All language subtitles for 2011 スペシャル・フォース Special Forces 720p BRRip AC3 x264 MacGuffin English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,271 --> 00:00:44,478 SPECIAL FORCES 2 00:03:11,271 --> 00:03:14,562 Dragan Milevic War Criminal 3 00:03:22,729 --> 00:03:25,229 Code 3...the priest is in the church 4 00:04:11,062 --> 00:04:12,781 Lie down... lie down... lie down 5 00:06:18,228 --> 00:06:23,916 Kabul / Afghanistan 6 00:09:32,312 --> 00:09:34,687 French / Special Base Unit 7 00:09:34,729 --> 00:09:38,187 This is nonsense, I would never say that 8 00:09:38,228 --> 00:09:39,646 It's not true! 9 00:09:39,687 --> 00:09:43,520 I wouldn't have said yes to you, it's impossible because I had an appointment with my mother 10 00:09:43,562 --> 00:09:46,978 Of course, her mom hates me... Don't slam the door, please! 11 00:09:47,020 --> 00:09:48,968 She doesn't hate you, she just finds you immature 12 00:09:48,978 --> 00:09:50,447 I'm not immature? 13 00:09:50,479 --> 00:09:51,865 You're not immature? 14 00:09:51,896 --> 00:09:52,978 Watch the door... 15 00:09:53,020 --> 00:09:57,187 It's an old dirty car... 16 00:10:05,854 --> 00:10:08,343 You didn't tell him? 17 00:10:11,895 --> 00:10:13,552 Do you think I'm immature? 18 00:10:13,562 --> 00:10:15,895 Immature? 19 00:10:15,937 --> 00:10:17,656 Stop it... 20 00:10:19,395 --> 00:10:20,895 What 's the problem? 21 00:10:20,937 --> 00:10:23,312 Lisa wants us to live together &... 22 00:10:23,562 --> 00:10:27,729 How long does it take? You're only together 5 years... 23 00:10:28,354 --> 00:10:32,521 Yeah, I know the time passed without me realizing... & then... 24 00:10:33,978 --> 00:10:36,229 I'll sell the car & get a Labrador... 25 00:10:36,270 --> 00:10:40,354 & then I'll have to paint the kid's room blue! 26 00:10:42,187 --> 00:10:44,604 Happy birthday... Thanks... 27 00:10:46,270 --> 00:10:48,968 KABUL / Hotel Merindi 28 00:11:14,270 --> 00:11:18,968 This compass saved a lot of lives during D-Day in Normandy... 29 00:11:18,978 --> 00:11:22,677 It's place is in the museum... That's why we all agreed to offer it to you... 30 00:11:22,729 --> 00:11:24,176 Happy birthday my friend! 31 00:11:24,187 --> 00:11:25,905 Happy Birthday... Thanks... 32 00:11:26,229 --> 00:11:27,781 Thanks... 33 00:13:03,020 --> 00:13:06,521 Shut up & run! 34 00:13:25,020 --> 00:13:27,302 Stop... go back! 35 00:13:27,312 --> 00:13:29,354 Quick... quick... quick! 36 00:13:47,604 --> 00:13:51,437 Slowly... take it easy... 37 00:13:51,479 --> 00:13:54,521 Don't shoot... don't shoot! 38 00:14:02,937 --> 00:14:04,979 Did you see Jacques? Yes, he's just here... 39 00:14:05,020 --> 00:14:06,979 Paris / Editorial Elsa Casanova 40 00:14:08,562 --> 00:14:10,635 The minister of foreign affairs for you 41 00:14:10,646 --> 00:14:12,718 Yes, thank you... Hello... yes, Jacques Beauregard 42 00:14:12,728 --> 00:14:16,895 Yes, good afternoon minister... pardon? 43 00:14:17,937 --> 00:14:20,812 Sorry, what? 44 00:14:20,853 --> 00:14:22,406 What happened? I've no idea... 45 00:14:24,396 --> 00:14:24,895 Yes... 46 00:14:29,270 --> 00:14:31,812 Understood... 47 00:14:34,396 --> 00:14:37,020 Elsa has just been captured by the Taliban 48 00:14:46,354 --> 00:14:49,645 PARIS / Elys�e Palace 49 00:14:56,145 --> 00:14:58,302 Secret meeting / The Green Office 50 00:14:58,853 --> 00:15:02,093 What can the best informed man in the country tell us about the situation? 51 00:15:02,104 --> 00:15:05,312 Zaef is a fanatic & especially unpredictable... 52 00:15:05,354 --> 00:15:07,718 I want her back alive... 53 00:15:07,728 --> 00:15:09,229 Is that clear? 54 00:15:09,271 --> 00:15:12,062 Do we know their location? 55 00:15:12,104 --> 00:15:14,801 It's possible Ahmed Zaef... 56 00:15:14,812 --> 00:15:17,603 is located in his home village, where he feels untouchable... 57 00:15:17,645 --> 00:15:20,427 We can send a special forces team... 58 00:15:20,437 --> 00:15:22,354 How many? Around 60! 59 00:15:22,396 --> 00:15:23,603 When? 60 00:15:23,645 --> 00:15:27,437 They are already aboard the plane Mr. President 61 00:15:35,229 --> 00:15:38,521 Wardak Province / Afghanistan 62 00:16:11,479 --> 00:16:15,062 Commander, your helicopter... Your equipment will be sent later! 63 00:16:58,437 --> 00:17:00,312 Afghanistan-Pakistan Border Gandamak Camp 64 00:17:18,062 --> 00:17:19,146 Welcome to Camp Gandamak 65 00:17:24,895 --> 00:17:26,854 Did you see the fat man up there? 66 00:17:26,895 --> 00:17:28,135 We are going to piss him off! 67 00:17:28,146 --> 00:17:30,396 Come on... 68 00:17:39,895 --> 00:17:42,510 Attention... my rules are very simple... 