Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,195 --> 00:01:49,935
Good morning.
2
00:02:06,038 --> 00:02:07,494
You need to eat something.
3
00:02:07,518 --> 00:02:09,061
Don't want to.
4
00:02:09,085 --> 00:02:10,497
Kyra, we need to act normal.
5
00:02:10,521 --> 00:02:12,349
If I could do that,
I wouldn't be here.
6
00:02:15,047 --> 00:02:16,658
James.
7
00:02:17,963 --> 00:02:19,400
James.
8
00:02:20,705 --> 00:02:22,316
What happened?
9
00:02:24,883 --> 00:02:26,948
Morning, Alex.
10
00:02:26,972 --> 00:02:28,733
Morning, Kyra.
11
00:02:31,847 --> 00:02:33,781
Feels different, doesn't it?
12
00:02:33,805 --> 00:02:36,871
Being in the minority.
13
00:02:36,895 --> 00:02:39,744
Being the odd ones out.
14
00:02:39,768 --> 00:02:42,094
Only two of you left.
15
00:02:42,118 --> 00:02:44,096
It's kind of sad.
16
00:02:44,120 --> 00:02:46,751
Watching two people
cling so hard to something
17
00:02:46,775 --> 00:02:48,361
that's so...
18
00:02:48,385 --> 00:02:50,692
mundane.
19
00:03:00,615 --> 00:03:03,574
So, what's it gonna be?
20
00:03:05,054 --> 00:03:06,945
Gonna run away as well?
21
00:03:06,969 --> 00:03:08,710
What do you think?
22
00:03:11,103 --> 00:03:14,474
Perhaps running away
is not what to do.
23
00:03:14,498 --> 00:03:16,761
Right, man?
24
00:03:43,135 --> 00:03:45,113
I've been through all our files.
25
00:03:45,137 --> 00:03:47,420
All the background on Sir David,
Lady Caroline.
26
00:03:47,444 --> 00:03:49,509
Every second of online footage.
27
00:03:49,533 --> 00:03:51,946
This other boy
doesn't appear once.
28
00:03:51,970 --> 00:03:55,887
Our visitor says he took it
from the hand of a dead man.
29
00:04:00,675 --> 00:04:02,851
Parker is in London.
30
00:04:05,157 --> 00:04:07,116
Let's get to the bottom of this.
31
00:04:08,770 --> 00:04:13,054
Yeah. And, uh, bring Kyra
down after lessons.
32
00:04:13,078 --> 00:04:15,274
As soon as she is dealt with,
the better.
33
00:04:15,298 --> 00:04:16,493
Of course.
34
00:04:16,517 --> 00:04:17,822
Yeah.
35
00:04:21,652 --> 00:04:23,219
Kyra?
36
00:04:26,875 --> 00:04:28,311
Kyra?
37
00:04:38,103 --> 00:04:39,646
Are you okay?
38
00:04:39,670 --> 00:04:41,324
What do you think?
39
00:04:42,717 --> 00:04:45,086
We saw Baxter got killed
last night.
40
00:04:45,110 --> 00:04:49,265
Laura's gone, now James is gone,
and I'm next.
41
00:04:49,289 --> 00:04:54,294
So on a scale of okay
to not okay, I am very not.
42
00:04:56,121 --> 00:04:57,185
I won't let it happen.
43
00:04:57,209 --> 00:04:59,100
Really?
44
00:04:59,124 --> 00:05:00,865
How's that going to work?
45
00:05:02,432 --> 00:05:05,368
Look.
You are not entirely stupid,
46
00:05:05,392 --> 00:05:08,414
but if you think I need you
to ride in and rescue me now,
47
00:05:08,438 --> 00:05:10,788
you clearly haven't been
paying attention.
48
00:05:15,358 --> 00:05:17,055
What are you gonna do?
49
00:05:18,666 --> 00:05:22,210
It hurts me to say it,
but James was right.
50
00:05:22,234 --> 00:05:23,845
If we stay here, we're finished.
51
00:05:25,020 --> 00:05:26,606
I can't leave.
52
00:05:26,630 --> 00:05:28,632
Not yet. Why not?
53
00:05:30,155 --> 00:05:32,636
Is it something to do
with Ian Rider?
54
00:05:35,726 --> 00:05:37,530
Look, you do
whatever you have to do,
55
00:05:37,554 --> 00:05:39,184
and I'll do whatever I have to.
56
00:05:39,208 --> 00:05:43,691
But until you trust me,
you're no use to me.
57
00:05:57,922 --> 00:05:59,359
Hello?
58
00:06:00,621 --> 00:06:02,274
Sorry, what?
59
00:06:06,235 --> 00:06:08,019
Yeah. Definitely.
60
00:06:09,369 --> 00:06:11,327
And you'll text me the address?
61
00:06:12,807 --> 00:06:14,374
Perfect. I...
62
00:06:18,813 --> 00:06:21,095
Eddie, cover for me.
Tell Mr. Boswell I'm ill
63
00:06:21,119 --> 00:06:22,662
or something. Why?
64
00:06:22,686 --> 00:06:25,099
When undiscovered talent
becomes discovered talent.
65
00:06:25,123 --> 00:06:26,884
That's just happened.
