All language subtitles for 4_English KARTOFLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,200 --> 00:00:33,493 They're walking in time 2 00:00:33,577 --> 00:00:36,413 They got the beat 3 00:00:36,496 --> 00:00:40,000 They got the beat, yeah 4 00:00:40,083 --> 00:00:42,127 They got the beat 5 00:00:47,549 --> 00:00:50,469 All the kids just getting out of school 6 00:00:50,719 --> 00:00:53,847 They can't wait to hang out and be cool 7 00:00:53,931 --> 00:00:56,600 Hang around till quarter after 12:00 8 00:00:56,683 --> 00:00:58,936 That's when they fall in line 9 00:00:59,061 --> 00:01:01,772 They got the beat They got the beat 10 00:01:01,855 --> 00:01:05,359 Kids got the beat, yeah 11 00:01:05,442 --> 00:01:07,110 Kids got the beat 12 00:01:31,468 --> 00:01:34,471 Go-go music really makes us dance 13 00:01:34,554 --> 00:01:37,724 Doing the Pony puts us in a trance 14 00:01:37,808 --> 00:01:40,102 Do the Watusi just give us a chance 15 00:01:40,185 --> 00:01:42,688 That's when we fall in line 16 00:01:42,771 --> 00:01:44,106 'Cause we got the beat 17 00:01:44,189 --> 00:01:45,691 We got the beat 18 00:01:45,774 --> 00:01:49,319 We got the beat, yeah 19 00:01:49,403 --> 00:01:51,154 We got it 20 00:01:52,364 --> 00:01:54,283 We got the beat 21 00:01:55,492 --> 00:01:57,411 We got the beat 22 00:01:58,662 --> 00:01:59,830 We got the beat 23 00:01:59,913 --> 00:02:01,957 Everybody, get on your feet 24 00:02:02,040 --> 00:02:03,041 We got the beat 25 00:02:03,125 --> 00:02:04,960 We know you can dance to the beat 26 00:02:05,043 --> 00:02:06,128 We got the beat 27 00:02:06,211 --> 00:02:08,797 Jump back, get down 28 00:02:08,880 --> 00:02:11,883 'Round and 'round and 'round 29 00:02:12,009 --> 00:02:13,427 We got the beat 30 00:02:13,510 --> 00:02:17,222 Linda, there's that guy from the stereo store. 31 00:02:18,015 --> 00:02:19,975 Don't you think helookshke Richard Gere? 32 00:02:20,058 --> 00:02:21,768 See his cute little butt? 33 00:02:21,852 --> 00:02:24,980 You guys, let's talk about that fox that just walked in. 34 00:02:25,063 --> 00:02:26,273 We already were. 35 00:02:26,356 --> 00:02:28,567 I'm gonna go over there and change the shakers. 36 00:02:28,650 --> 00:02:30,402 Coolout That's Stacy's secfion. 37 00:02:30,485 --> 00:02:31,820 He's too old. 38 00:02:31,903 --> 00:02:34,364 She's not even in high school yet. 39 00:02:34,489 --> 00:02:36,867 Smoking's upstairs to your left. 40 00:02:37,075 --> 00:02:39,411 Smoking's upstairs to your left. 41 00:02:39,578 --> 00:02:41,371 Smoking's upstairs. 42 00:02:41,496 --> 00:02:45,250 Rat, is Dolly Parton giving you a percentage of the profit? 43 00:02:46,418 --> 00:02:48,170 Vvhatcanl do for you, gentlemen? 44 00:02:48,253 --> 00:02:51,006 You the guy with the Van Halen tickets? 45 00:02:52,174 --> 00:02:53,300 I could be. 46 00:02:53,383 --> 00:02:55,886 How much for something in the first 10 rows'? 47 00:02:55,969 --> 00:02:57,054 $20 apiece. 48 00:02:57,137 --> 00:02:59,014 Those tickets were only $12.50. 49 00:02:59,097 --> 00:03:00,515 So don't buy them. 50 00:03:00,599 --> 00:03:03,185 All the other scalpers are sold out. 51 00:03:03,268 --> 00:03:06,480 Scalper? Did you call me a scalper? 52 00:03:06,605 --> 00:03:11,068 Listen, gentlemen, I perform a service here, and the service costs money. 53 00:03:11,526 --> 00:03:13,528 Do you want the tickets or don't you? 54 00:03:13,612 --> 00:03:15,614 Okay, we'll take them. 55 00:03:16,615 --> 00:03:18,700 All right. What'd I say, $25? 56 00:03:18,784 --> 00:03:20,035 BOTHI $20! 57 00:03:21,745 --> 00:03:25,457 All right. Thank you. 58 00:03:26,708 --> 00:03:31,338 Just made $16, Rats. What's the matter? You look depressed. 59 00:03:31,421 --> 00:03:35,467 I hate working the theater. All the ac:tion's on the other side of the mall. 60 00:03:40,430 --> 00:03:41,598 How's it going? 61 00:03:41,640 --> 00:03:43,392 You want to take his table? Yes. 62 00:03:43,558 --> 00:03:45,352 Go for it. He's cute. 63 00:03:47,062 --> 00:03:49,564 Just take his order, look him in the eye. 64 00:03:49,648 --> 00:03:51,274 If he says anything remotely funny, 65 00:03:51,358 --> 00:03:54,111 laugh like you never heard anything so funny. 66 00:03:54,444 --> 00:03:55,821 And smile. 67 00:03:59,533 --> 00:04:00,867 Go for it. 68 00:04:05,831 --> 00:04:08,583 So, you working hard or hardly working? 69 00:04:12,170 --> 00:04:14,005 You look like you could still be in high school. 70 00:04:14,089 --> 00:04:16,091 I know. Everybody says that. 71 00:04:16,174 --> 00:04:17,384 How old are you? 72 00:04:17,467 --> 00:04:18,593 Nineteen. 73 00:04:18,677 --> 00:04:19,719 How old are you? 74 00:04:19,803 --> 00:04:20,887 Twenty six. 75 00:04:22,180 --> 00:04:24,891 Do you think we could still be friends? 76 00:04:26,560 --> 00:04:28,228 So what can I get you? 77 00:04:28,311 --> 00:04:31,106 How about a meatball sandwich, 78 00:04:31,565 --> 00:04:35,694 a medium Coke, and your phone number? 79 00:04:47,205 --> 00:04:48,582 Hi. Hello. 80 00:04:49,833 --> 00:04:51,835 Get out of here, Bradley. 81 00:04:52,961 --> 00:04:54,921 Dave. How you doing, Brad? 82 00:04:55,005 --> 00:04:56,214 Cooking! 83 00:04:57,799 --> 00:05:01,761 Daddy's home, boys. I shall serve no fries before their time. 84 00:05:08,393 --> 00:05:10,479 This one's on you, dude. 85 00:05:10,562 --> 00:05:12,981 Who's got the beaucoup dolares today? 86 00:05:13,857 --> 00:05:15,233 Uno dinero. 87 00:05:15,358 --> 00:05:17,611 What have you got, Mr. Buck Man? 88 00:05:17,694 --> 00:05:18,737 I got a cigarette. 89 00:05:19,070 --> 00:05:21,781 I got uno "nickelette." 90 00:05:22,574 --> 00:05:26,536 Hey! You guys had shirts on when you came in here. 91 00:05:27,746 --> 00:05:30,081 Something happened to them, man. 92 00:05:31,708 --> 00:05:35,045 Come on, Spicoli, just put the shirts back on. 93 00:05:35,587 --> 00:05:37,088 You see that sign? 94 00:05:37,964 --> 00:05:41,843 "No shirts. No shoes. No dice." 95 00:05:43,178 --> 00:05:44,596 Right. 96 00:05:44,679 --> 00:05:48,225 Learn it. Know it. Live it. 97 00:05:48,308 --> 00:05:49,351 Whoa. 98 00:05:49,434 --> 00:05:51,269 He's the full hot orator. 99 00:05:52,938 --> 00:05:56,066 Linda, did I show you this? He gave me his card. 100 00:05:56,233 --> 00:05:58,360 "Ron Johnson, Audio Consultant." 101 00:05:58,443 --> 00:06:01,029 Maybe we should get a frame for this and put it up on the wall. 102 00:06:01,112 --> 00:06:02,572 Come on, Linda. You're the one who told me 103 00:06:02,656 --> 00:06:05,492 I was gonna get a boyfriend at the mall. 104 00:06:05,575 --> 00:06:06,952 Do you think he'll call this week? 105 00:06:07,035 --> 00:06:08,537 Why don't you call him? 106 00:06:08,620 --> 00:06:09,746 I can't. 107 00:06:09,829 --> 00:06:10,956 Yes, you can. 108 00:06:11,039 --> 00:06:13,208 Guys love that sort of thing. 109 00:06:13,291 --> 00:06:14,960 Yes! Really? 110 00:06:15,627 --> 00:06:18,547 Stacy, what are you waiting for? You're 15 years old. 111 00:06:18,630 --> 00:06:22,676 I did it when Iwas 13. It's no huge thing. Ifsjustsex. 112 00:06:23,260 --> 00:06:25,053 He was hot, wasn't he? 113 00:06:25,136 --> 00:06:27,430 If I didn't have a fiancé in Chicago, I'd go for it. 114 00:06:37,524 --> 00:06:40,318 Hey, how you doing? Welcome to Ridgemont. 115 00:06:43,446 --> 00:06:45,240 Will it look okay? 116 00:06:49,911 --> 00:06:53,331 Well, she was an American girl 117 00:06:54,666 --> 00:06:56,876 Raised on promises 118 00:06:57,544 --> 00:06:58,920 Do you know where U.S. history is? 119 00:06:59,004 --> 00:07:01,464 Down the hall and turn left. 120 00:07:07,220 --> 00:07:11,141 She was an American girl 121 00:07:29,993 --> 00:07:31,411 Hi, Bradley. 122 00:07:31,995 --> 00:07:33,913 Grown up. Looking good. 123 00:07:34,873 --> 00:07:37,250 Another year joined at the lips. 124 00:07:37,917 --> 00:07:39,127 Hi, Brad! 125 00:07:39,210 --> 00:07:41,630 Denise. I'd make you see God. 126 00:07:42,172 --> 00:07:43,256 Brad! 127 00:07:45,425 --> 00:07:46,635 Big Cruising Vessel! 128 00:07:46,718 --> 00:07:47,886 Bradley! 129 00:07:49,512 --> 00:07:50,847 Thank you. 130 00:07:52,015 --> 00:07:55,143 Six more payments, gentlemen, and this beautiful 131 00:07:55,226 --> 00:07:58,688 blue, four-door, luxury sedan is all mine! 132 00:07:59,648 --> 00:08:02,150 I'll give you four tickets in the fifth row 133 00:08:02,233 --> 00:08:04,944 for the low price of $140. 134 00:08:05,362 --> 00:08:06,571 See that car? 135 00:08:06,655 --> 00:08:09,115 Some alumni gave Jefferson that car for playing football 136 00:08:09,199 --> 00:08:11,826 when he was a sophomore. Helped him pick it out. 137 00:08:11,910 --> 00:08:13,244 Slick car. 138 00:08:13,495 --> 00:08:15,497 We go way back, you know. 139 00:08:19,501 --> 00:08:21,503 Hey, Charles, how you doing, buddy? 140 00:08:21,586 --> 00:08:23,922 Car looks great. I mean really terrific. 141 00:08:24,005 --> 00:08:26,758 You're really keeping it up wonderfully. 142 00:08:26,966 --> 00:08:28,718 Don't fuck with it. 143 00:08:33,848 --> 00:08:35,892 Shit! That's my man. 144 00:08:41,564 --> 00:08:42,565 Brad? 145 00:08:42,649 --> 00:08:43,942 Arnold! What's happening? 146 00:08:45,110 --> 00:08:46,152 Can I talk to you a minute? 147 00:08:46,236 --> 00:08:47,445 Sure, man. 148 00:08:48,154 --> 00:08:50,323 I really hate Bronco Burger. 149 00:08:50,740 --> 00:08:52,617 Ever since they started with the chicken nuggets, 150 00:08:52,701 --> 00:08:53,868 everything went downhill. 151 00:08:53,952 --> 00:08:55,870 You have to fry all their greasy food, 152 00:08:55,954 --> 00:08:57,664 and you have to polish things. 153 00:08:57,747 --> 00:09:00,500 And the manager's an asshole. 154 00:09:00,583 --> 00:09:02,085 I was just wondering... 155 00:09:02,168 --> 00:09:05,463 Arnold, do you want to work at All American Burger? 156 00:09:05,839 --> 00:09:07,257 Yeah, well... 157 00:09:07,340 --> 00:09:10,552 I can probably get you in. Just let me talk to Dennis Taylor. 158 00:09:10,635 --> 00:09:11,720 All right. Okay. 159 00:09:13,930 --> 00:09:15,432 Wait. Did you hear the bell ring? 160 00:09:15,515 --> 00:09:17,142 What bell? We're here. 161 00:09:36,161 --> 00:09:37,328 Aloha. 162 00:09:38,329 --> 00:09:40,081 My name is Mr. Hand. 163 00:09:42,667 --> 00:09:44,711 I have but one question for you. 164 00:09:45,003 --> 00:09:47,422 Can you attend my class? 165 00:09:47,756 --> 00:09:52,469 It is for your own good. And if you oan't make it, I can make you. 166 00:09:53,678 --> 00:09:56,431 We have a 20 question quiz every Friday. 167 00:09:56,514 --> 00:09:59,476 Your grade is the average of all your quizzes, 168 00:09:59,642 --> 00:10:02,604 plus the midterm and final which counts for one-third. 169 00:10:02,687 --> 00:10:03,897 Got it? 170 00:10:05,356 --> 00:10:06,483 Also... 171 00:10:09,819 --> 00:10:14,365 There will be no eating. E-A-T-I-N-G. 172 00:10:14,991 --> 00:10:17,660 No eating in this class. 173 00:10:18,912 --> 00:10:21,456 You get used to doing your own business on your own time. 174 00:10:21,539 --> 00:10:23,458 That's one demand I make. 175 00:10:24,542 --> 00:10:27,170 Just like you wouldn't want me to come to your house some evening 176 00:10:27,253 --> 00:10:29,631 and discuss U.S. history on your time, understand? 177 00:10:29,714 --> 00:10:30,965 Yes, sir. 178 00:10:35,512 --> 00:10:38,473 This guy's been stoned since the third grade. 179 00:10:39,891 --> 00:10:40,975 Yes? 180 00:10:41,059 --> 00:10:42,435 Yeah, I'm registered in this class. 181 00:10:42,519 --> 00:10:43,561 What class? 182 00:10:43,645 --> 00:10:44,854 This is U.S. history. 183 00:10:44,938 --> 00:10:46,022 I see the globe right there. 184 00:10:46,105 --> 00:10:47,148 Really? 185 00:10:47,232 --> 00:10:49,567 Hey. May I come in? 186 00:10:49,651 --> 00:10:51,736 Oh, please. 