69 00:17:42,520 --> 00:17:45,687 There is the official way... and there's my way... 70 00:17:45,728 --> 00:17:49,895 If someone steps out of line... I will sort him out my way! 71 00:17:53,562 --> 00:17:55,478 You will learn quickly... 72 00:17:55,520 --> 00:17:59,687 to piss napalm from your cocks... & fart mortars from your arse! 73 00:18:11,895 --> 00:18:14,572 Back to this hole! 74 00:18:16,271 --> 00:18:18,437 They issue buckets & shovels in the air corps? 75 00:18:18,478 --> 00:18:21,323 He's with us... What? 76 00:18:32,104 --> 00:18:34,437 Victor... cease fire... 77 00:18:34,478 --> 00:18:36,812 The Commander has arrived & is waiting for us 78 00:18:36,854 --> 00:18:40,426 I love the fucking t-shirt... I've got one for you in kids size! 79 00:18:40,437 --> 00:18:42,478 Superb... It really is great! 80 00:18:42,520 --> 00:18:44,083 Let's go... what's waiting for us? 81 00:18:44,187 --> 00:18:45,906 My canary... Stop! 82 00:18:46,146 --> 00:18:47,812 My little canary! 83 00:20:32,312 --> 00:20:34,062 Commander... Captain... 84 00:20:34,104 --> 00:20:36,353 Commander... 85 00:20:36,395 --> 00:20:37,781 Sit back 86 00:20:38,645 --> 00:20:40,937 As you can see we have a new elite sniper... 87 00:20:40,979 --> 00:20:42,697 A virgin... 88 00:20:42,729 --> 00:20:44,364 How's your accuracy? 89 00:20:44,395 --> 00:20:46,468 I can kill a rabbit at 253 meters... 90 00:20:46,478 --> 00:20:49,240 Not bad... killer! 91 00:20:49,270 --> 00:20:52,229 Like always, there's good news & bad news... 92 00:20:52,270 --> 00:20:55,198 We have rabbits for dinner, that's sure! 93 00:20:55,229 --> 00:21:00,666 The bad news... the hostages are in Pakistan's tribal areas.... 94 00:21:00,708 --> 00:21:02,187 What a nice gift for your birthday! 95 00:21:02,229 --> 00:21:05,073 The good news... It's just a reconnaissance mission... 96 00:21:05,104 --> 00:21:08,135 Finally, in the shitter..and not in the shit.... 97 00:21:08,146 --> 00:21:09,229 Questions? 98 00:21:09,270 --> 00:21:14,219 You should know that the journalist Elsa Casanovais, is openly outspoken against us being in Afghanistan... 99 00:21:14,259 --> 00:21:18,312 Any other questions? Yes... is she pretty? 100 00:21:27,520 --> 00:21:31,146 Don't shoot... I beg you... please... 101 00:24:30,228 --> 00:24:31,520 Leave her! 102 00:24:35,021 --> 00:24:38,979 Bring the pig Saleymani! 103 00:25:31,479 --> 00:25:35,103 Carrier "Charles de Gaulle"...near Pakistan 104 00:25:52,604 --> 00:25:56,354 Admiral Gezenek / Commander Special Forces 105 00:25:59,187 --> 00:26:00,635 Permission to take the command of the ship Commander? 106 00:26:00,646 --> 00:26:02,145 Already approved Admiral! 107 00:26:02,187 --> 00:26:04,771 I need all the meteorological data updated every 30 minutes... 108 00:26:05,312 --> 00:26:08,510 Contact me when the reconnaissance mission take off... I need to talk to Kovax... 109 00:26:11,479 --> 00:26:13,552 30 minutes later... 110 00:26:13,562 --> 00:26:15,395 Stop it... 111 00:26:15,437 --> 00:26:17,156 He's crazy! 112 00:26:17,187 --> 00:26:21,145 It's out of question... we can not see a french journalist decapitated on every TV screen around the world... 113 00:26:21,187 --> 00:26:22,739 When will your people will be ready to go? 114 00:26:22,771 --> 00:26:24,520 Within 24 hours... 115 00:26:24,562 --> 00:26:26,229 So we've already lost the game... 116 00:26:26,270 --> 00:26:30,437 Not necessarily, we've our last card to play Mr. President... 117 00:26:41,896 --> 00:26:46,062 So, now you know everything... 118 00:26:47,729 --> 00:26:50,020 There's no change... 119 00:26:56,978 --> 00:26:58,531 What are the chances of success? 120 00:26:58,562 --> 00:27:00,640 In this operation there is no guarantee Mr. President 121 00:27:00,646 --> 00:27:02,729 That's why they're called "Special Ops" 122 00:27:06,062 --> 00:27:08,739 You've got a go on the operation... 123 00:27:20,437 --> 00:27:23,020 Victor, we have to double the ammo... 124 00:27:24,229 --> 00:27:26,853 Say what? 125 00:27:29,812 --> 00:27:32,604 We'll give it our best... 126 00:27:42,395 --> 00:27:44,646 Opening the door... 127 00:27:46,270 --> 00:27:48,145 Day 1 128 00:27:53,771 --> 00:27:55,646 Preparing to jump 129 00:27:59,895 --> 00:28:02,354 30 seconds... 130 00:28:13,437 --> 00:28:15,562 10 seconds... 131 00:28:16,562 --> 00:28:18,729 3...2...1... 132 00:28:19,521 --> 00:28:20,729 Green! 133 00:29:07,937 --> 00:29:11,687 Pakistan / Tribal zones 134 00:29:19,270 --> 00:29:22,812 Welcome to Pakistan 135 00:30:04,187 --> 00:30:07,510 We have one hour to get to our position... 