All language subtitles for 4.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,624 --> 00:00:05,416 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 2 00:00:06,040 --> 00:00:07,541 TED FLETCHER: Our little guy seems to be finding his footing. 3 00:00:07,624 --> 00:00:10,416 We had the idea that maybe I would do parents weekend. 4 00:00:11,666 --> 00:00:12,749 Um... 5 00:00:14,040 --> 00:00:16,666 You got it! Yes oh yes, work it, divas! 6 00:00:16,916 --> 00:00:18,374 EVE FLETCHER: George, your father 7 00:00:18,457 --> 00:00:19,666 had another incident today. 8 00:00:19,749 --> 00:00:21,374 WOMAN ON COMPUTER: (MOANING) Oh my god. Oh my god. 9 00:00:21,457 --> 00:00:23,374 We are gonna need you to come pick him up. 10 00:00:24,290 --> 00:00:26,290 MARGO FAIRCHILD: I think I have a crush on Curtis. 11 00:00:27,290 --> 00:00:28,290 Okay. 12 00:00:28,916 --> 00:00:30,791 -Do you like this class? -Yeah, I do. 13 00:00:31,082 --> 00:00:33,457 -How old are you? -How old are you? 14 00:00:33,791 --> 00:00:35,666 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 15 00:00:42,374 --> 00:00:44,332 MAN: Tell us a little bit about yourself. 16 00:00:45,290 --> 00:00:47,541 WOMAN: I'm a housewife. Uh... 17 00:00:47,624 --> 00:00:49,249 I... 18 00:00:49,332 --> 00:00:50,582 met my husband in college. 19 00:00:50,666 --> 00:00:51,624 Uh... We have two kids. 20 00:00:51,708 --> 00:00:55,124 I'm, um... an administrative assistant 21 00:00:55,207 --> 00:00:56,374 for a real estate firm. 22 00:00:56,457 --> 00:01:00,624 I like yoga, and, uh, jewelry making. 23 00:01:00,708 --> 00:01:02,666 Well, no one knows until they know, 24 00:01:02,749 --> 00:01:04,457 um, I'm a squirter. 25 00:01:04,541 --> 00:01:08,624 (CHUCKLING) Yeah, I like it rough. Really rough. 26 00:01:08,708 --> 00:01:10,082 MAN: Do you have fetishes? 27 00:01:10,165 --> 00:01:11,499 I like my feet licked. 28 00:01:11,582 --> 00:01:14,582 -MAN: Your toes, or your-- Yeah. -My whole-- My whole foot. 29 00:01:14,666 --> 00:01:16,082 From the top all the way down. 30 00:01:16,165 --> 00:01:18,082 MAN: Have you ever had a threesome? 31 00:01:18,165 --> 00:01:21,082 No, but I... No. (CHUCKLES) 32 00:01:21,165 --> 00:01:23,082 MAN: If you did, what would it be? 33 00:01:23,165 --> 00:01:25,082 Two women? Two men? 34 00:01:25,165 --> 00:01:26,874 -I-- -MAN: A guy and a girl? 35 00:01:26,958 --> 00:01:29,124 All of it sounds really good. (LAUGHS) 36 00:01:29,207 --> 00:01:31,958 MAN: What's on your sexual bucket list? 37 00:01:32,040 --> 00:01:34,958 Gang bangs. That's-- That seems... 38 00:01:36,791 --> 00:01:39,207 (EXHALES) That seems like it's pushing the limit, 39 00:01:39,290 --> 00:01:42,249 but I think... eventually, 40 00:01:42,332 --> 00:01:44,290 it's something that I would love to do. 41 00:01:44,374 --> 00:01:46,624 MAN: Have you ever done an adult video? 42 00:01:46,708 --> 00:01:48,958 -Anything like this before? -No. 43 00:01:49,040 --> 00:01:50,666 MAN: What made you decide to do this? 44 00:01:51,499 --> 00:01:52,416 (SIGHS) 45 00:01:52,499 --> 00:01:55,332 I guess just curiosity, mostly, uh... 46 00:01:55,416 --> 00:01:59,582 excitement, and just wonder, like, what this could be like, 47 00:01:59,666 --> 00:02:01,290 and I thought it might be fun. 48 00:02:01,374 --> 00:02:03,457 -(PHONE VIBRATES) -MAN: All right, ready to do this? 49 00:02:03,541 --> 00:02:05,499 -WOMAN: I'm ready. -MAN: Okay then... 50 00:02:05,582 --> 00:02:07,457 -(PHONE VIBRATES) -...let's get things rolling. 51 00:02:07,541 --> 00:02:08,916 -WOMAN: Okay. -MAN: Cool. 52 00:02:12,207 --> 00:02:13,207 Hey, Leilani. 53 00:02:19,207 --> 00:02:20,374 What happened? 54 00:02:24,874 --> 00:02:26,749 Oh, no, that's awful. 55 00:02:29,582 --> 00:02:31,874 Okay, well, I'll let everyone know. 56 00:02:45,040 --> 00:02:46,249 Who is it this time? 57 00:02:47,249 --> 00:02:50,290 Um... Roy Rafferty. 58 00:02:51,791 --> 00:02:52,874 What a shame. 59 00:02:56,624 --> 00:02:58,874 BRENDAN FLETCHER: Dude, my dad... 60 00:03:00,249 --> 00:03:03,457 he actually ran three half-marathons. 61 00:03:03,541 --> 00:03:05,249 That's more than a full marathon. 62 00:03:05,332 --> 00:03:08,666 It's a... It's one-and-a-half marathons. 