All language subtitles for Alex.Rider.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,568 --> 00:00:06,008 TOM: Loads of people sent cards. 2 00:00:07,703 --> 00:00:09,403 I brought them round. 3 00:00:10,836 --> 00:00:13,006 Quite a few were from Ayisha. 4 00:00:14,666 --> 00:00:17,316 I was gonna get you something myself, 5 00:00:17,321 --> 00:00:20,721 but I thought there has to be a limit, you know. 6 00:03:40,437 --> 00:03:42,177 Sorry. 7 00:03:58,716 --> 00:04:00,756 ♪ Set our eyes west Chase the sunset ♪ 8 00:04:00,762 --> 00:04:02,852 ♪ Hint of wine on my breath ♪ 9 00:04:02,851 --> 00:04:05,071 ♪ And you got Your hand on my hand ♪ 10 00:04:05,070 --> 00:04:07,030 ♪ Lips to my ear ♪ 11 00:04:07,029 --> 00:04:09,119 ♪ Whisper "Switch to 5th gear" I will. Aye look ♪ 12 00:04:09,118 --> 00:04:11,208 ♪ Cosa Nostra In a Tesstarossa ♪ 13 00:04:11,207 --> 00:04:13,597 ♪ Pull me closer Baby, don't let go ♪ 14 00:04:13,601 --> 00:04:16,081 ♪ Get away from Where we came from ♪ 15 00:04:16,081 --> 00:04:18,211 ♪ Where we'll end up I don't know ♪ 16 00:04:18,214 --> 00:04:21,044 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 17 00:04:21,043 --> 00:04:23,353 ♪ Nothing in the rear view But wasted time ♪ 18 00:04:23,350 --> 00:04:25,660 ♪ Steal my heart I promise I won't tell ♪ 19 00:04:25,656 --> 00:04:28,046 ♪ And if I steal your kisses Baby, pay my bail ♪ 20 00:04:28,050 --> 00:04:30,880 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 21 00:04:30,879 --> 00:04:33,099 ♪ Whole world ahead And the old world behind ♪ 22 00:04:33,098 --> 00:04:35,618 ♪ Whole world ahead And the old world behind ♪ 23 00:04:35,623 --> 00:04:39,153 ♪ You're the whole world And the world is mine ♪ 24 00:04:45,372 --> 00:04:49,512 You reckon you're gonna come back to school tomorrow? 25 00:04:49,506 --> 00:04:52,596 It's the dance, you remember? 26 00:04:52,596 --> 00:04:55,726 Everyone's totally geared up for it. 27 00:04:55,730 --> 00:04:58,250 No one can decide whether it's gonna be lame 28 00:04:58,254 --> 00:05:02,434 or ironically kind of cool, heh. 29 00:05:02,432 --> 00:05:04,702 Possibly a bit of both, you know. 30 00:05:04,695 --> 00:05:07,655 So lame that it's actually cool. 31 00:05:10,527 --> 00:05:12,787 Everyone's asking after you. 32 00:05:16,620 --> 00:05:22,280 You don't have to come back now, if you're not ready? 33 00:05:27,370 --> 00:05:31,370 While you were away, we had this careers day. 34 00:05:31,374 --> 00:05:33,034 They make you take an online quiz. 35 00:05:33,028 --> 00:05:35,198 It's very scientific. 36 00:05:35,204 --> 00:05:37,734 It's meant to pair you perfectly 37 00:05:37,728 --> 00:05:40,208 with a job suited just for you. 38 00:05:41,210 --> 00:05:43,520 Guess what I got. 39 00:05:43,517 --> 00:05:45,607 Landscape gardener. 40 00:05:45,606 --> 00:05:47,036 I mean-- Heh. 41 00:05:49,261 --> 00:05:51,571 Nobody got secret agent. 42 00:05:53,701 --> 00:05:55,661 I wouldn't have thought so. 43 00:06:01,839 --> 00:06:03,669 What I'm trying to say 44 00:06:03,667 --> 00:06:09,107 is most of the time people want you to be someone 45 00:06:09,107 --> 00:06:10,457 that you're not. 46 00:06:11,675 --> 00:06:13,495 But sod that. 47 00:06:15,070 --> 00:06:16,770 You're not Ian. 48 00:06:18,769 --> 00:06:20,819 You're Alex. 49 00:06:31,086 --> 00:06:32,696 Hello, mate. 50 00:06:40,443 --> 00:06:41,923 Shall we? 51 00:06:50,061 --> 00:06:51,721 MRS. JONES: How are the hostages? 52 00:06:51,715 --> 00:06:53,755 Everyone's been returned to their families 53 00:06:53,761 --> 00:06:55,501 except Kyra Vashenko-Chao. 54 00:06:55,502 --> 00:06:57,942 We're having trouble locating her parents. 55 00:06:57,939 --> 00:06:59,109 Some happy reunions. 56 00:06:59,114 --> 00:07:00,594 You'd think. 57 00:07:00,594 --> 00:07:03,124 Stepan Serenkov's mother and her new husband 58 00:07:03,118 --> 00:07:04,418 are not very happy. 59 00:07:04,424 --> 00:07:07,084 They preferred the clone. 60 00:07:09,211 --> 00:07:10,731 Crawley. 61 00:07:13,128 --> 00:07:14,778 Oh, really? 62 00:07:16,305 --> 00:07:17,645 That was Singapore. 63 00:07:17,654 --> 00:07:21,484 It's Kyra's parents, they're dead. 64 00:07:26,054 --> 00:07:28,754 I'll handle Kyra.Thanks. 