136 00:30:07,521 --> 00:30:10,853 Well we don't have time to do shopping! 137 00:30:12,187 --> 00:30:14,104 Pakistan / Peshawar 138 00:30:25,062 --> 00:30:26,531 Pakistan Secret Service 139 00:30:29,062 --> 00:30:32,646 Mollah Zukhan, spiritual leader of the Taliban 140 00:31:17,104 --> 00:31:21,271 Regards Waalaikum Warohmatullohi Wabarokatuh. 141 00:31:23,562 --> 00:31:27,104 Greetings to all members of the Shura 142 00:31:31,562 --> 00:31:35,728 He has not killed her! 143 00:31:38,145 --> 00:31:42,312 Many of our brethren think you do not deserve their trust 144 00:31:42,937 --> 00:31:45,062 How can I prove myself? 145 00:31:45,104 --> 00:31:49,271 I leave judgement to 'The Almighty'... 146 00:31:51,687 --> 00:31:54,979 I remain a faithful servant of Shura... 147 00:31:55,020 --> 00:31:59,187 Remind him of the prostitute he spent time with in London... 148 00:32:02,812 --> 00:32:06,979 Women are a weakness of the west... 149 00:32:07,728 --> 00:32:12,312 is it not possible... 150 00:32:15,521 --> 00:32:19,687 that if a woman is destined to die, is it not the will of God? 151 00:32:23,645 --> 00:32:27,187 I am very disappointed in you! 152 00:32:53,354 --> 00:32:57,093 Is it me, or are there too many for us? There aren't enough of us! 153 00:32:57,104 --> 00:33:00,229 Shut up, Tic-Tac.. How many & where are they? 154 00:33:06,895 --> 00:33:09,692 There is only one house with any fortification & bars on the windows... 155 00:33:09,728 --> 00:33:12,718 if they're anywhere in this holiday club... it's in that bungalow! 156 00:33:12,728 --> 00:33:15,854 Movement at 3 o'clock... 157 00:33:18,145 --> 00:33:21,312 What are they doing? 158 00:33:21,354 --> 00:33:24,062 Don't move! 159 00:33:24,479 --> 00:33:25,843 What do I do? 160 00:33:25,854 --> 00:33:27,979 Don't shoot... 161 00:33:28,020 --> 00:33:30,062 Why? 162 00:33:30,104 --> 00:33:32,728 We're not here for that! 163 00:33:35,437 --> 00:33:38,728 Understood... 164 00:34:27,812 --> 00:34:30,687 Move! 165 00:35:26,062 --> 00:35:29,177 Elias, do you hear us? 166 00:35:29,187 --> 00:35:31,021 Yes... 167 00:35:31,062 --> 00:35:34,073 On the count of 3... 168 00:35:34,104 --> 00:35:37,114 1...2...3 169 00:36:11,562 --> 00:36:13,562 Safe! 170 00:36:30,645 --> 00:36:32,198 Safe! 171 00:36:43,146 --> 00:36:44,645 It's them! 172 00:36:44,687 --> 00:36:46,247 French troops... We've come to get you! 173 00:36:56,437 --> 00:36:58,104 Turn over... 174 00:37:17,104 --> 00:37:18,135 Time to go... they know we're here! 175 00:37:18,146 --> 00:37:19,729 Back! 176 00:37:20,229 --> 00:37:23,395 Heads down... down! 177 00:37:39,604 --> 00:37:40,937 Next... 178 00:38:01,478 --> 00:38:03,343 I'm good... everything's fine... I'm good! 179 00:38:03,353 --> 00:38:05,353 Find cover! 180 00:38:09,395 --> 00:38:11,188 They're coming from all directions! 181 00:38:25,312 --> 00:38:27,989 At the rear... 182 00:38:36,562 --> 00:38:38,353 Move! 183 00:38:50,729 --> 00:38:52,395 Elias... go! 184 00:38:56,687 --> 00:38:58,729 If you can hear me... go! 185 00:38:58,770 --> 00:39:02,187 No... I will hold up until they arrive... 186 00:39:38,771 --> 00:39:42,937 What happened here? 187 00:39:45,228 --> 00:39:48,322 Zaef... Commandos came to free them! 188 00:40:27,103 --> 00:40:29,063 We lost the 2 bags with the PRC's... 189 00:40:29,103 --> 00:40:31,864 This one is dead... 190 00:40:31,896 --> 00:40:35,844 The helicopter will come anyway... 191 00:40:35,854 --> 00:40:36,979 Show me your arm... 192 00:40:37,021 --> 00:40:38,135 You take care of her... 193 00:40:42,937 --> 00:40:44,854 Everything will be OK... relax... 194 00:40:44,896 --> 00:40:46,729 You will follow me & stay close... 195 00:40:46,771 --> 00:40:49,593 Hold on to my backpack... Agreed? 196 00:40:49,604 --> 00:40:51,437 OK... good... 197 00:40:51,479 --> 00:40:52,510 Take my hand... 198 00:40:52,520 --> 00:40:56,353 Thank you... 199 00:40:56,395 --> 00:40:58,771 Let's go... 200 00:41:05,312 --> 00:41:09,479 Try to tighten it again & I'll knock you out... 201 00:41:27,103 --> 00:41:31,187 Take cover behind the rocks... 202 00:41:34,812 --> 00:41:37,270 A lot of enemy out there! GPS? 203 00:41:37,312 --> 00:41:40,562 36 North, 72 East... 204 00:41:41,062 --> 00:41:43,354 We can skirt them if we take the route behind the mountains... 205 00:41:43,395 --> 00:41:45,635 We won't be in time for the rendezvous point... 206 00:41:45,646 --> 00:41:46,937 & the emergency signal? 207 00:41:46,979 --> 00:41:48,969 The Taliban can also trace it! 208 00:41:48,979 --> 00:41:50,218 I think they've already traced our signal... 