66
00:06:45,274 --> 00:06:47,078
The thing is sometimes I think
67
00:06:47,102 --> 00:06:50,777
I've always seen my life,
like, through a lens.
68
00:06:50,801 --> 00:06:55,153
You know, it's just kind
of what makes me me.
69
00:06:56,067 --> 00:06:57,852
Nah, too preachy.
70
00:07:28,360 --> 00:07:32,123
From Facebook
data to Internet oversight,
71
00:07:32,147 --> 00:07:33,690
what we can see
72
00:07:33,714 --> 00:07:35,779
is that if your message
is strong enough,
73
00:07:35,803 --> 00:07:38,303
you can take away
people's liberties.
74
00:07:38,327 --> 00:07:40,479
And they will applaud you
for doing it.
75
00:07:41,983 --> 00:07:43,613
Hmm.
76
00:07:43,637 --> 00:07:49,140
Now, as we all know,
Dr. Baxter is indisposed today.
77
00:07:49,164 --> 00:07:52,230
So this afternoon's
physical education session
78
00:07:52,254 --> 00:07:54,232
will be replaced
by a free study period.
79
00:07:54,256 --> 00:07:55,451
Work well.
80
00:07:55,475 --> 00:07:56,998
Oh, um, Kyra.
81
00:08:00,088 --> 00:08:01,935
I'd just like a word, please.
82
00:08:01,959 --> 00:08:03,937
In my office.
83
00:08:03,961 --> 00:08:05,852
If you don't mind.
84
00:08:13,841 --> 00:08:15,949
You can't just run.
You'll die in the snow.
85
00:08:15,973 --> 00:08:18,517
I'm going to die anyway.
You hide. We got the codes,
86
00:08:18,541 --> 00:08:20,519
so go somewhere... They'd look everywhere.
87
00:08:20,543 --> 00:08:21,651
They wouldn't.
88
00:08:21,675 --> 00:08:24,088
I just need an hour.
89
00:08:24,112 --> 00:08:25,829
We've seen the second floor,
90
00:08:25,853 --> 00:08:27,308
and the answers aren't there.
91
00:08:27,332 --> 00:08:29,223
The answers have to be
in the basement.
92
00:08:29,247 --> 00:08:30,964
I don't have an hour.
93
00:08:30,988 --> 00:08:32,947
I don't care about your answers.
94
00:08:34,514 --> 00:08:36,709
Kyra, please.
95
00:08:36,733 --> 00:08:38,213
What are you gonna do?
96
00:08:39,997 --> 00:08:42,062
Better you don't ask.
97
00:08:42,086 --> 00:08:44,654
So when they come for you,
you can't tell them.
98
00:08:50,138 --> 00:08:52,899
We're going
back 30 years or more.
99
00:08:52,923 --> 00:08:55,554
I want everything covered.
100
00:08:55,578 --> 00:08:57,730
All our enemies.
101
00:08:57,754 --> 00:08:59,776
Old and new.
102
00:08:59,800 --> 00:09:03,107
Double-check everything.
103
00:09:08,809 --> 00:09:10,308
What do you think Ian would say
104
00:09:10,332 --> 00:09:13,311
about Blunt putting Alex
in play?
105
00:09:13,335 --> 00:09:15,356
He was training him.
106
00:09:15,380 --> 00:09:17,533
I think he'd be proud.
107
00:12:55,600 --> 00:12:57,080
Hello?
108
00:13:01,171 --> 00:13:02,825
Hello?
109
00:13:05,262 --> 00:13:06,762
Tom. I'm here
110
00:13:06,786 --> 00:13:08,894
for the young filmmakers'
networking thing.
111
00:13:08,918 --> 00:13:10,461
Yes. We spoke on the phone.
112
00:13:10,485 --> 00:13:11,723
Welcome. Thank you.
113
00:13:11,747 --> 00:13:14,770
Come through.Sure.
114
00:13:14,794 --> 00:13:17,468
Who brought you? No one. I came by myself.
115
00:13:17,492 --> 00:13:19,644
Ah.
116
00:13:19,668 --> 00:13:23,672
Can I take your jacket?
Sure. That'd be lovely.
117
00:13:24,368 --> 00:13:25,805
Carry on.
118
00:13:29,721 --> 00:13:31,612
You must be Tom Harris.
119
00:13:31,636 --> 00:13:33,440
I'm Parker Roscoe.
120
00:13:33,464 --> 00:13:35,921
I run Roscorp Media. No way. I know you.
121
00:13:35,945 --> 00:13:38,054
Have your cake and eat it.
That was awesome.
122
00:13:38,078 --> 00:13:39,707
That was a long time ago.
123
00:13:39,731 --> 00:13:42,406
A different life, you could say.Ah. Right.
124
00:13:42,430 --> 00:13:44,887
Sorry.
125
00:13:44,911 --> 00:13:47,890
I very much enjoyed
your, uh, films.
126
00:13:47,914 --> 00:13:50,457
They were very original.
127
00:13:50,481 --> 00:13:51,918
Thank you. Um...
128
00:13:53,615 --> 00:13:56,812
Yeah. That's what
we were shooting for, actually.
129
00:13:56,836 --> 00:13:58,291
Um...
