All language subtitles for Anne.of.Green.Gables.Fire.and.Dew.2018.WEBRip.x264-ION10 - eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:23,954 ♪♪♪ 2 00:00:23,954 --> 00:00:33,895 ♪♪♪ 3 00:00:33,930 --> 00:00:48,876 ♪♪♪ 4 00:00:48,876 --> 00:00:53,915 ♪♪♪ 5 00:00:53,950 --> 00:01:07,860 ♪♪♪ 6 00:01:07,895 --> 00:01:17,905 [GIGGLING] 7 00:01:17,939 --> 00:01:21,909 [GIGGLING] 8 00:01:21,943 --> 00:01:26,534 "The green grass glistened with morning dew as Bertram held 9 00:01:26,569 --> 00:01:29,192 Geraldine in his strong arms --" 10 00:01:29,227 --> 00:01:32,299 [GIGGLING] 11 00:01:32,333 --> 00:01:33,921 If you cannot contain yourselves, I shall cease 12 00:01:33,955 --> 00:01:34,784 to read on. 13 00:01:34,818 --> 00:01:35,647 RUBY: Oh, go on! 14 00:01:35,681 --> 00:01:37,925 We promise to be good. 15 00:01:37,959 --> 00:01:39,720 That's better. 16 00:01:39,754 --> 00:01:40,617 Hello! 17 00:01:40,652 --> 00:01:49,316 [GIRLS GIGGLING] 18 00:01:49,350 --> 00:01:51,145 You look tired. Good walk? 19 00:01:51,180 --> 00:01:51,904 Wonderful. 20 00:01:51,939 --> 00:01:53,596 [GIRLS GIGGLING] 21 00:01:53,630 --> 00:01:56,702 [LAUGHS] 22 00:01:56,737 --> 00:01:58,739 Mother thought reading books was the devil's work. 23 00:01:58,773 --> 00:02:00,741 Imagine what she'd think about writing them. 24 00:02:00,775 --> 00:02:03,813 Now Marilla, you know Anne always puts a moral in her 25 00:02:03,847 --> 00:02:07,851 stories, and romance. Nothing wrong with that. 26 00:02:07,886 --> 00:02:09,681 Fact is, I kind of like 'em. 27 00:02:09,715 --> 00:02:10,751 [GIGGLING] 28 00:02:10,785 --> 00:02:12,994 "Together they surveyed a smashed-up coupé--" 29 00:02:13,029 --> 00:02:14,272 What's a coupé? 30 00:02:14,306 --> 00:02:15,756 It's a kind of carriage. 31 00:02:15,790 --> 00:02:16,964 It sounds French. 32 00:02:16,998 --> 00:02:19,208 JANE: It is French, Ruby. They're petite noblesse. 33 00:02:19,242 --> 00:02:21,762 [GIGGLES] 34 00:02:21,796 --> 00:02:24,627 "'Oh, Mr. Devere - Bertram - you may have saved my life, 35 00:02:24,661 --> 00:02:27,664 but I fear my heart will never recover,' said Geraldine, 36 00:02:27,699 --> 00:02:32,152 between gasps. 'Tis not your heart, Geraldine, but our love 37 00:02:32,186 --> 00:02:37,260 that ails you.' Then falling to his knees in the churned soil, 38 00:02:37,295 --> 00:02:39,469 he produced a diamond ring." 39 00:02:39,504 --> 00:02:40,815 [GASPS] 40 00:02:40,850 --> 00:02:45,406 "'Will you take me as yours, and give me your own thy self?'" 41 00:02:45,441 --> 00:02:47,236 That's not done nowadays. 42 00:02:47,270 --> 00:02:48,582 DIANA: What? 43 00:02:48,616 --> 00:02:53,173 Well, men don't get down on their knees to propose. 44 00:02:53,207 --> 00:02:55,140 Oh, Ruby, I imagined a world where they did. 45 00:02:55,175 --> 00:02:56,141 But I - 46 00:02:56,176 --> 00:03:00,628 Ruby, don't be so the, the way you are. 47 00:03:03,804 --> 00:03:07,463 "Her marble bosom heaved in the moonlight." 48 00:03:07,497 --> 00:03:10,190 [GIGGLES] Oh, that's so romantic! 49 00:03:10,224 --> 00:03:11,674 [GIGGLES] 50 00:03:11,708 --> 00:03:15,056 ANNE: For the ending, I imagined Cordelia was secretly in love 51 00:03:15,091 --> 00:03:18,612 with Bertram, and when Geraldine told her about the 52 00:03:18,646 --> 00:03:20,993 engagement, she was furious - especially when she saw the 53 00:03:21,028 --> 00:03:24,859 necklace and diamond ring. And all of her affection for 54 00:03:24,894 --> 00:03:28,587 Geraldine turned into bitter hatred, and she vowed 55 00:03:28,622 --> 00:03:31,935 she would never marry Bertram. And she pretended to be 56 00:03:31,970 --> 00:03:35,076 friends with Geraldine, just the same as ever. 57 00:03:35,111 --> 00:03:38,839 Then one evening they were standing on a bridge over 58 00:03:38,873 --> 00:03:42,118 a turbulent stream, and thinking they were alone, 59 00:03:42,152 --> 00:03:47,192 Cordelia pushed her right over the brink with a wild, mocking 60 00:03:47,227 --> 00:03:52,335 "Ha-ha-ha!" But Bertram saw the entire thing, and he plunged 61 00:03:52,370 --> 00:03:56,753 right into the water, proclaiming, "I will save thee, 62 00:03:56,788 --> 00:04:02,897 my Geraldine!" But alas, he forgot he couldn't swim, 63 00:04:02,932 --> 00:04:07,488 and they both drowned, clasped in each other's arms. 64 00:04:07,523 --> 00:04:09,352 I don't know how you can make up such stories out of your 65 00:04:09,387 --> 00:04:11,872 own head. 66 00:04:11,906 --> 00:04:13,839 It's all about cultivating your imagination. 67 00:04:13,874 --> 00:04:16,566 You can do it, too, if you put your mind to it. 68 00:04:16,601 --> 00:04:18,292 Oh, it's too late for me. 69 00:04:18,327 --> 00:04:19,811 What do you mean? 70 00:04:19,845 --> 00:04:21,985 I just, I don't think of those things. 71 00:04:22,020 --> 00:04:24,643 What do you think about? 72 00:04:24,678 --> 00:04:26,438 Ruby Gillis says she means to have a beau by the time 73 00:04:26,473 --> 00:04:27,922 she's seventeen. 74 00:04:27,957 --> 00:04:31,236 Ruby Gillis ought to. She's got a case of... Well, I'm not going 75 00:04:31,271 --> 00:04:32,858 to say anything uncharitable. 76 00:04:32,893 --> 00:04:34,515 ♪♪♪ 77 00:04:34,550 --> 00:04:37,622 I think you and I should take an oath that we'll never marry, 78 00:04:37,656 --> 00:04:40,383 but be nice old maids for the rest of our lives, and live 79 00:04:40,418 --> 00:04:41,833 together forever. 80 00:04:41,867 --> 00:04:44,732 Oh, not old. Never old. Let's be this age, and stay in Avonlea 81 00:04:44,767 --> 00:04:46,320 forever. 82 00:04:46,355 --> 00:04:49,150 As Minnie always says, I agree with that. 83 00:04:49,185 --> 00:04:52,084 [LAUGHS] 84 00:04:52,119 --> 00:04:55,225 Slowpoke! Is a snail your sister? Get down here! 85 00:04:55,260 --> 00:04:57,124 Your porridge is getting cold. 86 00:04:57,158 --> 00:04:59,885 ANNE: Coming, Marilla! 87 00:04:59,920 --> 00:05:03,061 MARILLA: Oh, finally! Well, the flounce on that dress makes 88 00:05:03,095 --> 00:05:04,476 you look even taller. 89 00:05:04,511 --> 00:05:06,927 It was kind of you to add it, Marilla, even though it's 90 00:05:06,961 --> 00:05:08,135 not very sensible. 91 00:05:08,169 --> 00:05:10,344 Well, I'm not about to have the likes of Josie Pye making 92 00:05:10,379 --> 00:05:12,312 remarks about the state of your clothes. 93 00:05:12,346 --> 00:05:14,762 She's always tops and no taters, that one. 94 00:05:14,797 --> 00:05:19,733 Matthew! Sit down! Come have your porridge. 95 00:05:19,767 --> 00:05:22,045 Diana's waiting for me. May I skip it? 96 00:05:22,080 --> 00:05:24,669 Skip breakfast, the most important meal of the day? 97 00:05:24,703 --> 00:05:27,050 Not likely! The last time you tried that you nearly drowned 98 00:05:27,085 --> 00:05:27,982 yourself. 99 00:05:28,017 --> 00:05:29,743 That wasn't because I missed breakfast. 100 00:05:29,777 --> 00:05:31,952 Mm-hmm. 101 00:05:35,300 --> 00:05:40,098 It's funny. I don't feel any older, but I suppose I am. 102 00:05:40,132 --> 00:05:42,031 It's a serious thing, growing up. I'm not sure I'm going 103 00:05:42,065 --> 00:05:44,723 to like it. 104 00:05:44,758 --> 00:05:48,382 Excuse me, Miss Anne. I picked up a little something for you 105 00:05:48,417 --> 00:05:54,354 in town last week. You might be able to use them at school. 106 00:05:54,768 --> 00:05:58,461 ♪♪♪ 107 00:05:58,496 --> 00:06:00,877 Oh, Matthew! 108 00:06:00,912 --> 00:06:03,397 [CHUCKLES] 109 00:06:03,432 --> 00:06:05,744 ANNE: You always know how to cheer me up! 110 00:06:05,779 --> 00:06:07,919 ♪♪♪ 111 00:06:07,953 --> 00:06:09,299 Oh, now. Thank you. 112 00:06:09,334 --> 00:06:11,440 Marilla, may I go? 113 00:06:11,474 --> 00:06:13,096 As long as you don't run. 114 00:06:13,131 --> 00:06:15,409 ♪♪♪ 115 00:06:15,444 --> 00:06:17,100 MARILLA: Mind the puddle! 116 00:06:17,135 --> 00:06:19,931 ♪♪♪ 117 00:06:19,965 --> 00:06:21,519 MARILLA: She may be fourteen; there's still quite a lot of 118 00:06:21,553 --> 00:06:23,313 the child in that girl yet. 119 00:06:23,348 --> 00:06:27,697 ♪♪♪ 120 00:06:27,732 --> 00:06:31,977 My goodness! Gilbert's certainly grown over the summer. 121 00:06:32,012 --> 00:06:34,980 Oh, isn't it time to bury the hatchet between you two? 122 00:06:35,015 --> 00:06:36,119 I suppose. 123 00:06:36,154 --> 00:06:38,121 ♪♪♪ 124 00:06:38,156 --> 00:06:39,399 Hello, Diana. 125 00:06:39,433 --> 00:06:42,609 ♪♪♪ 126 00:06:42,643 --> 00:06:45,508 GILBERT: Hello, Ruby. Jane, that's a pretty dress. 127 00:06:45,543 --> 00:06:46,509 Thank you, Gilbert. 128 00:06:46,544 --> 00:06:47,959 ♪♪♪ 129 00:06:47,993 --> 00:06:50,686 JOSIE: Gilbert Blythe. What have you been up to all summer? 130 00:06:50,720 --> 00:06:53,930 Camp in Ontario. There's canoeing, and archery. 131 00:06:53,965 --> 00:06:56,830 You see, that's what happens when I try to be nice. 132 00:06:56,864 --> 00:06:57,382 ♪♪♪ 133 00:06:57,417 --> 00:06:58,348 [BICYCLE BELL RINGS] 134 00:06:58,383 --> 00:07:01,490 ♪♪♪ 135 00:07:01,524 --> 00:07:03,215 MISS STACEY: Now, don't all crowd me! 136 00:07:03,250 --> 00:07:04,458 ♪♪♪ 137 00:07:04,493 --> 00:07:07,254 Now, you can all have a turn with it later. Yes, alright 138 00:07:07,288 --> 00:07:09,359 Jeremy, you can ring the bell. Lilian, don't touch the chain. 139 00:07:09,394 --> 00:07:11,154 You'll get your hands all dirty. 140 00:07:11,189 --> 00:07:12,811 [BICYCLE BELL RINGS] 141 00:07:12,846 --> 00:07:17,575 I told you no good would come from hiring a woman teacher. 142 00:07:17,609 --> 00:07:19,680 Oh, Rachel, stop fussing! 143 00:07:19,715 --> 00:07:24,616 A bicycle! [SCOFFS] What next, a motorcar? 144 00:07:24,651 --> 00:07:27,343 [LAUGHS] That'll be the day! 145 00:07:27,377 --> 00:07:31,347 And she's got them reading Latin. Latin! Why, it's the 146 00:07:31,381 --> 00:07:33,176 next thing over from Italian. 147 00:07:33,211 --> 00:07:37,077 Well, I'm sure no harm will come from that, either. 148 00:07:37,111 --> 00:07:41,564 Marilla Cuthbert, you're getting soft. That's what. 149 00:07:41,599 --> 00:07:47,018 By the way, have you heard anything at all about the 150 00:07:47,052 --> 00:07:48,191 Abbey Bank? 151 00:07:48,226 --> 00:07:51,022 Just what everyone's saying - that it's shaky. 152 00:07:51,056 --> 00:07:53,887 Every penny we have is tied up in that bank. Matthew won't 153 00:07:53,921 --> 00:07:58,236 hear a word about going anywhere else. 154 00:07:58,270 --> 00:08:00,238 Once he's made up his mind, trying to turn him is like 155 00:08:00,272 --> 00:08:02,274 trying to turn the wind. 156 00:08:02,309 --> 00:08:05,692 That's a man for you. And that's another thing - she's got them 157 00:08:05,726 --> 00:08:08,695 doing something called "physical exercises." Girls and boys 158 00:08:08,729 --> 00:08:11,525 together. Shameful! 159 00:08:11,560 --> 00:08:13,458 [BANG] 160 00:08:13,493 --> 00:08:18,428 This is an authentic pine wood paddle used by a coureur de 161 00:08:18,463 --> 00:08:22,432 bois. Runners of the woods. Each man's paddle was unique 162 00:08:22,467 --> 00:08:27,299 to him, and if he perished on the river, it also served to 163 00:08:27,334 --> 00:08:29,439 mark his grave. 164 00:08:29,474 --> 00:08:31,096 [BANG] 165 00:08:31,131 --> 00:08:33,305 Who wants to learn the traditional paddling technique 166 00:08:33,340 --> 00:08:33,720 of the trappers? 167 00:08:33,754 --> 00:08:34,824 [MURMURING] 168 00:08:34,859 --> 00:08:36,308 MISS STACEY: Anne Shirley, s'il vous plait? 169 00:08:36,343 --> 00:08:44,282 ♪♪♪ 170 00:08:44,316 --> 00:08:49,045 Grip the handle here, and here. 171 00:08:49,080 --> 00:08:52,152 The coureurs used smooth and steady movements. 172 00:08:52,186 --> 00:08:54,844 Arms straight, reaching out and drawing as much of the water 173 00:08:54,879 --> 00:08:57,985 over their blades as possible. 174 00:08:58,020 --> 00:09:01,506 Bien, bien, Mademoiselle Shirley! Mais, the coureurs 175 00:09:01,541 --> 00:09:03,059 never travelled alone. 176 00:09:03,094 --> 00:09:06,442 ♪♪♪ 177 00:09:06,476 --> 00:09:08,582 Who will be Anne's faithful partner? 178 00:09:08,617 --> 00:09:09,514 STUDENT: I will! 179 00:09:09,549 --> 00:09:11,067 STUDENT: Choose me, please! 