All language subtitles for 21-Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S04E21.Fallacy.720p.WEB-HD.x264-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,453 --> 00:00:03,455 In the criminal justice system 2 00:00:03,455 --> 00:00:06,753 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:06,753 --> 00:00:09,022 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:09,022 --> 00:00:10,890 who investigate these vicious felonies 5 00:00:10,890 --> 00:00:12,625 are members of an elite squad 6 00:00:12,625 --> 00:00:14,256 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:14,256 --> 00:00:16,196 These are their stories. 8 00:00:18,424 --> 00:00:19,725 What in the hell were you thinking? 9 00:00:19,725 --> 00:00:20,759 You said to invite people. 10 00:00:20,759 --> 00:00:23,495 I said bring "a friend," not 25 slobs. 11 00:00:23,495 --> 00:00:24,663 You're out of cold beer. 12 00:00:24,663 --> 00:00:25,965 Oh, guess you should go home then. 13 00:00:25,965 --> 00:00:26,966 You've got a phone call. 14 00:00:26,966 --> 00:00:27,967 Whoever it is, I'm busy. 15 00:00:27,967 --> 00:00:28,968 It's your neighbor. 16 00:00:28,968 --> 00:00:30,703 It's something about music and the cops. 17 00:00:30,703 --> 00:00:32,112 Mrs. Grenis. 18 00:00:32,112 --> 00:00:34,039 I'm turning it down. 19 00:00:34,039 --> 00:00:37,843 Believe me, I'd love for these parasites to leave. 20 00:00:37,843 --> 00:00:39,011 Okay. 21 00:00:39,011 --> 00:00:40,646 (glass breaking) 22 00:00:40,646 --> 00:00:41,814 Oh, my God. 23 00:00:41,814 --> 00:00:43,118 What are you doing to my house? 24 00:00:46,752 --> 00:00:48,020 Open the door. 25 00:00:48,020 --> 00:00:49,922 Open the damn door. 26 00:00:53,826 --> 00:00:55,461 What the hell happened? 27 00:00:55,461 --> 00:00:57,830 He, he tried to rape me. 28 00:00:59,531 --> 00:01:02,001 MAN: Rape victim's a Cheryl Avery, 19. 29 00:01:02,001 --> 00:01:05,070 Medic's checking her out on the bus. 30 00:01:05,070 --> 00:01:06,071 She hurt bad? 31 00:01:06,071 --> 00:01:07,706 Got a bloody hand from crowning 32 00:01:07,706 --> 00:01:10,111 her alleged attacker on the head with a vase. 33 00:01:10,111 --> 00:01:11,610 Where is the alleged attacker? 34 00:01:11,610 --> 00:01:13,579 Oh, he's on the way to Cabrini. 35 00:01:13,579 --> 00:01:15,111 His name's a Joe Capilla. 36 00:01:15,111 --> 00:01:17,716 Miss Avery claims he tried to rape her. 37 00:01:17,716 --> 00:01:20,117 Well, sounds like you think she made it up. 38 00:01:20,117 --> 00:01:21,487 Well, her blouse is torn, 39 00:01:21,487 --> 00:01:22,688 and her face was bruised, 40 00:01:22,688 --> 00:01:25,111 but she refuses to go to the ER to get checked out. 41 00:01:25,111 --> 00:01:27,960 She was violated, doesn't want to be poked at. 42 00:01:27,960 --> 00:01:30,062 Detective Benson, SVU. 43 00:01:30,062 --> 00:01:31,430 Where's your patient? 44 00:01:31,430 --> 00:01:32,431 In back. 45 00:01:32,431 --> 00:01:33,499 No, she's not. 46 00:01:33,499 --> 00:01:35,115 She was here a minute ago. 47 00:01:38,111 --> 00:01:39,672 Must have bailed. 48 00:01:41,940 --> 00:01:43,976 Son of a bitch. 49 00:02:32,654 --> 00:02:34,032 Looks like they struggled. 50 00:02:34,032 --> 00:02:35,939 See these black scuff marks? 51 00:02:35,939 --> 00:02:37,407 Perp was wearing sneakers, 52 00:02:37,407 --> 00:02:40,711 so these probably came from Cheryl Avery's heels. 53 00:02:40,711 --> 00:02:43,982 He shoved her backwards into the window, the glass broke, 54 00:02:43,982 --> 00:02:46,983 she grabbed the vase and whacked him with it. 55 00:02:46,983 --> 00:02:49,983 Went down and banged his head on the tub. 56 00:02:49,983 --> 00:02:51,788 Find Cheryl yet? 57 00:02:51,788 --> 00:02:54,291 Nope, neither did the sector car I sent to her house. 58 00:02:54,291 --> 00:02:56,293 The address she gave the uniform was phony. 59 00:02:56,293 --> 00:02:58,328 I wouldn't be surprised if her name is, too. 60 00:02:58,328 --> 00:03:02,699 Well, this is a party. Somebody had to invite her. 61 00:03:02,699 --> 00:03:04,701 I invited five friends over for pizza and beer. 62 00:03:04,701 --> 00:03:06,937 That Joe and Cheryl, they weren't even on the list. 63 00:03:06,937 --> 00:03:07,938 BENSON: Do you know them? 64 00:03:07,938 --> 00:03:09,940 No, I don't hang out with rapists. 65 00:03:09,940 --> 00:03:11,775 And the first time I saw Cheryl 66 00:03:11,775 --> 00:03:12,987 was in my bathroom, bleeding. 67 00:03:12,987 --> 00:03:13,988 So who invited them? 68 00:03:13,988 --> 00:03:14,989 Name's Ricki. 69 00:03:14,989 --> 00:03:17,547 Freaking social director. 70 00:03:17,547 --> 00:03:18,882 Ricki. 71 00:03:20,450 --> 00:03:22,452 What can you tell us about Joe? 72 00:03:22,452 --> 00:03:25,322 Met him at a club, thought he was cute, 73 00:03:25,322 --> 00:03:26,981 till he showed up high 74 00:03:26,981 --> 00:03:28,985 and started hitting on every girl in the room. 75 00:03:28,985 --> 00:03:30,360 Joe hit on Cheryl? 76 00:03:30,360 --> 00:03:31,595 Didn't see it, 77 00:03:31,595 --> 00:03:33,764 but maybe that's why he was fighting with his brother. 78 00:03:33,764 --> 00:03:34,765 Joe's brother was here? 79 00:03:34,765 --> 00:03:36,466 Yeah, name's Eddie. 80 00:03:36,466 --> 00:03:38,669 Cheryl's his girlfriend. 81 00:03:38,669 --> 00:03:39,985 You have any idea where Eddie lives? 82 00:03:39,985 --> 00:03:40,989 With Joe and their mom. 83 00:03:40,989 --> 00:03:42,706 23rd and 9th. 84 00:03:42,706 --> 00:03:43,907 Hospital. 85 00:03:43,907 --> 00:03:45,809 Cheryl going to be okay? 86 00:03:45,809 --> 00:03:47,811 No, Joe's dead. 87 00:03:50,986 --> 00:03:53,283 BOY: My mom called from the hospital 88 00:03:53,283 --> 00:03:55,552 and told me everything, so... 89 00:03:55,552 --> 00:03:57,587 We're so sorry for your loss. 90 00:03:57,587 --> 00:03:59,856 Eddie, we need to find out 91 00:03:59,856 --> 00:04:02,559 what happened at that party. 92 00:04:02,559 --> 00:04:06,596 Um, my brother tried to rape my girlfriend. 93 00:04:06,596 --> 00:04:09,733 That's what the hospital told my mom. 94 00:04:09,733 --> 00:04:11,601 What did you see? 95 00:04:11,601 --> 00:04:14,538 I left early. 96 00:04:14,538 --> 00:04:15,639 BENSON: How come? 97 00:04:15,639 --> 00:04:18,986 I started having my, uh, palpitations. 98 00:04:18,986 --> 00:04:20,981 From fighting with your brother? 99 00:04:20,981 --> 00:04:21,983 Yeah... 100 00:04:21,983 --> 00:04:23,947 Got a heart condition, 101 00:04:23,947 --> 00:04:28,518 so I came home, to, uh, take my medicine. 102 00:04:28,518 --> 00:04:29,987 You didn't take Cheryl with you? 103 00:04:29,987 --> 00:04:32,789 I told her to stay. 104 00:04:32,789 --> 00:04:35,926 She's dancing, having a good time... 105 00:04:35,926 --> 00:04:38,986 Bum leg keep you from dancing with her? 106 00:04:38,986 --> 00:04:42,432 Yeah, I sprained my ankle playing hoops. 107 00:04:42,432 --> 00:04:44,835 I know, with a heart condition, 108 00:04:44,835 --> 00:04:46,603 it's stupid. 109 00:04:46,603 --> 00:04:51,575 Eddie, why were you and your brother fighting? 110 00:04:51,575 --> 00:04:52,809 He's a punk. 111 00:04:52,809 --> 00:04:56,346 He treated women like dirt. 112 00:04:56,346 --> 00:04:57,447 He ever get rough? 113 00:04:57,447 --> 00:04:59,549 Yeah, when he got high, 114 00:04:59,549 --> 00:05:00,988 which was all the time. 115 00:05:00,988 --> 00:05:03,981 That's what we were fighting about. 116 00:05:03,981 --> 00:05:08,658 Cheryl is the nicest girl I ever met. 117 00:05:08,658 --> 00:05:11,989 She wouldn't hit Joe unless... 118 00:05:11,989 --> 00:05:13,463 he provoked her. 119 00:05:13,463 --> 00:05:15,465 I mean, she says it was self-defense, 120 00:05:15,465 --> 00:05:16,981 then it was. 121 00:05:16,981 --> 00:05:18,980 She ran away. 122 00:05:18,980 --> 00:05:22,406 That looks real bad. 123 00:05:22,406 --> 00:05:24,408 You want to help her? 124 00:05:24,408 --> 00:05:26,443 Tell us where she is. 125 00:05:28,612 --> 00:05:30,347 I wanted to tell Eddie what happened, 126 00:05:30,347 --> 00:05:31,981 but I didn't think he'd understand. 127 00:05:31,981 --> 00:05:34,384 BENSON: We're having a hard time ourselves, Cheryl. 128 00:05:34,384 --> 00:05:35,786 Why did you leave the ambulance? 129 00:05:35,786 --> 00:05:37,988 I thought you wouldn't believe me. 130 00:05:37,988 --> 00:05:40,524 It'd be Joe's word against mine. 131 00:05:40,524 --> 00:05:42,626 All we've got is your word. Joe's dead. 132 00:05:42,626 --> 00:05:45,729 Oh, my God. 133 00:05:45,729 --> 00:05:50,534 Oh, my God... I... 134 00:05:50,534 --> 00:05:54,304 I didn't... 135 00:05:54,304 --> 00:05:56,986 I didn't... I didn't mean to kill him. 136 00:05:56,986 --> 00:05:58,642 Cheryl, tell us what happened. 