen anti-terror and
homeland securities that are necessary for
171
00:27:53,875 --> 00:28:00,107
response to Korea's unification
and improved status in the world.
172
00:28:00,542 --> 00:28:06,772
Korea joined the ranks of advanced nations
and must consider potential terrorist activities.
173
00:28:06,892 --> 00:28:11,040
NTS is to prevent any potential harm...
174
00:28:11,160 --> 00:28:12,555
Hold there.
175
00:28:14,361 --> 00:28:16,918
Let's move on to details.
176
00:28:17,241 --> 00:28:18,083
Yes, sir.
177
00:28:18,203 --> 00:28:21,328
Then let me present you the detailed
organization charts of personnel...
178
00:28:21,448 --> 00:28:23,517
Let's not talk. Let's see them.
179
00:28:29,953 --> 00:28:34,193
I am proud to say we are the Korean
secret service with the most advanced equipments.
180
00:28:34,313 --> 00:28:37,912
They can be bought with money.
What's important is staff.
181
00:28:38,721 --> 00:28:41,576
Our agents are handpicked elite
data analysts and special forces.
182
00:28:41,696 --> 00:28:43,734
We are the best.
183
00:28:48,059 --> 00:28:49,933
That's what you think.
184
00:28:56,363 --> 00:29:00,419
This is the Situation Room, Brain of NTS.
185
00:29:07,676 --> 00:29:11,564
I am Park Seok Ho, Chief of I&A.
It's an honor to serve with you, sir.
186
00:29:18,561 --> 00:29:23,428
Every second counts in the Situation Room.
Don't lose even a second.
187
00:29:23,548 --> 00:29:25,326
I thank you.
188
00:29:38,011 --> 00:29:39,235
What?
189
00:29:39,355 --> 00:29:41,990
"Honor"?
Wasn't that a bit too much?
190
00:29:43,551 --> 00:29:45,988
You lack experience in working with others.
191
00:29:46,108 --> 00:29:48,957
It helps when you work
in a systemized organization.
192
00:29:49,077 --> 00:29:50,687
Your pupils are not dilated.
193
00:29:50,807 --> 00:29:54,636
Your breathing and tone of your voice are stable.
194
00:29:56,240 --> 00:29:59,960
I conclude, Chief, you were sincere about it.
195
00:30:02,378 --> 00:30:04,261
Don't go analyzing anything.
196
00:30:04,381 --> 00:30:05,194
Okay.
197
00:30:05,470 --> 00:30:06,388
Carry on.
198
00:30:06,508 --> 00:30:09,235
Didn't you hear him? Every second counts!
199
00:30:21,792 --> 00:30:23,078
Let's see...
200
00:30:32,750 --> 00:30:33,622
Status?
201
00:30:33,742 --> 00:30:35,597
Everything is a-okay.
202
00:30:35,717 --> 00:30:37,219
Now, going manual.
203
00:30:37,893 --> 00:30:39,607
Cross your fingers.
204
00:30:51,534 --> 00:30:52,501
What is this?
205
00:30:52,621 --> 00:30:54,904
It's a new reconnaissance unit.
206
00:30:55,210 --> 00:30:57,643
It's a prototype and requires more work.
207
00:30:58,179 --> 00:30:59,572
I apologize.
208
00:31:00,659 --> 00:31:03,589
This is Oh Sook Kyeong,
Chief of Scientific Investigations Lab.
209
00:31:03,709 --> 00:31:08,327
They are in charge of evidence analysis, autopsy,
and designing tools required for missions.
210
00:31:09,858 --> 00:31:11,877
Let me see it again when it's ready.
211
00:31:11,997 --> 00:31:13,117
Yes, sir.
212
00:31:13,237 --> 00:31:14,786
Carry on.
213
00:31:20,945 --> 00:31:22,414
He startled me.
214
00:31:22,767 --> 00:31:23,547
Coming?
215
00:31:23,667 --> 00:31:24,726
Coming.
216
00:31:41,893 --> 00:31:44,535
These are field agents.
217
00:31:45,683 --> 00:31:48,573
They are the core assets of NTS.
218
00:31:49,815 --> 00:31:53,183
They work as a team unit.
219
00:31:54,544 --> 00:31:56,197
At ease.