187 00:10:52,070 --> 00:10:55,532 I get so lonely when I hear that third attendance bell ring 188 00:10:55,615 --> 00:10:57,867 and all my kids are not here. 189 00:10:58,785 --> 00:11:03,081 Sorry, I'm late. It's just like this new schedule's totally confusing. 190 00:11:05,667 --> 00:11:07,335 I know that dude. 191 00:11:07,627 --> 00:11:09,671 Mr. Spicoli. 192 00:11:09,754 --> 00:11:11,965 That's the name they gave me. 193 00:11:14,092 --> 00:11:16,302 You're ripping my card. Yes. 194 00:11:18,596 --> 00:11:20,849 Hey,bud, what's your problem? 195 00:11:22,141 --> 00:11:23,852 No problem at all. 196 00:11:24,143 --> 00:11:27,105 I think you know where the front office is. 197 00:11:28,356 --> 00:11:29,941 You dick! 198 00:11:30,859 --> 00:11:33,987 I have taken the time to print up a complete schedule 199 00:11:34,070 --> 00:11:36,865 of class quizzes and the chapters they cover. 200 00:11:37,115 --> 00:11:39,659 Please pass them to the desk behind you. 201 00:11:40,535 --> 00:11:42,120 Back, back, back. 202 00:11:53,590 --> 00:11:54,841 Did you hear about this surfer guy 203 00:11:54,924 --> 00:11:56,759 who pulled a knife on Mr. Hand this morning? 204 00:11:56,843 --> 00:11:59,470 Oh, no! He just called him a dick. 205 00:11:59,679 --> 00:12:00,889 A dick? 206 00:12:00,972 --> 00:12:03,474 Oh, God. People exaggerate so much here. 207 00:12:04,851 --> 00:12:08,354 Linda, that girl looks just like Pat Benatar. 208 00:12:08,438 --> 00:12:12,150 I know. Wait. There are three girls at Ridgemont 209 00:12:12,233 --> 00:12:14,652 who have cultivated the Pat Benatar look. 210 00:12:14,736 --> 00:12:16,279 Chanel Semlar, 211 00:12:17,238 --> 00:12:19,824 Mary Ann Zlotnick in the red tights. 212 00:12:20,658 --> 00:12:22,744 Do you think guys find that more attractive? 213 00:12:22,827 --> 00:12:26,331 Stacy, please, give me a break! You are so much prettier! 214 00:12:26,581 --> 00:12:30,835 Yeah, I know, but do you think they'd be better in bed? 215 00:12:31,336 --> 00:12:34,130 What do you mean? You either do it or you don't. 216 00:12:34,213 --> 00:12:39,135 No. There are like variables that I might not be good at. 217 00:12:39,218 --> 00:12:41,095 Like what variables? 218 00:12:41,179 --> 00:12:44,223 Like, you know, giving blowjobs. 219 00:12:44,641 --> 00:12:46,434 What's the big deal? 220 00:12:47,185 --> 00:12:48,311 I never did it. 221 00:12:48,394 --> 00:12:50,313 You've never given a blow job? 222 00:12:50,855 --> 00:12:55,109 Never? Stace, there's nothing to it. It's so easy. 223 00:12:56,861 --> 00:12:58,613 Check it out. 224 00:13:01,282 --> 00:13:03,368 Relax your throat muscles. 225 00:13:07,997 --> 00:13:11,042 Don't bite. And slide it in. 226 00:13:19,217 --> 00:13:20,718 Try it again. 227 00:13:22,053 --> 00:13:24,555 Good. Push it slowly in and out. 228 00:13:26,474 --> 00:13:28,559 You got it. Okay. 229 00:13:29,227 --> 00:13:31,270 Can I ask you something and you promise not to laugh? 230 00:13:31,354 --> 00:13:33,398 Sure. Okay. 231 00:13:33,481 --> 00:13:36,943 When a guy has an orgasm, how much comes out? 232 00:13:37,902 --> 00:13:39,404 A quart or so. 233 00:13:40,363 --> 00:13:42,907 No, I'm just kidding. Just practice. 234 00:13:52,250 --> 00:13:54,127 I'm not going to a morgue. 235 00:13:54,210 --> 00:13:56,004 I'll get my mom to write a note. 236 00:13:56,087 --> 00:13:59,048 Nobody's getting me into a room with a bunch of dead guys. 237 00:13:59,132 --> 00:14:00,466 You have to go. 238 00:14:00,591 --> 00:14:03,219 It's part of the final. I hear it's really disgusting. 239 00:14:03,302 --> 00:14:05,513 Do you know what they do? Have you heard? 240 00:14:05,596 --> 00:14:06,723 What? 241 00:14:07,640 --> 00:14:09,017 The bodies are dissected 242 00:14:09,100 --> 00:14:12,770 and Mr. Vargas pulls out parts of the dead body and holds them up. 243 00:14:13,229 --> 00:14:15,773 You mean, he reaches in and pulls this stuff out? 244 00:14:15,857 --> 00:14:17,775 Like stomach and tumors or something? 245 00:14:17,859 --> 00:14:20,278 Yeah, stomach, tumors, entrails. 246 00:14:20,737 --> 00:14:24,240 Good day, everyone. My name is Mr. Vargas. 247 00:14:24,949 --> 00:14:27,535 Look. I'm a little slow today. 248 00:14:27,618 --> 00:14:30,538 I just switched to Sanka, so have a heart. 249 00:14:32,123 --> 00:14:34,125 MR. VARGASI All right, now. 250 00:14:34,292 --> 00:14:35,960 The World of Life. 251 00:14:36,044 --> 00:14:39,297 That is the name of the textbook we will be using. 252 00:14:40,423 --> 00:14:41,841 I'm in love. 253 00:14:42,800 --> 00:14:45,136 See the mustache coming in, Rat? 254 00:14:45,970 --> 00:14:48,139 You can almost cross it out. 255 00:14:49,307 --> 00:14:51,059 I'm in love. 256 00:14:51,142 --> 00:14:53,102 You are a wuss. 257 00:14:53,186 --> 00:14:54,896 Part wimp and part pussy. 258 00:14:54,979 --> 00:14:58,566 What do you mean wuss? This girl is my exact type. 259 00:14:58,649 --> 00:14:59,650 All right. 260 00:14:59,817 --> 00:15:00,818 Where'd you see her? 261 00:15:00,902 --> 00:15:02,403 In my biology class. 262 00:15:02,487 --> 00:15:03,654 Did you get her number? 263 00:15:03,738 --> 00:15:04,822 No. 264 00:15:05,656 --> 00:15:06,657 Did you get her name? 265 00:15:06,741 --> 00:15:08,242 No! No! It's too soon. 266 00:15:08,326 --> 00:15:10,286 It's never too soon, Rat. 267 00:15:10,369 --> 00:15:14,415 A girl decides how far she's gonna let you go in the first five minutes. 268 00:15:14,499 --> 00:15:15,750 What am I supposed to do? 269 00:15:15,833 --> 00:15:18,294 Go up to this strange girl in my biology class 270 00:15:18,377 --> 00:15:22,256 and say, "Hello. I'd like you to take your clothes off and jump on me?" 271 00:15:22,340 --> 00:15:23,633 I would. 272 00:15:24,133 --> 00:15:27,261 I can see it all now. This is gonna be just like the last summer. 273 00:15:27,345 --> 00:15:29,430 You fell in love with that girl at the Fotomat. 274 00:15:29,514 --> 00:15:31,808 You bought $40 worth of fucking film, 275 00:15:31,891 --> 00:15:33,851 and you never even talked to her. 276 00:15:34,185 --> 00:15:35,561 You don't even own a camera. 277 00:15:35,645 --> 00:15:38,189 You tell me, Mike. What should I do? 278 00:15:38,272 --> 00:15:40,066 This is what you do. 279 00:15:40,483 --> 00:15:43,444 Start from the minute you walk into biology class. 280 00:15:43,694 --> 00:15:47,365 I mean, don't just walk in. Move across the room. 281 00:15:48,199 --> 00:15:50,034 And you don't talk to her. 282 00:15:50,409 --> 00:15:53,621 You use your face. You use your body. 283 00:15:54,247 --> 00:15:57,166 Use everything. That's what I do. 284 00:15:57,542 --> 00:15:59,335 I mean, I just send out this vibe 285 00:15:59,418 --> 00:16:03,965 and I have personally found that women do respond. 286 00:16:04,507 --> 00:16:06,092 I mean, something happens. 287 00:16:06,175 --> 00:16:07,844 Naturally something happens. 288 00:16:07,927 --> 00:16:11,722 You put the vibe out to 30 million chicks, something is gonna happen. 289 00:16:11,806 --> 00:16:15,143 That's the idea, Rat. That's the attitude. 290 00:16:15,893 --> 00:16:17,311 The attitude? Yeah. 291 00:16:17,395 --> 00:16:18,813 The attitude dictates that you don't care 292 00:16:18,896 --> 00:16:21,274 whether she comes, stays, lays or prays. 293 00:16:21,357 --> 00:16:24,152 Whatever happens, your toes are still tapping. 294 00:16:25,111 --> 00:16:28,614 Now, when you got that, then you have the attitude. 295 00:16:30,950 --> 00:16:32,034 Good night, Stacy. 296 00:16:32,118 --> 00:16:33,494 Good night, Mom. 297 00:16:54,765 --> 00:16:56,851 Just look at that girl 298 00:16:56,934 --> 00:17:00,563 With lights coming up in her eyes 299 00:17:03,399 --> 00:17:06,402 She's got to be somebody's baby 300 00:17:07,445 --> 00:17:10,656 She must be somebody's baby 301 00:17:11,908 --> 00:17:13,034 You look beautiful. 302 00:17:13,117 --> 00:17:14,619 Thanks. So do you. 303 00:17:16,787 --> 00:17:18,706 Where do you feel like going? 304 00:17:18,789 --> 00:17:19,916 I don't know. 305 00:17:20,416 --> 00:17:22,668 How about The Point? 306 00:17:22,752 --> 00:17:23,794 Okay. 307 00:17:25,046 --> 00:17:27,965 All right. The Point it is. 308 00:17:28,049 --> 00:17:30,843 She's got to be somebody's baby 309 00:17:31,260 --> 00:17:33,304 She's so fine 310 00:17:33,888 --> 00:17:37,934 She's probably somebody's only light 311 00:17:38,017 --> 00:17:40,561 Gonna shine tonight 312 00:17:40,645 --> 00:17:42,146 Yeah 313 00:17:42,230 --> 00:17:47,151 She's gonna be somebody's baby tonight 314 00:17:50,321 --> 00:17:54,242 She's gonna be somebody's only light 315 00:17:54,325 --> 00:17:56,744 Gonna shine tonight 316 00:17:57,036 --> 00:17:58,579 Yeah 317 00:17:58,663 --> 00:18:03,000 She's gonna be somebody's baby tonight 318 00:18:15,012 --> 00:18:17,139 That's a really nice jacket. 319 00:18:17,223 --> 00:18:19,350 Thanks. Thanks a lot. 320 00:18:25,898 --> 00:18:27,108 It's warm. 321 00:18:27,191 --> 00:18:29,068 Yeah, it is. It's really warm. 322 00:18:29,193 --> 00:18:31,529 I wonder how long it will last. 323 00:18:35,825 --> 00:18:36,909 So... 324 00:18:39,578 --> 00:18:41,831 Am I gonna get to first base? 325 00:18:52,341 --> 00:18:53,634 Are you really 19? 326 00:18:53,718 --> 00:18:55,928 Yeah, yeah I am. I'm really 19. 327 00:19:00,057 --> 00:19:04,895 She's gonna be somebody's baby tonight 328 00:19:06,063 --> 00:19:08,357 I try to shut my eyes 329 00:19:08,441 --> 00:19:11,444 But I can't get her out of my sight 330 00:19:14,572 --> 00:19:16,574 I know I'm gonna know it 331 00:19:16,657 --> 00:19:19,744 But I gotta get over my fright 332 00:19:22,496 --> 00:19:25,166 I'm just gonna walk up to her 333 00:19:25,249 --> 00:19:29,128 I'm gonna talk to her tonight 334 00:19:39,221 --> 00:19:41,182 Gonna shine tonight 335 00:19:41,265 --> 00:19:43,434 Make her mine tonight 336 00:19:43,517 --> 00:19:45,603 Yeah 337 00:19:47,396 --> 00:19:49,357 Gonna shine tonight 338 00:19:49,440 --> 00:19:51,275 Make her mine tonight 339 00:19:53,444 --> 00:19:55,696 So tell me, do you like Ron? 340 00:19:55,780 --> 00:19:59,033 I like Ron, but it hurt so bad. 341 00:19:59,116 --> 00:20:00,451 Don't worry. Keep doing it. 342 00:20:00,534 --> 00:20:02,078 It gets a lot better. I swear. 343 00:20:02,161 --> 00:20:03,537 It better. 344 00:20:04,789 --> 00:20:06,499 Raised on the radio 345 00:20:06,624 --> 00:20:09,627 Just an all-American boy 346 00:20:10,294 --> 00:20:13,297 I got my favorite toy 347 00:20:13,464 --> 00:20:15,299 I was 348 00:20:15,383 --> 00:20:17,551 Raised on the radio 349 00:20:18,302 --> 00:20:21,305 Yeah, I was raised on the radio 350 00:20:21,430 --> 00:20:24,308 Remembering when times were bad 351 00:20:24,392 --> 00:20:26,477 Love is all we need 352 00:20:26,560 --> 00:20:29,605 And love was all we had 353 00:20:30,481 --> 00:20:31,941 Mom says to clean the pool. 354 00:20:32,024 --> 00:20:33,192 Why can't you do it? 355 00:20:33,275 --> 00:20:35,903 Your friends use the pool. Your friends messed it up. 356 00:20:35,986 --> 00:20:38,322 Your friends use the pool, too. 357 00:20:38,406 --> 00:20:40,074 I take out the garbage. 358 00:20:53,504 --> 00:20:55,047 Brad! 359 00:20:57,550 --> 00:20:59,927 Brad, have Mom and Dad seen these? 360 00:21:00,010 --> 00:21:01,220 They're not home yet. 361 00:21:02,346 --> 00:21:04,348 Brad? What? 362 00:21:05,099 --> 00:21:06,767 What would you say if I asked you 363 00:21:06,851 --> 00:21:08,727 to put these in the trunk of the Cruising Vessel 364 00:21:08,811 --> 00:21:10,229 and get rid of them? 365 00:21:10,312 --> 00:21:12,273 I'd say, "Who the hell is Ron Johnson?" 366 00:21:12,356 --> 00:21:13,524 Please. 367 00:21:15,568 --> 00:21:17,361 Thank you very much. 368 00:21:19,864 --> 00:21:21,282 Lisa's great. 369 00:21:21,365 --> 00:21:22,491 Yeah. 370 00:21:22,825 --> 00:21:26,912 I don't understand why you want to break up with a girl like that. 371 00:21:27,830 --> 00:21:30,374 Me and Lisa have been going together for two years. 