All language subtitles for Alex.Rider.S01E01.Episode.1.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,772 --> 00:01:18,295 Parker? 2 00:01:34,659 --> 00:01:36,531 Well, I'm on my way. 3 00:01:36,531 --> 00:01:38,010 Okay, Dad. 4 00:01:38,010 --> 00:01:39,664 I'll see you later. 5 00:01:40,796 --> 00:01:42,928 You got plans today? 6 00:01:42,928 --> 00:01:45,453 There's an exhibition at the Rubin. 7 00:01:45,453 --> 00:01:46,845 Faith and Empire. 8 00:01:46,845 --> 00:01:47,977 Hmm. 9 00:01:48,934 --> 00:01:51,198 Sounds interesting. 10 00:01:51,198 --> 00:01:52,938 I thought so. 11 00:01:55,332 --> 00:01:58,770 Well, maybe we could get lunch or something later. 12 00:02:02,165 --> 00:02:04,124 I'd like that. 13 00:02:42,466 --> 00:02:43,946 Suzie, change of plans. 14 00:02:43,946 --> 00:02:45,817 Cancel my 3:00 with Senator Andrews 15 00:02:45,817 --> 00:02:48,080 and tell Parker we gotta reschedule our lunch. 16 00:02:48,080 --> 00:02:50,605 And get the jet ready for a trip to London. 17 00:03:00,571 --> 00:03:02,617 - This is Alan Blunt. - Leave a message. 18 00:03:02,617 --> 00:03:04,619 Yeah, Alan, it's Michael Roscoe here. 19 00:03:04,619 --> 00:03:05,794 I need to talk to you. 20 00:03:05,794 --> 00:03:07,491 It's, um... 21 00:03:07,491 --> 00:03:09,319 It's a little difficult to explain. 22 00:03:09,319 --> 00:03:10,973 It's about Parker. 23 00:03:10,973 --> 00:03:12,453 I'm coming to London. 24 00:03:12,453 --> 00:03:14,324 I think I may be going out of my mind. 25 00:03:48,489 --> 00:03:51,143 ♪ Set our eyes west Chase the sunset ♪ 26 00:03:51,143 --> 00:03:53,494 ♪ Hint of wine on my breath And you got ♪ 27 00:03:53,494 --> 00:03:55,974 ♪ Your hand on my hand Lips to my ear ♪ 28 00:03:55,974 --> 00:03:58,194 ♪ Whisper "Switch to 5th gear" I will ♪ 29 00:03:58,194 --> 00:04:00,892 ♪ Aye, look Cosa Nostra in a Tesstarossa ♪ 30 00:04:00,892 --> 00:04:03,373 ♪ Pull me closer Baby, don't let go ♪ 31 00:04:03,373 --> 00:04:05,854 ♪ Get away From where we came from ♪ 32 00:04:05,854 --> 00:04:07,943 ♪ Where we'll end up I don't know ♪ 33 00:04:07,943 --> 00:04:10,815 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 34 00:04:10,815 --> 00:04:13,165 ♪ Nothing in the rear view But wasted time ♪ 35 00:04:13,165 --> 00:04:15,472 ♪ Steal my heart I promise I won't tell ♪ 36 00:04:15,472 --> 00:04:17,866 ♪ And if I steal your kisses Baby, pay my bail ♪ 37 00:04:17,866 --> 00:04:20,695 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 38 00:04:20,695 --> 00:04:22,958 ♪ Whole world ahead And the old world behind ♪ 39 00:04:22,958 --> 00:04:25,308 ♪ Whole world ahead And the old world behind ♪ 40 00:04:25,308 --> 00:04:28,529 ♪ You're the whole world And the world is mine ♪ 41 00:04:39,453 --> 00:04:40,541 Alex. 42 00:04:40,541 --> 00:04:41,542 Not doing it. 43 00:04:41,542 --> 00:04:42,543 Hey, come on, mate. 44 00:04:42,543 --> 00:04:43,718 No. No.Two minutes. 45 00:04:43,718 --> 00:04:45,328 Just two minutes' worth of film. 46 00:04:45,328 --> 00:04:46,982 Haven't you got a lesson to go to? 47 00:04:46,982 --> 00:04:48,723 No, we can get it on the walk.Oh... 48 00:04:48,723 --> 00:04:50,942 The thing I most remember about Tom at school 49 00:04:50,942 --> 00:04:53,075 was his creative determination, his drive. 50 00:04:53,075 --> 00:04:54,816 That's what really set him apart. 51 00:04:54,816 --> 00:04:56,470 Just talking about it now, 52 00:04:56,470 --> 00:04:59,211 almost as if I can still see him, right in front of me. 53 00:04:59,211 --> 00:05:01,866 If you don't take it seriously it's gonna look stupid. 54 00:05:01,866 --> 00:05:04,434 It's stupid. How can you do a Making Of documentary 55 00:05:04,434 --> 00:05:06,044 when you haven't made any movies? 56 00:05:06,044 --> 00:05:07,307 Shooting out of sequence. 57 00:05:07,307 --> 00:05:08,917 It's "get someone else to do it." 58 00:05:08,917 --> 00:05:10,788 Very witty, smart. Looks good on you. 59 00:05:10,788 --> 00:05:13,356 Well, it was Jahid's idea.Get Jahid to do it then. 60 00:05:13,356 --> 00:05:14,792 Jahid had another idea. 61 00:05:14,792 --> 00:05:16,751 He said, "Oh, that's a really good idea. 62 00:05:16,751 --> 00:05:18,927 We should get footage tonight at the party 63 00:05:18,927 --> 00:05:20,929 that Ayisha's going to."What? 64 00:05:20,929 --> 00:05:23,627 That perked you up a bit. I knew that would work on you. 65 00:05:23,627 --> 00:05:25,499 Which party?Typical, so predictable. 66 00:05:25,499 --> 00:05:28,328 You won't do anything for your friends, but the ladies... 67 00:05:28,328 --> 00:05:30,547 When we talk about the classics, 68 00:05:30,547 --> 00:05:34,725 we think about ominous, dusty, Victorian tomes 69 00:05:34,725 --> 00:05:37,554 and forget that these books were written to be enjoyed. 70 00:05:37,554 --> 00:05:39,295 How come Jahid knows about the party 71 00:05:39,295 --> 00:05:42,037 but doesn't know where it is?Because he's not invited. 72 00:05:42,037 --> 00:05:44,822 He was in a stall in the girls' toilets when he overheard 73 00:05:44,822 --> 00:05:47,042 Lianne tell Kellie she and Ayisha were going. 74 00:05:47,042 --> 00:05:49,174 What was Jahid doing in the girls' toilets? 75 00:05:49,174 --> 00:05:51,394 That's what you're choosing to focus on here? 76 00:05:51,394 --> 00:05:54,092 How can we go to the party if we don't have an address? 