All language subtitles for 7.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,614 --> 00:00:08,864 MARGO FAIRCHILD: It's hard for us to disappoint someone that we love. 2 00:00:08,947 --> 00:00:10,656 -Are you sure you're not mad? -Bye, Ted. 3 00:00:11,906 --> 00:00:14,447 -♪ (MUSIC PLAYS) ♪ -Hey, you look great. 4 00:00:14,530 --> 00:00:15,572 Going on a date? 5 00:00:15,656 --> 00:00:17,530 EVE FLETCHER: Oh no, it's just a class. 6 00:00:17,614 --> 00:00:18,947 Must be a pretty fun class. 7 00:00:19,447 --> 00:00:20,906 JULIAN SPITZER: I really like you. 8 00:00:20,988 --> 00:00:22,072 EVE: I like you, too. 9 00:00:22,322 --> 00:00:24,906 I can't-- We can't. I'm sorry. 10 00:00:25,572 --> 00:00:26,906 COUNSELOR: Brendan, in college, 11 00:00:26,988 --> 00:00:29,155 every single minute of your existence 12 00:00:29,238 --> 00:00:31,197 -is entirely up to you. -(SIGHS) 13 00:00:31,280 --> 00:00:32,781 -You can come study with me. -(KNOCKS) 14 00:00:35,864 --> 00:00:38,614 CHLOE: You asshole! Get the fuck out of my room! 15 00:00:48,072 --> 00:00:51,280 Mm. Oatmeal from a hot plate. 16 00:00:51,364 --> 00:00:53,988 Nothing but the best for my friends. 17 00:00:56,656 --> 00:00:58,489 I think I'm gonna go home this weekend. 18 00:00:59,489 --> 00:01:01,781 -See my family. -That's good. 19 00:01:05,572 --> 00:01:07,155 What was I thinking? 20 00:01:08,322 --> 00:01:10,489 -He drank Muscle Milk. -(CHUCKLES) 21 00:01:13,364 --> 00:01:16,322 -I should've known. -This is not your fault. 22 00:01:18,739 --> 00:01:19,781 I know. 23 00:01:24,405 --> 00:01:26,697 ♪ ("CHIFON MAJESTY" BY NORMAN HARRIS) ♪ 24 00:01:33,614 --> 00:01:36,072 ♪ (MUSIC CONTINUES IN BACKGROUND) ♪ 25 00:02:01,614 --> 00:02:03,489 (WHISPERS) Oh, my God. Are you kidding me? 26 00:02:12,030 --> 00:02:15,280 -Hi. -Eve. Good to see you. 27 00:02:16,238 --> 00:02:18,489 -You okay? -Yeah. 28 00:02:18,572 --> 00:02:19,822 Just making a little pit stop. 29 00:02:19,906 --> 00:02:21,947 -Sure. -Hey, sit down. Keep me company. 30 00:02:22,030 --> 00:02:23,697 -Oh, no, that's okay. -No, no, no, come on. 31 00:02:29,072 --> 00:02:31,072 You do something with your-- your hair? 32 00:02:31,155 --> 00:02:32,322 No. 33 00:02:32,405 --> 00:02:35,572 Oh, whatever it is, it's... keep doing it, 'cause it's... 34 00:02:35,656 --> 00:02:37,572 uh... it's working. 35 00:02:39,030 --> 00:02:43,322 I, um... (CLEARS THROAT) I ran into Bethany today, 36 00:02:43,405 --> 00:02:44,572 she told me about the... 37 00:02:46,280 --> 00:02:47,906 Yep, she told me. 38 00:02:49,405 --> 00:02:50,614 Small world. 39 00:02:50,697 --> 00:02:51,947 I didn't know that you guys were-- 40 00:02:52,030 --> 00:02:53,030 We weren't. 41 00:02:53,113 --> 00:02:56,238 I-- I guess we just got sloppy or something. 42 00:02:57,489 --> 00:03:00,572 Mm. Well, she seems really happy about it, so... 43 00:03:00,656 --> 00:03:02,113 Yeah, yeah. 44 00:03:04,614 --> 00:03:06,530 It's definitely a curve ball. 45 00:03:06,614 --> 00:03:09,113 And we just have a lot on our plate as it is. 46 00:03:10,030 --> 00:03:11,864 I really didn't expect to have two kids 47 00:03:11,947 --> 00:03:13,988 -at this point in my life. -Three kids. 48 00:03:15,489 --> 00:03:17,364 You'll have three kids, Ted. 49 00:03:17,447 --> 00:03:19,447 -You know what I mean. -No, I know what you mean. 50 00:03:20,614 --> 00:03:22,197 So, I think I'm gonna eat this at home, 51 00:03:22,280 --> 00:03:24,322 but it's nice to run into you. 52 00:03:24,405 --> 00:03:25,988 -Congratulations. -Yeah, thanks. 