372 00:21:30,458 --> 00:21:31,959 I love her and all. 373 00:21:32,042 --> 00:21:34,211 I mean, she's great in bed. 374 00:21:35,796 --> 00:21:39,508 It's just that I'm a single, successful guy. 375 00:21:41,886 --> 00:21:44,638 And this is my last year in school. 376 00:21:44,722 --> 00:21:46,640 This could be the best year of my life! 377 00:21:47,892 --> 00:21:51,061 I just feel like I need my freedom now, you know? 378 00:21:54,607 --> 00:21:56,901 Okay, here's your preparation stuff. 379 00:21:56,984 --> 00:22:01,155 You got your sliced tomatoes, shredded lettuce, secret sauce. 380 00:22:01,238 --> 00:22:02,323 What's the secret sauce? 381 00:22:02,406 --> 00:22:03,991 Thousand Island dressing. 382 00:22:04,074 --> 00:22:06,577 What's the secret sauce of Bronco Burger? 383 00:22:06,702 --> 00:22:08,037 Ketchup and mayonnaise. 384 00:22:08,120 --> 00:22:09,163 Gotcha. 385 00:22:09,246 --> 00:22:11,165 Order for you, Bradley. 386 00:22:13,542 --> 00:22:15,294 Were those flowers really for me? 387 00:22:15,377 --> 00:22:16,587 Of course. 388 00:22:16,670 --> 00:22:18,172 How much did they cost? 389 00:22:18,255 --> 00:22:19,757 Don't worry about it. 390 00:22:20,424 --> 00:22:22,593 Want to go to The Point tonight? 391 00:22:23,594 --> 00:22:25,471 What's there to do at The Point? 392 00:22:25,554 --> 00:22:29,725 What do you mean? We've been going out together for two years. 393 00:22:30,142 --> 00:22:33,270 I don't want to have to use sex as a tool, Brad. 394 00:22:33,687 --> 00:22:37,942 Tool? Tool for what? We've been going together for two years! 395 00:22:38,025 --> 00:22:39,652 I don't want to talk about it here. 396 00:22:39,735 --> 00:22:41,320 I wanna talk about it! 397 00:22:41,403 --> 00:22:42,488 Brad? 398 00:22:42,571 --> 00:22:43,697 Lisa! 399 00:22:43,781 --> 00:22:44,949 Brad! 400 00:22:45,866 --> 00:22:48,744 You gotta flip them or they'll burn. Great. 401 00:22:50,079 --> 00:22:51,163 C- 402 00:22:51,789 --> 00:22:52,873 E)- 403 00:22:54,166 --> 00:22:55,292 F- 404 00:22:56,794 --> 00:22:59,463 F. F. 405 00:23:00,297 --> 00:23:03,592 Three weeks we've been talking about the Platt Amendment. 406 00:23:03,676 --> 00:23:06,178 What are you people, on dope? 407 00:23:07,054 --> 00:23:11,600 A piece of legislation was introduced into Congress by Senator John Platt. 408 00:23:12,059 --> 00:23:15,062 It was passed in 1906. 409 00:23:15,145 --> 00:23:17,439 This amendment to our Constitution 410 00:23:17,731 --> 00:23:20,484 has a profound impact upon all of our... 411 00:23:20,859 --> 00:23:22,236 Where is Jeff Spicoli? 412 00:23:22,319 --> 00:23:24,655 I saw him earlier today near the first floor bathrooms. 413 00:23:24,738 --> 00:23:28,701 Is he still on campus? Anyone? Yes, Desmond? 414 00:23:29,702 --> 00:23:31,745 I saw him by the food machines. 415 00:23:31,829 --> 00:23:32,830 How long ago? 416 00:23:32,913 --> 00:23:34,290 Right before class. 417 00:23:34,373 --> 00:23:36,333 Okay. Bring him in. 418 00:23:37,293 --> 00:23:39,962 What is this fascination with truancy? 419 00:23:40,671 --> 00:23:43,757 What is it that gets inside your heads? 420 00:23:44,675 --> 00:23:46,218 There are some teachers in this school 421 00:23:46,302 --> 00:23:48,512 who look the other way at truants. 422 00:23:48,596 --> 00:23:50,598 It's a little game that you both play. 423 00:23:50,681 --> 00:23:53,559 They pretend they don't see you. You pretend you don't ditoh. 424 00:23:53,642 --> 00:23:56,145 Now, who pays the price later? You! 425 00:23:59,898 --> 00:24:02,610 Wait a minute. There's no birthday party for me here! 426 00:24:05,821 --> 00:24:07,239 Hola, Mr. Hand. 427 00:24:07,615 --> 00:24:09,783 What's the reason for your truancy? 428 00:24:10,618 --> 00:24:12,703 Just couldn't make it on time. 429 00:24:12,995 --> 00:24:15,623 You mean, you couldn't or you wouldn't? 430 00:24:16,665 --> 00:24:19,418 It was like a full crowd scene at the food lines. 431 00:24:19,501 --> 00:24:21,837 Food will be eaten on your time. 432 00:24:22,546 --> 00:24:26,258 Why are you continuously late for this class, Mr. Spiooli? 433 00:24:26,759 --> 00:24:30,346 Why do you shamelessly waste my time like this? 434 00:24:33,807 --> 00:24:35,267 I don't know. 435 00:24:55,371 --> 00:24:57,498 I like that. 436 00:24:57,581 --> 00:25:01,085 "L don't know." That's nice! 437 00:25:01,543 --> 00:25:03,504 "Mr. Hand, will I pass this class?" 438 00:25:03,587 --> 00:25:06,548 "Gee, Mr. Spicoli, I don't know!" 439 00:25:06,799 --> 00:25:09,510 That's nice. I really like that. You know what I'm gonna do? 440 00:25:09,593 --> 00:25:13,555 I'm going to leave your words on this board for all my olasses to enjoy. 441 00:25:13,639 --> 00:25:16,767 Giving you full credit, of course, Mr. Spicoli! 442 00:25:17,017 --> 00:25:18,394 All right. 443 00:25:27,569 --> 00:25:30,864 Sleigh bells ring are you listening 444 00:25:30,948 --> 00:25:32,199 In the lane 445 00:25:32,282 --> 00:25:33,242 Mommy! 446 00:25:33,325 --> 00:25:34,368 Snow is glistening 447 00:25:34,451 --> 00:25:35,452 Oh, no! 448 00:25:35,619 --> 00:25:39,331 A beautiful sight, we're happy tonight 449 00:25:39,665 --> 00:25:42,626 Walking in a winter wonderland 450 00:25:43,043 --> 00:25:45,587 How fucking long do I have to wait? 451 00:25:47,214 --> 00:25:49,216 Christmas sucks. I hate it. 452 00:25:49,299 --> 00:25:52,970 You gotta get used to working holidays. People are always screaming. 453 00:25:53,053 --> 00:25:54,221 I have to quit this job. 454 00:25:54,304 --> 00:25:57,850 I'm gonna get so fat no one's gonna want to take rne out. 455 00:25:58,183 --> 00:25:59,893 Ron hasn't called, huh? 456 00:25:59,977 --> 00:26:01,687 Not since November. 457 00:26:01,770 --> 00:26:03,272 What does it matter? 458 00:26:03,355 --> 00:26:04,565 He's a stereo salesman. 459 00:26:04,648 --> 00:26:07,359 VVhat'd you wanna do, marry him? Have kids with him? 460 00:26:07,443 --> 00:26:10,279 Have this guy come home 50 years old and bald? 461 00:26:10,779 --> 00:26:14,158 And have that little Pacific Stereo sign on? Come on, Stace. 462 00:26:14,491 --> 00:26:16,243 Hey, it's his loss. 463 00:26:17,828 --> 00:26:19,830 Got any Blue Oyster Cult? 464 00:26:20,205 --> 00:26:22,916 No, I don't have any Blue Oyster Cult. 465 00:26:23,000 --> 00:26:26,211 I ate 34 pairs last time. Where were you? 466 00:26:26,336 --> 00:26:29,173 I was that close to working at 7-11, you know? 467 00:26:29,256 --> 00:26:30,758 VVhoa,bud! 468 00:26:31,175 --> 00:26:32,843 What? 469 00:26:35,387 --> 00:26:36,680 All right! Play me? 470 00:26:36,764 --> 00:26:37,848 Totally. 471 00:26:38,390 --> 00:26:40,058 You got quarters? 472 00:26:44,188 --> 00:26:46,565 When are those Earth, Wind and Fire tickets coming in? 473 00:26:46,648 --> 00:26:50,277 Earth, Wind and Fire? Geez, I haven't heard anything. 474 00:26:50,360 --> 00:26:52,279 The minute I do, I'll let you know. 475 00:26:52,362 --> 00:26:54,698 I'm planning on taking my little brother over here. 476 00:26:54,782 --> 00:26:58,202 Is that your little brother? He's a good-looking kid. 477 00:26:58,285 --> 00:27:00,913 Great. Charles Jefferson 478 00:27:00,996 --> 00:27:04,166 for Earth, Wind and Fire and little brother. 479 00:27:04,249 --> 00:27:07,294 I'll let you know when they come around, okay? 480 00:27:10,798 --> 00:27:12,466 Wow! Does he really live here? 481 00:27:12,549 --> 00:27:14,802 I thought he just flew in for games. 482 00:27:14,885 --> 00:27:17,888 Shit! He knows where to come when he wants some tickets. 483 00:27:17,971 --> 00:27:21,141 Go on. Get out of here. You're messing up my business. 484 00:27:21,642 --> 00:27:24,353 Come on, Rat. Let's go get you a woman. 485 00:27:27,231 --> 00:27:28,607 You ready for your moment of truth? 486 00:27:28,690 --> 00:27:31,568 Damone, I noticed I was starting to get a pimple this morning... 487 00:27:31,652 --> 00:27:35,656 Rat, the shyness routine is really starting to aggravate me. 488 00:27:35,864 --> 00:27:37,324 I mean, who is she, anyway? 489 00:27:37,407 --> 00:27:39,993 She's a waitress in a pizza parlor. 490 00:27:40,410 --> 00:27:42,663 Look at her. Look at you. 491 00:27:42,746 --> 00:27:44,414 A member of the honor roll. 492 00:27:44,498 --> 00:27:47,668 Assistant to the assistant manager of the movie theater. 493 00:27:47,751 --> 00:27:51,463 Rat, if this girl can't smell your qualifications, 494 00:27:51,588 --> 00:27:53,382 then who needs her, right? Right. 495 00:27:53,465 --> 00:27:54,758 All right. How do you feel? 496 00:27:54,842 --> 00:27:55,843 Ifeelgood. 497 00:27:55,926 --> 00:27:59,555 Do you? All right. Now stop fucking around and go get her. 498 00:28:00,430 --> 00:28:03,684 Hey, Rat, you gotta ace that jacket. 499 00:28:03,767 --> 00:28:04,810 Yeah? 500 00:28:04,893 --> 00:28:06,311 Yeah. All right, that's cool. 501 00:28:06,395 --> 00:28:09,231 You look good. All right? Go get her. 502 00:28:15,112 --> 00:28:18,073 $1.10, and you get five cents back. 503 00:28:19,658 --> 00:28:20,868 Thanks. 504 00:28:20,951 --> 00:28:23,620 Hi. Don't I know you from biology class? 505 00:28:23,704 --> 00:28:24,705 Yeah. 506 00:28:24,955 --> 00:28:26,707 What can I do for you? 507 00:28:26,790 --> 00:28:29,960 I had a couple ofquesfions. I was curious. 508 00:28:30,127 --> 00:28:32,671 What do you do with the jackets people leave here? 509 00:28:32,754 --> 00:28:33,964 We keep them. 510 00:28:34,047 --> 00:28:35,132 You keep them? 511 00:28:35,215 --> 00:28:39,094 In case they come back. You can look through it if you want. 512 00:28:39,303 --> 00:28:43,098 No, that's cool. It would take too long to look through all that. 513 00:28:43,181 --> 00:28:45,142 I'll pick up a new one. 514 00:28:47,477 --> 00:28:49,146 What was your other question? 515 00:28:49,229 --> 00:28:51,356 Oh, my other question is 516 00:28:53,609 --> 00:28:56,904 can I have your phone number so I can ask you out sometime? 517 00:28:57,738 --> 00:28:59,615 Do you have a pen? This one's out of ink. 518 00:28:59,698 --> 00:29:00,949 Yeah. 519 00:29:12,085 --> 00:29:16,465 Stacy. Nice to meet you, Stacy. My name is Mark Ratner. 520 00:29:18,175 --> 00:29:19,676 I've gotta go. 521 00:29:37,110 --> 00:29:39,905 Lisa, I have something to tell you. 522 00:29:41,490 --> 00:29:44,284 Look, I'm a senior now. 523 00:29:45,577 --> 00:29:47,788 I'm a single, successful guy. 524 00:29:49,831 --> 00:29:51,625 And I've got to be fair to myself. 525 00:29:51,708 --> 00:29:52,918 Lisa, 526 00:29:53,877 --> 00:29:55,963 I think I need my freedom. 527 00:30:00,759 --> 00:30:02,469 Oh, don't do that. 528 00:30:03,053 --> 00:30:04,137 Please, please don't do that. 529 00:30:04,221 --> 00:30:05,222 Brad! 530 00:30:05,305 --> 00:30:07,307 Can you cover me on register two? 531 00:30:07,391 --> 00:30:08,558 Okay. 532 00:30:13,063 --> 00:30:14,982 May I help you? Yes. 533 00:30:15,065 --> 00:30:17,484 This is not the best breakfast I ever ate and... 534 00:30:17,567 --> 00:30:18,568 I'd like my money back. 535 00:30:18,652 --> 00:30:19,695 Okay. 536 00:30:19,778 --> 00:30:22,072 I believe you have to fill out a form. 537 00:30:22,447 --> 00:30:24,282 No. I'd like my money back now. 538 00:30:24,366 --> 00:30:28,328 I'm sorry. It doesn't work that way. I have to fill out a form. 539 00:30:28,453 --> 00:30:30,831 Well, you ate most of it already so... 540 00:30:30,914 --> 00:30:33,959 See that sign? It says "100% guaranteed." 541 00:30:34,042 --> 00:30:35,752 You know what the meaning of guarantee is? 542 00:30:35,836 --> 00:30:36,837 Did they teach you that here? 543 00:30:36,920 --> 00:30:39,131 Sir, if you'd just wait a minute. 544 00:30:39,214 --> 00:30:42,509 Look. Just put your little hand in the cash register 545 00:30:42,592 --> 00:30:46,596 and give me my $2.75 back, please, Brad. 546 00:30:46,847 --> 00:30:49,516 Sir, if you'd just give me a minute. I'll find the forms. 547 00:30:49,599 --> 00:30:51,018 I'll take care of everything. 