77 00:05:54,092 --> 00:05:55,703 Who says I don't have an address? 78 00:05:55,703 --> 00:05:58,532 Phone. Right now. 79 00:05:58,532 --> 00:06:00,490 No, I was getting my phone out to-- 80 00:06:00,490 --> 00:06:02,100 You know the rules. 81 00:06:02,710 --> 00:06:04,059 Here. 82 00:06:09,630 --> 00:06:11,675 See you tomorrow, gents. 83 00:06:15,853 --> 00:06:18,029 We all have our own particular set of skills. 84 00:06:18,029 --> 00:06:19,683 This is a more your-skills thing. 85 00:06:19,683 --> 00:06:22,077 You got it confiscated, you get it back. 86 00:06:23,034 --> 00:06:24,688 The lights are low. 87 00:06:24,688 --> 00:06:25,950 You're next to Ayisha. 88 00:06:25,950 --> 00:06:27,648 The magic starts to happen. 89 00:06:27,648 --> 00:06:30,085 Or a horror movie marathon and a long cold shower. 90 00:06:30,085 --> 00:06:31,391 It's your call. 91 00:06:44,839 --> 00:06:48,103 ♪ The city's burning down While you come and watch ♪ 92 00:06:48,103 --> 00:06:50,627 ♪ They would diagnose you sick For a common cough ♪ 93 00:06:50,627 --> 00:06:53,413 ♪ When you're on your deathbed Till you run it off ♪ 94 00:06:53,413 --> 00:06:56,590 ♪ So how we ever gonna win? ♪ 95 00:06:56,590 --> 00:06:59,593 ♪ The city's burning down ♪ 96 00:06:59,593 --> 00:07:02,204 ♪ The city's burning down ♪ 97 00:07:02,204 --> 00:07:04,859 ♪ The city's burning down ♪ 98 00:07:04,859 --> 00:07:06,730 ♪ The city's burning down ♪ 99 00:07:06,730 --> 00:07:08,166 Everything all right, Tom? 100 00:07:08,166 --> 00:07:09,733 Yep. Yes, sir, all good. 101 00:07:09,733 --> 00:07:12,475 All right. Get home safe.Will do. 102 00:07:12,475 --> 00:07:14,825 ♪ The city's burning down ♪ 103 00:07:14,825 --> 00:07:16,044 ♪ Burning down ♪ 104 00:07:16,044 --> 00:07:18,002 ♪ The city's burning down ♪ 105 00:07:18,002 --> 00:07:21,092 ♪ Everybody's famous They're all superstars ♪ 106 00:07:21,092 --> 00:07:23,660 ♪ 'Cause their Instagram Account says who they are ♪ 107 00:07:23,660 --> 00:07:26,358 ♪ Who's got the bigger watch Who's got the newer car ♪ 108 00:07:26,358 --> 00:07:29,187 ♪ Don't know where they're Going but they're moving fast ♪ 109 00:07:29,187 --> 00:07:31,973 Excuse me. So sorry. Can I borrow your phone? No. 110 00:07:31,973 --> 00:07:34,889 No, like really quickly, just like two minutes. No. 111 00:07:34,889 --> 00:07:37,500 ♪ ...nothing about their money Won't do nothing for free ♪ 112 00:07:37,500 --> 00:07:38,936 ♪ You need to know Where you're going ♪ 113 00:07:38,936 --> 00:07:40,938 ♪ If you're coming With me ♪ 114 00:07:40,938 --> 00:07:42,940 ♪ The city's burning down While you come and watch ♪ 115 00:07:42,940 --> 00:07:44,115 ♪ They will diagnose... ♪ 116 00:07:44,115 --> 00:07:45,987 I need to make an emergency call. 117 00:07:45,987 --> 00:07:47,249 I'll give it back to you. 118 00:07:47,249 --> 00:07:48,685 ♪ Till you run it off ♪ 119 00:07:48,685 --> 00:07:51,775 ♪ So how we ever Gonna win? ♪ 120 00:07:51,775 --> 00:07:54,386 ♪ The city's burning down ♪ 121 00:07:54,386 --> 00:07:56,345 Don't do anything like calling Australia 122 00:07:56,345 --> 00:07:57,999 or anything like that.No, no, no. 123 00:07:57,999 --> 00:08:00,218 ♪ ...burning down ♪ 124 00:08:00,218 --> 00:08:01,916 ♪ The city's burning down ♪ 125 00:08:03,134 --> 00:08:04,527 ♪ The city's burning down ♪ 126 00:08:04,527 --> 00:08:06,137 Got it.Abort, abort, abort. 127 00:08:06,137 --> 00:08:07,748 ♪ ...burning down ♪ 128 00:08:07,748 --> 00:08:11,403 ♪ The city's burning down ♪ 129 00:08:11,403 --> 00:08:12,970 ♪ The city's burning down ♪ 130 00:08:12,970 --> 00:08:15,059 Alex? 131 00:08:15,059 --> 00:08:17,148 Uh... 132 00:08:17,148 --> 00:08:18,193 Hi. 133 00:08:18,193 --> 00:08:19,368 For heaven's sake, Alex, 134 00:08:19,368 --> 00:08:20,630 what were you thinking? 135 00:08:20,630 --> 00:08:21,805 I forgot my coursework. 136 00:08:21,805 --> 00:08:22,676 Don't lie. 137 00:08:23,894 --> 00:08:25,548 Tom's phone got confiscated. 138 00:08:25,548 --> 00:08:27,289 All I was doing was getting it back. 139 00:08:27,289 --> 00:08:30,422 By breaking into school? 140 00:08:30,422 --> 00:08:33,077 Seemed like a plan at the time.Did it? 141 00:08:35,297 --> 00:08:36,907 You should answer that. 142 00:08:38,300 --> 00:08:41,825 And put it on speaker phone, please. 143 00:08:41,825 --> 00:08:43,305 Yeah? You and Alex 144 00:08:43,305 --> 00:08:45,437 coming to the party? I texted you. 145 00:08:45,437 --> 00:08:46,917 Tom and Alex won't be available 146 00:08:46,917 --> 00:08:48,440 for any parties this weekend. 147 00:08:48,440 --> 00:08:51,182 They've got a lot of revision to be getting on with. 148 00:08:51,182 --> 00:08:53,358 Put that in the glove box, please. 149 00:08:53,358 --> 00:08:55,709 Come on.Actions have consequences. 150 00:08:55,709 --> 00:08:57,754 Put it in the glove box. Now. 151 00:09:03,499 --> 00:09:05,283 There's no food in the fridge. 152 00:09:05,283 --> 00:09:07,242 Your uncle looked a little uptight. 153 00:09:07,242 --> 00:09:08,460 He's always uptight. 154 00:09:08,460 --> 00:09:10,158 What did you do this time?Nothing. 155 00:09:10,158 --> 00:09:13,204 That's a lie.Okay, something. 