65 00:07:39,415 --> 00:07:41,805 Have you decided yet?On what? 66 00:07:41,809 --> 00:07:44,459 To dance or not to dance. I mean, I can do either. 67 00:07:44,464 --> 00:07:47,864 I can do dance or I can do sitting at home. 68 00:07:47,858 --> 00:07:49,558 Hi. Hey. 69 00:07:49,556 --> 00:07:51,986 So this evening. 70 00:07:51,993 --> 00:07:53,043 Yeah? 71 00:07:53,037 --> 00:07:54,947 Will see you at 7? 72 00:07:55,692 --> 00:07:57,042 Seven's... 73 00:07:57,041 --> 00:07:59,611 Seven's good. Yeah, 7's perfect. 74 00:08:01,611 --> 00:08:03,871 That just happen? 75 00:08:03,874 --> 00:08:04,924 So dance then? 76 00:08:04,919 --> 00:08:06,049 Yeah, I'm thinking... 77 00:08:06,050 --> 00:08:07,050 I'm thinking yeah. 78 00:08:07,051 --> 00:08:08,841 We'll go for the dance. 79 00:08:08,836 --> 00:08:11,666 Give it a shot. How bad can it be? 80 00:08:42,478 --> 00:08:44,518 Does she know?No. 81 00:08:57,188 --> 00:08:58,798 CRAWLEY: Hello, Kyra. 82 00:08:59,626 --> 00:09:02,186 My name's John. 83 00:09:02,193 --> 00:09:03,463 I need to talk to you. 84 00:09:03,455 --> 00:09:06,805 I'm afraid I have some bad news. 85 00:09:06,807 --> 00:09:09,547 As you know, we've been trying to contact your parents, 86 00:09:09,549 --> 00:09:11,509 but they were traveling and... 87 00:09:13,335 --> 00:09:15,245 There's been an accident. 88 00:09:16,556 --> 00:09:18,556 Because of me?CRAWLEY: No. 89 00:09:18,558 --> 00:09:21,078 Of course not. It's not because of you. 90 00:09:21,082 --> 00:09:23,002 Yes, because of me. 91 00:09:24,433 --> 00:09:27,093 Because Greif thought I'd escaped. 92 00:09:28,306 --> 00:09:30,476 And he thought I'd go home. 93 00:09:32,180 --> 00:09:34,920 Kyra, this wasn't your fault. 94 00:09:34,922 --> 00:09:36,662 There's nothing you could have done. 95 00:09:36,663 --> 00:09:37,933 Shut up. 96 00:09:40,362 --> 00:09:42,972 I'm so very sorry--Shut up. 97 00:09:44,409 --> 00:09:46,589 Someone will come and see you. 98 00:09:56,291 --> 00:09:57,991 It's all right. 99 00:09:59,250 --> 00:10:00,820 It's okay. 100 00:10:28,802 --> 00:10:30,282 MRS. JONES: Anything? 101 00:10:30,281 --> 00:10:33,811 Well, Greif made a pretty decent stab 102 00:10:33,807 --> 00:10:35,847 at erasing the drive, 103 00:10:35,852 --> 00:10:37,462 but I'm raising the residual data 104 00:10:37,462 --> 00:10:39,122 from the track edges. 105 00:10:39,116 --> 00:10:42,116 God bless old technology. 106 00:10:42,119 --> 00:10:44,429 Does that look familiar? 107 00:10:44,426 --> 00:10:48,076 The same format as the number on Wilby's phone. 108 00:10:48,082 --> 00:10:50,692 A call was logged to that number 51 hours ago, 109 00:10:50,693 --> 00:10:52,303 which puts it right in the middle 110 00:10:52,303 --> 00:10:54,783 of the increased activity on the satellite. 111 00:10:54,784 --> 00:10:58,094 They were all over the mountain. 112 00:10:58,092 --> 00:11:01,662 He was panicking. 113 00:11:01,661 --> 00:11:04,711 Greif thought Kyra was going home. 114 00:11:06,840 --> 00:11:10,630 Is the number disconnected?Mm-hm. 115 00:11:10,626 --> 00:11:12,496 We're getting details out of Singapore. 116 00:11:12,497 --> 00:11:13,797 If I didn't know better, 117 00:11:13,803 --> 00:11:15,593 I'd say accidental death all the way, 118 00:11:15,587 --> 00:11:17,457 just like the others. 119 00:11:17,459 --> 00:11:20,589 No one on our active list has this level of capability 120 00:11:20,592 --> 00:11:22,252 or this kind of agenda. 121 00:11:22,246 --> 00:11:24,726 No one on the active list. 122 00:11:26,076 --> 00:11:28,166 Must be someone new. 123 00:11:29,036 --> 00:11:30,686 Or someone old. 124 00:11:35,172 --> 00:11:37,092 MRS. JONES: How was she? 125 00:11:37,087 --> 00:11:38,737 How do you think? 126 00:11:38,741 --> 00:11:41,181 I should have gone myself. 127 00:11:41,178 --> 00:11:42,478 Pass me the safe house card. 128 00:11:50,361 --> 00:11:51,321 CRAWLEY: I had it. 129 00:11:51,319 --> 00:11:53,099 I carded in. 130 00:11:56,063 --> 00:11:57,723 She hugged me. 131 00:12:00,328 --> 00:12:02,418 She hugged you. 132 00:12:06,464 --> 00:12:09,734 MORRIS: Morris.Morris. Eyes on Kyra right now. 133 00:12:15,082 --> 00:12:16,742 She's gone. 134 00:12:34,231 --> 00:12:36,151 All I'm saying is if you asked her out, 135 00:12:36,146 --> 00:12:37,836 she'd almost definitely say "yes." 136 00:12:37,844 --> 00:12:39,804 So from where I'm sitting, ask her out. 137 00:12:39,802 --> 00:12:42,812 I don't know, man. I don't think it's a good idea. 138 00:12:42,805 --> 00:12:44,145 Mate, it's Ayisha. 