180 00:09:11,102 --> 00:09:12,828 ♪♪♪ 181 00:09:12,862 --> 00:09:18,281 Monsieur Blythe, mon ami, veuillez-vous? 182 00:09:18,316 --> 00:09:30,742 ♪♪♪ 183 00:09:30,777 --> 00:09:32,641 A little closer, please. S'il vous plait. 184 00:09:32,675 --> 00:09:43,928 ♪♪♪ 185 00:09:43,962 --> 00:09:50,831 Now then. Anne, Gilbert, on my mark. Un, deux, trois, 186 00:09:50,866 --> 00:09:54,732 un, deux, trois, un, deux, trois... 187 00:09:54,766 --> 00:09:56,147 Do you mind trading sides? 188 00:09:56,181 --> 00:09:59,944 ♪♪♪ 189 00:09:59,978 --> 00:10:11,576 Un, deux, trois, un, deux, trois, un, deux, trois. 190 00:10:11,611 --> 00:10:13,613 ♪♪♪ 191 00:10:13,647 --> 00:10:16,063 GILBERT: ♪ Aloutte, je te plumerai ♪ 192 00:10:16,098 --> 00:10:18,997 ♪ Aloutte, gentille Aloutte ♪ 193 00:10:19,032 --> 00:10:23,105 ♪ Alouette, je te plumerai. Je te plumerai la tête ♪ 194 00:10:23,139 --> 00:10:26,591 ♪ Je te plumerai la tête. Et la tête, et la tte ♪ 195 00:10:26,626 --> 00:10:29,007 ♪ Aloutte! Aloutte! Oh! 196 00:10:29,042 --> 00:10:34,012 ♪♪♪ 197 00:10:34,047 --> 00:10:35,945 MISS STACEY: Euclid of Alexandria was known as 198 00:10:35,980 --> 00:10:39,846 the father of geometry. His genius was in reducing 199 00:10:39,880 --> 00:10:43,815 the things we know for sure down to five distinct axioms. 200 00:10:43,850 --> 00:10:46,300 First, a straight line can be drawn between any two 201 00:10:46,335 --> 00:10:47,647 points. Second... 202 00:10:47,681 --> 00:10:53,204 ♪♪♪ 203 00:10:53,238 --> 00:10:55,862 MISS STACEY: A circle with any radius can be drawn 204 00:10:55,896 --> 00:10:58,588 around any point, and Anne Shirley, what are you doing? 205 00:10:58,623 --> 00:11:01,350 ♪♪♪ 206 00:11:01,384 --> 00:11:05,112 Please see me after class. Fourth, all right angles are 207 00:11:05,147 --> 00:11:06,700 equal. Fifth - 208 00:11:06,735 --> 00:11:08,046 ♪♪♪ 209 00:11:08,081 --> 00:11:11,394 Romance. You like romance, do you? Do you agree with 210 00:11:11,429 --> 00:11:13,500 the theme? 211 00:11:13,534 --> 00:11:15,088 Theme? 212 00:11:15,122 --> 00:11:18,919 Men prefer women who are aloof. 213 00:11:18,954 --> 00:11:22,164 That's what Ruby said. 214 00:11:22,198 --> 00:11:24,062 In my opinion, there's nothing wrong with telling the truth. 215 00:11:24,097 --> 00:11:26,616 But that's neither here nor there, and it's not the reason 216 00:11:26,651 --> 00:11:27,997 I asked you to stay behind. 217 00:11:28,032 --> 00:11:29,481 It's not? 218 00:11:29,516 --> 00:11:34,383 ♪♪♪ 219 00:11:34,417 --> 00:11:37,593 She wants to organize an after school class for her most 220 00:11:37,627 --> 00:11:39,940 advanced students who mean to take the exam for Queen's. 221 00:11:39,975 --> 00:11:43,426 And Miss Stacey says that if I get in, and work hard enough 222 00:11:43,461 --> 00:11:45,912 when I'm there, I may qualify myself to be a teacher! 223 00:11:45,946 --> 00:11:47,154 MARILLA: Anne? 224 00:11:47,189 --> 00:11:49,605 I've always wanted to be a teacher! I didn't even - 225 00:11:49,639 --> 00:11:50,261 MARILLA: Anne? 226 00:11:50,295 --> 00:11:51,503 ♪♪♪ 227 00:11:51,538 --> 00:11:53,678 Thank you for the world so sweet, thank you for the food 228 00:11:53,713 --> 00:11:57,199 we eat, thank you for the birds that sing, thank you, God, 229 00:11:57,233 --> 00:11:59,166 for everything. Oh, Marilla! It's always been my undying 230 00:11:59,201 --> 00:12:00,892 dream, my whole life, to be a teacher! 231 00:12:00,927 --> 00:12:03,136 Really? That's the first I've heard of it. 232 00:12:03,170 --> 00:12:06,553 Well, I didn't mention it before because I thought it would be 233 00:12:06,587 --> 00:12:09,211 perfectly useless. Oh, Matthew! Think of it! Queen's Academy 234 00:12:09,245 --> 00:12:12,697 in Charlottetown! Can you think of a more alluring place in the 235 00:12:12,732 --> 00:12:14,423 whole world? 236 00:12:14,457 --> 00:12:17,081 Charlottetown, eh? 237 00:12:20,153 --> 00:12:23,363 But I would suppose it'd be dreadfully expensive. 238 00:12:23,397 --> 00:12:24,605 Well, I don't suppose that's something you need to 239 00:12:24,640 --> 00:12:25,192 worry about. 240 00:12:25,227 --> 00:12:28,299 But, I do worry. 241 00:12:28,333 --> 00:12:32,579 Anne Shirley, when we took you in we resolved to give you 242 00:12:32,613 --> 00:12:36,410 a good education. I believe that a girl should be fit to earn a 243 00:12:36,445 --> 00:12:41,381 living, whether or not she ever has to. So there's an end to it. 244 00:12:41,415 --> 00:12:45,074 MARILLA: Enough said. 245 00:12:45,557 --> 00:12:49,803 Oh, Marilla, thank you! Thank you, thank you, thank you, 246 00:12:49,838 --> 00:12:52,426 thank you, thank you, thank you! 247 00:12:52,461 --> 00:12:54,152 ♪♪♪ 248 00:12:54,187 --> 00:12:56,741 Oh, I will work as hard as I can, and I will try my best 249 00:12:56,776 --> 00:12:59,399 to be a good credit to you, though, do not expect too much 250 00:12:59,433 --> 00:13:02,643 in geometry; but I think I can hold my own in everything else 251 00:13:02,678 --> 00:13:05,094 if I work hard enough. 252 00:13:05,129 --> 00:13:09,167 Reckon you'll beat the whole island. Beat 'em all easy, 253 00:13:09,202 --> 00:13:12,136 you'll see. [CHUCKLES] 254 00:13:12,446 --> 00:13:14,621 ANNE: Diana! 255 00:13:14,655 --> 00:13:16,899 Diana! 256 00:13:16,934 --> 00:13:19,108 Anne, what's wrong? 257 00:13:19,143 --> 00:13:22,905 This is nothing short of a calamity! 258 00:13:22,940 --> 00:13:28,117 It's not me, Anne. It's my parents. 259 00:13:28,393 --> 00:13:35,228 ♪♪♪ 260 00:13:35,262 --> 00:13:38,403 They think it's a waste of money. I'll most likely get 261 00:13:38,438 --> 00:13:40,233 married and stay at home. 262 00:13:40,267 --> 00:13:43,443 But you don't have to be like that. 263 00:13:43,477 --> 00:13:44,858 My mother thinks so. 264 00:13:44,893 --> 00:13:48,068 Oh, I will curse her to my dying day if that - 265 00:13:48,103 --> 00:13:49,690 Oh, gosh! I didn't mean that. 266 00:13:49,725 --> 00:13:50,691 I know. 267 00:13:50,726 --> 00:13:53,108 ♪♪♪ 268 00:13:53,142 --> 00:13:55,765 Why Ruby Gillis instead of you? 269 00:13:55,800 --> 00:13:59,528 Miss Stacey says she's a walking abacus. 270 00:13:59,562 --> 00:14:02,634 Why Josie? Why, Diana? We've never been apart in anything! 271 00:14:02,669 --> 00:14:05,327 Remember what Mrs. Lynde said? When that calf died in birth, 272 00:14:05,361 --> 00:14:07,881 and even Matthew couldn't calm you down? 273 00:14:07,916 --> 00:14:11,126 I know, I know. We can't have perfect things in this imperfect 274 00:14:11,160 --> 00:14:14,612 world. She's not a very comforting woman. 275 00:14:14,646 --> 00:14:17,684 No doubt she has a lot of true things to say. 276 00:14:17,718 --> 00:14:19,928 ♪♪♪ 277 00:14:19,962 --> 00:14:23,828 Go be a scholar. 278 00:14:23,863 --> 00:14:25,554 Though I have tasted the bitterness of death, 279 00:14:25,588 --> 00:14:26,520 I shall endure. 280 00:14:26,555 --> 00:14:27,556 Good bye. 281 00:14:27,590 --> 00:14:29,592 ♪♪♪ 282 00:14:29,627 --> 00:14:31,594 MISS STACEY: Moody Spurgeon, please introduce yourself 283 00:14:31,629 --> 00:14:36,668 to the class. 284 00:14:36,703 --> 00:14:40,845 Class, please welcome your new fellow student. 285 00:14:40,880 --> 00:14:41,639 Hello, everyone. 286 00:14:41,673 --> 00:14:43,296 Welcome, Moody. 287 00:14:43,330 --> 00:14:49,302 MISS STACEY: Thank you, Moody. 288 00:14:49,336 --> 00:14:52,512 MISS STACEY: In every life there is a moment - one moment, 289 00:14:52,546 --> 00:14:55,756 never to be repeated - when after years of hearing grown ups 290 00:14:55,791 --> 00:14:59,691 tell you to grow up, you decide on your own to do it. 291 00:14:59,726 --> 00:15:02,246 You have been given the opportunity to try out for 292 00:15:02,280 --> 00:15:04,696 Queen's Academy, where you will study with the best and 293 00:15:04,731 --> 00:15:09,184 brightest of our province. But it won't be easy. 294 00:15:09,218 --> 00:15:12,394 The work will be harder than anything you have ever faced. 295 00:15:12,428 --> 00:15:16,846 It will require your dedication, sacrifice, 296 00:15:16,881 --> 00:15:19,539 and strength. But if you seize this opportunity - as I believe 297 00:15:19,573 --> 00:15:25,683 that all of you here can - then this will be your moment. 298 00:15:25,717 --> 00:15:29,342 MISS STACEY: The entrance exam is in two months. The time has 299 00:15:29,376 --> 00:15:31,585 come to set aside childish things. 300 00:15:31,620 --> 00:15:44,460 ♪♪♪ 301 00:15:44,495 --> 00:15:57,163 Gallia est omnis divisa. Gallia est omnis divisa in partes tres; 302 00:15:57,197 --> 00:16:06,931 quaram unam incolunt Belgae. Gallia est omnis divisa in 303 00:16:06,966 --> 00:16:09,830 partes tres quaram... 304 00:16:09,865 --> 00:16:12,972 Anne. Muscle. 305 00:16:13,006 --> 00:16:18,253 Muscle. M-U-S-C-L-E. Muscle. 306 00:16:18,287 --> 00:16:22,429 Gilbert. Confederation. 307 00:16:22,464 --> 00:16:31,645 Confederation. C-O-N-F-E-D-E-R-A-T-I-O-N. 308 00:16:31,680 --> 00:16:32,992 Confederation. 309 00:16:33,026 --> 00:16:36,892 Anne? Peony. 310 00:16:36,926 --> 00:16:43,519 ANNE: Peony. P-I-O-N-Y. Peony. 311 00:16:43,554 --> 00:16:46,557 Gilbert. Quandary. 312 00:16:46,591 --> 00:16:52,597 GILBERT: Quandary. Q-U-A-N-D-R-Y. Quandary. 313 00:16:52,632 --> 00:17:03,056 ♪♪♪ 314 00:17:03,091 --> 00:17:18,037 ♪♪♪ 315 00:17:18,071 --> 00:17:30,497 ♪♪♪ 316 00:17:30,532 --> 00:17:31,947 [WHISTLE BLOWS] 317 00:17:31,981 --> 00:17:34,570 Head rolls! And begin! 318 00:17:34,605 --> 00:17:36,779 ♪♪♪ 319 00:17:36,814 --> 00:17:38,022 MISS STACEY: And the other way! 320 00:17:38,057 --> 00:17:39,334 ♪♪♪ 321 00:17:39,368 --> 00:17:40,783 MISS STACEY: Open your jaw! 322 00:17:40,818 --> 00:17:42,061 STUDENTS: Ahh. 323 00:17:42,095 --> 00:17:46,582 ♪♪♪ 324 00:17:46,617 --> 00:17:49,999 MISS STACEY: And the other way! And then move it! 325 00:17:50,034 --> 00:17:52,174 Really work it! 326 00:17:52,209 --> 00:17:56,075 And the hips! Release your hips! 327 00:17:56,109 --> 00:18:00,562 ♪♪♪ 328 00:18:00,596 --> 00:18:03,944 With mast, and helm, and pennon fair; That well had borne 329 00:18:03,979 --> 00:18:06,671 their part. But the noblest thing that perished there 330 00:18:06,706 --> 00:18:08,949 Was that young and faithful heart. 331 00:18:08,984 --> 00:18:11,573 ♪♪♪ 332 00:18:11,607 --> 00:18:14,990 What do you think, Harry? I agree. Memory like an 333 00:18:15,024 --> 00:18:16,164 elephant. 334 00:18:16,198 --> 00:18:16,819 ♪♪♪ 335 00:18:16,854 --> 00:18:17,958 [HORSE SNORTS] 336 00:18:17,993 --> 00:18:22,135 I just hope your examiner is sitting in a sturdy chair. 337 00:18:22,170 --> 00:18:24,517 [LAUGHS] Give us another one. 338 00:18:24,551 --> 00:18:26,829 ♪♪♪ 339 00:18:26,864 --> 00:18:28,210 Anne, you're shaking. 340 00:18:28,245 --> 00:18:29,867 I can't help it. 341 00:18:29,901 --> 00:18:31,317 You know, this is tiddlywinks compared to the 342 00:18:31,351 --> 00:18:32,973 teacher's course. 343 00:18:33,008 --> 00:18:38,876 Josie, good luck to you, too. 344 00:18:39,877 --> 00:18:40,602 Good luck, Anne. 345 00:18:40,636 --> 00:18:41,534 You, too. 346 00:18:41,568 --> 00:18:44,778 [MUMBLING] 347 00:18:44,813 --> 00:18:48,955 Forty-nine, Moody! If you don't know it now, you never will. 348 00:18:48,989 --> 00:18:50,163 Good luck, Anne. 349 00:18:50,198 --> 00:18:52,165 Thank you, Moody. Good luck to you, too. 350 00:18:52,200 --> 00:19:02,141 ♪♪♪ 351 00:19:02,175 --> 00:19:17,086 ♪♪♪ 352 00:19:17,121 --> 00:19:18,191 ♪♪♪ 353 00:19:18,226 --> 00:19:19,503 SUPERINTENDENT WILLISTON: Good morning. My name is 354 00:19:19,537 --> 00:19:22,506 Superintendent Williston. I will be the invigilator for today's 355 00:19:22,540 --> 00:19:27,649 examinations. Eyes front, backs straight, put your personal 356 00:19:27,683 --> 00:19:32,585 belongings away. Do not open, do not touch, do not look at the 357 00:19:32,619 --> 00:19:36,589 booklet until the starting bell. During the examination, 358 00:19:36,623 --> 00:19:38,936 do not look onto your neighbour's paper, or you will 359 00:19:38,970 --> 00:19:44,562 be excused. Do not talk or whisper or you will be excused. 360 00:19:44,597 --> 00:19:50,775 And if you need to be excused, you will be excused. Ready? 