156 00:09:13,204 --> 00:09:15,598 It's just he wants me to be just like him. 157 00:09:15,598 --> 00:09:17,208 What's wrong with that? 158 00:09:17,208 --> 00:09:19,820 Jack, come on. He's the world's most boring man. 159 00:09:19,820 --> 00:09:22,300 He works at a bank. His casual wear is gray. 160 00:09:22,300 --> 00:09:24,520 You guys go scuba diving in the Med. 161 00:09:24,520 --> 00:09:26,348 Canopy climbing in the jungle. 162 00:09:26,348 --> 00:09:29,307 And that thing with the yurts and the camel dung, 163 00:09:29,307 --> 00:09:30,961 that was not boring. 164 00:09:30,961 --> 00:09:33,268 It was disgusting, but it wasn't boring. 165 00:09:33,268 --> 00:09:34,922 What is that?It's just cutlery? 166 00:09:34,922 --> 00:09:37,794 Is that how you set the table?It's takeout. 167 00:09:37,794 --> 00:09:40,623 No. It's dinner that I cooked from scratch. 168 00:09:40,623 --> 00:09:42,364 You forgot to buy food again? 169 00:09:42,364 --> 00:09:45,149 I had stuff. Important stuff. 170 00:09:45,149 --> 00:09:47,804 So, what we're gonna do is we're gonna take this wok 171 00:09:47,804 --> 00:09:50,590 and take a little sauce out of here and put it here. 172 00:09:50,590 --> 00:09:52,809 We're gonna throw all these empty containers 173 00:09:52,809 --> 00:09:55,595 into the trash and we're never gonna speak of this again. 174 00:09:56,944 --> 00:09:58,902 You really have this down to a fine art. 175 00:09:58,902 --> 00:10:00,164 Shut up. 176 00:10:00,164 --> 00:10:01,949 Oh, by the way, you owe me half. 177 00:10:01,949 --> 00:10:04,255 You were supposed to buy food. 178 00:10:04,255 --> 00:10:06,562 If I chip in for this, can you talk to him? 179 00:10:06,562 --> 00:10:08,346 Come on, Alex. 180 00:10:08,346 --> 00:10:10,740 You have to fight your own battles. 181 00:10:15,484 --> 00:10:18,008 Is it difficult time, Mr. Roscoe? 182 00:10:18,008 --> 00:10:20,228 I thought we had a no-devices-at-dinner rule? 183 00:10:20,228 --> 00:10:24,493 This is work. Michael Roscoe was a client of ours at the bank. 184 00:10:24,493 --> 00:10:26,538 Parker looks so weird in a suit. 185 00:10:26,538 --> 00:10:28,192 How do you know Parker Roscoe? 186 00:10:29,716 --> 00:10:31,239 I'll see if I can find it. 187 00:10:35,243 --> 00:10:38,550 This is called Having Your Cake and Eating It. 188 00:10:38,550 --> 00:10:40,161 Everybody needs cake. 189 00:10:40,161 --> 00:10:42,380 An operation of this magnitude 190 00:10:42,380 --> 00:10:44,687 takes a lot of people, but I'd especially like-- 191 00:10:47,821 --> 00:10:49,518 Parker, what is the matter with you? 192 00:10:50,606 --> 00:10:51,694 I'm so sorry. 193 00:10:51,694 --> 00:10:54,044 Hey, Dad, say "cheese". 194 00:10:54,044 --> 00:10:55,698 Ooh. Wow. 195 00:10:55,698 --> 00:10:57,657 It kind of puts things into perspective, 196 00:10:57,657 --> 00:10:59,963 like getting your mate's phone back from school 197 00:10:59,963 --> 00:11:01,573 isn't such a big deal. 198 00:11:01,573 --> 00:11:03,053 When was this? 199 00:11:03,053 --> 00:11:04,751 Like last year.Mm-hm. 200 00:11:04,751 --> 00:11:07,579 Oh, his dad had some hissy fit and sent him off somewhere 201 00:11:07,579 --> 00:11:10,104 to get straightened out. And now he's in a suit. 202 00:11:10,104 --> 00:11:12,367 Sent him off somewhere? What do you mean? 203 00:11:12,367 --> 00:11:14,369 You know, like a boot camp. 204 00:11:14,369 --> 00:11:16,893 That sounds like a good idea, doesn't it, Jack? 205 00:11:16,893 --> 00:11:18,373 You remember the name? 206 00:11:18,373 --> 00:11:19,504 Mm... 207 00:11:19,504 --> 00:11:20,897 No. 208 00:11:20,897 --> 00:11:23,204 It was only mentioned in the comments. 209 00:11:23,204 --> 00:11:24,727 Somewhere in France. 210 00:11:50,318 --> 00:11:51,798 Martin, hi, yes. 211 00:11:51,798 --> 00:11:54,191 Sorry to bother you so late, something's come up. 212 00:11:54,191 --> 00:11:56,063 Do you remember Serenkov? 213 00:11:57,412 --> 00:11:59,544 Yeah, he had a son, didn't he? 214 00:11:59,544 --> 00:12:01,677 And there were issues there, I think, 215 00:12:01,677 --> 00:12:04,288 and he got sent to a school. 216 00:12:06,334 --> 00:12:09,337 For troubled kids. I think that school was called Point Blanc. 217 00:12:10,425 --> 00:12:12,775 Just one sec. 218 00:12:12,775 --> 00:12:15,996 Yeah, could you call our friend in Moscow and double-check? 219 00:12:17,649 --> 00:12:19,086 Thanks. 220 00:12:20,522 --> 00:12:22,002 Jack. 221 00:12:24,308 --> 00:12:25,396 You wanted a word? 222 00:12:25,396 --> 00:12:26,789 I did, I did. 223 00:12:26,789 --> 00:12:28,486 The school tried calling you today, 224 00:12:28,486 --> 00:12:31,054 but you didn't pick up.Yeah, sorry about that. 225 00:12:31,054 --> 00:12:33,143 It's okay, though, right? You got there. 226 00:12:33,143 --> 00:12:35,580 Yeah, I did, I did. I was just a little concerned. 227 00:12:35,580 --> 00:12:37,365 Because, um... 228 00:12:37,365 --> 00:12:41,717 Well, you know Alex, he's bright and he's determined, 229 00:12:41,717 --> 00:12:43,327 and he questions everything. 230 00:12:43,327 --> 00:12:46,461 But he can be impulsive, and he can be irresponsible. 231 00:12:46,461 --> 00:12:48,637 I need you to help set him clear boundaries. 232 00:12:48,637 --> 00:12:50,857 He's not a kid anymore. 