209 00:41:50,228 --> 00:41:51,562 You go ahead with Marius... 210 00:41:53,854 --> 00:41:56,562 Where are we going? I'll explain it later, we have to move! 211 00:42:01,896 --> 00:42:05,771 Look who's here! 212 00:42:07,520 --> 00:42:10,281 It seems he's got some new friends! 213 00:42:31,562 --> 00:42:33,135 Damn... the whole army! 214 00:42:33,145 --> 00:42:35,604 Run my friend! 215 00:42:41,896 --> 00:42:44,270 What's he doing? Making them angry... 216 00:42:56,062 --> 00:42:58,312 Let's play! 217 00:42:59,395 --> 00:43:01,771 Wait... wait... 218 00:43:03,145 --> 00:43:03,645 Now! 219 00:43:20,229 --> 00:43:24,395 I don't know why, but I hesitate more & more every time I have to press a button... 220 00:43:25,646 --> 00:43:28,656 It's all in the head... I must discuss it with my shrink... 221 00:43:28,687 --> 00:43:30,844 Shut up & do it Captain! 222 00:43:30,854 --> 00:43:33,531 Marius... 223 00:43:33,562 --> 00:43:35,229 May I help you? 224 00:43:39,187 --> 00:43:41,562 I'll change your bandages... 225 00:43:41,604 --> 00:43:43,646 You'll have to sew it... 226 00:43:43,687 --> 00:43:45,687 Of course! 227 00:43:45,729 --> 00:43:49,385 22km to the extraction point... & we're In the arsehole of nowhere! 228 00:43:49,395 --> 00:43:51,479 Watch the language... There's a lady with us! 229 00:43:51,812 --> 00:43:54,854 Sorry, I shouldn't be so emotional... 230 00:43:56,270 --> 00:44:00,437 It remind's me... I'm not very good with a needle! 231 00:44:02,604 --> 00:44:06,771 Are you ready? 232 00:44:08,771 --> 00:44:10,187 You all right? 233 00:44:10,229 --> 00:44:13,239 Good... all right! 234 00:44:19,895 --> 00:44:21,448 We've a distress signal... 235 00:44:21,479 --> 00:44:24,176 20km from the extraction point... 236 00:44:24,187 --> 00:44:25,312 Are they moving? 237 00:44:25,354 --> 00:44:28,604 Negative... 238 00:44:29,895 --> 00:44:31,978 We're a half an hour from our trackers... 239 00:44:32,020 --> 00:44:33,187 Helicopters? 240 00:44:33,229 --> 00:44:35,707 Even if they got our signal, they'll go to the meeting point... 241 00:44:36,562 --> 00:44:39,594 I'm sorry... we haven't eaten for three days! 242 00:44:39,604 --> 00:44:41,322 She has to take her time! 243 00:44:42,937 --> 00:44:45,062 Lucas read your article... 244 00:44:45,103 --> 00:44:49,270 Soldiers don't like war critics! 245 00:44:50,103 --> 00:44:51,229 You sorted? 246 00:44:51,270 --> 00:44:52,604 The lady fixed me up! 247 00:44:52,646 --> 00:44:54,562 It's all good! 248 00:44:54,604 --> 00:44:56,677 Your analysis was interesting... 249 00:44:56,687 --> 00:44:58,322 Thank you 250 00:44:58,354 --> 00:44:59,646 I didn't say I agreed with you! 251 00:44:59,687 --> 00:45:03,802 We're here for the right or the wrong reason, it doesn't matter... it's our job, we don't do politics... 252 00:45:30,895 --> 00:45:33,905 It seems to be hot there! What is it? 253 00:45:34,187 --> 00:45:37,687 Our taxi is getting shot at! 254 00:45:39,604 --> 00:45:41,885 We need to gain ground... we have less than 10 minutes! 255 00:45:41,895 --> 00:45:44,770 Shit! 256 00:45:44,812 --> 00:45:47,187 We can't afford to rest... 257 00:45:58,646 --> 00:46:01,104 The mission failed... 258 00:46:01,145 --> 00:46:02,698 Nobody was at the extraction point... 259 00:46:02,729 --> 00:46:06,780 One helicopter made an emergency landing with seriously injured personnel... 260 00:46:06,812 --> 00:46:08,312 Hostages? 261 00:46:08,354 --> 00:46:12,145 We haven't heard from them in three hours... 262 00:47:11,979 --> 00:47:14,229 Day 2 263 00:47:29,396 --> 00:47:33,562 We need to stop... she can't walk any more! 264 00:47:34,187 --> 00:47:36,396 Stop... rest... 265 00:48:00,728 --> 00:48:02,687 Do you have a plan B? 266 00:48:02,728 --> 00:48:05,979 No... we don't have a plan B! 267 00:48:08,770 --> 00:48:10,521 What will he decide? 268 00:48:10,562 --> 00:48:12,562 Don't know... 269 00:48:12,604 --> 00:48:15,104 but I'm sure we won't like it! 270 00:48:15,145 --> 00:48:19,281 Hey, Capitain... Victor... 271 00:48:28,645 --> 00:48:31,020 So... what do we do? 272 00:48:31,062 --> 00:48:35,229 To get out of Afghanistan there's only one exit... and it's there! 273 00:48:40,020 --> 00:48:44,979 Are you crazy? 274 00:48:45,020 --> 00:48:49,187 Our orders are to bring you back... & we will carry out the order! 275 00:48:49,603 --> 00:48:53,770 Any better better ideas? 276 00:48:54,895 --> 00:48:59,062 An hour of anonymous glory... for my anonymous eternity... 277 00:49:16,479 --> 00:49:19,020 Every minute the possibility of their survival is reduced... 