137 00:05:58,642 --> 00:05:59,843 Will I go to jail? 138 00:05:59,843 --> 00:06:02,379 Not if he attacked you, it's self-defense. 139 00:06:02,379 --> 00:06:05,348 Okay. 140 00:06:05,348 --> 00:06:06,850 I, uh... 141 00:06:06,850 --> 00:06:11,421 I went to the bathroom, and Joe followed me in. 142 00:06:11,421 --> 00:06:15,792 I try to be nice to him for Eddie's sake, but... 143 00:06:15,792 --> 00:06:17,360 God, he's so disgusting. 144 00:06:17,360 --> 00:06:20,697 He's constantly putting Eddie down. 145 00:06:20,697 --> 00:06:23,983 And I told him to get out, but he wouldn't leave. 146 00:06:23,983 --> 00:06:25,435 Did he touch you? 147 00:06:25,435 --> 00:06:27,704 He put his hands on my, on my breasts. 148 00:06:27,704 --> 00:06:28,987 I tried to yell for help, 149 00:06:28,987 --> 00:06:30,986 but the music was too loud. 150 00:06:30,986 --> 00:06:33,985 He ripped my shirt, 151 00:06:33,985 --> 00:06:36,913 and he punched me in the face, 152 00:06:36,913 --> 00:06:41,351 and I grabbed something and I hit him, but he fought back. 153 00:06:41,351 --> 00:06:43,787 So I... 154 00:06:43,787 --> 00:06:45,889 I pushed him off me, 155 00:06:45,889 --> 00:06:49,593 and that's when he fell and hit the tub. 156 00:06:49,593 --> 00:06:51,985 CRAGEN: So, are you going to indict Cheryl, 157 00:06:51,985 --> 00:06:53,830 or give her a pass? 158 00:06:53,830 --> 00:06:55,499 No, I'm in no hurry to convene a grand jury. 159 00:06:55,499 --> 00:06:56,985 If the crime lab confirms Cheryl's account, 160 00:06:56,985 --> 00:06:58,568 it's justifiable homicide. 161 00:06:58,568 --> 00:06:59,870 What else have we got? 162 00:06:59,870 --> 00:07:02,305 Tox screen on Joe positive for crystal meth. 163 00:07:02,305 --> 00:07:03,980 That explains his pugnacious personality. 164 00:07:03,980 --> 00:07:04,987 Yeah, still here. 165 00:07:04,987 --> 00:07:07,477 Those bruises are real, Alex. He definitely hit her. 166 00:07:07,477 --> 00:07:08,612 Does Cheryl have any priors? 167 00:07:08,612 --> 00:07:09,646 She's clean. 168 00:07:09,646 --> 00:07:10,647 But Joe isn't. 169 00:07:10,647 --> 00:07:12,315 2-6 has a sexual assault complaint 170 00:07:12,315 --> 00:07:13,683 filed by a Paige Salinsky. 171 00:07:13,683 --> 00:07:15,385 Was Joe arrested? 172 00:07:15,385 --> 00:07:16,980 Miss Salinsky dropped the charges. 173 00:07:16,980 --> 00:07:18,421 So Joe has a habit of getting high, 174 00:07:18,421 --> 00:07:20,757 abusing women, and his own brother thinks he's a hump. 175 00:07:20,757 --> 00:07:22,859 Well, don't forget his brother just happens to be 176 00:07:22,859 --> 00:07:23,894 the victim's boyfriend. 177 00:07:23,894 --> 00:07:25,362 Joe's the only one who can't speak. 178 00:07:25,362 --> 00:07:26,763 Maybe his wounds still can. 179 00:07:26,763 --> 00:07:27,983 If Joe did attack Cheryl, 180 00:07:27,983 --> 00:07:29,900 he may have injuries to show for it. 181 00:07:29,900 --> 00:07:31,980 Check with EMS and the Medical Examiner. 182 00:07:31,980 --> 00:07:33,983 MAN: Yeah, I remember. 183 00:07:33,983 --> 00:07:36,840 Got him stabilized halfway to the hospital 184 00:07:36,840 --> 00:07:40,343 when he seized, went into cardiac arrest, DOA. 185 00:07:40,343 --> 00:07:42,512 Doc told us later that the blows to the head 186 00:07:42,512 --> 00:07:43,847 caused a subarachnoid hemorrhage. 187 00:07:43,847 --> 00:07:45,482 Well, did you notice any other injuries? 188 00:07:45,482 --> 00:07:47,717 Scratches, swelling? 189 00:07:47,717 --> 00:07:49,981 Three knuckles on his right hand were cut up. 190 00:07:49,981 --> 00:07:51,986 Bruise on Cheryl's face was on the left side. 191 00:07:51,986 --> 00:07:53,823 So he punches her with his right, 192 00:07:53,823 --> 00:07:55,325 he cuts his hand on her teeth. 193 00:07:55,325 --> 00:07:56,980 Hey, you remember anything else? 194 00:07:56,980 --> 00:07:57,980 Before the seizure, 195 00:07:57,980 --> 00:07:58,980 the guy was rambling. 196 00:07:58,980 --> 00:08:00,297 Any of it make sense? 197 00:08:00,297 --> 00:08:01,464 You tell me. 198 00:08:01,464 --> 00:08:05,902 "Get Eddie. Get Eddie. He did it. He did it." 199 00:08:05,902 --> 00:08:07,981 Are you sure that he said, "Eddie?" 200 00:08:07,981 --> 00:08:09,981 Anything the patient says, I write down. 201 00:08:09,981 --> 00:08:12,742 Sounds like Cheryl didn't tell us everything. 202 00:08:15,312 --> 00:08:16,513 WOMAN: May I help you? 203 00:08:16,513 --> 00:08:18,348 BENSON: We're looking for Cheryl. 204 00:08:18,348 --> 00:08:19,849 In back. 205 00:08:19,849 --> 00:08:21,451 She's got company. 206 00:08:29,559 --> 00:08:31,361 BENSON: Looks like we're interrupting. 207 00:08:31,361 --> 00:08:33,863 STABLER: Guess they had to get their story straight. 208 00:08:33,863 --> 00:08:36,766 What do you mean? 209 00:08:36,766 --> 00:08:38,635 Stop screwing us around, the both of you. 210 00:08:38,635 --> 00:08:39,803 I told you what happened. 211 00:08:39,803 --> 00:08:41,371 Yeah, you left out a few details. 212 00:08:41,371 --> 00:08:42,572 Like what? 213 00:08:42,572 --> 00:08:44,507 That bathroom window was broken out. 214 00:08:44,507 --> 00:08:46,376 It's a 15-foot drop to the ground. 215 00:08:46,376 --> 00:08:47,989 How'd you really sprain your ankle? 216 00:08:47,989 --> 00:08:51,281 Wait, Eddie, Eddie had nothing to do with this. 217 00:08:51,281 --> 00:08:52,916 That's not what Joe said. 218 00:08:52,916 --> 00:08:54,284 What are you talking about? 219 00:08:54,284 --> 00:08:55,652 In the ambulance, before he died, 220 00:08:55,652 --> 00:08:59,823 he said he did it. "Get Eddie." 221 00:09:06,411 --> 00:09:07,412 Joe tried to rape me. 222 00:09:07,412 --> 00:09:09,381 I hit him, he fell, and he banged his head. 223 00:09:09,381 --> 00:09:11,817 Cheryl, you're hindering a murder investigation. 224 00:09:11,817 --> 00:09:15,079 Now Joe said that Eddie did it, 225 00:09:15,079 --> 00:09:17,684 and I understand that you're trying to protect him. 226 00:09:17,684 --> 00:09:19,014 Eddie went home. 227 00:09:19,014 --> 00:09:20,685 We know that, but we have witnesses 228 00:09:20,685 --> 00:09:23,682 that saw Eddie and Joe fighting, and then Eddie left. 229 00:09:23,682 --> 00:09:25,320 But he came back, didn't he? 230 00:09:25,320 --> 00:09:26,521 No. No. 231 00:09:26,521 --> 00:09:30,443 If Joe was attacking you, and Eddie walked in 232 00:09:30,443 --> 00:09:33,304 and came to your defense, then Joe's death is an accident. 233 00:09:33,304 --> 00:09:35,250 You tried to stop him. It got out of hand. 234 00:09:35,250 --> 00:09:36,618 You didn't mean to kill anybody. 235 00:09:36,618 --> 00:09:38,297 That's not what happened. 236 00:09:38,297 --> 00:09:39,304 Eddie, no one's going to put you away 237 00:09:39,304 --> 00:09:40,622 for protecting your girlfriend. 238 00:09:40,622 --> 00:09:43,302 I swear, I never touched Joe. 239 00:09:46,795 --> 00:09:48,964 Ah, Eddie... 240 00:09:48,964 --> 00:09:50,302 Okay, Eddie. 241 00:09:50,302 --> 00:09:52,768 Okay, so, I've got this all wrong. 242 00:09:52,768 --> 00:09:55,604 Maybe Joe didn't try to rape Cheryl, huh? 243 00:09:55,604 --> 00:09:56,772 Of course he did. 244 00:09:56,772 --> 00:09:58,304 No, you know what I'm thinking? 245 00:09:58,304 --> 00:10:00,776 You caught Joe and Cheryl getting it on 246 00:10:00,776 --> 00:10:02,302 behind your back in that bathroom. No... 247 00:10:02,302 --> 00:10:03,946 The betrayal. No! No! 248 00:10:03,946 --> 00:10:05,297 The blind rage. 249 00:10:05,297 --> 00:10:07,683 Cheryl loves me. 250 00:10:07,683 --> 00:10:08,951 Were you making out with Joe? 251 00:10:08,951 --> 00:10:10,297 Oh, my God, I would... 252 00:10:10,297 --> 00:10:11,304 No, I would never do that to Eddie. 253 00:10:11,304 --> 00:10:12,306 Of course you didn't mean to, 254 00:10:12,306 --> 00:10:14,723 but Eddie left you alone at a party with Joe, 255 00:10:14,723 --> 00:10:16,303 so he starts making the moves on you. 256 00:10:16,303 --> 00:10:18,093 You got caught up in the moment. 257 00:10:18,093 --> 00:10:20,129 Wait, wait, no, no, no, you're wrong. 258 00:10:20,129 --> 00:10:21,630 So you didn't want Eddie to know. 259 00:10:21,630 --> 00:10:22,631 So when he walked in, 260 00:10:22,631 --> 00:10:24,166 you said that Joe was raping you. 261 00:10:24,166 --> 00:10:26,869 And he responded like any good boyfriend would. 262 00:10:26,869 --> 00:10:28,037 STABLER: You hit Joe. 263 00:10:28,037 --> 00:10:29,305 No, I didn't. 264 00:10:29,305 --> 00:10:31,106 You went back to the party to bring Cheryl home. 265 00:10:31,106 --> 00:10:32,608 You find her in the bathroom... Don't do this! What?! 266 00:10:32,608 --> 00:10:34,297 ...with your brother's hands all over her. 267 00:10:34,297 --> 00:10:35,778 Come on, Eddie. Be a man. 268 00:10:35,778 --> 00:10:37,946 Don't let your girlfriend go down for something you did. 269 00:10:37,946 --> 00:10:39,297 Okay! 270 00:10:40,949 --> 00:10:42,297 I was in the room. 271 00:10:42,297 --> 00:10:43,786 I was there. 