233 00:12:50,857 --> 00:12:53,337 He doesn't need me to tie his shoelaces 234 00:12:53,337 --> 00:12:55,513 and pack his lunch and run his life. 235 00:12:55,513 --> 00:12:57,167 He can do that all himself. 236 00:12:57,167 --> 00:13:00,040 You hold this place together, Jack, remember that. 237 00:13:09,919 --> 00:13:11,834 I got my graduation papers. 238 00:13:12,530 --> 00:13:15,359 No. 239 00:13:17,318 --> 00:13:18,841 Congratulations. 240 00:13:18,841 --> 00:13:20,234 Well done. 241 00:13:20,234 --> 00:13:21,844 What's--? It's been six years? 242 00:13:21,844 --> 00:13:24,064 Six years.Six years. 243 00:13:24,064 --> 00:13:27,850 Well done. We should celebrate. You shouldn't have cooked. 244 00:13:27,850 --> 00:13:30,679 We should've got a takeaway, opened some champagne. 245 00:13:31,549 --> 00:13:33,900 This... 246 00:13:33,900 --> 00:13:35,945 was supposed to be a part-time thing. 247 00:13:35,945 --> 00:13:38,992 While I got my degree. 248 00:13:38,992 --> 00:13:41,211 And now you've passed. 249 00:13:43,561 --> 00:13:45,259 Are you saying you want to leave? 250 00:13:45,259 --> 00:13:46,608 I don't want to... 251 00:13:51,700 --> 00:13:53,528 Sorry, it's work.Go on, it's okay. 252 00:13:53,528 --> 00:13:54,616 Sorry, Jack. 253 00:13:58,838 --> 00:13:59,926 Martin. 254 00:13:59,926 --> 00:14:01,405 What, he took it off you? 255 00:14:01,405 --> 00:14:03,103 But that's my phone. I know. 256 00:14:03,103 --> 00:14:05,932 I told him, but you know what he's like. 257 00:14:05,932 --> 00:14:08,935 It's just in the car. I can get it later, it'll be fine. 258 00:14:08,935 --> 00:14:11,981 All right. Well, anyway, Jahid sorted us out the address. 259 00:14:11,981 --> 00:14:13,896 I know where it's on. You coming? 260 00:14:13,896 --> 00:14:16,333 I'm not allowed out. I'm grounded. 261 00:14:16,333 --> 00:14:19,206 Dude, are you serious? It's a party. 262 00:14:19,206 --> 00:14:20,990 Look. Hold on one sec. 263 00:14:25,865 --> 00:14:28,389 Sorry, big man, it's just constant with... 264 00:14:28,389 --> 00:14:30,173 Look, I'm not going by myself, man. 265 00:14:30,173 --> 00:14:32,219 If you're--I've to go back to the office. 266 00:14:32,219 --> 00:14:33,263 I'll see you later? 267 00:14:33,263 --> 00:14:34,699 Yeah.Okay. 268 00:14:34,699 --> 00:14:37,311 Oh, Alex. That, um... 269 00:14:37,311 --> 00:14:39,008 That school you were talking about, 270 00:14:39,008 --> 00:14:40,575 wasn't Point Blanc, was it? 271 00:14:41,576 --> 00:14:44,231 Yeah. Why? 272 00:14:44,231 --> 00:14:48,104 No reason, just well-remembered. 273 00:14:50,628 --> 00:14:53,805 And the window of opportunity swings open. 274 00:14:55,242 --> 00:14:57,418 Come on through. 275 00:14:57,418 --> 00:15:00,551 He's quite a tosser. Someone might like it. 276 00:15:00,551 --> 00:15:02,814 Why don't we try it? 277 00:15:02,814 --> 00:15:04,294 Um, sports. 278 00:15:04,294 --> 00:15:05,643 Yup. Of course. 279 00:15:05,643 --> 00:15:07,645 Of course it is. Hey, don't try and work. 280 00:15:07,645 --> 00:15:08,864 Heh. Hey. 281 00:15:08,864 --> 00:15:10,344 Hey, man, you've got your own. 282 00:15:19,527 --> 00:15:21,311 So, what have you got? 283 00:15:21,311 --> 00:15:24,532 Well, it's kind of interesting, actually. 284 00:15:24,532 --> 00:15:28,318 I called our friend in Moscow, but he's not there. 285 00:15:28,318 --> 00:15:32,627 Turns out he's here, in London. 286 00:15:32,627 --> 00:15:34,194 Really?Yeah. 287 00:15:34,194 --> 00:15:36,196 Yeah, and he says he wants to see us. 288 00:15:37,501 --> 00:15:38,894 Look, everything was normal. 289 00:15:38,894 --> 00:15:41,288 We're talking, he's fine. 290 00:15:41,288 --> 00:15:43,159 Then I mentioned this school of yours, 291 00:15:43,159 --> 00:15:44,726 there is one hell of a reaction. 292 00:15:44,726 --> 00:15:46,728 What kind of a reaction? 293 00:15:46,728 --> 00:15:48,425 The second I mentioned Point Blanc, 294 00:15:48,425 --> 00:15:50,253 he clams up. 295 00:15:50,253 --> 00:15:52,299 He's completely paranoid all of a sudden. 296 00:15:52,299 --> 00:15:55,780 He won't say another word over the phone. 297 00:15:55,780 --> 00:15:58,566 So why are we meeting at this place? 298 00:15:58,566 --> 00:16:00,133 Zero surveillance? 299 00:16:00,133 --> 00:16:01,961 Like I say, he's paranoid. 300 00:16:01,961 --> 00:16:04,528 Did you shave? 301 00:16:04,528 --> 00:16:06,443 Why would I shave? 302 00:16:06,443 --> 00:16:09,011 There's nothing to shave. Stole some cologne, though. 303 00:16:09,011 --> 00:16:10,926 That's why I'm asking. 304 00:16:13,233 --> 00:16:15,583 ♪ I'm the lyrical gangster ♪ ♪ Murderer ♪ 305 00:16:15,583 --> 00:16:17,150 ♪ Big up the crew In-a de area ♪ 306 00:16:17,150 --> 00:16:18,368 ♪ Murderer ♪ 307 00:16:18,368 --> 00:16:19,804 ♪ Still love you like that ♪ 308 00:16:19,804 --> 00:16:21,502 ♪ Murderer... ♪ 309 00:16:22,285 --> 00:16:24,026 Okay. 310 00:16:24,026 --> 00:16:26,811 ♪ Yes, we multiply ♪ 311 00:16:26,811 --> 00:16:31,338 ♪ Anyone pressed will hear The fat lady sing ♪ 312 00:16:31,338 --> 00:16:33,644 Welcome to the party, man.This is the party. 313 00:16:33,644 --> 00:16:35,864 See you in a bit. 314 00:16:35,864 --> 00:16:39,824 ♪ Touch them up and go, uh-oh Ch-ch-chang-chang ♪ 315 00:16:39,824 --> 00:16:41,304 ♪ Here come the hotstepper ♪ 316 00:16:41,304 --> 00:16:43,176 ♪ Murderer... ♪ 317 00:17:06,025 --> 00:17:07,983 We're not expecting any trouble, are we? 318 00:17:07,983 --> 00:17:11,247 No. But unexpected trouble's always the worst kind. 319 00:17:20,126 --> 00:17:22,780 Nowadays, scripts are just copy and paste. 