All language subtitles for Alex.Rider.S01E08.Episode.8.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,568 --> 00:00:06,006 Loads of people sent cards. 2 00:00:07,703 --> 00:00:09,400 I brought them round. 3 00:00:10,836 --> 00:00:13,013 Quite a few were from Ayisha. 4 00:00:14,666 --> 00:00:17,297 I was gonna get you something myself, 5 00:00:17,321 --> 00:00:20,716 but I thought there has to be a limit, you know. 6 00:03:40,437 --> 00:03:42,178 Sorry. 7 00:04:45,372 --> 00:04:49,482 You reckon you're gonna come back to school tomorrow? 8 00:04:49,506 --> 00:04:52,572 It's the dance, you remember? 9 00:04:52,596 --> 00:04:55,706 Everyone's totally geared up for it. 10 00:04:55,730 --> 00:04:58,230 No one can decide whether it's gonna be lame 11 00:04:58,254 --> 00:05:02,408 or ironically kind of cool, heh. 12 00:05:02,432 --> 00:05:04,671 Possibly a bit of both, you know. 13 00:05:04,695 --> 00:05:07,655 So lame that it's actually cool. 14 00:05:10,527 --> 00:05:12,790 Everyone's asking after you. 15 00:05:16,620 --> 00:05:22,278 You don't have to come back now, if you're not ready? 16 00:05:27,370 --> 00:05:31,350 While you were away, we had this careers day. 17 00:05:31,374 --> 00:05:33,004 They make you take an online quiz. 18 00:05:33,028 --> 00:05:35,180 It's very scientific. 19 00:05:35,204 --> 00:05:37,704 It's meant to pair you perfectly 20 00:05:37,728 --> 00:05:40,209 with a job suited just for you. 21 00:05:41,210 --> 00:05:43,493 Guess what I got. 22 00:05:43,517 --> 00:05:45,582 Landscape gardener. 23 00:05:45,606 --> 00:05:47,042 I mean... Heh. 24 00:05:49,261 --> 00:05:51,568 Nobody got secret agent. 25 00:05:53,701 --> 00:05:55,659 I wouldn't have thought so. 26 00:06:01,839 --> 00:06:03,643 What I'm trying to say 27 00:06:03,667 --> 00:06:09,083 is most of the time people want you to be someone 28 00:06:09,107 --> 00:06:10,457 that you're not. 29 00:06:11,675 --> 00:06:13,503 But sod that. 30 00:06:15,070 --> 00:06:16,767 You're not Ian. 31 00:06:18,769 --> 00:06:20,791 You're Alex. 32 00:06:31,086 --> 00:06:32,696 Hello, mate. 33 00:06:40,443 --> 00:06:41,923 Shall we? 34 00:06:50,061 --> 00:06:51,691 How are the hostages? 35 00:06:51,715 --> 00:06:53,737 Everyone's been returned to their families 36 00:06:53,761 --> 00:06:55,478 except Kyra Vashenko-Chao. 37 00:06:55,502 --> 00:06:57,915 We're having trouble locating her parents. 38 00:06:57,939 --> 00:06:59,090 Some happy reunions. 39 00:06:59,114 --> 00:07:00,570 You'd think. 40 00:07:00,594 --> 00:07:03,094 Stepan Serenkov's mother and her new husband 41 00:07:03,118 --> 00:07:04,400 are not very happy. 42 00:07:04,424 --> 00:07:07,054 They preferred the clone. 43 00:07:09,211 --> 00:07:10,734 Crawley. 44 00:07:13,128 --> 00:07:14,782 Oh, really? 45 00:07:16,305 --> 00:07:17,630 That was Singapore. 46 00:07:17,654 --> 00:07:21,484 It's Kyra's parents, they're dead. 47 00:07:26,054 --> 00:07:28,752 I'll handle Kyra.Thanks. 48 00:07:39,415 --> 00:07:41,785 Have you decided yet? On what? 49 00:07:41,809 --> 00:07:44,440 To dance or not to dance. I mean, I can do either. 50 00:07:44,464 --> 00:07:47,834 I can do dance or I can do sitting at home. 51 00:07:47,858 --> 00:07:49,532 Hi. Hey. 52 00:07:49,556 --> 00:07:51,969 So this evening. 53 00:07:51,993 --> 00:07:53,013 Yeah? 54 00:07:53,037 --> 00:07:54,952 Will see you at 7? 55 00:07:55,692 --> 00:07:57,017 Seven's... 56 00:07:57,041 --> 00:07:59,609 Seven's good. Yeah, 7's perfect. 57 00:08:01,611 --> 00:08:03,850 That just happen? 58 00:08:03,874 --> 00:08:04,895 So dance then? 59 00:08:04,919 --> 00:08:06,026 Yeah, I'm thinking... 60 00:08:06,050 --> 00:08:07,027 I'm thinking yeah. 61 00:08:07,051 --> 00:08:08,812 We'll go for the dance. 