220
00:31:57,728 --> 00:32:02,243
For the attack on Pearl Harbor,
Japan had a spy, Takeo Yoshikawa.
221
00:32:02,733 --> 00:32:09,440
For the invasion of Normandy,
the allied force had an MI6 agent, Major Stevens.
222
00:32:09,914 --> 00:32:13,358
Their missions changed history.
223
00:32:13,603 --> 00:32:19,875
And that will be your mission...
making history.
224
00:32:20,472 --> 00:32:22,431
I will help and support you...
225
00:32:22,768 --> 00:32:28,232
as you carry out that mission.
226
00:32:28,936 --> 00:32:35,403
If you have any question,
whatever it is, bring it up to me.
227
00:32:37,067 --> 00:32:39,105
I do have a favor.
228
00:32:42,136 --> 00:32:44,753
And why do you want to return to NIS?
229
00:32:44,873 --> 00:32:48,702
During my four years at NIS,
I led 21 missions.
230
00:32:49,601 --> 00:32:53,321
And more missions accomplished
if you count my supporting roles.
231
00:32:55,081 --> 00:32:55,953
And?
232
00:32:56,073 --> 00:32:59,076
Do you know how many missions
I led since I joined NTS?
233
00:32:59,897 --> 00:33:00,800
None.
234
00:33:02,192 --> 00:33:05,529
My mission was to keep my seat warm,
doing nothing.
235
00:33:05,649 --> 00:33:07,519
What do you mean nothing?
236
00:33:07,639 --> 00:33:11,606
- The recent anti-terrorism...
- I have identified loads of tasks recently.
237
00:33:11,726 --> 00:33:14,744
I'm aware that field agents
didn't have many assignments.
238
00:33:15,968 --> 00:33:19,940
Regardless, I don't like the fact that
my skills are not utilized.
239
00:33:20,993 --> 00:33:22,261
I ask you to transfer me.
240
00:33:34,289 --> 00:33:36,050
How did it go?
241
00:33:38,098 --> 00:33:39,399
I'm going back to NIS.
242
00:33:39,519 --> 00:33:40,501
For real?
243
00:33:40,621 --> 00:33:43,485
Wow, he is something!
244
00:33:44,588 --> 00:33:49,085
I'm leaving now. You try and have fun here.
245
00:33:49,927 --> 00:33:51,397
Wait, wait!
246
00:33:51,517 --> 00:33:54,320
- How can you leave me here...
- C'mon...
247
00:33:54,810 --> 00:33:56,784
- Okay, bye!
- You...
248
00:34:14,599 --> 00:34:17,660
We've been ordered to retrieve Dr. Kim Myung Guk.
249
00:34:17,780 --> 00:34:22,873
But the intel that Hae In has gathered
is not enough to locate him.
250
00:34:22,993 --> 00:34:26,026
Pull all the resources needed and locate him.
251
00:34:26,146 --> 00:34:27,095
Yes, sir.
252
00:34:57,191 --> 00:35:01,243
Have all Team Captains meet me in the
conference room and report on their status.
253
00:35:01,363 --> 00:35:05,745
They have 30 minutes.
Keep the briefing to 4 pages.
254
00:35:05,865 --> 00:35:07,335
Yes, sir.
255
00:35:27,185 --> 00:35:31,855
Who is in charge of China?
256
00:35:33,080 --> 00:35:34,075
I am, sir.
257
00:35:34,195 --> 00:35:38,759
Why do you think you have me as
your new Regional Director?
258
00:35:40,167 --> 00:35:42,861
I'm asking you,
what on earth is happening in East Asia...
259
00:35:42,862 --> 00:35:48,420
that's enough to make headquarters nervous
and replace your previous Director?
260
00:35:49,307 --> 00:35:52,537
I apologize.
I do not know.
261
00:35:52,657 --> 00:35:59,307
And that's exactly why you are
collecting useless information like this...
262
00:35:59,427 --> 00:36:03,164
...that even pencil pushers at the Pentagon
can easily obtain in their cozy offices.
263
00:36:07,060 --> 00:36:08,560
Starting now...
264
00:36:10,121 --> 00:36:12,310
This DIS East Asia Bureau operates to gather...
