All language subtitles for 23-Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S04E23.Grief.720p.WEB-HD.x264-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,403 --> 00:00:03,403 In the criminal justice system, 2 00:00:03,403 --> 00:00:06,243 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:06,243 --> 00:00:08,563 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:08,563 --> 00:00:10,403 who investigate these vicious felonies, 5 00:00:10,403 --> 00:00:12,083 are members of an elite squad 6 00:00:12,083 --> 00:00:13,609 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:13,609 --> 00:00:15,363 These are their stories. 8 00:00:17,607 --> 00:00:18,608 Can you take our order? 9 00:00:18,608 --> 00:00:20,083 We've been waiting forever. 10 00:00:20,083 --> 00:00:21,003 MAN: Excuse me, miss? 11 00:00:21,003 --> 00:00:22,605 Uh, I'll send your server right over. 12 00:00:22,605 --> 00:00:24,083 You said that 15 minutes ago. 13 00:00:24,083 --> 00:00:25,163 I'll be right back. 14 00:00:25,163 --> 00:00:27,043 Tanya? Yeah. 15 00:00:27,043 --> 00:00:28,123 Where's Vanessa? 16 00:00:28,123 --> 00:00:29,604 She was at the bar with some guy-- 17 00:00:29,604 --> 00:00:30,610 a real hottie. 18 00:00:30,610 --> 00:00:32,643 She's got six tables waiting, 19 00:00:32,643 --> 00:00:34,363 and she's taking a booty break? 20 00:00:34,363 --> 00:00:35,643 Jake, where's Vanessa? 21 00:00:35,643 --> 00:00:36,610 With her boyfriend. 22 00:00:36,610 --> 00:00:38,607 I thought she kicked him to the curb. 23 00:00:38,607 --> 00:00:40,123 He didn't get the message. 24 00:00:40,123 --> 00:00:42,603 They got so loud, I told them to take it outside. 25 00:00:45,603 --> 00:00:49,043 Vanessa? I need you. 26 00:00:49,043 --> 00:00:52,083 (bottle clinking) 27 00:00:52,083 --> 00:00:54,323 Girl, what are you doing back there? 28 00:00:56,043 --> 00:00:57,763 (cat yowling) 29 00:00:57,763 --> 00:00:58,605 Oh, damn, cat. 30 00:00:58,605 --> 00:01:01,003 You scared me half to death. 31 00:01:01,003 --> 00:01:02,283 (mewing) 32 00:01:02,283 --> 00:01:03,563 You have blood on you. 33 00:01:07,283 --> 00:01:09,283 (mewing) 34 00:01:14,683 --> 00:01:17,043 Oh, my God! 35 00:01:17,043 --> 00:01:20,563 Oh, my God! Jake! Jake! 36 00:01:20,563 --> 00:01:22,607 GEORGIE: Victim is Vanessa Bevins, 19. 37 00:01:22,607 --> 00:01:24,643 Waitress here at Dominique's. 38 00:01:24,643 --> 00:01:26,610 Also has an ID from Hudson University. 39 00:01:26,610 --> 00:01:28,605 Hudson-- that's... Maureen's school. 40 00:01:28,605 --> 00:01:30,603 Cause of death? 41 00:01:30,603 --> 00:01:33,363 Shot once, close range, after being raped and sodomized. 42 00:01:33,363 --> 00:01:34,603 BENSON: How'd you get that? 43 00:01:34,603 --> 00:01:35,607 Panties torn. 44 00:01:35,607 --> 00:01:37,606 LumaLite showed semen on her chin. 45 00:01:37,606 --> 00:01:38,612 Do we have a weapon? 46 00:01:38,612 --> 00:01:40,363 Yeah, right over here. 47 00:01:40,363 --> 00:01:42,606 Smith and Wesson Model 36, snub-nosed . 38. 48 00:01:42,606 --> 00:01:43,612 One round fired. 49 00:01:43,612 --> 00:01:45,123 Anything else? 50 00:01:45,123 --> 00:01:46,403 Gunshot residue on her hands. 51 00:01:46,403 --> 00:01:48,043 Looks like she struggled for the weapon. 52 00:01:48,043 --> 00:01:49,203 Went out fighting. 53 00:01:49,203 --> 00:01:50,363 Who found her? 54 00:01:50,363 --> 00:01:52,603 Another waitress; uh, Kimmie Robinson. 55 00:01:54,604 --> 00:01:56,603 Kimmie. I'm Detective Benson. 56 00:01:56,603 --> 00:01:58,606 This is my partner, Detective Sta... 57 00:01:58,606 --> 00:02:01,003 I already told the officers what happened. 58 00:02:01,003 --> 00:02:03,607 Okay, we'd just like to ask you a few more questions. 59 00:02:03,607 --> 00:02:05,608 How long has Vanessa been working here? 60 00:02:05,608 --> 00:02:07,163 About a month, part-time. 61 00:02:07,163 --> 00:02:08,643 What else do you know about her? 62 00:02:08,643 --> 00:02:09,643 Not much. 63 00:02:09,643 --> 00:02:10,723 She's a college girl. 64 00:02:10,723 --> 00:02:12,203 She's always out there feeding the cats 65 00:02:12,203 --> 00:02:13,609 and arguing with her boyfriend. 66 00:02:13,609 --> 00:02:15,203 Like tonight. 67 00:02:15,203 --> 00:02:16,606 Well, does the boyfriend have a name? 68 00:02:16,606 --> 00:02:18,003 Vanessa calls him Dee. 69 00:02:18,003 --> 00:02:20,003 I-I don't know what his real name is. 70 00:02:20,003 --> 00:02:21,611 STABLER: What do you know about him? 71 00:02:23,606 --> 00:02:24,611 Maybe he's her connection. 72 00:02:24,611 --> 00:02:26,043 Vanessa got high? 73 00:02:26,043 --> 00:02:27,683 I don't know; I never saw her using, 74 00:02:27,683 --> 00:02:29,323 but you know, one night she was in here, 75 00:02:29,323 --> 00:02:31,611 and she'd be flying like a kite, and the next night... 76 00:02:31,611 --> 00:02:33,683 You can't cross the line, buddy. 77 00:02:33,683 --> 00:02:34,606 My daughter works there. 78 00:02:34,606 --> 00:02:36,043 The nightclub called me. 79 00:02:36,043 --> 00:02:37,611 Excuse me; we'll handle it. 80 00:02:37,611 --> 00:02:39,083 Sir? Sir? 81 00:02:39,083 --> 00:02:40,243 How are you? 82 00:02:40,243 --> 00:02:41,403 What's your name? 83 00:02:41,403 --> 00:02:43,243 Ray Bevins; I'm Vanessa's father. 84 00:02:43,243 --> 00:02:45,443 Now, they said there was an accident. 85 00:02:45,443 --> 00:02:46,643 Uh, is she okay? 86 00:02:46,643 --> 00:02:49,763 Mr. Bevins... I'm sorry to have to tell you, 87 00:02:49,763 --> 00:02:52,203 but your daughter... 88 00:02:54,003 --> 00:02:56,083 Oh, my God, not my baby. 89 00:02:56,083 --> 00:02:57,603 Oh, my God. 90 00:02:59,363 --> 00:03:02,043 (siren blaring) 91 00:03:54,047 --> 00:03:56,047 Mr. Bevins, you've been up all night. 92 00:03:56,047 --> 00:03:58,687 We don't have to do this now if you don't want to. 93 00:03:58,687 --> 00:04:02,447 No, I, uh, I want to help. 94 00:04:02,447 --> 00:04:04,767 Well, we're looking for Vanessa's boyfriend. 95 00:04:04,767 --> 00:04:06,056 You know him? 96 00:04:06,056 --> 00:04:09,047 Um... 97 00:04:09,047 --> 00:04:12,049 I didn't know she had one. 98 00:04:12,049 --> 00:04:14,207 Would her mother know who she was dating? 99 00:04:14,207 --> 00:04:16,051 No, Vanessa's mother died when she was three. 100 00:04:16,051 --> 00:04:18,056 It's just been the two of us all these years. 101 00:04:18,056 --> 00:04:19,887 How was she doing in school? 102 00:04:19,887 --> 00:04:21,847 She always used to get straight A's, 103 00:04:21,847 --> 00:04:23,127 and then her grades fell 104 00:04:23,127 --> 00:04:25,053 to C and D's, uh, last semester. 105 00:04:25,053 --> 00:04:27,887 BENSON: Did you talk to anyone about it? 106 00:04:27,887 --> 00:04:31,048 The dean called me. 107 00:04:31,048 --> 00:04:33,647 Said that she was trying to take out 108 00:04:33,647 --> 00:04:35,567 a personal loan for $5,000. 109 00:04:35,567 --> 00:04:37,051 I confronted her 110 00:04:37,051 --> 00:04:38,053 about it yesterday, 111 00:04:38,053 --> 00:04:40,767 and she wouldn't tell me why she needed the money. 112 00:04:40,767 --> 00:04:44,647 Did your daughter ever have a problem with drugs? 113 00:04:47,047 --> 00:04:48,055 (sighing) 114 00:04:48,055 --> 00:04:50,607 She's been having violent outbursts. 115 00:04:50,607 --> 00:04:53,053 She accused me of treating her like a child 116 00:04:53,053 --> 00:04:56,047 when I told her to stop working at that club. 117 00:04:58,567 --> 00:05:02,567 Last thing I said to her... 118 00:05:02,567 --> 00:05:06,567 "Don't come to me for help when you ruin your life." 119 00:05:09,487 --> 00:05:10,607 I didn't mean it. 120 00:05:10,607 --> 00:05:11,767 We know that. 121 00:05:11,767 --> 00:05:14,527 Look, I have three daughters myself. 122 00:05:14,527 --> 00:05:17,887 When I'm angry, I say things I don't mean. 123 00:05:17,887 --> 00:05:22,207 You can take it back; I can't. 124 00:05:25,087 --> 00:05:27,527 Erratic behavior, keeping secrets, grubbing for money-- 125 00:05:27,527 --> 00:05:29,048 all classic signs of a drug problem. 126 00:05:29,048 --> 00:05:30,927 If she owed five grand to her dealer, 127 00:05:30,927 --> 00:05:32,887 maybe he decided to make an example of her. 128 00:05:32,887 --> 00:05:35,127 The sexual assault's just an extra humiliation. 129 00:05:35,127 --> 00:05:36,607 We finished canvassing Dominique's. 130 00:05:36,607 --> 00:05:38,167 A lot of people saw her boyfriend 131 00:05:38,167 --> 00:05:40,527 getting loud with her, but nobody knows his full name. 132 00:05:40,527 --> 00:05:41,887 Young guy, 5'10". 