62 00:08:08,836 --> 00:08:11,665 Give it a shot. How bad can it be? 63 00:08:42,478 --> 00:08:44,524 Does she know? No. 64 00:08:57,188 --> 00:08:58,799 Hello, Kyra. 65 00:08:59,626 --> 00:09:02,169 My name's John. 66 00:09:02,193 --> 00:09:03,431 I need to talk to you. 67 00:09:03,455 --> 00:09:06,783 I'm afraid I have some bad news. 68 00:09:06,807 --> 00:09:09,525 As you know, we've been trying to contact your parents, 69 00:09:09,549 --> 00:09:11,507 but they were traveling and... 70 00:09:13,335 --> 00:09:15,250 There's been an accident. 71 00:09:16,556 --> 00:09:18,534 Because of me? CRAWLEY: No. 72 00:09:18,558 --> 00:09:21,058 Of course not. It's not because of you. 73 00:09:21,082 --> 00:09:22,997 Yes, because of me. 74 00:09:24,433 --> 00:09:27,088 Because Greif thought I'd escaped. 75 00:09:28,306 --> 00:09:30,482 And he thought I'd go home. 76 00:09:32,180 --> 00:09:34,898 Kyra, this wasn't your fault. 77 00:09:34,922 --> 00:09:36,639 There's nothing you could have done. 78 00:09:36,663 --> 00:09:37,925 Shut up. 79 00:09:40,362 --> 00:09:42,973 I'm so very sorry... Shut up. 80 00:09:44,409 --> 00:09:46,586 Someone will come and see you. 81 00:09:56,291 --> 00:09:57,988 It's all right. 82 00:09:59,250 --> 00:10:00,817 It's okay. 83 00:10:28,802 --> 00:10:30,257 Anything? 84 00:10:30,281 --> 00:10:33,783 Well, Greif made a pretty decent stab 85 00:10:33,807 --> 00:10:35,828 at erasing the drive, 86 00:10:35,852 --> 00:10:37,438 but I'm raising the residual data 87 00:10:37,462 --> 00:10:39,092 from the track edges. 88 00:10:39,116 --> 00:10:42,095 God bless old technology. 89 00:10:42,119 --> 00:10:44,402 Does that look familiar? 90 00:10:44,426 --> 00:10:48,058 The same format as the number on Wilby's phone. 91 00:10:48,082 --> 00:10:50,669 A call was logged to that number 51 hours ago, 92 00:10:50,693 --> 00:10:52,279 which puts it right in the middle 93 00:10:52,303 --> 00:10:54,760 of the increased activity on the satellite. 94 00:10:54,784 --> 00:10:58,068 They were all over the mountain. 95 00:10:58,092 --> 00:11:01,637 He was panicking. 96 00:11:01,661 --> 00:11:04,707 Greif thought Kyra was going home. 97 00:11:06,840 --> 00:11:10,602 Is the number disconnected? Mm-hm. 98 00:11:10,626 --> 00:11:12,473 We're getting details out of Singapore. 99 00:11:12,497 --> 00:11:13,779 If I didn't know better, 100 00:11:13,803 --> 00:11:15,563 I'd say accidental death all the way, 101 00:11:15,587 --> 00:11:17,435 just like the others. 102 00:11:17,459 --> 00:11:20,568 No one on our active list has this level of capability 103 00:11:20,592 --> 00:11:22,222 or this kind of agenda. 104 00:11:22,246 --> 00:11:24,727 No one on the active list. 105 00:11:26,076 --> 00:11:28,165 Must be someone new. 106 00:11:29,036 --> 00:11:30,690 Or someone old. 107 00:11:35,172 --> 00:11:37,063 How was she? 108 00:11:37,087 --> 00:11:38,717 How do you think? 109 00:11:38,741 --> 00:11:41,154 I should have gone myself. 110 00:11:41,178 --> 00:11:42,484 Pass me the safe house card. 111 00:11:50,361 --> 00:11:51,296 I had it. 112 00:11:51,320 --> 00:11:53,103 I carded in. 113 00:11:56,063 --> 00:11:57,717 She hugged me. 114 00:12:00,328 --> 00:12:02,417 She hugged you. 115 00:12:06,464 --> 00:12:09,705 Morris.Morris. Eyes on Kyra right now. 116 00:12:15,082 --> 00:12:16,712 She's gone. 117 00:12:34,231 --> 00:12:36,122 All I'm saying is if you asked her out, 118 00:12:36,146 --> 00:12:37,820 she'd almost definitely say "yes." 119 00:12:37,844 --> 00:12:39,778 So from where I'm sitting, ask her out. 120 00:12:39,802 --> 00:12:42,781 I don't know, man. I don't think it's a good idea. 121 00:12:42,805 --> 00:12:44,130 Mate, it's Ayisha. 