130
00:13:58,315 --> 00:14:01,729
Sometimes I think
I've always seen life,
131
00:14:01,753 --> 00:14:04,558
like, through a lens.
132
00:14:04,582 --> 00:14:06,430
You know?
133
00:14:06,454 --> 00:14:10,327
It's just part
of what makes me me.
134
00:14:12,286 --> 00:14:14,003
Yeah. By the way,
135
00:14:14,027 --> 00:14:16,701
I think we may have
a friend in common.
136
00:14:16,725 --> 00:14:19,530
What? Really? Yeah.
137
00:14:19,554 --> 00:14:20,923
Alex.
138
00:14:20,947 --> 00:14:22,078
Alex Rider?
139
00:14:23,036 --> 00:14:26,169
No. Alex Friend.
140
00:14:31,609 --> 00:14:33,326
Alex F... Yeah.
141
00:14:33,350 --> 00:14:35,372
There's a lot of Alexes.
142
00:14:35,396 --> 00:14:37,180
It's a very popular name.
143
00:14:38,573 --> 00:14:40,725
Alex Friend...
144
00:14:40,749 --> 00:14:42,664
Sir David?
145
00:14:43,534 --> 00:14:44,903
Up at the mansion?
146
00:14:44,927 --> 00:14:48,037
With that big bedroom
with a huge bed?
147
00:14:48,061 --> 00:14:52,587
I mean, like, who even has that?
I assume you might because...
148
00:14:53,414 --> 00:14:54,894
Rich.
149
00:14:56,939 --> 00:15:01,050
His sister. She... Pfft.
She's a bit of a handful.
150
00:15:01,074 --> 00:15:03,052
Isn't she?
151
00:15:03,076 --> 00:15:05,817
How do you know
Alex Friend, Tom?
152
00:15:11,519 --> 00:15:13,671
Yeah, it's a long...
It's a long story.
153
00:15:13,695 --> 00:15:15,305
Mm. Well, I'd love to hear it.
154
00:15:16,045 --> 00:15:17,849
Uh-huh.
155
00:15:17,873 --> 00:15:19,309
Uh-huh.
156
00:15:21,050 --> 00:15:22,071
Uh...
157
00:15:22,095 --> 00:15:24,029
I've just remembered, I...
158
00:15:24,053 --> 00:15:25,901
Remembered what?
159
00:15:25,925 --> 00:15:29,600
I have a thing... now.
160
00:15:29,624 --> 00:15:31,297
Shall I come back?
I can come back.
161
00:15:31,321 --> 00:15:33,125
I don't think so. I've really gotta...
162
00:15:33,149 --> 00:15:34,759
Sit down, Tom.
163
00:15:36,631 --> 00:15:38,807
Don't make me ask you again.
164
00:15:56,956 --> 00:16:00,500
Have you seen Kyra? No.
165
00:16:00,524 --> 00:16:02,154
Well, if you see her.
166
00:16:02,178 --> 00:16:03,788
Of course.
167
00:16:14,582 --> 00:16:17,169
Eva wants a word with Kyra.
168
00:16:17,193 --> 00:16:18,910
About time.
169
00:16:18,934 --> 00:16:20,216
We'll find her.
170
00:16:20,240 --> 00:16:22,633
I'll check the back stairs.
171
00:18:24,538 --> 00:18:26,646
Alex.
172
00:18:26,670 --> 00:18:28,170
Alex. Alex.
173
00:18:28,194 --> 00:18:29,258
Come on.Alex.
174
00:18:29,282 --> 00:18:30,694
Alex!
175
00:18:30,718 --> 00:18:32,391
Alex. Alex.
176
00:18:32,415 --> 00:18:34,001
Be quiet.
177
00:18:34,025 --> 00:18:35,481
Jesus Christ.
178
00:18:35,505 --> 00:18:37,614
Alex. Please, man,
you've gotta help us.
179
00:18:37,638 --> 00:18:40,182
You gotta get us out of here.
They're gonna kill us.
180
00:18:40,206 --> 00:18:41,618
My name is Parker Roscoe.
181
00:18:41,642 --> 00:18:43,620
My father can pay you
anything you want
182
00:18:43,644 --> 00:18:45,361
if you can just
get me out of here.
183
00:18:45,385 --> 00:18:48,712
Alex,
you need to get us out of here, please?
184
00:18:48,736 --> 00:18:51,410
Please, Alex. Please.
185
00:19:00,400 --> 00:19:03,074
Tell me the truth,
Tom. I'm telling you the truth, man.
186
00:19:03,098 --> 00:19:06,033
I don't really know him. I just
deliver him pizza sometimes.
187
00:19:06,057 --> 00:19:07,992
I have a part-time job.
I deliver pizza.
188
00:19:08,016 --> 00:19:09,907
Sometimes to him,
but I don't know him.
189
00:19:09,931 --> 00:19:12,127
I was just bigging myself up,
man. I don't...
190
00:19:12,151 --> 00:19:14,564
How does someone like me
knows someone like that?
191
00:19:14,588 --> 00:19:18,089
Exactly. See, I know
that you're lying to me, Tom.
192
00:19:18,113 --> 00:19:20,265
Okay?
When you learn to become a liar
193
00:19:20,289 --> 00:19:22,049
you can detect it in others.