133 00:05:41,887 --> 00:05:43,567 The only thing everyone agrees on 134 00:05:43,567 --> 00:05:44,687 is he's cute. 135 00:05:44,687 --> 00:05:46,127 Did you get a timeline together? 136 00:05:46,127 --> 00:05:47,687 Vanessa put her last order in at 1:15. 137 00:05:47,687 --> 00:05:50,127 The bartender said that's about the time Dee showed up. 138 00:05:50,127 --> 00:05:51,767 About 2:00 A. M., Kimmie finds her body. 139 00:05:51,767 --> 00:05:53,207 That doesn't allow a lot of time 140 00:05:53,207 --> 00:05:54,967 for another player to walk onto the set. 141 00:05:54,967 --> 00:05:57,007 So, the boyfriend's looking good for this. 142 00:05:57,007 --> 00:05:58,807 Well, then, let's find out who he is. 143 00:05:58,807 --> 00:06:01,647 Munch, Fin, see if Ballistics got any prints off that gun. 144 00:06:01,647 --> 00:06:05,127 Elliot, you and Olivia follow up with Vanessa's roommate. 145 00:06:05,127 --> 00:06:07,447 Maybe Dee is supplying more than romance. 146 00:06:12,607 --> 00:06:15,127 His real name's Donovan Alvarez. 147 00:06:15,127 --> 00:06:16,487 He go to school here? 148 00:06:16,487 --> 00:06:19,647 Yeah, he's a pre-law like me. 149 00:06:19,647 --> 00:06:23,167 But Vanessa dumped him last semester. 150 00:06:23,167 --> 00:06:24,967 Why? 151 00:06:24,967 --> 00:06:26,647 I don't know. 152 00:06:26,647 --> 00:06:28,527 Donovan's a great catch. 153 00:06:28,527 --> 00:06:30,887 All the girls were after him. 154 00:06:30,887 --> 00:06:32,050 After him, or his drugs? 155 00:06:32,050 --> 00:06:33,607 Drugs? Mm-hmm. 156 00:06:33,607 --> 00:06:34,687 Donovan's 157 00:06:34,687 --> 00:06:36,727 a total straight arrow. 158 00:06:36,727 --> 00:06:38,927 Like Vanessa used to be. 159 00:06:38,927 --> 00:06:40,527 So, what changed? 160 00:06:40,527 --> 00:06:42,127 She started blowing off class, 161 00:06:42,127 --> 00:06:44,847 acting wild. 162 00:06:44,847 --> 00:06:47,967 Short skirts, tight tops. 163 00:06:47,967 --> 00:06:50,087 She flirted with everyone. 164 00:06:52,087 --> 00:06:53,967 Must have pissed Donovan off. 165 00:06:53,967 --> 00:06:55,049 He was cool about it. 166 00:06:55,049 --> 00:06:58,049 Said he liked that Vanessa was a free spirit. 167 00:06:58,049 --> 00:07:00,048 One day, she dumped him. 168 00:07:02,050 --> 00:07:04,050 Is this Donovan? 169 00:07:05,887 --> 00:07:07,167 Yeah. 170 00:07:07,167 --> 00:07:09,927 Where can we find him? 171 00:07:09,927 --> 00:07:14,048 Uh... when he's not in class, 172 00:07:14,048 --> 00:07:17,207 he's in the park playing speed chess. 173 00:07:18,847 --> 00:07:21,527 You think you can take me, you patzer? 174 00:07:21,527 --> 00:07:23,047 Shut up and move. 175 00:07:23,047 --> 00:07:24,727 Oh, aren't we tense today? 176 00:07:24,727 --> 00:07:26,487 Hey, we're in the middle of a game. 177 00:07:26,487 --> 00:07:28,047 Not anymore. Move. 178 00:07:30,767 --> 00:07:32,007 You're here about Vanessa. 179 00:07:32,007 --> 00:07:33,767 Yeah, I can see you're upset about it. 180 00:07:33,767 --> 00:07:36,047 What, you grieve by hustling some fish at $5 blitz? 181 00:07:36,047 --> 00:07:37,447 Chess takes my mind off her. 182 00:07:37,447 --> 00:07:38,687 I loved Vanessa. 183 00:07:38,687 --> 00:07:40,051 So, why were you arguing with her 184 00:07:40,051 --> 00:07:41,053 last night? 185 00:07:41,053 --> 00:07:42,055 If you're trying to say 186 00:07:42,055 --> 00:07:43,767 that I killed her, you're wrong. 187 00:07:43,767 --> 00:07:45,049 When I left Dominique's last night, 188 00:07:45,049 --> 00:07:46,052 Vanessa was fine. 189 00:07:46,052 --> 00:07:48,052 What happened to your neck? 190 00:07:48,052 --> 00:07:50,047 Oh, I see where this is going. 191 00:07:50,047 --> 00:07:53,007 I'm not answering any more questions without a lawyer. 192 00:07:53,007 --> 00:07:54,051 So, give us a DNA swab, 193 00:07:54,051 --> 00:07:55,051 and you won't need one. 194 00:07:55,051 --> 00:07:56,687 I'm not going to give you a sample 195 00:07:56,687 --> 00:07:58,053 so you can frame me with my own cells. 196 00:07:58,053 --> 00:07:59,447 Why would we do that? 197 00:07:59,447 --> 00:08:00,847 I don't know. 198 00:08:00,847 --> 00:08:03,056 Why would you stick a plunger up Abner Louima's ass? 199 00:08:03,056 --> 00:08:05,487 If you want anything from me, 200 00:08:05,487 --> 00:08:06,927 come back with a warrant. 201 00:08:06,927 --> 00:08:08,052 I believe that's check 202 00:08:08,052 --> 00:08:10,167 and mate. 203 00:08:12,887 --> 00:08:15,087 It sure is, smartass. 204 00:08:16,047 --> 00:08:18,927 Couldn't get a DNA sample from our suspect, 205 00:08:18,927 --> 00:08:20,447 but I think we got prints. 206 00:08:20,447 --> 00:08:22,007 Index finger and thumb. 207 00:08:22,007 --> 00:08:24,050 I'll see if I can lift a print off the body. 208 00:08:24,050 --> 00:08:26,049 Meanwhile, I've got lots to work with. 209 00:08:26,049 --> 00:08:28,127 There's evidence of vaginal trauma, 210 00:08:28,127 --> 00:08:30,527 I've got the perp's fluids, and I got skin cells 211 00:08:30,527 --> 00:08:32,053 from underneath her acrylic nails. 212 00:08:32,053 --> 00:08:33,527 Great for trapping evidence. 213 00:08:33,527 --> 00:08:34,727 Could explain 214 00:08:34,727 --> 00:08:36,054 the Band-Aid on Donovan's neck. 215 00:08:36,054 --> 00:08:38,049 Vanessa clawed the son of a bitch. 216 00:08:38,049 --> 00:08:39,447 She wasn't the only one. 217 00:08:39,447 --> 00:08:41,727 The blood on the cat's fur was Vanessa's, 218 00:08:41,727 --> 00:08:44,447 but the blood on its claws was a match to the perp. 219 00:08:44,447 --> 00:08:46,087 We got to get Donovan's DNA. 220 00:08:46,087 --> 00:08:48,056 I'll get the prints off the chess piece 221 00:08:48,056 --> 00:08:52,207 and send them over to Ballistics to compare with the gun. 222 00:08:52,207 --> 00:08:53,054 I dusted the gun. 223 00:08:53,054 --> 00:08:55,050 Wooden grip's too textured to raise prints, 224 00:08:55,050 --> 00:08:57,127 and only your victim's are on the barrel. 225 00:08:57,127 --> 00:08:58,527 Like Vanessa tried to grab it. 226 00:08:58,527 --> 00:09:00,887 Also found a greasy substance on the weapon. 227 00:09:00,887 --> 00:09:02,447 Gun cleaning fluid? 228 00:09:02,447 --> 00:09:04,054 No, I'd recognize that in my sleep. 229 00:09:04,054 --> 00:09:05,847 I'll run some tests on it. 230 00:09:05,847 --> 00:09:07,048 So, that's it? 231 00:09:07,048 --> 00:09:08,847 Would I waste your time? 232 00:09:08,847 --> 00:09:10,767 I got the gun owner. 233 00:09:10,767 --> 00:09:13,053 You mean we have a legal, registered piece? 234 00:09:13,053 --> 00:09:16,055 Mm-hmm. Carry permit comes back to Marvin Kligman, 235 00:09:16,055 --> 00:09:17,847 address on Park Avenue. 236 00:09:17,847 --> 00:09:19,127 Sure, Marvin 237 00:09:19,127 --> 00:09:20,567 had a gun. 238 00:09:20,567 --> 00:09:22,056 My late husband, may he rest in peace, 239 00:09:22,056 --> 00:09:24,687 was in the diamond trade. 240 00:09:24,687 --> 00:09:26,049 Dangerous business. 241 00:09:26,049 --> 00:09:27,927 Where's the gun now, Mrs. Kligman? 242 00:09:27,927 --> 00:09:29,087 In my lock box. 243 00:09:29,087 --> 00:09:30,053 May we see it? 244 00:09:30,053 --> 00:09:32,607 Of course. 245 00:09:32,607 --> 00:09:35,052 Does anyone else have access to the gun? 246 00:09:35,052 --> 00:09:36,767 Only my son. 247 00:09:36,767 --> 00:09:38,054 He lives in the dorms 248 00:09:38,054 --> 00:09:41,007 at Hudson University. 249 00:09:49,048 --> 00:09:50,887 It's gone. 250 00:09:50,887 --> 00:09:52,056 I didn't take 251 00:09:52,056 --> 00:09:53,647 my father's gun. 252 00:09:53,647 --> 00:09:55,887 How did it get used to kill your classmate? 253 00:09:55,887 --> 00:09:58,048 I don't know anything about Vanessa's murder. 254 00:09:58,048 --> 00:09:59,050 But you do know her. 255 00:09:59,050 --> 00:10:00,051 Yeah. 256 00:10:00,051 --> 00:10:01,727 You sleeping with her? 257 00:10:01,727 --> 00:10:02,927 Yeah, I wish. 258 00:10:02,927 --> 00:10:04,051 BENSON: Where were you last night? 259 00:10:04,051 --> 00:10:06,607 Uh, at an all-night cram session with my study group. 260 00:10:06,607 --> 00:10:07,687 You can go check. 261 00:10:07,687 --> 00:10:08,687 Oh, we will. 262 00:10:08,687 --> 00:10:10,207 But right now, you're the one 263 00:10:10,207 --> 00:10:11,887 who's looking good for this murder. 264 00:10:11,887 --> 00:10:14,527 Okay. 265 00:10:14,527 --> 00:10:17,054 I got a little overextended on the Super Bowl. 266 00:10:17,054 --> 00:10:20,487 I was going to sell the gun, but someone stole it. 267 00:10:20,487 --> 00:10:22,056 You know Donovan Alvarez? Yeah, sure. 268 00:10:22,056 --> 00:10:23,056 He lives down my hall. 269 00:10:23,056 --> 00:10:24,056 Could he have stolen it? 270 00:10:24,056 --> 00:10:25,887 I don't know. I... (phone ringing) 271 00:10:25,887 --> 00:10:27,767 Stabler. 