361 00:19:50,810 --> 00:19:52,743 ♪♪♪ 362 00:19:52,777 --> 00:19:53,571 [BELL RINGS] 363 00:19:53,606 --> 00:19:54,123 SUPERINTENDENT WILLISTON: Begin. 364 00:19:54,158 --> 00:19:57,196 ♪♪♪ 365 00:19:57,230 --> 00:20:00,060 ANNE: I have a creepy, crawly feeling about the geometry. 366 00:20:00,095 --> 00:20:02,546 It was fiendishly hard! 367 00:20:02,580 --> 00:20:05,549 Well, now, I'm sure you did fine. 368 00:20:05,583 --> 00:20:09,898 Ruby Gillis says it was so easy a child of ten could do it. 369 00:20:11,140 --> 00:20:14,420 Moody Spurgeon says he thinks he failed history, Charlie says he 370 00:20:14,454 --> 00:20:17,837 failed algebra. But we don't fully know until the pass list 371 00:20:17,871 --> 00:20:19,839 is out, and that might be for another week, at least. 372 00:20:19,873 --> 00:20:21,081 Mm-hmm. 373 00:20:21,116 --> 00:20:24,671 I'd rather not pass at all than place lower than Gilb-- 374 00:20:24,706 --> 00:20:25,327 Than I expected. 375 00:20:25,362 --> 00:20:25,948 [BIRDS CHIRPING] 376 00:20:25,983 --> 00:20:29,020 You hear that? 377 00:20:29,055 --> 00:20:30,090 What is it? 378 00:20:30,125 --> 00:20:31,678 A bobolink. 379 00:20:31,713 --> 00:20:33,335 [BIRDS CHIRPING] 380 00:20:33,370 --> 00:20:34,992 Sounds so cheerful. 381 00:20:35,026 --> 00:20:40,239 Joyous and irrepressible glee. Like you. [CHUCKLES] 382 00:20:40,273 --> 00:20:42,965 Not always. 383 00:20:43,000 --> 00:20:44,173 DIANA: Anne! Anne! 384 00:20:44,208 --> 00:20:46,900 ♪♪♪ 385 00:20:46,935 --> 00:20:49,524 What is it? Are you alright? 386 00:20:49,558 --> 00:20:53,286 Oh! Yes, yes, I'm fine. Only father was in Bright River, 387 00:20:53,321 --> 00:20:56,116 and he bought the paper. It's here. It's all here. 388 00:20:56,151 --> 00:21:00,120 ♪♪♪ 389 00:21:00,155 --> 00:21:02,399 The pass list? 390 00:21:02,433 --> 00:21:04,780 Diana, I can't bear it. What does it say? 391 00:21:04,815 --> 00:21:08,508 ♪♪♪ 392 00:21:08,543 --> 00:21:10,510 You passed! You passed first! You and Gilbert! 393 00:21:10,545 --> 00:21:13,133 You and Gilbert both! You tied! 394 00:21:13,168 --> 00:21:14,273 I'm going to Queen's? 395 00:21:14,307 --> 00:21:16,136 Yes, you silly goose! You're going to Queens! 396 00:21:16,171 --> 00:21:16,965 Marilla! 397 00:21:16,999 --> 00:21:18,449 ♪♪♪ 398 00:21:18,484 --> 00:21:22,695 Marilla, look! I passed! Everyone did, including 399 00:21:22,729 --> 00:21:25,836 Moody Spurgeon, although he's conditioned in history. 400 00:21:25,870 --> 00:21:29,702 And Ruby, and Jane, and Charlie. And Josie Pye just scraped 401 00:21:29,736 --> 00:21:32,187 through, although she'll put on as many airs as if she led. 402 00:21:32,221 --> 00:21:34,154 I knew you would do it. 403 00:21:34,189 --> 00:21:37,330 Well, I'd say you've done very well for yourself, hmm? 404 00:21:37,365 --> 00:21:44,855 ♪♪♪ 405 00:21:44,889 --> 00:21:46,684 [GIGGLES] 406 00:21:46,719 --> 00:21:48,962 ♪♪♪ 407 00:21:53,864 --> 00:21:54,761 Mind you keep your wits about you. 408 00:21:54,796 --> 00:21:55,762 I will. 409 00:21:55,797 --> 00:21:57,350 And remember before you cross the street you - 410 00:21:57,385 --> 00:21:58,489 Look both ways. 411 00:21:58,524 --> 00:22:00,353 Those cab drivers are impossible. I was nearly 412 00:22:00,388 --> 00:22:01,078 run over! 413 00:22:01,112 --> 00:22:02,044 I know. You told me. 414 00:22:02,079 --> 00:22:03,149 And don't talk to strangers. 415 00:22:03,183 --> 00:22:04,530 To strangers. 416 00:22:04,564 --> 00:22:06,773 Heaven knows what kind of odd folk you're going to find in a 417 00:22:06,808 --> 00:22:08,810 great big city like Charlottetown. 418 00:22:08,844 --> 00:22:13,815 Marilla. I'll be perfectly sensible. 419 00:22:13,849 --> 00:22:14,954 And do not skip - 420 00:22:14,988 --> 00:22:16,542 Breakfast is the most important meal of the day. 421 00:22:16,576 --> 00:22:19,890 No, this one I need to hear you promise out loud. 422 00:22:19,924 --> 00:22:23,790 I, Anne Shirley, solemnly promise not to skip breakfast. 423 00:22:23,825 --> 00:22:25,999 Right. Okay. 424 00:22:26,034 --> 00:22:32,799 ♪♪♪ 425 00:22:32,834 --> 00:22:34,732 MATTHEW: Miss Anne, that train won't wait. 426 00:22:34,767 --> 00:22:37,908 ♪♪♪ 427 00:22:37,942 --> 00:22:40,220 Okay, enough lolly gagging. Off you go. 428 00:22:40,255 --> 00:22:50,369 ♪♪♪ 429 00:22:50,403 --> 00:23:05,314 ♪♪♪ 430 00:23:05,349 --> 00:23:20,295 ♪♪♪ 431 00:23:20,295 --> 00:23:25,334 ♪♪♪ 432 00:23:25,369 --> 00:23:40,315 ♪♪♪ 433 00:23:40,315 --> 00:23:41,627 ♪♪♪ 434 00:23:41,661 --> 00:23:44,906 MARILLA: I don't know how I'm going to fill my days now that 435 00:23:44,940 --> 00:23:47,736 Anne's off at Queen's, which is silly, of course. I've got my 436 00:23:47,771 --> 00:23:49,945 work at the Aid Society, and enough mending to last me 437 00:23:49,980 --> 00:23:54,053 through the winter, and Matthew [SIGHS]. I know you think I was 438 00:23:54,087 --> 00:23:56,055 a fool for adopting that child, but for all the trouble she's 439 00:23:56,089 --> 00:23:58,954 brought into our lives, she's brought as much or more of 440 00:23:58,989 --> 00:24:00,162 sunshine. 441 00:24:00,197 --> 00:24:01,992 You know me. I'm not one of those people as can never be 442 00:24:02,026 --> 00:24:04,512 brought to own up they've made a mistake. 443 00:24:04,546 --> 00:24:05,961 Goes without saying. 444 00:24:05,996 --> 00:24:08,550 But just think, Marilla. If I had been right, she could have 445 00:24:08,585 --> 00:24:10,379 set the house on fire. 446 00:24:10,414 --> 00:24:13,003 [LAUGHS] 447 00:24:13,037 --> 00:24:14,142 RACHEL: What? 448 00:24:14,176 --> 00:24:16,006 I locked up every match in the house for the first 449 00:24:16,040 --> 00:24:17,386 week because of you. 450 00:24:17,421 --> 00:24:18,526 [LAUGHTER] 451 00:24:18,560 --> 00:24:21,321 Mind you, an odder, unexpecteder witch of a child 452 00:24:21,356 --> 00:24:22,253 there never was. 453 00:24:22,288 --> 00:24:27,362 ♪♪♪ 454 00:24:27,396 --> 00:24:29,019 But she's turned out real well. 455 00:24:29,053 --> 00:24:29,985 MARILLA: Hmm. 456 00:24:30,020 --> 00:24:31,021 Yeah. 457 00:24:31,055 --> 00:24:33,886 ♪♪♪ 458 00:24:33,920 --> 00:24:36,129 She's a credit to the both of you's. 459 00:24:36,164 --> 00:24:46,208 ♪♪♪ 460 00:24:46,243 --> 00:25:01,154 ♪♪♪ 461 00:25:01,189 --> 00:25:16,135 ♪♪♪ 462 00:25:16,135 --> 00:25:21,174 ♪♪♪ 463 00:25:21,209 --> 00:25:26,007 ♪♪♪ 464 00:25:26,041 --> 00:25:29,562 MRS. PERIWINKLE: I tried to make it cozy for the, Petal, but the 465 00:25:29,597 --> 00:25:33,255 whole town is bloody drafty like. Manky colonial 466 00:25:33,290 --> 00:25:39,572 construction. [SIGHS] Neither use nor ornament. 467 00:25:39,607 --> 00:25:41,609 Happen a cup of brew, Petal? 468 00:25:41,643 --> 00:25:43,162 Thank you. 469 00:25:43,196 --> 00:25:46,441 Conny lass. There's naught it's good for but the grave, 470 00:25:46,475 --> 00:25:49,099 we say in Yorkshire. 471 00:25:49,133 --> 00:25:50,514 Yes, ma'am. 472 00:25:50,549 --> 00:25:54,414 Hast thou ever been to Yorkshire, love? 473 00:25:54,449 --> 00:25:58,004 No, ma'am. 474 00:25:58,039 --> 00:26:02,457 [CRYING] I hope to gradley God some day, the will! 475 00:26:02,491 --> 00:26:04,493 Thank you, ma'am. 476 00:26:04,528 --> 00:26:07,807 Dining room's at the foot of the stairs. There'll be a lovely 477 00:26:07,842 --> 00:26:10,603 hot cuppa waiting for the. [SOBS] 478 00:26:10,638 --> 00:26:20,682 ♪♪♪ 479 00:26:20,717 --> 00:26:33,350 ♪♪♪ 480 00:26:33,384 --> 00:26:37,250 MRS. PERIWINKLE: ♪ Ah, my own bonnie lassie 481 00:26:37,285 --> 00:26:46,639 [HUMMING] 482 00:26:46,674 --> 00:26:49,366 Oh, gosh. Don't you just love life in the city? I know I do. 483 00:26:49,400 --> 00:26:54,854 It's what I was born to - Oh, you've been crying? 484 00:26:54,889 --> 00:26:56,615 You really shouldn't rub like that. Your nose and eyes are 485 00:26:56,649 --> 00:26:58,340 all red. It's most unbecoming. 486 00:26:58,375 --> 00:27:00,722 MRS. PERIWINKLE: [HUMMING] 487 00:27:00,757 --> 00:27:03,656 Do you understand a single word that she says? 488 00:27:03,691 --> 00:27:06,832 MRS. PERIWINKLE: ♪ When I look to yon high - 489 00:27:06,866 --> 00:27:09,282 Personally, I have no intention of being homesick. 490 00:27:09,317 --> 00:27:12,182 Charlottetown's far too jolly for that poky old Avonlea. 491 00:27:12,216 --> 00:27:15,461 I don't know how I stood it so long. 492 00:27:15,495 --> 00:27:18,982 Oh, gosh! I'm so hungry I could eat the bottom out of an 493 00:27:19,016 --> 00:27:24,781 iron pot. Mmm. In any event, I'm off to meet Jim Stockley later 494 00:27:24,815 --> 00:27:27,197 at the park. His parents are very well known in 495 00:27:27,231 --> 00:27:31,339 Charlottetown, and he's such a sport. He noticed you in class 496 00:27:31,373 --> 00:27:34,825 today. He asked me about you. I said that you were an orphan 497 00:27:34,860 --> 00:27:38,587 and that no one knew very much where you came from. 498 00:27:38,622 --> 00:27:43,109 Why, Josie, the stork brought me, just the same as you. 499 00:27:43,144 --> 00:27:45,456 Oh, Anne, I feel as it's been ages since morning. 500 00:27:45,491 --> 00:27:47,148 Hello, Josie. 501 00:27:47,182 --> 00:27:49,115 RUBY: Your bedroom's so much bigger than mine. 502 00:27:49,150 --> 00:27:51,946 Mine's dreadful. 503 00:27:52,463 --> 00:27:53,533 These must be for us. 504 00:27:53,568 --> 00:27:58,573 JANE: I hope so. I'm famished! 505 00:27:58,607 --> 00:28:00,713 Have you been crying? 506 00:28:02,991 --> 00:28:06,132 Oh, do own up. It will restore my self respect. I was bawling 507 00:28:06,167 --> 00:28:08,065 my eyes out before Ruby came along. 508 00:28:08,100 --> 00:28:10,481 RUBY: It's true. She was a regular waterworks. 509 00:28:10,516 --> 00:28:12,414 JANE: I don't mind being a goose if somebody else 510 00:28:12,449 --> 00:28:14,900 is a goose, too. 511 00:28:16,556 --> 00:28:18,386 Are you trying for the Avery? 512 00:28:18,420 --> 00:28:19,421 The Avery? 513 00:28:19,456 --> 00:28:21,389 The scholarship. 514 00:28:21,423 --> 00:28:23,011 Well, I don't know anything about that. 515 00:28:23,046 --> 00:28:25,393 It's a full scholarship to university. Anywhere the 516 00:28:25,427 --> 00:28:26,774 recipient wants to go. 517 00:28:26,808 --> 00:28:29,190 JOSIE: Jim Stockley's uncle is on the board of governors. 518 00:28:29,224 --> 00:28:32,227 In any event, Gilbert's sure to win it. And the gold medal. 519 00:28:32,262 --> 00:28:35,127 Who says? If hard work has anything to do with it, 520 00:28:35,161 --> 00:28:37,888 I'm going to win that scholarship. 521 00:28:37,923 --> 00:28:38,406 That's the spirit! 522 00:28:38,440 --> 00:28:39,303 Hear, hear! 523 00:28:39,338 --> 00:28:41,720 ♪♪♪ 524 00:28:53,662 --> 00:28:56,631 [CLOCK TICKING] 525 00:28:56,665 --> 00:28:57,321 [NEEDLES CLICKING] 526 00:28:57,356 --> 00:28:59,668 [PENCIL SCRATCHING] 527 00:28:59,703 --> 00:29:04,915 [OWL HOOTING] 528 00:29:04,950 --> 00:29:07,573 Barred owl. 529 00:29:07,607 --> 00:29:10,438 [OWL HOOTING] 530 00:29:10,472 --> 00:29:13,199 Great horn. 531 00:29:13,234 --> 00:29:15,098 Mm-hmm. 532 00:29:19,827 --> 00:29:21,932 Awful quiet, don't you think? 533 00:29:21,967 --> 00:29:25,660 You have a gift for stating the obvious. 534 00:29:28,352 --> 00:29:34,807 ♪♪♪ 535 00:29:34,842 --> 00:29:37,154 Remember when she cracked that slate over Gilbert Blythe's 536 00:29:37,189 --> 00:29:38,190 head? 537 00:29:38,224 --> 00:29:39,294 Hmm. 538 00:29:39,329 --> 00:29:42,988 ♪♪♪ 539 00:29:43,022 --> 00:29:46,370 MARILLA: Dreadful behaviour. What was it he called her? 540 00:29:46,405 --> 00:29:49,408 ♪♪♪ 541 00:29:49,442 --> 00:29:50,858 Carrots. 542 00:29:50,892 --> 00:29:55,897 MARILLA: Carrots. [LAUGHS] The vanity of that child. 543 00:29:55,932 --> 00:29:58,900 ♪♪♪ 544 00:29:58,935 --> 00:30:03,456 [LAUGHS] "I will not go back to school! My honour has been 545 00:30:03,491 --> 00:30:06,908 tarnished." [LAUGHS] A child of twelve! 546 00:30:06,943 --> 00:30:12,086 ♪♪♪ 547 00:30:12,120 --> 00:30:14,122 I will allow I'll get an awful lot more done around the house 548 00:30:14,157 --> 00:30:14,951 without her here. 549 00:30:14,985 --> 00:30:17,298 ♪♪♪ 550 00:30:17,332 --> 00:30:18,506 True. 551 00:30:18,540 --> 00:30:26,065 ♪♪♪ 552 00:30:26,100 --> 00:30:32,278 I hired that local handyman, George; what's his name? 553 00:30:32,313 --> 00:30:36,489 McMurrich. George McMurrich. 