63 00:03:08,749 --> 00:03:10,499 Do you, uh-- Do you mind if I disappear 64 00:03:10,582 --> 00:03:12,124 your little Japanese fuck-me doll? 65 00:03:12,207 --> 00:03:15,874 Her name is Hiroko. Call her by her name. 66 00:03:15,958 --> 00:03:18,541 Yeah, Hiroko feels a little bit racist. 67 00:03:18,624 --> 00:03:22,040 No, she-- It can't be racist because I love her. 68 00:03:22,124 --> 00:03:25,040 Yeah, it's still racist. 69 00:03:25,124 --> 00:03:29,374 Um... Okay, on this episode of Snot or Cum?... 70 00:03:29,457 --> 00:03:30,874 (LAUGHS) Yeah. 71 00:03:30,958 --> 00:03:34,040 -And this is crusty, I feel it. -(LAUGHS) Shit. 72 00:03:34,124 --> 00:03:36,124 -I'm gonna-- I'm gonna go. -I know. I haven't washed it. 73 00:03:36,207 --> 00:03:38,040 I can't handle all this shit, so... 74 00:03:38,124 --> 00:03:39,791 (LAUGHS) Oh, shit. All right. 75 00:03:39,874 --> 00:03:41,958 Yo, will you tell your parents I say hi though? 76 00:03:42,040 --> 00:03:44,290 -Yeah, sure. -Especially your mom, okay? 77 00:03:44,374 --> 00:03:46,416 -'Cause I'm gonna fuck your mom. -Oh. 78 00:03:46,499 --> 00:03:47,541 (CANDY RATTLES) 79 00:03:47,624 --> 00:03:48,999 I'm surprised you'd have the energy 80 00:03:49,082 --> 00:03:50,833 after jerking off to your dad all day long. 81 00:03:50,916 --> 00:03:52,207 (BRENDAN LAUGHS SARCASTICALLY) 82 00:03:52,290 --> 00:03:56,207 Well, you'd be surprised. I have a lot of stamina. 83 00:03:56,290 --> 00:03:58,374 Fucking... Will you get the door? 84 00:04:10,999 --> 00:04:14,165 -Hi. -So, this is the, um... 85 00:04:14,249 --> 00:04:16,249 the famous senior center. 86 00:04:16,332 --> 00:04:18,666 Uh... Yep, it is. 87 00:04:20,082 --> 00:04:24,332 Um... I-- Sorry, I wanted to apologize... 88 00:04:24,416 --> 00:04:26,165 for the other night. I... 89 00:04:26,249 --> 00:04:31,916 that was not cool, so... I hope I didn't... say anything weird. 90 00:04:35,082 --> 00:04:37,040 (LAUGHS) 91 00:04:40,833 --> 00:04:41,916 (WHISPERS) It's okay. 92 00:04:43,582 --> 00:04:46,040 Thank you, but it's okay. We were all... 93 00:04:48,916 --> 00:04:50,749 Yeah. (CHUCKLES) 94 00:04:51,624 --> 00:04:52,708 So... 95 00:04:54,040 --> 00:04:55,040 It was fun. 96 00:04:57,124 --> 00:04:58,374 Yeah, it was. 97 00:05:02,541 --> 00:05:04,999 Um... Eve... 98 00:05:06,624 --> 00:05:08,874 Are you-- Are you doing anything this weekend? 99 00:05:16,207 --> 00:05:20,207 I've had a really... really long day, Julian. 100 00:05:20,874 --> 00:05:21,958 I'm gonna... 101 00:05:22,708 --> 00:05:23,916 just gonna go home. 102 00:05:25,749 --> 00:05:26,958 I'll see you in class? 103 00:05:28,749 --> 00:05:29,749 Yeah. 104 00:05:33,874 --> 00:05:35,040 EVE: (WHISPERS) Okay. 105 00:05:44,249 --> 00:05:45,416 (KNOCKING) 106 00:05:46,416 --> 00:05:48,249 -Hey! -(LAUGHS) 107 00:05:48,332 --> 00:05:50,165 -These are from your mom. -Oh, my gosh. 108 00:05:50,249 --> 00:05:51,749 -She sends her love. -Okay. 109 00:05:51,833 --> 00:05:53,624 There's all kinds of things tucked in places. 110 00:05:53,708 --> 00:05:56,290 -Just put it right here? -Uh-huh. Yeah. 111 00:05:56,374 --> 00:06:00,290 Let me look at you. Yeah. I think college agrees with you. 112 00:06:00,374 --> 00:06:03,124 -Hey! (GRUNTS) -(LAUGHS) 113 00:06:03,624 --> 00:06:04,666 What's up, man? 114 00:06:05,791 --> 00:06:07,332 Hey, these are pretty nice digs. 115 00:06:07,416 --> 00:06:09,040 Yeah, no, it's not bad. It's, um-- 116 00:06:09,124 --> 00:06:10,207 Hello! 117 00:06:10,290 --> 00:06:11,624 TED FLETCHER: Hey, come on in. 118 00:06:11,708 --> 00:06:14,958 BETHANY: Oh, my God. I haven't been in a dorm room in so long. 119 00:06:15,624 --> 00:06:16,624 What's going on? 120 00:06:16,708 --> 00:06:18,124 TED: (WHISPERS) What do you think? 121 00:06:21,332 --> 00:06:23,457 You didn't tell him we were coming, did you? 122 00:06:25,374 --> 00:06:26,416 I'm sorry. 123 00:06:27,082 --> 00:06:29,207 No, no, no. It... 124 00:06:29,290 --> 00:06:31,708 BETHANY: He always thinks he did, but he always didn't. 125 00:06:31,791 --> 00:06:32,833 BRENDAN: Yeah. 126 00:06:32,916 --> 00:06:34,165 -But we love him anyway. -Yeah. Yeah. 127 00:06:34,249 --> 00:06:36,749 -I could have sworn I told you. -BETHANY: (CHUCKLES) Hi. 128 00:06:36,833 --> 00:06:38,749 No, no, it's fine. It's totally cool. 129 00:06:38,833 --> 00:06:39,958 -I know he didn't. -Yeah. (CHUCKLES) 130 00:06:40,040 --> 00:06:41,666 Jonathan really wanted to see you. 131 00:06:41,749 --> 00:06:44,916 Yeah! Hey, little man. What's up? 132 00:06:44,999 --> 00:06:47,874 You still playing with, uh... Scruffy? 