53 00:03:43,781 --> 00:03:46,155 ♪ (SENTIMENTAL MUSIC PLAYS) ♪ 54 00:04:27,697 --> 00:04:29,322 I wish you could've come to see me earlier 55 00:04:29,405 --> 00:04:30,906 -in the semester. -I did. 56 00:04:30,988 --> 00:04:33,572 No, I mean when you first started running 57 00:04:33,656 --> 00:04:35,155 into difficulty. I would've advised you 58 00:04:35,238 --> 00:04:37,656 to drop Econ, and focus on your other courses. 59 00:04:37,739 --> 00:04:40,864 Okay, but, like, what do I do now? 60 00:04:42,113 --> 00:04:43,155 Well... 61 00:04:44,781 --> 00:04:46,197 You could withdraw from the courses 62 00:04:46,280 --> 00:04:47,405 that you're failing. 63 00:04:47,489 --> 00:04:50,155 Or you can try to buckle down and complete your work. 64 00:04:50,238 --> 00:04:52,322 Is that still in the realm of possibility? 65 00:04:55,072 --> 00:04:56,072 Yeah. 66 00:04:57,697 --> 00:04:58,697 I dunno. 67 00:05:00,864 --> 00:05:03,197 I'm pretty far behind. 68 00:05:03,280 --> 00:05:06,572 You should probably discuss it with your parents, 69 00:05:06,656 --> 00:05:09,405 -and come up with a plan. -Okay. 70 00:05:12,739 --> 00:05:15,280 I'm gonna do that. Thank you. 71 00:05:17,739 --> 00:05:19,364 If it's any comfort to you, Brendan... 72 00:05:21,405 --> 00:05:22,447 this happens a lot. 73 00:05:23,572 --> 00:05:27,238 College is a big leap, and not everyone's ready. 74 00:05:32,572 --> 00:05:33,906 Okay, thanks. 75 00:05:37,739 --> 00:05:39,030 (NOTIFICATION DINGS) 76 00:05:49,113 --> 00:05:51,781 -Hi. (CLEARS THROAT) -Hello. 77 00:05:58,447 --> 00:06:00,280 I got divorced ten years ago. 78 00:06:03,447 --> 00:06:05,447 It's better late than never though, right? 79 00:06:11,739 --> 00:06:13,113 That'll be 12.50. 80 00:06:16,155 --> 00:06:17,947 ♪ (AMBIENT MUSIC PLAYS) ♪ 81 00:06:23,988 --> 00:06:25,489 Now that's a bargain. 82 00:06:34,656 --> 00:06:37,656 (PHONE VIBRATES) 83 00:06:38,197 --> 00:06:39,364 Hello? 84 00:06:39,447 --> 00:06:42,864 Hi, are you busy tonight? I'm having a-- well, a party. 85 00:06:42,947 --> 00:06:45,030 -Oh, sounds like fun. What's-- -EVE FLETCHER: Oh, good. 86 00:06:45,113 --> 00:06:46,405 Would you mind inviting the class? 87 00:06:46,489 --> 00:06:48,530 I don't have everybody's contact info. 88 00:06:48,614 --> 00:06:50,155 MARGO FAIRCHILD: What's the occasion? 89 00:06:52,322 --> 00:06:53,322 Eve? 90 00:06:56,155 --> 00:06:57,322 Are you there? 91 00:06:59,238 --> 00:07:00,322 -Hello? -(WINCES) 92 00:07:03,197 --> 00:07:04,322 MARGO: Eve, what's-- 93 00:07:05,530 --> 00:07:07,030 -Slow down, jerk. -Fuck. 94 00:07:10,656 --> 00:07:14,113 Hey, look, Chloe, I am right outside. 95 00:07:14,197 --> 00:07:17,113 Uh, I don't know, will you just please talk to me? 96 00:07:17,197 --> 00:07:20,697 Just... (EXHALES) Please. 97 00:07:31,197 --> 00:07:32,197 Brendan. 98 00:07:33,864 --> 00:07:34,822 Yo. 99 00:07:34,906 --> 00:07:38,614 Hey, uh, listen, man, Chloe wants you to leave. 100 00:07:38,697 --> 00:07:40,197 She says you're creeping her out. 101 00:07:42,197 --> 00:07:45,364 -Sh-- You're in there with her. -Yeah. 102 00:07:45,447 --> 00:07:47,280 You shouldn't be here, man, what are you-- 103 00:07:47,364 --> 00:07:49,364 I shouldn't be here, I-- She won't answer my texts, 104 00:07:49,447 --> 00:07:51,572 -or my calls. -Can you blame her for that? 105 00:07:53,280 --> 00:07:54,280 I'm... 106 00:07:57,906 --> 00:07:59,781 I'm trying to apologize. 107 00:07:59,864 --> 00:08:01,322 And I don't really know how to do that. 108 00:08:01,405 --> 00:08:03,697 Brendan... It's a little too late for that, 109 00:08:03,781 --> 00:08:05,530 -okay? -Oh, come on. 110 00:08:07,364 --> 00:08:09,113 -I didn't mean to like-- -It doesn't matter. 111 00:08:09,197 --> 00:08:11,030 No one cares what you meant. 