139 00:12:44,154 --> 00:12:46,034 And it's you. It's like one of those 140 00:12:46,026 --> 00:12:49,156 solar, lunar, planetary alignment things 141 00:12:49,159 --> 00:12:52,419 that happens once in a generation. You know? 142 00:12:52,423 --> 00:12:54,513 And if you do it, then we can double-date. 143 00:12:54,512 --> 00:12:56,512 You know, like people from the '50s. 144 00:12:56,514 --> 00:13:00,044 Just think about it, okay? 145 00:13:06,786 --> 00:13:08,656 Oh, my God. Kyra. 146 00:13:11,007 --> 00:13:12,657 Who's Kyra? 147 00:13:26,936 --> 00:13:28,156 JACK: Alex? 148 00:13:28,155 --> 00:13:30,325 What are you still doing here? 149 00:13:34,857 --> 00:13:36,507 You okay? 150 00:13:38,034 --> 00:13:39,564 I'm fine. 151 00:13:39,557 --> 00:13:41,077 Promise. 152 00:13:42,082 --> 00:13:44,002 I just need to get on. 153 00:13:44,954 --> 00:13:46,834 JACK: Sure. 154 00:13:46,826 --> 00:13:48,696 We'll talk later. 155 00:14:16,159 --> 00:14:19,509 KYRA: I've never been to an ordinary school before. 156 00:14:19,510 --> 00:14:23,250 It actually looks fun. 157 00:14:24,428 --> 00:14:25,868 It's tonight. 158 00:14:26,866 --> 00:14:28,906 Kind of end-of-term dance. 159 00:14:28,911 --> 00:14:30,871 Everyone's meant to be going. 160 00:14:30,870 --> 00:14:32,260 Are you? 161 00:14:32,262 --> 00:14:33,132 I don't know. 162 00:14:33,960 --> 00:14:36,790 Yeah. I guess. 163 00:14:36,788 --> 00:14:39,528 So you're going to pretend nothing happened. 164 00:14:39,530 --> 00:14:42,060 Go back to the way things were before. 165 00:14:42,055 --> 00:14:44,925 I liked the way things were before. 166 00:14:48,191 --> 00:14:49,671 KYRA: You said you were there 167 00:14:49,671 --> 00:14:51,191 to find out who killed your uncle? 168 00:14:52,848 --> 00:14:56,028 What if you never find out what really happened? 169 00:14:56,025 --> 00:14:57,545 What then? 170 00:14:58,549 --> 00:14:59,989 I don't know. 171 00:15:01,857 --> 00:15:03,817 You should have this. 172 00:15:04,686 --> 00:15:06,986 For luck. 173 00:15:06,993 --> 00:15:10,653 Or if you ever need to escape again. 174 00:15:16,219 --> 00:15:18,049 What are you gonna do now? 175 00:15:18,047 --> 00:15:19,657 Are you going home? 176 00:15:23,487 --> 00:15:26,227 Probably. 177 00:15:26,229 --> 00:15:28,409 And what are you gonna tell your parents? 178 00:15:32,888 --> 00:15:35,938 I don't think I was ever really the kid they wanted, 179 00:15:36,892 --> 00:15:39,942 but they're all I've got. 180 00:15:41,592 --> 00:15:43,252 You've got me. 181 00:15:46,902 --> 00:15:49,432 Ten out of 10 I will bear that in mind. 182 00:15:51,167 --> 00:15:53,817 See you, spy boy. 183 00:16:10,882 --> 00:16:13,282 No. For the last time, I'm not gonna wear a mask 184 00:16:13,276 --> 00:16:15,236 to the dance.It could be an improvement. 185 00:16:15,235 --> 00:16:16,885 People might actually talk to you 186 00:16:16,888 --> 00:16:19,108 if they don't know it's you.Coming from you? 187 00:16:19,108 --> 00:16:21,148 I've got a date, thank you.A human date? 188 00:16:21,154 --> 00:16:23,504 Yes, a human date.With arms, legs, and a head? 189 00:16:23,504 --> 00:16:24,774 Yes. All of those things. 190 00:16:24,766 --> 00:16:25,766 GIRL: You're amazing. 191 00:16:25,767 --> 00:16:27,117 See you later.All right. 192 00:17:10,507 --> 00:17:13,027 AYISHA: Hey. Alex. 193 00:17:16,035 --> 00:17:17,375 Hey. 194 00:17:18,341 --> 00:17:20,561 Did you get the card? 195 00:17:23,477 --> 00:17:25,167 Ayisha. 196 00:17:27,481 --> 00:17:28,741 BLUNT: Did you find Kyra? 197 00:17:28,743 --> 00:17:30,443 No. 198 00:17:30,440 --> 00:17:31,920 The special unit are here. 199 00:18:00,514 --> 00:18:02,914 Dr. Greif. 200 00:18:02,907 --> 00:18:04,297 These men will break you 201 00:18:04,300 --> 00:18:07,090 if you don't tell us who killed Ian. 202 00:18:12,395 --> 00:18:14,005 All yours. 