133 00:06:47,958 --> 00:06:49,040 BETHANY: Stripey. 134 00:06:49,999 --> 00:06:51,666 Oh, yeah. Stripey. 135 00:06:52,207 --> 00:06:53,290 (BRENDAN SIGHS) 136 00:06:55,666 --> 00:06:58,499 Okay, so, uh... 137 00:06:59,999 --> 00:07:02,207 Dinner? You guys wanna go get some dinner? 138 00:07:03,666 --> 00:07:06,332 Well, Jonathan's not crazy about restaurants... 139 00:07:06,416 --> 00:07:08,708 -Right. -...so we got some burritos. 140 00:07:09,749 --> 00:07:11,290 -Oh. Yeah. -Yeah. 141 00:07:11,374 --> 00:07:12,749 Where can we, uh-- you wanna sit-- 142 00:07:12,833 --> 00:07:13,916 Oh, yeah. 143 00:07:13,999 --> 00:07:15,916 Anywhere. Sorry, it's kind of a free for all. Um... 144 00:07:15,999 --> 00:07:18,290 -BETHANY: What've we got here? -Wanna take off your bag? 145 00:07:18,374 --> 00:07:19,582 BETHANY: There you go. 146 00:07:19,666 --> 00:07:21,624 Hey, got your-- Wanna beer? 147 00:07:21,708 --> 00:07:22,999 -Sure. I'll have a beer. -TED: All right. 148 00:07:23,082 --> 00:07:25,165 -Let's make it a party. -Yeah, you got it. 149 00:07:25,249 --> 00:07:27,708 -TED: It's a dorm party. -Dorm party. 150 00:07:28,749 --> 00:07:30,582 -(BRENDAN SIGHS) -Hey, can I get one of those? 151 00:07:31,207 --> 00:07:32,207 Thank you. 152 00:07:34,958 --> 00:07:37,416 MAN: (ON LAPTOP) Ready to make your dreams come true? 153 00:07:37,499 --> 00:07:39,207 WOMAN: (ON LAPTOP) Not getting any younger. 154 00:07:40,374 --> 00:07:41,874 MAN: Why are you doing this? 155 00:07:43,833 --> 00:07:45,207 WOMAN: It's on my bucket list. 156 00:07:46,207 --> 00:07:47,374 MAN: Are you nervous? 157 00:07:49,708 --> 00:07:51,040 No. 158 00:07:51,124 --> 00:07:52,708 MAN: Why'd you wait so long? 159 00:07:54,666 --> 00:07:56,207 I didn't think I was allowed. 160 00:07:57,499 --> 00:07:59,749 MAN: You were always a good little girl, huh? 161 00:08:02,249 --> 00:08:04,624 I don't wanna be a good girl anymore. 162 00:08:04,708 --> 00:08:06,708 MAN: Well, it's your lucky day. 163 00:08:06,791 --> 00:08:10,082 I've got two hot studs waiting right outside the door. 164 00:08:10,916 --> 00:08:14,249 -You ready? -(SIGHS) I'm so ready. 165 00:08:14,332 --> 00:08:17,416 ♪ (PORN MUSIC PLAYS) ♪ 166 00:08:23,207 --> 00:08:24,249 Oh, my-- No. 167 00:08:26,290 --> 00:08:27,416 (SIGHS) 168 00:08:34,457 --> 00:08:38,874 (SCOFFS) Girls did not dress like that when I went to school. 169 00:08:38,958 --> 00:08:40,249 You must be cleaning up. 170 00:08:43,624 --> 00:08:44,791 Wanna try some waffle? 171 00:08:48,290 --> 00:08:52,416 Beep, beep. It's backing up. Beep, beep, beep. It's crunchy. 172 00:08:52,499 --> 00:08:55,999 -Yeah, you like that? -So, what's the plan for today? 173 00:08:56,082 --> 00:08:58,124 I was thinking we could go to the football game. 174 00:08:58,207 --> 00:08:59,290 If, um... 175 00:09:02,207 --> 00:09:03,249 Guess not. 176 00:09:10,499 --> 00:09:12,749 -TED: You try the applesauce? -(BETHANY CLEARS THROAT) 177 00:09:21,332 --> 00:09:23,833 (INDISTINCT WHISPERING) 178 00:09:48,207 --> 00:09:50,499 You might not know this, but, uh... 179 00:09:50,582 --> 00:09:53,749 I went to college for a couple of years. 180 00:09:53,833 --> 00:09:56,708 I majored in partying and being stupid. 181 00:09:56,791 --> 00:09:58,833 -(CHUCKLING) -Yeah. 182 00:10:00,833 --> 00:10:02,165 I was so ashamed... 183 00:10:03,499 --> 00:10:04,666 when I flunked out. 184 00:10:05,541 --> 00:10:07,040 All that wasted money... 185 00:10:08,999 --> 00:10:11,290 I tried to apologize to my dad, 186 00:10:11,374 --> 00:10:13,374 and he tells me, "Don't worry about it." 187 00:10:15,165 --> 00:10:17,833 He says, "Come work for me. 188 00:10:18,916 --> 00:10:20,207 It's all I ever wanted." 189 00:10:21,874 --> 00:10:23,416 He made it into a good thing. 190 00:10:27,082 --> 00:10:28,499 That's who this man was. 191 00:10:31,374 --> 00:10:32,833 You know. (CHOKES UP) 192 00:10:32,916 --> 00:10:35,708 He loved and accepted everybody... 