278 00:49:19,062 --> 00:49:22,302 Do not stop... Keep looking... 279 00:49:22,312 --> 00:49:25,104 Everybody stays at full alert... 280 00:49:42,937 --> 00:49:45,843 How did you get here? 281 00:49:45,854 --> 00:49:47,354 Parachute! 282 00:49:47,396 --> 00:49:49,895 You know what I mean... 283 00:49:49,937 --> 00:49:51,437 Finally! 284 00:49:51,479 --> 00:49:55,427 I was wondering when you'd wake up as a journalist? 285 00:49:55,437 --> 00:49:57,479 What do you want to know? 286 00:49:57,520 --> 00:50:00,530 How I ended up with these reprobates in uniform? 287 00:50:00,562 --> 00:50:03,323 No, that's not what I meant to say... 288 00:50:03,354 --> 00:50:06,469 It's OK... Army life suits me... 289 00:50:06,479 --> 00:50:08,968 same as your work is for you... 290 00:50:08,979 --> 00:50:12,146 Are you married? 291 00:50:12,187 --> 00:50:14,562 Not any more! 292 00:50:16,271 --> 00:50:20,655 Do you want biscuits with your tea? 293 00:50:21,895 --> 00:50:24,177 What? You know it's impossible! 294 00:50:24,187 --> 00:50:26,947 You prefer we wait here? 295 00:50:26,979 --> 00:50:29,687 I hope you know what you're doing! 296 00:50:29,812 --> 00:50:31,448 So do I! 297 00:50:31,478 --> 00:50:34,385 You're very brave... 298 00:50:34,396 --> 00:50:37,271 No, that's not courage... 299 00:50:37,312 --> 00:50:40,271 Courage was this woman in the village... 300 00:50:40,312 --> 00:50:43,344 before they shot her... she was looking at their faces... 301 00:50:43,354 --> 00:50:46,229 You know what she did? 302 00:50:46,271 --> 00:50:49,062 She smiled at them... 303 00:50:49,104 --> 00:50:52,093 And what did I do? 304 00:50:52,104 --> 00:50:56,271 Nothing! 305 00:50:57,520 --> 00:51:01,687 Sorry... talking's not really my thing! 306 00:51:02,187 --> 00:51:03,968 You OK? 307 00:51:03,979 --> 00:51:05,447 Yes... 308 00:51:34,478 --> 00:51:36,354 Day 3 309 00:51:40,020 --> 00:51:41,572 Tic-Tac. 310 00:51:43,937 --> 00:51:46,104 OK... I got it... 311 00:52:02,104 --> 00:52:04,354 Is he trustworthy? What? 312 00:52:04,395 --> 00:52:06,979 Reliable? Yes or no? 313 00:52:09,895 --> 00:52:14,062 His whole family were massacred by the Taliban... Is that enough? 314 00:52:35,312 --> 00:52:38,603 Breakfast is coming... 315 00:52:50,229 --> 00:52:51,562 They won't let us go... 316 00:52:51,603 --> 00:52:53,729 That's because they like us! 317 00:52:58,562 --> 00:53:01,885 Elsa... what did you do to piss them off so much? 318 00:53:01,895 --> 00:53:04,229 It's personal! 319 00:53:04,271 --> 00:53:06,229 Sorry, I don't understand! 320 00:53:06,271 --> 00:53:10,104 I don't want to disturb you, but they're getting closer! 321 00:53:11,895 --> 00:53:13,312 He will not give up... 322 00:53:13,353 --> 00:53:15,312 He will do everything to get me back! 323 00:53:15,353 --> 00:53:17,603 It's going to get worse! 324 00:53:19,062 --> 00:53:21,645 Ignore him... let's go... 325 00:53:22,729 --> 00:53:24,812 Let's go! 326 00:53:30,645 --> 00:53:34,385 Damn, we've been running for 3 days... 327 00:53:34,395 --> 00:53:38,562 I agree... aren't you tired? 328 00:55:07,812 --> 00:55:09,604 Again! 329 00:55:14,395 --> 00:55:15,948 Change! 330 00:55:53,145 --> 00:55:54,614 Change! 331 00:56:05,937 --> 00:56:08,781 Change... got it! 332 00:56:39,812 --> 00:56:42,228 What?? Attack! 333 00:56:42,604 --> 00:56:43,812 Attack? 334 00:56:43,854 --> 00:56:46,645 They're like the devil! 335 00:56:46,687 --> 00:56:48,343 What do you mean? Attack! 336 00:56:48,353 --> 00:56:50,073 Why? 337 00:56:50,103 --> 00:56:54,270 The Hindu Kush will kill this woman! 338 00:56:57,187 --> 00:57:00,844 What did you say? 339 00:57:00,854 --> 00:57:03,479 Okli.. 340 00:57:05,437 --> 00:57:09,395 Western women are tougher than you think! 341 00:57:10,854 --> 00:57:13,781 Get out of my sight! 342 00:57:15,021 --> 00:57:18,187 All-out attack!! 343 00:57:41,270 --> 00:57:43,312 Day 4 344 00:57:50,312 --> 00:57:53,103 We're in big trouble! 345 00:57:53,145 --> 00:57:56,051 How can we not fail? 346 00:57:56,062 --> 00:57:58,990 "Defence indefensible" 347 00:57:59,687 --> 00:58:03,062 If we do nothing, the critics will still say the same! 348 00:58:03,645 --> 00:58:07,812 I'm sure those 6 men in the mountains will get her out! 349 00:58:24,395 --> 00:58:27,354 Friends or enemies? 350 00:58:27,604 --> 00:58:30,698 The next pass is in 5 kilometers... 351 00:58:30,729 --> 00:58:33,771 we won't do it if we don't have food and rest... 352 00:58:36,479 --> 00:58:39,520 What the fuck are they doing? 353 00:59:12,103 --> 00:59:15,354 Next time I'll handcuff you! 354 00:59:45,229 --> 00:59:47,354 Entered into madrassas... 