554 00:30:36,524 --> 00:30:37,559 Hmm. 555 00:30:37,594 --> 00:30:45,395 ♪♪♪ 556 00:30:45,429 --> 00:30:46,672 Well, I'm for bed. 557 00:30:46,706 --> 00:30:50,572 ♪♪♪ 558 00:30:50,607 --> 00:30:52,402 He's a good man. 559 00:30:52,436 --> 00:30:53,644 Yes, he is. 560 00:30:53,679 --> 00:30:56,199 ♪♪♪ 561 00:30:56,233 --> 00:30:58,753 MARILLA: He'll be a help around here. 562 00:30:58,787 --> 00:31:00,237 MATTHEW: Yes, he will. 563 00:31:00,272 --> 00:31:04,138 ♪♪♪ 564 00:31:04,172 --> 00:31:05,346 You understand. 565 00:31:05,380 --> 00:31:10,144 Yes, I do. Good night. God bless. 566 00:31:10,178 --> 00:31:11,317 God bless. 567 00:31:11,352 --> 00:31:18,014 ♪♪♪ 568 00:31:18,048 --> 00:31:19,567 RUBY: What room are you in? 569 00:31:19,601 --> 00:31:20,326 Twelve. 570 00:31:20,361 --> 00:31:21,155 I'm in twelve. 571 00:31:21,189 --> 00:31:22,570 I'm in room eight. 572 00:31:22,604 --> 00:31:23,502 With Moody? 573 00:31:23,536 --> 00:31:25,297 [SIGHS] Just my luck. 574 00:31:25,331 --> 00:31:26,746 What room are you in, Anne? 575 00:31:26,781 --> 00:31:36,998 ♪♪♪ 576 00:31:37,033 --> 00:31:51,944 ♪♪♪ 577 00:31:51,979 --> 00:31:53,428 ♪♪♪ 578 00:31:53,463 --> 00:31:57,260 ANNE: Dearest Diana, here it is Tuesday, and I'm writing this i 579 00:31:57,294 --> 00:32:02,368 Mrs. Periwinkle's boarding house. Mrs. Periwinkle is a 580 00:32:02,403 --> 00:32:05,924 queer type. She reminds me of Mrs. Lynde, but without the 581 00:32:05,958 --> 00:32:09,410 sturdy backbone and the Christian morals. 582 00:32:10,273 --> 00:32:14,311 [NONSENSE WORDS] 583 00:32:14,346 --> 00:32:21,491 ♪♪♪ 584 00:32:21,525 --> 00:32:25,288 ANNE: Last night I was horribly lonesome all alone in my room, 585 00:32:25,322 --> 00:32:28,981 and wished so much I could look out my window and see the light 586 00:32:29,016 --> 00:32:31,225 from your window winking back a me. 587 00:32:31,259 --> 00:32:36,437 ♪♪♪ 588 00:32:36,471 --> 00:32:38,957 ANNE: There are scores of students here from all over 589 00:32:38,991 --> 00:32:42,063 the Island, along with our little group from Avonlea. 590 00:32:42,098 --> 00:32:46,205 ♪♪♪ 591 00:32:46,240 --> 00:32:49,415 ANNE: Josie Pye has begun to do her hair up, and she spends mor 592 00:32:49,450 --> 00:32:53,454 time with boys than studying; letting them carry her satchel, 593 00:32:53,488 --> 00:32:55,525 and generally behaving like a silly person. 594 00:32:55,559 --> 00:32:57,009 ♪♪♪ 595 00:32:57,044 --> 00:33:00,081 ANNE: Not that I am opposed to masculine friendship - if only 596 00:33:00,116 --> 00:33:03,636 to furnish broader standpoints of judgement and comparison. 597 00:33:03,671 --> 00:33:07,123 ♪♪♪ 598 00:33:07,157 --> 00:33:09,677 ANNE: Still, I find much solace in my studies, and am pleased 599 00:33:09,711 --> 00:33:14,095 to count myself among the favourites for the Avery Prize, 600 00:33:14,130 --> 00:33:22,448 among others, whom I do not car to name. Yours devotedly, Anne. 601 00:33:22,483 --> 00:33:23,518 ♪♪♪ 602 00:33:23,553 --> 00:33:25,072 Don't forget to ask them about the interest rates. 603 00:33:25,106 --> 00:33:28,178 I won't, Marilla. You've made sure of that. 604 00:33:28,213 --> 00:33:29,317 Maybe they can tell us the reasons that our savings haven't 605 00:33:29,352 --> 00:33:30,663 done well since - 606 00:33:30,698 --> 00:33:33,908 Since February. I know. I'm not so slow I can't remember what 607 00:33:33,942 --> 00:33:35,323 you told me half an hour ago. 608 00:33:35,358 --> 00:33:37,567 And don't be put off by them talking down to you. It's your 609 00:33:37,601 --> 00:33:40,294 money. You have a right to know what they're doing with it. 610 00:33:40,328 --> 00:33:43,849 And being investigated for what exactly? That's what I'd 611 00:33:43,883 --> 00:33:44,746 like to know. 612 00:33:44,781 --> 00:33:46,334 Why don't you come in with me? 613 00:33:46,369 --> 00:33:48,336 Oh, me talk to a bank manager? Not likely! 614 00:33:48,371 --> 00:33:49,613 MATTHEW: But you - 615 00:33:49,648 --> 00:33:53,031 No, it has to be a man. You'll do fine. Now, you're going to 616 00:33:53,065 --> 00:33:54,480 ask them about what? 617 00:33:54,515 --> 00:33:55,723 Interest rates. 618 00:33:55,757 --> 00:33:56,827 Off you go. Go on. 619 00:33:56,862 --> 00:33:59,623 MARILLA: Go on! Get in there. 620 00:33:59,658 --> 00:34:10,772 ♪♪♪ 621 00:34:10,807 --> 00:34:19,229 ♪♪♪ 622 00:34:19,264 --> 00:34:21,404 MR. ABBEY: Oh! Matthew Cuthbert in Avonlea! 623 00:34:21,438 --> 00:34:24,614 My goodness! What a delightful surprise! 624 00:34:24,648 --> 00:34:26,202 Oh, well, I just thought I - 625 00:34:26,236 --> 00:34:28,894 Come in, come in. Marilla not with you? 626 00:34:28,928 --> 00:34:30,344 No, no. 627 00:34:30,378 --> 00:34:32,725 Huh. I see her at church and so on, but she's always so busy 628 00:34:32,760 --> 00:34:34,589 with one thing or another. 629 00:34:34,624 --> 00:34:36,039 Uh-huh. She's a busy one, alright. 630 00:34:36,074 --> 00:34:38,386 Well, come into my office. Let's have a chat. 631 00:34:38,421 --> 00:34:45,152 ♪♪♪ 632 00:34:45,186 --> 00:34:46,084 My father. 633 00:34:46,118 --> 00:34:48,189 Hmm. 634 00:34:48,224 --> 00:34:51,710 He used to always say, "If all men were as decent as the 635 00:34:51,744 --> 00:34:53,470 Cuthberts, we'd be out of business, boy." 636 00:34:53,505 --> 00:34:56,611 ♪♪♪ 637 00:34:56,646 --> 00:34:59,338 [CLEARS THROAT] 638 00:34:59,373 --> 00:35:01,754 ♪♪♪ 639 00:35:01,789 --> 00:35:04,136 So... 640 00:35:06,242 --> 00:35:11,626 Is this a social visit, or are we talking business? 641 00:35:11,661 --> 00:35:18,219 Well, [CLEARS THROAT] what I mean to say is Marilla and I 642 00:35:18,254 --> 00:35:20,083 wanted... 643 00:35:21,636 --> 00:35:24,846 Yes? 644 00:35:24,881 --> 00:35:29,506 To know about the interest rates. 645 00:35:29,541 --> 00:35:31,784 I beg your pardon? 646 00:35:31,819 --> 00:35:34,442 How are the interest rates? 647 00:35:34,477 --> 00:35:38,929 MR. ABBEY: Fairly steady, all things considered. 648 00:35:38,964 --> 00:35:42,243 Good. That's good. 649 00:35:42,278 --> 00:35:46,040 Anything else you wanted to know? 650 00:35:46,074 --> 00:35:47,455 No, no. That's it. 651 00:35:51,183 --> 00:35:52,253 What am I going to do with you? 652 00:35:52,288 --> 00:35:53,875 Father said any bank run by an Abbey was good enough 653 00:35:53,910 --> 00:35:55,187 for anyone. 654 00:35:55,222 --> 00:35:57,672 Father was a good man, but he was not a wise investor. 655 00:35:57,707 --> 00:36:00,917 RACHEL: Oh, good morning, Marilla. My goodness, Matthew. 656 00:36:00,951 --> 00:36:02,401 You're mighty dressed up for a Tuesday. 657 00:36:02,436 --> 00:36:04,714 Hello, Rachel. You certainly have an eye for fashion. 658 00:36:04,748 --> 00:36:06,612 You weren't just coming from the Abbey Bank, were you? 659 00:36:06,647 --> 00:36:08,511 Sorry, Rachel. We don't have time to stay and talk. 660 00:36:08,545 --> 00:36:11,479 I'll see you later at the guild meeting. 661 00:36:11,514 --> 00:36:13,550 George McMurrich's working up at your house now. 662 00:36:13,585 --> 00:36:17,244 That's right, he is. And he's a very good man. 663 00:36:17,278 --> 00:36:18,555 Quiet! 664 00:36:18,590 --> 00:36:20,108 Which is a virtue. 665 00:36:20,143 --> 00:36:22,732 Quietest man I've ever known. Muriel! 666 00:36:22,766 --> 00:36:32,983 ♪♪♪ 667 00:36:33,018 --> 00:36:43,408 ♪♪♪ 668 00:36:43,442 --> 00:36:46,169 This morning it seemed that nothing was so important as 669 00:36:46,204 --> 00:36:50,311 exams, but out here it only seems half so important. 670 00:36:50,346 --> 00:36:52,934 It's all very well for you, Anne. You're sure to pass 671 00:36:52,969 --> 00:36:54,039 at least. 672 00:36:54,073 --> 00:36:56,524 Ruby, what do you mean? You'll do fine. 673 00:36:56,559 --> 00:36:58,423 Not unless I can distinguish between a dangling 674 00:36:58,457 --> 00:37:00,459 participle and a split infinitive. 675 00:37:00,494 --> 00:37:02,185 Oh, I've completely lost my appetite. 676 00:37:02,220 --> 00:37:04,291 Why worry? What's the use? 677 00:37:04,325 --> 00:37:06,396 At least it's something that I can do. It would be so 678 00:37:06,431 --> 00:37:08,571 dreadful to fail after spending so much money. 679 00:37:08,605 --> 00:37:10,745 I don't care. If I don't pass this year, I'll just come back 680 00:37:10,780 --> 00:37:14,404 next fall, because my father can afford it. By the way, Anne, 681 00:37:14,439 --> 00:37:17,269 Jim Stockley told me that Professor Tremaine told him 682 00:37:17,304 --> 00:37:20,617 that Gilbert is sure to win the Avery. 683 00:37:22,136 --> 00:37:24,621 Jim Stockley's certainly entitled to his opinion. 684 00:37:24,656 --> 00:37:25,829 JANE: Oh, boy. 685 00:37:25,864 --> 00:37:27,003 Jane? 686 00:37:27,037 --> 00:37:30,213 Just thinking about exams again. 687 00:37:31,732 --> 00:37:33,734 Josie, what are you wearing to the tea dance? 688 00:37:33,768 --> 00:37:36,115 Oh, I'll just probably pick something up from the shops. 689 00:37:36,150 --> 00:37:37,565 Everything here is so much nicer than at home. 690 00:37:37,600 --> 00:37:39,774 Would you look at that? My hand's shaking. 691 00:37:39,809 --> 00:37:42,570 RUBY: I'm going to wear my lace gown with the low waist. 692 00:37:42,605 --> 00:37:46,091 It shows off my figure. What about you, Anne? 693 00:37:46,125 --> 00:37:47,506 What are you going to wear? 694 00:37:47,541 --> 00:37:52,373 Well, I don't know why they have this thing a week before exams. 695 00:37:52,408 --> 00:37:55,445 It's such a silly tradition. There's so much studying to do. 696 00:37:55,480 --> 00:37:56,619 You're not coming? 697 00:37:56,653 --> 00:37:57,585 Oh, but you must come, Anne. Or else I'll be the only one 698 00:37:57,620 --> 00:37:58,897 without a partner. 699 00:37:58,931 --> 00:38:02,970 JOSIE: Girls! Don't be so insensitive. Perhaps Anne just 700 00:38:03,004 --> 00:38:04,834 doesn't have a gown. 701 00:38:04,868 --> 00:38:07,388 ♪♪♪ 702 00:38:07,423 --> 00:38:09,494 [MUMBLING] 703 00:38:09,528 --> 00:38:13,429 JOSIE: Gilbert reminds me of Enrico Caruso, don't you think? 704 00:38:13,463 --> 00:38:16,259 And I'm the Queen of Romania. 705 00:38:16,294 --> 00:38:17,364 Who's Enrico Caruso? 706 00:38:17,398 --> 00:38:19,504 He's an opera singer. Jim Stockley played me a 707 00:38:19,538 --> 00:38:21,299 recording of him on his Victrola. 708 00:38:21,333 --> 00:38:24,543 Why isn't Jim here? 709 00:38:24,578 --> 00:38:27,097 He's, he's probably playing golf. He's absolutely 710 00:38:27,132 --> 00:38:29,859 crazy about golf. 711 00:38:29,893 --> 00:38:32,965 Gilbert's a really good dancer. He can make anyone look 712 00:38:33,000 --> 00:38:35,830 competent. Even you, Anne. 713 00:38:35,865 --> 00:38:39,765 I have the least desire to dance with Gilbert Blythe. 714 00:38:39,800 --> 00:38:42,665 Oh, but everyone dances with everyone. It's tradition. 715 00:38:42,699 --> 00:38:46,979 JOSIE: She probably wasn't taught that at the orphanage. 716 00:38:47,014 --> 00:38:49,499 I wish they'd play a waltz. It must be thrilling to be 717 00:38:49,534 --> 00:38:51,812 whirled around the dance floor by a man. 718 00:38:51,846 --> 00:38:56,264 There's no chance of that. Miss Elwood is a Methodist. 719 00:38:56,299 --> 00:39:00,752 [CONVERSATIONS IN THE BACKGROUND] 720 00:39:00,786 --> 00:39:02,754 Uh-oh, here they come. 721 00:39:02,788 --> 00:39:03,755 ♪♪♪ 722 00:39:03,789 --> 00:39:06,861 Alright, lads. Come on. Let's not be shy. 723 00:39:06,896 --> 00:39:08,898 Alright, let's get this over with. 724 00:39:08,932 --> 00:39:17,147 ♪♪♪ 725 00:39:17,182 --> 00:39:19,080 Hello, Anne. How is life with you? 726 00:39:19,115 --> 00:39:29,332 ♪♪♪ 727 00:39:29,367 --> 00:39:30,782 Do you know the steps? 728 00:39:30,816 --> 00:39:31,748 Nope. 729 00:39:31,783 --> 00:39:35,959 Neither do I. Sort of walk-bounce-walk. 730 00:39:35,994 --> 00:39:38,893 Walk-bouce-walk. Got it. 731 00:39:38,928 --> 00:39:42,449 ♪♪♪ 732 00:39:42,483 --> 00:39:45,003 Gosh, Ruby sure looks pretty today. 733 00:39:45,037 --> 00:39:46,832 Dogasted, Moody! Focus! 734 00:39:46,867 --> 00:39:47,833 Oh, sorry, sorry, sorry. 