193 00:10:36,999 --> 00:10:38,499 for who they were. 194 00:10:38,582 --> 00:10:39,999 Never wanted you to be... 195 00:10:41,582 --> 00:10:42,708 somebody you weren't. 196 00:10:45,207 --> 00:10:46,374 This man's my hero. 197 00:10:47,999 --> 00:10:49,082 I love you, Pop. 198 00:10:51,416 --> 00:10:54,416 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪ 199 00:10:56,708 --> 00:10:59,416 (INDISTINCT WHISPERING) 200 00:11:27,791 --> 00:11:29,249 Hey, get away from him. 201 00:11:30,499 --> 00:11:31,999 You got no right. 202 00:11:32,082 --> 00:11:34,040 You kick him out for being some kind of pervert, 203 00:11:34,124 --> 00:11:36,541 then you come here and you wanna give him a kiss? 204 00:11:36,624 --> 00:11:38,624 Maybe you're the pervert. You ever think of that? 205 00:11:38,708 --> 00:11:40,040 Please don't call me that, George. 206 00:11:40,124 --> 00:11:41,916 Well, you sure got the nerve of a pervert. 207 00:11:42,958 --> 00:11:45,082 I am so sorry for your loss. I'm so sor-- 208 00:11:45,165 --> 00:11:47,207 My father was a good man. 209 00:11:47,290 --> 00:11:49,457 I'm sorry if I offended you, George. 210 00:11:49,541 --> 00:11:50,874 Your father meant a lot to me. 211 00:11:50,958 --> 00:11:53,457 I'm so sorry for your loss. It was a lovely service. 212 00:11:54,874 --> 00:11:55,958 Okay. 213 00:11:59,207 --> 00:12:01,541 -You wanna get a drink? -Ah, yes. Please. 214 00:12:01,624 --> 00:12:03,124 -Yeah. Okay. -Yeah. Please. 215 00:12:20,290 --> 00:12:21,541 I'm glad you're here. 216 00:12:21,624 --> 00:12:22,833 I'm glad I'm here, too. 217 00:12:24,833 --> 00:12:26,207 Um... So, um... 218 00:12:26,290 --> 00:12:29,040 you know, I was thinking about our conversation the other night... 219 00:12:29,124 --> 00:12:31,374 and I was wondering... 220 00:12:31,457 --> 00:12:33,624 if I could pick your writer brain a bit. 221 00:12:38,290 --> 00:12:41,749 I didn't realize this was gonna be a brain pick. 222 00:12:41,833 --> 00:12:43,916 I thought we were just hanging out. 223 00:12:43,999 --> 00:12:47,374 Oh... Yeah. That-- Me too. That's what we're doing. 224 00:12:49,582 --> 00:12:53,708 Oh, God-- (CHUCKLES) I'm sorry then. Oh. I... 225 00:12:53,791 --> 00:12:55,791 It's just that phrase. "Pick your brain." 226 00:12:55,874 --> 00:12:57,999 -(CHUCKLES) Oh. I'm sorry. -God, it's so aggressive. 227 00:12:58,082 --> 00:12:59,541 Yeah, I didn't mean to put it that way. 228 00:12:59,624 --> 00:13:01,624 No, I'm sorry. I shouldn't have reacted that... 229 00:13:01,708 --> 00:13:02,749 It's fine. 230 00:13:08,290 --> 00:13:12,124 WOMEN: (ON TV) Patriarchy. Patriarchy. Patriarchy. 231 00:13:12,207 --> 00:13:13,249 Patriarchy. 232 00:13:14,374 --> 00:13:15,290 Patriarchy. 233 00:13:15,374 --> 00:13:17,499 -I get it. Men suck. -(BOTH CHUCKLE) 234 00:13:17,582 --> 00:13:20,332 -You made your point. -Yeah. 235 00:13:20,416 --> 00:13:23,541 WOMEN: (ON TV) Patriarchy. Patriarchy. Patriarchy. 236 00:13:24,541 --> 00:13:26,457 -Sorry. Excuse me. -No, excuse me. 237 00:13:26,541 --> 00:13:27,708 -Sorry. -Back away. 238 00:13:37,916 --> 00:13:41,916 -(BRENDAN LAUGHS) -WOMEN: (ON TV) Patriarchy. Patriarchy. Patriarchy. 239 00:13:42,499 --> 00:13:43,582 (WHISPERS) Go long. 240 00:13:45,207 --> 00:13:46,290 Go long! 241 00:13:46,374 --> 00:13:50,916 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 242 00:13:57,040 --> 00:13:59,791 -Oh! -(BOTH LAUGH) 243 00:14:02,916 --> 00:14:04,416 BRENDAN: Hey, you guys wanna hit those food trucks? 244 00:14:04,499 --> 00:14:06,290 -BETHANY: Aw, I love them... -TED: You hungry, man? 245 00:14:06,374 --> 00:14:07,833 They make me miss Austin so much. 246 00:14:07,916 --> 00:14:09,999 TED: Okay, I get it. You miss Austin. We'll visit. 247 00:14:10,082 --> 00:14:13,124 You like trucks, right, buddy? (IMITATES TRUCK) 248 00:14:13,207 --> 00:14:14,374 Right? (CHUCKLES) 249 00:14:14,457 --> 00:14:16,207 We're the Little Monsters, and we'd like to welcome 250 00:14:16,290 --> 00:14:18,708 all you parents to BSU. 251 00:14:18,791 --> 00:14:21,082 -(KAZOO BUZZES) -One, two, three, four. 252 00:14:21,165 --> 00:14:23,207 ♪ Rah, rah, ah-ah-ah! ♪ 253 00:14:23,290 --> 00:14:24,708 ♪ Ro-mah, ro-mah-mah ♪ 254 00:14:24,791 --> 00:14:26,624 -♪ Gaga, ooh-la-la! ♪ -(JOHNATHAN FLETCHER WAILS) 255 00:14:26,708 --> 00:14:27,958 ♪ Want your bad romance ♪ 256 00:14:28,040 --> 00:14:29,207 BETHANY: All right, hold on, John. 257 00:14:29,290 --> 00:14:30,958 ♪ (SINGING "BAD ROMANCE" BY LADY GAGA ACAPELLA) ♪ 258 00:14:31,040 --> 00:14:32,833 TED: Did he touch you? Can I touch you? 259 00:14:32,916 --> 00:14:34,165 Do you want your headphones? 