355 00:59:47,395 --> 00:59:51,562 Then they will return to implement Sharia doctrine... 356 00:59:53,020 --> 00:59:56,312 Not surprising, they don't like them! 357 01:00:02,604 --> 01:00:04,593 What do you think of it? 358 01:00:04,604 --> 01:00:06,270 Good... take it! 359 01:00:06,312 --> 01:00:07,895 I can't take this! 360 01:00:07,937 --> 01:00:10,520 Maybe you will need it! 361 01:00:10,562 --> 01:00:13,239 OK... thank you 362 01:00:18,354 --> 01:00:19,802 Look! 363 01:00:23,062 --> 01:00:24,781 Bravo! 364 01:00:25,437 --> 01:00:28,562 Come on... give me the hat... Take it! 365 01:00:31,062 --> 01:00:33,771 Kovax... 366 01:00:33,812 --> 01:00:36,854 Here... catch! 367 01:00:36,895 --> 01:00:39,437 Throw it high! 368 01:00:39,479 --> 01:00:40,729 High! 369 01:00:41,395 --> 01:00:43,145 Take it friend, it doesn't fit! 370 01:00:44,729 --> 01:00:48,395 Take cover! Find shelter... quick! 371 01:00:48,895 --> 01:00:50,103 Quick... find cover... hide! 372 01:00:50,812 --> 01:00:53,145 Marius! No! 373 01:00:54,604 --> 01:00:56,260 He's dead... dead! 374 01:00:56,270 --> 01:00:58,020 Victor, faster! 375 01:00:58,062 --> 01:00:59,229 Leave him! 376 01:00:59,270 --> 01:01:01,895 He's dead! 377 01:01:07,229 --> 01:01:08,698 Go... go... 378 01:01:11,270 --> 01:01:14,312 Behind the wall! 379 01:03:13,354 --> 01:03:15,270 Day 5 380 01:04:02,396 --> 01:04:06,562 Search the house... Quick... quick! 381 01:04:07,937 --> 01:04:09,437 This one too! 382 01:04:16,270 --> 01:04:17,479 I'll go with him... 383 01:04:19,979 --> 01:04:22,218 Amen! We can not end it here... 384 01:04:22,250 --> 01:04:24,229 Don't be a fucking martyr! 385 01:04:24,260 --> 01:04:26,645 They gave us hospitality & because of that they are all going to die! 386 01:04:26,687 --> 01:04:30,312 I don't care! We already lost Marius because off a fucking journalist! 387 01:04:30,354 --> 01:04:33,135 We will not take any more risks for this farmer! 388 01:04:33,145 --> 01:04:36,156 Coward! 389 01:04:36,187 --> 01:04:38,760 This fucking journalist will go with them... 390 01:04:38,770 --> 01:04:40,187 Negative! 391 01:04:40,229 --> 01:04:43,020 Lucas... stay with your new friend... 392 01:04:43,062 --> 01:04:46,396 we will save these people! 393 01:05:18,853 --> 01:05:23,020 We look forward to welcoming you in our village! 394 01:05:23,229 --> 01:05:26,187 Your Excellency! 395 01:05:35,104 --> 01:05:40,104 Where are they? Where did you hide them? Where? 396 01:05:53,020 --> 01:05:54,739 Kill them! 397 01:06:13,354 --> 01:06:18,864 I don't know what came over me... I'm sorry! 398 01:06:58,770 --> 01:07:01,448 Just in case... 399 01:07:11,895 --> 01:07:15,854 Take it, he liked this weapon... 400 01:07:19,396 --> 01:07:21,937 For Marius! 401 01:07:30,438 --> 01:07:33,344 Dengarkah... not you... 402 01:07:33,354 --> 01:07:36,728 shoot them now! 403 01:08:41,271 --> 01:08:43,948 Shoot them immediately! What are you witing for? 404 01:08:44,187 --> 01:08:46,729 Quick! 405 01:09:15,937 --> 01:09:17,229 Down! 406 01:09:23,687 --> 01:09:25,770 Hurry up, come on! 407 01:09:30,937 --> 01:09:32,572 Take cover! 408 01:09:35,437 --> 01:09:36,676 I told you I liked this job?! 409 01:09:36,687 --> 01:09:39,229 Not the first time I've heard this... 410 01:11:08,021 --> 01:11:10,187 Go! Quick! 411 01:11:10,645 --> 01:11:12,478 Go! 412 01:11:43,146 --> 01:11:44,645 Victor! 413 01:11:45,937 --> 01:11:48,146 Shit... fuck... 414 01:11:48,645 --> 01:11:50,312 Victor's been shot! 415 01:11:50,353 --> 01:11:52,270 Wake up... come on... 416 01:11:53,353 --> 01:11:54,687 stay with me! 417 01:12:30,437 --> 01:12:31,645 Let's go... 418 01:12:32,979 --> 01:12:34,187 Tic-Tac! 419 01:12:41,896 --> 01:12:43,364 Amin's dead... 420 01:12:47,104 --> 01:12:48,353 Reloading! 421 01:12:51,687 --> 01:12:52,729 I'll cover you! 422 01:12:54,104 --> 01:12:55,489 I'll be fine... go on... 423 01:12:59,812 --> 01:13:01,312 Go on... 424 01:13:07,604 --> 01:13:08,645 Go, go! 425 01:13:08,687 --> 01:13:10,270 Fuck it! 426 01:13:10,312 --> 01:13:12,094 Be careful! 427 01:13:12,104 --> 01:13:13,656 Here... here... 428 01:13:13,687 --> 01:13:15,187 Oh, shit... 429 01:13:15,228 --> 01:13:16,812 Fuck... fuck! 430 01:13:17,520 --> 01:13:18,937 We need to stop the bleeding! 431 01:13:19,312 --> 01:13:21,729 It's hurts bad! Hold on here... 432 01:13:21,771 --> 01:13:24,979 On the push... harder... come on! 433 01:13:26,896 --> 01:13:28,562 Tic-Tac, you bastard! 