548 00:30:51,101 --> 00:30:54,062 I don't have a minute. You've made me late enough. 549 00:30:54,229 --> 00:30:56,982 lam so tired of dealing with incompetence. 550 00:30:57,065 --> 00:31:00,402 It says 100% guaranteed, you moron! 551 00:31:00,652 --> 00:31:04,656 Mister, if you don't shut up, I'm gonna kiok 100% of your ass. 552 00:31:05,323 --> 00:31:08,160 Is there a problem here? Can I help you, sir? 553 00:31:08,243 --> 00:31:09,536 You bet you have a problem. 554 00:31:09,619 --> 00:31:12,706 Your employee used profanity and threatened me with violence. 555 00:31:12,789 --> 00:31:14,708 I'm surprised. I eat here all the time 556 00:31:14,791 --> 00:31:16,835 and usually have good service. 557 00:31:16,918 --> 00:31:19,463 All I wanted was my money back on this breakfast. 558 00:31:19,546 --> 00:31:21,131 It was a little under-cooked. 559 00:31:21,214 --> 00:31:24,760 And he threatens me with violence. I'm gonna call your... 560 00:31:24,843 --> 00:31:26,762 I can take care of it. 561 00:31:27,220 --> 00:31:31,683 Mr. Hamilton, did you threaten this customer or use profanity in any way? 562 00:31:35,312 --> 00:31:38,106 He insulted me first. He called me a moron, Dennis. 563 00:31:38,190 --> 00:31:41,943 Answer rne! Did you threaten this customer or use profanity? 564 00:31:42,486 --> 00:31:43,570 Yes. 565 00:31:43,653 --> 00:31:45,072 You're fired. 566 00:31:45,155 --> 00:31:48,450 I'm very sorry, sir. I'll refund your money right now. 567 00:31:48,533 --> 00:31:50,202 I hope you won't hold this against us. 568 00:31:50,285 --> 00:31:52,996 You know how these young kids are these days. 569 00:31:53,163 --> 00:31:55,499 Here we are. Perhaps another breakfast? 570 00:31:55,707 --> 00:31:58,502 I hope you had a hell of a piss, Arnold! 571 00:32:05,884 --> 00:32:08,261 The world's finest surfers showed up today 572 00:32:08,345 --> 00:32:09,888 to do battle with what's turned out to be 573 00:32:09,971 --> 00:32:13,433 the biggest waves to hit this coast since 1946. 574 00:32:13,517 --> 00:32:16,478 Hello. I'm Stu Nahan, and I'd like you to meet this young man. 575 00:32:16,561 --> 00:32:19,981 His name, Jeff Spicoli. Jeff, congratulations. 576 00:32:20,065 --> 00:32:21,483 Things looked rough out there today. 577 00:32:22,692 --> 00:32:26,113 I'll tell you, Stu, I did battle with some humongous waves. 578 00:32:26,196 --> 00:32:31,034 Just like I told the guy on ABC, "Danger is my business." 579 00:32:31,243 --> 00:32:33,954 A lot of people expected Mark "Cutback" Davis, 580 00:32:34,037 --> 00:32:37,124 or Bob "Jungle Vet" Gerard would take the honors this year. 581 00:32:37,207 --> 00:32:39,376 Those guys are fags! 582 00:32:39,459 --> 00:32:41,336 That's fantastic. Let me ask you. 583 00:32:41,419 --> 00:32:43,547 When you get out there, do you ever fear for your life? 584 00:32:43,630 --> 00:32:48,218 Stu, surfing's not a sport. It's a way of life. It's no hobby. 585 00:32:48,468 --> 00:32:53,056 It's a way of looking at that wave and saying, "Hey, bud, let's party!" 586 00:32:54,099 --> 00:32:55,725 Where'd you get this jacket? 587 00:32:55,809 --> 00:32:59,729 From the network. Let me ask you, what's next for Jeff Spicoli? 588 00:33:00,021 --> 00:33:03,441 Headed over to the Australian and then the Hawaiian Internationals. 589 00:33:03,525 --> 00:33:08,238 Then rne and Mick are gonna wing on over to London and jam with the Stones. 590 00:33:09,406 --> 00:33:11,449 You guys are invited, too. 591 00:33:12,200 --> 00:33:13,368 Jeff! Jeff! 592 00:33:14,578 --> 00:33:18,081 Jeff, Dad says you have to get up. 593 00:33:18,790 --> 00:33:20,917 Leave rne alone. Dad says you're gonna be late again, 594 00:33:21,001 --> 00:33:22,127 you butthole! 595 00:33:22,210 --> 00:33:23,503 Leave me alone! 596 00:33:23,587 --> 00:33:26,298 Dad says you're gonna be late again, you booger! 597 00:33:26,423 --> 00:33:28,884 Dad, Jeff threw his snorkel at me! 598 00:33:31,761 --> 00:33:35,307 We just want to say that we're not Spirit Bunnies anymore. 599 00:33:35,473 --> 00:33:38,977 We always hated that name. It bugged the heck out of Dina and me. 600 00:33:39,060 --> 00:33:40,478 It's just such a put-down! 601 00:33:40,562 --> 00:33:41,605 Really! 602 00:33:42,439 --> 00:33:45,650 We know you've got a lot of spirit, everybody, right? 603 00:33:45,734 --> 00:33:49,112 And we're gonna destroy Lincoln next week! All right! 604 00:33:53,241 --> 00:33:56,620 You know, it takes a lot of courage to get up here 605 00:33:56,786 --> 00:33:59,456 and do something that you know people will make fun of. 606 00:33:59,539 --> 00:34:00,999 Yeah. Man... 607 00:34:02,626 --> 00:34:05,295 I'm never gonna talk to those guys again. 608 00:34:05,378 --> 00:34:06,630 I'm the one who got Arnold and Dave 609 00:34:06,713 --> 00:34:08,924 their jobs there in the first place. 610 00:34:09,007 --> 00:34:12,219 If you'd apologize to Dennis, I'm sure he'd take you back. 611 00:34:12,302 --> 00:34:15,889 Fuck Dennis Taylor! I'm not gonna apologize to that wimp. 612 00:34:19,184 --> 00:34:21,394 I'm just glad we're still together 613 00:34:21,478 --> 00:34:25,148 because a lot's happened, and I really need you this year. 614 00:34:26,024 --> 00:34:30,320 Look, Brad, I've been trying to think of a way to tell you this. 615 00:34:32,239 --> 00:34:35,450 We're almost out of school. It's our last year. 616 00:34:36,243 --> 00:34:40,413 And I think we owe it to ourselves to be free. 617 00:34:41,623 --> 00:34:43,792 To go out with other people. 618 00:34:46,586 --> 00:34:48,713 I still want to be friends. 619 00:34:49,798 --> 00:34:52,425 What do I say to her once we get in the car? 620 00:34:52,509 --> 00:34:56,888 No problem, Rat. What you need is my special five-point plan. 621 00:34:56,972 --> 00:34:59,140 Come on, Damone, I need real help. 622 00:34:59,266 --> 00:35:00,433 What do you mean? 623 00:35:00,517 --> 00:35:04,396 Men have died trying to obtain this valuable information. 624 00:35:04,854 --> 00:35:06,606 But I'll give it to you for free. 625 00:35:06,690 --> 00:35:09,025 What's your five-point plan? 626 00:35:09,526 --> 00:35:13,029 All right. Now, pay attention. 627 00:35:14,531 --> 00:35:19,202 First of all, you never let on how much you like a girl. 628 00:35:19,744 --> 00:35:22,205 Oh, Debbie. Hi. 629 00:35:23,707 --> 00:35:26,251 Two. You always call the shots. 630 00:35:26,668 --> 00:35:29,212 Kiss me, you won't regret it. 631 00:35:30,171 --> 00:35:34,759 Three. Act like wherever you are, that's the place to be. 632 00:35:35,927 --> 00:35:37,929 Isn't this great? 633 00:35:38,513 --> 00:35:39,597 Four 634 00:35:40,724 --> 00:35:42,892 When ordering food, you find out what she wants 635 00:35:42,976 --> 00:35:44,519 then order for the both of you. 636 00:35:44,602 --> 00:35:46,146 It's a classy move. 637 00:35:46,229 --> 00:35:49,065 Thelady will have the linguine in a white clam sauce, 638 00:35:49,149 --> 00:35:51,067 and a Coke with no ice. 639 00:35:51,860 --> 00:35:53,153 And five. 640 00:35:53,486 --> 00:35:55,905 Now, this is most important, Rat. 641 00:35:56,948 --> 00:36:00,660 When it comes down to making out, whenever possible, 642 00:36:01,494 --> 00:36:04,247 put on side one of Led Zeppelin I V. 643 00:36:14,632 --> 00:36:16,301 This is a nice car. 644 00:36:16,384 --> 00:36:17,844 Yeah. It's my sister's. 645 00:36:17,927 --> 00:36:19,054 Yeah? 646 00:36:22,265 --> 00:36:24,434 Do you have Mrs. George for English? 647 00:36:24,517 --> 00:36:26,061 Yeah. She's pretty good. 648 00:36:26,144 --> 00:36:28,146 Yeah, she is pretty good. 649 00:36:35,987 --> 00:36:37,530 Have you decided? 650 00:36:37,614 --> 00:36:39,991 Um, yeah. 651 00:36:40,075 --> 00:36:42,786 I'll have the knockwurst. 652 00:36:44,454 --> 00:36:45,830 ExceHenL 653 00:36:46,289 --> 00:36:48,124 You work at Cinema Four, right? 654 00:36:48,208 --> 00:36:51,336 That must be great. You get to see all those free movies. 655 00:36:51,419 --> 00:36:53,463 You get free popcorn. 656 00:36:54,130 --> 00:36:55,673 Are you okay? 657 00:36:55,757 --> 00:36:56,883 Yeah, I'm fine. 658 00:36:57,842 --> 00:37:00,553 Would you mind if I excuse myself for a moment? 659 00:37:00,637 --> 00:37:02,180 Oh, no, go ahead. 660 00:37:02,263 --> 00:37:04,432 Are you ready to order here? 661 00:37:07,769 --> 00:37:09,437 She will have the knockwurst. 662 00:37:09,521 --> 00:37:10,897 And you? 663 00:37:13,108 --> 00:37:14,901 I'll have the same. 664 00:37:14,984 --> 00:37:16,152 Anything to drink? 665 00:37:16,361 --> 00:37:17,404 Coke. 666 00:37:17,487 --> 00:37:18,571 Two Cokes. 667 00:37:19,364 --> 00:37:21,324 Okay. Thank you. 668 00:37:23,159 --> 00:37:24,244 I'll be right back. 669 00:37:24,327 --> 00:37:25,453 Okay. 670 00:37:31,501 --> 00:37:33,503 Hello? Mike, it's Mark. 671 00:37:33,670 --> 00:37:35,088 What happened to your date? 672 00:37:35,171 --> 00:37:36,506 MARK". It's happening right now. 673 00:37:36,589 --> 00:37:38,258 Everything's fine except 674 00:37:39,509 --> 00:37:41,594 I left my wallet at home. 675 00:37:41,678 --> 00:37:42,971 Why don't you go home and get it? 676 00:37:43,054 --> 00:37:46,182 No, I can't! I'm here. The food's coming and everything. 677 00:37:46,266 --> 00:37:50,228 Look, would you do me a favor? Just borrow your mom's oar. 678 00:37:50,311 --> 00:37:53,606 Drive to my house, get my wallet and bring it here. 679 00:37:56,693 --> 00:37:58,111 Hello? Mike? 680 00:37:58,361 --> 00:37:59,487 Mike? 681 00:38:00,822 --> 00:38:03,658 Geez, I'm really kind of busy, Rat. 682 00:38:03,741 --> 00:38:05,410 Just do me this one favor. 683 00:38:05,493 --> 00:38:08,580 I swear I won't ask you for anything again in this lifetime or any other. 684 00:38:08,663 --> 00:38:10,457 But just please do this for me. 685 00:38:10,540 --> 00:38:12,709 You owe me for this one. 686 00:38:13,251 --> 00:38:15,628 Okay, thanks. Thanks a lot. Thanks. 687 00:38:15,712 --> 00:38:17,922 Beaver, are you all right? 688 00:38:18,506 --> 00:38:19,883 What happened? 689 00:38:27,891 --> 00:38:30,894 Are you sure there's nothing else I oan bring you? 690 00:38:31,227 --> 00:38:32,687 Do you want another Coke? 691 00:38:32,770 --> 00:38:35,231 Um, okay. 692 00:38:36,566 --> 00:38:39,277 Two more Cokes. 693 00:38:40,069 --> 00:38:41,905 Hey, Mark, is that you? 694 00:38:41,988 --> 00:38:43,156 Yeah, hi. 695 00:38:43,239 --> 00:38:44,240 You come here? 696 00:38:44,324 --> 00:38:46,618 Yeah. I come for the strudel. It's great. 697 00:38:46,701 --> 00:38:48,995 Hey, listen, I found your wallet the other day. 698 00:38:49,078 --> 00:38:51,539 You want it back? Oh, wow! Yeah. 699 00:38:51,623 --> 00:38:53,583 I was looking for this. 700 00:38:54,709 --> 00:38:56,628 Oh, Mike, you don't know Stacy Hamilton. 701 00:38:56,711 --> 00:38:58,588 Stacy, this is Mike Damone. 702 00:38:58,671 --> 00:39:00,423 Hi. Hi. 703 00:39:00,673 --> 00:39:02,509 Nice to meet you. 704 00:39:04,093 --> 00:39:05,595 See you later. 705 00:39:05,845 --> 00:39:08,473 Right. Gotta be going. See you later. 706 00:39:11,935 --> 00:39:15,230 You wanna go? Yeah. 707 00:39:28,785 --> 00:39:30,203 I had a really nice time tonight. 708 00:39:30,286 --> 00:39:31,454 Me, too. 709 00:39:32,080 --> 00:39:34,999 I'm real sorry someone broke in and stole your tape deck. 710 00:39:35,083 --> 00:39:37,835 Ineverthcught it would've happened at such a fancy place. 711 00:39:37,919 --> 00:39:40,838 I know. You want to come in for a sec? 712 00:39:43,591 --> 00:39:45,426 Okay, sure. Good. 713 00:39:53,059 --> 00:39:54,102 Where's your brother? 714 00:39:54,185 --> 00:39:55,895 He's out tonight with some friends. 715 00:39:55,979 --> 00:39:57,021 Can I get you something to drink? 716 00:39:57,105 --> 00:39:58,898 No, that's okay. 717 00:39:58,982 --> 00:40:02,902 Oh. Well, would you mind iflchange? 718 00:40:04,153 --> 00:40:05,196 No. 719 00:40:05,738 --> 00:40:08,992 Okay. Could you get this for me? It always sticks. 