265
00:36:13,152 --> 00:36:17,607
intel on the new nuclear technology
of the South Koreans.
266
00:36:17,727 --> 00:36:21,921
Pull out all the stops in South Korea,
China, Japan, North Korea, and even Russia.
267
00:36:22,441 --> 00:36:27,138
Gather any and all information
about Korea's new nuclear technology.
268
00:36:27,258 --> 00:36:31,148
Until we know even the number of screws and bolts
used to build their nuclear reactor...
269
00:36:31,268 --> 00:36:33,000
...consider this an emergency mission.
270
00:36:35,573 --> 00:36:37,410
Did I make myself clear?
271
00:36:58,380 --> 00:37:00,645
I am Yoo Kang Ho, Chief Secretary
of Foreign Affairs and National Security.
272
00:37:00,765 --> 00:37:03,339
I didn't think the new Director is so young.
273
00:37:03,459 --> 00:37:06,691
I am Son Hyuk, DIS Regional Director.
Pleased to meet you.
274
00:37:08,126 --> 00:37:10,300
Han Jeong Pil,
Chief Secretary of Policy Planning.
275
00:37:10,420 --> 00:37:12,167
Pleased to meet you.
276
00:37:13,652 --> 00:37:16,392
Hwang Ho Young, Chief Secretary of State Affairs.
Nice meeting you.
277
00:37:16,512 --> 00:37:18,305
Pleasure is mine.
278
00:37:20,339 --> 00:37:22,222
Ah, just in time.
279
00:37:28,927 --> 00:37:31,697
Please meet Kwon Yong Gwan, NTS Director.
280
00:37:37,835 --> 00:37:39,273
It's been a while.
281
00:37:39,393 --> 00:37:40,649
Yes, indeed.
282
00:37:46,405 --> 00:37:48,394
Why don't you just ask me to quit?
283
00:37:48,514 --> 00:37:51,862
How can you send a field agent to this type of work?
284
00:37:51,982 --> 00:37:54,341
You do what you are told to do.
285
00:37:54,461 --> 00:37:58,489
We are giving you a chance
to reflect on your lame conduct.
286
00:37:58,609 --> 00:38:03,127
You don't like it?
Then quit!
287
00:38:06,817 --> 00:38:10,445
Man, he sounds tough.
288
00:38:13,451 --> 00:38:14,584
And you?
289
00:38:17,951 --> 00:38:19,604
Couldn't you say something for me?
290
00:38:19,724 --> 00:38:22,390
Say what? You know I'm an introvert!
291
00:38:23,475 --> 00:38:25,786
That was darn cocky of you anyway.
292
00:38:27,011 --> 00:38:28,924
Well, it's now spilled milk.
293
00:38:30,348 --> 00:38:35,392
Don't make this uglier.
Consider this a break.
294
00:38:36,861 --> 00:38:39,632
Besides, you get to see "you-know-who" there.
295
00:38:39,752 --> 00:38:42,120
Go and do what you are told.
296
00:38:43,701 --> 00:38:46,242
I'll visit you.
Call me.
297
00:39:33,694 --> 00:39:36,280
I'm Lee Jung Woo,
assigned to NIS Exhibition Center.
298
00:39:37,490 --> 00:39:39,097
So I heard.
299
00:39:39,694 --> 00:39:40,979
But...
300
00:39:41,393 --> 00:39:43,400
I thought you were a field agent.
301
00:39:45,829 --> 00:39:48,875
Well, I thought so too.
302
00:39:51,400 --> 00:39:55,723
Yeon Min here will show you the reading materials
and tour guide details.
303
00:39:56,090 --> 00:39:57,957
- Yeon Min?
- Okay.
304
00:40:03,144 --> 00:40:05,318
Follow me, please.
305
00:40:21,125 --> 00:40:24,293
Let me introduce someone who'll guide you today.
306
00:40:24,413 --> 00:40:26,528
Can you help me call him out?
307
00:40:26,648 --> 00:40:29,237
Mister!
308
00:40:40,608 --> 00:40:41,725
Hello.
309
00:40:46,831 --> 00:40:48,240
Go ahead.
310
00:40:48,500 --> 00:40:52,303
This is the memorial hall for those who
gave their lives for the country.