260 00:14:34,249 --> 00:14:35,499 (WAILS) 261 00:14:35,582 --> 00:14:38,541 ♪ I want your everything As long as it's free ♪ 262 00:14:38,624 --> 00:14:40,624 ♪ I want your love ♪ 263 00:14:40,708 --> 00:14:43,290 ♪ Love, love, love I want your love ♪ 264 00:14:43,374 --> 00:14:45,958 (WAILING CONTINUES) 265 00:14:46,040 --> 00:14:48,541 Daddy's here. You're safe. You're safe. 266 00:14:48,624 --> 00:14:49,791 Okay, breathe deep. 267 00:14:49,874 --> 00:14:52,874 ♪ I want your leather-studded Kiss in the sand ♪ 268 00:14:52,958 --> 00:14:54,958 There you go. Can you take a deep breath? 269 00:14:55,040 --> 00:14:57,624 -♪ Love, love, love I want your love ♪ -(TED BREATHES DEEPLY) 270 00:14:57,708 --> 00:15:00,124 TED: There you go, there you go. 271 00:15:00,207 --> 00:15:01,624 (VIBRATING) 272 00:15:01,708 --> 00:15:04,958 I worked at McDonald's in a food court in high school. 273 00:15:06,624 --> 00:15:07,749 I used to steal the Beanie Babies 274 00:15:07,833 --> 00:15:10,040 from the Happy Meals and sell them on the side. 275 00:15:11,499 --> 00:15:13,249 Well, when I worked at Anthropologie, 276 00:15:13,332 --> 00:15:16,582 I used steal defective dresses, and then, my friends 277 00:15:16,666 --> 00:15:19,374 would return them for cash and I would keep a cut. 278 00:15:19,457 --> 00:15:22,165 Okay, so you're a mob boss. 279 00:15:22,249 --> 00:15:24,791 Oh, yeah. That's right. You scared now? 280 00:15:25,249 --> 00:15:27,624 (CHUCKLES) Nah. 281 00:15:27,708 --> 00:15:29,416 You can't hold people responsible 282 00:15:29,499 --> 00:15:31,666 for stuff they did when they were teenagers. 283 00:15:31,749 --> 00:15:33,749 Their brains haven't fully developed yet. 284 00:15:33,833 --> 00:15:34,833 I was 31. 285 00:15:34,916 --> 00:15:36,582 -And the assistant manager. -What? 286 00:15:36,666 --> 00:15:38,499 Okay, that's definitely a crime. 287 00:15:38,582 --> 00:15:41,624 Do you know how much adjunct professors get paid? 288 00:15:41,708 --> 00:15:43,582 (BOTH CHUCKLE) 289 00:15:43,666 --> 00:15:45,541 I do. 290 00:15:45,624 --> 00:15:48,374 CURTIS: I guess you gotta make your money somewhere, huh? 291 00:15:48,457 --> 00:15:50,541 MARGO FAIRCHILD: At least I didn't steal from children. 292 00:15:51,332 --> 00:15:54,332 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 293 00:15:56,124 --> 00:15:58,040 God, I haven't done that in so long. 294 00:16:01,374 --> 00:16:02,374 Yeah? 295 00:16:05,207 --> 00:16:06,249 Yep. 296 00:16:06,332 --> 00:16:08,791 Okay, I've never used one of these though, so... 297 00:16:08,874 --> 00:16:11,999 Well, it's a vape. You just kinda suck in. 298 00:16:12,082 --> 00:16:14,833 -Okay. I don't press anything on the side. -No. 299 00:16:14,916 --> 00:16:16,207 (WHISPERS) Okay. I get it. 300 00:16:23,332 --> 00:16:24,374 (EXHALES) 301 00:16:30,416 --> 00:16:31,749 -Thank you. -Mm-hm. 302 00:16:38,916 --> 00:16:41,582 Do you think Roy knew he was losing it at the end? 303 00:16:43,290 --> 00:16:44,374 I know he did. 304 00:16:47,374 --> 00:16:48,416 You know, he was scared. 305 00:16:50,708 --> 00:16:52,416 What do you think that feels like? 306 00:16:53,874 --> 00:16:54,916 Hopeless. 307 00:16:59,582 --> 00:17:00,999 Just floating away from... 308 00:17:04,666 --> 00:17:05,749 everyone you love. 309 00:17:10,708 --> 00:17:12,290 Do you wanna get in a hot tub? 310 00:17:16,624 --> 00:17:17,749 Do you have one? 311 00:17:17,833 --> 00:17:20,791 No. But my neighbors do and they're not here. 312 00:17:22,999 --> 00:17:25,332 Did they say you can get in that hot tub? 313 00:17:25,416 --> 00:17:27,082 I-- They didn't say I couldn't. 314 00:17:28,958 --> 00:17:32,833 (BOTH LAUGH) 315 00:17:32,916 --> 00:17:35,165 You-- You need a tie for your door. The handle. 