320 00:17:22,780 --> 00:17:26,697 There's no real feeling behind it. 321 00:17:26,697 --> 00:17:29,309 There's no energy, you know what I mean? It's just-- 322 00:17:29,309 --> 00:17:33,530 And that's what's so great about the X-Men movies. 323 00:17:33,530 --> 00:17:36,881 Well, I always thought it was just mutants with superpowers. 324 00:17:36,881 --> 00:17:39,667 Well, I mean, yeah, 325 00:17:39,667 --> 00:17:41,277 but the thing with X-Men 326 00:17:41,277 --> 00:17:42,974 is they're hidden in plain sight. 327 00:17:42,974 --> 00:17:45,977 They walk among us, but they keep themselves to themselves. 328 00:17:45,977 --> 00:17:47,153 Until they don't, 329 00:17:47,153 --> 00:17:48,241 and people realize 330 00:17:48,241 --> 00:17:50,286 and people react with fear 331 00:17:50,286 --> 00:17:52,071 and confrontation and paranoia. 332 00:17:52,071 --> 00:17:53,246 Oh, Ayisha. 333 00:17:53,246 --> 00:17:54,943 Oh, hey, uh... 334 00:17:54,943 --> 00:17:56,031 Alex.Yeah. 335 00:17:56,031 --> 00:17:57,032 Yeah, yeah, yeah. 336 00:17:57,032 --> 00:17:58,425 Hey, uh...Hey. 337 00:17:58,425 --> 00:18:00,470 We have...Uh, history. 338 00:18:00,470 --> 00:18:02,472 Yeah.History together, yeah. 339 00:18:02,472 --> 00:18:04,561 What is that? 340 00:18:04,561 --> 00:18:08,348 I think it's like beer and vodka and like whiskey. 341 00:18:08,348 --> 00:18:11,090 There's a guy back there, he's making them. 342 00:18:11,090 --> 00:18:15,659 Yeah, that is beer and vodka and whiskey. 343 00:18:15,659 --> 00:18:16,573 Um... 344 00:18:17,922 --> 00:18:19,446 I'll see you around then.Yeah. 345 00:18:19,446 --> 00:18:21,056 See you. 346 00:18:27,541 --> 00:18:30,109 The X-Men, that's got real grit. 347 00:18:30,109 --> 00:18:31,501 That's real. You know? 348 00:18:31,501 --> 00:18:33,242 The whole thing is like a metaphor 349 00:18:33,242 --> 00:18:35,070 for the LGBTQ community. 350 00:18:35,070 --> 00:18:39,509 I mean, just swapped superpowers for socially permissible sex. 351 00:18:39,509 --> 00:18:41,903 I mean, the X-gene even kicks in during puberty. 352 00:18:41,903 --> 00:18:44,819 And it's like their version of coming out, you know. 353 00:18:44,819 --> 00:18:46,212 You're kind of hot. 354 00:18:46,212 --> 00:18:47,996 You know that? 355 00:18:47,996 --> 00:18:49,302 I-- Well, I-- 356 00:18:50,346 --> 00:18:52,914 Shit! Shit. 357 00:18:52,914 --> 00:18:56,961 Oh, are you--? I... I'm so-- You... 358 00:18:56,961 --> 00:19:00,051 I am gonna-- You stay there. 359 00:19:03,620 --> 00:19:05,405 I think I pulled? 360 00:19:06,623 --> 00:19:09,365 Yeah?Yeah. 361 00:19:11,411 --> 00:19:13,021 Drink? Drink.Drink. 362 00:19:13,021 --> 00:19:15,458 Drink.Drink. Drink. 363 00:19:15,458 --> 00:19:17,634 ♪ Step inside myself ♪ 364 00:19:17,634 --> 00:19:19,984 ♪ And dance until I drift away ♪ 365 00:19:19,984 --> 00:19:22,987 ♪ We just don't care ♪ 366 00:19:36,871 --> 00:19:39,830 Something doesn't feel right, Martin. 367 00:19:41,832 --> 00:19:43,486 I agree. 368 00:19:59,023 --> 00:20:00,547 Ian. 369 00:20:04,246 --> 00:20:05,856 Yassen. 370 00:20:08,381 --> 00:20:11,558 Small world, no? 371 00:20:11,558 --> 00:20:13,255 How was New York? 372 00:20:13,255 --> 00:20:15,083 I didn't see much of it. 373 00:20:15,083 --> 00:20:19,087 Mainly the inside of an elevator shaft. 374 00:20:21,220 --> 00:20:22,917 And Serenkov? 375 00:20:23,744 --> 00:20:25,006 Serenkov? 376 00:20:25,006 --> 00:20:26,529 Wasn't me. 377 00:20:26,529 --> 00:20:28,227 Someone else. 378 00:20:30,098 --> 00:20:32,753 Where do we go from here, Yas? 379 00:20:32,753 --> 00:20:38,411 Well, I'm afraid you're not going anywhere. 380 00:20:43,720 --> 00:20:45,418 Drop the gun. 381 00:20:48,290 --> 00:20:50,423 Martin. 382 00:20:50,423 --> 00:20:54,209 You have no idea who you're working for. 383 00:20:54,209 --> 00:20:56,472 I know what I'm being paid. 384 00:20:56,472 --> 00:20:58,474 You really think you're gonna be around 385 00:20:58,474 --> 00:21:00,171 long enough to enjoy it, do you? 386 00:21:00,171 --> 00:21:02,870 Drop the gun. 387 00:21:17,058 --> 00:21:19,669 Who else have you told about this? 388 00:21:19,669 --> 00:21:23,325 No one. He was just running down a hunch, that's all. 389 00:21:23,325 --> 00:21:24,935 No one knows. 390 00:21:24,935 --> 00:21:26,372 And this meeting? 391 00:21:26,372 --> 00:21:28,983 I hid it in the Varna files, like you asked. 392 00:21:38,384 --> 00:21:40,342 I'm sorry, Ian. 393 00:21:42,257 --> 00:21:44,128 I really am. 394 00:21:46,914 --> 00:21:48,742 So am I. 395 00:22:09,719 --> 00:22:12,505 You did very well. 396 00:22:14,202 --> 00:22:16,813 Blunt's never gonna believe Varna as a cover. 397 00:22:16,813 --> 00:22:19,512 Well, maybe you're right, but don't worry. 398 00:22:19,512 --> 00:22:21,992 We've done this sort of thing before. 399 00:22:23,907 --> 00:22:25,561 If you don't mind? 400 00:22:34,004 --> 00:22:38,661 So keep pressure on the wound and, um, breathe easy 401 00:22:38,661 --> 00:22:40,576 and go call it in. 402 00:23:31,279 --> 00:23:33,237 I want to see him. 403 00:23:33,237 --> 00:23:34,630 I'm sorry. 