194
00:19:22,073 --> 00:19:23,355
And I...
195
00:19:23,379 --> 00:19:27,078
I am an excellent liar.
196
00:19:27,905 --> 00:19:29,666
And you're not.
197
00:19:29,690 --> 00:19:31,929
I have a
faster way to solve this.
198
00:19:31,953 --> 00:19:33,278
Grab his thumb.
199
00:19:33,302 --> 00:19:34,932
No. No,
you don't have to do this.
200
00:19:34,956 --> 00:19:37,543
You don't have to do this.
I'm telling you the truth.
201
00:19:37,567 --> 00:19:39,458
Please, I swear. I swear...
202
00:19:48,752 --> 00:19:52,297
Twenty-first century
window into the soul.
203
00:19:52,321 --> 00:19:54,367
Let's see who you really are.
204
00:20:01,939 --> 00:20:03,830
Call him.
205
00:20:03,854 --> 00:20:05,421
Now.
206
00:20:20,219 --> 00:20:21,370
Greif.
207
00:20:21,394 --> 00:20:24,024
I'm sending you a video.
208
00:20:24,048 --> 00:20:26,268
I think you need to act quickly.
209
00:20:31,665 --> 00:20:33,643
If anyone who's met Alex Rider
210
00:20:33,667 --> 00:20:36,559
would think he's a typical
teenage schoolboy.
211
00:20:36,583 --> 00:20:39,692
But if comic books have taught
us anything, which they have,
212
00:20:39,716 --> 00:20:41,781
is that looking
like a mild-mannered normo
213
00:20:41,805 --> 00:20:43,740
is actually an obvious giveaway.
214
00:20:43,764 --> 00:20:47,918
So is Alex Rider
really what he seems?
215
00:20:57,604 --> 00:20:59,756
Kyra's gone as well.
216
00:20:59,780 --> 00:21:02,846
Have security
sweep the building.
217
00:21:02,870 --> 00:21:05,438
Check all exits. Yes, doctor.
218
00:21:12,009 --> 00:21:13,422
We've looked everywhere.
219
00:21:13,446 --> 00:21:15,119
We have a breach.
220
00:21:15,143 --> 00:21:16,773
Side door has been compromised.
221
00:21:16,797 --> 00:21:18,949
Any sign of them?
222
00:21:20,670 --> 00:21:21,908
Repeat.
223
00:21:21,932 --> 00:21:23,301
One set of footprints.
224
00:21:23,325 --> 00:21:24,650
Repeat. One set.
225
00:21:24,674 --> 00:21:26,348
Small, leading to the forest.
226
00:21:26,372 --> 00:21:28,654
She will die out there.
227
00:21:28,678 --> 00:21:30,874
Do you wanna bet everything
on that?
228
00:21:30,898 --> 00:21:32,136
They've split up.
229
00:21:32,160 --> 00:21:35,270
They've seen the truth. Somehow.
230
00:21:35,294 --> 00:21:38,098
And she panicked and ran away.
231
00:21:38,122 --> 00:21:39,883
Send out a squad
to bring Kyra back.
232
00:21:39,907 --> 00:21:41,798
Dead or alive.
Then search the building
233
00:21:41,822 --> 00:21:43,408
Understood.
234
00:21:43,432 --> 00:21:44,975
Sir. Yes, sir.
235
00:22:00,057 --> 00:22:01,383
Who the hell is that?
236
00:22:01,407 --> 00:22:03,385
That's Stepan Serenkov.
237
00:22:03,409 --> 00:22:05,846
He's been here longer
than all of us.
238
00:22:07,630 --> 00:22:09,782
The whole place is a setup.
239
00:22:09,806 --> 00:22:11,349
It always has been.
240
00:22:11,373 --> 00:22:13,438
They have these,
like, copies of us.
241
00:22:13,462 --> 00:22:15,701
Like twins.
It's like looking in the mirror.
242
00:22:15,725 --> 00:22:17,399
They come down here,
they watch us,
243
00:22:17,423 --> 00:22:18,835
and they learn every detail.
244
00:22:18,859 --> 00:22:20,358
I know. I saw the second floor.
245
00:22:20,382 --> 00:22:22,273
They've got these
monitoring stations.
246
00:22:22,297 --> 00:22:24,971
- Everything's been duplicated.
- And they come here
247
00:22:24,995 --> 00:22:27,104
and look at us
like we're animals in a cage.
248
00:22:27,128 --> 00:22:28,366
They ask us stuff.
249
00:22:28,390 --> 00:22:30,020
They're supposed to be us.
250
00:22:30,044 --> 00:22:32,414
And when they're good enough
at being us,
251
00:22:32,438 --> 00:22:35,068
they get sent to our homes.
252
00:22:35,092 --> 00:22:36,592
Do you understand?
253
00:22:36,616 --> 00:22:38,768
They get sent to our families.
254
00:22:38,792 --> 00:22:41,814
They sleep in our beds.
255
00:22:41,838 --> 00:22:43,076
They take over our lives.
256
00:22:43,100 --> 00:22:45,470
And we're just...
257
00:22:45,494 --> 00:22:48,125
Parker's right.
We need to get out of here.