112 00:08:13,364 --> 00:08:14,405 Okay? 113 00:08:24,447 --> 00:08:26,947 ♪ ("UNDER THE MILKY WAY" BY THE CHURCH PLAYS) ♪ 114 00:08:33,781 --> 00:08:34,781 Wow. 115 00:08:35,697 --> 00:08:37,864 This looks so great. 116 00:08:37,947 --> 00:08:38,988 Yeah, you like it? 117 00:08:39,072 --> 00:08:40,822 I mean I think we're good on balloons. 118 00:08:40,906 --> 00:08:44,030 Well, I don't think you can ever really have enough balloons. 119 00:08:44,113 --> 00:08:45,447 (LAUGHING) 120 00:08:46,988 --> 00:08:48,155 -Thank you. -Yeah. 121 00:08:49,489 --> 00:08:53,697 Oh, it does feel weird though, throwing a party for myself. 122 00:08:53,781 --> 00:08:56,656 No, it's good, and you need to celebrate 123 00:08:56,739 --> 00:08:57,781 'cause it's a big day. 124 00:09:01,197 --> 00:09:02,197 Ooh. Ah... 125 00:09:02,280 --> 00:09:06,280 -Wow, okay. -Oh, go, sit down. Relax, okay? 126 00:09:06,364 --> 00:09:08,447 Okay, could you grab my pills for me on the counter? 127 00:09:08,530 --> 00:09:10,530 -I'm sorry. Thank you. -Yeah, of course. 128 00:09:10,614 --> 00:09:12,489 -Thanks, Amanda. -Yeah. 129 00:09:13,155 --> 00:09:15,822 Oof, wow. Oh... 130 00:09:15,906 --> 00:09:17,864 -AMANDA OLNEY: Here. -This is embarrassing. 131 00:09:17,947 --> 00:09:19,322 AMANDA: No, no, no, you're fine. 132 00:09:19,988 --> 00:09:20,988 Oh. 133 00:09:22,155 --> 00:09:25,113 -Thank you. -Yep, oh, God. 134 00:09:27,030 --> 00:09:28,864 -Here you go. -Thanks. 135 00:09:29,614 --> 00:09:31,739 Do you mind if I join you? 136 00:09:31,822 --> 00:09:35,822 -Oh, are... are you in pain? -Yeah, sometimes. 137 00:09:35,906 --> 00:09:37,238 (CHUCKLES) Sure. 138 00:09:37,322 --> 00:09:38,364 Thank you. 139 00:09:41,656 --> 00:09:44,781 Thanks again for-- I mean, this is... 140 00:09:45,656 --> 00:09:48,113 It's so sweet, I really appreciate it. 141 00:09:48,197 --> 00:09:49,322 Yeah, you're welcome. 142 00:09:49,988 --> 00:09:50,947 Thank you for the invite. 143 00:09:51,030 --> 00:09:52,656 I've not been to a party in a while. 144 00:09:53,614 --> 00:09:55,072 -Really? -Yeah. 145 00:09:55,155 --> 00:09:56,530 I need to make new friends. 146 00:09:58,364 --> 00:09:59,656 That sad? 147 00:10:00,614 --> 00:10:02,697 Well I'm-- I'm really glad you came. 148 00:10:03,197 --> 00:10:04,530 Yeah, me too. 149 00:10:08,030 --> 00:10:11,405 And don't worry, I'm not gonna-- Not gonna kiss you again. 150 00:10:12,781 --> 00:10:14,864 Well, it's your party, so I think you can kiss 151 00:10:14,947 --> 00:10:16,030 whoever you want. 152 00:10:20,447 --> 00:10:21,697 (DOORBELL RINGS) 153 00:10:22,988 --> 00:10:23,947 I got it. 154 00:10:24,030 --> 00:10:25,864 -I, oh... -No, no, no, no, I got it. 155 00:10:26,489 --> 00:10:27,614 Thank you. 156 00:10:27,697 --> 00:10:32,822 ♪ Wish I knew what you were Looking for ♪ 157 00:10:34,697 --> 00:10:36,614 (PANTING) 158 00:10:43,030 --> 00:10:45,656 EVE: Yeah, it's just-- I should've done this years ago. 159 00:10:45,739 --> 00:10:46,947 Thanks, Jane. 160 00:10:47,030 --> 00:10:50,364 -But... -What took you so long to do it? 161 00:10:52,072 --> 00:10:55,988 Uh, I just felt like I was stuck with it, you know... 162 00:10:56,072 --> 00:10:58,530 -Like it was just... -Right. 163 00:10:58,614 --> 00:11:01,072 I know that feeling. It's hard to overcome. 164 00:11:01,447 --> 00:11:02,739 Oof. 165 00:11:02,822 --> 00:11:04,197 Does Brendan know? 166 00:11:04,280 --> 00:11:06,489 I was gonna wait until he got home for Thanksgiving. 167 00:11:06,572 --> 00:11:07,489 -Right? -I think. 168 00:11:07,572 --> 00:11:09,364 Thought it'd be better in person. Oh... 169 00:11:09,447 --> 00:11:12,322 -You want me? -Do you mind, Amanda? Thank you. 170 00:11:12,405 --> 00:11:15,947 -Thank you. -Is Brendan your... is he your-- 171 00:11:16,030 --> 00:11:17,988 -Uh, it's my son. -Oh. 172 00:11:18,072 --> 00:11:19,113 EVE: Yeah. 173 00:11:20,572 --> 00:11:21,489 Hey, J. 174 00:11:21,572 --> 00:11:22,864 -MARGO: Hi. -CURTIS: Hey, Julian. 