272 00:10:43,786 --> 00:10:44,953 Just tell me what happened. 273 00:10:44,953 --> 00:10:48,304 He was being a prick to some of the girls 274 00:10:48,304 --> 00:10:51,794 at the party, and I told him, "Stop." 275 00:10:51,794 --> 00:10:55,664 He got pissed, gave me a shove, then... I left. 276 00:10:55,664 --> 00:10:56,865 I know. 277 00:10:56,865 --> 00:10:58,133 To go home and get your pills. 278 00:10:58,133 --> 00:10:59,304 We've been through that! 279 00:10:59,304 --> 00:11:00,769 Why are you telling me that? 280 00:11:00,769 --> 00:11:01,770 I want to know, 281 00:11:01,770 --> 00:11:03,297 why did you come back? 282 00:11:03,297 --> 00:11:06,299 I felt bad 'cause I had left Cheryl there. 283 00:11:06,299 --> 00:11:08,300 Joe was already on the floor 284 00:11:08,300 --> 00:11:11,297 when I walked into that bathroom. 285 00:11:11,297 --> 00:11:14,616 Cheryl locked the door, said Joe tried to rape her, 286 00:11:14,616 --> 00:11:16,298 just like she told you... 287 00:11:16,298 --> 00:11:17,302 So, you didn't see anything? 288 00:11:17,302 --> 00:11:18,302 That's awful convenient. 289 00:11:18,302 --> 00:11:19,855 Why would you jump out the window? 290 00:11:19,855 --> 00:11:21,297 She said that people would think 291 00:11:21,297 --> 00:11:25,627 I did it because they saw Joe and me fighting earlier. 292 00:11:25,627 --> 00:11:26,962 (frustrated groan) 293 00:11:26,962 --> 00:11:31,767 Cheryl was only trying to protect me. 294 00:11:36,772 --> 00:11:38,607 Eddie says he was in the bathroom. 295 00:11:38,607 --> 00:11:39,775 Eddie says he wasn't. 296 00:11:39,775 --> 00:11:41,302 I can't tell who's covering for whom. 297 00:11:41,302 --> 00:11:42,744 Eddie fought with his brother 298 00:11:42,744 --> 00:11:44,113 in front of a dozen witnesses. 299 00:11:44,113 --> 00:11:46,297 His brother winds up dead. 300 00:11:46,297 --> 00:11:48,951 What if the rape itself is the lie? 301 00:11:48,951 --> 00:11:50,953 Do you think Cheryl made the whole thing up? 302 00:11:50,953 --> 00:11:52,121 To cover for Eddie. 303 00:11:52,121 --> 00:11:53,622 He kills Joe in the bathroom. 304 00:11:53,622 --> 00:11:55,299 Cheryl walks in, tells Eddie 305 00:11:55,299 --> 00:11:56,299 to go out the window. 306 00:11:56,299 --> 00:11:57,960 She'll say Joe was trying to rape her. 307 00:11:57,960 --> 00:11:59,299 Well, then they're co-conspirators, 308 00:11:59,299 --> 00:12:01,298 and I can't use anything either one of them says 309 00:12:01,298 --> 00:12:03,302 against the other without independent corroboration. 310 00:12:03,302 --> 00:12:04,633 We canvassed everyone at the party. 311 00:12:04,633 --> 00:12:07,299 Nobody saw anything. 312 00:12:07,299 --> 00:12:10,297 Let's see whose story the physical evidence supports. 313 00:12:14,643 --> 00:12:16,298 We're not done with the reconstruction yet, 314 00:12:16,298 --> 00:12:18,747 but I can tell you that everyone's prints are in that bathroom. 315 00:12:18,747 --> 00:12:20,616 Eddie admits he was there. There's no surprise. 316 00:12:20,616 --> 00:12:22,618 This will be. This is Joe's shirt. 317 00:12:22,618 --> 00:12:24,786 Blood on it only belongs to him. 318 00:12:24,786 --> 00:12:25,954 This is Cheryl's. 319 00:12:25,954 --> 00:12:27,623 Two different blood types, both male. 320 00:12:27,623 --> 00:12:28,624 One matches Joe. 321 00:12:28,624 --> 00:12:29,858 The other's unknown. 322 00:12:29,858 --> 00:12:31,793 So it's got to be Eddie's. It's not. 323 00:12:31,793 --> 00:12:33,061 Y chromosomes from the DNA say 324 00:12:33,061 --> 00:12:34,796 the samples come from two unrelated males. 325 00:12:34,796 --> 00:12:35,864 So now we got another guy 326 00:12:35,864 --> 00:12:37,699 in that bathroom with Joe, Eddie, and Cheryl? 327 00:12:37,699 --> 00:12:38,700 That's what I thought 328 00:12:38,700 --> 00:12:40,769 until I tested this. 329 00:12:40,769 --> 00:12:42,297 You get that out of the bathroom? 330 00:12:42,297 --> 00:12:43,302 No. From EMS. 331 00:12:43,302 --> 00:12:45,300 Medics used it to wrap Cheryl's bloody hand. 332 00:12:45,300 --> 00:12:46,808 Then we collected it for evidence. 333 00:12:46,808 --> 00:12:48,010 It's called a control sample 334 00:12:48,010 --> 00:12:49,778 because the only blood on it is Cheryl's. 335 00:12:49,778 --> 00:12:51,246 Well, what's that going to tell us? 336 00:12:51,246 --> 00:12:52,301 I compared the blood 337 00:12:52,301 --> 00:12:54,306 on the bandage to our unknown male. 338 00:12:54,306 --> 00:12:55,306 It was a match. 339 00:13:01,123 --> 00:13:04,092 Cheryl's a man? 340 00:13:04,092 --> 00:13:06,302 What in the hell are we dealing with? 341 00:13:06,302 --> 00:13:08,197 Probably a pre-op transsexual. 342 00:13:08,197 --> 00:13:10,300 STABLER: If she's still got her package, 343 00:13:10,300 --> 00:13:12,935 it explains why she didn't go to the hospital to be examined. 344 00:13:12,935 --> 00:13:15,604 I've seen plenty of trannies, but she is amazing. 345 00:13:15,604 --> 00:13:17,297 She's got to be taking hormones. 346 00:13:17,297 --> 00:13:19,675 Boys with breasts get more money on the street. 347 00:13:19,675 --> 00:13:21,009 Ah, I don't make her for a pro. 348 00:13:21,009 --> 00:13:22,077 She's got a straight job. 349 00:13:22,077 --> 00:13:24,112 Probably saving up enough money for the surgery. 350 00:13:24,112 --> 00:13:25,647 Well, none of this changes the fact 351 00:13:25,647 --> 00:13:27,115 that Joe still tried to rape her. 352 00:13:27,115 --> 00:13:28,784 She's got the bruises to show for it. 353 00:13:28,784 --> 00:13:30,953 Maybe he got violent when he discovered her secret. 354 00:13:30,953 --> 00:13:32,303 Or Joe threatened to tell Eddie, 355 00:13:32,303 --> 00:13:34,122 giving Cheryl motive to kill him. 356 00:13:34,122 --> 00:13:35,301 STABLER: Eddie's got to know. 357 00:13:35,301 --> 00:13:38,126 He and Cheryl have been going out for a couple months now. 358 00:13:38,126 --> 00:13:40,306 They were all over each other when we picked them up. 359 00:13:40,306 --> 00:13:42,299 So they're both covering up Cheryl's secret. 360 00:13:42,299 --> 00:13:44,233 Who do you think we should try to break first? 361 00:13:44,233 --> 00:13:45,601 Cheryl's pulling all the strings 362 00:13:45,601 --> 00:13:46,935 telling Eddie what to say. 363 00:13:46,935 --> 00:13:48,770 My guess is he's the weaker link. 364 00:13:51,940 --> 00:13:53,302 Eddie... 365 00:13:53,302 --> 00:13:56,778 I know you've been through a lot. 366 00:13:56,778 --> 00:13:58,780 I don't want to make things worse. 367 00:13:58,780 --> 00:13:59,781 What do you mean? 368 00:13:59,781 --> 00:14:00,816 I'm not here to judge you. 369 00:14:00,816 --> 00:14:02,297 You know that, right? 370 00:14:02,297 --> 00:14:05,988 I just want to find out what happened in that bathroom. 371 00:14:05,988 --> 00:14:10,125 I already told you. Mm. 372 00:14:10,125 --> 00:14:12,297 I walked into the bathroom. 373 00:14:12,297 --> 00:14:13,962 Joe was on the floor. 374 00:14:13,962 --> 00:14:17,733 Cheryl, uh, was beat up. 375 00:14:17,733 --> 00:14:21,003 You didn't tell us about Cheryl, though. 376 00:14:21,003 --> 00:14:22,604 What about her? 377 00:14:24,304 --> 00:14:26,775 (sighs) 378 00:14:26,775 --> 00:14:32,114 What you do in your private life is your business. 379 00:14:32,114 --> 00:14:33,915 You got to start being honest with me. 380 00:14:33,915 --> 00:14:37,302 I am being honest. 381 00:14:37,302 --> 00:14:38,787 What? 382 00:14:38,787 --> 00:14:42,958 I-I don't understand what you're talking about. 383 00:14:45,794 --> 00:14:50,999 I'm talking about Cheryl being... a man. 384 00:14:53,101 --> 00:14:56,297 (scoffs) 385 00:14:56,297 --> 00:15:01,300 What kind of sick joke is this? 386 00:15:04,297 --> 00:15:06,306 I'm sorry you had to f... find out this way. 387 00:15:06,306 --> 00:15:08,617 Uh... you're crazy. 388 00:15:08,617 --> 00:15:10,297 (laughs) 389 00:15:10,297 --> 00:15:14,297 I have... I've seen her... I've seen her breasts. 390 00:15:14,297 --> 00:15:16,297 Female hormones. 391 00:15:16,297 --> 00:15:17,302 They can do that. 392 00:15:17,302 --> 00:15:22,898 Look, Eddie, she had us all fooled. 