122 00:12:44,154 --> 00:12:46,002 And it's you. It's like one of those 123 00:12:46,026 --> 00:12:49,135 solar, lunar, planetary alignment things 124 00:12:49,159 --> 00:12:52,399 that happens once in a generation. You know? 125 00:12:52,423 --> 00:12:54,488 And if you do it, then we can double-date. 126 00:12:54,512 --> 00:12:56,490 You know, like people from the '50s. 127 00:12:56,514 --> 00:13:00,040 Just think about it, okay? 128 00:13:06,786 --> 00:13:08,657 Oh, my God. Kyra. 129 00:13:11,007 --> 00:13:12,661 Who's Kyra? 130 00:13:26,936 --> 00:13:28,131 Alex? 131 00:13:28,155 --> 00:13:30,331 What are you still doing here? 132 00:13:34,857 --> 00:13:36,511 You okay? 133 00:13:38,034 --> 00:13:39,533 I'm fine. 134 00:13:39,557 --> 00:13:41,081 Promise. 135 00:13:42,082 --> 00:13:43,997 I just need to get on. 136 00:13:44,954 --> 00:13:46,802 Sure. 137 00:13:46,826 --> 00:13:48,697 We'll talk later. 138 00:14:16,159 --> 00:14:19,486 I've never been to an ordinary school before. 139 00:14:19,510 --> 00:14:23,253 It actually looks fun. 140 00:14:24,428 --> 00:14:25,865 It's tonight. 141 00:14:26,866 --> 00:14:28,887 Kind of end-of-term dance. 142 00:14:28,911 --> 00:14:30,846 Everyone's meant to be going. 143 00:14:30,870 --> 00:14:32,238 Are you? 144 00:14:32,262 --> 00:14:33,262 I don't know. 145 00:14:33,960 --> 00:14:36,764 Yeah. I guess. 146 00:14:36,788 --> 00:14:39,506 So you're going to pretend nothing happened. 147 00:14:39,530 --> 00:14:42,031 Go back to the way things were before. 148 00:14:42,055 --> 00:14:44,927 I liked the way things were before. 149 00:14:48,191 --> 00:14:49,647 You said you were there 150 00:14:49,671 --> 00:14:51,194 to find out who killed your uncle? 151 00:14:52,848 --> 00:14:56,001 What if you never find out what really happened? 152 00:14:56,025 --> 00:14:57,548 What then? 153 00:14:58,549 --> 00:14:59,986 I don't know. 154 00:15:01,857 --> 00:15:03,815 You should have this. 155 00:15:04,686 --> 00:15:06,969 For luck. 156 00:15:06,993 --> 00:15:10,648 Or if you ever need to escape again. 157 00:15:16,219 --> 00:15:18,023 What are you gonna do now? 158 00:15:18,047 --> 00:15:19,657 Are you going home? 159 00:15:23,487 --> 00:15:26,205 Probably. 160 00:15:26,229 --> 00:15:28,405 And what are you gonna tell your parents? 161 00:15:32,888 --> 00:15:35,935 I don't think I was ever really the kid they wanted, 162 00:15:36,892 --> 00:15:39,939 but they're all I've got. 163 00:15:41,592 --> 00:15:43,246 You've got me. 164 00:15:46,902 --> 00:15:49,426 Ten out of 10 I will bear that in mind. 165 00:15:51,167 --> 00:15:53,822 See you, spy boy. 166 00:16:10,882 --> 00:16:13,252 No. For the last time, I'm not gonna wear a mask 167 00:16:13,276 --> 00:16:15,211 to the dance. It could be an improvement. 168 00:16:15,235 --> 00:16:16,864 People might actually talk to you 169 00:16:16,888 --> 00:16:19,084 if they don't know it's you. Coming from you? 170 00:16:19,108 --> 00:16:21,130 I've got a date, thank you. A human date? 171 00:16:21,154 --> 00:16:23,480 Yes, a human date. With arms, legs, and a head? 172 00:16:23,504 --> 00:16:24,742 Yes. All of those things. 173 00:16:24,766 --> 00:16:25,743 You're amazing. 174 00:16:25,767 --> 00:16:27,116 See you later. All right. 175 00:17:10,507 --> 00:17:13,032 Hey. Alex. 176 00:17:16,035 --> 00:17:17,384 Hey. 177 00:17:18,341 --> 00:17:20,561 Did you get the card? 178 00:17:23,477 --> 00:17:25,174 Ayisha. 179 00:17:27,481 --> 00:17:28,719 Did you find Kyra? 180 00:17:28,743 --> 00:17:30,416 No. 181 00:17:30,440 --> 00:17:31,920 The special unit are here. 182 00:18:00,514 --> 00:18:02,883 Dr. Greif. 183 00:18:02,907 --> 00:18:04,276 These men will break you 184 00:18:04,300 --> 00:18:07,062 if you don't tell us who killed Ian. 185 00:18:12,395 --> 00:18:14,005 All yours. 186 00:18:57,527 --> 00:18:58,591 Hello, mate. 187 00:18:58,615 --> 00:19:00,139 Did you ask Ayisha? 