272 00:10:27,767 --> 00:10:29,487 Did Donovan ever see the gun? 273 00:10:29,487 --> 00:10:31,487 Yeah. I was looking for a buyer. 274 00:10:31,487 --> 00:10:33,687 I showed it to a lot of people, including Donovan. 275 00:10:33,687 --> 00:10:35,007 Did he see where you kept it? 276 00:10:35,007 --> 00:10:36,052 Yeah, yeah, in my desk. 277 00:10:38,055 --> 00:10:40,807 Warner. She wants to talk to us. 278 00:10:42,054 --> 00:10:44,047 You fumed her. 279 00:10:44,047 --> 00:10:46,887 WARNER: It's amazing what you can do with Crazy Glue. 280 00:10:46,887 --> 00:10:48,050 Vaporize it, and when it hardens, 281 00:10:48,050 --> 00:10:49,527 you can dust a print on skin. 282 00:10:49,527 --> 00:10:50,647 Where's the print? 283 00:10:50,647 --> 00:10:52,207 On the inside of her right wrist 284 00:10:52,207 --> 00:10:53,487 where there's deep bruising. 285 00:10:53,487 --> 00:10:55,207 STABLER: Like someone grabbed her hard. 286 00:10:55,207 --> 00:10:57,007 WARNER: With the glue, it's as clear as day. 287 00:10:57,007 --> 00:10:58,807 Donovan Alvarez? 288 00:10:58,807 --> 00:11:00,607 Ten-point match. 289 00:11:03,047 --> 00:11:05,127 ...the M.E. ruled that the death 290 00:11:05,127 --> 00:11:07,807 was due to undetermined homicidal violence. 291 00:11:07,807 --> 00:11:10,847 How did the District Attorney get a conviction? 292 00:11:10,847 --> 00:11:12,767 Donovan Alvarez, you're under arrest 293 00:11:12,767 --> 00:11:14,527 for the murder of Vanessa Bevins. 294 00:11:14,527 --> 00:11:15,807 You can't do this. 295 00:11:15,807 --> 00:11:17,087 Sure we can. 296 00:11:17,087 --> 00:11:18,487 What do you think you're doing?! 297 00:11:18,487 --> 00:11:19,727 Donovan, what's going on? 298 00:11:19,727 --> 00:11:21,054 You have the right to remain silent. 299 00:11:21,054 --> 00:11:23,527 If you give up that right, anything you say... 300 00:11:28,057 --> 00:11:29,932 This is your last chance, Donovan. 301 00:11:29,932 --> 00:11:31,612 Just tell us the truth. 302 00:11:31,612 --> 00:11:32,892 Once there's a DNA match, 303 00:11:32,892 --> 00:11:34,058 no one will care what you say. 304 00:11:34,058 --> 00:11:35,812 I am telling the truth, all right? 305 00:11:35,812 --> 00:11:36,812 I didn't kill Vanessa. 306 00:11:36,812 --> 00:11:38,061 I only went to the club to talk to her. 307 00:11:38,061 --> 00:11:40,812 'Cause you were pissed off that she broke up with you? 308 00:11:40,812 --> 00:11:42,972 No. I was pissed because she stole my credit card 309 00:11:42,972 --> 00:11:44,972 and spent thousands of dollars on crazy stuff. 310 00:11:44,972 --> 00:11:46,055 That sounds like a good motive 311 00:11:46,055 --> 00:11:49,052 to drag her out to the alley and kill her. 312 00:11:49,052 --> 00:11:50,692 We were arguing because Vanessa said 313 00:11:50,692 --> 00:11:52,572 she had bigger problems than paying me back. 314 00:11:52,572 --> 00:11:53,692 So then you pulled the gun 315 00:11:53,692 --> 00:11:55,092 to make her take you seriously. 316 00:11:55,092 --> 00:11:56,172 No. I didn't have a gun. 317 00:11:56,172 --> 00:11:57,057 Come on, Donovan. 318 00:11:57,057 --> 00:11:58,061 Vanessa was killed 319 00:11:58,061 --> 00:12:00,060 with a gun stolen from your dorm. 320 00:12:00,060 --> 00:12:01,612 I don't know anything 321 00:12:01,612 --> 00:12:02,812 about that. 322 00:12:02,812 --> 00:12:04,052 Why don't you believe me? 323 00:12:04,052 --> 00:12:05,692 I could never hurt Vanessa. 324 00:12:05,692 --> 00:12:06,932 You grabbed her so hard, 325 00:12:06,932 --> 00:12:08,892 your prints were bruised into her flesh. 326 00:12:08,892 --> 00:12:10,012 She was walking away. 327 00:12:10,012 --> 00:12:11,572 I grabbed her arm so I could stop her. 328 00:12:11,572 --> 00:12:13,053 Is that when she scratched your neck? 329 00:12:13,053 --> 00:12:14,053 I cut myself 330 00:12:14,053 --> 00:12:15,452 shaving. 331 00:12:15,452 --> 00:12:17,452 See for yourself? 332 00:12:17,452 --> 00:12:19,452 Does this look like a scratch? 333 00:12:21,972 --> 00:12:23,172 Do you believe his story? 334 00:12:23,172 --> 00:12:24,056 I don't know. 335 00:12:24,056 --> 00:12:26,172 Vanessa was on drugs, desperate for money. 336 00:12:26,172 --> 00:12:27,452 She steals from her ex-boyfriend. 337 00:12:27,452 --> 00:12:28,572 Sounds like motive to me. 338 00:12:28,572 --> 00:12:30,060 Donovan can't explain how Vanessa was shot 339 00:12:30,060 --> 00:12:32,572 with the gun that he had access to... 340 00:12:35,212 --> 00:12:37,452 Something wrong? 341 00:12:38,652 --> 00:12:39,852 Ray. Ray Bevins. 342 00:12:39,852 --> 00:12:41,052 He called five times. 343 00:12:41,052 --> 00:12:43,172 CRAGEN: DNA's back. 344 00:12:43,172 --> 00:12:44,492 The semen, fingernail scrapings, 345 00:12:44,492 --> 00:12:47,057 and the blood on the cat's claw all come from the same person. 346 00:12:47,057 --> 00:12:49,059 And it's not Donovan Alvarez. 347 00:12:51,812 --> 00:12:53,852 STABLER: So Vanessa had sex with someone else 348 00:12:53,852 --> 00:12:55,052 earlier that night, 349 00:12:55,052 --> 00:12:56,932 and then Donovan shoots her in the alley. 350 00:12:56,932 --> 00:12:59,172 Possible, but not enough to hold the kid you arrested 351 00:12:59,172 --> 00:13:00,061 in front of a criminal law class. 352 00:13:00,061 --> 00:13:01,692 BENSON: You can't cut him lose. 353 00:13:01,692 --> 00:13:03,052 And we can't talk to him anymore. 354 00:13:03,052 --> 00:13:04,059 Why is that? 355 00:13:04,059 --> 00:13:06,532 Professor called and lawyered up for him. 356 00:13:06,532 --> 00:13:07,732 Ray. Detective. 357 00:13:07,732 --> 00:13:09,012 It's the middle of the night. 358 00:13:09,012 --> 00:13:10,052 What are you doing here? 359 00:13:10,052 --> 00:13:11,172 I called... 360 00:13:11,172 --> 00:13:12,052 I know. 361 00:13:12,052 --> 00:13:13,053 I haven't had a chance 362 00:13:13,053 --> 00:13:14,061 to get back to you. I'm sorry. 363 00:13:14,061 --> 00:13:16,452 I... just wanted to know if you had any leads. 364 00:13:16,452 --> 00:13:18,452 Yeah, we're making progress. 365 00:13:18,452 --> 00:13:20,972 Um... can't you... 366 00:13:20,972 --> 00:13:22,972 tell me anything? 367 00:13:22,972 --> 00:13:25,060 No. Ray, go home, get some sleep. 368 00:13:25,060 --> 00:13:26,772 I can't. 369 00:13:26,772 --> 00:13:28,012 I can't. 370 00:13:28,012 --> 00:13:29,052 I mean, I can't sleep. 371 00:13:29,052 --> 00:13:30,612 I just keep seeing Vanessa's face. 372 00:13:30,612 --> 00:13:31,812 Ray... 373 00:13:31,812 --> 00:13:33,012 In the morgue, I mean... 374 00:13:33,012 --> 00:13:35,012 Ray? Ray? If I have any news, I'll call you. 375 00:13:35,012 --> 00:13:36,058 I promise you. You have my word. 376 00:13:36,058 --> 00:13:38,452 Now go home. 377 00:13:39,452 --> 00:13:42,092 Go home. 378 00:13:43,652 --> 00:13:45,055 Hey. 379 00:13:45,055 --> 00:13:46,060 How's he doing? 380 00:13:46,060 --> 00:13:48,532 He's a mess. 381 00:13:48,532 --> 00:13:50,492 LUDS on Vanessa's phone. 382 00:13:50,492 --> 00:13:52,058 Check out this number. 383 00:13:52,058 --> 00:13:53,732 Dozens of calls to it. 384 00:13:53,732 --> 00:13:55,058 It's the Rape Crisis Center. 385 00:13:55,058 --> 00:13:58,852 Why was Vanessa calling them two weeks before she was raped? 386 00:13:58,852 --> 00:14:01,059 WOMAN: Vanessa must have called me 387 00:14:01,059 --> 00:14:04,172 20 times, but she never gave a last name. 388 00:14:04,172 --> 00:14:05,652 I was afraid if I pushed too hard, 389 00:14:05,652 --> 00:14:06,892 she'd stop calling. 390 00:14:06,892 --> 00:14:09,012 I know what she said is confidential, but... 391 00:14:09,012 --> 00:14:10,972 And any father would wave confidentiality 392 00:14:10,972 --> 00:14:12,055 to catch his child's killer. 393 00:14:12,055 --> 00:14:14,056 Let's cut the red tape. 394 00:14:14,056 --> 00:14:16,060 Good. Why was Vanessa calling you? 395 00:14:16,060 --> 00:14:19,652 She was in a sexual relationship she couldn't handle. 396 00:14:19,652 --> 00:14:21,052 So she was raped? 397 00:14:21,052 --> 00:14:22,572 Uh, she wasn't sure. 398 00:14:22,572 --> 00:14:25,532 She needed help understanding what had happened to her, 399 00:14:25,532 --> 00:14:27,052 but it was rape all right. 400 00:14:27,052 --> 00:14:28,056 She had gotten involved 401 00:14:28,056 --> 00:14:29,612 with this man that she met... 402 00:14:29,612 --> 00:14:30,812 Donovan Alvarez? 403 00:14:30,812 --> 00:14:33,052 Uh, she never gave his name. 404 00:14:33,052 --> 00:14:34,061 He was a sadist. 