735 00:39:47,868 --> 00:39:49,110 [BELL RINGS] 736 00:39:49,145 --> 00:39:49,904 HEADMASTER: Change partners. 737 00:39:49,939 --> 00:39:51,561 ♪♪♪ 738 00:39:51,596 --> 00:39:52,735 I'll lead. 739 00:39:52,769 --> 00:39:53,114 Uh-huh. 740 00:39:53,149 --> 00:39:56,497 ♪♪♪ 741 00:39:56,532 --> 00:39:57,843 [GIGGLING] 742 00:39:57,878 --> 00:40:01,916 You're a fast learner. 743 00:40:01,951 --> 00:40:06,093 ♪♪♪ 744 00:40:06,127 --> 00:40:07,094 And... and... 745 00:40:07,128 --> 00:40:07,922 [BELL RINGS] 746 00:40:07,957 --> 00:40:08,820 HEADMASTER: Change partners. 747 00:40:08,854 --> 00:40:10,097 Afternoon, Anne. 748 00:40:10,131 --> 00:40:10,787 Gilbert. 749 00:40:10,822 --> 00:40:13,065 ♪♪♪ 750 00:40:13,100 --> 00:40:16,034 Josie's been chasing me like I'm a chicken on the loose! 751 00:40:16,068 --> 00:40:17,518 [LAUGHS] [CLEARS THROAT] 752 00:40:17,553 --> 00:40:20,763 ♪♪♪ 753 00:40:20,797 --> 00:40:22,661 How are you finding Cicero? 754 00:40:22,696 --> 00:40:24,042 Cicero? 755 00:40:24,076 --> 00:40:25,457 The Roman writer who -- 756 00:40:25,492 --> 00:40:30,117 I know who he was. Battle before passion. [SIGHS] After all that 757 00:40:30,151 --> 00:40:33,569 makes me cross-eyed, and all the magistrates. 758 00:40:33,603 --> 00:40:35,743 ♪♪♪ 759 00:40:35,778 --> 00:40:37,607 What? What is it? 760 00:40:37,642 --> 00:40:40,886 Well, the magistrates list in De Legibus. 761 00:40:40,921 --> 00:40:43,130 I know. So what? 762 00:40:43,164 --> 00:40:44,131 ♪♪♪ 763 00:40:44,165 --> 00:40:46,098 So the exam is on the other book. 764 00:40:46,133 --> 00:40:48,825 I read the wrong book! Let go of me! 765 00:40:48,860 --> 00:40:50,620 I didn't mean to. 766 00:40:50,655 --> 00:40:53,071 No, you didn't mean to. You're just so competitive. 767 00:40:53,105 --> 00:40:54,452 Anne I thought we were past - 768 00:40:54,486 --> 00:40:57,282 You thought you could get the Avery by saving this from me 769 00:40:57,316 --> 00:40:59,974 from the last second. But I won't let that happen, 770 00:41:00,009 --> 00:41:00,596 Gilbert Blythe. 771 00:41:00,630 --> 00:41:01,113 What? 772 00:41:01,148 --> 00:41:02,563 Just you mark it. 773 00:41:02,598 --> 00:41:06,981 ♪♪♪ 774 00:41:07,016 --> 00:41:10,571 Oh, poor girl. Her nerves are all shaken up. Did you know that 775 00:41:10,606 --> 00:41:14,506 orphans are twice as likely to be criminals as regular folk? 776 00:41:14,541 --> 00:41:15,576 What? 777 00:41:15,611 --> 00:41:16,612 Dance with me! 778 00:41:16,646 --> 00:41:25,931 ♪♪♪ 779 00:41:25,966 --> 00:41:34,526 ANNE: Nec vero habere virtutem satus est quasi artem alliquam 780 00:41:34,561 --> 00:41:41,464 nisi utare. Nec vero habere virtutem satus est quasi 781 00:41:41,499 --> 00:41:51,129 artem alliquam nisi utare. Nec vero habere virtutem satus 782 00:41:51,163 --> 00:41:54,753 est quasi artem alliquam nisi utare. 783 00:41:54,788 --> 00:42:01,726 Ave, imperator, morituri te salutant, ave, imperator, 784 00:42:01,760 --> 00:42:03,555 morituri te salutant. Ave, imperator, morituri... 785 00:42:03,590 --> 00:42:07,904 MRS. PERIWINKLE: [WHISTLING] 786 00:42:07,939 --> 00:42:12,081 Scran's ready, Petal. Get thissen sat down. 787 00:42:12,115 --> 00:42:25,853 [WHISTLING] 788 00:42:25,888 --> 00:42:27,890 [GIGGLING] 789 00:42:27,924 --> 00:42:32,066 EXAMINER: The examination will consist of five sections, 790 00:42:32,101 --> 00:42:35,311 each of which you will have exactly thirty minutes to 791 00:42:35,345 --> 00:42:41,697 complete. Talking to another student, looking at another 792 00:42:41,731 --> 00:42:46,805 student's desk, or leaving your own desk before the examination 793 00:42:46,840 --> 00:42:51,396 is complete will result in your immediate disqualification, 794 00:42:51,430 --> 00:42:55,711 and possibly expulsion from this Academy. 795 00:42:57,436 --> 00:42:59,335 [BELL RINGS] 796 00:42:59,369 --> 00:43:03,373 [TIMER TICKING] 797 00:43:03,408 --> 00:43:13,694 ♪♪♪ 798 00:43:13,729 --> 00:43:28,640 ♪♪♪ 799 00:43:28,675 --> 00:43:43,621 ♪♪♪ 800 00:43:43,621 --> 00:43:48,660 ♪♪♪ 801 00:43:48,695 --> 00:44:03,641 ♪♪♪ 802 00:44:03,641 --> 00:44:08,680 ♪♪♪ 803 00:44:08,715 --> 00:44:11,441 ♪♪♪ 804 00:44:11,476 --> 00:44:13,133 [BELL RINGS] 805 00:44:13,167 --> 00:44:16,136 EXAMINER: And stop. Turn your papers over, and wait for them 806 00:44:16,170 --> 00:44:21,866 to be collected before exiting the hall in an orderly fashion. 807 00:44:21,900 --> 00:44:25,352 Chin up, lass. If the failed, the failed. Naught to be done 808 00:44:25,386 --> 00:44:28,907 about it. You ken what we say in Yorkshire - "Bow't it's 809 00:44:28,942 --> 00:44:33,291 always best when the's paid well for it." Here, now have a soss 810 00:44:33,325 --> 00:44:34,361 of brew. 811 00:44:34,395 --> 00:44:40,436 ♪♪♪ 812 00:44:40,470 --> 00:44:42,265 JANE: Well, the only certainty in life is that nothing is 813 00:44:42,300 --> 00:44:43,750 certain. 814 00:44:43,784 --> 00:44:45,924 Fine words from someone who was throwing up not two hours ago. 815 00:44:45,959 --> 00:44:47,236 [LAUGHS] 816 00:44:47,270 --> 00:44:51,033 "Fate leads him who follows it, and drags him who resists." 817 00:44:51,067 --> 00:44:53,173 What if you passed your exam, but forgot to write your name 818 00:44:53,207 --> 00:44:54,381 down? 819 00:44:54,415 --> 00:44:57,246 The only thing that matters is that we all did our best. 820 00:44:57,280 --> 00:44:59,455 The next thing to trying and winning, the best thing is 821 00:44:59,489 --> 00:45:00,974 trying and failing. 822 00:45:01,008 --> 00:45:03,321 Do you really believe that, Anne? 823 00:45:03,355 --> 00:45:06,289 If I say it enough times I think I will. 824 00:45:06,565 --> 00:45:07,808 Anne? 825 00:45:07,843 --> 00:45:08,567 I can't. 826 00:45:08,602 --> 00:45:10,293 JOSIE: Can't what? 827 00:45:10,328 --> 00:45:14,194 March up to that bulletin board with everybody looking there. 828 00:45:14,228 --> 00:45:17,438 Can you go? You go look at it and come back and tell me. 829 00:45:17,473 --> 00:45:18,854 [SIGHS] 830 00:45:18,888 --> 00:45:22,720 If I failed, just say it really quickly, and do not try and 831 00:45:22,754 --> 00:45:26,033 soften it at all. And whatever you do, do not sympathize 832 00:45:26,068 --> 00:45:29,174 with me. Promise me that! 833 00:45:29,209 --> 00:45:30,244 I can promise that. 834 00:45:30,279 --> 00:45:40,185 ♪♪♪ 835 00:45:40,220 --> 00:45:49,332 ♪♪♪ 836 00:45:49,367 --> 00:45:56,581 [CLAPPING & CHEERING] 837 00:45:56,615 --> 00:45:58,203 ♪♪♪ 838 00:45:58,238 --> 00:45:59,411 Anne, isn't it splendid? 839 00:45:59,446 --> 00:46:01,620 Anne, I'm so proud! 840 00:46:01,655 --> 00:46:02,794 About what? 841 00:46:02,829 --> 00:46:05,486 Gilbert won the gold medal, but you won the Avery! 842 00:46:05,521 --> 00:46:06,315 I did? 843 00:46:06,349 --> 00:46:08,213 Yes! 844 00:46:08,248 --> 00:46:09,939 [SCREAMING & GIGGLING] 845 00:46:09,974 --> 00:46:14,910 ♪♪♪ 846 00:46:14,944 --> 00:46:16,601 Are you sure? 847 00:46:16,635 --> 00:46:18,361 As sure as I was the last time you asked me. 848 00:46:18,396 --> 00:46:21,330 What about the colour? 849 00:46:21,364 --> 00:46:24,782 When did you become so vain? 850 00:46:28,026 --> 00:46:31,927 Matthew, Rachel says that the Abbey Bank is shakier than 851 00:46:31,961 --> 00:46:34,930 ever, and if something should happen to it, we stand to lose 852 00:46:34,964 --> 00:46:36,414 Green Gables, and get nothing in return. 853 00:46:36,448 --> 00:46:39,279 Rachel says! You know what a gossip she is. And what could 854 00:46:39,313 --> 00:46:42,282 she possibly know about banking? Nothing! And nothing's going 855 00:46:42,316 --> 00:46:42,938 to happen. 856 00:46:42,972 --> 00:46:43,904 Fine, but what if it does? 857 00:46:43,939 --> 00:46:44,871 We are not selling this place. 858 00:46:44,905 --> 00:46:46,113 We cannot hang onto this place forever. 859 00:46:46,148 --> 00:46:48,840 I would rather die in a harness than some old folks home 860 00:46:48,875 --> 00:46:50,048 in town! 861 00:46:50,083 --> 00:46:53,155 There'll be no more talk about selling Green Gables. Ever! 862 00:46:53,189 --> 00:46:54,225 I can see that. 863 00:46:54,259 --> 00:47:08,170 ♪♪♪ 864 00:47:08,204 --> 00:47:10,689 Matthew? 865 00:47:10,724 --> 00:47:13,589 I'm alright, Marilla. 866 00:47:13,623 --> 00:47:16,074 Maybe we shouldn't go. 867 00:47:16,109 --> 00:47:19,215 Nothing on God's green earth is going to stop me from 868 00:47:19,250 --> 00:47:21,908 going to Anne's graduation. 869 00:47:21,942 --> 00:47:23,875 Well, then why don't I drive? 870 00:47:23,910 --> 00:47:26,533 Imagine what Rachel Lynde would have to say about that! 871 00:47:26,567 --> 00:47:29,432 No, no, Marilla, let's shake a leg. We can't miss Anne's 872 00:47:29,467 --> 00:47:31,676 speech. Up you go. 873 00:47:42,411 --> 00:47:48,175 ♪♪♪ 874 00:47:48,210 --> 00:47:50,419 [CROWD APPLAUDING] 875 00:47:50,453 --> 00:48:00,429 ♪♪♪ 876 00:48:00,463 --> 00:48:04,502 ♪♪♪ 877 00:48:04,536 --> 00:48:11,958 PRESIDENT: Education. What do we mean by education? From the 878 00:48:11,992 --> 00:48:22,209 Latin educat - led out. From the verb educare - to lead out. 879 00:48:22,244 --> 00:48:25,868 And so we see that to be educated is to be led, 880 00:48:25,903 --> 00:48:34,842 as well as to learn. Learn. From the Old English, leornian, 881 00:48:34,877 --> 00:48:39,157 which also means, to teach. 882 00:48:39,192 --> 00:48:41,642 Reckon I heard Harry make a better speech. 883 00:48:41,677 --> 00:48:43,127 [CHUCKLES] 884 00:48:43,161 --> 00:48:48,442 PRESIDENT: And now a few words from this year's Avery Scholar, 885 00:48:48,477 --> 00:48:49,754 Anne Shirley. 886 00:48:49,788 --> 00:48:59,281 [CROWD APPLAUDS] 887 00:49:02,940 --> 00:49:09,325 Mr. President, my fellow students, stunned as an owl 888 00:49:09,360 --> 00:49:12,328 is how I fell today, winning this award, for which I'm most 889 00:49:12,363 --> 00:49:17,437 grateful. I've been so lucky, but my greatest piece of luck 890 00:49:17,471 --> 00:49:20,543 in my whole entire life was coming to Prince Edward Island. 891 00:49:20,578 --> 00:49:24,720 [CROWD APPLAUDS] 892 00:49:24,754 --> 00:49:27,067 I'd say we were the lucky ones. 893 00:49:27,102 --> 00:49:35,524 ♪♪♪ 894 00:49:35,558 --> 00:49:40,632 Look at that moon! Polished to the Queen's own taste, 895 00:49:40,667 --> 00:49:41,633 as they say. 896 00:49:41,668 --> 00:49:42,841 [CHUCKLES] 897 00:49:42,876 --> 00:49:48,019 ♪♪♪ 898 00:49:48,054 --> 00:49:49,089 Home. 899 00:49:49,124 --> 00:49:50,677 ♪♪♪ 900 00:49:50,711 --> 00:49:55,647 Charlottetown was wonderful, but oh, I'm so happy to be back! 901 00:49:55,682 --> 00:49:58,996 I missed the smell of the leaves and the ocean. So different 902 00:49:59,030 --> 00:50:01,791 here. And Green Gables. 903 00:50:01,826 --> 00:50:03,517 Who's that? 904 00:50:03,552 --> 00:50:07,694 George McMurrich. He's helping out around the place. 905 00:50:07,728 --> 00:50:08,764 Since I left they had to. 906 00:50:08,798 --> 00:50:10,352 It's a good thing they did. 907 00:50:10,386 --> 00:50:11,836 You know how I feel? 908 00:50:11,870 --> 00:50:13,458 I bet you'll tell me. 909 00:50:13,493 --> 00:50:18,498 I can be studious and ambitious, but right now... [SIGHS] 910 00:50:18,532 --> 00:50:22,605 I feel as lazy as a pet pig. I just want to lie around and 911 00:50:22,640 --> 00:50:23,813 do nothing. 912 00:50:23,848 --> 00:50:25,332 ♪♪♪ 913 00:50:25,367 --> 00:50:28,163 Tell me all the news! Don't leave out anything. 914 00:50:28,197 --> 00:50:30,372 Oh, I don't think a woman of the world like yourself would be 915 00:50:30,406 --> 00:50:33,444 interested in what we country bumpkins have been up to. 916 00:50:33,478 --> 00:50:35,342 Dogasted, woman! 917 00:50:35,377 --> 00:50:37,137 Fine language for a lady! 918 00:50:37,172 --> 00:50:39,553 ♪♪♪ 919 00:50:39,588 --> 00:50:43,695 Well, since you're so keen to know the gossip, Mrs. Allan 920 00:50:43,730 --> 00:50:46,595 dropped by unexpectedly last week, and there was no cake in 921 00:50:46,629 --> 00:50:50,978 the house for tea. 922 00:50:51,013 --> 00:50:52,635 ANNE: Your poor mother. 923 00:50:52,670 --> 00:50:57,916 Oh, I don't think she'll survive. 