316 00:17:35,249 --> 00:17:37,499 -You know about that? -(CHUCKLES) You're so old. 317 00:17:37,582 --> 00:17:38,791 I'm so old. 318 00:17:39,833 --> 00:17:41,332 Well, I'll lend you a tie if you need it. 319 00:17:41,416 --> 00:17:43,833 -I do. I don't have a tie. -That'll be your care package. 320 00:17:44,666 --> 00:17:45,958 (CLEARS THROAT) 321 00:17:47,999 --> 00:17:49,582 Maybe you should play some intramurals. 322 00:17:49,666 --> 00:17:51,499 Might be kinda fun to be on a team again. 323 00:17:52,958 --> 00:17:54,374 Yeah. Maybe. 324 00:17:54,833 --> 00:17:56,457 (CLEARS THROAT) 325 00:17:56,541 --> 00:17:59,040 So, look, I think we're gonna have to head back tonight. 326 00:18:00,708 --> 00:18:02,791 Yeah, I know it's a bummer, but, uh... 327 00:18:02,874 --> 00:18:05,165 Johnathan needs to be in familiar surroundings. 328 00:18:05,249 --> 00:18:08,040 And, uh... you know. 329 00:18:08,999 --> 00:18:11,999 Yeah. I get it. 330 00:18:12,082 --> 00:18:13,541 Look, we shouldn't have brought him. 331 00:18:14,874 --> 00:18:16,749 Bethany really pushed for it, and, uh-- 332 00:18:16,833 --> 00:18:18,165 Why is he your favorite? 333 00:18:21,040 --> 00:18:22,040 What? 334 00:18:22,999 --> 00:18:23,999 (TED CHUCKLES) 335 00:18:25,874 --> 00:18:26,999 That's not true. 336 00:18:29,249 --> 00:18:30,332 It is, though. 337 00:18:30,916 --> 00:18:31,916 Come on. 338 00:18:33,708 --> 00:18:35,416 It's supposed to be, like, our weekend. 339 00:18:35,499 --> 00:18:37,290 I-- I just didn't... 340 00:18:37,374 --> 00:18:39,374 -I know. I know. -So, I dunno. I dunno. 341 00:18:39,457 --> 00:18:41,124 -I'm sorry it's disappointing. -It's dumb. 342 00:18:41,207 --> 00:18:42,332 It's... 343 00:18:42,708 --> 00:18:43,708 (SIGHS) 344 00:18:46,374 --> 00:18:47,582 Look, here's the thing. 345 00:18:50,541 --> 00:18:53,833 Jonathan has so many... needs. 346 00:18:56,207 --> 00:18:57,207 And you don't. 347 00:18:57,916 --> 00:19:01,457 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪ 348 00:19:01,541 --> 00:19:02,708 I know it's not fair. 349 00:19:05,874 --> 00:19:07,541 But the thing is, is you're good. 350 00:19:10,082 --> 00:19:12,124 You're good. I don't have to worry about you. 351 00:19:14,249 --> 00:19:17,999 You're-- You're so smart. You are good at sports. 352 00:19:18,082 --> 00:19:20,624 You're-- People like you. People love you. 353 00:19:20,708 --> 00:19:21,874 Everything-- Things... 354 00:19:22,833 --> 00:19:24,541 I don't need to worry about you. 355 00:19:26,874 --> 00:19:28,708 You're good. Yeah? 356 00:19:33,541 --> 00:19:36,207 -Yeah. -Yeah. Good. 357 00:19:43,082 --> 00:19:44,833 BETHANY: It's not here. 358 00:19:44,916 --> 00:19:46,332 You sure it's not in your room? 359 00:19:46,416 --> 00:19:48,833 No, we checked everywhere. Did you look in the backpack? 360 00:19:48,916 --> 00:19:49,999 Yeah, like six times. 361 00:19:50,999 --> 00:19:53,499 Let's just go. We'll deal with it at home. 362 00:19:53,582 --> 00:19:55,666 Brendan, you'll let us know if you find Stripey. 363 00:19:57,624 --> 00:20:00,499 Thank you for letting us crash this weekend. 364 00:20:02,416 --> 00:20:03,457 Sorry. 365 00:20:04,541 --> 00:20:05,624 (BRENDAN SIGHS) 366 00:20:09,124 --> 00:20:10,124 All right. 367 00:20:11,833 --> 00:20:13,082 Take care of yourself. 368 00:20:15,499 --> 00:20:16,833 Come on, you got this. 369 00:20:19,249 --> 00:20:20,290 Thanks. 370 00:20:23,165 --> 00:20:25,374 ♪ ("ALWAYS TRYING TO WORK IT OUT" BY LOW PLAYS) ♪ 371 00:20:25,457 --> 00:20:30,916 ♪ Always trying to Work it out ♪ 372 00:20:30,999 --> 00:20:35,207 ♪ Work it out ♪ 373 00:20:36,666 --> 00:20:42,749 ♪ Always trying to Work it out ♪ 374 00:20:42,833 --> 00:20:46,457 ♪ Work it out ♪ 375 00:20:51,749 --> 00:20:54,249 -God, she sucks. -(GROANS) 376 00:20:54,332 --> 00:20:58,999 She was... She's a bitch, but I loved her. 377 00:20:59,999 --> 00:21:02,082 It was for the best, you know. 378 00:21:02,165 --> 00:21:04,624 -Seeing anybody now? -No... 379 00:21:05,666 --> 00:21:08,499 Just like random Tinder people. But... 380 00:21:10,249 --> 00:21:12,999 it's bad, I know, but it's... 381 00:21:13,082 --> 00:21:15,833 Sometimes, you just need to get fucked, right? 