393 00:15:22,898 --> 00:15:25,000 We did a blood test. 394 00:15:25,000 --> 00:15:27,803 (yells) 395 00:15:27,803 --> 00:15:31,297 Oh! What are you saying to me?! 396 00:15:31,297 --> 00:15:32,302 I held her! 397 00:15:32,302 --> 00:15:36,297 I... kissed her! I wa... 398 00:15:37,746 --> 00:15:40,782 I-I wanted to spend my life with her. 399 00:15:40,782 --> 00:15:41,950 What are you...? 400 00:15:41,950 --> 00:15:44,019 Oh. 401 00:15:46,621 --> 00:15:49,791 She wouldn't have sex. 402 00:15:49,791 --> 00:15:52,961 She said... she wanted to wait. 403 00:15:52,961 --> 00:15:54,302 She would just... 404 00:15:54,302 --> 00:15:57,599 push my hands away. 405 00:15:58,767 --> 00:16:00,102 Oh, God. 406 00:16:00,102 --> 00:16:01,937 I need to see her. 407 00:16:01,937 --> 00:16:03,297 Eddie... I need to see her. 408 00:16:03,297 --> 00:16:06,608 I got to talk to her. 409 00:16:06,608 --> 00:16:08,777 (panting) 410 00:16:08,777 --> 00:16:09,978 Eddie. 411 00:16:09,978 --> 00:16:12,214 Don't. Mm. 412 00:16:12,214 --> 00:16:15,784 (moaning) 413 00:16:15,784 --> 00:16:16,985 What's wrong with you? 414 00:16:16,985 --> 00:16:22,298 Wh-Why are you looking at me like that? 415 00:16:22,298 --> 00:16:24,297 Say something. 416 00:16:24,297 --> 00:16:25,794 Come here. 417 00:16:25,794 --> 00:16:27,301 (moans) 418 00:16:27,301 --> 00:16:29,304 Ah... (gagging) 419 00:16:31,302 --> 00:16:33,201 Mm-hmm. 420 00:16:33,201 --> 00:16:34,970 You are a freak! 421 00:16:34,970 --> 00:16:36,297 CHERYL: No! 422 00:16:36,297 --> 00:16:37,706 STABLER: Eddie... Eddie. 423 00:16:37,706 --> 00:16:39,303 Eddie. Eddie! 424 00:16:41,610 --> 00:16:43,302 Okay? 425 00:16:43,302 --> 00:16:45,304 Look, I was going to tell you. 426 00:16:45,304 --> 00:16:46,782 When? 427 00:16:46,782 --> 00:16:48,303 After I had the surgery. 428 00:16:48,303 --> 00:16:52,788 Oh, you make me sick! 429 00:16:52,788 --> 00:16:54,956 Oh, God! 430 00:16:54,956 --> 00:16:56,305 (sobbing): Why did you do this? 431 00:16:56,305 --> 00:16:59,161 Why? 432 00:16:59,161 --> 00:17:02,297 Cheryl, stand up. Come on. 433 00:17:02,297 --> 00:17:04,933 It's okay. Come on. Come on. 434 00:17:06,601 --> 00:17:09,302 We thought that Eddie knew. 435 00:17:09,302 --> 00:17:10,705 We thought that 436 00:17:10,705 --> 00:17:12,607 he was protecting you. 437 00:17:12,607 --> 00:17:14,209 How long did you think 438 00:17:14,209 --> 00:17:16,611 that you could keep this a secret? 439 00:17:16,611 --> 00:17:18,947 I just thought if I could make him love me enough, 440 00:17:18,947 --> 00:17:21,298 he'd understand. 441 00:17:21,298 --> 00:17:23,297 Okay, well, let's sit down. Come on. 442 00:17:23,297 --> 00:17:26,302 Come on. Sit down. 443 00:17:31,297 --> 00:17:35,163 But you were also afraid that he wouldn't understand. 444 00:17:35,163 --> 00:17:38,767 For the first time in my life, I've had someone who loves me. 445 00:17:42,103 --> 00:17:46,608 And if Joe was to tell Eddie, that would be over. 446 00:17:46,608 --> 00:17:47,306 My life would be over. 447 00:17:47,306 --> 00:17:52,047 So what happened? 448 00:17:52,047 --> 00:17:54,616 Joe was walking out of the bathroom, 449 00:17:54,616 --> 00:17:58,300 so I... I picked up the vase, and I hit him. 450 00:17:58,300 --> 00:18:00,305 And then Eddie walked in. 451 00:18:00,305 --> 00:18:01,756 I never meant 452 00:18:01,756 --> 00:18:03,792 to kill Joe. 453 00:18:03,792 --> 00:18:06,297 I just didn't want him to talk. 454 00:18:09,130 --> 00:18:14,297 You'll have to tell Eddie that I didn't mean to do it. 455 00:18:14,297 --> 00:18:17,772 I mean, please, make him understand that. 456 00:18:19,302 --> 00:18:21,943 (water running) 457 00:18:21,943 --> 00:18:23,612 You okay? 458 00:18:23,612 --> 00:18:26,297 Ugh... I'll never be okay. 459 00:18:26,297 --> 00:18:28,302 (sniffles) 460 00:18:28,302 --> 00:18:31,119 This wasn't your fault. 461 00:18:31,119 --> 00:18:33,297 Yeah, it was. 462 00:18:33,297 --> 00:18:39,628 My brother's dead because my girlfriend's a... guy. 463 00:18:39,628 --> 00:18:41,129 (stammers) 464 00:18:41,129 --> 00:18:44,032 No one knew. 465 00:18:47,102 --> 00:18:52,297 What if, um, I did know... deep down? 466 00:18:57,297 --> 00:19:02,117 You were in love with a woman. 467 00:19:02,117 --> 00:19:04,297 That's what you knew. 468 00:19:06,121 --> 00:19:07,297 You sure you're okay? 469 00:19:07,297 --> 00:19:08,297 Yeah. 470 00:19:08,297 --> 00:19:09,297 Huh? 471 00:19:09,297 --> 00:19:12,127 I need some air. 472 00:19:13,194 --> 00:19:14,930 I need some help in here! 473 00:19:17,766 --> 00:19:18,934 What happened? 474 00:19:18,934 --> 00:19:19,935 He just collapsed. 475 00:19:19,935 --> 00:19:21,102 He's got a heart condition. 476 00:19:21,102 --> 00:19:21,937 Call an ambulance. 477 00:19:21,937 --> 00:19:22,938 Hardly has any pulse. 478 00:19:22,938 --> 00:19:23,939 This is empty. 479 00:19:23,939 --> 00:19:25,140 Digoxin-- it's stopping his heart. 480 00:19:25,140 --> 00:19:27,108 We got a drug overdose. 481 00:19:27,108 --> 00:19:31,613 I'm losing his pulse. You better start CPR. 482 00:19:31,613 --> 00:19:32,781 Eddie! 483 00:19:32,781 --> 00:19:33,915 Come on, Eddie! 484 00:19:36,302 --> 00:19:39,304 Come on, Eddie! 485 00:19:46,351 --> 00:19:48,254 He was pulseless for ten minutes. 486 00:19:48,254 --> 00:19:50,035 I pronounced him at 18:15. 487 00:19:50,035 --> 00:19:51,040 Got the pill bottle? 488 00:19:51,040 --> 00:19:52,346 Yeah, it's right here. 489 00:19:52,346 --> 00:19:53,680 I'll do the autopsy. 490 00:19:53,680 --> 00:19:55,415 I'll get you the results as quick as I can, 491 00:19:55,415 --> 00:19:57,818 but it don't look to me like anything other than a suicide. 492 00:19:57,818 --> 00:19:58,985 It's a death in custody, 493 00:19:58,985 --> 00:20:00,043 suicide or not. 494 00:20:00,043 --> 00:20:02,037 You guys from Internal Affairs 495 00:20:02,037 --> 00:20:03,857 are like sharks smelling blood a mile away. 496 00:20:03,857 --> 00:20:05,038 Save it, Captain. 497 00:20:05,038 --> 00:20:06,760 I got an investigation to conduct. 498 00:20:06,760 --> 00:20:09,037 You think we forced the pills down his throat? 499 00:20:09,037 --> 00:20:11,531 No, but you left a lethal dose of pharmaceuticals 500 00:20:11,531 --> 00:20:13,700 in the possession of a distraught suspect. 501 00:20:13,700 --> 00:20:15,669 Talk to me through my delegate. 502 00:20:15,669 --> 00:20:17,371 That "distraught" suspect 503 00:20:17,371 --> 00:20:19,673 needed those pills for a heart condition. 504 00:20:19,673 --> 00:20:21,441 That still doesn't mitigate your failure 505 00:20:21,441 --> 00:20:23,510 to supervise Detective Stabler and Agent Huang. 506 00:20:23,510 --> 00:20:25,979 IAB doesn't have jurisdiction over Dr.Huang. 507 00:20:25,979 --> 00:20:27,681 We'll refer his conduct 508 00:20:27,681 --> 00:20:30,036 to the FBI's Office of Professional Responsibility. 509 00:20:30,036 --> 00:20:34,044 I hope your med-mal insurance is paid up... Doc. 510 00:20:37,038 --> 00:20:40,037 MAN: All rise. 511 00:20:40,037 --> 00:20:42,562 The honorable Judge Seligman presiding. 512 00:20:42,562 --> 00:20:46,042 Now in session, docket ending 5971, 513 00:20:46,042 --> 00:20:48,044 People v. Cheryl Avery, 514 00:20:48,044 --> 00:20:50,670 one count, murder in the second degree. 515 00:20:50,670 --> 00:20:52,506 Morton Berger for the defense, Your Honor. 516 00:20:52,506 --> 00:20:53,707 JUDGE SELIGMAN: We all know 517 00:20:53,707 --> 00:20:55,042 who you are, Mr. Berger. 518 00:20:55,042 --> 00:20:56,977 How does your client plead? 519 00:20:56,977 --> 00:20:58,044 Not guilty. 520 00:20:58,044 --> 00:21:00,035 Miss Cabot? 521 00:21:00,035 --> 00:21:01,948 Uh, remand. 522 00:21:01,948 --> 00:21:04,035 My client is not a threat to the community. 523 00:21:04,035 --> 00:21:06,040 She has no prior criminal record, Your Honor. 524 00:21:06,040 --> 00:21:08,588 And you can't hold a press conference in a lockup. 525 00:21:08,588 --> 00:21:09,856 She's out of line, Your Honor. 526 00:21:09,856 --> 00:21:11,458 Oh, come on, Morty. You wouldn't have 527 00:21:11,458 --> 00:21:13,627 taken this case if you didn't smell the publicity. 528 00:21:13,627 --> 00:21:15,035 Bail is set at $200,000. 529 00:21:15,035 --> 00:21:16,044 (bangs gavel) 530 00:21:16,044 --> 00:21:17,597 WOMAN: Mr. Berger, 531 00:21:17,597 --> 00:21:19,041 are you going with an insanity defense? 532 00:21:19,041 --> 00:21:20,041 Absolutely not. 533 00:21:20,041 --> 00:21:21,568 This case is entirely 534 00:21:21,568 --> 00:21:23,336 about society's prejudice... 535 00:21:23,336 --> 00:21:24,704 WOMAN: Miss Cabot? 536 00:21:24,704 --> 00:21:26,041 ...towards the trans... Ms. Cabot? 537 00:21:26,041 --> 00:21:27,541 A few questions, please. 538 00:21:27,541 --> 00:21:28,542 Miss Cabot, hold on. 539 00:21:28,542 --> 00:21:29,976 The DA's office will try this case 540 00:21:29,976 --> 00:21:31,812 in the courtroom, not the press. Thank you. 541 00:21:31,812 --> 00:21:33,042 MAN: Miss Cabot, give us a break. 542 00:21:33,042 --> 00:21:34,044 WOMAN: Help us out here. 543 00:21:34,044 --> 00:21:35,882 MAN: Just something, huh? Come on. 544 00:21:35,882 --> 00:21:38,040 Don't want your 15 minutes of fame, Alex? 545 00:21:38,040 --> 00:21:39,986 I heard you paid Cheryl's bail. 546 00:21:39,986 --> 00:21:40,987 That's a nice touch. 