188 00:19:01,792 --> 00:19:04,293 I don't think Ayisha likes me very much anymore. 189 00:19:04,317 --> 00:19:05,294 What? 190 00:19:05,318 --> 00:19:06,884 You're joking? 191 00:19:09,278 --> 00:19:11,691 Jack told me about Parker. 192 00:19:11,715 --> 00:19:13,369 What he did to you. 193 00:19:16,024 --> 00:19:17,330 Yeah. 194 00:19:18,592 --> 00:19:20,724 You must have been frightened. 195 00:19:23,771 --> 00:19:25,338 Yeah. A little bit. 196 00:19:26,861 --> 00:19:29,472 Did he hurt you? What? 197 00:19:30,560 --> 00:19:32,475 Did he hurt you? 198 00:19:34,129 --> 00:19:35,174 Yeah. 199 00:19:36,392 --> 00:19:38,177 Yeah, he did, actually. 200 00:19:39,265 --> 00:19:41,049 Do you dream about it? 201 00:19:43,486 --> 00:19:45,725 Look, Alex. I've really gotta get this sorted. 202 00:19:45,749 --> 00:19:47,118 Otherwise I'm... Did you think 203 00:19:47,142 --> 00:19:48,361 he was gonna kill you? 204 00:19:49,710 --> 00:19:51,340 Did you think you were gonna die? 205 00:19:51,364 --> 00:19:54,865 Look, can we just leave it, please? 206 00:19:54,889 --> 00:19:57,520 Did you cry? What is wrong with you? 207 00:19:57,544 --> 00:19:59,261 You did, didn't you? No. Just 'cause 208 00:19:59,285 --> 00:20:00,784 you've been through bad stuff 209 00:20:00,808 --> 00:20:02,960 doesn't mean you can treat people like this. 210 00:20:02,984 --> 00:20:04,483 What's going on? 211 00:20:04,507 --> 00:20:06,616 Tom, this will have to wait. 212 00:20:06,640 --> 00:20:09,749 You can fix the projector at 7, before we start. 213 00:20:09,773 --> 00:20:12,298 Okay? Yeah. I was just going. 214 00:20:19,000 --> 00:20:21,132 Where are you taking me? 215 00:20:23,396 --> 00:20:26,703 Somewhere that doesn't exist, I imagine. 216 00:20:51,946 --> 00:20:54,620 - It's just stalled. - Get it started. 217 00:21:05,002 --> 00:21:07,372 - Turn back. - Settle down. 218 00:21:07,396 --> 00:21:10,834 Reverse! Turn back! AGENT STOKES: I said be quiet! 219 00:21:12,967 --> 00:21:14,708 Compromised! Move! 220 00:21:17,058 --> 00:21:19,036 Control. We're all gonna die. 221 00:21:19,060 --> 00:21:21,430 Control, this is Agent Stokes. We've lost control 222 00:21:21,454 --> 00:21:24,171 of the vehicle and have contact from an unknown hostile. 223 00:21:24,195 --> 00:21:26,067 Break out the windows! 224 00:21:27,329 --> 00:21:28,393 Control? 225 00:21:52,485 --> 00:21:54,201 What's going on? 226 00:21:55,792 --> 00:21:58,162 That's all he kept saying. 227 00:21:58,186 --> 00:21:59,903 Excuse me, Ayisha. Hey. 228 00:21:59,927 --> 00:22:01,668 Hey, I wondered if you... Oh. 229 00:22:02,886 --> 00:22:04,603 I don't care if your uncle died. 230 00:22:04,627 --> 00:22:07,761 What you said to her before was just wrong. 231 00:22:14,158 --> 00:22:17,094 And he's upset Ayisha as well. I don't know how, but he has. 232 00:22:17,118 --> 00:22:19,749 He's been through a lot, Tom. Yeah, so have we all. 233 00:22:19,773 --> 00:22:22,012 I nearly died. 234 00:22:22,036 --> 00:22:24,623 It just feels like he's laughing at us. 235 00:22:32,786 --> 00:22:34,633 What's going on? Nothing. 236 00:22:34,657 --> 00:22:36,809 We're just chatting. About you, 237 00:22:36,833 --> 00:22:39,116 about how you've been through a lot. 238 00:22:39,140 --> 00:22:40,596 What? Tom. 239 00:22:40,620 --> 00:22:42,946 No, no, no. It's fine. Right, it's fine. 240 00:22:42,970 --> 00:22:46,253 You know, it's just some sort of posttraumatic thing, I guess. 241 00:22:46,277 --> 00:22:48,212 Is this how you deal with your emotions? 242 00:22:48,236 --> 00:22:50,388 By making everyone around you feel like crap? 243 00:22:50,412 --> 00:22:51,868 What are you talking about? 244 00:22:51,892 --> 00:22:54,087 Were you frightened? 