311
00:40:52,548 --> 00:40:59,008
We kept them here so that no one
will know who they were, their names or faces.
312
00:41:00,615 --> 00:41:05,880
Now everyone.
Shall we have a moment of silence to thank them?
313
00:41:06,508 --> 00:41:08,834
Now, silence.
314
00:41:22,257 --> 00:41:27,400
Here you can see the importance
of reconnaissance and intelligence in history.
315
00:41:27,520 --> 00:41:32,522
You know well the story of
Prince Hodong and Princess Nakrang.
316
00:41:32,642 --> 00:41:34,543
So the first Korean spy team was...
317
00:41:34,663 --> 00:41:36,377
You know who that was, right?
318
00:41:36,497 --> 00:41:38,703
NO!
319
00:41:39,529 --> 00:41:41,304
Okay, focus, focus.
320
00:41:41,424 --> 00:41:44,926
Hey, you, you, you! Red shirt! Come here!
321
00:41:45,046 --> 00:41:47,375
Blue bag! Stand here! Focus!
322
00:41:48,079 --> 00:41:49,855
Why can't you focus, you little imps!
323
00:41:52,227 --> 00:41:54,069
I will take over. Take a break.
324
00:41:55,630 --> 00:41:57,452
Do you know who General Eulji is?
325
00:41:57,572 --> 00:41:58,845
Yes!
326
00:42:00,237 --> 00:42:03,207
General Eulji was also a spy at one time.
327
00:42:03,327 --> 00:42:07,114
He got himself caught on purpose
by the Chinese Sui Dynasty.
328
00:42:07,234 --> 00:42:10,650
He observed their military,
counter-attacked, and won the battle of Salsu.
329
00:42:12,085 --> 00:42:13,444
Easy, right?
330
00:42:13,564 --> 00:42:15,123
Yes!
331
00:43:03,059 --> 00:43:03,929
Tired?
332
00:43:13,483 --> 00:43:16,078
Children scare me more than enemies in the field.
333
00:43:16,198 --> 00:43:20,139
Children are simple-minded.
It's quite easy once you get the knack.
334
00:43:20,796 --> 00:43:23,025
Boys are interested in weapons.
335
00:43:23,145 --> 00:43:26,557
Girls are interested what spies wore.
336
00:43:26,677 --> 00:43:30,084
Mix them in,
and it will help you keep them focused.
337
00:43:32,313 --> 00:43:34,588
Until when are you staying here?
338
00:43:34,708 --> 00:43:37,026
When are you returning to the field?
339
00:43:46,055 --> 00:43:47,368
Thanks for the coffee.
340
00:43:47,488 --> 00:43:48,483
Sure.
341
00:44:03,929 --> 00:44:06,746
"It snows in Yenchi even in April."
342
00:44:29,486 --> 00:44:32,230
I told you not to let anyone in!
Who the hell is it?
343
00:44:32,797 --> 00:44:34,402
Me.
344
00:44:37,318 --> 00:44:39,181
Hyungnim, I am so sorry.
345
00:44:39,944 --> 00:44:42,219
I told him to wait outside, but...
346
00:44:42,339 --> 00:44:43,486
Fine. You can go.
347
00:44:45,547 --> 00:44:46,723
Yes, sir.
348
00:44:52,190 --> 00:44:55,701
What brought you here?
349
00:44:57,258 --> 00:44:58,785
For your status report.
350
00:44:59,344 --> 00:45:01,298
What report?
351
00:45:02,198 --> 00:45:07,221
Ah, I must've texted the wrong person.
352
00:45:09,270 --> 00:45:13,972
I heard you transferred to a nice place.
353
00:45:14,518 --> 00:45:16,014
With a lot of children?
354
00:45:16,134 --> 00:45:18,289
How sweet.
355
00:45:20,304 --> 00:45:22,976
Do you change their diapers too?
356
00:45:24,472 --> 00:45:26,171
I don't want to kill you.
357
00:45:28,533 --> 00:45:31,594
People don't get killed that easily.
358
00:45:35,640 --> 00:45:38,693
Fine.
Status report.
359
00:45:39,426 --> 00:45:41,815
Doing my job... as told.
360
00:45:44,259 --> 00:45:47,963
Following orders...