203 00:18:57,527 --> 00:18:58,617 Hello, mate. 204 00:18:58,615 --> 00:19:00,135 Did you ask Ayisha? 205 00:19:01,792 --> 00:19:04,322 I don't think Ayisha likes me very much anymore. 206 00:19:04,317 --> 00:19:05,317 What? 207 00:19:05,318 --> 00:19:06,878 You're joking? 208 00:19:09,278 --> 00:19:11,718 Jack told me about Parker. 209 00:19:11,715 --> 00:19:13,365 What he did to you. 210 00:19:16,024 --> 00:19:17,334 Yeah. 211 00:19:18,592 --> 00:19:20,722 You must have been frightened. 212 00:19:23,771 --> 00:19:25,341 Yeah. A little bit. 213 00:19:26,861 --> 00:19:29,471 Did he hurt you?What? 214 00:19:30,560 --> 00:19:32,480 Did he hurt you? 215 00:19:34,129 --> 00:19:35,169 Yeah. 216 00:19:36,392 --> 00:19:38,182 Yeah, he did, actually. 217 00:19:39,265 --> 00:19:41,045 Do you dream about it? 218 00:19:43,486 --> 00:19:45,746 Look, Alex. I've really gotta get this sorted. 219 00:19:45,749 --> 00:19:47,139 Otherwise I'm--Did you think 220 00:19:47,142 --> 00:19:48,362 he was gonna kill you? 221 00:19:49,710 --> 00:19:51,360 Did you think you were gonna die? 222 00:19:51,364 --> 00:19:54,894 Look, can we just leave it, please? 223 00:19:54,889 --> 00:19:57,539 Did you cry?What is wrong with you? 224 00:19:57,544 --> 00:19:59,294 You did, didn't you?No. Just 'cause 225 00:19:59,285 --> 00:20:00,805 you've been through bad stuff 226 00:20:00,808 --> 00:20:02,978 doesn't mean you can treat people like this. 227 00:20:02,984 --> 00:20:04,514 BOSWELL: What's going on? 228 00:20:04,507 --> 00:20:06,637 Tom, this will have to wait. 229 00:20:06,640 --> 00:20:09,770 You can fix the projector at 7, before we start. 230 00:20:09,773 --> 00:20:12,303 Okay?Yeah. I was just going. 231 00:20:19,000 --> 00:20:21,130 Where are you taking me? 232 00:20:23,396 --> 00:20:26,696 Somewhere that doesn't exist, I imagine. 233 00:20:51,946 --> 00:20:54,636 DRIVER: It's just stalled.AGENT STOKES: Get it started. 234 00:21:05,002 --> 00:21:07,402 DR. GREIF: Turn back.AGENT STOKES: Settle down. 235 00:21:07,396 --> 00:21:10,826 Reverse! Turn back!AGENT STOKES: I said be quiet! 236 00:21:12,967 --> 00:21:14,707 Compromised! Move! 237 00:21:17,058 --> 00:21:19,058 Control.We're all gonna die. 238 00:21:19,060 --> 00:21:21,450 AGENT STOKES: Control, this is Agent Stokes. We've lost control 239 00:21:21,454 --> 00:21:24,204 of the vehicle and have contact from an unknown hostile. 240 00:21:24,195 --> 00:21:26,065 Break out the windows! 241 00:21:27,329 --> 00:21:28,419 AGENT STOKES: Control? 242 00:21:52,485 --> 00:21:54,225 MAN: What's going on? 243 00:21:55,792 --> 00:21:58,192 AYISHA: That's all he kept saying. 244 00:21:58,186 --> 00:21:59,926 Excuse me, Ayisha. Hey. 245 00:21:59,927 --> 00:22:01,667 Hey, I wondered if you-- Oh. 246 00:22:02,886 --> 00:22:04,626 I don't care if your uncle died. 247 00:22:04,627 --> 00:22:07,757 What you said to her before was just wrong. 248 00:22:14,158 --> 00:22:17,118 And he's upset Ayisha as well. I don't know how, but he has. 249 00:22:17,118 --> 00:22:19,768 He's been through a lot, Tom.Yeah, so have we all. 250 00:22:19,773 --> 00:22:22,043 I nearly died. 251 00:22:22,036 --> 00:22:24,646 It just feels like he's laughing at us. 252 00:22:32,786 --> 00:22:34,656 What's going on? Nothing. 253 00:22:34,657 --> 00:22:36,827 We're just chatting.About you, 254 00:22:36,833 --> 00:22:39,143 about how you've been through a lot. 255 00:22:39,140 --> 00:22:40,620 What? Tom. 256 00:22:40,620 --> 00:22:42,970 No, no, no. It's fine. Right, it's fine. 257 00:22:42,970 --> 00:22:46,280 You know, it's just some sort of posttraumatic thing, I guess. 258 00:22:46,277 --> 00:22:48,237 Is this how you deal with your emotions? 259 00:22:48,236 --> 00:22:50,406 By making everyone around you feel like crap? 260 00:22:50,412 --> 00:22:51,892 What are you talking about? 261 00:22:51,892 --> 00:22:54,112 Were you frightened? 262 00:22:54,111 --> 00:22:55,371 Did it hurt? 263 00:22:55,374 --> 00:22:57,034 Yes, actually, it did. 264 00:22:57,027 --> 00:22:58,897 TOM: Did you think you were gonna die? 265 00:22:58,899 --> 00:23:01,249 What is wrong--?I could ask you the same thing. 