175 00:11:22,947 --> 00:11:24,530 Hey, sorry I'm late. 176 00:11:24,614 --> 00:11:26,364 I didn't know if you were coming. 177 00:11:26,447 --> 00:11:27,906 You did not reply to my email. 178 00:11:27,988 --> 00:11:31,656 -I wasn't sure if I could, uh-- -EVE: It's so good to see you. 179 00:11:31,739 --> 00:11:33,030 So glad you're here. 180 00:11:33,113 --> 00:11:34,113 Hi. 181 00:11:35,072 --> 00:11:36,906 Would you like something to drink? 182 00:11:36,988 --> 00:11:38,947 Um, uh, maybe a beer. 183 00:11:39,030 --> 00:11:40,364 -Okay. Mm-hmm. -Thanks. 184 00:11:40,447 --> 00:11:43,280 This is, uh, this is Julian, he's in our class. 185 00:11:43,364 --> 00:11:44,405 -Hi. -Hey. 186 00:11:44,489 --> 00:11:45,489 Hi. 187 00:11:45,572 --> 00:11:48,197 Um... Is it your-- 188 00:11:48,280 --> 00:11:49,489 Thanks. Is it your birthday? 189 00:11:50,530 --> 00:11:52,947 No. I-- I changed my name. 190 00:11:53,030 --> 00:11:55,072 I'm not, um, Eve Fletcher anymore. 191 00:11:57,155 --> 00:11:59,322 So, who are you? 192 00:12:01,072 --> 00:12:04,489 I'm... Eve Mackie. 193 00:12:06,447 --> 00:12:09,155 It's my real name. It's the name I was born with. 194 00:12:11,697 --> 00:12:16,238 -Welcome back. -Yeah, welcome back, Eve Mackie. 195 00:12:16,322 --> 00:12:17,739 -All right. -Welcome back. 196 00:12:17,822 --> 00:12:19,447 -Eve Mackie's here. -Hey! 197 00:12:19,530 --> 00:12:20,656 -Cheers! -Cheers! 198 00:12:20,739 --> 00:12:22,322 -Thanks, you guys. -Yeah, come on. 199 00:12:22,405 --> 00:12:24,614 Hey, thanks for distracting me. 200 00:12:24,697 --> 00:12:27,364 This way I'll be able to focus on my orgo tonight. 201 00:12:27,447 --> 00:12:29,781 Hey... Good luck with your polymers. 202 00:12:31,155 --> 00:12:32,155 See ya. 203 00:12:37,155 --> 00:12:38,822 (HUMMING MELODY) 204 00:12:42,530 --> 00:12:44,030 Gonna take a shower... 205 00:12:44,947 --> 00:12:47,197 -Oh, fuck. -Oh, uh... 206 00:12:48,113 --> 00:12:49,155 (CRYING) 207 00:12:54,822 --> 00:12:55,864 You okay? 208 00:12:56,614 --> 00:12:58,238 (SOBS) 209 00:13:02,405 --> 00:13:03,614 I don't plan on-- 210 00:13:03,697 --> 00:13:07,280 Thank you for coming to this. (LAUGHS) Oh, it's so lame. 211 00:13:07,364 --> 00:13:09,364 -No, it's not. -Yes, Jane. 212 00:13:09,447 --> 00:13:11,322 -JANE ROSEN: It's cute. -They're nice people, though. 213 00:13:11,405 --> 00:13:13,656 So sweet, this is the whole class? 214 00:13:13,739 --> 00:13:15,280 -Yeah, it's this. -The lot of 'em? 215 00:13:15,364 --> 00:13:16,988 (CHUCKLES) This is the lot of 'em. 216 00:13:22,822 --> 00:13:25,238 So are you guys still gonna go on that trip then? 217 00:13:25,614 --> 00:13:26,614 My God. 218 00:13:27,822 --> 00:13:29,822 I didn't cancel it. So... 219 00:13:29,906 --> 00:13:33,280 Guess it's... ocean view, here we come. 220 00:13:33,364 --> 00:13:35,364 Hey, that's something. 221 00:13:35,447 --> 00:13:38,322 -I don't know what I'm doing. -No, but it sounds... okay. 222 00:13:38,405 --> 00:13:39,822 It's something. 223 00:13:39,906 --> 00:13:41,280 Maybe I should take a class. 224 00:13:42,697 --> 00:13:46,280 Yeah, I think you would love it. 225 00:13:46,364 --> 00:13:48,614 -You don't have to do this. -It's really okay. 226 00:13:48,697 --> 00:13:50,656 Everybody gets homesick. I've been home three times 227 00:13:50,739 --> 00:13:51,656 this semester. 228 00:13:51,739 --> 00:13:53,781 -(CAR LOCK BEEPS) -Miss my mom's cooking. 229 00:13:53,864 --> 00:13:56,155 I know, it's just a long way to go. 230 00:13:56,238 --> 00:13:57,697 I like driving at night. 