245 00:22:54,111 --> 00:22:55,350 Did it hurt? 246 00:22:55,374 --> 00:22:57,003 Yes, actually, it did. 247 00:22:57,027 --> 00:22:58,875 Did you think you were gonna die? 248 00:22:58,899 --> 00:23:01,225 What is wrong...? I could ask you the same thing. 249 00:23:01,249 --> 00:23:03,053 All right, stop. Come on. 250 00:23:03,077 --> 00:23:05,882 No. It's fine. If you don't want me here, I won't be here. 251 00:23:05,906 --> 00:23:07,298 Yeah, sounds good. 252 00:23:23,271 --> 00:23:26,032 No CCTV? Nothing. 253 00:23:26,056 --> 00:23:29,732 They picked a dead spot and they jammed our signals. 254 00:23:29,756 --> 00:23:31,560 They knew where the car was going. 255 00:23:31,584 --> 00:23:33,083 They knew the route. 256 00:23:33,107 --> 00:23:34,563 What did they use? 257 00:23:34,587 --> 00:23:37,479 Neurotoxin. There's no attempt 258 00:23:37,503 --> 00:23:39,306 to make it look accidental this time. 259 00:23:39,330 --> 00:23:41,831 No need to. Greif was our last direct lead. 260 00:23:41,855 --> 00:23:43,223 With him disposed of, 261 00:23:43,247 --> 00:23:45,641 they can crawl back into the shadows. 262 00:24:09,839 --> 00:24:12,451 Why does everything feel wrong? 263 00:24:15,018 --> 00:24:16,213 I'm not going to pretend 264 00:24:16,237 --> 00:24:18,476 everything's gonna be okay, Alex. 265 00:24:18,500 --> 00:24:21,416 It isn't for any of us. 266 00:24:22,896 --> 00:24:24,637 You say "us" like I'm one of you. 267 00:24:30,294 --> 00:24:32,383 Did you find out who killed my uncle yet? 268 00:24:33,733 --> 00:24:35,014 We're looking. 269 00:24:35,038 --> 00:24:36,668 There was nothing on the computer. 270 00:24:36,692 --> 00:24:38,801 That's not good enough. 271 00:24:38,825 --> 00:24:40,193 You've got Greif. Ask him. 272 00:24:40,217 --> 00:24:41,349 Make him tell you. 273 00:24:42,785 --> 00:24:44,134 Greif is dead. 274 00:24:45,962 --> 00:24:47,244 Whoever killed Ian 275 00:24:47,268 --> 00:24:49,376 is trying to tidy up their loose ends. 276 00:24:49,400 --> 00:24:52,597 As of now, we have nothing, except you. 277 00:24:52,621 --> 00:24:54,904 Is there anything else that we've missed, Alex? 278 00:24:54,928 --> 00:24:56,775 Anything at all? 279 00:24:56,799 --> 00:24:58,081 Baxter and Stellenbosch 280 00:24:58,105 --> 00:25:00,823 were always in the palm of Greif's hand. 281 00:25:00,847 --> 00:25:03,739 We need something much bigger than that. 282 00:25:03,763 --> 00:25:06,219 Were there any other teachers or visitors 283 00:25:06,243 --> 00:25:08,657 that came to the school? 284 00:25:11,466 --> 00:25:13,729 There was someone, yeah. 285 00:25:14,774 --> 00:25:16,752 A man. 286 00:25:16,776 --> 00:25:18,778 I don't know, it was weird, he... 287 00:25:21,258 --> 00:25:24,194 He looked at me strangely. 288 00:25:24,218 --> 00:25:28,111 Like he knew me, like he recognized me. 289 00:25:28,135 --> 00:25:30,659 I'd never seen him before in my life. 290 00:25:32,269 --> 00:25:33,662 He had a scar down his face. 291 00:25:37,318 --> 00:25:38,798 Do you know him? 292 00:25:47,894 --> 00:25:49,872 Yeah, that's him. 293 00:25:49,896 --> 00:25:52,701 He looks a lot younger, but that's definitely him. 294 00:25:52,725 --> 00:25:56,511 His name is Yassen Gregorovitch. 295 00:25:57,773 --> 00:25:59,775 We thought he was dead. 296 00:26:01,472 --> 00:26:02,754 Who's the other guy? 297 00:26:02,778 --> 00:26:04,867 That's confidential. 298 00:26:08,697 --> 00:26:12,919 Leave it with me, Alex, and go home and stay home. 299 00:26:19,229 --> 00:26:20,753 I know who killed Ian. 300 00:26:26,497 --> 00:26:28,084 That's impossible. 301 00:26:28,108 --> 00:26:30,869 Gregorovitch is dead. 302 00:26:30,893 --> 00:26:34,873 No. He was at Point Blanc, and he spoke with Alex. 303 00:26:34,897 --> 00:26:37,572 Alex said it was as if he recognized him. 304 00:26:37,596 --> 00:26:39,486 How could he? 305 00:26:39,510 --> 00:26:42,122 Alex looks a lot like his father. 