924 00:50:57,951 --> 00:50:58,469 [LAUGHTER] 925 00:50:58,503 --> 00:51:03,129 ♪♪♪ 926 00:51:03,163 --> 00:51:05,924 Frank Wright has been walking me home from meetings on Sundays. 927 00:51:05,959 --> 00:51:08,720 You sly fox! You didn't mention it in your letters! 928 00:51:08,755 --> 00:51:12,759 Well, I never thought anything of it, but last week he 929 00:51:12,793 --> 00:51:13,760 gave me a pencil case. 930 00:51:13,794 --> 00:51:17,384 A pencil case? You're practically engaged! 931 00:51:17,419 --> 00:51:20,732 Oh, no! Anne, don't say that! I could ever imagine 932 00:51:20,767 --> 00:51:22,734 being engaged. Okay, maybe I can. 933 00:51:22,769 --> 00:51:25,012 [LAUGHS] 934 00:51:25,047 --> 00:51:28,430 Did you hear? Jane already has a school in Newbridge. 935 00:51:28,464 --> 00:51:31,329 I thought they'd give her the school at Avonlea. 936 00:51:31,364 --> 00:51:32,641 Haven't you heard? 937 00:51:32,675 --> 00:51:33,504 What? 938 00:51:33,538 --> 00:51:34,850 About Gilbert. 939 00:51:34,884 --> 00:51:36,679 You know I don't care a whit about - 940 00:51:36,714 --> 00:51:38,440 He's going to be teaching there. 941 00:51:38,474 --> 00:51:39,613 Where? 942 00:51:39,648 --> 00:51:41,098 In Avonlea. 943 00:51:41,132 --> 00:51:42,202 What? 944 00:51:42,237 --> 00:51:45,136 Josie Pye told me this morning. 945 00:51:45,171 --> 00:51:46,896 But he won the gold medal. He could go anywhere, 946 00:51:46,931 --> 00:51:48,967 do anything. Why would he stay here in Avonlea? 947 00:51:49,002 --> 00:51:50,521 HIs father can't afford to send him to university. 948 00:51:50,555 --> 00:51:52,523 He means to earn his way through teaching. 949 00:51:52,557 --> 00:51:54,490 That's rotten unfair. 950 00:51:54,525 --> 00:51:57,493 I thought you didn't have time for Gilbert Blythe. 951 00:51:57,528 --> 00:51:58,632 I... 952 00:51:58,667 --> 00:52:03,775 ♪♪♪ 953 00:52:03,810 --> 00:52:05,915 DIANA: Anne? 954 00:52:05,950 --> 00:52:12,301 No. No, no, no. No time at all. 955 00:52:12,336 --> 00:52:17,548 ♪♪♪ 956 00:52:17,582 --> 00:52:18,549 Marilla? 957 00:52:18,583 --> 00:52:19,446 Mm-hmm? 958 00:52:19,481 --> 00:52:23,519 ♪♪♪ 959 00:52:23,554 --> 00:52:26,867 How's Matthew? 960 00:52:26,902 --> 00:52:27,937 What do you mean? 961 00:52:27,972 --> 00:52:31,044 ♪♪♪ 962 00:52:31,078 --> 00:52:32,287 Well, he just seems not so well. 963 00:52:32,321 --> 00:52:34,772 Well, he's had a few spells with his heart this spring, 964 00:52:34,806 --> 00:52:38,189 but he won't spare himself a mite. Maybe now that you're here 965 00:52:38,224 --> 00:52:39,880 he'll take it easier on himself. 966 00:52:39,915 --> 00:52:41,848 ♪♪♪ 967 00:52:41,882 --> 00:52:46,715 And how are you? 968 00:52:46,749 --> 00:52:50,270 I'm fine. Well, my eyes are bothering me a bit, but there's 969 00:52:50,305 --> 00:52:53,308 a new eye doctor in town. I've made myself an appointment. 970 00:52:53,342 --> 00:52:55,206 If you want to make yourself useful, why don't you go out 971 00:52:55,241 --> 00:52:58,313 there and help Matthew put Harry to bed, hmm? 972 00:52:58,347 --> 00:52:59,624 ♪♪♪ 973 00:52:59,659 --> 00:53:02,317 Mind the puddle! 974 00:53:03,007 --> 00:53:05,320 You're very quiet, Miss Anne. 975 00:53:05,354 --> 00:53:08,185 Am I? 976 00:53:08,219 --> 00:53:11,636 [LAUGHS] Time was you'd be chattering away. Make me dizzy 977 00:53:11,671 --> 00:53:14,191 with all your questions. 978 00:53:16,123 --> 00:53:18,781 I suppose it's because I'm just so happy. 979 00:53:18,816 --> 00:53:22,164 ♪♪♪ 980 00:53:22,199 --> 00:53:23,993 Isn't the fog magical? 981 00:53:24,028 --> 00:53:27,065 ♪♪♪ 982 00:53:27,100 --> 00:53:31,138 Like the old folks used to say, a mantle of mystery. 983 00:53:31,173 --> 00:53:34,659 Of course, now I'm one of the old folks. 984 00:53:34,694 --> 00:53:38,042 Remember when I first came to Green Gables? 985 00:53:38,076 --> 00:53:40,631 My memory may be fading, but that's not a day I'll 986 00:53:40,665 --> 00:53:41,735 ever forget. 987 00:53:41,770 --> 00:53:43,427 ♪♪♪ 988 00:53:43,461 --> 00:53:45,912 I can still see Marilla's face when she found out I wasn't 989 00:53:45,946 --> 00:53:46,913 a boy. 990 00:53:46,947 --> 00:53:50,606 ♪♪♪ 991 00:53:50,641 --> 00:53:53,678 I've never seen her so speechless before or since. 992 00:53:53,713 --> 00:54:00,478 ♪♪♪ 993 00:54:00,513 --> 00:54:02,100 Night, Harry. 994 00:54:02,135 --> 00:54:03,309 ♪♪♪ 995 00:54:07,899 --> 00:54:10,833 I sometimes think if I'd been born a boy I'd be more of a help 996 00:54:10,868 --> 00:54:14,527 to you. Spare you a hundred ways. 997 00:54:14,561 --> 00:54:18,876 Well, I guess it wasn't a boy that took that prize, was it? 998 00:54:18,910 --> 00:54:27,264 No, no. It was a girl, our girl, and we're very proud of her. 999 00:54:27,988 --> 00:54:30,577 Here, now. You see this? 1000 00:54:30,612 --> 00:54:31,854 Scotch rose. 1001 00:54:31,889 --> 00:54:38,378 It is, indeed. And you know, our dear mother first planted this 1002 00:54:38,413 --> 00:54:42,140 when she came here. She was homesick as all get out, 1003 00:54:42,175 --> 00:54:45,903 and these roses were a comfort to her. 1004 00:54:45,937 --> 00:54:50,701 She made the best of things and grew to love this place, 1005 00:54:50,735 --> 00:54:54,739 as we do. 1006 00:54:55,982 --> 00:55:00,745 Indeed. A mantle of mystery. 1007 00:55:01,953 --> 00:55:09,271 MATTHEW: ♪ Ye banks and braes o' bonnie Doon ♪ 1008 00:55:09,306 --> 00:55:16,623 ♪ How can you bloom so fresh and fair ♪ 1009 00:55:16,658 --> 00:55:24,355 ♪ How can ye chant ye little birds ♪ 1010 00:55:24,390 --> 00:55:32,812 ♪ And I so weary full o' care 1011 00:55:32,846 --> 00:55:40,371 ANNE: ♪ Ye break my heart, ye warbling birds ♪ 1012 00:55:40,406 --> 00:55:43,650 ANNE/MATTHEW: ♪ That wantons through 1013 00:55:43,685 --> 00:55:57,112 ♪ The flowering thorn Ye mind me o' departed joys ♪ 1014 00:55:57,146 --> 00:56:06,121 ♪ Departed never to return 1015 00:56:06,155 --> 00:56:18,823 [HUMMING] 1016 00:56:18,858 --> 00:56:28,799 ♪♪♪ 1017 00:56:28,833 --> 00:56:38,118 ♪♪♪ 1018 00:56:38,153 --> 00:56:39,948 MARILLA: Anne! Anne! 1019 00:56:39,982 --> 00:56:44,815 ♪♪♪ 1020 00:56:44,849 --> 00:56:46,195 Anne! 1021 00:56:46,230 --> 00:56:48,301 Matthew! What happened? Matthew! 1022 00:56:48,335 --> 00:56:50,061 Take deep breaths. Open your eyes! 1023 00:56:50,096 --> 00:56:51,477 Matthew! 1024 00:56:51,511 --> 00:56:53,064 He's alright. He's just fainted, that's all. Open your eyes, 1025 00:56:53,099 --> 00:56:53,789 Matthew. Come on. 1026 00:56:53,824 --> 00:56:54,963 Matthew! 1027 00:56:54,997 --> 00:56:58,345 He's alright. He just fainted, he's okay. Breathe in! 1028 00:56:58,380 --> 00:57:02,004 Take deep breaths! Get the doctor. Go! Go on! Go! 1029 00:57:02,039 --> 00:57:03,454 Breathe in! Come on, breathe in. 1030 00:57:03,489 --> 00:57:04,593 ANNE: George! Fetch the doctor! 1031 00:57:04,628 --> 00:57:07,458 There you go. Open your eyes. Try to open your eyes. 1032 00:57:07,493 --> 00:57:08,217 Come on. 1033 00:57:08,252 --> 00:57:09,356 Matthew! 1034 00:57:09,391 --> 00:57:10,841 There you go. There you are. You're alright. 1035 00:57:10,875 --> 00:57:13,153 Matthew! It's me! It's just a spell. You're going to be okay! 1036 00:57:13,188 --> 00:57:14,223 Matthew! 1037 00:57:14,258 --> 00:57:15,535 Come on! You're alright, Matthew. Come on. 1038 00:57:15,570 --> 00:57:17,123 Matthew! 1039 00:57:17,157 --> 00:57:18,055 There he is. 1040 00:57:18,089 --> 00:57:20,609 Matthew! 1041 00:57:20,644 --> 00:57:22,853 MARILLA: There you go. You're alright. 1042 00:57:22,887 --> 00:57:23,992 Matthew. 1043 00:57:24,026 --> 00:57:27,133 Kindred spirit! Kindred spirit, please stay with us! 1044 00:57:27,167 --> 00:57:37,246 ♪♪♪ 1045 00:57:37,281 --> 00:57:52,192 ♪♪♪ 1046 00:57:52,227 --> 00:58:07,173 ♪♪♪ 1047 00:58:07,173 --> 00:58:12,212 ♪♪♪ 1048 00:58:12,247 --> 00:58:26,813 ♪♪♪ 1049 00:58:26,848 --> 00:58:28,884 You old goat. 1050 00:58:28,919 --> 00:58:38,929 ♪♪♪ 1051 00:58:38,963 --> 00:58:45,625 ♪♪♪ 1052 00:59:07,820 --> 00:59:09,338 Kindred spirit. 1053 00:59:09,373 --> 00:59:22,697 ♪♪♪ 1054 00:59:22,731 --> 00:59:27,425 [CRYING] 1055 00:59:27,460 --> 00:59:40,473 ♪♪♪ 1056 00:59:40,507 --> 00:59:43,303 Dear friends and family of Matthew Cuthbert. 1057 00:59:43,338 --> 00:59:53,348 ♪♪♪ 1058 00:59:53,382 --> 01:00:08,294 ♪♪♪ 1059 01:00:08,328 --> 01:00:23,274 ♪♪♪ 1060 01:00:23,274 --> 01:00:27,106 ♪♪♪ 1061 01:00:27,140 --> 01:00:31,835 PASTOR ALLEN: Matthew Cuthbert, of Green Gables... 1062 01:00:31,869 --> 01:00:36,356 May the road rise up to meet you, may the wind be always 1063 01:00:36,391 --> 01:00:41,741 at your back. May the sun shine warm upon your face, 1064 01:00:41,776 --> 01:00:47,644 the rains soft upon your fields and until we meet again, 1065 01:00:47,678 --> 01:00:52,787 may God hold you in the palm of his hand. May the blessing of 1066 01:00:52,821 --> 01:00:58,309 the rains be on you. May it beat down upon your spirit, 1067 01:00:58,344 --> 01:01:04,074 and wash it fair and clean, and leave there a shining pool 1068 01:01:04,108 --> 01:01:08,181 where the blue of Heaven shines. 1069 01:01:11,702 --> 01:01:21,712 ♪♪♪ 1070 01:01:21,747 --> 01:01:36,693 ♪♪♪ 1071 01:01:36,727 --> 01:01:37,694 ♪♪♪ 1072 01:01:48,912 --> 01:01:50,707 ♪♪♪ 1073 01:01:50,741 --> 01:01:52,260 It was a lovely service, Pastor. 1074 01:01:52,294 --> 01:01:55,781 Thank you. But frankly it's easy to say kind words about a truly 1075 01:01:55,815 --> 01:01:56,747 lovely man. 1076 01:01:56,782 --> 01:01:57,299 Yes, indeed. Indeed. 1077 01:01:57,334 --> 01:01:57,955 Have you seen Marilla? 1078 01:01:57,990 --> 01:01:58,507 Come to think of it, no. 1079 01:01:58,542 --> 01:02:06,101 ♪♪♪ 1080 01:02:06,136 --> 01:02:13,799 ♪♪♪ 1081 01:02:13,833 --> 01:02:19,459 Gilbert? Thank you. 1082 01:02:19,494 --> 01:02:20,944 For what? 1083 01:02:20,978 --> 01:02:23,878 Being here. 1084 01:02:23,912 --> 01:02:28,745 I liked Mr. Cuthbert very much. He was shy. Sort of like me. 1085 01:02:28,779 --> 01:02:37,098 ♪♪♪ 1086 01:02:37,132 --> 01:02:40,342 Marilla? Do you really think that you should be... 1087 01:02:40,377 --> 01:02:42,413 Now what about your hired man in there? 1088 01:02:42,448 --> 01:02:45,520 Oh, George McMurrich! Not so quiet when it comes to talking 1089 01:02:45,554 --> 01:02:48,109 about Matthew, is he? Did you hear him say Matthew is the 1090 01:02:48,143 --> 01:02:51,733 most religious man he ever met? [LAUGHS] My Matthew! 1091 01:02:51,768 --> 01:02:53,114 Can you imagine that? 1092 01:02:53,148 --> 01:02:54,840 RACHEL: Well, no, I can't at that. But I can imagine that 1093 01:02:54,874 --> 01:02:58,084 Matthew wouldn't want you in here catching your own death. 1094 01:02:58,119 --> 01:03:00,569 Life goes on. 1095 01:03:01,156 --> 01:03:03,710 I could be an ordinary neighbour to Matthew. 1096 01:03:03,745 --> 01:03:05,022 [SCOFFS] 1097 01:03:05,057 --> 01:03:08,232 But I loved that man. 1098 01:03:08,854 --> 01:03:12,064 And so did you. 1099 01:03:17,103 --> 01:03:18,725 Goes without saying. 1100 01:03:18,760 --> 01:03:20,244 ♪♪♪ 1101 01:03:20,279 --> 01:03:22,522 Come on. Let's go inside. 1102 01:03:22,557 --> 01:03:29,702 ♪♪♪ 1103 01:03:29,736 --> 01:03:30,910 Anne? 1104 01:03:30,945 --> 01:03:36,226 ♪♪♪ 1105 01:03:36,260 --> 01:03:40,817 Thank you for all your help. So very kind. 1106 01:03:40,851 --> 01:03:42,025 Oh, it's nothing, really. 1107 01:03:42,059 --> 01:03:47,547 ♪♪♪ 1108 01:03:47,582 --> 01:03:53,933 We don't know what happiness is until it's taken away. 1109 01:03:54,554 --> 01:03:58,593 Would you like me to sleep here with you tonight? I don't mind. 1110 01:03:58,627 --> 01:04:03,080 Would you understand if I'd prefer to be alone? 1111 01:04:03,115 --> 01:04:07,636 I suppose. 1112 01:04:07,671 --> 01:04:13,194 When I saw him in the coffin I cried my eyes out. 1113 01:04:13,228 --> 01:04:15,782 Since then I've been completely tearless. 1114 01:04:15,817 --> 01:04:19,925 ♪♪♪ 1115 01:04:19,959 --> 01:04:26,000 I just have this, this long, dull ache, and I know there's 1116 01:04:26,034 --> 01:04:29,382 so many tears left inside me. And to find them I just need 1117 01:04:29,417 --> 01:04:30,936 to be quiet and alone. 