405 00:14:34,061 --> 00:14:36,052 He liked to degrade her. 406 00:14:36,052 --> 00:14:38,012 Make her have sex in public places. 407 00:14:38,012 --> 00:14:39,056 Get rough. 408 00:14:39,056 --> 00:14:41,932 When she refused, he beat her up. 409 00:14:41,932 --> 00:14:44,452 After that, she was too scared to say no again. 410 00:14:44,452 --> 00:14:46,053 Why didn't she call the police? 411 00:14:46,053 --> 00:14:47,058 I gave her your number. 412 00:14:47,058 --> 00:14:49,059 Vanessa just wasn't ready. 413 00:14:49,059 --> 00:14:51,053 She was very depressed. 414 00:14:51,053 --> 00:14:54,652 She kept blaming herself instead of her boss. 415 00:14:55,972 --> 00:14:57,052 Her boss? 416 00:14:57,052 --> 00:14:58,060 Yeah. 417 00:14:58,060 --> 00:15:00,572 That's who was raping her. 418 00:15:03,612 --> 00:15:06,058 MAN: Look, I understand the need for investigation. 419 00:15:06,058 --> 00:15:08,056 I, uh, just don't see how I can help you. 420 00:15:08,056 --> 00:15:10,053 Well, you were at the club, weren't you? 421 00:15:10,053 --> 00:15:11,572 I was in the VIP room. 422 00:15:11,572 --> 00:15:14,452 Told that to the officers who interviewed me. 423 00:15:14,452 --> 00:15:15,652 You didn't tell them 424 00:15:15,652 --> 00:15:17,052 you were sleeping with the victim. 425 00:15:17,052 --> 00:15:19,058 (sighs) 426 00:15:19,058 --> 00:15:21,452 Well, now I see. 427 00:15:21,452 --> 00:15:23,612 Someone's been talking about me behind me back. 428 00:15:23,612 --> 00:15:24,692 BENSON: Then let's talk 429 00:15:24,692 --> 00:15:26,053 openly... 430 00:15:26,053 --> 00:15:27,972 in our squad room. 431 00:15:27,972 --> 00:15:29,058 WOMAN: Baby, I'm going now. 432 00:15:29,058 --> 00:15:31,060 You'll call me later? 433 00:15:34,052 --> 00:15:36,055 You know I will. 434 00:15:41,452 --> 00:15:43,572 Give me a moment to call my lawyer. 435 00:15:43,572 --> 00:15:44,812 I'll have him meet me there. 436 00:15:44,812 --> 00:15:46,052 There's no need to. 437 00:15:46,052 --> 00:15:47,052 You're not under arrest. 438 00:15:47,052 --> 00:15:49,060 And I'd like to keep it that way. 439 00:15:51,052 --> 00:15:53,057 MAN: My client is more than happy 440 00:15:53,057 --> 00:15:54,692 to assist in the investigation. 441 00:15:54,692 --> 00:15:55,972 He'll answer your questions. 442 00:15:55,972 --> 00:15:58,055 Well, why don't we let his DNA sample do the talking? 443 00:15:58,055 --> 00:15:59,772 Oh, hey, hey, take a swab. 444 00:15:59,772 --> 00:16:01,132 It'll match. 445 00:16:01,132 --> 00:16:03,972 I'm sure you'll find my blood in the alleyway, too. 446 00:16:03,972 --> 00:16:06,012 Damn cat clawed the hell out of my ass. 447 00:16:06,012 --> 00:16:08,061 Listen, I had sex with Vanessa that night. 448 00:16:08,061 --> 00:16:09,932 That's not a crime. 449 00:16:09,932 --> 00:16:11,060 Rape and sodomy are. 450 00:16:11,060 --> 00:16:12,572 (laughs) 451 00:16:12,572 --> 00:16:14,172 Rape? 452 00:16:14,172 --> 00:16:15,772 Detective... 453 00:16:15,772 --> 00:16:18,092 I don't need to force women to have sex with me. 454 00:16:18,092 --> 00:16:19,892 BENSON: Oh. So you expect us to believe 455 00:16:19,892 --> 00:16:23,052 that Vanessa liked being half naked down on her knees 456 00:16:23,052 --> 00:16:25,092 in a dirty alley? 457 00:16:25,092 --> 00:16:26,057 Yeah, she grew to like it. 458 00:16:26,057 --> 00:16:28,732 Once you stripped away that schoolgirl exterior, 459 00:16:28,732 --> 00:16:32,054 underneath lay a very... adventurous woman. 460 00:16:34,057 --> 00:16:35,812 Why did you go out back? 461 00:16:35,812 --> 00:16:37,212 I don't like to share my girls. 462 00:16:37,212 --> 00:16:39,212 I saw Vanessa go outside with her friend. 463 00:16:39,212 --> 00:16:41,692 I wanted to make sure they weren't having a quickie. 464 00:16:41,692 --> 00:16:42,892 Were they? 465 00:16:42,892 --> 00:16:44,852 No. No. Her tastes have changed. 466 00:16:44,852 --> 00:16:46,572 She told him to get the hell out. 467 00:16:46,572 --> 00:16:48,057 BENSON: So, did you see him leave? 468 00:16:48,057 --> 00:16:49,852 Yeah, he got into a cab. 469 00:16:49,852 --> 00:16:51,852 Vanessa and I had a little fun, 470 00:16:51,852 --> 00:16:54,052 and then I went back inside. 471 00:16:54,052 --> 00:16:55,852 So she fought with her boyfriend, 472 00:16:55,852 --> 00:16:57,060 had sex with you, and then, 473 00:16:57,060 --> 00:16:59,692 a third guy came along, and he killed her. 474 00:16:59,692 --> 00:17:01,061 Is that what you're telling me? 475 00:17:04,572 --> 00:17:06,892 Truth is stranger than fiction. 476 00:17:06,892 --> 00:17:08,058 But you're the only one 477 00:17:08,058 --> 00:17:10,492 with a history of abusing Vanessa. 478 00:17:10,492 --> 00:17:11,692 Oh, more gossip? 479 00:17:11,692 --> 00:17:13,212 BENSON: No. 480 00:17:13,212 --> 00:17:14,492 We have witnesses. 481 00:17:14,492 --> 00:17:16,132 Vanessa told people 482 00:17:16,132 --> 00:17:18,132 about your repeated sexual assault. 483 00:17:18,132 --> 00:17:20,052 I don't recall anyone watching us 484 00:17:20,052 --> 00:17:21,052 having sex, 485 00:17:21,052 --> 00:17:24,492 so unless you guys communicate with ghosts... you got nothing. 486 00:17:24,492 --> 00:17:27,052 All right, my client has answered all of your questions, 487 00:17:27,052 --> 00:17:29,057 so unless you're arresting him, we're leaving. 488 00:17:29,057 --> 00:17:30,492 (clears throat) 489 00:17:34,092 --> 00:17:35,812 You'll notify me if you want to speak 490 00:17:35,812 --> 00:17:37,212 to my client any further... 491 00:17:37,212 --> 00:17:39,132 Oh, we'll be speaking to him again, yeah. 492 00:17:39,132 --> 00:17:40,056 Come on. 493 00:17:41,056 --> 00:17:42,452 Detective Stabler. Hi. 494 00:17:42,452 --> 00:17:43,452 Any news about Vanessa? 495 00:17:43,452 --> 00:17:44,612 PERRY: Are you her father? 496 00:17:44,612 --> 00:17:45,852 Yeah. 497 00:17:45,852 --> 00:17:47,056 Hey, I'm really sorry. 498 00:17:47,056 --> 00:17:48,061 Thanks. 499 00:17:48,061 --> 00:17:50,056 Who are you? 500 00:17:50,056 --> 00:17:51,772 Oh, I'm sorry. 501 00:17:51,772 --> 00:17:52,892 Uh, Perry Williams. 502 00:17:52,892 --> 00:17:54,572 How did you know my daughter? 503 00:17:54,572 --> 00:17:55,812 I was her boss. 504 00:17:55,812 --> 00:17:57,092 Let's talk. 505 00:17:57,092 --> 00:17:58,652 She was really sweet. What? What? 506 00:17:58,652 --> 00:18:01,172 Why are you here? 507 00:18:01,172 --> 00:18:02,612 Just to answer a few questions. 508 00:18:02,612 --> 00:18:03,852 About what? 509 00:18:03,852 --> 00:18:06,059 My relationship with your daughter. 510 00:18:06,059 --> 00:18:08,852 Bastard. You murdered and raped my daughter. 511 00:18:08,852 --> 00:18:09,852 Hey, hey, hey. 512 00:18:09,852 --> 00:18:10,892 Hey, I didn't have to rape her. 513 00:18:10,892 --> 00:18:12,012 And I sure didn't kill her. 514 00:18:12,012 --> 00:18:13,056 Let him go. He's not worth it. 515 00:18:13,056 --> 00:18:14,058 Let him go. All right. 516 00:18:14,058 --> 00:18:15,058 Come on. 517 00:18:18,054 --> 00:18:19,852 Ray, you've got to stop coming here. 518 00:18:19,852 --> 00:18:21,052 I've got nothing else to do. 519 00:18:21,052 --> 00:18:22,059 What about your job? 520 00:18:22,059 --> 00:18:25,132 I don't give a damn about my work anymore. 521 00:18:27,572 --> 00:18:29,652 You're never going to make an arrest. 522 00:18:29,652 --> 00:18:30,892 It's been three days. 523 00:18:30,892 --> 00:18:32,052 Ray, you got to give me time. 524 00:18:32,052 --> 00:18:33,060 That filth killed my daughter, 525 00:18:33,060 --> 00:18:35,612 and you're just going to let him walk out the door. 526 00:18:35,612 --> 00:18:38,612 We don't have enough evidence to arrest him for murder yet. 527 00:18:38,612 --> 00:18:40,812 You could at least arrest him for rape. 528 00:18:40,812 --> 00:18:43,055 He's claiming their relationship was consensual. 529 00:18:44,056 --> 00:18:45,652 That's crazy. 530 00:18:45,652 --> 00:18:47,172 We need proof. 531 00:18:47,172 --> 00:18:48,057 What do you think? 532 00:18:48,057 --> 00:18:50,055 It doesn't matter what I think, Ray. 533 00:18:50,055 --> 00:18:52,132 In your heart, what do you think? 534 00:18:55,052 --> 00:18:57,057 We may never know. 535 00:19:00,052 --> 00:19:03,732 Please... 536 00:19:03,732 --> 00:19:05,732 just tell me. 537 00:19:06,852 --> 00:19:08,892 Did he rape her? 538 00:19:10,732 --> 00:19:12,972 We're looking at him for it. 539 00:19:15,052 --> 00:19:17,572 Did he do it? 540 00:19:18,612 --> 00:19:21,052 (sighs) 541 00:19:21,052 --> 00:19:23,053 We're going to get the guy. 542 00:19:28,852 --> 00:19:31,055 Thanks. 