720 00:40:16,332 --> 00:40:17,542 Thanks. 721 00:40:25,341 --> 00:40:27,093 Where are your parents? 722 00:40:28,094 --> 00:40:30,513 My parents are out of town for the weekend. 723 00:40:30,597 --> 00:40:33,057 Brad and I are watching the house. 724 00:40:34,058 --> 00:40:35,602 This is a really nice picture of you. 725 00:40:35,685 --> 00:40:36,769 Thanks. 726 00:40:36,853 --> 00:40:39,105 You can come in my room if you want. 727 00:40:49,365 --> 00:40:51,492 So, what do you want to do? 728 00:40:52,035 --> 00:40:53,536 I don't know. 729 00:40:54,203 --> 00:40:55,371 Um... 730 00:40:56,414 --> 00:40:57,957 You want to look at a photo album? 731 00:40:58,041 --> 00:41:01,377 I keep a lot of pictures from when I grew up and stuff. 732 00:41:01,461 --> 00:41:02,462 It's kind of stupid, huh? 733 00:41:02,545 --> 00:41:03,630 Sure. Yeah. 734 00:41:03,713 --> 00:41:05,381 Yeah? Great. 735 00:41:09,385 --> 00:41:10,803 Photographs. 736 00:41:13,181 --> 00:41:14,724 This is the one that Brad took. 737 00:41:14,807 --> 00:41:17,894 It's like double-image type thing, you know. It's like a mirror. 738 00:41:17,977 --> 00:41:20,188 This is me being stupid. 739 00:41:21,773 --> 00:41:25,068 And this is my dog Gypsy, and my cat Tullio. 740 00:41:25,485 --> 00:41:27,111 They're dead now. 741 00:41:27,195 --> 00:41:29,072 Remember him? Mr. Degan? 742 00:41:29,947 --> 00:41:31,366 You had Began'? 743 00:41:31,407 --> 00:41:33,493 He always wore the same suit! The same suit! 744 00:41:33,576 --> 00:41:35,036 He must've had 500 of those suits. 745 00:41:35,119 --> 00:41:36,371 He was terrible! 746 00:41:36,454 --> 00:41:38,414 No, I think it was one. 747 00:41:40,333 --> 00:41:44,379 So you go out there and you get one, too 748 00:41:44,962 --> 00:41:46,964 Love rules 749 00:41:49,008 --> 00:41:51,969 Love rules 750 00:41:54,597 --> 00:41:56,432 Love rules 751 00:41:58,601 --> 00:42:01,562 Yeah, love rules 752 00:42:05,608 --> 00:42:07,026 You know, I just thought of something. 753 00:42:07,110 --> 00:42:08,611 What? 754 00:42:09,487 --> 00:42:12,573 My sister is crazy when it comes to her car. 755 00:42:12,699 --> 00:42:14,867 It's gotta be back by 11:00. VVant to call her? 756 00:42:14,951 --> 00:42:18,663 No.Look,LH She gets crazy. 757 00:42:18,746 --> 00:42:22,333 Her car is her baby. I better be going. 758 00:42:22,417 --> 00:42:23,918 Really? I'll call you. 759 00:42:24,001 --> 00:42:26,462 Well, I'll see you in class. Okay? 760 00:42:27,630 --> 00:42:28,673 Bye. 761 00:42:28,756 --> 00:42:30,383 Love rules 762 00:42:55,575 --> 00:42:56,868 Mark Ratner doesn't like me. 763 00:42:56,951 --> 00:42:59,120 Mark Ratner doesn't like you? You're crazy! 764 00:42:59,203 --> 00:43:02,081 No, he shows absolutely no interest in me. 765 00:43:02,331 --> 00:43:06,502 Mark Ratner is definitely somebody you'd have to make the first move with. 766 00:43:06,586 --> 00:43:10,339 Linda, I did. I made the first move, I made the second move. 767 00:43:10,673 --> 00:43:13,259 I made a complete jerk out of myself, is what I did. 768 00:43:13,342 --> 00:43:15,178 What do you care about Mark Ratner for? 769 00:43:15,261 --> 00:43:18,014 He's a 16-year-old usher in the movie theater. 770 00:43:18,389 --> 00:43:22,518 You have dated older guys. You work at the best food stand in the mall. 771 00:43:22,602 --> 00:43:25,563 And you are a close personal friend of mine. 772 00:43:27,106 --> 00:43:30,693 Yeah. But I was really beginning to like him. 773 00:43:32,028 --> 00:43:35,656 Yeah? If that's true, you better find somebody else fast. 774 00:43:45,374 --> 00:43:46,542 Seen the new Playboy? 775 00:43:46,626 --> 00:43:47,794 Good? 776 00:43:48,711 --> 00:43:50,171 Bo Derek's tits. 777 00:43:50,254 --> 00:43:51,506 All right. 778 00:43:52,381 --> 00:43:54,175 I like sex. 779 00:43:57,553 --> 00:44:00,598 People on ludes should not drive. 780 00:44:08,397 --> 00:44:10,608 Hey, this is my brother's car. 781 00:44:11,776 --> 00:44:12,944 You said he was out of town. 782 00:44:13,027 --> 00:44:14,153 And he is. 783 00:44:14,237 --> 00:44:16,614 All right. Then don't hassle it. 784 00:44:31,963 --> 00:44:34,590 You're crazy, Spicoli! That light was red! 785 00:44:34,674 --> 00:44:37,009 It was yellow a minute ago. I'm sure. 786 00:44:37,093 --> 00:44:39,178 Hey, you're gonna scratch my brother's car. 787 00:44:39,971 --> 00:44:42,682 No, I'm not. 788 00:44:42,765 --> 00:44:46,310 Look, I'm driving. You navigate. 789 00:44:48,062 --> 00:44:50,606 Where is this party? 790 00:44:51,482 --> 00:44:54,026 Make a right, right here. Here! Here! Here! 791 00:45:11,168 --> 00:45:14,297 My brother's gonna kill us! He's gonna kill us! 792 00:45:14,714 --> 00:45:18,009 He's gonna kill you. He's gonna kill rne. He's gonna kill us! 793 00:45:18,759 --> 00:45:21,345 Hey, man, just be glad I had fast reflexes. 794 00:45:21,429 --> 00:45:23,055 My brother's gonna shit! 795 00:45:23,139 --> 00:45:24,557 Make up your mind, dude. 796 00:45:24,640 --> 00:45:26,601 Is he gonna shit or is he gonna kill us? 797 00:45:26,684 --> 00:45:29,979 First he's gonna shit, then he's gonna kill us! 798 00:45:30,313 --> 00:45:32,732 Relax, all right? 799 00:45:32,815 --> 00:45:35,651 My old man is a television repairman. 800 00:45:35,735 --> 00:45:40,156 He's got this ultimate set of tools. I can fix it! 801 00:45:40,239 --> 00:45:42,950 You can't fix this car, Spicoli! 802 00:45:46,954 --> 00:45:48,289 I can fix it. 803 00:45:48,372 --> 00:45:49,498 Ha. 804 00:45:58,841 --> 00:46:00,509 Hey! 805 00:46:10,686 --> 00:46:13,230 I'm giving you $50. No,no,no! 806 00:46:13,314 --> 00:46:16,275 That means if you win, I give you $25. 807 00:46:16,359 --> 00:46:18,361 If I Win, you give me $5. 808 00:46:19,111 --> 00:46:21,614 You can't lose. All right. 809 00:46:21,697 --> 00:46:23,407 I'll put you down for $5. 810 00:46:23,491 --> 00:46:26,494 Now, don't forget about the 14-point spread. 811 00:46:28,037 --> 00:46:30,164 Fourteen-point... 812 00:46:32,583 --> 00:46:36,045 I don't believe those guys at Lincoln did this to Jefferson's oar! 813 00:46:36,796 --> 00:46:39,924 They totaled it. I can't believe it. 814 00:46:43,135 --> 00:46:46,305 Jefferson's gonna really make Lincoln pay for this. 815 00:46:46,389 --> 00:46:49,266 That guy's gonna totally destroy them. 816 00:46:49,350 --> 00:46:51,435 Annihilate. You know what I mean? 817 00:46:54,563 --> 00:46:57,274 Shit, he is pissed off. 818 00:47:14,834 --> 00:47:18,921 They may well mean what they say about you 819 00:47:19,005 --> 00:47:22,425 You might wander back to future friends 820 00:47:23,884 --> 00:47:26,637 You may want someone just to talk to 821 00:47:28,764 --> 00:47:32,643 Come too close and take you by the hand 822 00:47:33,269 --> 00:47:38,190 'Cause now you see there's more to life than what we lovers do 823 00:47:39,442 --> 00:47:42,153 Oh, shit! Hut. Hut. 824 00:47:50,119 --> 00:47:54,123 Brought down again by 33, Charles Jefferson. 825 00:47:54,790 --> 00:47:57,960 Hit by Jefferson. Crunched by Jefferson. 826 00:47:58,044 --> 00:48:02,757 Man! Jefferson. Jefferson. Jefferson. Jefferson. 827 00:48:03,632 --> 00:48:05,468 Jefferson. 828 00:48:06,302 --> 00:48:07,887 Stretcher! 829 00:48:11,807 --> 00:48:14,268 Again by Jefferson. 830 00:48:21,776 --> 00:48:25,821 Five, four, three, two, one! 831 00:48:30,659 --> 00:48:32,912 There's nothing to eat here. What do you mean? 832 00:48:32,995 --> 00:48:34,497 Take a look. There's nothing I can eat. 833 00:48:34,580 --> 00:48:35,831 Get a trout dog. 834 00:48:35,915 --> 00:48:38,334 Forget it. Do you have any fish here that isn't breaded? 835 00:48:38,417 --> 00:48:40,336 It's all prepared the same way. 836 00:48:40,419 --> 00:48:41,462 Get a whaler. 837 00:48:41,545 --> 00:48:43,547 Or a clamwich. 838 00:48:43,631 --> 00:48:46,050 Ever hear the word blemish? VVant me to eat something deep fried? 839 00:48:46,133 --> 00:48:47,218 Let's get out of here. 840 00:48:47,301 --> 00:48:48,469 Let's go. 841 00:48:50,971 --> 00:48:53,641 Thank you. Come again, and have a nice day. 842 00:48:56,852 --> 00:48:58,938 I sent a letter to Doug today. 843 00:48:59,021 --> 00:49:00,314 Can't wait until he gets out here. 844 00:49:00,397 --> 00:49:02,274 What's Doug doing in Chicago? 845 00:49:02,358 --> 00:49:04,902 He works for the airline. You'll meet him. 846 00:49:04,985 --> 00:49:07,363 Oh, Linda, you have to do this. 847 00:49:07,446 --> 00:49:08,489 What? 848 00:49:08,572 --> 00:49:09,990 "Rate Your Mate." 849 00:49:10,074 --> 00:49:11,534 Oh, yeah? Yeah. 850 00:49:11,617 --> 00:49:14,078 Let me test Doug. Okay. 851 00:49:14,161 --> 00:49:16,497 "Most satisfactory love making occurs, 852 00:49:16,580 --> 00:49:18,499 "A, when your mate climaxes first. 853 00:49:18,582 --> 00:49:22,128 "B, when you climax first. C, you and your mate climax together?" 854 00:49:22,211 --> 00:49:24,004 Climax together. 855 00:49:24,713 --> 00:49:26,757 This is gonna be great, Rat. 856 00:49:27,383 --> 00:49:29,468 It's like the highlight of their day. 857 00:49:29,552 --> 00:49:30,678 Maybe we ought to call first. 858 00:49:30,761 --> 00:49:32,179 I don't know about dropping in like this. 859 00:49:32,263 --> 00:49:34,640 Are you kidding? We're gonna surprise them. 860 00:49:34,723 --> 00:49:36,976 Just fix your collar, all right? 861 00:49:37,059 --> 00:49:40,563 Relax. Just be cool. Attitude, remember? 862 00:49:40,688 --> 00:49:41,897 Where'd you get that, out of the hamper? 863 00:49:41,981 --> 00:49:43,607 Hey, this is clean. 864 00:49:43,691 --> 00:49:45,317 Look, friend, it's like riding a bike. 865 00:49:45,401 --> 00:49:46,944 You fall off, you get right back on. 866 00:49:47,027 --> 00:49:49,238 You mess up a date, do it again! 867 00:49:50,239 --> 00:49:52,908 Do you always climax with Doug? Yes. 868 00:49:54,994 --> 00:49:58,831 I think so. He's no high school boy. 869 00:50:00,541 --> 00:50:01,917 DAMONEI Hey! 870 00:50:02,001 --> 00:50:04,211 Came over to help you with your math homework. 871 00:50:04,295 --> 00:50:06,797 You could use it on such a hot day. 872 00:50:07,798 --> 00:50:10,676 Don't worry. They're gonna let us in. 873 00:50:10,759 --> 00:50:12,928 Okay. 874 00:50:18,434 --> 00:50:21,729 Promise you're going to leave as soon as my mother gets home. 875 00:50:21,812 --> 00:50:23,063 Okay. 876 00:50:23,230 --> 00:50:25,858 Linda, this is Mike and Mark. 877 00:50:25,941 --> 00:50:27,610 Hi, how you doing? Good. 878 00:50:28,235 --> 00:50:31,280 The water looks great. Check it out. Yeah. 879 00:50:33,490 --> 00:50:36,493 Looks fine. Wait. 880 00:50:38,662 --> 00:50:41,165 Very funny! Very funny! 881 00:50:49,006 --> 00:50:50,090 Lin, come in! 882 00:50:50,174 --> 00:50:51,467 I'll judge your dive. 883 00:50:51,550 --> 00:50:54,136 I used to be a champion, you know. 884 00:51:06,315 --> 00:51:08,234 Does Mom know you have company? 885 00:51:08,317 --> 00:51:10,319 It's just Mark and Mike from school. 886 00:51:10,402 --> 00:51:12,780 Hi. How you doing? 887 00:51:12,863 --> 00:51:14,823 Hi, Linda. Hi, Brad. 888 00:51:18,202 --> 00:51:22,539 Could you keep it down? I have work to do inside. 889 00:51:22,623 --> 00:51:24,250 Okay. 890 00:51:25,000 --> 00:51:26,919 Who's his tailor? 891 00:51:27,002 --> 00:51:29,797 God, he hardly talks anymore. 892 00:51:29,880 --> 00:51:32,925 Yeah, I know. He hates wearing a uniform. 893 00:51:33,008 --> 00:51:36,053 Rat, show them how you can stand up underwater. 894 00:51:36,136 --> 00:51:37,221 Come on. 895 00:51:40,766 --> 00:51:43,269 What are you doing? Watch out, Rat! 896 00:51:43,352 --> 00:51:45,271 Leave me alone! 897 00:51:45,354 --> 00:51:47,898 All right, Damone, you're gonna get it. 898 00:52:03,539 --> 00:52:06,166 Hi, Brad. 899 00:52:06,250 --> 00:52:09,044 You know how cute I always thought you were. 900 00:52:47,082 --> 00:52:50,294 Stacy, do you have Q-tips? I've got water in my ears. 901 00:52:50,377 --> 00:52:52,796 I don't know. Check in the house. 