547 00:21:40,987 --> 00:21:42,355 I can't take the full credit. 548 00:21:42,355 --> 00:21:43,723 That was the generosity of my firm. 549 00:21:43,723 --> 00:21:45,039 Cheryl makes a lovely poster child, 550 00:21:45,039 --> 00:21:47,035 so I'm guessing you're doing this pro bono. 551 00:21:47,035 --> 00:21:48,041 And you work for a pittance, 552 00:21:48,041 --> 00:21:49,796 so we're even. 553 00:21:49,796 --> 00:21:51,040 You're wasting your time. 554 00:21:51,040 --> 00:21:53,700 Judge is never going to suppress Cheryl's confession. 555 00:21:53,700 --> 00:21:54,935 Good. 556 00:21:54,935 --> 00:21:56,403 I need it to support my argument 557 00:21:56,403 --> 00:21:57,904 that she acted in self-defense. 558 00:21:57,904 --> 00:21:59,040 Joe Capilla 559 00:21:59,040 --> 00:22:00,540 was leaving the bathroom. 560 00:22:00,540 --> 00:22:01,741 The threat had abated. 561 00:22:01,741 --> 00:22:03,543 Her life was no longer in danger. 562 00:22:03,543 --> 00:22:05,041 Yeah, until Joe told a waiting lynch mob 563 00:22:05,041 --> 00:22:06,041 she was transsexual. 564 00:22:06,041 --> 00:22:07,514 Predictions of violence are 565 00:22:07,514 --> 00:22:08,648 notoriously unreliable. 566 00:22:08,648 --> 00:22:10,550 Nobody can say what Joe might have done. 567 00:22:10,550 --> 00:22:11,718 Come on. 568 00:22:11,718 --> 00:22:13,720 We both know what people do 569 00:22:13,720 --> 00:22:16,723 when they find out the truth about the transgendered. 570 00:22:16,723 --> 00:22:18,039 They kill them. 571 00:22:18,039 --> 00:22:20,041 STABLER: Now Cheryl's 572 00:22:20,041 --> 00:22:21,995 not responsible for beating Joe to death 573 00:22:21,995 --> 00:22:23,042 because she's transgendered. 574 00:22:23,042 --> 00:22:24,044 Well, that's an excuse? 575 00:22:24,044 --> 00:22:25,499 It is, and it works. 576 00:22:25,499 --> 00:22:26,800 You mean she's going to walk? 577 00:22:26,800 --> 00:22:28,041 I doubt it. The irony is 578 00:22:28,041 --> 00:22:30,504 Berger's argument may actually work for our case. 579 00:22:30,504 --> 00:22:33,038 People are generally hostile towards the transgendered. 580 00:22:33,038 --> 00:22:34,541 So a jury will be, too. 581 00:22:34,541 --> 00:22:36,843 Berger's going to put witnesses up there for Cheryl, 582 00:22:36,843 --> 00:22:38,912 or whatever his name is, to tell us all about 583 00:22:38,912 --> 00:22:40,547 how he grew up tormented, brutalized, 584 00:22:40,547 --> 00:22:42,038 and-and treated like a freak. 585 00:22:42,038 --> 00:22:44,518 You know, it sounds like you have a problem with Cheryl. 586 00:22:44,518 --> 00:22:45,685 My problem is 587 00:22:45,685 --> 00:22:47,043 this he/she and her lies are the reason 588 00:22:47,043 --> 00:22:48,755 we got two dead bodies on our hands, 589 00:22:48,755 --> 00:22:50,042 and I'm the one who's all jammed up? 590 00:22:50,042 --> 00:22:52,038 Look, I need background on Cheryl now. 591 00:22:52,038 --> 00:22:53,727 Look, all we know so far is that 592 00:22:53,727 --> 00:22:55,729 she changed her name when she was 18 years old. 593 00:22:55,729 --> 00:22:57,042 She used to be called Charles Avery. 594 00:22:57,042 --> 00:22:58,042 Her parents still live 595 00:22:58,042 --> 00:22:59,042 in Alphabet City. 596 00:22:59,042 --> 00:23:00,934 CABOT: Why don't you go talk to them? 597 00:23:00,934 --> 00:23:03,336 Maybe they can undercut Cheryl's abuse story. 598 00:23:03,336 --> 00:23:04,337 I don't know, Alex. 599 00:23:04,337 --> 00:23:05,338 Italked to her. 600 00:23:05,338 --> 00:23:06,873 And unless she's a damn good actress, 601 00:23:06,873 --> 00:23:08,475 she was completely in love with Eddie, 602 00:23:08,475 --> 00:23:09,743 and was afraid of losing him. 603 00:23:09,743 --> 00:23:11,039 So she kills Eddie's brother? 604 00:23:11,039 --> 00:23:12,746 True love doesn't mitigate murder. 605 00:23:12,746 --> 00:23:14,044 I don't think she's a violent person. 606 00:23:14,044 --> 00:23:15,682 That's fine. 607 00:23:15,682 --> 00:23:18,035 Prove it. 608 00:23:19,035 --> 00:23:20,042 MAN: Charlie was 16 609 00:23:20,042 --> 00:23:23,423 when he started growing breasts. 610 00:23:23,423 --> 00:23:24,891 Stole the hormones 611 00:23:24,891 --> 00:23:27,038 his mother was taking for menopause. 612 00:23:27,038 --> 00:23:28,395 We couldn't take it anymore. 613 00:23:28,395 --> 00:23:29,563 Is that when she left? 614 00:23:29,563 --> 00:23:30,730 We threwhim out. 615 00:23:30,730 --> 00:23:32,399 You think we're cruel, Detective, 616 00:23:32,399 --> 00:23:33,934 but we'd already lost our son. 617 00:23:33,934 --> 00:23:35,769 There was nothing else we could do. 618 00:23:35,769 --> 00:23:36,903 What about therapy? 619 00:23:36,903 --> 00:23:38,042 Charlie refused to go. 620 00:23:38,042 --> 00:23:40,740 He insisted that inside he felt like a woman 621 00:23:40,740 --> 00:23:42,876 and nothing was going to change that. 622 00:23:42,876 --> 00:23:45,035 God doesn't make mistakes. 623 00:23:45,035 --> 00:23:46,580 We got two younger sons and a daughter. 624 00:23:46,580 --> 00:23:47,581 Now how could we explain 625 00:23:47,581 --> 00:23:49,349 Charlie waxing his legs and wearing makeup? 626 00:23:49,349 --> 00:23:50,517 Mom? 627 00:23:50,517 --> 00:23:51,918 Sarah, honey, go to the kitchen. 628 00:23:51,918 --> 00:23:53,038 We'll be done soon. 629 00:23:53,038 --> 00:23:55,040 Okay. 630 00:23:57,624 --> 00:24:00,427 How did Cheryl get along with her siblings? 631 00:24:00,427 --> 00:24:02,429 They stopped hanging around with him because... 632 00:24:02,429 --> 00:24:03,930 they were getting teased at school. 633 00:24:03,930 --> 00:24:05,043 Oh, how did Cheryl do in school? 634 00:24:05,043 --> 00:24:06,666 Did she have any fights or...? 635 00:24:06,666 --> 00:24:08,435 Charlie! 636 00:24:08,435 --> 00:24:10,470 His name is Charlie. 637 00:24:13,035 --> 00:24:15,038 Was he ever violent, Mr. Avery? 638 00:24:17,039 --> 00:24:19,039 He beat a kid with a baseball bat, 639 00:24:19,039 --> 00:24:21,040 put him in the hospital. 640 00:24:21,040 --> 00:24:23,350 That violent enough? 641 00:24:29,889 --> 00:24:32,040 Detective? 642 00:24:32,040 --> 00:24:34,728 Sarah, right? 643 00:24:40,734 --> 00:24:42,736 My parents are wrong. 644 00:24:45,705 --> 00:24:47,941 You still talk to Cheryl? 645 00:24:47,941 --> 00:24:50,677 Yes, but if my parents knew, they'd kick me out, too. 646 00:24:50,677 --> 00:24:52,779 Your parents said 647 00:24:52,779 --> 00:24:55,448 that Cheryl once beat somebody with a baseball bat. 648 00:24:55,448 --> 00:24:57,550 She cut through the field one day after school. 649 00:24:57,550 --> 00:24:59,419 The baseball team saw her and chased her. 650 00:24:59,419 --> 00:25:00,587 She had to grab a bat 651 00:25:00,587 --> 00:25:01,788 to defend herself. 652 00:25:01,788 --> 00:25:03,723 This kind of thing happen a lot? All the time. 653 00:25:03,723 --> 00:25:06,660 I mean, kids made fun of her like she was a big joke. 654 00:25:06,660 --> 00:25:08,035 Anybody ever hurt her physically? 655 00:25:08,035 --> 00:25:09,042 They beat the hell out of her 656 00:25:09,042 --> 00:25:10,042 whenever they could. 657 00:25:10,042 --> 00:25:11,431 I mean, she had to go 658 00:25:11,431 --> 00:25:13,039 to the hospital three times for stitches. 659 00:25:13,039 --> 00:25:14,968 I don't care what anybody says. 660 00:25:14,968 --> 00:25:16,803 She's the bravest person I know. 661 00:25:16,803 --> 00:25:19,040 BENSON: I talked to her teachers. 662 00:25:19,040 --> 00:25:20,874 The sympathetic ones suggested 663 00:25:20,874 --> 00:25:22,676 that she transfer to Harvey Milk, 664 00:25:22,676 --> 00:25:26,036 an alternative public school for gay and transgendered kids. 665 00:25:26,036 --> 00:25:27,041 So why didn't she go? 666 00:25:27,041 --> 00:25:28,815 Because her parents wouldn't let her. 667 00:25:28,815 --> 00:25:30,037 Where are you going with this? 668 00:25:30,037 --> 00:25:31,042 All I need to know 669 00:25:31,042 --> 00:25:33,037 is whether or not Cheryl's been violent. 670 00:25:33,037 --> 00:25:35,488 Only in self-defense. 671 00:25:35,488 --> 00:25:38,038 One time, two boys held her up against a wall 672 00:25:38,038 --> 00:25:39,659 and pulled her pants down. 673 00:25:39,659 --> 00:25:41,895 Alex, this girl has been through hell. 674 00:25:41,895 --> 00:25:44,364 I know she's been a victim, and I know she's suffered, 675 00:25:44,364 --> 00:25:47,035 but that doesn't give Cheryl the right to kill Joe Capilla 676 00:25:47,035 --> 00:25:48,468 for threatening to expose her. 677 00:25:48,468 --> 00:25:49,869 Then at least offer her a plea. 678 00:25:49,869 --> 00:25:52,042 Not until I know her intent. 