231 00:13:58,739 --> 00:14:00,238 But you're paying for gas. 232 00:14:01,322 --> 00:14:03,364 ♪ (SLOW ROCK MUSIC PLAYS) ♪ 233 00:14:03,447 --> 00:14:04,572 Hey, why don't we try these? 234 00:14:04,656 --> 00:14:05,530 Awesome. 235 00:14:05,614 --> 00:14:07,572 -Yeah, and, oh... -Great party. 236 00:14:08,489 --> 00:14:09,656 Thanks, guys. 237 00:14:15,572 --> 00:14:17,572 -Hey. -Hey. 238 00:14:19,781 --> 00:14:24,280 Um, I'm really-- Really glad that you came. 239 00:14:24,739 --> 00:14:25,781 Yeah. 240 00:14:32,197 --> 00:14:33,614 Do you believe in ghosts? 241 00:14:35,781 --> 00:14:37,030 Not really. 242 00:14:37,113 --> 00:14:40,781 Yeah, me neither, but... I thought I saw one today. 243 00:14:42,405 --> 00:14:45,155 -Yeah? -(CHUCKLES) Yeah. 244 00:14:45,238 --> 00:14:47,072 That's how I hurt my foot. 245 00:14:47,155 --> 00:14:50,947 I thought I saw a friend of mine who had... died. 246 00:14:52,280 --> 00:14:56,447 Tried to... walk closer, and then I fell, and I... 247 00:14:57,988 --> 00:14:59,155 sprained my ankle. 248 00:14:59,238 --> 00:15:01,864 And when I got up he was gone. 249 00:15:03,030 --> 00:15:04,030 (SCOFFS) 250 00:15:05,489 --> 00:15:08,447 Wow. Were you scared? 251 00:15:09,072 --> 00:15:10,113 No. 252 00:15:10,656 --> 00:15:11,822 -Oh. -It was just... 253 00:15:14,072 --> 00:15:15,113 a lot. 254 00:15:15,197 --> 00:15:16,656 I can imagine. 255 00:15:18,238 --> 00:15:19,280 (CHUCKLES) 256 00:15:20,155 --> 00:15:21,530 Well... 257 00:15:21,614 --> 00:15:24,614 You know, um... I-- I-- I took your advice. 258 00:15:26,988 --> 00:15:30,530 There's this girl that I work with, and, 259 00:15:30,614 --> 00:15:33,405 I just started talking with her. 260 00:15:35,113 --> 00:15:38,197 -Okay. -Like the way I talk with you. 261 00:15:40,113 --> 00:15:44,572 And-- and-- and you're right, it's really not that hard. 262 00:15:46,530 --> 00:15:48,697 -See, I told you. -Yeah. 263 00:15:49,864 --> 00:15:51,364 Yeah, you were right. 264 00:15:52,697 --> 00:15:55,822 -Is she cute? -Yeah. Yeah. 265 00:15:57,822 --> 00:15:59,322 She's not really my type. 266 00:16:04,364 --> 00:16:05,906 But she's cute. 267 00:16:07,614 --> 00:16:09,322 AMANDA: Hey, sorry to bother you. 268 00:16:09,405 --> 00:16:10,489 No, please. 269 00:16:10,572 --> 00:16:13,405 -I mean, we're just talking. -Oh, yeah... 270 00:16:15,405 --> 00:16:16,822 You have your driver's license, right? 271 00:16:16,906 --> 00:16:17,906 -Yes. -AMANDA: Okay. 272 00:16:17,988 --> 00:16:19,614 We're going on a liquor run. 273 00:16:19,697 --> 00:16:21,322 Oh, that's okay, Amanda, we're good. 274 00:16:21,405 --> 00:16:23,280 No, no, no, this party need tequila. 275 00:16:25,322 --> 00:16:26,864 -Okay. -So, let's go. 276 00:16:26,947 --> 00:16:28,572 We'll be back soon, come on. 277 00:16:29,906 --> 00:16:31,322 Do you need any cash or anything? 278 00:16:31,405 --> 00:16:33,030 -AMANDA: Uh-uh. Bye. -Okay. 279 00:16:39,113 --> 00:16:43,906 ♪ Golden Years Golden Years, whop whop whop ♪ 280 00:16:43,988 --> 00:16:45,822 ♪ ("GOLDEN YEARS" BY DAVID BOWIE PLAYS) ♪ 281 00:16:45,906 --> 00:16:50,489 ♪ Golden Years Gold, whop whop whop ♪ 282 00:16:50,572 --> 00:16:54,864 ♪ Don't let me hear you say Life's taking you nowhere ♪ 283 00:16:54,947 --> 00:16:56,988 ♪ Angel ♪ 284 00:16:57,072 --> 00:16:59,072 (LAUGHING) 285 00:17:00,447 --> 00:17:02,822 -♪ (MUSIC VOLUME DECREASES) ♪ 286 00:17:02,906 --> 00:17:06,364 I'm so sorry I stole you away from that wild party. 287 00:17:06,447 --> 00:17:09,322 What? No. It wasn't that bad. 288 00:17:09,405 --> 00:17:11,781 No. Is that weird for you? 289 00:17:11,864 --> 00:17:14,155 Like, hanging out with a bunch of old people? 