902 00:52:58,427 --> 00:53:00,971 Wait. Just a minute. 903 00:53:05,851 --> 00:53:08,354 Doesn't anybody fucking knock anymore? 904 00:53:22,910 --> 00:53:26,914 In 1898, Spain owned Cuba outright. 905 00:53:26,997 --> 00:53:28,457 Think about it. 906 00:53:28,540 --> 00:53:33,212 Cuba owned by a disorganized parliament 4,000 miles away. 907 00:53:33,462 --> 00:53:36,632 Cubans were in a constant... 908 00:53:40,761 --> 00:53:43,430 Cubans were in a constant state of revolt. 909 00:53:43,514 --> 00:53:45,265 In 1904, 910 00:53:45,349 --> 00:53:49,478 the United States decided to throw a little weight around... 911 00:53:52,439 --> 00:53:53,565 Who is it? 912 00:53:53,649 --> 00:53:54,858 Mr. Pizza Guy. 913 00:53:54,942 --> 00:53:55,901 Again? 914 00:53:55,984 --> 00:53:57,319 Mr. Pizza Guy, sir. 915 00:54:03,075 --> 00:54:05,411 Who ordered the double cheese and sausage? 916 00:54:05,494 --> 00:54:06,620 Right here, dude. 917 00:54:14,920 --> 00:54:16,672 Foryou,dude. 918 00:54:24,847 --> 00:54:28,809 Am I hallucinating? What in the hell do you think you're doing? 919 00:54:28,892 --> 00:54:31,311 Learning about Cuba and having some food. 920 00:54:31,395 --> 00:54:33,814 Mr. Spicoli, you're on dangerous ground. 921 00:54:33,897 --> 00:54:36,859 You're causing a major disturbance on my time. 922 00:54:37,860 --> 00:54:40,487 I've been thinking about this, Mr. Hand. 923 00:54:40,571 --> 00:54:44,867 If I'm here and you're here, doesn't that make it "our" time? 924 00:54:45,367 --> 00:54:48,704 There's nothing wrong with a feast on "our" time. 925 00:54:48,787 --> 00:54:53,208 You're absolutely right, Mr. Spicoli. It is our time. 926 00:54:53,500 --> 00:54:57,254 Yours, mine and everyone else's in this room. 927 00:54:57,337 --> 00:54:58,881 But it is my class. 928 00:54:58,964 --> 00:55:02,718 Hamilton, Brandt, Cornfeld, up front! 929 00:55:02,926 --> 00:55:05,679 Mr. Spicoli has been kind enough to bring us a snack. 930 00:55:05,762 --> 00:55:08,849 Be my guest. Help yourselves. 931 00:55:10,017 --> 00:55:11,351 Get a good one. 932 00:55:18,734 --> 00:55:20,736 Mike? Mike? Hi. 933 00:55:20,819 --> 00:55:22,154 Hi. How you doing? 934 00:55:22,237 --> 00:55:23,655 Good. How are you? 935 00:55:23,739 --> 00:55:27,034 I hate walking. I have to walk every day. It's such a drag. 936 00:55:27,117 --> 00:55:29,286 Why don't you get a ride with somebody? 937 00:55:29,369 --> 00:55:32,581 Sometimes I ride with my brother, but he works mornings. 938 00:55:32,664 --> 00:55:34,124 Then he drives himself to school. 939 00:55:34,208 --> 00:55:35,709 What a guy. 940 00:55:36,251 --> 00:55:40,172 Listen, Mark Ratner really likes you. 941 00:55:40,589 --> 00:55:42,132 Do you like him? 942 00:55:42,216 --> 00:55:43,800 Mark is really nice. 943 00:55:45,302 --> 00:55:47,095 But I think I like you. 944 00:55:58,357 --> 00:56:02,319 Well, this is me. 945 00:56:03,445 --> 00:56:04,821 Do you have any iced tea? 946 00:56:04,905 --> 00:56:06,114 Yeah, sure. 947 00:56:06,198 --> 00:56:08,158 Come on in. 948 00:56:11,078 --> 00:56:13,705 The annuals are coming out pretty soon. 949 00:56:13,789 --> 00:56:15,541 You gonna get one? 950 00:56:15,624 --> 00:56:17,042 I don't know. 951 00:56:17,417 --> 00:56:18,710 Oh, come on. 952 00:56:19,628 --> 00:56:22,422 Aren't you curious to see how your picture turned out? 953 00:56:22,506 --> 00:56:24,007 I know what I look like. 954 00:56:24,091 --> 00:56:25,551 I know. 955 00:56:25,634 --> 00:56:28,387 But it's nice to have pictures of your friends and stuff. 956 00:56:28,470 --> 00:56:31,348 I don't know. Maybe. It's no big deal. 957 00:56:31,932 --> 00:56:34,268 I probably will. 958 00:56:34,768 --> 00:56:36,687 Must be nice having a pool. 959 00:56:36,770 --> 00:56:37,896 You want to go swimming? 960 00:56:37,980 --> 00:56:38,981 Yeah, sure. 961 00:56:39,106 --> 00:56:42,067 I'm going to go change, okay? Yeah. 962 00:56:42,150 --> 00:56:43,485 Okay, great. 963 00:56:53,996 --> 00:56:55,956 This is great iced tea. 964 00:56:59,668 --> 00:57:01,211 Come on. Huh? 965 00:57:01,295 --> 00:57:03,672 Brad keeps his stuff in the change room. 966 00:57:15,601 --> 00:57:17,519 This is nice. Yeah? 967 00:57:17,603 --> 00:57:19,605 Yeah. 968 00:57:19,688 --> 00:57:20,981 These'll fit you. 969 00:57:34,411 --> 00:57:35,704 You're really a good kisser. 970 00:57:35,787 --> 00:57:37,581 Yeah? 971 00:57:37,664 --> 00:57:39,166 So are you. 972 00:57:47,132 --> 00:57:49,468 You want to take off your clothes, Mike? 973 00:57:49,551 --> 00:57:51,053 You first. 974 00:57:52,512 --> 00:57:54,348 Both of us at the same time. 975 00:57:56,642 --> 00:57:57,893 Okay. 976 00:58:01,146 --> 00:58:05,233 She's gonna be somebody's only light 977 00:58:05,317 --> 00:58:07,778 Gonna shine tonight 978 00:58:07,861 --> 00:58:09,321 Yeah 979 00:58:09,404 --> 00:58:15,160 She's gonna be somebody's baby tonight 980 00:58:15,410 --> 00:58:20,290 I try to shut my eyes but I can't get her out of my sight 981 00:58:23,835 --> 00:58:28,757 I know I'm gonna know it but I gotta get over my fright 982 00:58:31,885 --> 00:58:34,513 Wait. I'm just gonna walk up to her 983 00:58:34,596 --> 00:58:36,682 I'm gonna talk to her tonight 984 00:58:36,765 --> 00:58:38,433 Mike! Mike! 985 00:58:43,021 --> 00:58:44,606 Are you okay? 986 00:58:46,191 --> 00:58:50,028 I think I came. Didn't you feel it? 987 00:58:50,862 --> 00:58:52,864 Yeah. I guess I did. 988 00:58:55,742 --> 00:58:58,245 I gotta go, Stacy. 989 00:58:58,328 --> 00:59:00,247 I've really gotta go. 990 00:59:14,970 --> 00:59:16,304 See ya. 991 00:59:16,388 --> 00:59:17,514 Bye. 992 00:59:19,266 --> 00:59:22,227 Linda, how long does Doug take? 993 00:59:22,310 --> 00:59:23,687 Doug takes forever. 994 00:59:23,770 --> 00:59:25,147 Come on. 995 00:59:25,230 --> 00:59:28,275 He takes 20 to 30 minutes. 996 00:59:29,067 --> 00:59:31,820 I thought you said he took 30 to 40 minutes. 997 00:59:32,529 --> 00:59:35,949 That's right. I'm sorry. I meant 30 to 40 minutes. 998 00:59:36,032 --> 00:59:38,118 Why? How long did Damone take? 999 00:59:38,201 --> 00:59:42,456 Damone took 15 to 20 minutes. 1000 00:59:43,665 --> 00:59:46,877 That's not bad for a high school boy. 1001 00:59:50,630 --> 00:59:53,091 Raised on the radio 1002 00:59:53,175 --> 00:59:55,761 Yeah, I was raised on the radio 1003 00:59:55,844 --> 00:59:59,139 Just like an all-American boy 1004 00:59:59,222 --> 01:00:01,808 Mike! Hi! Hi. 1005 01:00:02,017 --> 01:00:04,561 God, I haven't seen you for a while. Yeah. 1006 01:00:04,644 --> 01:00:07,272 Kind of in a hurry. Got stuff I gotta do. 1007 01:00:07,355 --> 01:00:08,732 I'm in a hurry, too. 1008 01:00:08,815 --> 01:00:10,525 I just thought I'd say hi to you. 1009 01:00:10,609 --> 01:00:11,860 Hi. 1010 01:00:15,614 --> 01:00:18,033 Hamilton, I'll take over the fryer for a while. 1011 01:00:18,116 --> 01:00:20,660 Those boys at IBM ordered a stack of those Catoh-of-the-Day boxes. 1012 01:00:20,744 --> 01:00:23,830 I told them you would personally deliver them within the hour. 1013 01:00:23,914 --> 01:00:25,248 Aye, aye, sir. 1014 01:00:34,591 --> 01:00:37,427 Hamilton, come over here. 1015 01:00:39,846 --> 01:00:41,640 What are you doing? 1016 01:00:41,723 --> 01:00:42,849 I'm changing. 1017 01:00:42,933 --> 01:00:45,310 You took off your Captain Hook uniform. 1018 01:00:45,393 --> 01:00:49,105 I thought I'd put my street clothes on for the drive to IBM. 1019 01:00:49,189 --> 01:00:51,399 The uniform's uncomfortable. 1020 01:00:51,525 --> 01:00:55,570 You're going there as a representative of Captain Hook Fish and Chips. 1021 01:00:55,654 --> 01:00:57,989 Part of our image, part of our appeal is that uniform. 1022 01:00:58,073 --> 01:00:59,324 You know that. 1023 01:00:59,407 --> 01:01:01,493 You want me to put the stuff back on? 1024 01:01:01,576 --> 01:01:04,204 Yes, I do. Show a little pride. 1025 01:01:04,913 --> 01:01:06,581 Aye, aye, sir. 1026 01:01:13,171 --> 01:01:17,175 Talk on the phone Call up the coast 1027 01:01:17,259 --> 01:01:21,221 Call it collect Dial direct 1028 01:01:21,304 --> 01:01:26,268 Reverse the charges If they accept they're home 1029 01:01:27,978 --> 01:01:32,941 Or you can go overseas Speak Japanese 1030 01:01:33,441 --> 01:01:37,529 Buy a new Sony They make great TVs 1031 01:01:37,612 --> 01:01:42,492 Do the Watusi Watch I Love Lucy, too 1032 01:02:01,303 --> 01:02:03,763 But don't let nobody 1033 01:02:03,847 --> 01:02:07,726 Tell you that there's nothing to do 1034 01:02:07,976 --> 01:02:11,897 Well, well, well, well Don't let nobody 1035 01:02:11,980 --> 01:02:15,734 Tell you that there's nothing to do 1036 01:02:18,320 --> 01:02:21,990 Dina, can you honestly tell me that you forgot? 1037 01:02:22,365 --> 01:02:26,369 Forgot the magnetism of Robin Zander or the charisma of Rick Nielsen? 1038 01:02:26,453 --> 01:02:28,955 That's kid stuff. Kid stuff? 1039 01:02:29,456 --> 01:02:33,960 How about the tunes? I want you to want me. 1040 01:02:34,044 --> 01:02:37,130 The dream police 1041 01:02:37,213 --> 01:02:40,175 Your mama's all right Your daddy's all right 1042 01:02:40,258 --> 01:02:42,761 They just seem a little bit weird 1043 01:02:42,844 --> 01:02:44,554 Mike? Mike? 1044 01:02:44,638 --> 01:02:47,182 Can I talk to you for a sec? 1045 01:02:47,265 --> 01:02:51,895 Stacy, I'm doing business. Call me tonight, all right? 1046 01:02:52,312 --> 01:02:56,024 No. I've gotta talk to you now. Okay? 1047 01:02:58,944 --> 01:03:00,445 Don't go away. 1048 01:03:01,071 --> 01:03:02,572 Look at them. 1049 01:03:05,033 --> 01:03:08,578 I hope this is important because I could be blowing a big deal. 1050 01:03:08,662 --> 01:03:10,372 Mike, I just... 1051 01:03:11,873 --> 01:03:14,709 I just want you to know that I'm pregnant. 1052 01:03:17,587 --> 01:03:20,048 How do you know it's mine? We only did it once. 1053 01:03:20,131 --> 01:03:22,968 I haven't been with anybody else. I know it's yours. 1054 01:03:23,051 --> 01:03:25,345 Jesus! It was your idea. 1055 01:03:25,428 --> 01:03:28,431 You wanted to do it. You wanted it more than I did! 1056 01:03:28,515 --> 01:03:30,809 No. Take that back. 1057 01:03:33,061 --> 01:03:35,814 All right. I take it back. 1058 01:03:38,775 --> 01:03:41,653 Look, we gotta do something about it. I mean... 1059 01:03:42,404 --> 01:03:44,155 We gotta get an abortion. 1060 01:03:44,406 --> 01:03:46,825 My brother Art got his girlfriend one once. 1061 01:03:46,908 --> 01:03:48,910 It's simple. It's no big deal. 1062 01:03:49,202 --> 01:03:52,455 Yeah. I got that planned. 1063 01:03:52,539 --> 01:03:56,626 It's going to cost $150 at the Free Clinic. 1064 01:03:56,876 --> 01:03:59,504 Doesn't sound free to me. 1065 01:04:00,380 --> 01:04:02,632 I suppose you want me to pay for it. 1066 01:04:02,716 --> 01:04:06,386 Half, okay? And a ride to the clinic. 1067 01:04:06,511 --> 01:04:08,847 $75 and a ride. 1068 01:04:10,974 --> 01:04:12,559 Okay. 1069 01:04:12,767 --> 01:04:14,602 Okay. Thanks. 1070 01:04:18,148 --> 01:04:19,649 Thank you. 1071 01:04:20,734 --> 01:04:22,652 God. 1072 01:04:25,113 --> 01:04:28,283 Rick, I need that $50 you owe me. 1073 01:04:28,366 --> 01:04:29,617 Don't have it. 1074 01:04:29,701 --> 01:04:32,037 I know times are tight, but I really need it. 1075 01:04:32,120 --> 01:04:33,538 Don't have it now. 1076 01:04:33,621 --> 01:04:36,541 When you needed the tickets, I got them for you. 1077 01:04:36,624 --> 01:04:39,002 So close to stage you probably scared the band. 1078 01:04:39,085 --> 01:04:41,421 I'm not the Bank of America. 1079 01:04:41,504 --> 01:04:44,716 I know you're not the Bank of America, but I need my $50. 1080 01:04:44,799 --> 01:04:46,009 How about Thursday? 1081 01:04:46,092 --> 01:04:48,178 Thursday's too late. I need it tonight. 