434 01:13:32,812 --> 01:13:33,937 Amen? 435 01:13:36,145 --> 01:13:37,437 OK... take the pain! 436 01:13:37,479 --> 01:13:38,729 Everything will be OK... 437 01:13:38,771 --> 01:13:40,844 You can do it my friend! Do we wait Elijah? 438 01:13:43,353 --> 01:13:45,353 Why not? 439 01:14:30,854 --> 01:14:31,979 Stop! 440 01:14:33,270 --> 01:14:34,656 Sit down... 441 01:14:38,771 --> 01:14:41,645 Leave me... 442 01:14:41,687 --> 01:14:42,896 Leave me..leave me here! 443 01:14:42,937 --> 01:14:45,844 Only if you're dead! 444 01:14:45,854 --> 01:14:48,437 You'll survive! 445 01:14:51,896 --> 01:14:54,395 We can't go on like this... 446 01:14:54,479 --> 01:14:56,937 What altitude are we at? 447 01:14:56,979 --> 01:15:01,145 3800...3900 meters 448 01:15:01,187 --> 01:15:03,312 It's started snowing... 449 01:15:03,354 --> 01:15:07,510 the temperature will continue to drop... 450 01:15:07,520 --> 01:15:08,937 This is not good! 451 01:15:08,979 --> 01:15:12,854 Everything will be fine! 452 01:15:14,270 --> 01:15:17,729 We have to find shelter... 453 01:15:22,187 --> 01:15:26,354 Victor, let's go! Elsa take my blanket... 454 01:15:26,687 --> 01:15:27,812 It will keep you warm! 455 01:15:27,854 --> 01:15:30,729 Come on soldier! 456 01:15:32,520 --> 01:15:34,771 OK... come on! 457 01:15:56,562 --> 01:15:58,437 Day 6 458 01:16:20,854 --> 01:16:22,926 He's convulsing... hold him... 459 01:16:22,937 --> 01:16:26,145 Hold his feet! I'll hold him! 460 01:16:26,229 --> 01:16:28,646 Give him more morphine? 461 01:16:28,687 --> 01:16:29,771 No... 462 01:16:30,145 --> 01:16:31,812 it will kill him! 463 01:16:34,062 --> 01:16:35,395 He's suffocating! 464 01:16:35,437 --> 01:16:38,229 We have to open his mouth! 465 01:16:41,562 --> 01:16:44,354 Come on... come on! 466 01:16:44,395 --> 01:16:48,270 OK Victor... 467 01:16:49,062 --> 01:16:51,937 Breathe... breathe... come on! 468 01:16:51,978 --> 01:16:55,812 Breathe..it's all good! 469 01:17:07,895 --> 01:17:11,187 Come on... come on... Breathe... breathe! 470 01:18:23,978 --> 01:18:28,145 All of you... I'll kill you all! 471 01:18:29,395 --> 01:18:33,145 I don't even hate you! 472 01:19:27,604 --> 01:19:28,728 How are you? 473 01:19:30,437 --> 01:19:32,770 I'm almost gone, right? 474 01:19:32,812 --> 01:19:36,646 It's important that you get back... 475 01:19:36,687 --> 01:19:39,895 Tic-Tac lost his wife 9 years ago... 476 01:19:39,937 --> 01:19:44,072 I hope he can be happy again! 477 01:19:45,437 --> 01:19:48,114 Take a break... 478 01:21:07,521 --> 01:21:09,853 Day 7 479 01:21:11,645 --> 01:21:14,229 Victor! 480 01:21:21,271 --> 01:21:23,604 Victor... Victor... 481 01:21:29,396 --> 01:21:32,895 Tic-Tac... 482 01:21:44,895 --> 01:21:47,104 No! 483 01:22:08,145 --> 01:22:12,312 What are you doing? 484 01:22:12,812 --> 01:22:16,979 How many of us have to die before we realise that we will never be found?! 485 01:22:17,312 --> 01:22:20,687 Who's next... you or me? 486 01:22:22,312 --> 01:22:24,593 What do you want? 487 01:22:24,603 --> 01:22:26,853 Stop it! 488 01:22:26,895 --> 01:22:30,427 Enough... stop it! 489 01:22:30,437 --> 01:22:32,562 Stop it! 490 01:22:32,937 --> 01:22:37,104 You never listen... I will stay... 491 01:22:38,229 --> 01:22:40,312 Do you have children? 492 01:22:40,354 --> 01:22:41,854 No... 493 01:22:41,895 --> 01:22:46,062 So we will take you home, & you will have children... lots! 494 01:22:48,354 --> 01:22:51,031 Listen carefully... Lisa is pregnant! 495 01:22:51,062 --> 01:22:55,229 So you will go home & take care of your wife! 496 01:23:42,812 --> 01:23:46,562 I don't have children either... 497 01:23:47,104 --> 01:23:50,354 Is that an offer captain? 498 01:23:50,645 --> 01:23:54,812 No seriously... I hope we'll see each other again after all this... 499 01:24:03,146 --> 01:24:06,937 Is it true, I'm going to be a father? 500 01:24:08,020 --> 01:24:10,979 Yes, my friend! 501 01:24:36,979 --> 01:24:39,229 Day 8 502 01:25:02,520 --> 01:25:04,239 Fuck... 503 01:25:04,271 --> 01:25:05,906 Damn it... 504 01:25:05,937 --> 01:25:09,177 Damn, why didn't she say anything? 505 01:25:09,187 --> 01:25:11,145 She didn't want to slow us up... She's got guts! 506 01:25:12,729 --> 01:25:16,104 You've some balls... waiting until she faints to say something nice! 507 01:25:25,520 --> 01:25:28,551 Don't look, turn around! 508 01:25:28,562 --> 01:25:32,021 Everything will be fine... 509 01:25:46,687 --> 01:25:48,854 Do you know what Victor said before he died? 510 01:25:48,895 --> 01:25:51,822 "I love this job..." 511 01:26:05,937 --> 01:26:07,729 Day 9 512 01:26:09,895 --> 01:26:13,895 How can you be a reporter in a country like this? 513 01:26:14,895 --> 01:26:18,968 I love this country... 