266 00:23:01,249 --> 00:23:03,079 All right, stop. Come on. 267 00:23:03,077 --> 00:23:05,907 No. It's fine. If you don't want me here, I won't be here. 268 00:23:05,906 --> 00:23:07,296 Yeah, sounds good. 269 00:23:23,271 --> 00:23:26,061 CRAWLEY: No CCTV?SMITHERS: Nothing. 270 00:23:26,056 --> 00:23:29,756 They picked a dead spot and they jammed our signals. 271 00:23:29,756 --> 00:23:31,576 They knew where the car was going. 272 00:23:31,584 --> 00:23:33,114 They knew the route. 273 00:23:33,107 --> 00:23:34,587 What did they use? 274 00:23:34,587 --> 00:23:37,497 Neurotoxin. There's no attempt 275 00:23:37,503 --> 00:23:39,333 to make it look accidental this time. 276 00:23:39,330 --> 00:23:41,860 No need to. Greif was our last direct lead. 277 00:23:41,855 --> 00:23:43,245 With him disposed of, 278 00:23:43,247 --> 00:23:45,637 they can crawl back into the shadows. 279 00:24:09,839 --> 00:24:12,449 Why does everything feel wrong? 280 00:24:15,018 --> 00:24:16,238 I'm not going to pretend 281 00:24:16,237 --> 00:24:18,497 everything's gonna be okay, Alex. 282 00:24:18,500 --> 00:24:21,420 It isn't for any of us. 283 00:24:22,896 --> 00:24:24,636 You say "us" like I'm one of you. 284 00:24:30,294 --> 00:24:32,384 Did you find out who killed my uncle yet? 285 00:24:33,733 --> 00:24:35,043 We're looking. 286 00:24:35,038 --> 00:24:36,688 There was nothing on the computer. 287 00:24:36,692 --> 00:24:38,832 That's not good enough. 288 00:24:38,825 --> 00:24:40,215 You've got Greif. Ask him. 289 00:24:40,217 --> 00:24:41,347 Make him tell you. 290 00:24:42,785 --> 00:24:44,125 Greif is dead. 291 00:24:45,962 --> 00:24:47,272 Whoever killed Ian 292 00:24:47,268 --> 00:24:49,398 is trying to tidy up their loose ends. 293 00:24:49,400 --> 00:24:52,620 As of now, we have nothing, except you. 294 00:24:52,621 --> 00:24:54,931 Is there anything else that we've missed, Alex? 295 00:24:54,928 --> 00:24:56,798 Anything at all? 296 00:24:56,799 --> 00:24:58,109 Baxter and Stellenbosch 297 00:24:58,105 --> 00:25:00,845 were always in the palm of Greif's hand. 298 00:25:00,847 --> 00:25:03,757 We need something much bigger than that. 299 00:25:03,763 --> 00:25:06,243 Were there any other teachers or visitors 300 00:25:06,243 --> 00:25:08,683 that came to the school? 301 00:25:11,466 --> 00:25:13,726 There was someone, yeah. 302 00:25:14,774 --> 00:25:16,784 A man. 303 00:25:16,776 --> 00:25:18,776 I don't know, it was weird, he... 304 00:25:21,258 --> 00:25:24,218 He looked at me strangely. 305 00:25:24,218 --> 00:25:28,138 Like he knew me, like he recognized me. 306 00:25:28,135 --> 00:25:30,655 I'd never seen him before in my life. 307 00:25:32,269 --> 00:25:33,659 He had a scar down his face. 308 00:25:37,318 --> 00:25:38,798 Do you know him? 309 00:25:47,894 --> 00:25:49,904 Yeah, that's him. 310 00:25:49,896 --> 00:25:52,726 He looks a lot younger, but that's definitely him. 311 00:25:52,725 --> 00:25:56,505 His name is Yassen Gregorovitch. 312 00:25:57,773 --> 00:25:59,783 We thought he was dead. 313 00:26:01,472 --> 00:26:02,782 Who's the other guy? 314 00:26:02,778 --> 00:26:04,868 That's confidential. 315 00:26:08,697 --> 00:26:12,917 Leave it with me, Alex, and go home and stay home. 316 00:26:19,229 --> 00:26:20,749 MRS. JONES: I know who killed Ian. 317 00:26:26,497 --> 00:26:28,107 CRAWLEY: That's impossible. 318 00:26:28,108 --> 00:26:30,888 Gregorovitch is dead. 319 00:26:30,893 --> 00:26:34,903 No. He was at Point Blanc, and he spoke with Alex. 320 00:26:34,897 --> 00:26:37,597 Alex said it was as if he recognized him. 321 00:26:37,596 --> 00:26:39,506 How could he? 322 00:26:39,510 --> 00:26:42,120 Alex looks a lot like his father. 323 00:26:43,863 --> 00:26:45,213 Scorpia. 324 00:26:45,212 --> 00:26:46,952 MRS. JONES: It explains everything. 325 00:26:46,953 --> 00:26:50,133 The sophistication, the global reach, and Wilby. 326 00:26:50,130 --> 00:26:52,610 Given our history, of course they would target us. 327 00:26:52,611 --> 00:26:54,051 CRAWLEY: But we finished them. 328 00:26:54,047 --> 00:26:55,787 Well, clearly not. 329 00:27:22,466 --> 00:27:24,206 BOSWELL: Great, off you go. 330 00:27:24,207 --> 00:27:26,117 What's that in your pocket?Mouthwash. 331 00:27:26,122 --> 00:27:27,862 Give it here. You think I've not met a teenager before? 