258
00:22:48,149 --> 00:22:50,867
Even if I could get you out,
what then? We can't just go
259
00:22:50,891 --> 00:22:53,348
running upstairs without a plan.
We'll get killed.
260
00:22:53,372 --> 00:22:56,568
The guards have guns. Do
you know why she's like that?
261
00:22:56,592 --> 00:22:58,440
Do you know
why they're all like that?
262
00:22:58,464 --> 00:23:00,442
Stellenbosch
is interrogating us.
263
00:23:00,466 --> 00:23:02,835
And anything they can't learn
from just watching,
264
00:23:02,859 --> 00:23:04,010
anything they need,
265
00:23:04,034 --> 00:23:05,403
I mean, your favorite food,
266
00:23:05,427 --> 00:23:07,274
your PIN number
for your bank account,
267
00:23:07,298 --> 00:23:08,624
the name of your first pet.
268
00:23:08,648 --> 00:23:10,930
Anything
to get the bigger picture,
269
00:23:10,954 --> 00:23:13,933
she gets it out of you
no matter how hard you try.
270
00:23:13,957 --> 00:23:16,762
Okay? You can't leave us
here. You'll be safer here.
271
00:23:16,786 --> 00:23:19,461
I can get help then come
back. You can't leave us here.
272
00:23:21,008 --> 00:23:23,290
I'm sorry. Alex, you can't leave us here.
273
00:23:23,314 --> 00:23:24,968
Alex!
274
00:23:28,145 --> 00:23:30,689
Alex Rider, I presume.
275
00:23:46,642 --> 00:23:48,925
Hello? BAKER: Hello, Miss Starbright.
276
00:23:48,949 --> 00:23:51,057
I'm calling
from Brooklands School Office.
277
00:23:51,081 --> 00:23:53,233
What can I do for you?
I just wanted to ask,
278
00:23:53,257 --> 00:23:55,453
does Tom Harris happen to be
with you?
279
00:23:55,477 --> 00:23:57,542
No. Should he be?
280
00:23:57,566 --> 00:23:59,675
I wondered if he popped around
to see Alex.
281
00:23:59,699 --> 00:24:02,068
You see,
he's not in school,
282
00:24:02,092 --> 00:24:04,157
and I can't get a hold
of his parents.
283
00:24:04,181 --> 00:24:07,030
And it's unlike Tom
to skip school, so I...
284
00:24:07,054 --> 00:24:08,925
Wait, he just...
285
00:24:11,493 --> 00:24:13,515
You know what?
I'm sure it's nothing.
286
00:24:13,539 --> 00:24:15,255
He's probably just a little ill.
287
00:24:15,279 --> 00:24:18,108
Don't worry about it. You know
what? I'll call you back.
288
00:24:34,516 --> 00:24:36,233
Who's Jack Starbright?
289
00:24:36,257 --> 00:24:38,215
Just some kid from school.
290
00:24:40,783 --> 00:24:42,631
You stay here.
291
00:24:42,655 --> 00:24:45,962
I'll make sure we don't have
any unexpected visitors.
292
00:24:54,667 --> 00:24:57,167
Langham is leaving the building.
293
00:24:57,191 --> 00:24:58,995
Stay on Parker.
294
00:25:07,418 --> 00:25:10,267
You are wasting your energy.
295
00:25:10,291 --> 00:25:13,139
They've all been in here,
and they've all tried to escape.
296
00:25:13,163 --> 00:25:15,707
Tried very hard, believe me.
297
00:25:15,731 --> 00:25:17,733
But you're not like them,
are you?
298
00:25:18,952 --> 00:25:20,364
You're a fake.
299
00:25:20,388 --> 00:25:24,324
You can talk. You've got
a whole school of them.
300
00:25:24,348 --> 00:25:27,371
My children aren't fake.
301
00:25:27,395 --> 00:25:28,788
My children are perfect.
302
00:25:29,702 --> 00:25:31,723
Your children?
303
00:25:31,747 --> 00:25:33,464
I doubt you'll understand,
304
00:25:33,488 --> 00:25:37,555
but the world needs
a leader, Alex.
305
00:25:37,579 --> 00:25:42,778
One voice, my voice,
through them.
306
00:25:42,802 --> 00:25:45,911
So that's Project Gemini then?
307
00:25:45,935 --> 00:25:49,088
You have been busy, haven't you?
308
00:25:49,112 --> 00:25:52,135
I think it's my turn now
to learn about you.
309
00:25:52,159 --> 00:25:53,832
What are you doing?
310
00:25:53,856 --> 00:25:55,094
And we're ready.
311
00:25:55,118 --> 00:25:57,512
Good. Go ahead.
312
00:25:58,731 --> 00:25:59,925
What are you doing?
313
00:25:59,949 --> 00:26:03,233
No. No. No.
314
00:26:39,510 --> 00:26:41,425
We've got movement.
315
00:26:42,470 --> 00:26:43,926
A lot of movement.
316
00:26:43,950 --> 00:26:47,451
They've got snowmobiles out
across the mountain.
317
00:26:47,475 --> 00:26:50,304
Small groups sweeping
in a grid pattern.
318
00:26:53,612 --> 00:26:55,938
It's a search.
319
00:26:55,962 --> 00:26:57,920
Someone's got out.