361
00:45:49,373 --> 00:45:51,938
Thank you for taking care of this.
362
00:45:52,701 --> 00:45:56,365
Yes, yes. I will call you again.
363
00:46:03,682 --> 00:46:05,544
Hey, what'd you come here for?
364
00:46:05,664 --> 00:46:07,062
I have something to talk about.
365
00:46:07,182 --> 00:46:09,138
What if the Director sees you?
366
00:46:10,268 --> 00:46:12,375
Let's find a private area.
367
00:46:15,245 --> 00:46:17,948
What? Are you nuts?
368
00:46:18,068 --> 00:46:19,959
It's not your place!
369
00:46:21,165 --> 00:46:25,604
This talk never took place.
You stay put and take care of your guests. Please.
370
00:46:27,009 --> 00:46:30,917
I'm out of my mind now.
I don't know what I'm going to do.
371
00:46:31,037 --> 00:46:35,487
- Why is that...
- I might ruin you and go on a suicide mission.
372
00:46:36,143 --> 00:46:38,754
Jung Woo, what's wrong with you?
373
00:46:40,418 --> 00:46:43,141
This is the list of what I need. Get them for me.
374
00:46:51,080 --> 00:46:53,336
Holy shishkabob!
All these?
375
00:46:53,456 --> 00:46:54,496
Alone?
376
00:46:55,289 --> 00:46:56,999
No, I can't...
377
00:47:04,123 --> 00:47:04,825
Hey!
378
00:47:12,445 --> 00:47:15,483
Viktor Sevcenkov is a Russian Mafia boss.
379
00:47:16,410 --> 00:47:19,219
He's known for gunrunning.
380
00:47:19,339 --> 00:47:23,158
And I hear he has big business planned.
381
00:47:48,355 --> 00:47:49,546
We are in.
382
00:47:50,905 --> 00:47:52,508
All clear here.
383
00:48:43,108 --> 00:48:45,260
They're armed with MP5's.
384
00:48:49,858 --> 00:48:51,552
I'm going to take a look.
385
00:51:05,677 --> 00:51:07,128
So what happened?
386
00:51:07,248 --> 00:51:08,942
Follow that car.
387
00:51:28,336 --> 00:51:30,993
Shouldn't we call for backup?
388
00:51:31,113 --> 00:51:32,947
What if something happens?
389
00:51:33,067 --> 00:51:35,893
You know I'm not in a position to do that.
390
00:51:46,410 --> 00:51:48,990
He has to be on his way to meet his contact.
391
00:51:49,322 --> 00:51:50,574
Uh huh...
392
00:52:37,534 --> 00:52:41,317
His name is Viktor Sevcenkov.
He's a Russian Mafia boss.
393
00:52:41,437 --> 00:52:45,394
A Mafia boss who's got Russian intelligence
on his back.
394
00:52:46,417 --> 00:52:47,672
What about him?
395
00:52:47,792 --> 00:52:50,802
Latest intel indicates he's in Korea now.
396
00:52:51,443 --> 00:52:52,527
What for?
397
00:52:52,647 --> 00:52:57,367
Considering that his Mafia takes orders from Russian
Intelligence and how he popped up in Korea...
398
00:52:57,487 --> 00:53:01,224
we suspect he's here for Dr. Kim Myung Guk.
399
00:53:03,209 --> 00:53:08,034
Three years ago Russia lost Dr. Kim to South Korea.
400
00:53:08,362 --> 00:53:12,958
It appears that Russia is now
having Sevcenkov retrieve Dr. Kim.
401
00:53:16,164 --> 00:53:17,171
Understandable.
402
00:53:21,814 --> 00:53:25,952
Russia must feel as desperate as we do.
403
00:53:57,066 --> 00:54:00,711
Oh? You can dance?
404
00:54:22,704 --> 00:54:25,116
I will cover this side.
Can you check out the perimeters?
405
00:54:25,236 --> 00:54:27,040
Okay. Stay in touch.
406
00:56:22,238 --> 00:56:24,071
Isn't that Kim Tae Won?
407
00:56:25,399 --> 00:56:26,849
Go take a look.
408
00:58:39,084 --> 00:58:40,126
Drop the gun.