1118 01:04:30,970 --> 01:04:33,524 ♪♪♪ 1119 01:04:33,559 --> 01:04:36,527 I understand. Really, I do. 1120 01:04:36,562 --> 01:04:48,850 ♪♪♪ 1121 01:04:48,885 --> 01:04:53,682 ANNE: Gracious Heavenly Father, it's me, Anne Shirley. 1122 01:04:53,717 --> 01:04:58,584 You probably already know what I'm going to say. 1123 01:04:58,618 --> 01:05:02,553 Normally I'm really good with prayers. 1124 01:05:06,868 --> 01:05:16,843 It's Matthew. [SOBBING] 1125 01:05:16,878 --> 01:05:26,646 It's Matthew. [SOBBING] 1126 01:05:26,681 --> 01:05:29,856 [KNOCK ON DOOR] 1127 01:05:29,891 --> 01:05:31,203 Yes? 1128 01:05:31,237 --> 01:05:35,034 Oh, Anne. Anne. 1129 01:05:35,069 --> 01:05:37,761 [SOBBING] 1130 01:05:37,795 --> 01:05:44,216 Don't cry so. It won't bring him back. 1131 01:05:44,250 --> 01:05:49,738 ANNE: What are we going to do? How will we go on without him? 1132 01:05:49,773 --> 01:05:51,326 We have each other. 1133 01:05:51,361 --> 01:05:54,122 ANNE: [SOBBING] 1134 01:05:54,157 --> 01:05:59,438 ♪♪♪ 1135 01:05:59,472 --> 01:06:04,305 It's never been easy for me to say things from my heart. 1136 01:06:04,339 --> 01:06:10,552 ♪♪♪ 1137 01:06:10,587 --> 01:06:14,625 Anne, I know I can be harsh with you sometimes, 1138 01:06:14,660 --> 01:06:22,185 but you must know I love you as dear as my own flesh and blood. 1139 01:06:22,219 --> 01:06:26,016 You've been my comfort and my joy ever since you first came 1140 01:06:26,051 --> 01:06:30,952 to Green Gables. There, there. It'll be alright. 1141 01:06:30,987 --> 01:06:36,026 We'll be alright. 1142 01:06:36,061 --> 01:06:36,509 ♪♪♪ 1143 01:06:40,824 --> 01:06:51,662 ♪♪♪ 1144 01:06:51,697 --> 01:06:57,047 Um, "attack, they seemed to yield to the weight of the Roman 1145 01:06:57,082 --> 01:06:58,842 power..." 1146 01:06:58,876 --> 01:07:01,224 Good. Next. 1147 01:07:01,258 --> 01:07:07,195 MARILLA: They [SIGHS] "They marched something something." 1148 01:07:07,230 --> 01:07:08,921 ♪♪♪ 1149 01:07:08,955 --> 01:07:14,099 Uh, tropics, but... climate invaders. 1150 01:07:14,133 --> 01:07:16,756 Good. Next. 1151 01:07:16,791 --> 01:07:19,069 MARILLA: [GROANS] 1152 01:07:19,104 --> 01:07:26,249 "Europe... was of course scarred, scared, scarcely!" 1153 01:07:26,283 --> 01:07:26,835 [GROANS] 1154 01:07:26,870 --> 01:07:29,735 ♪♪♪ 1155 01:07:29,769 --> 01:07:31,702 SADLER: Miss Marilla Cuthbert! 1156 01:07:31,737 --> 01:07:32,841 Yes? 1157 01:07:32,876 --> 01:07:35,672 How do you do? My name is John Sadler. I'm new in town. 1158 01:07:35,706 --> 01:07:40,504 I'm just getting to know the place. And my sympathies 1159 01:07:40,539 --> 01:07:42,886 on the passing of your brother. 1160 01:07:42,920 --> 01:07:44,129 Thank you. 1161 01:07:44,163 --> 01:07:49,203 After all these years together. It must be terribly lonely. 1162 01:07:49,237 --> 01:07:51,481 Yes, sir, a farm can be a terrible burden. 1163 01:07:51,515 --> 01:07:53,828 Can I help you with something, Mr. Sadler? 1164 01:07:53,862 --> 01:07:59,385 Well now, ma'am, I think I might be able to help you. 1165 01:07:59,420 --> 01:08:07,462 ♪♪♪ 1166 01:08:07,497 --> 01:08:10,707 What did he say? 1167 01:08:10,741 --> 01:08:12,985 Who? 1168 01:08:14,780 --> 01:08:22,167 Oh, the oculist! Well, he said if I give up sewing and reading 1169 01:08:22,201 --> 01:08:26,309 entirely, and any kind of work that strains my eyes at all, 1170 01:08:26,343 --> 01:08:29,484 and I wear glasses all the time, that my eyesight might not get 1171 01:08:29,519 --> 01:08:34,903 any worse, and my headaches might be cured. 1172 01:08:34,938 --> 01:08:38,252 Well, that's good news, isn't it? 1173 01:08:38,286 --> 01:08:41,807 But if I don't do exactly as he says, I stand to lose my 1174 01:08:41,841 --> 01:08:44,568 eyesight entirely within six months. 1175 01:08:44,603 --> 01:08:46,570 Marilla, he's given you hope. 1176 01:08:46,605 --> 01:08:47,951 [SCOFFS] Hope! 1177 01:08:47,985 --> 01:08:50,056 ANNE: If you're careful you won't lose your eyesight, 1178 01:08:50,091 --> 01:08:53,405 and if you wear glasses then your headaches will be cured. 1179 01:08:53,439 --> 01:08:56,062 I won't be able to read, or sew, or... 1180 01:08:56,097 --> 01:08:57,754 ♪♪♪ 1181 01:08:57,788 --> 01:08:59,859 Well, no point in carrying on about it. If you'd make me 1182 01:08:59,894 --> 01:09:01,861 another pot of tea I'd appreciate it. 1183 01:09:01,896 --> 01:09:11,940 ♪♪♪ 1184 01:09:11,975 --> 01:09:19,224 ♪♪♪ 1185 01:09:19,258 --> 01:09:23,435 Anne Shirley, don't tell anybody about this. I couldn't bear 1186 01:09:23,469 --> 01:09:25,885 people coming around sympathizing with me. 1187 01:09:25,920 --> 01:09:27,197 Yuck. 1188 01:09:27,232 --> 01:09:29,510 I won't. I won't. 1189 01:09:29,544 --> 01:09:32,513 ♪♪♪ 1190 01:09:32,547 --> 01:09:33,824 ANNE: I won't. 1191 01:09:33,859 --> 01:09:43,869 ♪♪♪ 1192 01:09:43,903 --> 01:09:58,815 ♪♪♪ 1193 01:09:58,849 --> 01:10:02,853 ♪♪♪ 1194 01:10:02,888 --> 01:10:12,691 Well, Matthew Cuthbert, I don't mind telling you I'm a bit cross 1195 01:10:12,725 --> 01:10:16,591 with you. [SCOFFS] You don't know why! I'll tell you why! 1196 01:10:16,626 --> 01:10:19,145 You're unshakable faith in the Abbey Bank that's caused 1197 01:10:19,180 --> 01:10:21,424 all this... 1198 01:10:21,458 --> 01:10:23,978 ♪♪♪ 1199 01:10:24,012 --> 01:10:32,538 [SIGHS] I know, I know, no point crying over... Just get on with 1200 01:10:32,573 --> 01:10:36,232 it. But if you have any really good ideas, please let me know. 1201 01:10:42,307 --> 01:10:51,108 You'd be proud of our Anne. She misses you but she's bearing up. 1202 01:10:51,143 --> 01:11:02,258 ♪♪♪ 1203 01:11:02,292 --> 01:11:05,088 [BELL RINGS] 1204 01:11:05,122 --> 01:11:13,993 ♪♪♪ 1205 01:11:14,028 --> 01:11:15,995 ANNE: Miss Stacey! 1206 01:11:16,030 --> 01:11:18,860 ♪♪♪ 1207 01:11:18,895 --> 01:11:20,448 Miss Stacey! 1208 01:11:28,560 --> 01:11:31,217 I thought you went to Montreal! 1209 01:11:31,252 --> 01:11:35,394 I came back to pick up the rest of my books. I'm so sorry 1210 01:11:35,429 --> 01:11:37,983 to hear about Matthew. 1211 01:11:38,017 --> 01:11:41,780 The world without him in it... I can't seem to get used to it. 1212 01:11:41,814 --> 01:11:44,576 I don't think one ever does. 1213 01:11:44,610 --> 01:11:49,788 It feels as if my carefree youth is over. 1214 01:11:49,822 --> 01:11:53,826 Of course. But it won't always. I promise. There's so many 1215 01:11:53,861 --> 01:11:56,553 great adventures still to come. Right around the corner. 1216 01:11:56,588 --> 01:12:01,420 Out of sight. Have you decided where you're going? 1217 01:12:01,455 --> 01:12:04,250 Oh, I supposed Redmond. 1218 01:12:04,285 --> 01:12:06,563 Redmond? In Halifax? 1219 01:12:06,598 --> 01:12:08,358 It's close enough that I can come back for weekends if 1220 01:12:08,393 --> 01:12:11,810 I need to. 1221 01:12:13,639 --> 01:12:16,055 Anne, you have an exceptional talent. You know that, 1222 01:12:16,090 --> 01:12:17,574 don't you? 1223 01:12:17,609 --> 01:12:19,749 I have imagination. Nothing else. 1224 01:12:19,783 --> 01:12:23,649 Imagination is a God given gift. And don't you think Matthew 1225 01:12:23,684 --> 01:12:26,307 would have wanted you to use it to the fullest? 1226 01:12:26,342 --> 01:12:29,379 With the scholarship, you can go anywhere you'd like. Toronto, 1227 01:12:29,414 --> 01:12:33,556 Montreal, even New York if you'd a mind to. Imagine the 1228 01:12:33,590 --> 01:12:38,871 possibilities, the art, the music, the people. 1229 01:12:38,906 --> 01:12:41,115 It's a momentous decision you're making. One that could affect 1230 01:12:41,149 --> 01:12:44,532 the rest of your life. But there, you're a sensible 1231 01:12:44,567 --> 01:12:47,570 girl. I know you will make the right choice. 1232 01:12:47,604 --> 01:12:48,260 ♪♪♪ 1233 01:12:51,470 --> 01:13:00,134 [HAMMERING] 1234 01:13:00,168 --> 01:13:03,379 Anne Shirley! What on earth are you doing up there? 1235 01:13:03,413 --> 01:13:04,897 It's alright, Marilla. 1236 01:13:04,932 --> 01:13:07,417 Well, come on down. You're going to break your neck! 1237 01:13:07,452 --> 01:13:09,971 Don't worry. Matthew showed me how. 1238 01:13:10,006 --> 01:13:12,249 Well, Matthew didn't have much sense, either. 1239 01:13:12,284 --> 01:13:22,259 ♪♪♪ 1240 01:13:22,294 --> 01:13:31,890 ♪♪♪ 1241 01:13:31,924 --> 01:13:34,479 ANNE: Pound of nails, bag of grass seeds, new axe, 1242 01:13:34,513 --> 01:13:35,272 and flap. 1243 01:13:35,307 --> 01:13:36,446 ♪♪♪ 1244 01:13:36,481 --> 01:13:38,483 Thank you. 1245 01:13:38,517 --> 01:13:42,348 [BELL RINGS] 1246 01:13:42,383 --> 01:13:44,558 Hello, Anne. 1247 01:13:44,592 --> 01:13:50,046 Hello, Josie. My, you look lovely. 1248 01:13:50,080 --> 01:13:54,740 Thank you. I was really sorry to hear about your guardian. 1249 01:13:54,775 --> 01:13:58,882 You must miss him terribly. 1250 01:13:58,917 --> 01:14:03,369 Thank you, Josie. That's, that's very kind. 1251 01:14:03,404 --> 01:14:06,062 That black shawl makes your hair red, like it used to be. 1252 01:14:06,096 --> 01:14:09,410 Is that the effect that you're going for? 1253 01:14:09,445 --> 01:14:14,691 No, but thank you for pointing it out. Will you excuse me? 1254 01:14:17,901 --> 01:14:21,940 Mr. Williston? I'm Anne Shirley. 1255 01:14:21,974 --> 01:14:23,355 I'm sorry. Do I know you? 1256 01:14:23,389 --> 01:14:26,979 No, but I know you're the school superintendent. I was wondering, 1257 01:14:27,014 --> 01:14:30,051 could I talk to you for a moment? In private? 1258 01:14:30,086 --> 01:14:32,398 Oh, well I, I don't usually... 1259 01:14:32,433 --> 01:14:35,263 It's important. 1260 01:14:39,751 --> 01:14:44,065 Hello, can I help you? 1261 01:14:44,100 --> 01:14:48,863 Hi, young lady. Is Miss Cuthbert at home? 1262 01:14:48,898 --> 01:14:53,972 Whom may I ask is calling? 1263 01:14:54,006 --> 01:15:00,703 John Sadler is whom I am. Oh, don't mind me. I'm just taking 1264 01:15:00,737 --> 01:15:05,293 some measurements. Prior to purchasing the property. 1265 01:15:05,328 --> 01:15:06,571 Purchasing? 1266 01:15:06,605 --> 01:15:10,126 Yeah, well, to be honest, the place does need a lot of work. 1267 01:15:10,160 --> 01:15:12,162 Marilla? Marilla. 1268 01:15:12,197 --> 01:15:15,925 ♪♪♪ 1269 01:15:15,959 --> 01:15:17,409 Hello, Miss Cuthbert. 1270 01:15:17,443 --> 01:15:20,067 Marilla, you didn't talk to him about selling Green Gables, 1271 01:15:20,101 --> 01:15:20,688 did you? 1272 01:15:20,723 --> 01:15:22,000 ♪♪♪ 1273 01:15:22,034 --> 01:15:23,415 Oh, you can't be serious! 1274 01:15:23,449 --> 01:15:26,176 Now, now youngster, you should let the old lady make up her 1275 01:15:26,211 --> 01:15:27,453 own mind! 1276 01:15:27,488 --> 01:15:30,318 Pardon me, Mr. Sadler, but this is a private conversation. 1277 01:15:30,353 --> 01:15:34,150 ♪♪♪ 1278 01:15:34,184 --> 01:15:36,773 You can see for yourself I can't possibly stay here with all 1279 01:15:36,808 --> 01:15:38,879 the trouble, how lonely it would be - 1280 01:15:38,913 --> 01:15:40,639 You won't stay here alone. I'll be with you! 1281 01:15:40,674 --> 01:15:41,606 ♪♪♪ 1282 01:15:41,640 --> 01:15:42,434 No, what? 1283 01:15:42,468 --> 01:15:45,506 I'm not going to Redmond. 1284 01:15:45,541 --> 01:15:46,990 What? 1285 01:15:47,025 --> 01:15:49,406 I saw the school superintendent, and he told me I could teach in 1286 01:15:49,441 --> 01:15:51,408 Carmody. There's a position. Isn't that wonderful? 1287 01:15:51,443 --> 01:15:53,203 No, no, no, no, no. 1288 01:15:53,238 --> 01:15:56,344 It's already decided! It's only a drive away, and then I can 1289 01:15:56,379 --> 01:15:58,623 be back in time for supper, and then I can read to you, 1290 01:15:58,657 --> 01:15:59,624 and keep you cheered up. 1291 01:15:59,658 --> 01:16:01,798 Anne, I cannot let you make that sacrifice. 1292 01:16:01,833 --> 01:16:05,181 Sacrifice? There is no sacrifice! Nothing would be 1293 01:16:05,215 --> 01:16:07,666 worse than losing Green Gables! Nothing would hurt me more. 1294 01:16:07,701 --> 01:16:08,184 [TAPPING] 1295 01:16:08,218 --> 01:16:09,772 Go away! 1296 01:16:09,806 --> 01:16:14,397 SADLER: Your Miss, Miss Cuthbert and I had a verbal agreement. 1297 01:16:14,431 --> 01:16:16,606 ANNE: Please leave. 