543 00:19:38,492 --> 00:19:41,052 Go home. 544 00:19:41,052 --> 00:19:42,732 You sound like me talking to Ray. 545 00:19:42,732 --> 00:19:44,812 Elliot, there's nothing we can do tonight. 546 00:19:44,812 --> 00:19:46,060 We'll start fresh in the morning. 547 00:19:46,060 --> 00:19:48,852 I need to get that bastard. 548 00:19:48,852 --> 00:19:51,052 Plenty of other bastards out there, Elliot. 549 00:19:51,052 --> 00:19:52,772 Why this one? 550 00:19:52,772 --> 00:19:54,972 You know why. 551 00:19:54,972 --> 00:19:58,532 I'm going to go catch a few hours of sleep. 552 00:19:58,532 --> 00:20:00,532 See you at 7:00. 553 00:20:02,056 --> 00:20:03,452 Hey, it's Stabler. 554 00:20:03,452 --> 00:20:05,053 I'm sorry to bother you so late. 555 00:20:05,053 --> 00:20:06,972 I need you to do me a big favor. 556 00:20:06,972 --> 00:20:10,052 You got to run the test tonight. 557 00:20:10,052 --> 00:20:12,056 WOMAN: I burned a sample 558 00:20:12,056 --> 00:20:14,056 of the greasy residue in the gas chromatograph. 559 00:20:14,056 --> 00:20:15,692 Tell me it nails Perry Williams. 560 00:20:15,692 --> 00:20:17,012 Hear me out. 561 00:20:17,012 --> 00:20:20,060 The grease on the gun had three component organic substances. 562 00:20:20,060 --> 00:20:21,612 The first two 563 00:20:21,612 --> 00:20:24,012 are lanolin and talc. 564 00:20:24,012 --> 00:20:25,052 Skin care products? 565 00:20:25,052 --> 00:20:27,012 Exactly. Chemical composition's identical 566 00:20:27,012 --> 00:20:29,892 to the lotion and face powder brands Vanessa used. 567 00:20:29,892 --> 00:20:31,059 So the gun touched her skin. 568 00:20:31,059 --> 00:20:32,532 It doesn't explain 569 00:20:32,532 --> 00:20:34,532 the flakes trapped in the lotion. 570 00:20:34,532 --> 00:20:35,852 Cured tobacco. 571 00:20:35,852 --> 00:20:38,612 Same brand as the cigarettes we found 572 00:20:38,612 --> 00:20:39,892 in Vanessa's purse. 573 00:20:39,892 --> 00:20:41,772 Vanessa was carrying the gun. 574 00:20:41,772 --> 00:20:43,612 She tried to defend herself, 575 00:20:43,612 --> 00:20:44,972 perp took it away and shot her. 576 00:20:44,972 --> 00:20:46,057 You'd think so, but... 577 00:20:46,057 --> 00:20:48,692 I decided to take another look 578 00:20:48,692 --> 00:20:52,055 at the residue pattern on Vanessa's hands. 579 00:20:52,055 --> 00:20:53,452 Here it is. 580 00:20:53,452 --> 00:20:55,532 But that residue pattern is not consistent 581 00:20:55,532 --> 00:20:56,972 with any defensive posture. 582 00:20:56,972 --> 00:20:58,055 Not like this. 583 00:20:58,055 --> 00:21:00,012 Not like this. 584 00:21:00,012 --> 00:21:01,052 And so on. 585 00:21:01,052 --> 00:21:02,056 So you've no match. 586 00:21:02,056 --> 00:21:04,056 I think there might be. 587 00:21:10,452 --> 00:21:12,052 Like this. 588 00:21:12,052 --> 00:21:13,852 Fire in the hole! 589 00:21:13,852 --> 00:21:15,452 (gunshot) 590 00:21:25,061 --> 00:21:27,572 It's a match. 591 00:21:28,572 --> 00:21:31,059 Vanessa killed herself. 592 00:21:39,237 --> 00:21:40,477 Perry Williams raped Vanessa 593 00:21:40,477 --> 00:21:41,557 and it drove her to suicide. 594 00:21:41,557 --> 00:21:42,957 She steals the gun, 595 00:21:42,957 --> 00:21:45,557 brings it down to the alley to kill him, loses her nerve. 596 00:21:45,557 --> 00:21:47,077 When Perry rapes her again, 597 00:21:47,077 --> 00:21:49,557 it's the last straw, so, she kills herself. 598 00:21:50,557 --> 00:21:51,558 This bastard is going to skate. 599 00:21:51,558 --> 00:21:52,560 We got nothing on the rape. 600 00:21:52,560 --> 00:21:54,717 You know, maybe Vanessa told someone in person, 601 00:21:54,717 --> 00:21:56,037 other than the rape crisis counselor. 602 00:21:56,037 --> 00:21:58,157 We get an outcry witness, we got ourselves a chance. 603 00:21:58,157 --> 00:21:59,561 Ray didn't know, 604 00:21:59,561 --> 00:22:00,565 none of her friends knew. 605 00:22:00,565 --> 00:22:02,560 Hell, no one even knew she was suicidal. 606 00:22:02,560 --> 00:22:04,317 They all say she was a party girl. 607 00:22:04,317 --> 00:22:05,562 This may explain why. 608 00:22:05,562 --> 00:22:07,237 Vanessa's toxicology report. 609 00:22:07,237 --> 00:22:09,557 It says that her blood was positive for lithium. 610 00:22:09,557 --> 00:22:10,563 What's that used for? 611 00:22:10,563 --> 00:22:12,597 For treating bipolar disorder. 612 00:22:12,597 --> 00:22:14,564 No wonder she was flying high one day and crashing the next. 613 00:22:14,564 --> 00:22:15,564 BENSON: Promiscuous, 614 00:22:15,564 --> 00:22:16,997 going on spending sprees. 615 00:22:16,997 --> 00:22:19,117 Explains why everyone thought she was on drugs. 616 00:22:19,117 --> 00:22:21,557 It also explains her inability to break off from Perry Williams 617 00:22:21,557 --> 00:22:22,957 despite his treatment of her. 618 00:22:22,957 --> 00:22:24,637 So, why didn't the lithium help? 619 00:22:24,637 --> 00:22:26,477 Because the amount found in her blood 620 00:22:26,477 --> 00:22:27,560 wasn't a therapeutic dose. 621 00:22:27,560 --> 00:22:30,197 My guess is she stopped taking her meds a week ago. 622 00:22:30,197 --> 00:22:32,717 So why didn't anybody tell us about her diagnosis? 623 00:22:32,717 --> 00:22:34,957 This is a woman who suffered in silence. 624 00:22:34,957 --> 00:22:38,357 Now we got to tell Ray his only child killed herself. 625 00:22:38,357 --> 00:22:39,997 BEVINS: First you tell me she's on drugs. 626 00:22:39,997 --> 00:22:41,437 Now you tell me that she's crazy. 627 00:22:41,437 --> 00:22:42,957 And I'm telling you, I know my daughter 628 00:22:42,957 --> 00:22:44,157 and she was never suicidal. 629 00:22:44,157 --> 00:22:45,277 If you'd like, you can talk 630 00:22:45,277 --> 00:22:46,317 to our medical examiner. 631 00:22:46,317 --> 00:22:48,157 She can explain how she came to the finding. 632 00:22:48,157 --> 00:22:50,957 Thank you. You know what, I will. 633 00:22:50,957 --> 00:22:52,957 Did you know that she was taking medication 634 00:22:52,957 --> 00:22:54,637 for bipolar disorder? 635 00:22:54,637 --> 00:22:55,562 She was moody. 636 00:22:55,562 --> 00:22:57,557 I mean, she felt things very intensely. 637 00:22:57,557 --> 00:22:59,557 She was a caring sp... 638 00:22:59,557 --> 00:23:01,037 Look, my daughter 639 00:23:01,037 --> 00:23:02,557 was not sick. 640 00:23:02,557 --> 00:23:03,997 Then Vanessa never mentioned 641 00:23:03,997 --> 00:23:05,566 that she was seeing a psychiatrist. 642 00:23:14,566 --> 00:23:17,437 Ray, maybe she was ashamed. 643 00:23:17,437 --> 00:23:21,197 No daughter wants to disappoint her father. 644 00:23:21,197 --> 00:23:23,559 Vanessa's problem was that bastard Perry Williams. 645 00:23:23,559 --> 00:23:26,357 He murdered her even if he didn't pull the trigger. 646 00:23:26,357 --> 00:23:27,565 BENSON: But legally, 647 00:23:27,565 --> 00:23:29,157 Ray... 648 00:23:29,157 --> 00:23:30,558 legally... 649 00:23:30,558 --> 00:23:33,997 he's not responsible for her death. 650 00:23:33,997 --> 00:23:36,357 Can you give us the name of her doctor? 651 00:23:36,357 --> 00:23:37,565 BEVINS: I don't know. 652 00:23:37,565 --> 00:23:40,157 She was using the, uh, college 653 00:23:40,157 --> 00:23:43,557 healthcare service. 654 00:23:45,562 --> 00:23:48,559 Could you all just please leave? 655 00:23:55,957 --> 00:23:58,317 MAN: Vanessa wanted help 656 00:23:58,317 --> 00:23:59,957 controlling her behavior. 657 00:23:59,957 --> 00:24:01,564 The, uh, lithium worked 658 00:24:01,564 --> 00:24:05,157 and in combination with psychotherapy... 659 00:24:05,157 --> 00:24:08,477 well, she was making excellent progress. 660 00:24:08,477 --> 00:24:10,564 Did she ever mention a Perry Williams in therapy? 661 00:24:10,564 --> 00:24:12,557 Yes. He was encouraging her to drink 662 00:24:12,557 --> 00:24:14,557 and stop taking her meds. 663 00:24:14,557 --> 00:24:16,557 STABLER: Why? 664 00:24:16,557 --> 00:24:19,157 To make her more vulnerable, more manic. 665 00:24:19,157 --> 00:24:22,037 He liked being with a hypersexual party girl. 666 00:24:22,037 --> 00:24:25,562 When she began to stabilize, he lost his control over her. 667 00:24:25,562 --> 00:24:28,557 That's when she realized he was abusing her. 668 00:24:28,557 --> 00:24:30,397 Well, why did she keep going out with him? 669 00:24:30,397 --> 00:24:32,397 Well, he's a handsome, successful older man. 670 00:24:32,397 --> 00:24:33,637 She was blinded by his charm. 671 00:24:33,637 --> 00:24:34,565 Our tox screen shows that Vanessa 672 00:24:34,565 --> 00:24:36,197 had stopped taking the lithium. 