679 00:25:53,406 --> 00:25:55,508 If Berger will agree to a psych evaluation, 680 00:25:55,508 --> 00:25:57,377 I'll have Huang talk to Cheryl. 681 00:25:57,377 --> 00:25:59,043 CHERYL: Yeah, when I was seven, 682 00:25:59,043 --> 00:26:02,040 I knew I was different. 683 00:26:02,040 --> 00:26:04,551 Every night I'd go to bed dreaming about being a girl. 684 00:26:04,551 --> 00:26:06,786 Well, how did you handle that? 685 00:26:06,786 --> 00:26:09,856 Forced myself to be a boy. 686 00:26:09,856 --> 00:26:11,591 That must have been difficult. 687 00:26:11,591 --> 00:26:12,992 Yeah. 688 00:26:12,992 --> 00:26:14,044 I'd play with G.I. Joes 689 00:26:14,044 --> 00:26:16,044 when I wanted to dress up Barbies. 690 00:26:17,044 --> 00:26:18,364 When was the first time 691 00:26:18,364 --> 00:26:19,799 that you tried to become a woman? 692 00:26:19,799 --> 00:26:21,000 Can you remember? 693 00:26:21,000 --> 00:26:23,770 Yeah, I was ten. 694 00:26:23,770 --> 00:26:27,035 And my father caught me putting on my mother's makeup. 695 00:26:27,035 --> 00:26:29,040 And what did he do? 696 00:26:29,040 --> 00:26:31,040 Well, he beat the crap out of me, 697 00:26:31,040 --> 00:26:33,040 and he called me a pervert. 698 00:26:35,582 --> 00:26:40,042 Did that change your feelings any? 699 00:26:40,042 --> 00:26:42,956 It's not something you can change. 700 00:26:42,956 --> 00:26:45,558 I mean, it's-it's me. 701 00:26:45,558 --> 00:26:47,560 It's how I feel. 702 00:26:47,560 --> 00:26:49,829 And I can't be anything else. 703 00:26:49,829 --> 00:26:52,932 But I wanted to be a whole woman. 704 00:26:52,932 --> 00:26:54,038 Sure. 705 00:26:54,038 --> 00:26:55,401 And I needed 706 00:26:55,401 --> 00:26:57,771 the surgery, especially after I met Eddie. 707 00:26:57,771 --> 00:27:00,042 Eddie? 708 00:27:00,042 --> 00:27:02,042 Had you ever considered telling him? 709 00:27:02,042 --> 00:27:04,944 No. 710 00:27:04,944 --> 00:27:07,847 I... I figured I'd lose him. 711 00:27:07,847 --> 00:27:09,883 I mean, Eddie was the... 712 00:27:09,883 --> 00:27:12,519 was the best thing that ever happened to me. 713 00:27:12,519 --> 00:27:16,039 I mean, he was the first man that loved me as a woman. 714 00:27:16,039 --> 00:27:18,035 And I figured if I had the surgery, 715 00:27:18,035 --> 00:27:19,040 I wouldn't have 716 00:27:19,040 --> 00:27:20,760 to tell him. 717 00:27:20,760 --> 00:27:22,796 But Joe was going to tell him, right? 718 00:27:22,796 --> 00:27:24,831 How did that make you feel? 719 00:27:24,831 --> 00:27:27,035 (sighs) 720 00:27:27,035 --> 00:27:29,769 I saw fists punching me like all those other times before. 721 00:27:29,769 --> 00:27:32,739 HUANG: Anytime Cheryl's been violent, 722 00:27:32,739 --> 00:27:34,474 it's been in response to a perceived threat. 723 00:27:34,474 --> 00:27:36,709 Joe had stopped the attack and was leaving the bathroom. 724 00:27:36,709 --> 00:27:37,777 The threat was over. 725 00:27:37,777 --> 00:27:38,778 Not in her mind. 726 00:27:38,778 --> 00:27:40,480 She feared what those drunken partygoers 727 00:27:40,480 --> 00:27:42,044 would do to her when she left that bathroom. 728 00:27:42,044 --> 00:27:44,417 Boy, you'd make a great witness for the defense. 729 00:27:44,417 --> 00:27:46,586 I'm just calling it like I see it, Alex. 730 00:27:46,586 --> 00:27:48,721 I don't think she intended to kill Joe. 731 00:27:48,721 --> 00:27:50,042 All right. 732 00:27:50,042 --> 00:27:53,041 If you're convinced, I'll drop it to Man One. 733 00:27:55,829 --> 00:27:57,864 BERGER: I told Cheryl about your offer. 734 00:27:57,864 --> 00:28:00,044 But she, uh... she wants to go to trial. 735 00:28:00,044 --> 00:28:03,002 She does, or you do? 736 00:28:03,002 --> 00:28:05,939 Do you know why I became a lawyer, Alex? 737 00:28:05,939 --> 00:28:09,035 Uh... to see your face on TV? 738 00:28:09,035 --> 00:28:11,911 To change society's misconceptions 739 00:28:11,911 --> 00:28:13,713 about what's normal. 740 00:28:13,713 --> 00:28:16,035 I'm here for the underdog. 741 00:28:16,035 --> 00:28:17,043 You're here 742 00:28:17,043 --> 00:28:18,451 for yourself. 743 00:28:18,451 --> 00:28:19,786 No. I'm here for a cause. 744 00:28:19,786 --> 00:28:20,987 Gender is not always binary. 745 00:28:20,987 --> 00:28:22,789 People are afraid of what they don't know. 746 00:28:22,789 --> 00:28:24,038 Cheryl's case can change that. 747 00:28:24,038 --> 00:28:25,038 Are you so sure 748 00:28:25,038 --> 00:28:26,043 of this that you're willing 749 00:28:26,043 --> 00:28:27,044 to serve up your client 750 00:28:27,044 --> 00:28:28,361 as a sacrificial lamb? 751 00:28:28,361 --> 00:28:30,363 She could spend the rest of her life in prison. 752 00:28:30,363 --> 00:28:31,698 Not after this is tried 753 00:28:31,698 --> 00:28:33,766 in the court of public opinion. 754 00:28:33,766 --> 00:28:36,569 Joe Capilla sexually assaulted Cheryl Avery 755 00:28:36,569 --> 00:28:38,404 and threatened to out her. 756 00:28:38,404 --> 00:28:40,773 She fought back to save her life. 757 00:28:40,773 --> 00:28:43,036 She's not going to prison. 758 00:28:50,917 --> 00:28:52,919 Hello. 759 00:28:52,919 --> 00:28:54,554 CABOT: Thanks for meeting me. 760 00:28:54,554 --> 00:28:57,035 Well, I shouldn't be speaking to you without my attorney. 761 00:28:57,035 --> 00:28:58,040 I shouldn't be asking 762 00:28:58,040 --> 00:28:59,993 you to, but I'm very concerned 763 00:28:59,993 --> 00:29:02,562 about how Mr. Berger is handling your case. 764 00:29:02,562 --> 00:29:04,364 You're the one prosecuting me. 765 00:29:04,364 --> 00:29:06,699 Why would you care? 766 00:29:06,699 --> 00:29:09,736 Because I think you're getting bad advice. 767 00:29:09,736 --> 00:29:10,870 No, he's... 768 00:29:10,870 --> 00:29:13,439 No, he's the only one who's been on my side. 769 00:29:13,439 --> 00:29:15,909 No. He knows what I've been through. 770 00:29:15,909 --> 00:29:17,510 Then he should the first one to tell you 771 00:29:17,510 --> 00:29:19,445 that your chances of acquittal are slim to none. 772 00:29:19,445 --> 00:29:21,547 I was attacked and almost raped. 773 00:29:21,547 --> 00:29:22,916 Okay? 774 00:29:22,916 --> 00:29:24,684 He says the jury will take my side. 775 00:29:24,684 --> 00:29:25,852 I think a jury is going 776 00:29:25,852 --> 00:29:27,044 to have some trouble 777 00:29:27,044 --> 00:29:31,035 separating the facts of the case from who you are. 778 00:29:31,035 --> 00:29:32,859 Well, if you're so sure I'm going to lose, 779 00:29:32,859 --> 00:29:33,893 then why are you here? 780 00:29:33,893 --> 00:29:35,695 Because I want to know why 781 00:29:35,695 --> 00:29:38,035 you won't take the deal. 782 00:29:38,035 --> 00:29:40,044 What deal? 783 00:29:42,535 --> 00:29:45,638 I told Berger I would plead down to first degree manslaughter. 784 00:29:47,573 --> 00:29:49,776 He never told me. 785 00:29:52,038 --> 00:29:54,043 You had no right to speak to my client without me. 786 00:29:54,043 --> 00:29:57,037 I'm taking this to Judge Larsen and the disciplinary committee. 787 00:29:57,037 --> 00:29:58,418 Go ahead. They'll love the part 788 00:29:58,418 --> 00:30:00,520 where you ignored your obligation to bring my deal 789 00:30:00,520 --> 00:30:02,035 to your client, and then lied to me 790 00:30:02,035 --> 00:30:03,040 and told me you had. 791 00:30:03,040 --> 00:30:05,725 I've done hundreds of trials and made new case law. 792 00:30:05,725 --> 00:30:07,727 I think I know what's best for my client. 793 00:30:07,727 --> 00:30:09,963 Doesn't Cheryl have a right to decide? 794 00:30:09,963 --> 00:30:11,038 Fine. 795 00:30:11,038 --> 00:30:13,038 Cheryl, I have your best interests at heart. 796 00:30:13,038 --> 00:30:14,041 Go ahead, take the deal, 797 00:30:14,041 --> 00:30:16,043 and you go to prison for at least five years. 798 00:30:16,043 --> 00:30:18,438 And if you don't take the deal, and you get convicted, 799 00:30:18,438 --> 00:30:20,035 you'll go for a minimum of 15 to life. 800 00:30:20,035 --> 00:30:21,374 Well, do you think we'll lose? 801 00:30:21,374 --> 00:30:22,608 You're not guilty, Cheryl. 802 00:30:22,608 --> 00:30:23,776 CABOT: Answer her question. 803 00:30:23,776 --> 00:30:25,038 Look, she's trying to scare you. 804 00:30:25,038 --> 00:30:26,612 Yeah, there's a chance you'll lose, 805 00:30:26,612 --> 00:30:28,514 but think of everything you're going to gain. 806 00:30:28,514 --> 00:30:31,351 He's trying to make you a martyr for the cause. 807 00:30:33,419 --> 00:30:35,038 I'll take the deal. 808 00:30:35,038 --> 00:30:37,824 You're making a big mistake. 809 00:30:45,807 --> 00:30:47,230 STABLER: How'd it go in court? 810 00:30:47,230 --> 00:30:50,167 Cheryl pled out. 811 00:30:50,167 --> 00:30:52,169 You know that the only person 812 00:30:52,169 --> 00:30:54,237 that came to support her was her sister. 