320
00:27:01,663 --> 00:27:03,032
Jack. What is it?
321
00:27:03,056 --> 00:27:04,642
It's Alex's friend Tom.
322
00:27:04,666 --> 00:27:06,905
He skipped school
to go to Roscorp Media
323
00:27:06,929 --> 00:27:09,995
and isn't answering his phone.
Something's not right.
324
00:27:10,019 --> 00:27:12,195
Right. Leave it with me.
325
00:27:19,463 --> 00:27:20,856
Mm.
326
00:27:23,990 --> 00:27:26,253
What's your name?
327
00:27:28,211 --> 00:27:30,494
Alex.
328
00:27:30,518 --> 00:27:32,563
Your full name.
329
00:27:35,001 --> 00:27:38,241
Alex Friend.
330
00:27:38,265 --> 00:27:41,940
You know,
from the Friend Foundation.
331
00:27:41,964 --> 00:27:44,663
I go clay-pigeon shooting.
332
00:27:46,490 --> 00:27:49,015
What is your name?
333
00:27:50,799 --> 00:27:54,760
Alex Friend.
334
00:27:55,978 --> 00:27:58,565
How much did you give him?
335
00:27:58,589 --> 00:28:00,679
The dose is accurate.
He's just fighting it.
336
00:28:02,071 --> 00:28:06,356
Alex, you're lying.
337
00:28:06,380 --> 00:28:09,707
Your name is Alex Rider.
338
00:28:09,731 --> 00:28:13,189
Tell me the truth.
Who sent you here?
339
00:28:13,213 --> 00:28:15,147
Why did you kill...?
340
00:28:15,171 --> 00:28:17,672
Why did you kill my uncle?
341
00:28:17,696 --> 00:28:18,847
What?
342
00:28:18,871 --> 00:28:20,326
Why?
343
00:28:20,350 --> 00:28:22,415
Why did you kill Ian?
344
00:28:22,439 --> 00:28:25,138
Who? Who's Ian?
345
00:28:27,270 --> 00:28:28,639
You don't know?
346
00:28:28,663 --> 00:28:31,076
Who is Ian?
347
00:28:31,100 --> 00:28:34,495
That doesn't make any
sense. How can you not know?
348
00:28:37,324 --> 00:28:40,719
Is there someone else?
Someone else is involved?
349
00:28:41,371 --> 00:28:42,871
Aah...
350
00:28:42,895 --> 00:28:43,959
I'll find them.
351
00:28:43,983 --> 00:28:45,221
Who sent you here?
352
00:28:45,245 --> 00:28:47,310
Who... Who knows about me?
353
00:28:47,334 --> 00:28:48,877
All this way,
354
00:28:48,901 --> 00:28:52,532
and you don't even know
who he is?
355
00:28:52,556 --> 00:28:54,733
Answer the question.
356
00:28:55,516 --> 00:28:57,605
Who sent you?
357
00:28:59,476 --> 00:29:02,281
Or what?
358
00:29:02,305 --> 00:29:05,067
You gonna turn the water on?
359
00:29:05,091 --> 00:29:08,331
You're gonna play the music?
360
00:29:08,355 --> 00:29:10,836
I'm not gonna help you.
361
00:29:13,099 --> 00:29:14,380
I'm not gonna help you.
362
00:29:14,404 --> 00:29:17,190
I can get paper clips
any time I like.
363
00:29:19,105 --> 00:29:22,084
Now, who sent you here?
364
00:29:22,108 --> 00:29:24,501
Who sent you here?
365
00:29:47,263 --> 00:29:50,590
I don't understand. He
shouldn't be able to fight it like this.
366
00:29:52,747 --> 00:29:54,159
What about Kyra?
367
00:29:54,183 --> 00:29:55,813
Her trail goes dead
in the forest.
368
00:29:55,837 --> 00:29:57,336
No way she can survive that.
369
00:29:57,360 --> 00:30:01,558
Just suppose she does. Somehow.
370
00:30:01,582 --> 00:30:03,410
Where would she go?
371
00:30:05,455 --> 00:30:09,740
She has no friends,
she resists social interaction.
372
00:30:09,764 --> 00:30:12,438
I believe the only place
she could go back to
373
00:30:12,462 --> 00:30:15,074
would be her parents.
374
00:30:30,872 --> 00:30:35,572
Tango-6-3-Whiskey-1-5-5.
375
00:30:36,747 --> 00:30:38,987
I need another job done.
376
00:30:39,011 --> 00:30:41,206
Another kill.
377
00:30:41,230 --> 00:30:43,469
But fast.
378
00:30:43,493 --> 00:30:45,452
In Singapore.
379
00:30:46,975 --> 00:30:51,110
Andriy Vashenko, Nuo Chao.
380
00:30:52,328 --> 00:30:54,829
Parents of a student of mine.
381
00:30:54,853 --> 00:30:57,725
I'll arrange the transfer
immediately.
382
00:31:16,439 --> 00:31:18,243
Oh, you wanna keep trying, huh?
383
00:31:18,267 --> 00:31:21,836
Because I've got lots of songs.
I can keep singing all day.
384
00:31:24,099 --> 00:31:26,338
I can't wait to hear that. Kyra?