673 00:24:36,197 --> 00:24:39,477 Now you know what can happen to a manic depressive 674 00:24:39,477 --> 00:24:41,237 when they go off their meds. 675 00:24:41,237 --> 00:24:42,563 What did you do about it? 676 00:24:42,563 --> 00:24:43,957 What could I do? 677 00:24:43,957 --> 00:24:45,437 She's an adult, legally free 678 00:24:45,437 --> 00:24:46,557 to make her own choices. 679 00:24:46,557 --> 00:24:47,557 She was suicidal. 680 00:24:47,557 --> 00:24:49,157 Not last week when I saw her. 681 00:24:49,157 --> 00:24:53,558 You... should've told her father what was going on. 682 00:24:54,559 --> 00:24:57,357 The only way I could've disclosed anything 683 00:24:57,357 --> 00:24:59,564 is if she had been homicidal or suicidal. 684 00:24:59,564 --> 00:25:03,437 And as I said, she wasn't. 685 00:25:03,437 --> 00:25:06,597 Did Vanessa ever mention confiding 686 00:25:06,597 --> 00:25:08,637 in anybody else? 687 00:25:08,637 --> 00:25:10,957 S-She was, um... 688 00:25:10,957 --> 00:25:13,157 keeping a therapy journal. 689 00:25:13,157 --> 00:25:15,237 BENSON: Vanessa's roommate had the diary. 690 00:25:15,237 --> 00:25:17,677 I can see why she kept it hidden from Ray. 691 00:25:17,677 --> 00:25:19,157 It's graphic, sexual stuff. 692 00:25:19,157 --> 00:25:20,557 A catalogue of Perry's perversions. 693 00:25:20,557 --> 00:25:22,560 He's a sexual sadist. 694 00:25:22,560 --> 00:25:24,957 He doesn't want a partner, he wants a victim. 695 00:25:24,957 --> 00:25:26,397 I'm not sure that's enough. 696 00:25:26,397 --> 00:25:28,559 We talked to several of Perry's ex-girlfriends. 697 00:25:28,559 --> 00:25:29,562 He gets off on pain. 698 00:25:29,562 --> 00:25:31,077 They'll all testify to that. 699 00:25:31,077 --> 00:25:32,957 Were they raped? 700 00:25:32,957 --> 00:25:33,957 No, but... 701 00:25:33,957 --> 00:25:35,237 But then it's not enough. 702 00:25:35,237 --> 00:25:37,637 Vanessa's body showed signs of sexual trauma. 703 00:25:37,637 --> 00:25:38,557 Well, Perry will argue 704 00:25:38,557 --> 00:25:40,597 that it was rough but consensual sex. 705 00:25:40,597 --> 00:25:41,566 And we've got her statements 706 00:25:41,566 --> 00:25:43,957 to the psychiatrist and the rape crisis counselor 707 00:25:43,957 --> 00:25:45,564 that she was forced. 708 00:25:45,564 --> 00:25:47,477 All right, those I can get admitted 709 00:25:47,477 --> 00:25:49,597 under the outcry exception to the hearsay rule, 710 00:25:49,597 --> 00:25:51,717 but I would still like a confession from Perry. 711 00:25:51,717 --> 00:25:52,557 Alex, it's all in here. 712 00:25:52,557 --> 00:25:53,565 Everything that he did to her. 713 00:25:53,565 --> 00:25:55,477 "I'm still bleeding from last night. 714 00:25:55,477 --> 00:25:56,557 "I should go to the hospital 715 00:25:56,557 --> 00:25:58,357 "but I'm too embarrassed to tell anyone. 716 00:25:58,357 --> 00:26:00,037 "When I said I couldn't have sex tonight, 717 00:26:00,037 --> 00:26:02,562 he punched me so hard I couldn't breathe." 718 00:26:02,562 --> 00:26:04,957 Let's go after him for the rape. 719 00:26:04,957 --> 00:26:06,557 But just in case, 720 00:26:06,557 --> 00:26:08,357 tell Ray to file a civil suit... 721 00:26:08,357 --> 00:26:09,557 clean Perry out. 722 00:26:09,557 --> 00:26:11,677 STABLER: At least arresting Perry 723 00:26:11,677 --> 00:26:12,562 might give Ray some closure. 724 00:26:12,562 --> 00:26:14,557 Maybe you, too. 725 00:26:14,557 --> 00:26:16,357 Elliot, can I talk to you for a minute? 726 00:26:16,357 --> 00:26:17,557 I'll meet you down at the corner. 727 00:26:17,557 --> 00:26:18,557 What have you got? 728 00:26:18,557 --> 00:26:20,037 Ray Bevins came by to see me. 729 00:26:20,037 --> 00:26:22,957 Asked questions about why we ruled Vanessa's death a suicide. 730 00:26:22,957 --> 00:26:24,237 Mm-hmm. He accept it? 731 00:26:24,237 --> 00:26:26,197 I walked him through the evidence 732 00:26:26,197 --> 00:26:28,557 as gently as I could but I screwed up. 733 00:26:28,557 --> 00:26:30,197 I mentioned the oral sodomy. 734 00:26:30,197 --> 00:26:31,557 I thought you told him. 735 00:26:31,557 --> 00:26:34,562 No, no. No, I didn't want to put that image in his head. 736 00:26:34,562 --> 00:26:37,559 His daughter on her knees in some filthy alley. 737 00:26:37,559 --> 00:26:39,157 I'm sorry but it's in there now. 738 00:26:39,157 --> 00:26:40,357 He really lost it. 739 00:26:40,357 --> 00:26:41,564 He left mumbling something about a club. 740 00:26:46,397 --> 00:26:48,557 (sirens wailing) Sector Charlie to Central. 741 00:26:50,357 --> 00:26:52,357 Sorry, Detectives, it was over when we got here. 742 00:26:58,997 --> 00:27:00,357 Where's Ray Bevins? 743 00:27:00,357 --> 00:27:01,357 The wind. 744 00:27:01,357 --> 00:27:03,357 Dead guy was the only one here when we arrived. 745 00:27:03,357 --> 00:27:04,557 We had him. 746 00:27:04,557 --> 00:27:06,157 We had Perry. 747 00:27:06,157 --> 00:27:08,557 Elliot, Ray's still got the gun. 748 00:27:09,562 --> 00:27:12,197 (sirens wailing) 749 00:27:12,197 --> 00:27:14,557 (siren wailing)(tires screeching) 750 00:27:16,557 --> 00:27:18,557 We boomed the door and swept the place. 751 00:27:18,557 --> 00:27:19,562 No sign of your guy. 752 00:27:19,562 --> 00:27:21,157 DISPATCHER: Requesting backup. 753 00:27:21,157 --> 00:27:22,557 Man with a gun. 754 00:27:22,557 --> 00:27:23,557 Where can he be? 755 00:27:23,557 --> 00:27:24,562 This is all about Vanessa. 756 00:27:24,562 --> 00:27:26,957 He'd want to be with her. 10-4. Copy that. 757 00:27:26,957 --> 00:27:28,357 Detective Stabler. 758 00:27:28,357 --> 00:27:29,557 Sector car in Central Park 759 00:27:29,557 --> 00:27:31,357 has a man with a gun to his head. 760 00:27:31,357 --> 00:27:32,557 Description matches your guy. 761 00:27:32,557 --> 00:27:33,557 Secure the perimeter. 762 00:27:33,557 --> 00:27:34,957 Tell Ray we're on our way. 763 00:27:34,957 --> 00:27:37,357 No one talks to him but me. 764 00:27:41,157 --> 00:27:42,357 Ray. 765 00:27:45,557 --> 00:27:47,557 Put the gun down. 766 00:27:47,557 --> 00:27:50,357 Don't do this, Ray. 767 00:27:52,564 --> 00:27:54,957 I have nothing left. 768 00:27:54,957 --> 00:27:56,197 Let's talk. 769 00:27:56,197 --> 00:27:57,557 Let's just sit here and talk. 770 00:27:57,557 --> 00:27:58,558 Vanessa's gone. 771 00:27:58,558 --> 00:28:02,565 I mean... there's no other way to end the pain. 772 00:28:02,565 --> 00:28:04,717 Vanessa loved you. 773 00:28:04,717 --> 00:28:06,157 She wouldn't want you to do this. 774 00:28:06,157 --> 00:28:08,037 (voice trembling): My daughter needed 775 00:28:08,037 --> 00:28:10,157 help... 776 00:28:10,157 --> 00:28:13,357 and she couldn't come to me. 777 00:28:13,357 --> 00:28:15,564 I can't live with that. 778 00:28:15,564 --> 00:28:18,558 Why here? 779 00:28:25,157 --> 00:28:27,557 This was Vanessa's favorite place 780 00:28:27,557 --> 00:28:30,557 when she was a... (voice cracking) 781 00:28:30,557 --> 00:28:32,566 when she was a little girl. 782 00:28:32,566 --> 00:28:36,565 Those memories are alive in you, Ray. 783 00:28:36,565 --> 00:28:38,957 You keep her alive. 784 00:28:38,957 --> 00:28:41,517 Everything that you and Vanessa had together. 785 00:28:41,517 --> 00:28:42,557 That's what you want. 786 00:28:42,557 --> 00:28:44,357 I want her to know 787 00:28:44,357 --> 00:28:45,557 how much I love her. 788 00:28:45,557 --> 00:28:48,562 (crying) 789 00:28:48,562 --> 00:28:52,557 I want her to know how sorry I am.... 790 00:28:53,557 --> 00:28:56,559 ...I couldn't be there for her. 791 00:28:56,559 --> 00:28:59,357 She's here, Ray, in your heart. 792 00:28:59,357 --> 00:29:01,357 She's alive, here. 793 00:29:01,357 --> 00:29:03,562 (crying) 794 00:29:03,562 --> 00:29:06,997 She can only die when you die, Ray. 795 00:29:09,561 --> 00:29:12,037 (crying) 796 00:29:19,557 --> 00:29:25,557 (crying hysterically) 797 00:29:31,670 --> 00:29:33,950 Elliot... 798 00:29:33,950 --> 00:29:35,830 I want to hear it from you. 799 00:29:35,830 --> 00:29:36,955 Did you actually lawyer up 800 00:29:36,955 --> 00:29:38,750 for Ray Bevins? 801 00:29:38,750 --> 00:29:39,953 He needed an attorney. 802 00:29:39,953 --> 00:29:42,954 So you called one of the best defense attorneys in town? 803 00:29:42,954 --> 00:29:44,790 Usually you get a confession 804 00:29:44,790 --> 00:29:46,590 instead of throwing up road blocks 805 00:29:46,590 --> 00:29:47,830 to protect the perps. 806 00:29:47,830 --> 00:29:48,955 Ray Bevins is not a perp. 807 00:29:48,955 --> 00:29:50,430 He killed a man 808 00:29:50,430 --> 00:29:51,950 in cold blood. 