404 00:23:34,630 --> 00:23:37,067 The crash was very bad. 405 00:23:37,067 --> 00:23:38,504 I want to. 406 00:23:38,504 --> 00:23:40,331 It's best you don't. 407 00:23:41,637 --> 00:23:43,639 I don't understand. 408 00:23:43,639 --> 00:23:45,119 It was a head-on collision, 409 00:23:45,119 --> 00:23:47,208 and your uncle was over the speed limit, 410 00:23:47,208 --> 00:23:49,645 so there's a lot of damage to the body. 411 00:23:49,645 --> 00:23:51,865 I don't understand. He-- 412 00:23:54,258 --> 00:23:55,869 He wouldn't... 413 00:25:46,414 --> 00:25:49,548 We started a full forensic sweep at 1 a.m. 414 00:25:49,548 --> 00:25:51,941 It's taking longer than we would like. 415 00:25:51,941 --> 00:25:55,205 It's very clean. We'll have ballistics later today, 416 00:25:55,205 --> 00:25:57,643 but it was a 9 mm pistol. 417 00:25:57,643 --> 00:25:59,732 Wilby is back at the department. 418 00:25:59,732 --> 00:26:01,385 He was lucky. 419 00:26:03,300 --> 00:26:06,042 Let me speak to him. 420 00:26:06,042 --> 00:26:08,044 And what about the boy? 421 00:26:09,002 --> 00:26:10,046 You do it. 422 00:26:15,748 --> 00:26:19,273 First his parents, now his uncle. 423 00:26:46,735 --> 00:26:50,521 - Ian was more than a colleague. - He was our friend. 424 00:26:50,521 --> 00:26:53,568 All of us at the bank are here for you, Alex. 425 00:26:54,961 --> 00:26:57,224 They say he was over the speed limit. 426 00:26:57,224 --> 00:27:00,270 Yes. I understand that was the case. 427 00:27:00,270 --> 00:27:03,839 He never did that. Never. 428 00:27:03,839 --> 00:27:05,841 Sometimes people make mistakes. 429 00:27:05,841 --> 00:27:07,626 Not my uncle. 430 00:27:09,062 --> 00:27:11,673 Alex, if there's anything you need, 431 00:27:11,673 --> 00:27:13,719 anything at all, my number's on there. 432 00:27:16,112 --> 00:27:17,244 Point Blanc. 433 00:27:18,724 --> 00:27:20,551 I'm sorry? 434 00:27:20,551 --> 00:27:22,292 It's the last thing he said to me 435 00:27:22,292 --> 00:27:24,468 before he went out. 436 00:27:24,468 --> 00:27:26,079 He wrote it on his desk. 437 00:27:26,079 --> 00:27:27,863 Where was he going? 438 00:27:27,863 --> 00:27:30,779 I don't know. But we'll find out. 439 00:27:38,787 --> 00:27:40,528 So he called you? 440 00:27:40,528 --> 00:27:42,356 Yeah. 441 00:27:42,356 --> 00:27:44,967 Ian said he had new information about the Varna file, 442 00:27:44,967 --> 00:27:46,621 and he wanted me to come with him. 443 00:27:46,621 --> 00:27:47,622 As backup?Yeah. 444 00:27:47,622 --> 00:27:49,755 So he was expecting trouble. 445 00:27:49,755 --> 00:27:51,844 He didn't say. 446 00:27:51,844 --> 00:27:54,673 Varna was a data-focused cyber-attack. 447 00:27:54,673 --> 00:27:56,413 When we trace that all the way back, 448 00:27:56,413 --> 00:27:58,372 we're gonna find a sweaty Maths graduate 449 00:27:58,372 --> 00:27:59,808 with a broadband connection. 450 00:27:59,808 --> 00:28:01,462 People like that don't carry guns 451 00:28:01,462 --> 00:28:03,551 and don't get the drop on people like us. 452 00:28:03,551 --> 00:28:05,118 So it's obviously not that. 453 00:28:05,118 --> 00:28:08,208 Well, then if it wasn't Varna, then what was it? 454 00:28:11,124 --> 00:28:12,691 I don't know. 455 00:28:16,782 --> 00:28:19,132 He didn't mention anything else? 456 00:28:19,132 --> 00:28:22,744 No other connections, investigations? 457 00:28:22,744 --> 00:28:24,137 No. 458 00:28:25,573 --> 00:28:27,706 None. Nothing at all. 459 00:29:06,092 --> 00:29:07,789 Hi, Tom. 460 00:29:10,879 --> 00:29:12,402 How is he? 461 00:29:13,664 --> 00:29:15,710 He's upstairs. 462 00:29:21,368 --> 00:29:22,761 No, Rider. 463 00:29:22,761 --> 00:29:25,807 Romeo-India-Delta-Echo-Romeo. 464 00:29:25,807 --> 00:29:27,417 Yeah, well, can you check again? 465 00:29:31,987 --> 00:29:33,380 Hey. 466 00:29:36,513 --> 00:29:37,863 How are you doing? 467 00:29:37,863 --> 00:29:41,040 Well, I mean, I know you're not good. 468 00:29:41,040 --> 00:29:42,693 Shit. 469 00:29:42,693 --> 00:29:45,479 Um...It's all right. I'm okay. 470 00:29:45,479 --> 00:29:47,133 Look, man, I'm no good at this, 471 00:29:47,133 --> 00:29:50,092 so we can talk or we could watch a film... 472 00:29:50,092 --> 00:29:51,877 I can't find where they took him. 473 00:29:51,877 --> 00:29:54,270 There's no hospital record, no mortuary transfer. 474 00:29:54,270 --> 00:29:55,532 There's nothing. 475 00:29:55,532 --> 00:29:57,447 Mate, this really doesn't matter. 476 00:29:57,447 --> 00:30:00,668 No hospital in London has any record of him being brought in. 477 00:30:00,668 --> 00:30:02,235 Maybe they spelt his name wrong. 478 00:30:02,235 --> 00:30:04,063 They're always doing stuff like that. 479 00:30:04,063 --> 00:30:06,500 Yeah, or maybe it didn't happen.What? 480 00:30:06,500 --> 00:30:08,937 He never went over the speed limit. Never. 481 00:30:08,937 --> 00:30:12,462 Mate, I can't imagine how hard this is for you, but-- 482 00:30:12,462 --> 00:30:14,943 But what if it's bollocks? All of it? 483 00:30:14,943 --> 00:30:17,685 What if it's bullshit? What if they're lying? 484 00:30:17,685 --> 00:30:19,034 Who? 485 00:30:22,385 --> 00:30:25,301 Have you got--? Have you got Find My Phone switched on? 486 00:30:25,301 --> 00:30:27,042 What?On your phone. 