385
00:31:26,362 --> 00:31:28,863
Yeah, I know.
Sometimes I surprise myself.
386
00:31:28,887 --> 00:31:30,603
Can you get me out of here?
387
00:31:30,627 --> 00:31:33,606
Yes, and I will.
388
00:31:33,630 --> 00:31:35,652
As soon as you tell me
who you really are.
389
00:31:35,676 --> 00:31:36,827
What?
390
00:31:36,851 --> 00:31:37,828
We trust each other,
391
00:31:37,852 --> 00:31:39,419
or we're both dead.
392
00:31:40,768 --> 00:31:42,920
Oh, very good.
393
00:31:42,944 --> 00:31:45,444
You sound like her,
you move like her.
394
00:31:45,468 --> 00:31:48,143
So what? I just open up
and tell you everything
395
00:31:48,167 --> 00:31:49,840
and you take it upstairs
to Daddy?
396
00:31:49,864 --> 00:31:51,755
Alex. Alex,
what are you talking about?
397
00:31:51,779 --> 00:31:53,975
Brand-new fake Kyra,
part of the matching set.
398
00:31:53,999 --> 00:31:55,019
Collect them all.
399
00:31:55,043 --> 00:31:57,543
Listen, it's me. Oh, stop it.
400
00:31:57,567 --> 00:31:59,676
You might as well have
Eva Stellenbitch
401
00:31:59,700 --> 00:32:01,852
come and slap me
in the face again.
402
00:32:01,876 --> 00:32:04,289
You're not the real Kyra.
The real Kyra's special.
403
00:32:04,313 --> 00:32:07,249
Oh, Alex, shut up.
It's me, okay?
404
00:32:07,273 --> 00:32:10,992
The second floor, the washers,
405
00:32:11,016 --> 00:32:13,255
Greif's office,
all the zeros for the keypads.
406
00:32:13,279 --> 00:32:16,760
What they did to Baxter,
I was there, okay? It's me.
407
00:32:18,588 --> 00:32:20,001
I thought you ran away.
408
00:32:20,025 --> 00:32:23,352
I retraced my steps
so they'd think I'd escaped.
409
00:32:23,376 --> 00:32:25,745
I've been hiding
on the second floor, listening,
410
00:32:25,769 --> 00:32:27,206
and I stole a couple of these.
411
00:32:28,250 --> 00:32:29,904
Thanks.
412
00:32:31,253 --> 00:32:32,733
So...
413
00:32:34,126 --> 00:32:36,843
you really think I'm special?
414
00:32:36,867 --> 00:32:40,238
I was just saying
random stuff to buy time.
415
00:32:40,262 --> 00:32:42,327
Okay. Come on.
416
00:32:42,351 --> 00:32:44,179
Wait, Kyra.
417
00:32:45,354 --> 00:32:47,506
Um, I'm not a billionaire.
418
00:32:47,530 --> 00:32:51,162
I... I came here to find out
who killed my uncle.
419
00:32:51,186 --> 00:32:53,058
My name's Alex Rider.
420
00:32:54,973 --> 00:32:55,973
Okay, let's go.
421
00:32:58,411 --> 00:33:00,413
Time for us to part ways.
422
00:33:03,285 --> 00:33:05,698
You don't have to do this.
This is a stupid idea.
423
00:33:05,722 --> 00:33:07,831
I told a lot of people
at school I'm coming.
424
00:33:07,855 --> 00:33:09,639
It's a big city.
425
00:33:10,597 --> 00:33:12,009
We waited,
426
00:33:12,033 --> 00:33:14,446
but you never showed up.
427
00:33:14,470 --> 00:33:16,666
A lot of things can happen.
428
00:33:32,445 --> 00:33:34,447
You don't have to do this.
429
00:33:35,535 --> 00:33:37,798
Maybe I just want to.
430
00:33:40,496 --> 00:33:42,344
You should probably
shut your eyes.
431
00:33:42,368 --> 00:33:43,804
No way.
432
00:33:44,674 --> 00:33:46,043
Suit yourself.
433
00:33:46,067 --> 00:33:47,827
Drop the knife!
434
00:33:47,851 --> 00:33:49,394
Drop the knife now!
435
00:33:49,418 --> 00:33:50,898
Now!
436
00:34:17,272 --> 00:34:19,250
Take your hands off of me.
437
00:34:19,274 --> 00:34:22,688
Tom. We're friends of Alex's.
Jack raised the alarm
438
00:34:22,712 --> 00:34:25,430
when she couldn't get
through. Parker's got my phone.
439
00:34:25,454 --> 00:34:27,302
It's got everything.
Alex's real name,
440
00:34:27,326 --> 00:34:28,979
his identity, everything.
441
00:34:31,721 --> 00:34:34,570
I have the
boy. Eyes on Langham?
442
00:34:34,594 --> 00:34:36,485
Negative. We have nothing.
443
00:34:36,509 --> 00:34:38,554
Bring him down. Alex has been compromised.
444
00:34:42,558 --> 00:34:44,623
There's no reason to delay now.
445
00:34:44,647 --> 00:34:47,278
We send everybody back home
to their families.
446
00:34:47,302 --> 00:34:48,584
And the originals?