290 00:17:15,072 --> 00:17:16,405 No, they're my friends. 291 00:17:17,947 --> 00:17:19,864 How old are you? (QUIZZICALLY) 18? 292 00:17:19,947 --> 00:17:21,489 -Nineteen. -Oh. 293 00:17:21,572 --> 00:17:23,781 -That's a fun age. -Yeah. 294 00:17:23,864 --> 00:17:26,656 That's, uh, that's... what I hear. 295 00:17:29,238 --> 00:17:33,739 Well, you know-- you know, I was very popular in college. 296 00:17:33,822 --> 00:17:38,030 I had a lot of really great sex, and I had a very high level 297 00:17:38,113 --> 00:17:39,822 of self-esteem, so. 298 00:17:39,906 --> 00:17:40,906 Same here. 299 00:17:40,988 --> 00:17:42,155 -Oh, yeah. -Oh, yeah. 300 00:17:42,238 --> 00:17:43,739 You should check out my Instagram. 301 00:17:43,822 --> 00:17:45,781 Oh, my God, I can't wait. 302 00:17:45,864 --> 00:17:49,947 -(LAUGHING) -♪ Golden Years ♪ 303 00:17:50,030 --> 00:17:52,030 I think there's a good chance we're living 304 00:17:52,113 --> 00:17:53,572 in a computer simulation. 305 00:17:53,656 --> 00:17:55,113 So, none of this is real? 306 00:17:55,197 --> 00:17:57,906 JANE: Like, I don't know, I guess I'm more 307 00:17:57,988 --> 00:18:00,155 of a spiritual person in that sense. 308 00:18:00,238 --> 00:18:03,739 CURTIS: Then you would probably relate to this theory. 309 00:18:03,822 --> 00:18:07,280 ♪ (MUSIC PLAYS INTENSELY) ♪ 310 00:18:10,822 --> 00:18:11,739 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 311 00:18:11,822 --> 00:18:13,781 -I might get some more wine. -You okay? 312 00:18:13,864 --> 00:18:17,947 Yeah, no-- Yeah, I was feeling so tired 313 00:18:18,030 --> 00:18:19,364 now I'm like-- I'm so-- 314 00:18:19,447 --> 00:18:20,739 All of a sudden, I'm really awake. 315 00:18:20,822 --> 00:18:22,614 -Okay. -Yeah. 316 00:18:22,697 --> 00:18:24,947 -You want me to come with you? -No, no, no, I'm really good. 317 00:18:25,030 --> 00:18:26,030 Thank you. 318 00:18:27,030 --> 00:18:29,155 Getting a second wind. 319 00:18:29,238 --> 00:18:32,280 I'm just like, what is time? Because if you're there-- 320 00:18:32,364 --> 00:18:34,072 That's another illusion. 321 00:18:34,155 --> 00:18:37,030 ♪ ("CATCH YOU DREAMING" BY RIDE PLAYS) ♪ 322 00:18:54,238 --> 00:18:57,530 ♪ In another time ♪ 323 00:18:59,530 --> 00:19:01,697 ♪ There were people here... ♪ 324 00:19:01,781 --> 00:19:04,781 (CLEARS THROAT) Do you like being in a singing group? 325 00:19:05,447 --> 00:19:06,906 Dude, it is so much fun. 326 00:19:06,988 --> 00:19:09,822 All our voices, blending together, 327 00:19:09,906 --> 00:19:12,781 just kind of lose yourself in there. 328 00:19:16,447 --> 00:19:17,697 Wish I could do that. 329 00:19:18,739 --> 00:19:21,197 It's a lot of hard work. But I like all the other 330 00:19:21,280 --> 00:19:24,238 Little Monsters, so... that helps. 331 00:19:25,364 --> 00:19:27,405 Except one, there's one asshole. 332 00:19:29,822 --> 00:19:33,405 There's always one asshole, like-- 333 00:19:33,489 --> 00:19:35,489 It's like the law of the universe. 334 00:19:35,572 --> 00:19:37,238 Yeah. Totally. 335 00:19:38,113 --> 00:19:39,364 -This was a nice party. -Oh. 336 00:19:39,447 --> 00:19:40,447 Thank you. 337 00:19:41,530 --> 00:19:45,280 Hey... did you celebrate yours? 338 00:19:45,364 --> 00:19:46,947 -My name change? -Yeah. 339 00:19:47,947 --> 00:19:48,947 No. 340 00:19:50,197 --> 00:19:52,864 But I remember holding that paper in my hand, 341 00:19:52,947 --> 00:19:54,447 what that felt like. 342 00:19:54,530 --> 00:19:57,113 I was officially myself for the first time 343 00:19:57,197 --> 00:19:59,614 in my life. That was huge. 344 00:20:02,072 --> 00:20:05,822 Well this-- I know this is not that. 345 00:20:07,572 --> 00:20:09,155 No, I just thought I would feel... 346 00:20:11,906 --> 00:20:13,447 like a little different. 