1082 01:04:48,470 --> 01:04:51,014 Can't give you what I don't have. 1083 01:04:51,765 --> 01:04:55,852 Just forget about it. I'll get it from you Thursday, okay? 1084 01:04:55,935 --> 01:04:58,229 All right. See you. 1085 01:05:04,194 --> 01:05:06,696 Flowers 1086 01:05:06,780 --> 01:05:09,866 And the vine 1087 01:05:10,283 --> 01:05:12,577 Take me 1088 01:05:12,660 --> 01:05:16,164 Sleeping angel 1089 01:05:16,372 --> 01:05:21,336 Catch me when you can 1090 01:05:21,586 --> 01:05:25,090 Real love affairs 1091 01:05:25,173 --> 01:05:29,177 Are heavy spells for a woman 1092 01:05:29,469 --> 01:05:31,971 And a man 1093 01:05:33,014 --> 01:05:34,724 Is Mike there? This is Stacy. 1094 01:05:34,808 --> 01:05:36,684 Hold on, please. 1095 01:05:37,644 --> 01:05:41,022 Stacy, he says he's helping his father in the garage. 1096 01:05:41,106 --> 01:05:43,191 He'll call you later. 1097 01:05:45,693 --> 01:05:47,028 Brad! 1098 01:05:47,112 --> 01:05:49,489 Wait a second. 1099 01:05:53,493 --> 01:05:55,328 Yeah, this is it. We're just going bowling. 1100 01:05:55,411 --> 01:05:57,330 Okay. Thanks a lot. 1101 01:05:57,413 --> 01:05:59,415 See you later. Okay. 1102 01:06:14,222 --> 01:06:16,266 How we doing in here? Debbie, you ready to leave? 1103 01:06:16,349 --> 01:06:18,560 Yes. Thank you. 1104 01:06:18,852 --> 01:06:22,230 Stacy, I can't let you go unless you have a ride home. 1105 01:06:22,438 --> 01:06:26,067 Oh. I told my boyfriend to meet me downstairs. 1106 01:06:26,442 --> 01:06:28,027 Okay. 1107 01:06:28,153 --> 01:06:30,155 Thanks. 1108 01:06:38,663 --> 01:06:40,206 Brad. 1109 01:06:44,961 --> 01:06:47,255 Since when do you go bowling anyway? 1110 01:06:47,589 --> 01:06:50,133 Okay, Brad. Please don't tell Mom and Dad. 1111 01:06:50,216 --> 01:06:53,469 Come On! Who did it? 1112 01:06:57,932 --> 01:07:00,351 No. You're not gonna tell me, are you? 1113 01:07:04,105 --> 01:07:07,901 Okay. It'll just be your secret. 1114 01:07:08,484 --> 01:07:09,736 Okay. 1115 01:07:09,819 --> 01:07:11,404 You all right? 1116 01:07:11,487 --> 01:07:12,614 Yeah. 1117 01:07:13,114 --> 01:07:14,616 Come on. 1118 01:07:17,202 --> 01:07:18,328 You hungry? 1119 01:07:18,411 --> 01:07:19,495 Yeah. 1120 01:07:24,125 --> 01:07:27,378 I told you to tell Mike to pay for it. Why didn't you tell him? 1121 01:07:27,462 --> 01:07:29,797 Linda, he didn't show up. 1122 01:07:29,881 --> 01:07:31,633 That little prick! 1123 01:07:32,133 --> 01:07:33,927 I called his house. 1124 01:07:34,469 --> 01:07:39,057 His mother told me he was in the garage helping his father. 1125 01:07:39,140 --> 01:07:41,935 Mike Damone's a no-brain little prick, Stacy. 1126 01:07:42,018 --> 01:07:44,229 I'm not gonna let him get away with this. 1127 01:07:44,312 --> 01:07:47,523 Linda, please don't do anything. 1128 01:07:47,774 --> 01:07:49,567 I don't even like the guy. 1129 01:07:49,651 --> 01:07:53,029 Stacy, he's not a guy. He's a little prick! 1130 01:08:02,830 --> 01:08:05,166 I can't explain the way I feel 1131 01:08:06,501 --> 01:08:10,672 Each time I get behind the wheel 1132 01:08:11,839 --> 01:08:16,719 A rush of blood comes after power surges 1133 01:08:17,178 --> 01:08:21,975 And my right foot urge is about to burst 1134 01:08:23,101 --> 01:08:25,311 Hi, Mikey! 1135 01:08:37,991 --> 01:08:39,826 Hi, Damone. 1136 01:08:51,713 --> 01:08:54,507 Damone, what went on between you and Stacy? 1137 01:08:54,590 --> 01:08:58,678 Let me tell you something. Sometimes girls go haywire. 1138 01:08:58,761 --> 01:09:00,221 It happened a month ago. 1139 01:09:00,305 --> 01:09:03,141 I've been trying to think of a way to tell you since. 1140 01:09:03,224 --> 01:09:07,687 We were out messing around, and something happened. 1141 01:09:07,770 --> 01:09:10,898 It's over. It's no big deal. 1142 01:09:11,357 --> 01:09:13,609 Inevereven called her again. 1143 01:09:16,195 --> 01:09:19,157 If you ask me, she's a very aggressive girl. 1144 01:09:19,240 --> 01:09:20,325 Do you understand? 1145 01:09:20,408 --> 01:09:21,951 No, I don't understand. 1146 01:09:22,035 --> 01:09:23,995 She never really was your girlfriend, Rat. 1147 01:09:24,078 --> 01:09:25,788 Fuck you, Damone! 1148 01:09:26,414 --> 01:09:28,833 There are a lot of girls out there, 1149 01:09:28,916 --> 01:09:30,376 and you have to mess around with Stacy? 1150 01:09:30,460 --> 01:09:33,004 What do you gotta prove, anyway? 1151 01:09:35,131 --> 01:09:36,466 I'm sorry. 1152 01:09:36,549 --> 01:09:38,509 I always stick up for you. 1153 01:09:38,593 --> 01:09:41,721 Whenever people say, "That Damone, he's a loudmouth," 1154 01:09:41,804 --> 01:09:43,056 and they say that a lot, 1155 01:09:43,139 --> 01:09:45,683 I always say, "Hey, you just don't know Damone." 1156 01:09:45,767 --> 01:09:47,435 When they call you an idiot, 1157 01:09:47,518 --> 01:09:50,355 I say, "Damone's not an idiot. You just don't know him." 1158 01:09:50,438 --> 01:09:53,316 You know, maybe they do know you pretty good. 1159 01:09:54,525 --> 01:09:56,652 Maybe I'm just finding out now. 1160 01:09:56,736 --> 01:09:58,654 Get lost. 1161 01:10:02,241 --> 01:10:04,369 You want to do something about it, Rat? 1162 01:10:04,452 --> 01:10:06,746 You want to do something about it? Come on. 1163 01:10:06,829 --> 01:10:09,082 Come on, you wuss! Okay. Let's go, man. 1164 01:10:09,165 --> 01:10:10,792 I'll break your fucking head off. 1165 01:10:10,875 --> 01:10:11,918 Do something, man! 1166 01:10:12,001 --> 01:10:13,044 A big talker, man! 1167 01:10:13,127 --> 01:10:15,380 Knock this crap off! 1168 01:10:15,463 --> 01:10:17,799 Take it somewhere else. 1169 01:10:17,882 --> 01:10:19,884 Not in my gym, buddy- 1170 01:10:26,682 --> 01:10:28,643 Shit. 1171 01:10:31,562 --> 01:10:36,025 VVoke up in a great mood. I don't know what the hell happened. 1172 01:10:38,569 --> 01:10:41,114 Come on. Hurry up. Hurry up. 1173 01:10:41,197 --> 01:10:46,369 Today we're going to explore how this hospital preserves human life. 1174 01:10:46,452 --> 01:10:51,082 We'll be visiting every floor, every level where these fine doctors and nurses 1175 01:10:51,165 --> 01:10:54,836 take care of us in life and in death. 1176 01:11:02,552 --> 01:11:05,847 Over 30 children are delivered here each day. 1177 01:11:05,930 --> 01:11:08,182 Dr. Kramer to the nurses' station. 1178 01:11:08,266 --> 01:11:09,642 Good morning, Doctor. 1179 01:11:09,725 --> 01:11:11,018 Hi. 1180 01:11:11,185 --> 01:11:13,104 Class, this is Dr. Miller. 1181 01:11:13,187 --> 01:11:15,898 He'll be joining us for the last part of our tour today. 1182 01:11:15,982 --> 01:11:18,109 Hi. If you guys will follow me, please. 1183 01:11:21,696 --> 01:11:23,990 I'd like to ask you one last time. 1184 01:11:24,073 --> 01:11:27,827 Conduct yourselves with the utmost maturity. 1185 01:11:32,498 --> 01:11:34,292 You in my class? 1186 01:11:34,375 --> 01:11:35,585 I am today. 1187 01:11:44,677 --> 01:11:45,720 Yes, Greg? 1188 01:11:45,803 --> 01:11:47,180 Who are these guys? 1189 01:11:47,263 --> 01:11:48,973 Most of them are derelicts. 1190 01:11:49,056 --> 01:11:51,976 They sold their bodies to medicine for money. 1191 01:11:52,059 --> 01:11:55,480 About $30, I think? Twenty-five. 1192 01:11:56,022 --> 01:11:57,523 Righteous bucks! 1193 01:11:57,607 --> 01:12:00,651 This gentleman is named Arthur. 1194 01:12:00,735 --> 01:12:04,197 Arthur was good enough to die last week of heart failure. 1195 01:12:04,280 --> 01:12:07,658 We are fortunate enoughtoday to view his body 1196 01:12:07,742 --> 01:12:10,244 in its pristine state. 1197 01:12:14,415 --> 01:12:17,001 Here an incision has been made. 1198 01:12:17,084 --> 01:12:19,504 The ribs have been sawed off, 1199 01:12:19,587 --> 01:12:23,841 allowing us to remove the breastplate 1200 01:12:23,925 --> 01:12:28,679 and really observe the human organs as they exist in their natural state. 1201 01:12:28,763 --> 01:12:31,349 Here we have the human lungs. 1202 01:12:31,432 --> 01:12:34,477 And here is the human heart which, you can see, 1203 01:12:34,560 --> 01:12:37,939 is actually located in the center of your chest. 1204 01:12:39,440 --> 01:12:41,609 Oh! Gnarly! 1205 01:12:52,537 --> 01:12:54,038 Are you okay? 1206 01:12:54,121 --> 01:12:56,040 Yeah. I'm fine. 1207 01:12:56,123 --> 01:12:58,376 I just made a jerk out of myself. 1208 01:12:58,459 --> 01:13:00,127 No, you didn't. 1209 01:13:00,419 --> 01:13:02,255 Can't go back in there. 1210 01:13:02,338 --> 01:13:06,175 Sure. VVe'll wait until they come out, and then we'll blend in. 1211 01:13:07,134 --> 01:13:09,303 Here they come. 1212 01:13:09,804 --> 01:13:11,430 You're so nice. 1213 01:13:38,916 --> 01:13:42,461 I don't know I don't know which way I should go 1214 01:13:42,545 --> 01:13:44,505 I don't know 1215 01:13:45,923 --> 01:13:47,967 I don't know 1216 01:13:52,888 --> 01:13:56,267 I don't know, I don't know if I'm high or I'm low 1217 01:13:56,350 --> 01:13:58,352 I don't know 1218 01:13:59,979 --> 01:14:03,274 I don't know, I don't know if I'm high or I'm low 1219 01:14:03,357 --> 01:14:05,359 I don't know 1220 01:14:06,861 --> 01:14:08,821 I don't know 1221 01:14:26,839 --> 01:14:28,841 I don't know 1222 01:14:35,598 --> 01:14:39,143 You should be coming on pretty soon, dude. How muoh did you smoke? 1223 01:14:39,226 --> 01:14:42,605 This'll be a little demonstration of that. 1224 01:14:42,688 --> 01:14:44,607 Listen up. 1225 01:14:46,776 --> 01:14:49,070 What was that? That was my skull. 1226 01:14:49,737 --> 01:14:51,822 I'm so wasted! 1227 01:14:53,115 --> 01:14:56,243 Oh, man! What is this stuff? 1228 01:14:57,828 --> 01:14:59,914 Doesn't that stuff cause brain damage? 1229 01:14:59,997 --> 01:15:01,832 Only if you take it every day for a month. 1230 01:15:01,916 --> 01:15:03,125 Bitching! 1231 01:15:04,085 --> 01:15:07,088 Dude, I'll pick you up in the van and go to the dance. 1232 01:15:07,171 --> 01:15:08,714 Later. 1233 01:15:09,590 --> 01:15:11,217 Jeff, you have company. 1234 01:15:11,592 --> 01:15:15,262 Get out of here, Curtis. I don't hear you unless you knock. 1235 01:15:21,435 --> 01:15:23,562 That's better. Entrez. 1236 01:15:24,855 --> 01:15:26,357 Mr. Hand! 1237 01:15:27,358 --> 01:15:30,695 Well, were you going somewhere tonight, Jeff? 1238 01:15:30,778 --> 01:15:32,780 Yeah. The graduation dance. 1239 01:15:32,863 --> 01:15:35,032 It's the last school fiesta of the year. 1240 01:15:35,116 --> 01:15:37,952 I'm afraid we've got some business to discuss here. 1241 01:15:38,035 --> 01:15:40,204 Did I do something wrong, Mr. Hand? 1242 01:15:40,287 --> 01:15:44,792 According to my calculations, Mr. Spicoli, 1243 01:15:45,543 --> 01:15:47,837 you wasted a total of 1244 01:15:47,920 --> 01:15:50,548 eight hours of my time this year. 1245 01:15:50,631 --> 01:15:54,969 And rest assured, that is a kind estimate. 1246 01:15:55,052 --> 01:15:59,306 Now I have the unique pleasure of squaring our account. 1247 01:15:59,807 --> 01:16:03,102 Tonight you and I are going to talk in great detail 1248 01:16:03,185 --> 01:16:04,603 about the Davis Agreement, 1249 01:16:04,687 --> 01:16:08,691 all the associated treaties, and the American Revolution in particular. 1250 01:16:09,024 --> 01:16:13,863 If you can turn to page 47 of Land of Truth and Liberty. 1251 01:16:14,196 --> 01:16:17,700 Oh, I left that book in my locker, Mr. Hand. 1252 01:16:17,783 --> 01:16:21,579 In that case, I'm glad I remembered to bring an extra copy 1253 01:16:21,662 --> 01:16:22,913 just for you. 1254 01:16:47,188 --> 01:16:52,067 He was a hardheaded man He was brutally handsome 1255 01:16:52,151 --> 01:16:55,905 And she was terminally pretty 1256 01:16:55,988 --> 01:16:59,617 She held him up and he held her for ransom 1257 01:16:59,700 --> 01:17:04,079 In the heart of the cold, cold city 1258 01:17:06,207 --> 01:17:07,583 Look, Mark. 1259 01:17:07,666 --> 01:17:11,045 I want to apologize for everything that's happened. 1260 01:17:11,128 --> 01:17:13,422 I'm really sorry. 