813 00:30:54,237 --> 00:30:55,405 And you. 814 00:30:55,405 --> 00:30:57,625 Yeah, but I'm not family. 815 00:30:57,625 --> 00:30:59,443 Excuse me. 816 00:30:59,443 --> 00:31:00,630 Detective Benson. 817 00:31:00,630 --> 00:31:02,112 Mr. Berger, how can I help you? 818 00:31:02,112 --> 00:31:04,514 Cheryl wants to talk to you about her plea. 819 00:31:04,514 --> 00:31:06,984 She needs to speak to the ADA about that. 820 00:31:06,984 --> 00:31:08,632 My client's not a big fan of Miss Cabot. 821 00:31:08,632 --> 00:31:10,087 Why not? 822 00:31:10,087 --> 00:31:11,555 Well, Cheryl feels 823 00:31:11,555 --> 00:31:13,023 she was tricked into pleading out. 824 00:31:13,023 --> 00:31:14,634 Well, why does she want to talk to me? 825 00:31:14,634 --> 00:31:17,027 She thinks you'll understand the situation. 826 00:31:17,027 --> 00:31:19,563 What situation? 827 00:31:19,563 --> 00:31:21,631 Her accommodations. 828 00:31:23,100 --> 00:31:26,303 CHERYL: Look, you have to help me. 829 00:31:26,303 --> 00:31:27,504 I cannot stay here. 830 00:31:27,504 --> 00:31:29,106 Cheryl... you pled guilty. 831 00:31:29,106 --> 00:31:31,074 You knew that you were going to prison... 832 00:31:31,074 --> 00:31:33,944 I'm a woman, and they put me in a cell with men. 833 00:31:35,946 --> 00:31:37,314 You didn't tell her? 834 00:31:37,314 --> 00:31:39,116 I told her to go to trial. 835 00:31:39,116 --> 00:31:40,630 Bull. 836 00:31:40,630 --> 00:31:42,519 You set her up for your own career. 837 00:31:42,519 --> 00:31:44,488 What, the murder case wasn't enough for you? 838 00:31:44,488 --> 00:31:45,989 The civil rights issue is more pressing. 839 00:31:45,989 --> 00:31:47,090 You're going to ride it 840 00:31:47,090 --> 00:31:48,633 all the way to the Supreme Court, aren't you? 841 00:31:48,633 --> 00:31:49,633 Why not? 842 00:31:49,633 --> 00:31:51,395 This could be a precedent-setting case. 843 00:31:51,395 --> 00:31:53,096 Yeah, not to mention a juicy story. 844 00:31:53,096 --> 00:31:54,398 A woman in a man's prison? 845 00:31:54,398 --> 00:31:55,999 You'll have the media drooling. 846 00:32:01,634 --> 00:32:03,940 I'm sorry. 847 00:32:03,940 --> 00:32:05,142 Just help me. 848 00:32:05,142 --> 00:32:07,144 CABOT: My hands are tied. 849 00:32:07,144 --> 00:32:08,945 I can't move Cheryl to a woman's prison. 850 00:32:08,945 --> 00:32:10,580 Look, she was going to have surgery. 851 00:32:10,580 --> 00:32:12,626 Unfortunately, she's still anatomically male. 852 00:32:12,626 --> 00:32:14,584 New York State determines a person's gender 853 00:32:14,584 --> 00:32:16,625 based on their genitals, not their feelings. 854 00:32:16,625 --> 00:32:18,388 What, so you're not going to do anything? 855 00:32:18,388 --> 00:32:19,489 There's nothing I can do. 856 00:32:19,489 --> 00:32:21,631 The law says she's not entitled to special treatment, 857 00:32:21,631 --> 00:32:23,627 and I can't put a man in a woman's prison. 858 00:32:23,627 --> 00:32:24,634 But Cheryl is not 859 00:32:24,634 --> 00:32:26,096 a man anymore. 860 00:32:26,096 --> 00:32:29,299 Legally, she still is. 861 00:32:29,299 --> 00:32:30,631 Look, Berger has to fight it out 862 00:32:30,631 --> 00:32:32,369 with the Department of Corrections, 863 00:32:32,369 --> 00:32:33,632 and I have to make an appearance. 864 00:32:33,632 --> 00:32:37,007 I will see what I can do. 865 00:32:39,476 --> 00:32:40,944 BERGER: Cheryl Avery is a woman. 866 00:32:40,944 --> 00:32:43,013 State of New York doesn't see it that way. 867 00:32:43,013 --> 00:32:45,549 The medical community would side with the defendant 868 00:32:45,549 --> 00:32:46,629 in the matter of her gender. 869 00:32:46,629 --> 00:32:48,634 This hearing is not about the politics of gender. 870 00:32:48,634 --> 00:32:50,287 It's about where to house him. 871 00:32:50,287 --> 00:32:53,190 It's extremely derogatory to refer to my client 872 00:32:53,190 --> 00:32:54,491 using male pronouns. 873 00:32:54,491 --> 00:32:55,625 You have my sincere apology. 874 00:32:55,625 --> 00:32:57,194 But biologically, your client is a man. 875 00:32:57,194 --> 00:32:59,633 My client will be singled out for abuse 876 00:32:59,633 --> 00:33:01,198 in a male facility. 877 00:33:01,198 --> 00:33:02,626 What if she stops taking hormones? 878 00:33:02,626 --> 00:33:04,034 Federal prison guidelines state: 879 00:33:04,034 --> 00:33:07,337 "The pre-established hormone levels of transsexuals 880 00:33:07,337 --> 00:33:08,628 must be maintained." 881 00:33:08,628 --> 00:33:09,973 When prescribed by a physician. 882 00:33:09,973 --> 00:33:11,174 Your client was self-medicating 883 00:33:11,174 --> 00:33:12,626 with a friend's birth control pills. 884 00:33:12,626 --> 00:33:15,445 Look, I'd rather die than stop hormone therapy. 885 00:33:15,445 --> 00:33:17,514 What about protective custody? 886 00:33:17,514 --> 00:33:18,548 23 hours a day 887 00:33:18,548 --> 00:33:20,632 without human contact. 888 00:33:20,632 --> 00:33:23,520 That's cruel and unusual. 889 00:33:23,520 --> 00:33:26,323 I'm generously giving your client a choice. 890 00:33:26,323 --> 00:33:28,024 Either stop the hormones, 891 00:33:28,024 --> 00:33:31,294 or go into protective custody. 892 00:33:31,294 --> 00:33:33,330 There's nothing else you can do? 893 00:33:33,330 --> 00:33:38,468 The defendant has not yet been sentenced, Your Honor. 894 00:33:40,270 --> 00:33:42,005 All right. 895 00:33:42,005 --> 00:33:44,625 Ask Judge Larsen to vacate the guilty plea, 896 00:33:44,625 --> 00:33:47,978 take this to trial, hope for an acquittal. 897 00:33:49,513 --> 00:33:51,632 (knocking) 898 00:33:51,632 --> 00:33:55,252 What's this I hear about you wanting off the Avery case? 899 00:33:55,252 --> 00:33:57,954 I just don't think I'm the right person to try it. 900 00:33:57,954 --> 00:33:59,628 That's not what I heard. 901 00:33:59,628 --> 00:34:03,630 You've made several impassioned arguments on her behalf. 902 00:34:03,630 --> 00:34:06,629 Perhaps you'd like to defend her instead. 903 00:34:06,629 --> 00:34:08,932 Well, she could use better representation 904 00:34:08,932 --> 00:34:10,633 than that self-serving snake Berger. 905 00:34:10,633 --> 00:34:11,935 Reptile though he may be, 906 00:34:11,935 --> 00:34:13,503 Morty Berger is a damn good attorney. 907 00:34:13,503 --> 00:34:16,506 He deserves a worthy adversary. 908 00:34:16,506 --> 00:34:18,041 I think I'm more sympathetic to Cheryl 909 00:34:18,041 --> 00:34:19,209 than a prosecutor should be. 910 00:34:19,209 --> 00:34:20,410 A good ADA has to think 911 00:34:20,410 --> 00:34:22,445 on both sides of the fence. 912 00:34:22,445 --> 00:34:25,627 Your empathy is a strength, not a weakness. 913 00:34:25,627 --> 00:34:28,351 You know, if Cheryl had been born a woman, 914 00:34:28,351 --> 00:34:31,154 a jury would have no problem acquitting her. 915 00:34:31,154 --> 00:34:32,289 She killed a man. 916 00:34:32,289 --> 00:34:34,391 What do you care what sex she is? 917 00:34:34,391 --> 00:34:35,632 Because that, and not the evidence, 918 00:34:35,632 --> 00:34:37,194 is what's going to convict her. 919 00:34:37,194 --> 00:34:38,562 No, what's going to convict her 920 00:34:38,562 --> 00:34:40,628 is a jury of her peers, 921 00:34:40,628 --> 00:34:44,067 not, uh, angels, or divine ethical beings. 922 00:34:46,069 --> 00:34:48,939 I suppose it bothers me more than it should. 923 00:34:48,939 --> 00:34:52,442 Well, I'll reassign the case if you like, 924 00:34:52,442 --> 00:34:55,178 but you might want to consider, 925 00:34:55,178 --> 00:35:00,050 who's going to give Cheryl Avery the fairest treatment: 926 00:35:00,050 --> 00:35:01,632 you or some other prosecutor 927 00:35:01,632 --> 00:35:03,632 who will put her gender on trial? 928 00:35:07,490 --> 00:35:09,960 Gender identity dysphoria 929 00:35:09,960 --> 00:35:14,628 occurs when a woman feels trapped in a man's body. 930 00:35:14,628 --> 00:35:17,628 These feelings are centered in the hypothalamus gland 931 00:35:17,628 --> 00:35:20,537 in the brain, specifically, the stria terminalis. 932 00:35:20,537 --> 00:35:22,626 Please describe the exhibits, Doctor. 933 00:35:22,626 --> 00:35:26,626 The first photo is the stria terminalis of a male brain. 934 00:35:26,626 --> 00:35:28,633 The second is that of a female. 935 00:35:28,633 --> 00:35:30,634 The stria terminalis of the male brain 936 00:35:30,634 --> 00:35:32,626 is much larger than the female's. 937 00:35:32,626 --> 00:35:34,625 The third appears to be the same size 938 00:35:34,625 --> 00:35:36,586 as the female stria terminalis. 939 00:35:36,586 --> 00:35:37,587 It is, 940 00:35:37,587 --> 00:35:39,990 but it is actually the stria terminalis 941 00:35:39,990 --> 00:35:42,459 of a biological male who is transsexual. 