347 00:20:13,530 --> 00:20:14,947 It's so weird. 348 00:20:16,113 --> 00:20:18,197 I hate to be the first to say goodnight, but, 349 00:20:18,280 --> 00:20:19,614 tomorrow's a school day. 350 00:20:19,697 --> 00:20:23,113 Oh, no. Oh, Curtis, thank you for... 351 00:20:23,197 --> 00:20:24,447 -Thank you. -...coming. 352 00:20:24,530 --> 00:20:26,572 (CHUCKLING) 353 00:20:26,656 --> 00:20:28,781 -My pleasure. -Oh. 354 00:20:28,864 --> 00:20:31,030 -Goodnight, Eve Mackie. -(CHUCKLES) 355 00:20:34,030 --> 00:20:35,238 It's nice to meet you. 356 00:20:35,322 --> 00:20:37,906 -All right, all right. -You're the best. 357 00:20:37,988 --> 00:20:42,739 -AMANDA: So, what do you like? -Uh, I-- I-- I don't drink much. 358 00:20:42,822 --> 00:20:44,697 Oh God, What are you, a Mormon? 359 00:20:45,238 --> 00:20:46,697 Uh, no.... 360 00:20:48,489 --> 00:20:50,072 I might be a Transcendentalist. 361 00:20:50,155 --> 00:20:51,489 (CHUCKLES) 362 00:20:52,822 --> 00:20:54,822 You have a crush on Eve, don't you? 363 00:20:59,988 --> 00:21:01,697 Is it that obvious? 364 00:21:04,197 --> 00:21:06,197 I mean only if you're paying attention. 365 00:21:06,280 --> 00:21:08,864 I know it's-- I know it's weird, I just-- 366 00:21:09,739 --> 00:21:11,322 It's not weird. 367 00:21:12,197 --> 00:21:13,656 It's not weird at all. 368 00:21:22,405 --> 00:21:25,906 You sure you don't want to stay for just one more drink? 369 00:21:25,988 --> 00:21:27,781 They're gonna be back any second, just... 370 00:21:27,864 --> 00:21:30,906 Oh, I wish I could stay here and get drunk with you. 371 00:21:30,988 --> 00:21:33,530 -Have fun. Bye. -Okay, goodbye. 372 00:21:33,614 --> 00:21:35,280 -JANE: Take care of your foot. -Oh... 373 00:21:35,364 --> 00:21:36,364 it's feeling better already. 374 00:21:36,447 --> 00:21:37,906 -Go to bed. -Yes, yes. 375 00:21:37,988 --> 00:21:39,405 -I love you. -Okay. 376 00:21:41,197 --> 00:21:42,947 -Bye-bye. -Great party. 377 00:21:43,030 --> 00:21:44,072 Oh, bye. 378 00:21:55,405 --> 00:21:58,072 She punched me in the nuts... 379 00:22:00,656 --> 00:22:01,906 and I'm the bad guy. 380 00:22:03,280 --> 00:22:04,697 She punched you? 381 00:22:05,781 --> 00:22:06,781 Mm-hmm. 382 00:22:12,697 --> 00:22:13,947 It's... 383 00:22:16,238 --> 00:22:18,906 my fault. (CLEARS THROAT) 384 00:22:21,572 --> 00:22:22,864 Completely my fault. 385 00:22:23,906 --> 00:22:27,072 ♪ ("SUCKER'S SHANGRI-LA" BY LOWER DENS PLAYS) ♪ 386 00:22:35,447 --> 00:22:37,322 (WINCING) 387 00:22:37,405 --> 00:22:39,197 Do you want a chaser of more? 388 00:22:39,280 --> 00:22:40,781 EVE: Oh, no, thank you. 389 00:22:41,781 --> 00:22:42,781 Ooh! 390 00:22:43,906 --> 00:22:45,155 (EVE EXHALES) Okay. 391 00:22:46,322 --> 00:22:49,072 -Do you have that vape pen? -Of course. 392 00:22:49,155 --> 00:22:51,155 -Could I see it? -AMANDA: You can. 393 00:22:52,280 --> 00:22:54,155 -EVE: Thank you. -AMANDA: Yeah, mm-hmm. 394 00:22:56,822 --> 00:22:59,113 -You remember how? -I do. 395 00:23:05,405 --> 00:23:08,322 -(CHUCKLES) You're a natural. -Thank you. 396 00:23:13,489 --> 00:23:14,781 You don't have to. 397 00:23:16,489 --> 00:23:17,656 But you can. 398 00:23:40,072 --> 00:23:41,988 I really wanted to dance tonight. 399 00:23:43,489 --> 00:23:45,280 JULIAN: That would've been really fun. 400 00:23:50,530 --> 00:23:51,906 We should do it. 401 00:23:51,988 --> 00:23:53,530 -Amanda. -What? 402 00:23:55,656 --> 00:23:56,988 -(CLEARS THROAT) -(MUSIC STOPS) 403 00:24:00,322 --> 00:24:03,697 ♪ ("IS IT ANY WONDER?" BY DURAND JONES & THE INDICATIONS PLAYS) ♪ 404 00:24:14,947 --> 00:24:19,530 ♪ This road ♪ 405 00:24:19,614 --> 00:24:20,614 (LAUGHS) 406 00:24:20,697 --> 00:24:23,072 ♪ Is gonna take us back now ♪ 407 00:24:23,155 --> 00:24:27,781 May I have this dance? I'll be gentle. 