447
00:34:48,608 --> 00:34:50,020
There's no more use for them.
448
00:34:50,044 --> 00:34:53,178
They should be disposed of
before we go.
449
00:34:59,836 --> 00:35:01,466
So you're like a spy?
450
00:35:01,490 --> 00:35:03,729
Kind of. Not really.
I was supposed to be able
451
00:35:03,753 --> 00:35:06,254
to send messages to London, but
the signals have been jammed.
452
00:35:06,278 --> 00:35:07,559
These work.
453
00:35:07,583 --> 00:35:09,561
Yeah, but those are short-range,
right?
454
00:35:09,585 --> 00:35:12,129
If we could just get out,
455
00:35:12,153 --> 00:35:14,044
one phone call,
and we'd have a chance.
456
00:35:14,068 --> 00:35:16,655
You sound like James. We can't
steal any snowmobiles.
457
00:35:16,679 --> 00:35:18,179
They're all out looking for me.
458
00:35:18,203 --> 00:35:21,293
We have no skis, no boards,
nothing we can use.
459
00:35:22,772 --> 00:35:24,644
We have boards.
460
00:35:26,776 --> 00:35:28,213
Okay.
461
00:35:29,214 --> 00:35:30,756
This is the drugs, right?
462
00:35:30,780 --> 00:35:32,410
You're having
a psychotic episode?
463
00:35:32,434 --> 00:35:33,542
It will work.
464
00:35:33,566 --> 00:35:35,829
It is an ironing board.
465
00:35:37,309 --> 00:35:39,243
Find some straps,
to get my boots under.
466
00:35:39,267 --> 00:35:41,202
You're gonna die
if you go down in this.
467
00:35:41,226 --> 00:35:43,769
We're gonna die anyway.
Please, find me some straps.
468
00:35:43,793 --> 00:35:46,468
Oh, this is so stupid.
469
00:35:46,492 --> 00:35:48,252
It's too flat.
470
00:35:48,276 --> 00:35:50,365
Yeah, that's the problem
with this.
471
00:35:56,023 --> 00:35:59,959
Okay, Alex, even if this works,
what about James and the others?
472
00:35:59,983 --> 00:36:02,440
What about them? They
are ready-made hostages.
473
00:36:02,464 --> 00:36:04,790
When your cavalry show up,
Greif will kill them.
474
00:36:04,814 --> 00:36:06,705
We can't just do nothing.
475
00:36:09,645 --> 00:36:11,319
They know you've gone.
476
00:36:11,343 --> 00:36:13,277
Okay. I will get the others,
477
00:36:13,301 --> 00:36:14,931
bring them here.
Tell your friends
478
00:36:14,955 --> 00:36:16,913
this is where we'll be.Okay.
479
00:36:18,524 --> 00:36:21,416
Alex, can you even snowboard?
480
00:36:21,440 --> 00:36:23,113
I can snowboard.
481
00:36:29,056 --> 00:36:30,729
I'll call through
and update Blunt.
482
00:36:30,753 --> 00:36:32,992
There isn't time.
483
00:36:33,016 --> 00:36:34,168
It's Wolf.
484
00:36:34,192 --> 00:36:35,734
How soon can you be in the air?
485
00:36:35,758 --> 00:36:37,432
Fifteen minutes,
if we have to be.
486
00:36:37,456 --> 00:36:39,521
Well, it has to be.
We have an agent blown.
487
00:36:39,545 --> 00:36:41,305
Get moving. We have a go order?
488
00:36:41,329 --> 00:36:42,524
It's Alex.
489
00:36:42,548 --> 00:36:45,440
I'm his handler, my authority.
490
00:36:45,464 --> 00:36:48,269
You can't authorize
a military operation.
491
00:36:48,293 --> 00:36:50,140
If I'm wrong,
then Blunt can fire me,
492
00:36:50,164 --> 00:36:51,881
but if I'm right... If you're right,
493
00:36:51,905 --> 00:36:54,100
we're not gonna get there
in time.
494
00:36:54,124 --> 00:36:55,841
Give me a signal.
495
00:36:55,865 --> 00:36:57,669
I'm not moving
until I hear from you.
496
00:36:57,693 --> 00:37:00,043
Channel 16, okay? Don't forget.
497
00:37:02,089 --> 00:37:04,285
Are you gonna be okay?
498
00:37:04,309 --> 00:37:05,832
Are you?
499
00:37:07,660 --> 00:37:09,203
Go.
500
00:37:18,845 --> 00:37:21,563
Keep listening. I'll find a way.
501
00:37:21,587 --> 00:37:22,651
Go.
502
00:38:22,822 --> 00:38:25,235
I have a sighting
in the northern quadrant.
503
00:38:25,259 --> 00:38:27,281
In pursuit.
504
00:38:27,305 --> 00:38:29,481
Copy that. En route.
505
00:38:34,790 --> 00:38:36,314
Alex?
506
00:38:42,494 --> 00:38:44,278
Alex, can you hear me?
507
00:41:28,311 --> 00:41:29,965
Ow.
508
00:41:58,254 --> 00:41:59,691
Alex?
509
00:42:02,998 --> 00:42:04,522
Alex?
510
00:42:07,089 --> 00:42:09,309
Alex can you hear me?
34589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.