487 00:30:27,042 --> 00:30:29,001 Have you got Find My Phone switched on? 488 00:30:29,001 --> 00:30:30,611 The battery's probably dead now. 489 00:30:30,611 --> 00:30:33,353 Doesn't matter. It will have saved the last location. 490 00:30:33,353 --> 00:30:34,702 How's this gonna help? 491 00:30:34,702 --> 00:30:36,486 We find your phone, we find the car, 492 00:30:36,486 --> 00:30:38,619 maybe we can find out what really happened. 493 00:30:38,619 --> 00:30:40,229 Password. 494 00:30:40,229 --> 00:30:41,404 Okay.Come on. 495 00:30:41,404 --> 00:30:42,318 Okay. 496 00:30:52,633 --> 00:30:53,590 Where's that? 497 00:30:55,505 --> 00:30:58,204 Somewhere by the river. Some kind of industrial estate. 498 00:30:58,204 --> 00:31:00,075 Why would your uncle go there? 499 00:31:04,514 --> 00:31:06,908 Yeah, Alan, it's Michael Roscoe. 500 00:31:06,908 --> 00:31:09,955 I need to talk to you. It's not... 501 00:31:09,955 --> 00:31:13,610 It's not easy to explain. It's about Parker. 502 00:31:13,610 --> 00:31:16,657 I'm coming to London. I may be losing my mind. 503 00:31:26,710 --> 00:31:29,278 Roscoe's death reminded Ian of something. 504 00:31:29,278 --> 00:31:30,801 Another case entirely. 505 00:31:30,801 --> 00:31:33,282 Gregoriy Serenkov from Moscow. 506 00:31:33,282 --> 00:31:36,024 He died in a yachting accident. He had a son too. 507 00:31:36,024 --> 00:31:39,419 And this was found in his apartment in London. 508 00:31:39,419 --> 00:31:41,769 We didn't think it meant anything. 509 00:31:41,769 --> 00:31:43,771 Then we found this. 510 00:31:46,121 --> 00:31:49,255 That's Roscoe's study just after he died. 511 00:31:50,430 --> 00:31:52,388 Point Blanc. 512 00:31:52,388 --> 00:31:54,825 It's a school for troubled teenagers. 513 00:31:56,262 --> 00:31:58,394 How did you make that connection? 514 00:31:59,526 --> 00:32:01,615 I didn't. 515 00:32:01,615 --> 00:32:02,703 Alex Rider did. 516 00:32:52,666 --> 00:32:54,320 Stay here. 517 00:33:23,044 --> 00:33:25,046 All right! Let's wrap this up. 518 00:33:25,046 --> 00:33:28,615 I want this area swept and clear by 1900. 519 00:33:28,615 --> 00:33:31,270 Let's get the car printed and moved on. 520 00:33:31,270 --> 00:33:34,403 If anyone asks, it's the usual cover story. 521 00:33:37,711 --> 00:33:39,626 All right! Let's wrap this up. 522 00:33:39,626 --> 00:33:43,064 I want this area swept and clear by 1900. 523 00:33:43,064 --> 00:33:45,675 Let's get the car printed and moved on. 524 00:33:45,675 --> 00:33:47,025 If anyone asks... 525 00:33:52,682 --> 00:33:54,771 Oy! What are you doing here? 526 00:34:00,560 --> 00:34:02,170 Alex, leave it. 527 00:34:02,170 --> 00:34:04,042 Leave him, man! 528 00:34:04,042 --> 00:34:06,044 Jesus Christ. 529 00:34:17,490 --> 00:34:19,057 Right, who was that man? 530 00:34:19,057 --> 00:34:20,710 What did you see? Is it about Ian? 531 00:34:20,710 --> 00:34:22,147 Do they know...? 532 00:34:22,147 --> 00:34:23,539 What happened, man? 533 00:34:23,539 --> 00:34:25,411 Can you do something for me?What? 534 00:34:25,411 --> 00:34:27,239 Go home, tell Jack I'll be back later. 535 00:34:27,239 --> 00:34:28,240 What? 536 00:34:28,240 --> 00:34:30,155 Just do it! 537 00:34:30,155 --> 00:34:31,634 Well, call me. 538 00:34:31,634 --> 00:34:34,028 I don't have-- Don't have a phone. 539 00:36:32,059 --> 00:36:33,495 Good evening, Alex. 540 00:36:35,802 --> 00:36:38,326 I know Krav Maga.Well... 541 00:36:39,762 --> 00:36:42,069 I know shooting people in the head. 542 00:36:42,069 --> 00:36:44,158 Why don't we calm down 543 00:36:44,158 --> 00:36:47,683 and have a cup of tea and a chat? 544 00:36:50,164 --> 00:36:52,645 Well, this is very embarrassing, isn't it? 545 00:36:52,645 --> 00:36:54,473 He sees straight through our cover, 546 00:36:54,473 --> 00:36:56,823 traces his uncle's car to the scene of his death 547 00:36:56,823 --> 00:36:58,346 with remarkable ingenuity. 548 00:36:58,346 --> 00:37:00,566 Gives one of our agents a broken nose 549 00:37:00,566 --> 00:37:01,958 for trying to apprehend him 550 00:37:01,958 --> 00:37:04,047 then follows you all the way across London 551 00:37:04,047 --> 00:37:05,875 and finds his way here. 552 00:37:05,875 --> 00:37:07,747 I find it very impressive. 553 00:37:07,747 --> 00:37:10,097 He's a walking security breach. 554 00:37:10,097 --> 00:37:13,013 An emotionally unstable teenager who knows who we are 555 00:37:13,013 --> 00:37:14,797 and who assaulted one of our people. 556 00:37:14,797 --> 00:37:17,147 And isn't that exactly what we need? 557 00:37:17,147 --> 00:37:19,454 An emotionally unstable teenager? 558 00:37:31,858 --> 00:37:35,644 So he didn't work in a bank, obviously. 559 00:37:35,644 --> 00:37:37,864 He worked for us. 560 00:37:48,353 --> 00:37:49,919 And who are you? 561 00:37:49,919 --> 00:37:51,704 Who do you think we are? 562 00:37:53,227 --> 00:37:54,881 Security Services. 563 00:37:54,881 --> 00:37:56,099 MI6 or something. 564 00:37:56,099 --> 00:37:57,753 Or something is about right. 565 00:37:57,753 --> 00:37:58,972 My name's Alan Blunt. 566 00:37:58,972 --> 00:38:00,626 I'm in charge of this department. 567 00:38:00,626 --> 00:38:03,193 We are a specialized subdivision 568 00:38:03,193 --> 00:38:05,631 of the British Secret Intelligence Service. 