332 00:27:27,863 --> 00:27:29,743 It's like Halloween came early.Right? 333 00:27:29,735 --> 00:27:33,035 BOSWELL: What's this? Vodka? I'll look after this tonight. 334 00:27:37,612 --> 00:27:39,352 ♪ Living life in darkness ♪ 335 00:27:39,353 --> 00:27:41,143 ♪ This fight Is full of nonsense ♪ 336 00:27:41,137 --> 00:27:44,097 ♪ Trying to navigate Through my mistakes... ♪ 337 00:27:52,235 --> 00:27:56,585 ♪ And just give me Some love ♪ 338 00:27:56,587 --> 00:27:59,767 ♪ 'Cause I'm running out Of that feeling ♪ 339 00:27:59,765 --> 00:28:04,025 ♪ Doctor Prescribe me that drug... ♪ 340 00:28:04,030 --> 00:28:05,990 Hey, guys. 341 00:28:05,988 --> 00:28:07,768 GIRL: I'll do the first one, please. 342 00:28:07,773 --> 00:28:10,343 Can I treat you to a strictly nonalcoholic beverage? 343 00:28:10,340 --> 00:28:12,210 We really know how to party, don't we? 344 00:28:12,212 --> 00:28:13,782 Everyone says it. 345 00:28:13,779 --> 00:28:15,479 Hey, Tom. 346 00:28:15,476 --> 00:28:16,476 What? 347 00:28:16,477 --> 00:28:17,737 I don't think anyone 348 00:28:17,739 --> 00:28:20,049 wants you here tonight, you know? 349 00:28:20,046 --> 00:28:21,476 Can we--? 350 00:28:25,921 --> 00:28:27,581 I'll be back. 351 00:28:30,230 --> 00:28:31,840 BARMAID: Here you are.Thanks. 352 00:28:40,196 --> 00:28:42,586 Listen, I know things have been strange recently. 353 00:28:42,590 --> 00:28:44,640 Yeah, you can say that again. 354 00:28:44,635 --> 00:28:47,195 It's my fault. I'm sorry. 355 00:28:47,203 --> 00:28:49,163 Okay. 356 00:28:49,162 --> 00:28:51,772 Listen, can we talk somewhere in private? 357 00:28:53,209 --> 00:28:54,649 Sure? 358 00:29:19,540 --> 00:29:21,930 Why are you in your school uniform? 359 00:29:25,198 --> 00:29:27,498 How long have we known each other, Tom? 360 00:29:30,116 --> 00:29:31,856 Forever. 361 00:29:33,554 --> 00:29:34,644 You're my best friend. 362 00:29:38,994 --> 00:29:41,044 Yeah, man, I know. 363 00:29:42,345 --> 00:29:44,085 I get it. 364 00:29:44,086 --> 00:29:47,216 You too, or...whatever. 365 00:29:48,177 --> 00:29:49,397 But what you said... 366 00:29:49,396 --> 00:29:51,396 I had a lot in my head. 367 00:29:53,617 --> 00:29:54,527 Yeah, I know. 368 00:29:57,578 --> 00:30:00,148 If anything happened to you, I'd never forgive myself. 369 00:30:01,669 --> 00:30:03,189 You know that? 370 00:30:05,281 --> 00:30:06,811 It would eat me up inside. 371 00:30:08,981 --> 00:30:10,291 If you ever got hurt. 372 00:30:12,375 --> 00:30:14,545 CRAWLEY: Scorpia was before your time. 373 00:30:15,726 --> 00:30:18,466 I know the file, of course. 374 00:30:18,468 --> 00:30:20,168 At one point, they were responsible 375 00:30:20,166 --> 00:30:22,036 for a tenth of the world's terrorism. 376 00:30:22,037 --> 00:30:24,427 And political assassinations, personal vendettas. 377 00:30:24,431 --> 00:30:26,171 All available to the highest bidder, 378 00:30:26,172 --> 00:30:28,782 without remorse or compunction. 379 00:30:30,567 --> 00:30:32,787 And now they're back. 380 00:30:32,787 --> 00:30:36,267 I don't think they ever went away. 381 00:30:36,269 --> 00:30:40,579 I think they just got better at hiding. 382 00:30:40,577 --> 00:30:44,227 And we were so confident we'd finished them. 383 00:30:44,233 --> 00:30:48,323 Only Ian was still looking, of course. 384 00:30:52,851 --> 00:30:54,331 What is it? 385 00:30:56,855 --> 00:30:59,465 Greif's Project Gemini files. 386 00:31:15,308 --> 00:31:18,178 SMITHERS: You have them all, right? The clones? 387 00:31:18,180 --> 00:31:21,180 Yes. Maximum security, all seven of them. 388 00:31:22,489 --> 00:31:23,969 Eight? 389 00:31:23,969 --> 00:31:26,319 MRS. JONES: No. Seven clones, seven pupils. 390 00:31:26,319 --> 00:31:27,449 No. No, no, no. 391 00:31:27,450 --> 00:31:29,760 Seven clones, plus Alex. 392 00:31:29,757 --> 00:31:32,497 Where's the copy of Alex? 393 00:31:32,499 --> 00:31:34,889 Do you even know which one you brought back? 394 00:31:35,894 --> 00:31:37,374 Go. 395 00:31:52,736 --> 00:31:54,556 No. 396 00:32:03,834 --> 00:32:05,884 Four minutes. Tell anyone, and I kill him. 397 00:32:21,548 --> 00:32:23,418 Hello?Jack. Where's Alex? 398 00:32:23,419 --> 00:32:25,509 He's not answering his phone. Where is he? 399 00:32:25,508 --> 00:32:28,638 I don't know. He went out. Wait, wait, wait. 400 00:32:28,642 --> 00:32:31,472 Maybe he's at the school. There's a dance. What happened? 