382 00:21:15,916 --> 00:21:18,624 I mean, I can't-- I just cannot imagine having sex 383 00:21:18,708 --> 00:21:20,416 -with somebody that you've just... -It's weird! 384 00:21:21,040 --> 00:21:22,290 -...met. -It's weird. 385 00:21:22,374 --> 00:21:23,666 But it's better than nothing. 386 00:21:26,874 --> 00:21:29,249 My mom had this thing... 387 00:21:29,332 --> 00:21:35,833 where our next-door neighbor who was, um... a retired cop. 388 00:21:35,916 --> 00:21:37,582 He used to come over to the house sometimes 389 00:21:37,666 --> 00:21:40,582 when his wife was working the graveyard shifts, 390 00:21:40,666 --> 00:21:45,040 and they would just like cuddle on the couch together... 391 00:21:45,582 --> 00:21:46,916 and watch TV. 392 00:21:47,874 --> 00:21:49,708 I think that's all they did. 393 00:21:51,040 --> 00:21:55,374 They just sat there. She called him her TV buddy. 394 00:21:57,207 --> 00:21:58,791 (CHUCKLES) I know. 395 00:21:58,874 --> 00:22:01,582 But then, his wife retired and then it stopped. 396 00:22:03,457 --> 00:22:04,999 That sounds really nice. 397 00:22:05,082 --> 00:22:06,416 I want a TV buddy. 398 00:22:06,499 --> 00:22:09,874 -(CHUCKLES) Yeah. Totally. -Yeah. 399 00:22:09,958 --> 00:22:12,541 Actually, I wrecked both my first two cars. 400 00:22:12,624 --> 00:22:14,999 -Oh, really? -Yeah, and like the first one within two weeks. 401 00:22:15,082 --> 00:22:16,499 (CHUCKLES) How'd you do that? 402 00:22:16,582 --> 00:22:18,332 I'm just a terrible driver honestly. 403 00:22:18,416 --> 00:22:20,124 God. (CHUCKLES) That's terrible. 404 00:22:20,207 --> 00:22:22,290 -Um... Here I am. -Oh. 405 00:22:23,541 --> 00:22:25,249 Here you are. (CHUCKLES) 406 00:22:29,082 --> 00:22:32,582 Uh... So, I have an essay in this new lit magazine, 407 00:22:32,666 --> 00:22:34,040 and they're having a launch party 408 00:22:34,124 --> 00:22:35,499 in Brooklyn on Wednesday. 409 00:22:36,416 --> 00:22:38,040 You should come with me. 410 00:22:38,124 --> 00:22:40,249 You mean like as your date? 411 00:22:41,040 --> 00:22:42,416 -Hm? -Yeah. 412 00:22:45,040 --> 00:22:48,457 Um... You know, Wednesdays are tough, 413 00:22:48,541 --> 00:22:50,374 -but let me see-- -Okay. (CLEARS THROAT) 414 00:22:50,457 --> 00:22:52,165 Don't worry about it. I-- I didn't. 415 00:22:52,249 --> 00:22:53,165 Hey, wait! 416 00:22:53,249 --> 00:22:54,833 No. Have a good night, Curtis. 417 00:22:57,708 --> 00:22:59,666 (ENGINE STARTS) 418 00:23:00,833 --> 00:23:02,958 AMANDA OLNEY: The answer is yes, I have. 419 00:23:03,499 --> 00:23:04,582 But just one time. 420 00:23:05,791 --> 00:23:09,416 Was it with two-- two women... 421 00:23:10,541 --> 00:23:11,916 and two-- or and... 422 00:23:11,999 --> 00:23:14,165 -or was it with two women... -(LAUGHS) 423 00:23:14,249 --> 00:23:16,082 ...or was it with two men? 424 00:23:16,165 --> 00:23:18,499 Or one woman and one man? 425 00:23:18,582 --> 00:23:19,666 It was three women. 426 00:23:20,249 --> 00:23:21,666 Ah. 427 00:23:21,749 --> 00:23:24,999 It was my ex, and then her ex, so... 428 00:23:26,332 --> 00:23:28,165 very complicated. 429 00:23:28,249 --> 00:23:30,958 -Oh... Okay. -(CHUCKLES) 430 00:23:32,124 --> 00:23:34,332 What about you? What's your deal? What's your thing? 431 00:23:37,624 --> 00:23:39,624 I mean, I th-- It's weird. I've... 432 00:23:41,207 --> 00:23:42,708 I mean, I... 433 00:23:42,791 --> 00:23:46,708 -My son went away to college... -Mm-hm. 434 00:23:46,791 --> 00:23:50,165 I don't know. Ever since then, I've been having these... 435 00:23:53,541 --> 00:23:55,207 -What? -Like... 436 00:23:56,332 --> 00:23:57,582 crazy fantasies. 437 00:23:57,666 --> 00:23:59,416 -Like crazy fantasies. -(LAUGHS) 438 00:24:00,082 --> 00:24:01,124 Uh... 439 00:24:01,207 --> 00:24:02,791 -(CHUCKLES) It's insane. -(LAUGHS) 440 00:24:02,874 --> 00:24:04,290 Well, what are you gonna do about 'em? 441 00:24:04,374 --> 00:24:06,374 -Nothing! -(CHUCKLES) 442 00:24:08,040 --> 00:24:10,708 -Do it! -(LAUGHS) 443 00:24:14,874 --> 00:24:15,874 Pervert. 