306 00:26:43,863 --> 00:26:45,188 Scorpia. 307 00:26:45,212 --> 00:26:46,929 It explains everything. 308 00:26:46,953 --> 00:26:50,106 The sophistication, the global reach, and Wilby. 309 00:26:50,130 --> 00:26:52,587 Given our history, of course they would target us. 310 00:26:52,611 --> 00:26:54,023 But we finished them. 311 00:26:54,047 --> 00:26:55,764 Well, clearly not. 312 00:27:22,466 --> 00:27:24,183 Great, off you go. 313 00:27:24,207 --> 00:27:26,098 What's that in your pocket? Mouthwash. 314 00:27:26,122 --> 00:27:27,839 Give it here. You think I've not met a teenager before? 315 00:27:27,863 --> 00:27:29,711 It's like Halloween came early. Right? 316 00:27:29,735 --> 00:27:33,042 What's this? Vodka? I'll look after this tonight. 317 00:28:04,030 --> 00:28:05,964 Hey, guys. 318 00:28:05,988 --> 00:28:07,749 I'll do the first one, please. 319 00:28:07,773 --> 00:28:10,316 Can I treat you to a strictly nonalcoholic beverage? 320 00:28:10,340 --> 00:28:12,188 We really know how to party, don't we? 321 00:28:12,212 --> 00:28:13,755 Everyone says it. 322 00:28:13,779 --> 00:28:15,452 Hey, Tom. 323 00:28:15,476 --> 00:28:16,453 What? 324 00:28:16,477 --> 00:28:17,715 I don't think anyone 325 00:28:17,739 --> 00:28:20,022 wants you here tonight, you know? 326 00:28:20,046 --> 00:28:21,482 Can we...? 327 00:28:25,921 --> 00:28:27,575 I'll be back. 328 00:28:30,230 --> 00:28:31,840 Here you are.Thanks. 329 00:28:40,196 --> 00:28:42,566 Listen, I know things have been strange recently. 330 00:28:42,590 --> 00:28:44,611 Yeah, you can say that again. 331 00:28:44,635 --> 00:28:47,179 It's my fault. I'm sorry. 332 00:28:47,203 --> 00:28:49,138 Okay. 333 00:28:49,162 --> 00:28:51,773 Listen, can we talk somewhere in private? 334 00:28:53,209 --> 00:28:54,645 Sure? 335 00:29:19,540 --> 00:29:21,934 Why are you in your school uniform? 336 00:29:25,198 --> 00:29:27,504 How long have we known each other, Tom? 337 00:29:30,116 --> 00:29:31,857 Forever. 338 00:29:33,554 --> 00:29:34,642 You're my best friend. 339 00:29:38,994 --> 00:29:41,040 Yeah, man, I know. 340 00:29:42,345 --> 00:29:44,062 I get it. 341 00:29:44,086 --> 00:29:47,220 You too, or... whatever. 342 00:29:48,177 --> 00:29:49,372 But what you said... 343 00:29:49,396 --> 00:29:51,398 I had a lot in my head. 344 00:29:53,617 --> 00:29:54,617 Yeah, I know. 345 00:29:57,578 --> 00:30:00,146 If anything happened to you, I'd never forgive myself. 346 00:30:01,669 --> 00:30:03,192 You know that? 347 00:30:05,281 --> 00:30:06,805 It would eat me up inside. 348 00:30:08,981 --> 00:30:10,286 If you ever got hurt. 349 00:30:12,375 --> 00:30:14,551 Scorpia was before your time. 350 00:30:15,726 --> 00:30:18,444 I know the file, of course. 351 00:30:18,468 --> 00:30:20,142 At one point, they were responsible 352 00:30:20,166 --> 00:30:22,013 for a tenth of the world's terrorism. 353 00:30:22,037 --> 00:30:24,407 And political assassinations, personal vendettas. 354 00:30:24,431 --> 00:30:26,148 All available to the highest bidder, 355 00:30:26,172 --> 00:30:28,783 without remorse or compunction. 356 00:30:30,567 --> 00:30:32,763 And now they're back. 357 00:30:32,787 --> 00:30:36,245 I don't think they ever went away. 358 00:30:36,269 --> 00:30:40,553 I think they just got better at hiding. 359 00:30:40,577 --> 00:30:44,209 And we were so confident we'd finished them. 360 00:30:44,233 --> 00:30:48,300 Only Ian was still looking, of course. 361 00:30:52,851 --> 00:30:54,330 What is it? 362 00:30:56,855 --> 00:30:59,466 Greif's Project Gemini files. 363 00:31:15,308 --> 00:31:18,156 You have them all, right? The clones? 364 00:31:18,180 --> 00:31:21,183 Yes. Maximum security, all seven of them. 365 00:31:22,489 --> 00:31:23,945 Eight? 