401 00:32:31,471 --> 00:32:33,081 Brooklands School. Listen, Jack. 402 00:32:33,081 --> 00:32:35,561 Stay where you are. We'll get him. I promise. 403 00:32:46,573 --> 00:32:48,923 Have you seen Tom?Nah. 404 00:33:07,768 --> 00:33:11,158 CLONE ALEX: You can't tell, can you? 405 00:33:11,163 --> 00:33:12,903 You've been his best friend forever, 406 00:33:12,903 --> 00:33:14,953 and you still can't tell. 407 00:33:16,124 --> 00:33:17,784 Who are you? 408 00:33:18,779 --> 00:33:20,559 It doesn't matter anymore. 409 00:33:21,564 --> 00:33:23,004 Time's up. 410 00:33:23,001 --> 00:33:26,221 Wait! You don't have to do this, please. 411 00:33:30,617 --> 00:33:33,227 He really means that much to you? 412 00:33:36,057 --> 00:33:37,887 I want to hear you say it! 413 00:33:38,625 --> 00:33:40,105 Look. 414 00:33:40,105 --> 00:33:43,405 I know this isn't your fault, any of it. 415 00:33:44,283 --> 00:33:46,113 I can help you. 416 00:33:46,111 --> 00:33:48,851 Just put the bat down, please. 417 00:33:48,852 --> 00:33:49,852 I can help. 418 00:33:49,853 --> 00:33:52,383 I don't want your help. 419 00:33:52,378 --> 00:33:56,898 What I want is to kill him while you watch. 420 00:33:56,904 --> 00:34:00,214 And then I'll kill Ayisha. And then I'll kill Jack. 421 00:34:00,212 --> 00:34:02,132 And then you'll know what it feels like 422 00:34:02,127 --> 00:34:04,257 to have your family taken from you. 423 00:34:05,347 --> 00:34:07,087 Family? 424 00:34:08,959 --> 00:34:11,919 What do you know about family? 425 00:34:11,919 --> 00:34:12,959 Look at you. 426 00:34:14,269 --> 00:34:16,319 You're an experiment. 427 00:34:16,315 --> 00:34:17,485 Not even a good one. 428 00:34:18,882 --> 00:34:20,452 You think Greif's a genius? 429 00:34:20,449 --> 00:34:22,189 Point Blanc's over. Greif's dead. 430 00:34:26,151 --> 00:34:27,501 You're lying. 431 00:34:28,501 --> 00:34:30,071 Oh, am I? 432 00:34:30,938 --> 00:34:32,028 Greif's dead. 433 00:34:36,987 --> 00:34:38,467 Run! 434 00:35:17,202 --> 00:35:18,812 GIRL: Hey. 435 00:35:18,812 --> 00:35:20,902 Sir, you need to get everyone out of here. 436 00:35:20,901 --> 00:35:22,211 BOSWELL: What?Everyone out of here! 437 00:35:22,207 --> 00:35:23,637 I mean it.Let me guess. 438 00:35:23,643 --> 00:35:25,733 Another Tom Harris production, am I right? 439 00:35:25,732 --> 00:35:27,082 You'll have to wait.Sir-- 440 00:35:27,081 --> 00:35:28,521 Sir! 441 00:35:28,517 --> 00:35:29,777 Excuse me. Excuse me. 442 00:35:29,779 --> 00:35:31,299 GIRL: Whoa.BOY: What up, mate? 443 00:35:31,303 --> 00:35:33,093 Sorry. Sorry. 444 00:35:33,087 --> 00:35:34,827 Sorry, sorry. 445 00:35:34,828 --> 00:35:36,128 Okay, give it back. 446 00:35:36,134 --> 00:35:38,444 What?My mask, you dipshit. 447 00:35:38,440 --> 00:35:39,790 You took it! 448 00:35:39,789 --> 00:35:41,529 What were you wearing?You took it! 449 00:35:41,530 --> 00:35:42,920 What were you wearing? 450 00:35:42,923 --> 00:35:45,323 A skull mask.Skull mask. 451 00:35:48,929 --> 00:35:51,709 Yay! Whoo! 452 00:36:01,507 --> 00:36:03,377 What's wrong with you, mate? 453 00:36:37,151 --> 00:36:39,071 BOY: Go on. Go on. 454 00:37:07,616 --> 00:37:09,226 CLONE ALEX: Come on. 455 00:37:28,681 --> 00:37:30,681 TOM: Alex? Alex! 456 00:37:30,683 --> 00:37:32,383 Alex! 457 00:37:32,380 --> 00:37:33,990 BOSWELL: That's enough! 458 00:37:35,122 --> 00:37:36,382 What's going on? 459 00:37:54,054 --> 00:37:55,844 Alex!CRAWLEY: Don't move! 460 00:37:55,838 --> 00:37:57,138 Help! 461 00:37:57,144 --> 00:37:58,804 Put your hands up! 462 00:37:59,712 --> 00:38:02,502 It's me. It's me. 463 00:38:02,497 --> 00:38:03,627 It's me. 464 00:38:03,629 --> 00:38:04,929 CLONE ALEX: He's lying. 465 00:38:04,934 --> 00:38:06,814 ALEX: Shut up!CLONE ALEX: He's lying! 466 00:38:06,806 --> 00:38:09,106 CRAWLEY: Stay where you are! 467 00:38:09,112 --> 00:38:11,382 Come on. It's me, Mrs. Jones. 