809 00:29:51,950 --> 00:29:52,955 He killed a sexual predator 810 00:29:52,955 --> 00:29:55,430 that you said we couldn't convict. 811 00:29:55,430 --> 00:29:56,870 I will not condone vigilantism. 812 00:29:56,870 --> 00:29:58,750 I am not going to let my compassion for Ray 813 00:29:58,750 --> 00:29:59,950 prevent me from doing my job. 814 00:29:59,950 --> 00:30:00,958 Well, I did my job. 815 00:30:00,958 --> 00:30:02,955 I arrested him. He's all yours. 816 00:30:04,950 --> 00:30:08,790 (door opening, closing) 817 00:30:08,790 --> 00:30:10,430 I want manslaughter and probation-- 818 00:30:10,430 --> 00:30:12,030 Extreme Emotional Disturbance. 819 00:30:12,030 --> 00:30:13,390 Ray snapped when he found out 820 00:30:13,390 --> 00:30:15,955 his daughter's rapist would go unpunished for his crime. 821 00:30:15,955 --> 00:30:17,510 For someone who "snapped," 822 00:30:17,510 --> 00:30:20,390 your client was thinking clearly enough to obtain a weapon, 823 00:30:20,390 --> 00:30:21,955 locate the defendant and execute him. 824 00:30:21,955 --> 00:30:23,750 That's not temporary insanity. 825 00:30:23,750 --> 00:30:27,350 You know the EED statute was designed to downgrade 826 00:30:27,350 --> 00:30:28,956 murder charges when they are mitigated 827 00:30:28,956 --> 00:30:31,470 by the defendant's severe psychological trauma. 828 00:30:31,470 --> 00:30:32,710 Only when the defendant's 829 00:30:32,710 --> 00:30:34,959 mental state creates a loss of self control. 830 00:30:34,959 --> 00:30:37,952 Ray's actions appear deliberate and rational. 831 00:30:37,952 --> 00:30:39,790 Don't take our word for it. 832 00:30:39,790 --> 00:30:41,590 Have your shrink evaluate Ray. 833 00:30:43,630 --> 00:30:44,950 BEVINS: Perry Williams... 834 00:30:45,951 --> 00:30:47,550 ...killed my daughter. 835 00:30:47,550 --> 00:30:48,955 He took her to such a... 836 00:30:48,955 --> 00:30:52,350 a dark place that she couldn't find a way out. 837 00:30:52,350 --> 00:30:54,550 So what did you do? 838 00:30:54,550 --> 00:30:57,590 Guy I know at the work site gave me the gun. 839 00:30:57,590 --> 00:30:59,750 I went to the club, 840 00:30:59,750 --> 00:31:03,710 said I had an appointment with Perry 841 00:31:03,710 --> 00:31:06,550 and waited in his office. 842 00:31:06,550 --> 00:31:08,950 And what happened after that? 843 00:31:10,550 --> 00:31:12,950 Perry walked in. 844 00:31:12,950 --> 00:31:16,950 I confronted him with Vanessa's... rape. 845 00:31:16,950 --> 00:31:19,350 He denied it and then... 846 00:31:22,950 --> 00:31:25,959 ...then he said that she liked what he did to her. 847 00:31:28,350 --> 00:31:31,790 Ray, how did Perry end up in the alley? 848 00:31:31,790 --> 00:31:33,750 (sighs) 849 00:31:33,750 --> 00:31:35,750 I took him there. 850 00:31:35,750 --> 00:31:36,950 I forced him to his knees 851 00:31:36,950 --> 00:31:39,950 the way he forced Vanessa to her knees. 852 00:31:39,950 --> 00:31:40,955 He begged for his life. 853 00:31:40,955 --> 00:31:44,750 H-He swore that he would tell the truth to the cops. 854 00:31:44,750 --> 00:31:46,350 I said, enough. 855 00:31:46,350 --> 00:31:49,550 You know, enough lies. 856 00:31:49,550 --> 00:31:53,550 So I put the gun in his mouth... 857 00:31:53,550 --> 00:31:55,955 and I pulled the trigger. 858 00:32:06,950 --> 00:32:08,750 HUANG: Ray's emotional pain is genuine, 859 00:32:08,750 --> 00:32:10,950 and the cause for his mental trauma is legitimate, 860 00:32:10,950 --> 00:32:12,550 but I don't buy his affirmative defense. 861 00:32:12,550 --> 00:32:14,950 Why the hell not? This is a man who's lost his daughter. 862 00:32:14,950 --> 00:32:16,710 Well, despite his emotional distress, 863 00:32:16,710 --> 00:32:18,958 he had the presence of mind to carefully plan this murder. 864 00:32:18,958 --> 00:32:20,470 He knew right from wrong. 865 00:32:20,470 --> 00:32:21,470 He knew nothing! 866 00:32:21,470 --> 00:32:23,030 This is a guy drowning in grief! 867 00:32:23,030 --> 00:32:26,830 HUANG: Ray made clear, logical and deliberate choices. 868 00:32:26,830 --> 00:32:28,470 He forced Perry out into that alley 869 00:32:28,470 --> 00:32:31,470 and symbolically reenacted his daughter's rape and murder. 870 00:32:31,470 --> 00:32:32,870 He didn't shoot Perry in the chest. 871 00:32:32,870 --> 00:32:33,910 He put the gun 872 00:32:33,910 --> 00:32:35,955 in Perry's mouth, imitating the oral sodomy. 873 00:32:35,955 --> 00:32:38,070 CABOT: I'll notify Ray's attorney 874 00:32:38,070 --> 00:32:38,955 that we're going to fight it. 875 00:32:38,955 --> 00:32:40,950 She'll probably try for jury nullification, 876 00:32:40,950 --> 00:32:41,954 get them to acquit 877 00:32:41,954 --> 00:32:43,350 out of sympathy. 878 00:32:43,350 --> 00:32:44,670 They should. 879 00:32:44,670 --> 00:32:46,950 Look... I'm not mourning for Perry Williams, 880 00:32:46,950 --> 00:32:48,950 but I'm not rolling over for Ray, either. 881 00:32:48,950 --> 00:32:51,350 I need that report as soon as you can get it. 882 00:32:53,750 --> 00:32:54,950 I could've stopped him. 883 00:32:54,950 --> 00:32:58,430 I should've known what Ray was going to do. 884 00:32:58,430 --> 00:32:59,955 How? 885 00:32:59,955 --> 00:33:01,950 I would've done the same thing. 886 00:33:01,950 --> 00:33:03,350 No, you wouldn't. 887 00:33:03,350 --> 00:33:06,070 Well, wait till you're a parent. 888 00:33:08,110 --> 00:33:09,550 Don't throw that crap at me, Elliot. 889 00:33:09,550 --> 00:33:11,830 You made a mistake. 890 00:33:13,870 --> 00:33:15,870 What? 891 00:33:15,870 --> 00:33:18,950 You let Ray in. 892 00:33:22,550 --> 00:33:24,950 You're right, I did. 893 00:33:24,950 --> 00:33:26,550 He got to me. 894 00:33:26,550 --> 00:33:28,750 And now I'm responsible. 895 00:33:33,670 --> 00:33:35,950 I-I don't remember leaving the nightclub. 896 00:33:35,950 --> 00:33:38,750 EMMETT: What's the next thing you do remember? 897 00:33:42,350 --> 00:33:45,750 Sitting in the park by the lake. 898 00:33:45,750 --> 00:33:48,830 V-Vanessa and I went there since... 899 00:33:48,830 --> 00:33:50,430 she was a little girl. 900 00:33:50,430 --> 00:33:53,954 I mean, she-she would feed the ducks, um, her sandwiches 901 00:33:53,954 --> 00:33:56,550 when she thought I wasn't looking. 902 00:33:56,550 --> 00:33:58,630 But you still had the gun? 903 00:33:58,630 --> 00:33:59,955 Yes. 904 00:33:59,955 --> 00:34:02,750 What were you going to do next? 905 00:34:03,955 --> 00:34:08,030 Shoot myself so that I could be with my daughter. 906 00:34:09,750 --> 00:34:12,350 Thank you. No further questions. 907 00:34:16,955 --> 00:34:19,950 You blamed Perry Williams for your daughter's death? 908 00:34:19,950 --> 00:34:21,430 Yeah. He raped Vanessa, 909 00:34:21,430 --> 00:34:23,750 and that's why she killed herself. 910 00:34:23,750 --> 00:34:25,957 You sound very certain of that. 911 00:34:25,957 --> 00:34:27,955 But Vanessa was emotionally unstable, wasn't she? 912 00:34:27,955 --> 00:34:29,910 He made her that way. 913 00:34:29,910 --> 00:34:31,670 Mr. Bevins, she was under psychiatric care 914 00:34:31,670 --> 00:34:33,950 and had been prescribed lithium for a bipolar disorder. 915 00:34:33,950 --> 00:34:35,750 Are you suggesting that Perry Williams 916 00:34:35,750 --> 00:34:37,430 was responsible for that? 917 00:34:37,430 --> 00:34:39,750 Yeah. He lowered her self-esteem 918 00:34:39,750 --> 00:34:42,550 and told her not to take her medication. 919 00:34:42,550 --> 00:34:44,950 My daughter was happy and healthy 920 00:34:44,950 --> 00:34:47,350 before she worked at that club. 921 00:34:47,350 --> 00:34:49,470 As far as you knew. 922 00:34:49,470 --> 00:34:50,950 There was quite a bit about her life 923 00:34:50,950 --> 00:34:52,390 that Vanessa did not tell you. 924 00:34:52,390 --> 00:34:57,630 Did she tell you that she had been sexually assaulted? 925 00:34:57,630 --> 00:34:59,950 So her relationship with Perry Williams 926 00:34:59,950 --> 00:35:01,957 could have been consensual as he claimed? 927 00:35:01,957 --> 00:35:04,990 You call the deceased a rapist, 928 00:35:04,990 --> 00:35:08,110 but you have no evidence other than your personal beliefs. 929 00:35:08,110 --> 00:35:08,952 That's not true. 930 00:35:08,952 --> 00:35:10,950 Detective Stabler told me 931 00:35:10,950 --> 00:35:13,470 that Perry Williams raped my daughter. 932 00:35:16,950 --> 00:35:19,870 Thank you. Nothing further. 933 00:35:22,870 --> 00:35:24,350 (knocking) 934 00:35:24,350 --> 00:35:25,870 You're calling me to the stand? 935 00:35:25,870 --> 00:35:27,070 CABOT: No. 936 00:35:27,070 --> 00:35:28,952 The defense is. 937 00:35:28,952 --> 00:35:30,910 You've just become their star witness. 