366 00:31:23,969 --> 00:31:26,295 No. Seven clones, seven pupils. 367 00:31:26,319 --> 00:31:27,426 No. No, no, no. 368 00:31:27,450 --> 00:31:29,733 Seven clones, plus Alex. 369 00:31:29,757 --> 00:31:32,475 Where's the copy of Alex? 370 00:31:32,499 --> 00:31:34,893 Do you even know which one you brought back? 371 00:31:35,894 --> 00:31:37,373 Go. 372 00:31:52,736 --> 00:31:54,540 No. 373 00:32:03,834 --> 00:32:05,856 Four minutes. Tell anyone, and I kill him. 374 00:32:21,548 --> 00:32:23,395 Hello? Jack. Where's Alex? 375 00:32:23,419 --> 00:32:25,484 He's not answering his phone. Where is he? 376 00:32:25,508 --> 00:32:28,618 I don't know. He went out. Wait, wait, wait. 377 00:32:28,642 --> 00:32:31,447 Maybe he's at the school. There's a dance. What happened? 378 00:32:31,471 --> 00:32:33,057 Brooklands School. Listen, Jack. 379 00:32:33,081 --> 00:32:35,562 Stay where you are. We'll get him. I promise. 380 00:32:46,573 --> 00:32:48,923 Have you seen Tom? Nah. 381 00:33:07,768 --> 00:33:11,139 You can't tell, can you? 382 00:33:11,163 --> 00:33:12,879 You've been his best friend forever, 383 00:33:12,903 --> 00:33:14,949 and you still can't tell. 384 00:33:16,124 --> 00:33:17,778 Who are you? 385 00:33:18,779 --> 00:33:20,563 It doesn't matter anymore. 386 00:33:21,564 --> 00:33:22,977 Time's up. 387 00:33:23,001 --> 00:33:26,221 Wait! You don't have to do this, please. 388 00:33:30,617 --> 00:33:33,228 He really means that much to you? 389 00:33:36,057 --> 00:33:37,885 I want to hear you say it! 390 00:33:38,625 --> 00:33:40,081 Look. 391 00:33:40,105 --> 00:33:43,412 I know this isn't your fault, any of it. 392 00:33:44,283 --> 00:33:46,087 I can help you. 393 00:33:46,111 --> 00:33:48,828 Just put the bat down, please. 394 00:33:48,852 --> 00:33:49,829 I can help. 395 00:33:49,853 --> 00:33:52,354 I don't want your help. 396 00:33:52,378 --> 00:33:56,880 What I want is to kill him while you watch. 397 00:33:56,904 --> 00:34:00,188 And then I'll kill Ayisha. And then I'll kill Jack. 398 00:34:00,212 --> 00:34:02,103 And then you'll know what it feels like 399 00:34:02,127 --> 00:34:04,259 to have your family taken from you. 400 00:34:05,347 --> 00:34:07,088 Family? 401 00:34:08,959 --> 00:34:11,895 What do you know about family? 402 00:34:11,919 --> 00:34:12,963 Look at you. 403 00:34:14,269 --> 00:34:16,291 You're an experiment. 404 00:34:16,315 --> 00:34:17,490 Not even a good one. 405 00:34:18,882 --> 00:34:20,425 You think Greif's a genius? 406 00:34:20,449 --> 00:34:22,190 Point Blanc's over. Greif's dead. 407 00:34:26,151 --> 00:34:27,500 You're lying. 408 00:34:28,501 --> 00:34:30,068 Oh, am I? 409 00:34:30,938 --> 00:34:32,002 Greif's dead. 410 00:34:36,987 --> 00:34:38,467 Run! 411 00:35:17,202 --> 00:35:18,788 Hey. 412 00:35:18,812 --> 00:35:20,877 Sir, you need to get everyone out of here. 413 00:35:20,901 --> 00:35:22,183 What? Everyone out of here! 414 00:35:22,207 --> 00:35:23,619 I mean it. Let me guess. 415 00:35:23,643 --> 00:35:25,708 Another Tom Harris production, am I right? 416 00:35:25,732 --> 00:35:27,057 You'll have to wait. Sir... 417 00:35:27,081 --> 00:35:28,493 Sir! 418 00:35:28,517 --> 00:35:29,755 Excuse me. Excuse me. 419 00:35:29,779 --> 00:35:31,279 Whoa. What up, mate? 420 00:35:31,303 --> 00:35:33,063 Sorry. Sorry. 421 00:35:33,087 --> 00:35:34,804 Sorry, sorry. 422 00:35:34,828 --> 00:35:36,110 Okay, give it back. 423 00:35:36,134 --> 00:35:38,416 What? My mask, you dipshit. 424 00:35:38,440 --> 00:35:39,765 You took it! 425 00:35:39,789 --> 00:35:41,506 What were you wearing? You took it! 426 00:35:41,530 --> 00:35:42,899 What were you wearing? 