514 01:26:18,979 --> 01:26:22,187 Replace it with the Netherlands would be better! 515 01:26:22,229 --> 01:26:23,645 Why the Netherlands? 516 01:26:23,687 --> 01:26:27,822 It's flat! 517 01:26:27,937 --> 01:26:30,437 Why did you came here? 518 01:26:31,271 --> 01:26:33,437 It was here or the Netherlands... 519 01:26:33,478 --> 01:26:36,271 It's better the Netherlands. 520 01:26:36,312 --> 01:26:39,073 Yeah it's flat! 521 01:26:40,021 --> 01:26:41,739 Delicatessen! 522 01:26:41,770 --> 01:26:44,614 Delicious! 523 01:26:44,812 --> 01:26:47,395 Next time, we will go to an Italian restaurant! 524 01:26:47,437 --> 01:26:51,437 A special place... you'll like it! 525 01:26:51,478 --> 01:26:55,645 They serve risotto... mushroom risotto that's sublime! 526 01:26:58,770 --> 01:27:02,645 Maybe in the next life... 527 01:27:03,021 --> 01:27:06,353 We're not at that point yet... alright? 528 01:27:06,395 --> 01:27:09,187 Don't worry... we'll be fine! 529 01:28:32,146 --> 01:28:34,104 Take cover... 530 01:30:44,270 --> 01:30:48,437 It's OK... it's OK! 531 01:31:01,979 --> 01:31:05,604 Don't die... don't die! 532 01:31:05,729 --> 01:31:06,896 Don't die Lucas! 533 01:31:10,729 --> 01:31:13,270 It happened so fast... 534 01:31:32,103 --> 01:31:36,270 Why, Lucas? Everything will be fine! 535 01:33:41,062 --> 01:33:43,905 Day 10 536 01:33:57,937 --> 01:33:59,937 Stay with me... 537 01:34:08,562 --> 01:34:12,729 3 miles in 2 hours... 538 01:34:12,937 --> 01:34:16,145 Do you see that mountain we just passed? 539 01:34:16,187 --> 01:34:20,322 That's the border... 540 01:34:38,562 --> 01:34:40,395 Get down! 541 01:34:59,687 --> 01:35:01,604 Pull! 542 01:35:47,104 --> 01:35:50,521 You should continue without us... 543 01:36:04,812 --> 01:36:07,853 Take it! 544 01:36:08,562 --> 01:36:11,573 I will not leave you here... 545 01:36:11,604 --> 01:36:15,270 Look at us... 546 01:36:15,312 --> 01:36:17,853 We won't be going any further! 547 01:36:20,104 --> 01:36:24,270 Please take it... 548 01:36:37,396 --> 01:36:39,688 Take the compass too... 549 01:36:42,604 --> 01:36:44,072 Take it, Elsa. 550 01:36:46,270 --> 01:36:50,437 Go west Elsa... do you hear me? Just head west! 551 01:36:51,062 --> 01:36:52,646 Always... 552 01:36:52,687 --> 01:36:55,562 I can't leave you alone here... 553 01:36:55,604 --> 01:36:58,531 Yes you can & you will... do it! 554 01:36:58,562 --> 01:37:01,676 Sorry, but I can't! 555 01:37:01,687 --> 01:37:04,812 Elsa, if you don't do it for yourself, do it for the others... 556 01:37:07,521 --> 01:37:11,469 Go home, otherwise it will all have been in vain... 557 01:37:11,479 --> 01:37:14,895 Go home! 558 01:37:21,270 --> 01:37:22,937 Go! 559 01:38:23,020 --> 01:38:25,645 Go! 560 01:39:00,728 --> 01:39:03,135 Did you see how I got the girl? 561 01:39:03,145 --> 01:39:05,437 Like a playboy! 562 01:39:08,354 --> 01:39:11,198 I like her... 563 01:39:12,229 --> 01:39:13,895 She can do it! 564 01:39:53,770 --> 01:39:56,271 I'll get home! 565 01:40:00,312 --> 01:40:01,728 I'll be back! 566 01:40:02,396 --> 01:40:05,728 Anyway you're all dead! 567 01:40:15,229 --> 01:40:17,396 Day 11 568 01:41:30,854 --> 01:41:33,104 Day 12 569 01:41:34,937 --> 01:41:38,104 Admiral... Yes? 570 01:41:38,562 --> 01:41:40,812 She's alive! 571 01:41:47,104 --> 01:41:48,551 Tonight you'll be in Paris... 572 01:41:48,562 --> 01:41:49,979 I don't want to leave Kabul. 573 01:41:50,020 --> 01:41:51,739 Be reasonable, it's for your health! 574 01:41:51,770 --> 01:41:54,020 I'm going nowhere until they are found! 575 01:41:54,062 --> 01:41:57,895 These people are going to take care of you in a military hospital. 576 01:42:00,562 --> 01:42:01,948 Excuse me, please! 577 01:42:01,979 --> 01:42:05,645 Please... excuse me... 578 01:42:13,979 --> 01:42:15,812 Want to ride! Yes! 579 01:42:15,854 --> 01:42:18,697 Admiral, what are you doing? Just a stroll & we'll be back! 580 01:42:22,729 --> 01:42:24,146 Admiral! 581 01:42:24,187 --> 01:42:27,146 Yes I know Minister... 582 01:42:30,645 --> 01:42:31,812 Thank you... 583 01:42:31,854 --> 01:42:32,979 For what? 584 01:42:33,021 --> 01:42:37,271 It was my job to find you... 585 01:45:07,645 --> 01:45:09,760 In memory of Benjamin, Jonathan... 586 01:45:09,770 --> 01:45:11,896 and all the French soldiers killed in Afghanistan... 587 01:45:12,395 --> 01:45:14,468 And for the brave reporters... 588 01:45:14,478 --> 01:45:17,729 that sacrificed their lives around the world to inform us... 39462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.