408 00:24:27,864 --> 00:24:33,947 ♪ You look so fine ♪ 409 00:24:35,030 --> 00:24:37,864 ♪ I don't know how to act now ♪ 410 00:24:41,988 --> 00:24:47,864 ♪ They say my child ♪ 411 00:24:48,988 --> 00:24:51,614 ♪ Don't stroll off easy ♪ 412 00:24:55,864 --> 00:25:01,864 ♪ Cause when it's time ♪ 413 00:25:02,781 --> 00:25:06,072 ♪ You gone hear what she said ♪ 414 00:25:12,155 --> 00:25:15,822 ♪ Is it any wonder? ♪ 415 00:25:19,113 --> 00:25:22,781 ♪ Is it any wonder? ♪ 416 00:25:26,072 --> 00:25:31,280 ♪ If you ever leave me alone ♪ 417 00:25:33,197 --> 00:25:38,113 ♪ I'll be crying Wishin' you'd come home ♪ 418 00:25:40,405 --> 00:25:45,614 ♪ Ooh, oh Ooh, oh ♪ 419 00:25:47,113 --> 00:25:50,280 ♪ Ooh, oh ♪ 420 00:25:52,864 --> 00:25:58,197 ♪ When I look in your eyes ♪ 421 00:25:59,197 --> 00:26:01,864 ♪ See you staring at me, girl ♪ 422 00:26:06,489 --> 00:26:11,447 ♪ And when it's time ♪ 423 00:26:13,447 --> 00:26:16,030 ♪ I see you holdin' On me girl ♪ 424 00:26:21,364 --> 00:26:26,489 ♪ Cause you ♪ 425 00:26:27,489 --> 00:26:30,113 ♪ You got a hold on me, yeah ♪ 426 00:26:35,572 --> 00:26:40,530 ♪ So I ♪ 427 00:26:41,697 --> 00:26:47,238 ♪ Gon' make you see, yeah Oh, yeah ♪ 428 00:26:50,697 --> 00:26:54,030 ♪ Is it any wonder? ♪ 429 00:26:57,781 --> 00:27:01,197 ♪ Is it any wonder? ♪ 430 00:27:04,864 --> 00:27:08,405 ♪ Is it any wonder? ♪ 431 00:27:11,781 --> 00:27:15,364 ♪ Is it any wonder? ♪ 432 00:27:18,697 --> 00:27:24,197 ♪ When the sun goes down At night ♪ 433 00:27:25,572 --> 00:27:31,197 ♪ Gon' let you know That everything's all right ♪ 434 00:27:33,155 --> 00:27:36,072 ♪ Is it any wonder? ♪ 435 00:27:40,238 --> 00:27:43,447 ♪ Is it any wonder? ♪ 436 00:27:47,072 --> 00:27:50,572 ♪ Is it any wonder? ♪ 437 00:27:53,906 --> 00:27:56,739 ♪ Is it any wonder? ♪ 438 00:28:00,697 --> 00:28:03,280 -♪ Oh, baby ♪ -♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 439 00:28:08,405 --> 00:28:11,280 Thank you. Really. 440 00:28:13,822 --> 00:28:16,572 -You gotta pee or something? -No, I'm good. 441 00:28:16,656 --> 00:28:21,280 I should get going. Get some rest. 442 00:28:21,364 --> 00:28:22,781 I'll see you when you get back. 443 00:28:25,113 --> 00:28:28,155 Yeah... Totally. 444 00:28:34,781 --> 00:28:36,947 -Thanks. -Yep. You got it, dipshit. 445 00:29:06,988 --> 00:29:08,030 (LOCK CLICKS) 446 00:29:18,697 --> 00:29:21,155 (MULTIPLE PEOPLE CHUCKLING) 447 00:29:24,155 --> 00:29:26,864 (INDISTINCT CHATTER) 448 00:29:35,322 --> 00:29:37,947 EVE: No, I know. Well, what do you mean? 449 00:29:38,030 --> 00:29:39,030 (LAUGHING) 450 00:29:40,447 --> 00:29:45,030 (GASPS) Oh! (STAMMERS) Brendan-- 451 00:30:57,822 --> 00:30:58,822 Hey. 452 00:31:13,530 --> 00:31:14,572 Hey. 453 00:31:57,906 --> 00:32:00,364 ♪ ("THE KILLING MOON" BY ECHO AND THE BUNNYMEN PLAYS) ♪ 454 00:32:09,988 --> 00:32:13,781 ♪ Under a blue moon I saw you ♪ 455 00:32:13,864 --> 00:32:17,947 ♪ So soon you'll take me ♪ 456 00:32:18,030 --> 00:32:22,781 ♪ Up in your arms, too late To beg you or cancel it ♪ 457 00:32:22,864 --> 00:32:25,656 ♪ Though I know it must be ♪ 458 00:32:25,739 --> 00:32:27,822 ♪ The killing time ♪ 459 00:32:29,364 --> 00:32:32,072 ♪ Unwillingly mine ♪ 460 00:32:33,822 --> 00:32:34,864 ♪ Fate ♪ 461 00:32:36,072 --> 00:32:39,030 ♪ Up against your will ♪ 462 00:32:39,864 --> 00:32:42,739 ♪ Through the thick and thin ♪ 463 00:32:43,781 --> 00:32:47,280 ♪ He will wait until ♪ 464 00:32:47,364 --> 00:32:52,280 ♪ You give yourself to him ♪ 32275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.