1261 01:17:13,506 --> 01:17:15,549 A guy just doesn't do that to a buddy. 1262 01:17:15,633 --> 01:17:17,635 I understand. You can't help it. 1263 01:17:17,718 --> 01:17:20,012 You're just lewd, crude and obnoxious. 1264 01:17:20,095 --> 01:17:21,639 I can deal with that. 1265 01:17:21,722 --> 01:17:22,973 Excuse me. 1266 01:17:27,895 --> 01:17:30,523 Listen, are we still friends? 1267 01:17:31,982 --> 01:17:33,859 Huh? Okay_ 1268 01:17:34,443 --> 01:17:36,362 All right. 1269 01:17:36,445 --> 01:17:39,907 What Jefferson was saying was, "Hey! 1270 01:17:39,990 --> 01:17:43,160 "We left this England place 'cause it was bogus. 1271 01:17:43,410 --> 01:17:47,289 "So if we don't get some oool rules ourselves, pronto, 1272 01:17:47,373 --> 01:17:50,042 "we'll just be bogus, too." 1273 01:17:51,752 --> 01:17:53,337 Very close, Jeff. 1274 01:17:56,257 --> 01:17:58,217 I think I've made my point with you tonight. 1275 01:17:58,300 --> 01:17:59,426 Mr. Hand, 1276 01:17:59,844 --> 01:18:03,138 do you have a guy like me in class every year? 1277 01:18:03,222 --> 01:18:06,350 You know, a guy who you make an example of? 1278 01:18:07,226 --> 01:18:08,352 You'll find out next year. 1279 01:18:08,435 --> 01:18:09,770 No way! 1280 01:18:09,854 --> 01:18:11,063 As soon as I cruise history, 1281 01:18:11,146 --> 01:18:13,566 I'm not coming near your side of the building. 1282 01:18:13,649 --> 01:18:14,984 Cruise history? 1283 01:18:15,067 --> 01:18:16,652 Soon as I pass your class. 1284 01:18:18,070 --> 01:18:20,197 If you pass. 1285 01:18:20,281 --> 01:18:22,366 You're gonna flunk me? 1286 01:18:22,449 --> 01:18:25,995 Don't worry, Spicoli. You'll probably squeak by. 1287 01:18:26,078 --> 01:18:29,456 Yeah! Aloha, Mr. Hand. 1288 01:18:32,418 --> 01:18:33,794 Aloha, Spicoli. 1289 01:18:41,969 --> 01:18:44,889 Honey, these are my two star students. 1290 01:18:44,972 --> 01:18:48,142 Boys, I'd like you to meet my wife, Mrs. Vargas. 1291 01:18:48,684 --> 01:18:49,894 Hi. 1292 01:19:02,072 --> 01:19:03,949 Summer! Yeah! 1293 01:19:04,074 --> 01:19:05,659 Totally! 1294 01:19:09,330 --> 01:19:11,290 I wrote him a letter. 1295 01:19:11,373 --> 01:19:14,043 Tell me what you think. "Dear Doug. 1296 01:19:14,126 --> 01:19:17,254 "L received your message that you weren't coming to my graduation. 1297 01:19:17,338 --> 01:19:21,133 "Doug, this is not the kind of thing that occurs between adults. 1298 01:19:21,216 --> 01:19:24,678 "Maybe you've found someone new, someone more mature. 1299 01:19:26,013 --> 01:19:29,391 "But if you ask me, Doug, you're the one being childish. 1300 01:19:30,184 --> 01:19:33,938 "Anyhow, if you think I'm gonna sit around and wait for you, forget it. 1301 01:19:34,021 --> 01:19:37,107 "Sincerely, Linda." What do you think? Uh... 1302 01:19:37,191 --> 01:19:39,401 I have another version where I call him an asshole. 1303 01:19:39,485 --> 01:19:41,820 No, that one's better. It's more... 1304 01:19:41,904 --> 01:19:43,822 Mature? Yeah. 1305 01:19:43,906 --> 01:19:45,824 I don't have to sink to his level. Yeah. 1306 01:19:45,908 --> 01:19:47,618 I can go out with anyone I want, practically. 1307 01:19:47,701 --> 01:19:49,203 That's right. 1308 01:19:49,703 --> 01:19:53,123 Yeah. Thanks for cheering me up. 1309 01:19:54,375 --> 01:19:56,168 Come on. 1310 01:20:01,256 --> 01:20:03,842 Hey,dude! I know that song. 1311 01:20:14,937 --> 01:20:16,689 Hey, I'm not. I'm not! 1312 01:20:16,772 --> 01:20:19,024 Mattie told Hattie 1313 01:20:19,108 --> 01:20:21,527 About the things you do 1314 01:20:22,611 --> 01:20:24,822 Hey, come on down from there. 1315 01:20:24,905 --> 01:20:27,157 To wooly bully you 1316 01:20:27,241 --> 01:20:31,245 Wooly bully 1317 01:20:32,496 --> 01:20:35,332 Wooly bully Wooly bully 1318 01:20:35,416 --> 01:20:37,960 Wooly bully 1319 01:20:38,502 --> 01:20:42,423 Wooly bully, wooly bully, wooly bully 1320 01:20:44,216 --> 01:20:47,052 Wooly bully, Wooly bully 1321 01:20:47,136 --> 01:20:48,971 Wooly bully 1322 01:21:03,402 --> 01:21:05,738 Linda, I finally figured it out. 1323 01:21:06,155 --> 01:21:09,033 I don't want sex. Anyone can have sex. 1324 01:21:09,908 --> 01:21:12,202 What do you want? 1325 01:21:12,286 --> 01:21:13,996 I want a relationship. 1326 01:21:14,496 --> 01:21:16,331 I want romance. 1327 01:21:16,415 --> 01:21:17,624 You want romance? 1328 01:21:17,708 --> 01:21:21,754 In Ridgemont? VVe can't even get cable TV here, and you want romance. 1329 01:21:24,214 --> 01:21:28,635 Another summer at Perry's. I can't. I swear. 1330 01:21:28,719 --> 01:21:30,763 It's not that bad. Keep your eyes open. 1331 01:21:30,846 --> 01:21:32,890 There's lots of men around here. 1332 01:21:35,017 --> 01:21:37,895 As we strolled by the sea 1333 01:21:37,978 --> 01:21:41,065 Together 1334 01:21:41,148 --> 01:21:46,028 Under stars twinkling high above 1335 01:21:47,196 --> 01:21:50,199 So in love are we two 1336 01:21:50,282 --> 01:21:53,410 No one else but me and you 1337 01:21:53,494 --> 01:21:54,620 So in love 1338 01:21:54,703 --> 01:21:56,080 Two so in love 1339 01:21:56,163 --> 01:21:57,456 So much in love 1340 01:21:57,539 --> 01:21:59,708 Two so in love 1341 01:21:59,792 --> 01:22:00,834 So in love 1342 01:22:00,918 --> 01:22:02,252 Two so in love 1343 01:22:02,336 --> 01:22:03,670 Are you and I 1344 01:22:03,754 --> 01:22:05,672 Two, you and I 1345 01:22:05,756 --> 01:22:07,508 So in love 1346 01:22:07,591 --> 01:22:08,967 Hi. Hi. 1347 01:22:09,051 --> 01:22:11,220 How you doing? Fine. 1348 01:22:11,845 --> 01:22:13,847 I'm glad you came over 1349 01:22:13,931 --> 01:22:17,059 'cause I have this picture of me that I wanted to give to you 1350 01:22:17,142 --> 01:22:19,686 so that you'll remember to call me over the summer. 1351 01:22:19,770 --> 01:22:22,648 I don't know. I'm going to be traveling a lot this summer 1352 01:22:22,731 --> 01:22:23,941 and I'm not sure... 1353 01:22:29,071 --> 01:22:31,323 I'll give you a call sometime. 1354 01:22:32,616 --> 01:22:34,493 That'd be great. Stacy! 1355 01:22:56,765 --> 01:22:59,101 You worked at All American Burger. 1356 01:22:59,184 --> 01:23:00,477 Seven months ago. 1357 01:23:02,396 --> 01:23:05,524 I knew it. 1358 01:23:21,665 --> 01:23:23,876 Why don't you get a job, Spicoli? 1359 01:23:23,959 --> 01:23:25,502 What for? 1360 01:23:25,586 --> 01:23:26,753 You need money. 1361 01:23:26,837 --> 01:23:30,424 All I need are some tasty waves, 1362 01:23:30,507 --> 01:23:32,926 cool buzz and I'm fine. 1363 01:23:34,761 --> 01:23:37,431 Thanks. Can I use your bathroom? 1364 01:23:38,724 --> 01:23:40,809 Yeah, go ahead. 1365 01:23:40,893 --> 01:23:42,394 It's the first door on the left. 1366 01:23:42,477 --> 01:23:44,229 Like up this ramp? 1367 01:23:44,438 --> 01:23:46,523 First door on the left. 1368 01:23:54,114 --> 01:23:56,241 Money, and I want it now. Now! 1369 01:23:56,325 --> 01:23:58,202 OkaY- Okay. Now! 1370 01:23:59,786 --> 01:24:01,371 What are you doing? 1371 01:24:01,455 --> 01:24:03,957 The safe! Behind the donuts! 1372 01:24:04,166 --> 01:24:07,127 I've been watching this place. I know what I'm doing. 1373 01:24:08,212 --> 01:24:11,381 Open it up. Open it up! Okay. 1374 01:24:12,049 --> 01:24:13,342 Come on! Come on! 1375 01:24:13,425 --> 01:24:17,346 I just started here. They just taught me the procedure and I... 1376 01:24:17,429 --> 01:24:18,972 Let me figure it out. 1377 01:24:19,806 --> 01:24:21,391 Come on, shit head! Let's go! 1378 01:24:21,475 --> 01:24:23,602 Get off my case, motherfucker. 1379 01:24:23,685 --> 01:24:25,646 Hey, no towels, man. 1380 01:24:32,194 --> 01:24:34,029 Igotyou, you son of a bitch. 1381 01:24:34,112 --> 01:24:35,572 Oh, motherfucker! 1382 01:24:35,656 --> 01:24:37,241 There goes your ride home. 1383 01:24:37,324 --> 01:24:40,410 Awesome! Totally awesome! 1384 01:24:42,120 --> 01:24:43,872 All right, Hamilton. 1385 01:24:55,842 --> 01:24:58,387 Oh, I know something 1386 01:24:58,470 --> 01:25:00,597 About the ways of loving 1387 01:25:00,847 --> 01:25:03,600 But I could tell you, baby 1388 01:25:03,684 --> 01:25:05,936 That something's wrong 1389 01:25:06,019 --> 01:25:11,942 Look to the sky above and the mud below 1390 01:25:12,025 --> 01:25:14,194 Something's driving me crazy 1391 01:25:14,278 --> 01:25:16,947 Got to got to get away 1392 01:25:17,030 --> 01:25:20,492 Bye,goodbye,goodbye,goodbye goodbye,goodbye,goodbye 1393 01:25:20,575 --> 01:25:23,203 Without a doubt 1394 01:25:23,287 --> 01:25:26,081 I'm telling you I'm burned out 1395 01:25:26,164 --> 01:25:29,793 My tank is running on empty 1396 01:25:29,876 --> 01:25:33,672 For far too long I need fuel 1397 01:25:33,755 --> 01:25:37,009 'Cause I'm getting so low 1398 01:25:37,092 --> 01:25:39,386 Nothing can you give me 1399 01:25:39,469 --> 01:25:40,929 Makes me feel 1400 01:25:41,013 --> 01:25:42,097 So bad 1401 01:25:42,180 --> 01:25:45,934 Bye,goodbye,goodbye,goodbye goodbye,goodbye,goodbye 1402 01:26:01,908 --> 01:26:04,328 I need fuel 1403 01:26:04,411 --> 01:26:06,913 Not the kind you give me 1404 01:26:06,997 --> 01:26:09,333 Makes me feel so bad 1405 01:26:09,416 --> 01:26:13,378 Bye,goodbye,goodbye,goodbye goodbye,goodbye,goodbye 1406 01:26:13,462 --> 01:26:15,922 Goodbye, goodbye 1407 01:26:16,006 --> 01:26:20,844 Goodbye, goodbye Goodbye, goodbye 1408 01:26:20,927 --> 01:26:23,388 Goodbye, goodbye 1409 01:26:33,190 --> 01:26:49,289 Goodbye, goodbye 1410 01:26:55,462 --> 01:26:58,590 Goodbye, goodbye 1411 01:26:58,673 --> 01:27:02,969 Bye,goodbye,goodbye,goodbye goodbye,goodbye,goodbye 1412 01:27:03,053 --> 01:27:05,263 Goodbye, goodbye 1413 01:27:13,772 --> 01:27:16,149 I can't believe 1414 01:27:16,233 --> 01:27:17,275 I'm still around 1415 01:27:17,359 --> 01:27:18,902 Still around 1416 01:27:18,985 --> 01:27:21,071 It's getting kind of late 1417 01:27:21,154 --> 01:27:22,197 I'm gonna leave 1418 01:27:22,280 --> 01:27:23,448 Gonna leave 1419 01:27:23,532 --> 01:27:26,201 For a change of scenery 1420 01:27:26,284 --> 01:27:27,411 I'm going crazy 1421 01:27:27,494 --> 01:27:28,703 Going crazy 1422 01:27:28,787 --> 01:27:31,164 It's not the same 1423 01:27:31,248 --> 01:27:33,625 Since you've been around 1424 01:27:33,708 --> 01:27:36,002 I'm crazy 1425 01:27:36,086 --> 01:27:38,797 So crazy 1426 01:27:38,880 --> 01:27:41,258 You treat me like a dirty clown 1427 01:27:41,341 --> 01:27:44,010 You're always kicking my dog around 1428 01:27:44,094 --> 01:27:46,263 I never get nothing but constant abuse from you 1429 01:27:46,346 --> 01:27:48,765 You couldn't care less what I think or my point of view 1430 01:27:48,849 --> 01:27:50,767 You're always putting the make on my friends, giving them eyes 1431 01:27:50,851 --> 01:27:52,727 The dirty lies about me I'm through, it's the end of the line 1432 01:27:52,811 --> 01:27:53,854 Here's a ticket one way Cincinnati 1433 01:27:53,937 --> 01:27:55,063 I'm sending you home to your ma 1434 01:27:55,147 --> 01:27:58,775 And your daddy, so don't try to call me you'll only be wasting your time 1435 01:28:05,240 --> 01:28:07,617 Oh, I know something 1436 01:28:07,701 --> 01:28:10,120 About the ways of loving 1437 01:28:10,203 --> 01:28:12,831 And I tell you baby 1438 01:28:12,914 --> 01:28:15,208 That something's wrong 1439 01:28:15,292 --> 01:28:20,172 Look to the sky above and the mud below 1440 01:28:21,214 --> 01:28:23,467 Something drives me crazy 1441 01:28:23,550 --> 01:28:26,219 Got to got to get away 1442 01:28:26,303 --> 01:28:28,597 I need you but 1443 01:28:28,680 --> 01:28:31,057 Not your time Look at me 1444 01:28:31,141 --> 01:28:35,145 Bye,goodbye,goodbye,goodbye goodbye, goodbye goodbye 1445 01:28:35,228 --> 01:28:45,197 Goodbye, goodbye 1446 01:28:55,165 --> 01:29:10,013 Goodbye, goodbye 1447 01:29:10,138 --> 01:29:12,724 Goodbye, goodbye 1448 01:29:27,364 --> 01:29:29,866 Goodbye, goodbye 99122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.