942 00:35:42,459 --> 00:35:44,060 Are you saying, Doctor, 943 00:35:44,060 --> 00:35:47,063 that despite being born with male genitals, 944 00:35:47,063 --> 00:35:51,001 a portion of this man's brain is identical to a woman's? 945 00:35:51,001 --> 00:35:52,068 Yes. 946 00:35:52,068 --> 00:35:55,572 And, in your expert opinion, 947 00:35:55,572 --> 00:35:58,541 explain what this means in Cheryl's case. 948 00:35:58,541 --> 00:36:01,628 Cheryl feels like a woman because her brain 949 00:36:01,628 --> 00:36:03,625 is physiologically female. 950 00:36:03,625 --> 00:36:04,981 Thank you, Doctor. 951 00:36:09,386 --> 00:36:12,389 Uh, referring to the defense's exhibit three, 952 00:36:12,389 --> 00:36:15,630 the stria terminalis of a male-to-female transsexual. 953 00:36:15,630 --> 00:36:16,634 Is that a picture 954 00:36:16,634 --> 00:36:19,396 of the defendant's brain? 955 00:36:19,396 --> 00:36:21,498 No, these are photographs of cadaver brains. 956 00:36:21,498 --> 00:36:23,630 Why didn't you photograph Cheryl Avery's brain? 957 00:36:23,630 --> 00:36:26,625 The stria terminalis is only accessible post-mortem. 958 00:36:26,625 --> 00:36:27,632 So, as far as you know, 959 00:36:27,632 --> 00:36:30,240 Cheryl's stria terminalis is the size of a man's 960 00:36:30,240 --> 00:36:31,630 and she's not a transsexual? 961 00:36:31,630 --> 00:36:33,109 Object, Your Honor. 962 00:36:33,109 --> 00:36:35,632 Overruled. Answer the question, Doctor. 963 00:36:35,632 --> 00:36:39,630 I can't respond with certainty either way. 964 00:36:39,630 --> 00:36:43,320 Nothing further. 965 00:36:44,626 --> 00:36:46,589 Let's talk about the first time 966 00:36:46,589 --> 00:36:51,627 you were assaulted for dressing as a woman. 967 00:36:51,627 --> 00:36:55,332 How old were you? 968 00:36:55,332 --> 00:36:57,267 And what happened? 969 00:36:57,267 --> 00:37:00,437 I was in my, um, my room, 970 00:37:00,437 --> 00:37:03,239 wearing my mom's bra and skirt 971 00:37:03,239 --> 00:37:04,574 when my brother's friend walked in. 972 00:37:04,574 --> 00:37:06,042 What did he do? 973 00:37:06,042 --> 00:37:07,110 He laughed. 974 00:37:07,110 --> 00:37:10,480 And he said he would tell everyone. 975 00:37:10,480 --> 00:37:11,634 Did he? 976 00:37:11,634 --> 00:37:14,284 Yeah. 977 00:37:14,284 --> 00:37:17,087 Uh, in fact, the next day at school, 978 00:37:17,087 --> 00:37:19,456 three boys came in the bathroom, and they, uh, 979 00:37:19,456 --> 00:37:25,562 hit me, kicked me, and, uh, spit on me. 980 00:37:25,562 --> 00:37:28,198 BERGER: How many times have you been assaulted? 981 00:37:28,198 --> 00:37:29,432 I had my nose broken, 982 00:37:29,432 --> 00:37:32,102 and my, uh, my shoulder dislocated, 983 00:37:32,102 --> 00:37:34,938 and once someone set fire to my hair. 984 00:37:34,938 --> 00:37:36,239 Cheryl... 985 00:37:36,239 --> 00:37:42,579 how have these repeated attacks affected you? 986 00:37:42,579 --> 00:37:45,148 I was scared to leave the house. 987 00:37:45,148 --> 00:37:49,419 But I, I had no choice when my parents kicked me out. 988 00:37:49,419 --> 00:37:53,089 You know, and every time someone looked at me, 989 00:37:53,089 --> 00:37:56,326 I wondered, are they going to hurt me? 990 00:37:56,326 --> 00:37:58,028 Are they going to... 991 00:37:58,028 --> 00:38:02,198 is this going to be the time that someone kills me? 992 00:38:02,198 --> 00:38:03,566 When Joe Capilla 993 00:38:03,566 --> 00:38:08,238 assaulted you, this is what you were feeling. 994 00:38:08,238 --> 00:38:11,975 Yes. 995 00:38:11,975 --> 00:38:17,047 Your witness, Miss Cabot. 996 00:38:20,250 --> 00:38:24,626 So you thought your life was in danger that night. 997 00:38:24,626 --> 00:38:25,629 Yes. 998 00:38:25,629 --> 00:38:29,926 Did anybody at the party threaten you? 999 00:38:29,926 --> 00:38:32,631 No, no. 1000 00:38:32,631 --> 00:38:35,965 Did anyone make derogatory remarks about transsexuals? 1001 00:38:35,965 --> 00:38:37,625 No, but why would they? 1002 00:38:37,625 --> 00:38:38,625 Nobody knew. 1003 00:38:38,625 --> 00:38:40,236 Had anyone at the party 1004 00:38:40,236 --> 00:38:42,172 ever hurt you before? 1005 00:38:42,172 --> 00:38:46,142 No. The only people I knew there were, um... 1006 00:38:46,142 --> 00:38:48,545 were Joe and Eddie. 1007 00:38:48,545 --> 00:38:51,414 How long had you been dating Eddie? 1008 00:38:51,414 --> 00:38:54,317 (sniffles): Two months. 1009 00:38:54,317 --> 00:38:56,519 Were you intimate? 1010 00:38:56,519 --> 00:39:01,626 Yeah, we, uh... we kissed and fooled around, 1011 00:39:01,626 --> 00:39:04,194 but we never had sex. 1012 00:39:05,495 --> 00:39:07,626 Why not? 1013 00:39:07,626 --> 00:39:09,634 Because I didn't want Eddie to know 1014 00:39:09,634 --> 00:39:11,631 I hadn't had my surgery yet. 1015 00:39:11,631 --> 00:39:13,536 So you deceived him. 1016 00:39:13,536 --> 00:39:14,628 I had to. 1017 00:39:14,628 --> 00:39:16,628 What do you think Eddie would have done 1018 00:39:16,628 --> 00:39:20,176 if he'd found out the truth? 1019 00:39:20,176 --> 00:39:21,627 I don't know. 1020 00:39:21,627 --> 00:39:23,012 Don't you? 1021 00:39:23,012 --> 00:39:24,414 You told Detective Benson 1022 00:39:24,414 --> 00:39:27,183 that you were afraid Eddie was going to leave you. 1023 00:39:27,183 --> 00:39:28,518 In fact, Eddie 1024 00:39:28,518 --> 00:39:30,628 committed suicide when he found out. 1025 00:39:30,628 --> 00:39:32,489 And I blame myself for that. 1026 00:39:32,489 --> 00:39:34,631 Do you blame yourself for Joe's death? 1027 00:39:36,625 --> 00:39:38,528 I was protecting myself. 1028 00:39:38,528 --> 00:39:42,098 All I wanted to do was hit him over the head. 1029 00:39:42,098 --> 00:39:43,626 If you hadn't killed him, 1030 00:39:43,626 --> 00:39:47,103 he would have told everyone your secret when he came to. 1031 00:39:47,103 --> 00:39:49,305 Well, I wasn't thinking that far ahead. 1032 00:39:49,305 --> 00:39:50,629 Weren't you? 1033 00:39:50,629 --> 00:39:53,076 Joe was going to tell Eddie, 1034 00:39:53,076 --> 00:39:55,178 and you couldn't take that chance. 1035 00:39:55,178 --> 00:39:56,626 You were finally happy. 1036 00:39:56,626 --> 00:39:57,630 Eddie loved you. 1037 00:39:57,630 --> 00:39:59,626 Joe was going to ruin that. 1038 00:39:59,626 --> 00:40:03,987 He was going to ruin it, and I, I couldn't let him do it. 1039 00:40:03,987 --> 00:40:08,024 I could not let him do it. I had to stop him. 1040 00:40:10,560 --> 00:40:12,628 You did. 1041 00:40:12,628 --> 00:40:14,364 Nothing further. 1042 00:40:25,629 --> 00:40:27,277 Has the jury reached a verdict? 1043 00:40:27,277 --> 00:40:28,378 We have, Your Honor. 1044 00:40:28,378 --> 00:40:30,079 Will the defendant please rise. 1045 00:40:33,634 --> 00:40:36,186 On the sole count of murder in the second degree, 1046 00:40:36,186 --> 00:40:38,188 how does the jury find? 1047 00:40:38,188 --> 00:40:41,024 We find the defendant... 1048 00:40:41,024 --> 00:40:42,630 guilty. 1049 00:40:46,129 --> 00:40:47,130 Wait, please. 1050 00:40:47,130 --> 00:40:48,431 Please don't do this. 1051 00:40:48,431 --> 00:40:49,634 Please look, you can't put me in that place! 1052 00:40:49,634 --> 00:40:51,630 Please. 1053 00:40:51,630 --> 00:40:53,503 Help me, please... somebody! 1054 00:40:53,503 --> 00:40:55,625 You can't put me in that place! 1055 00:41:01,945 --> 00:41:03,980 Hey. I'm heading out. 1056 00:41:03,980 --> 00:41:06,349 You want to grab a drink? 1057 00:41:06,349 --> 00:41:09,634 Thank you, but, you know, I'm just not in the mood. 1058 00:41:09,634 --> 00:41:13,489 Well, neither am I, but I don't feel much like going home. 1059 00:41:15,358 --> 00:41:18,061 Do you think I pushed Cheryl too hard? 1060 00:41:19,628 --> 00:41:22,298 You did your job. 1061 00:41:23,199 --> 00:41:25,935 Then why do I feel so lousy? 1062 00:41:28,627 --> 00:41:30,974 Because you look at Cheryl, 1063 00:41:30,974 --> 00:41:33,943 and you can't imagine what it's like 1064 00:41:33,943 --> 00:41:37,313 to feel that your own body is a mistake. 1065 00:41:38,481 --> 00:41:40,631 (cell phone rings) 1066 00:41:42,218 --> 00:41:44,187 Benson. 1067 00:41:44,187 --> 00:41:46,956 We'll be right there. 1068 00:41:46,956 --> 00:41:48,057 What's up? 1069 00:41:48,057 --> 00:41:49,559 I got to go to Bellevue. 1070 00:41:49,559 --> 00:41:51,027 You should come with me. 1071 00:41:56,432 --> 00:41:58,630 Special Victims Unit. Called about a rape victim? 1072 00:41:58,630 --> 00:42:00,570 They're taking him up to surgery now. 1073 00:42:03,239 --> 00:42:04,374 CABOT: What happened? 1074 00:42:04,374 --> 00:42:07,625 Cheryl Avery was gang-raped at Rikers. 75765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.