444 00:24:19,165 --> 00:24:20,791 (CHUCKLES) 445 00:24:20,874 --> 00:24:24,040 ♪ ("YOU ARE HERE" BY YO LA TENGO PLAYS) ♪ 446 00:24:26,290 --> 00:24:29,374 (FAUCET RUNS) 447 00:26:07,374 --> 00:26:09,040 (SIGHS) I needed that. Thank you. 448 00:26:09,749 --> 00:26:11,499 -Oh-- Oh-- Okay. -(LAUGHS) 449 00:26:11,582 --> 00:26:14,416 Thank you so much for taking care of me. 450 00:26:14,499 --> 00:26:15,416 Yeah, it was fun. 451 00:26:15,499 --> 00:26:18,666 -Oh, it was so much fun. -Yeah. 452 00:26:19,624 --> 00:26:20,833 Yeah. 453 00:26:22,332 --> 00:26:23,666 We should do this again. 454 00:26:23,749 --> 00:26:25,624 Yeah, I-- I would love that, 455 00:26:25,708 --> 00:26:28,582 and next time, maybe we'll just... 456 00:26:28,666 --> 00:26:30,290 watch a movie or... 457 00:26:31,874 --> 00:26:35,249 (AMANDA COUGHS) 458 00:26:35,332 --> 00:26:36,833 Oh, my God. 459 00:26:37,666 --> 00:26:39,374 -Oh, shit. -Do-- 460 00:26:39,457 --> 00:26:41,749 -Amanda, I am so sorry. -Don't be. 461 00:26:41,833 --> 00:26:43,958 -Why? -No, this is horrible. 462 00:26:44,040 --> 00:26:45,290 -Don't be sorry! -I'm really-- 463 00:26:45,374 --> 00:26:47,457 -Don't be sorry! It's okay. -I really fucked this. 464 00:26:47,541 --> 00:26:49,416 -I'm so sorry. -It is fine. 465 00:26:49,499 --> 00:26:50,874 Oh, my God. 466 00:26:50,958 --> 00:26:52,207 -Okay. -Okay. 467 00:26:52,290 --> 00:26:56,290 (STUTTERS) I'm just gonna go 'cause I-- I'm sorry. 468 00:26:56,374 --> 00:26:58,624 -Don't be sorry. -Oh, my God. 469 00:26:58,708 --> 00:27:00,249 -I'm fine. -Okay. 470 00:27:00,332 --> 00:27:02,624 -You are? 'Cause I-- -I'm okay. Are you okay? 471 00:27:02,708 --> 00:27:04,332 -I'm so fine. I'm just-- -Okay. 472 00:27:04,416 --> 00:27:05,457 I feel-- I'm nervous. 473 00:27:05,541 --> 00:27:07,624 Well, I was just worried that you're... 474 00:27:07,708 --> 00:27:09,999 -Okay. -No, I am great. 475 00:27:10,457 --> 00:27:11,457 Okay. 476 00:27:11,541 --> 00:27:13,249 -Okay. Do you need help? -Is there a trick to this? 477 00:27:13,332 --> 00:27:14,958 No, no, no. It's just a normal lock. 478 00:27:15,040 --> 00:27:16,374 -It's a normal lock. -Oh, it's locked. 479 00:27:16,457 --> 00:27:18,999 -Okay, I thought it was a-- -Yeah. No, I keep it-- 480 00:27:19,082 --> 00:27:20,999 Okay, thank you so much. 481 00:27:21,082 --> 00:27:23,374 -Sorry. Oh, my God. Okay. -You're welcome. 482 00:27:25,040 --> 00:27:28,082 ♪ ("IS THIS REAL?" BY WIPERS PLAYS) ♪ 483 00:27:31,082 --> 00:27:33,290 ♪ Sometimes I get These feelings ♪ 484 00:27:33,374 --> 00:27:36,666 ♪ And I don't know What to say ♪ 485 00:27:36,749 --> 00:27:39,165 ♪ Is it that I don't belong here? ♪ 486 00:27:39,249 --> 00:27:42,457 ♪ 'Cause I I really want to stay ♪ 487 00:27:42,541 --> 00:27:47,749 ♪ Sometimes I wish that you could break up to me ♪ 488 00:27:48,958 --> 00:27:50,541 ♪ Is this real? ♪ 489 00:27:52,082 --> 00:27:53,457 ♪ Is this real? ♪ 490 00:27:54,708 --> 00:27:56,749 ♪ Is this real? ♪ 491 00:28:04,582 --> 00:28:10,165 ♪ In time, I found myself wishing you were here ♪ 492 00:28:10,249 --> 00:28:15,874 ♪ But then I realized that all time has stood still ♪ 493 00:28:15,958 --> 00:28:21,249 ♪ Sometimes I wish that you could break down to me ♪ 494 00:28:22,416 --> 00:28:24,332 ♪ Is this real? ♪ 495 00:28:25,582 --> 00:28:27,124 ♪ Is this real? ♪ 496 00:28:28,457 --> 00:28:30,582 ♪ Is this real? ♪ 497 00:28:44,666 --> 00:28:46,749 High school, everyone liked me. Now I'm just like, the bad guy. 498 00:28:46,833 --> 00:28:48,624 CHLOE: Welcome to feeling uncomfortable. 499 00:28:48,958 --> 00:28:50,416 (SCOFFS) I've been uncomfortable! 500 00:28:50,499 --> 00:28:51,749 ♪ (SULTRY MUSIC PLAYS) ♪ 501 00:28:51,833 --> 00:28:54,290 I really thought that Curtis and I had a special connection. 502 00:28:54,624 --> 00:28:56,040 Have you ever dated a trans person? 503 00:28:56,124 --> 00:28:57,582 Have you ever dated a black person? 504 00:28:57,666 --> 00:28:59,249 -Yeah. -Oh. 505 00:28:59,749 --> 00:29:02,916 We are in such a dry period. It's been quite a while. 506 00:29:02,999 --> 00:29:04,165 EVE FLETCHER: Same with me. 507 00:29:04,249 --> 00:29:05,999 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 508 00:29:06,332 --> 00:29:07,749 -Oh. -Sorry. 509 00:29:07,833 --> 00:29:08,791 You should be. 510 00:29:09,290 --> 00:29:10,708 How can I make it up to you? 511 00:29:13,499 --> 00:29:15,499 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 36514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.