409
00:58:56,635 --> 00:58:57,413
Jung Woo.
410
00:59:07,116 --> 00:59:08,978
Who the hell are you?
411
00:59:16,379 --> 00:59:17,982
He's one of us.
412
00:59:18,102 --> 00:59:19,902
And what you are doing?
413
00:59:20,022 --> 00:59:21,963
We've been on him for six months.
414
00:59:24,482 --> 00:59:26,360
We didn't know you were.
415
00:59:26,480 --> 00:59:30,512
But you know we don't share our intel,
even internally.
416
00:59:30,632 --> 00:59:33,886
Well, don't you?
So just let it go.
417
00:59:34,909 --> 00:59:37,616
We apologize.
Sorry, everyone. Sorry.
418
00:59:40,929 --> 00:59:43,845
- Withdraw.
- Yes, sir.
419
00:59:56,043 --> 00:59:57,279
Do you know her?
420
01:00:00,677 --> 01:00:01,746
Yes.
421
01:00:02,479 --> 01:00:03,761
A little.
422
01:00:12,929 --> 01:00:14,913
That young man... Do you know him?
423
01:00:16,730 --> 01:00:17,600
Yes.
424
01:00:19,718 --> 01:00:20,802
From where?
425
01:00:38,195 --> 01:00:43,826
{\a6}Is our love floating away?
426
01:00:43,946 --> 01:00:48,986
{\a6}Will our love be just heartache?
427
01:00:52,011 --> 01:00:57,905
{\a6}I see your heart floating away.
428
01:00:58,025 --> 01:01:02,876
{\a6}Can't my tears call you back?
429
01:01:04,403 --> 01:01:10,888
{\a6}My love, I love you.
430
01:01:11,008 --> 01:01:18,091
{\a6}I love you. Do you hear me?
431
01:01:18,351 --> 01:01:23,511
{\a6}My love, don't forget,
432
01:01:23,631 --> 01:01:31,933
{\a6}And don't erase our love
and memories we shared.
433
01:01:46,844 --> 01:01:52,142
{\a6}Do you see my tears, my love.
434
01:01:52,262 --> 01:01:58,017
{\a6}I miss you every day.
435
01:02:00,643 --> 01:02:06,566
{\a6}Your kisses made my heart flutter.
436
01:02:06,686 --> 01:02:12,543
{\a6}I guess it's all in the memory now.
437
01:02:12,848 --> 01:02:19,394
{\a6}My love, I love you.
438
01:02:19,514 --> 01:02:26,487
{\a6}I love you. Do you hear me?
439
01:02:26,607 --> 01:02:35,371
{\a6}My love, please come back.
Don't leave me.
440
01:02:35,491 --> 01:02:41,725
{\a6}Stay with me. Please.
441
01:02:42,840 --> 01:02:47,055
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
442
01:02:47,175 --> 01:02:50,578
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
443
01:02:50,698 --> 01:02:54,118
Main Translator: G.Anon
444
01:02:54,967 --> 01:02:57,922
Timer: julier
445
01:02:57,950 --> 01:03:00,716
Editor/QC: songbill
446
01:03:00,750 --> 01:03:03,584
Coordinators: mily2, ay_link
447
01:03:06,883 --> 01:03:08,424
From now on, everything has to be...
448
01:03:09,386 --> 01:03:13,371
For the Russian Mafia,
a black rose symbolizes revenge.
449
01:03:13,491 --> 01:03:17,050
Specifically, a commitment to see blood for it.
450
01:03:17,170 --> 01:03:17,844
How did it go?
451
01:03:17,964 --> 01:03:20,119
You are the one who's supposed to assist me?
452
01:03:20,239 --> 01:03:21,844
This is Director's direct order.
453
01:03:21,964 --> 01:03:23,269
All these places in these photos.
454
01:03:23,389 --> 01:03:25,274
And their target would be...?
455
01:03:26,058 --> 01:03:27,203
Are you Korean?
456
01:03:27,323 --> 01:03:29,137
Can you show me around?
457
01:03:31,442 --> 01:03:33,152
She's the target!
458
01:03:33,272 --> 01:03:34,679
It's the princess!
459
01:03:42,494 --> 01:03:47,456
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
34677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.