938 00:35:30,910 --> 00:35:32,950 Excuse me? 939 00:35:32,950 --> 00:35:34,350 Elliot, did you tell Ray 940 00:35:34,350 --> 00:35:37,830 that you knew Perry Williams had raped Vanessa? 941 00:35:37,830 --> 00:35:38,950 He says you did. 942 00:35:38,950 --> 00:35:39,955 I told him 943 00:35:39,955 --> 00:35:41,750 Perry was a suspect. 944 00:35:41,750 --> 00:35:43,110 Now they're going 945 00:35:43,110 --> 00:35:45,630 to use you to justify Ray murdering Perry. 946 00:35:45,630 --> 00:35:46,950 Ah, well, the hell with him. 947 00:35:46,950 --> 00:35:48,070 He got what he deserved. 948 00:35:48,070 --> 00:35:48,959 Well, now it's your turn. 949 00:35:48,959 --> 00:35:52,950 You gave premature information to an unstable man. 950 00:35:54,350 --> 00:35:55,950 You sure as hell better be ready 951 00:35:55,950 --> 00:35:57,955 when I cross-examine you. 952 00:36:06,950 --> 00:36:08,958 EMMETT: Detective Stabler, did you have a conversation 953 00:36:08,958 --> 00:36:10,950 with Ray Bevins about Perry Williams? 954 00:36:10,950 --> 00:36:11,955 Yes. 955 00:36:11,955 --> 00:36:13,430 Do you remember the content 956 00:36:13,430 --> 00:36:14,430 of that conversation? 957 00:36:14,430 --> 00:36:15,630 Not word for word, no. 958 00:36:15,630 --> 00:36:16,630 Do you remember 959 00:36:16,630 --> 00:36:17,910 telling Ray Bevins 960 00:36:17,910 --> 00:36:20,550 that you believed Perry Williams raped his daughter? 961 00:36:20,550 --> 00:36:23,390 I said we were looking at him. 962 00:36:23,390 --> 00:36:24,590 Did you say, quote, 963 00:36:24,590 --> 00:36:26,990 "We're gonna get the guy"? 964 00:36:26,990 --> 00:36:27,990 Yes, I said that. 965 00:36:27,990 --> 00:36:28,956 Who did "the guy" refer to? 966 00:36:28,956 --> 00:36:29,956 The killer. 967 00:36:29,956 --> 00:36:31,630 It didn't necessarily mean 968 00:36:31,630 --> 00:36:33,590 that I was looking at Perry Williams. 969 00:36:33,590 --> 00:36:34,953 But it's reasonable to assume 970 00:36:34,953 --> 00:36:37,350 that Ray believed you meant Mr. Williams. 971 00:36:37,350 --> 00:36:39,950 Now, did you tell Ray that you were powerless 972 00:36:39,950 --> 00:36:40,954 to arrest Mr. Williams? 973 00:36:40,954 --> 00:36:43,470 At the time, we didn't have enough evidence... 974 00:36:43,470 --> 00:36:44,670 Yes or no, 975 00:36:44,670 --> 00:36:45,670 Detective? 976 00:36:45,670 --> 00:36:46,957 At the time of the murder, 977 00:36:46,957 --> 00:36:48,790 did my client believe 978 00:36:48,790 --> 00:36:52,070 you would ever be able to arrest Mr. Williams? 979 00:36:55,959 --> 00:36:57,950 Thank you. 980 00:37:04,350 --> 00:37:05,990 "We're gonna get the guy." 981 00:37:05,990 --> 00:37:08,550 Detective Stabler, when you made that remark to the defendant, 982 00:37:08,550 --> 00:37:09,959 was it based on any official determination 983 00:37:09,959 --> 00:37:11,955 from the NYPD? 984 00:37:11,955 --> 00:37:14,950 Official determination? No. 985 00:37:14,950 --> 00:37:15,952 Was it based 986 00:37:15,952 --> 00:37:17,510 on any forensic evidence? 987 00:37:17,510 --> 00:37:20,951 Yes. We had Perry Williams' DNA on Vanessa's body. 988 00:37:20,951 --> 00:37:21,956 DNA proves 989 00:37:21,956 --> 00:37:23,670 that sex took place, not rape. 990 00:37:23,670 --> 00:37:24,670 We had her diary. 991 00:37:24,670 --> 00:37:26,950 A person, Detective, not her writings. 992 00:37:26,950 --> 00:37:28,870 We had the rape crisis counselor... 993 00:37:28,870 --> 00:37:30,959 An eyewitness, Detective? 994 00:37:35,950 --> 00:37:37,790 So, your statement to the defendant 995 00:37:37,790 --> 00:37:39,550 that Perry Williams raped Vanessa 996 00:37:39,550 --> 00:37:42,870 was based purely on your individual opinion. 997 00:37:44,750 --> 00:37:47,350 Yes. 998 00:37:47,350 --> 00:37:48,750 And why did you say that? 999 00:37:48,750 --> 00:37:50,958 Because he needed something to hold onto. 1000 00:37:50,958 --> 00:37:53,470 So your sympathy for the defendant 1001 00:37:53,470 --> 00:37:57,590 led you to give Ray Bevins unsubstantiated information? 1002 00:37:57,590 --> 00:38:00,550 Yes. 1003 00:38:00,550 --> 00:38:01,950 Detective Stabler, 1004 00:38:01,950 --> 00:38:03,350 do you condone Ray Bevins' murder 1005 00:38:03,350 --> 00:38:05,550 of Perry Williams? 1006 00:38:11,750 --> 00:38:14,550 Detective? 1007 00:38:23,750 --> 00:38:26,350 It was wrong. 1008 00:38:29,550 --> 00:38:31,951 Nothing further. 1009 00:38:35,956 --> 00:38:39,590 EMMETT: The law is supposed to provide us 1010 00:38:39,590 --> 00:38:41,670 with safety and justice, 1011 00:38:41,670 --> 00:38:45,953 but the law failed to get justice for Vanessa Bevins. 1012 00:38:45,953 --> 00:38:47,955 And in his time of grief, 1013 00:38:47,955 --> 00:38:52,950 Ray Bevins learned that the man who had abused, humiliated 1014 00:38:52,950 --> 00:38:56,950 and raped his daughter was going to walk free. 1015 00:38:59,950 --> 00:39:04,550 Now, if it wereyourdaughter, yourwife, yourmother 1016 00:39:04,550 --> 00:39:05,957 who had been raped, 1017 00:39:05,957 --> 00:39:09,550 and the police were unable to arrest their attacker, 1018 00:39:09,550 --> 00:39:12,790 how would you feel? 1019 00:39:12,790 --> 00:39:17,350 Ray Bevins suffered every parent's nightmare. 1020 00:39:17,350 --> 00:39:21,350 He did what every parent knows in their heart they would do. 1021 00:39:21,350 --> 00:39:23,957 He acted from a place of profound grief, 1022 00:39:23,957 --> 00:39:25,950 of overwhelming loss. 1023 00:39:25,950 --> 00:39:28,470 He did not have control of his actions. 1024 00:39:28,470 --> 00:39:30,955 He tried to get justice for his daughter 1025 00:39:30,955 --> 00:39:33,350 in the only way he knew how. 1026 00:39:33,350 --> 00:39:37,350 And now you must make justice for Ray Bevins 1027 00:39:37,350 --> 00:39:41,990 and return a verdict of not guilty. 1028 00:39:50,350 --> 00:39:52,750 Some of you may believe that Perry Williams 1029 00:39:52,750 --> 00:39:54,950 raped Vanessa Bevins in that alley, 1030 00:39:54,950 --> 00:39:57,630 but Perry Williams is not on trial here. 1031 00:39:57,630 --> 00:40:00,590 In fact, he never got his day in court at all. 1032 00:40:00,590 --> 00:40:02,956 So in the eyes of the law, he is innocent 1033 00:40:02,956 --> 00:40:04,950 until proven guilty. 1034 00:40:04,950 --> 00:40:06,951 Even if his guilt had been established 1035 00:40:06,951 --> 00:40:08,951 beyond a reasonable doubt, 1036 00:40:08,951 --> 00:40:12,630 he could not have been executed for his crime. 1037 00:40:12,630 --> 00:40:15,790 Ray Bevins executed Perry Williams. 1038 00:40:15,790 --> 00:40:20,750 He shot a man who was on his knees, begging for his life. 1039 00:40:20,750 --> 00:40:24,350 Now some of you may think that he deserved to die, 1040 00:40:24,350 --> 00:40:27,950 but you have to ask yourselves if you would execute a man 1041 00:40:27,950 --> 00:40:31,350 whose guilt had not been proven. 1042 00:40:31,350 --> 00:40:32,959 We have all felt the need for revenge 1043 00:40:32,959 --> 00:40:34,910 at some point in our lives. 1044 00:40:34,910 --> 00:40:36,951 We have all lashed out in pain and anger. 1045 00:40:36,951 --> 00:40:39,350 And we have all thought that justice means 1046 00:40:39,350 --> 00:40:40,953 an eye for an eye. 1047 00:40:40,953 --> 00:40:42,950 But is that justice? 1048 00:40:42,950 --> 00:40:44,957 Does Perry Williams' family 1049 00:40:44,957 --> 00:40:46,956 now have the right to kill Ray Bevins? 1050 00:40:46,956 --> 00:40:49,470 Does Ray Bevins' family then have the right 1051 00:40:49,470 --> 00:40:50,959 to retaliate against Perry Williams? 1052 00:40:50,959 --> 00:40:53,955 When would it stop? 1053 00:40:53,955 --> 00:40:58,950 An eye for an eye leaves the whole world blind. 1054 00:41:08,750 --> 00:41:10,950 JUDGE: Has the jury reached its verdict? 1055 00:41:10,950 --> 00:41:11,959 Yes, we have, Your Honor. 1056 00:41:11,959 --> 00:41:15,070 Will the defendant please rise. 1057 00:41:18,950 --> 00:41:19,957 On the count of murder in the second degree, 1058 00:41:19,957 --> 00:41:23,510 how does the jury find? 1059 00:41:23,510 --> 00:41:26,955 We find the defendant, Raymond Bevins... 1060 00:41:26,955 --> 00:41:30,350 guilty. 1061 00:41:30,350 --> 00:41:32,350 JUDGE: Thank you for your service. 1062 00:41:32,350 --> 00:41:33,550 You're excused. 1063 00:41:52,350 --> 00:41:53,955 Ray... 1064 00:41:55,955 --> 00:41:57,955 ...I'm sorry. 1065 00:41:57,955 --> 00:41:59,950 I'm not. 74387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.