1298 01:16:16,641 --> 01:16:18,504 SADLER: I'd hate to have to bring the law into this. 1299 01:16:18,539 --> 01:16:21,542 Go ahead. But in the meantime please vacate the property, 1300 01:16:21,577 --> 01:16:25,270 or I'm going to have to take the shotgun from over the fireplace. 1301 01:16:25,304 --> 01:16:35,176 ♪♪♪ 1302 01:16:38,594 --> 01:16:39,802 Shotgun? 1303 01:16:39,836 --> 01:16:41,389 Well, I said it was a lovely gift, and I was ever so 1304 01:16:41,424 --> 01:16:44,185 grateful, but I was far too afraid to actually ride it. 1305 01:16:44,220 --> 01:16:46,843 So mother said it should go to you. 1306 01:16:46,878 --> 01:16:48,534 Oh, yes. I'd love to borrow it. 1307 01:16:48,569 --> 01:16:50,191 Oh, not to borrow. To keep. 1308 01:16:50,226 --> 01:16:51,434 Really? 1309 01:16:51,468 --> 01:16:53,954 Yes, really. 1310 01:16:53,988 --> 01:16:56,232 You must show me how. 1311 01:16:56,266 --> 01:17:01,513 Start like this, feet on both sides. That's it. [LAUGHS] 1312 01:17:01,547 --> 01:17:04,654 Well, you can bring it with you when you go to university 1313 01:17:04,689 --> 01:17:05,206 next term. 1314 01:17:05,241 --> 01:17:06,656 I'm not going. 1315 01:17:06,691 --> 01:17:07,692 What? You're not - 1316 01:17:07,726 --> 01:17:10,660 I've got plenty to do at Green Gables. 1317 01:17:10,695 --> 01:17:11,972 But what about your ambitions? 1318 01:17:12,006 --> 01:17:16,183 My only ambition at the moment is to ride this contraption. 1319 01:17:16,217 --> 01:17:18,737 Okay. Now... 1320 01:17:18,772 --> 01:17:19,738 ♪♪♪ 1321 01:17:19,773 --> 01:17:20,636 Right. 1322 01:17:20,670 --> 01:17:22,741 ♪♪♪ 1323 01:17:22,776 --> 01:17:24,294 Push! 1324 01:17:24,329 --> 01:17:24,950 ♪♪♪ 1325 01:17:24,985 --> 01:17:27,608 Woo! Oh, be careful, Anne! 1326 01:17:27,643 --> 01:17:29,334 ♪♪♪ 1327 01:17:29,368 --> 01:17:32,302 DIANA: [CHEERING] 1328 01:17:32,337 --> 01:17:34,615 [GIGGLES] 1329 01:17:34,650 --> 01:17:37,583 Be careful! Woo! 1330 01:17:37,618 --> 01:17:39,102 ♪♪♪ 1331 01:17:39,137 --> 01:17:41,346 Mr. Sadler was fair put out by Anne chasing him off the 1332 01:17:41,380 --> 01:17:43,866 property. Said she was a demon child. 1333 01:17:43,900 --> 01:17:45,384 [LAUGHTER] 1334 01:17:45,419 --> 01:17:46,696 Anne! I'm glad to hear you're giving up your idea of going to 1335 01:17:46,731 --> 01:17:51,356 university. I don't believe in girls going to university with 1336 01:17:51,390 --> 01:17:53,703 the men, cramming their heads full of Latin, and Greek, 1337 01:17:53,738 --> 01:17:55,325 and all that nonsense. 1338 01:17:55,360 --> 01:17:58,432 I'm going to study Latin and Greek just the same. 1339 01:17:58,466 --> 01:17:59,778 I'm going to teach during the day and study for my Arts 1340 01:17:59,813 --> 01:18:01,159 course at night. 1341 01:18:01,193 --> 01:18:04,231 Anne Shirley, you are a right caution! Well, speaking of 1342 01:18:04,265 --> 01:18:06,647 teaching, I saw Gilbert Blythe and his father in town 1343 01:18:06,682 --> 01:18:12,377 the other day. Hmm. Anne, do you know the story of Marilla and 1344 01:18:12,411 --> 01:18:13,447 John Blythe? 1345 01:18:13,481 --> 01:18:15,863 MARILLA: Rachel, stop it. 1346 01:18:15,898 --> 01:18:16,726 ♪♪♪ 1347 01:18:16,761 --> 01:18:18,555 What's the story, Mrs. Lynde? 1348 01:18:18,590 --> 01:18:19,695 Rachel. 1349 01:18:19,729 --> 01:18:21,075 They used to be beaux. 1350 01:18:21,110 --> 01:18:23,008 Oh, that's just what people called us. 1351 01:18:23,043 --> 01:18:24,838 [GIGGLES] You were thick as thieves, you two. 1352 01:18:24,872 --> 01:18:26,805 Well, I suppose we were, at that. 1353 01:18:26,840 --> 01:18:28,255 What happened? 1354 01:18:28,289 --> 01:18:31,154 Oh, I don't know. We quarrelled. About what? I don't even know. 1355 01:18:31,189 --> 01:18:33,087 Can't remember. But he was proud, I was proud, 1356 01:18:33,122 --> 01:18:34,917 and that was the end of that. 1357 01:18:34,951 --> 01:18:36,401 ♪♪♪ 1358 01:18:36,435 --> 01:18:38,610 You needn't look so surprised, young lady, at the thought of 1359 01:18:38,644 --> 01:18:41,958 Marilla Cuthbert having a bit of romance! You can never tell 1360 01:18:41,993 --> 01:18:43,649 about people from the outsides, and don't you 1361 01:18:43,684 --> 01:18:45,617 forget it. 1362 01:18:45,651 --> 01:18:48,551 [GIGGLES] Oh, speaking of Gilbert, he told me he's 1363 01:18:48,585 --> 01:18:53,142 resigned his teaching post over in Avonlea. Imagine that. 1364 01:18:53,176 --> 01:18:54,350 What? 1365 01:18:54,384 --> 01:18:57,249 Apparently he got a job offer over in White Sands. 1366 01:18:57,284 --> 01:19:00,287 ♪♪♪ 1367 01:19:11,470 --> 01:19:21,480 ♪♪♪ 1368 01:19:21,515 --> 01:19:32,560 ♪♪♪ 1369 01:19:32,595 --> 01:19:33,769 [BELL RINGS] 1370 01:19:33,803 --> 01:19:35,322 ♪♪♪ 1371 01:19:35,356 --> 01:19:37,151 Excuse me? 1372 01:19:38,981 --> 01:19:42,260 Is there anything for me? 1373 01:19:42,294 --> 01:19:47,472 Oh, um, yes. Just some textbooks is all. 1374 01:19:53,133 --> 01:19:56,515 Must be pretty dreary stuff. 1375 01:19:56,550 --> 01:19:57,585 No, actually. 1376 01:19:57,620 --> 01:19:59,484 Hmm? 1377 01:19:59,518 --> 01:20:02,349 Never mind. 1378 01:20:04,661 --> 01:20:07,526 What's that you're reading? 1379 01:20:07,561 --> 01:20:10,253 It's a novel, dear. Would you believe it's all about 1380 01:20:10,288 --> 01:20:11,703 Cavendish? 1381 01:20:11,737 --> 01:20:13,153 Cavendish down the road? 1382 01:20:13,187 --> 01:20:17,122 MURIEL: Yes! Written by a local woman. 1383 01:20:17,157 --> 01:20:20,850 All about the funny people living there. 1384 01:20:20,885 --> 01:20:23,922 Mind you, I could write a book, the things I've seen. 1385 01:20:23,957 --> 01:20:27,892 Scandalize the Christian world. 1386 01:20:27,926 --> 01:20:30,342 I'm sure. 1387 01:20:33,242 --> 01:20:35,140 Can I help you with that? 1388 01:20:35,175 --> 01:20:37,694 Oh, no, thank you. 1389 01:20:37,729 --> 01:20:39,800 Please let me. 1390 01:20:39,835 --> 01:20:43,493 I can manage fine on my own, thanks. 1391 01:20:43,528 --> 01:20:46,980 Lord, you are a stubborn one, Anne Shirley. 1392 01:20:47,014 --> 01:20:49,085 Oh, I'm the stubborn one? 1393 01:20:49,120 --> 01:20:50,224 What do you mean? 1394 01:20:50,259 --> 01:20:52,675 You know exactly what I mean. 1395 01:20:52,709 --> 01:20:53,814 I swear, I don't. 1396 01:20:53,849 --> 01:20:56,368 I don't care to discuss it. You've made your decision, 1397 01:20:56,403 --> 01:20:58,232 and that's that. Though it's only cutting off your nose to 1398 01:20:58,267 --> 01:21:01,408 spite your face, as Marilla would say. 1399 01:21:01,442 --> 01:21:03,686 What are you talking about? 1400 01:21:03,720 --> 01:21:06,240 [GROANS] Taking a teaching post at White Sands. I suppose you 1401 01:21:06,275 --> 01:21:07,897 couldn't get far enough away from me once you heard I 1402 01:21:07,932 --> 01:21:09,243 was staying at Green Gables. 1403 01:21:09,278 --> 01:21:11,832 Is that what you think? That I took the job at White Sands 1404 01:21:11,867 --> 01:21:12,798 to get away from you? 1405 01:21:12,833 --> 01:21:14,835 Don't pretend it isn't true. 1406 01:21:14,870 --> 01:21:17,355 You do have a high opinion of yourself, Miss Shirley. 1407 01:21:17,389 --> 01:21:19,702 And I suppose you're the soul of modesty? 1408 01:21:19,736 --> 01:21:20,979 ♪♪♪ 1409 01:21:21,014 --> 01:21:24,603 Anne, I took the other job so that you could have the job 1410 01:21:24,638 --> 01:21:27,572 in Avonlea. 1411 01:21:28,331 --> 01:21:29,677 What? 1412 01:21:29,712 --> 01:21:32,301 So you wouldn't have to drive so far, and could be at home with 1413 01:21:32,335 --> 01:21:36,788 Marilla. That's the truth. The trustees have agreed to 1414 01:21:36,822 --> 01:21:41,586 offer it to you. Believe it or not, it doesn't matter to me. 1415 01:21:41,620 --> 01:21:46,729 ♪♪♪ 1416 01:21:46,763 --> 01:21:52,597 Well, it's time for me to be off. Give my best to Marilla. 1417 01:21:52,631 --> 01:21:52,838 Gilbert. 1418 01:21:52,873 --> 01:21:53,598 Yes? 1419 01:21:53,632 --> 01:21:55,393 I've been an awful fool. 1420 01:21:55,427 --> 01:21:58,396 I won't argue with you there. 1421 01:21:58,430 --> 01:22:01,468 I let my pride get the better of me once again. 1422 01:22:01,502 --> 01:22:03,573 I wish to formally apologize. 1423 01:22:03,608 --> 01:22:08,026 I don't believe my ears. Anne Shirley, apologizing? 1424 01:22:08,061 --> 01:22:10,339 Is the sky about to fall? [LAUGHS] 1425 01:22:10,373 --> 01:22:13,618 It's time we buried the hatchet. 1426 01:22:13,652 --> 01:22:14,930 I agree. 1427 01:22:14,964 --> 01:22:19,348 That day on Miller's Creek, when you snagged me out of a tree. 1428 01:22:19,382 --> 01:22:22,282 I was perfectly awful, wasn't I? 1429 01:22:22,316 --> 01:22:23,973 Well, when you mention it like that, I mean - 1430 01:22:24,008 --> 01:22:27,666 I can explain what happened, but it wouldn't make sense to you. 1431 01:22:27,701 --> 01:22:28,771 Because I'm a dunce? 1432 01:22:28,805 --> 01:22:34,501 No, because you're... Well, well, just because. 1433 01:22:34,535 --> 01:22:39,299 I suppose I'm guilty of a certain stubborn pride, as well. 1434 01:22:39,333 --> 01:22:41,577 I guess we've cheated fate long enough. 1435 01:22:41,611 --> 01:22:43,234 What do you mean? 1436 01:22:43,268 --> 01:22:46,651 We were born to be good friends, don't you think? 1437 01:22:46,685 --> 01:22:48,618 [GIGGLES] 1438 01:22:48,653 --> 01:22:57,696 ♪♪♪ 1439 01:22:57,731 --> 01:23:01,977 GILBERT: Father says White Sands is a lot different. I don't kno 1440 01:23:02,011 --> 01:23:05,049 if he's right or not. 1441 01:23:05,083 --> 01:23:06,188 My, my, my. 1442 01:23:06,222 --> 01:23:16,198 ♪♪♪ 1443 01:23:16,232 --> 01:23:22,618 ♪♪♪ 1444 01:23:22,652 --> 01:23:26,001 Smell that? Cedar. 1445 01:23:26,035 --> 01:23:28,175 More like fence posts. 1446 01:23:28,210 --> 01:23:31,903 [LAUGHTER] 1447 01:23:31,937 --> 01:23:36,149 Look at the moon. 1448 01:23:36,183 --> 01:23:39,290 Polished, to the Queen's own taste. 1449 01:23:39,324 --> 01:23:41,292 Funny. I was just going to say. 1450 01:23:41,326 --> 01:23:51,854 [BIRDS CHIRPING] 1451 01:24:06,213 --> 01:24:08,767 [SIGHS] 1452 01:24:11,839 --> 01:24:14,428 Don't think I've ever seen you and Gilbert Blythe talk for so 1453 01:24:14,463 --> 01:24:18,191 long. Must have been an hour. 1454 01:24:18,225 --> 01:24:19,640 It was that long? 1455 01:24:19,675 --> 01:24:21,539 MARILLA: Hmm. 1456 01:24:21,573 --> 01:24:25,853 I suppose it was. We have five years of conversation to catch 1457 01:24:25,888 --> 01:24:31,859 up on. There's still so much more to discuss. 1458 01:24:33,413 --> 01:24:38,314 Why don't you go in and wash up for supper? 1459 01:24:38,349 --> 01:24:43,492 Alright. [GIGGLES] 1460 01:24:44,562 --> 01:24:47,565 [LAUGHS] 1461 01:24:55,642 --> 01:25:02,787 ♪♪♪ 1462 01:25:02,821 --> 01:25:06,515 Look at the moon. 1463 01:25:06,549 --> 01:25:08,827 Polished, to the Queen's own taste. 1464 01:25:08,862 --> 01:25:11,761 ♪♪♪ 1465 01:25:11,796 --> 01:25:13,798 Funny, I was just going to say. 1466 01:25:13,832 --> 01:25:17,181 ♪♪♪ 1467 01:25:17,215 --> 01:25:20,701 Say what? 1468 01:25:20,736 --> 01:25:22,945 Doesn't matter. 1469 01:25:22,979 --> 01:25:25,948 Anne, you were thinking something just then. 1470 01:25:25,982 --> 01:25:27,674 Well, yes. Is that so odd? 1471 01:25:27,708 --> 01:25:31,160 Only if you don't say it out loud. 1472 01:25:31,195 --> 01:25:36,683 [LAUGHS] I was just thinking... I was thinking it's a dear old 1473 01:25:36,717 --> 01:25:39,686 world, and I'm glad to be alive in it. 1474 01:25:39,720 --> 01:25:40,928 So am I. 1475 01:25:40,963 --> 01:25:51,180 ♪♪♪ 1476 01:25:51,215 --> 01:26:06,161 ♪♪♪ 1477 01:26:06,195 --> 01:26:08,991 ♪♪♪ 1478 01:26:09,025 --> 01:26:18,276 Matthew, I don't really know what to say. But I think... 1479 01:26:18,311 --> 01:26:28,769 [BIRDS CHIRPING] 1480 01:26:28,804 --> 01:26:35,983 [BIRDS CHIRPING] 1481 01:26:36,018 --> 01:26:47,236 ♪♪♪ 1482 01:26:47,271 --> 01:26:54,588 I think God is in Heaven, and all is right with the world. 1483 01:26:54,899 --> 01:27:09,810 ♪♪♪ 1484 01:27:09,845 --> 01:27:13,814 ♪♪♪ 1485 01:27:15,747 --> 01:27:25,516 ♪♪♪ 1486 01:27:25,550 --> 01:27:40,462 ♪♪♪ 1487 01:27:40,496 --> 01:27:44,496 ♪♪♪ 101116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.