569 00:38:05,631 --> 00:38:10,418 MI6 gather information, we apply it. 570 00:38:10,418 --> 00:38:12,159 We take care of the bigger picture, 571 00:38:12,159 --> 00:38:15,075 and we use any means necessary. 572 00:38:15,075 --> 00:38:18,296 And your uncle was one of our very best field agents. 573 00:38:18,296 --> 00:38:20,167 He lied to me. 574 00:38:21,037 --> 00:38:23,126 My whole life. 575 00:38:23,126 --> 00:38:25,215 Who he was, what he did. Everything. 576 00:38:25,215 --> 00:38:27,653 Secrecy is an occupational necessity 577 00:38:27,653 --> 00:38:29,219 in our line of work. 578 00:38:29,219 --> 00:38:31,526 Your uncle was shot and killed doing his job. 579 00:38:31,526 --> 00:38:33,615 There was no car crash, obviously. 580 00:38:33,615 --> 00:38:35,182 But you know that already 581 00:38:35,182 --> 00:38:38,011 because you are very much your uncle's nephew. 582 00:38:38,011 --> 00:38:40,666 And why does that matter anymore? 583 00:38:40,666 --> 00:38:43,495 Because there's something we'd like you to do for us. 584 00:38:43,495 --> 00:38:45,061 What? 585 00:38:45,061 --> 00:38:46,541 A job. 586 00:38:49,370 --> 00:38:51,894 You want me to help you? 587 00:38:56,377 --> 00:39:01,469 He died in some scummy warehouse 588 00:39:01,469 --> 00:39:03,471 because of you. 589 00:39:06,779 --> 00:39:08,781 You can piss off. 590 00:39:08,781 --> 00:39:11,436 All of you can piss off. 591 00:39:18,834 --> 00:39:21,010 Just pick up the phone in the morning, Alex, 592 00:39:21,010 --> 00:39:22,838 if you change your mind. 593 00:39:26,015 --> 00:39:27,539 This is just wrong. 594 00:39:29,323 --> 00:39:31,238 The world is changing, Mrs. Jones. 595 00:39:31,238 --> 00:39:33,196 If we play by the old rules, 596 00:39:33,196 --> 00:39:35,460 we're going to lose the new battles. 597 00:40:24,204 --> 00:40:25,814 Alex? 598 00:40:27,033 --> 00:40:28,948 He shouldn't have died. 599 00:40:28,948 --> 00:40:30,471 I know. 600 00:40:34,823 --> 00:40:36,564 He shouldn't. 601 00:40:39,262 --> 00:40:40,960 They shouldn't have let him. 602 00:40:40,960 --> 00:40:45,617 Sweetie, it was an accident. 603 00:40:45,617 --> 00:40:47,445 No one can stop that. 604 00:40:48,446 --> 00:40:50,186 No. It wasn't. 605 00:40:52,928 --> 00:40:55,061 Someone did this. 606 00:40:56,279 --> 00:40:57,933 Someone did this to us. 607 00:40:58,891 --> 00:41:01,110 Alex... 608 00:41:14,863 --> 00:41:16,648 Jack Starbright? Yeah? 609 00:41:16,648 --> 00:41:18,737 Home Office Immigration Department. 610 00:41:18,737 --> 00:41:21,174 Mind if we come in? Uh, I suppose. 611 00:41:21,174 --> 00:41:23,263 May we see your passport and visa, please? 612 00:41:23,263 --> 00:41:25,308 Why?Your passport, Miss Starbright. 613 00:41:25,308 --> 00:41:26,788 This won't take long. 614 00:41:32,533 --> 00:41:33,926 What's all this about? 615 00:41:33,926 --> 00:41:35,667 Yeah, this looks fake. What? 616 00:41:35,667 --> 00:41:37,712 I'm afraid this visa is not valid. 617 00:41:37,712 --> 00:41:40,585 We have a deportation order in your name, Miss Starbright. 618 00:41:40,585 --> 00:41:42,935 How long have you been working as a housekeeper? 619 00:41:42,935 --> 00:41:44,589 Alex Rider?Yeah? 620 00:41:44,589 --> 00:41:47,156 Child Protective Services. Can I come in? 621 00:41:47,156 --> 00:41:48,462 I suppose. 622 00:41:48,462 --> 00:41:50,290 Not wrong, I can assure you. 623 00:41:50,290 --> 00:41:51,509 What's all this about? 624 00:41:51,509 --> 00:41:53,162 You were told about the care order? 625 00:41:53,162 --> 00:41:54,816 No. What? 626 00:41:54,816 --> 00:41:56,731 There's no longer a responsible adult in the house. 627 00:41:56,731 --> 00:41:58,559 We have to relocate you.Relocate me? 628 00:41:58,559 --> 00:42:01,736 You should've been told.I'm here with him. 629 00:42:01,736 --> 00:42:03,085 I don't need anybody-- 630 00:42:03,085 --> 00:42:04,826 Got an overnight bag you can gather? 631 00:42:04,826 --> 00:42:06,611 Some clothes and a toothbrush? 632 00:42:06,611 --> 00:42:08,308 You're not help... 633 00:42:08,308 --> 00:42:09,875 Wait. Wait! Wait! 634 00:42:09,875 --> 00:42:11,006 Wait. 635 00:42:11,006 --> 00:42:13,139 Just wait. A moment. Please. 636 00:42:24,716 --> 00:42:27,414 I don't even need to dial, do I? 637 00:42:28,415 --> 00:42:30,635 You're listening right now. 638 00:42:32,680 --> 00:42:34,943 I was gonna come in. I was already going to. 639 00:42:34,943 --> 00:42:37,859 All you've done is show me what kind of people you are. 640 00:42:40,122 --> 00:42:42,168 But I'll do it, all right? 641 00:42:42,168 --> 00:42:43,735 I'll do it. 642 00:42:44,910 --> 00:42:46,868 Call off the dogs. 643 00:42:56,138 --> 00:42:57,662 Go ahead. 644 00:42:58,706 --> 00:43:00,099 Understood. 645 00:43:07,585 --> 00:43:10,892 What the hell? What was that?Jack, I have to go out. 646 00:43:10,892 --> 00:43:12,633 No. Alex, tell me what's happening. 647 00:43:12,633 --> 00:43:14,113 I can't. I'm sorry. I'm sorry. 648 00:43:14,113 --> 00:43:15,593 I'll be right back, I promise. 649 00:43:15,593 --> 00:43:17,420 Alex.You saw what they can do. 650 00:43:17,420 --> 00:43:19,118 They can deport you, take you away. 651 00:43:19,118 --> 00:43:20,249 I'll be right back, I promise. 45989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.