468 00:38:11,376 --> 00:38:12,936 It's me. 469 00:38:12,942 --> 00:38:15,252 No. He tortured me to get your name. 470 00:38:15,249 --> 00:38:17,379 Tom! Stay back! 471 00:38:18,644 --> 00:38:19,604 Tom? 472 00:38:35,661 --> 00:38:37,751 Get him in the car right now! 473 00:38:37,750 --> 00:38:40,840 AGENT: On your feet.Get off me. 474 00:38:40,840 --> 00:38:43,890 MRS. JONES: Keep him secure until we're sure we've got the right one. 475 00:38:43,886 --> 00:38:45,576 Ah! Arm. Arm. 476 00:38:45,584 --> 00:38:46,984 Sorry. 477 00:38:46,976 --> 00:38:48,586 AGENT: Control, we're coming in. 478 00:38:48,587 --> 00:38:50,847 Are you okay?Yeah. 479 00:38:50,850 --> 00:38:53,900 Are you sure it's him? 480 00:38:53,896 --> 00:38:55,246 I don't know. 481 00:39:03,993 --> 00:39:06,173 CRAWLEY: Drop the weapon now! 482 00:39:14,308 --> 00:39:15,788 CRAWLEY: Hold your fire! 483 00:39:15,788 --> 00:39:18,048 MRS. JONES: Who took that shot? 484 00:39:19,444 --> 00:39:21,584 Who took that shot? 485 00:40:05,925 --> 00:40:07,705 ALEX: Like what Steph did there. 486 00:40:07,709 --> 00:40:09,929 Yeah, well, she's got a very original mind. 487 00:40:09,929 --> 00:40:12,629 She'd have to, to go out with you. 488 00:40:12,627 --> 00:40:14,237 This is what I was talking about. 489 00:40:14,237 --> 00:40:16,107 One of them is bad enough, but two is-- 490 00:40:16,109 --> 00:40:17,019 Freaky as hell. 491 00:40:18,503 --> 00:40:20,683 It's good to be back. 492 00:40:20,679 --> 00:40:22,899 I'm sorry if everything's been--Uh-uh. 493 00:40:22,898 --> 00:40:24,678 You don't apologize, Alex. 494 00:40:24,683 --> 00:40:25,953 Not to us. 495 00:40:25,945 --> 00:40:27,685 We're family. 496 00:40:27,686 --> 00:40:30,726 Things are gonna be a little different around here 497 00:40:30,732 --> 00:40:31,992 'cause Ian's not around, 498 00:40:31,994 --> 00:40:35,044 but we got this. We got this. 499 00:40:35,041 --> 00:40:36,651 You guys hungry? 500 00:40:36,651 --> 00:40:38,171 TOM: Always.What have you got? 501 00:40:38,174 --> 00:40:39,354 Absolutely nothing. 502 00:40:39,349 --> 00:40:40,869 Pizza? Done. 503 00:40:40,873 --> 00:40:41,963 No anchovies. 504 00:40:41,961 --> 00:40:43,441 No anchovies, also done. 505 00:40:43,441 --> 00:40:45,311 Can you guys make it to the restaurant 506 00:40:45,312 --> 00:40:47,142 or should we order?See, I'm thinking 507 00:40:47,140 --> 00:40:49,800 like, stay in, pizza and samurai marathon. 508 00:40:49,795 --> 00:40:52,055 JACK: Samurai.We should go to the restaurant. 509 00:40:52,058 --> 00:40:54,148 TOM: What is your problem with those films? 510 00:40:54,147 --> 00:40:56,577 They're good films if you just gave them a chance. 511 00:40:56,584 --> 00:40:58,024 Who's paying? 512 00:41:14,646 --> 00:41:16,776 When are you going to tell him? 513 00:41:19,781 --> 00:41:21,701 He did everything we wanted. 514 00:41:23,176 --> 00:41:25,526 And you made a promise to him. 515 00:41:28,137 --> 00:41:30,007 How about we let him walk away 516 00:41:30,009 --> 00:41:31,839 and live a normal life? 517 00:42:12,834 --> 00:42:15,404 ♪ Set our eyes west Chase the sunset ♪ 518 00:42:15,402 --> 00:42:17,842 ♪ Hint of wine on my breath And you got ♪ 519 00:42:17,839 --> 00:42:20,319 ♪ Your hand on my hand Lips to my ear ♪ 520 00:42:20,320 --> 00:42:22,410 ♪ Whisper "Switch to 5th gear" I will ♪ 521 00:42:22,409 --> 00:42:25,189 ♪ Aye look, Cosa Nostra In a Tesstarossa ♪ 522 00:42:25,194 --> 00:42:27,684 ♪ Pull me closer Baby, don't let go ♪ 523 00:42:27,675 --> 00:42:30,235 ♪ Get away from Where we came from ♪ 524 00:42:30,243 --> 00:42:32,383 ♪ Where we'll end up I don't know ♪ 525 00:42:32,375 --> 00:42:35,195 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 526 00:42:35,204 --> 00:42:37,474 ♪ Nothing in the rear view But wasted time ♪ 527 00:42:37,467 --> 00:42:39,817 ♪ Steal my heart I promise I won't tell ♪ 528 00:42:39,818 --> 00:42:42,208 ♪ And if I steal your kisses Baby, pay my bail ♪ 529 00:42:42,211 --> 00:42:45,041 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 530 00:42:45,040 --> 00:42:47,300 ♪ Whole world ahead And the old world behind ♪ 531 00:42:47,303 --> 00:42:49,613 ♪ Whole world ahead And the old world behind ♪ 532 00:42:49,610 --> 00:42:52,480 ♪ You're the whole world And the world is mine ♪ 34563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.