427 00:35:42,923 --> 00:35:45,293 A skull mask. Skull mask. 428 00:35:48,929 --> 00:35:51,714 Yay! Whoo! 429 00:36:01,507 --> 00:36:03,378 What's wrong with you, mate? 430 00:36:37,151 --> 00:36:39,066 Go on. Go on. 431 00:37:07,616 --> 00:37:09,227 Come on. 432 00:37:28,681 --> 00:37:30,659 Alex? Alex! 433 00:37:30,683 --> 00:37:32,356 Alex! 434 00:37:32,380 --> 00:37:33,990 That's enough! 435 00:37:35,122 --> 00:37:36,384 What's going on? 436 00:37:54,054 --> 00:37:55,814 Alex! CRAWLEY: Don't move! 437 00:37:55,838 --> 00:37:57,120 Help! 438 00:37:57,144 --> 00:37:58,798 Put your hands up! 439 00:37:59,712 --> 00:38:02,473 It's me. It's me. 440 00:38:02,497 --> 00:38:03,605 It's me. 441 00:38:03,629 --> 00:38:04,910 He's lying. 442 00:38:04,934 --> 00:38:06,782 Shut up! He's lying! 443 00:38:06,806 --> 00:38:09,088 Stay where you are! 444 00:38:09,112 --> 00:38:11,352 Come on. It's me, Mrs. Jones. 445 00:38:11,376 --> 00:38:12,918 It's me. 446 00:38:12,942 --> 00:38:15,225 No. He tortured me to get your name. 447 00:38:15,249 --> 00:38:17,382 Tom! Stay back! 448 00:38:18,644 --> 00:38:19,644 Tom? 449 00:38:35,661 --> 00:38:37,726 Get him in the car right now! 450 00:38:37,750 --> 00:38:40,816 On your feet. Get off me. 451 00:38:40,840 --> 00:38:43,862 Keep him secure until we're sure we've got the right one. 452 00:38:43,886 --> 00:38:45,560 Ah! Arm. Arm. 453 00:38:45,584 --> 00:38:46,952 Sorry. 454 00:38:46,976 --> 00:38:48,563 Control, we're coming in. 455 00:38:48,587 --> 00:38:50,826 Are you okay? Yeah. 456 00:38:50,850 --> 00:38:53,872 Are you sure it's him? 457 00:38:53,896 --> 00:38:55,245 I don't know. 458 00:39:03,993 --> 00:39:06,169 Drop the weapon now! 459 00:39:14,308 --> 00:39:15,764 Hold your fire! 460 00:39:15,788 --> 00:39:18,051 Who took that shot? 461 00:39:19,444 --> 00:39:21,576 Who took that shot? 462 00:40:05,925 --> 00:40:07,685 Like what Steph did there. 463 00:40:07,709 --> 00:40:09,905 Yeah, well, she's got a very original mind. 464 00:40:09,929 --> 00:40:12,603 She'd have to, to go out with you. 465 00:40:12,627 --> 00:40:14,213 This is what I was talking about. 466 00:40:14,237 --> 00:40:16,085 One of them is bad enough, but two is... 467 00:40:16,109 --> 00:40:17,109 Freaky as hell. 468 00:40:18,503 --> 00:40:20,655 It's good to be back. 469 00:40:20,679 --> 00:40:22,874 I'm sorry if everything's been... Uh-uh. 470 00:40:22,898 --> 00:40:24,659 You don't apologize, Alex. 471 00:40:24,683 --> 00:40:25,921 Not to us. 472 00:40:25,945 --> 00:40:27,662 We're family. 473 00:40:27,686 --> 00:40:30,708 Things are gonna be a little different around here 474 00:40:30,732 --> 00:40:31,970 'cause Ian's not around, 475 00:40:31,994 --> 00:40:35,017 but we got this. We got this. 476 00:40:35,041 --> 00:40:36,627 You guys hungry? 477 00:40:36,651 --> 00:40:38,150 Always. What have you got? 478 00:40:38,174 --> 00:40:39,325 Absolutely nothing. 479 00:40:39,349 --> 00:40:40,849 Pizza? Done. 480 00:40:40,873 --> 00:40:41,937 No anchovies. 481 00:40:41,961 --> 00:40:43,417 No anchovies, also done. 482 00:40:43,441 --> 00:40:45,288 Can you guys make it to the restaurant 483 00:40:45,312 --> 00:40:47,116 or should we order? See, I'm thinking 484 00:40:47,140 --> 00:40:49,771 like, stay in, pizza and samurai marathon. 485 00:40:49,795 --> 00:40:52,034 Samurai. We should go to the restaurant. 486 00:40:52,058 --> 00:40:54,123 What is your problem with those films? 487 00:40:54,147 --> 00:40:56,560 They're good films if you just gave them a chance. 488 00:40:56,584 --> 00:40:57,996 Who's paying? 489 00:41:14,646 --> 00:41:16,778 When are you going to tell him? 490 00:41:19,781 --> 00:41:21,696 He did everything we wanted. 491 00:41:23,176 --> 00:41:25,526 And you made a promise to him. 492 00:41:28,137 --> 00:41:29,985 How about we let him walk away 493 00:41:30,009 --> 00:41:31,837 and live a normal life? 32772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.