All language subtitles for 14-Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S04E14.Mercy.720p.WEB-HD.x26-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,367 --> 00:00:03,063 In the criminal justice system, 2 00:00:03,136 --> 00:00:06,765 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:06,840 --> 00:00:07,932 In New York City, 4 00:00:08,007 --> 00:00:11,034 the dedicated detectives who investigate these vicious felonies 5 00:00:11,111 --> 00:00:14,638 are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. 6 00:00:14,714 --> 00:00:16,181 These are their stories. 7 00:00:18,785 --> 00:00:20,082 I'm freezing. 8 00:00:20,153 --> 00:00:22,314 You want to warm up? Paddle harder. 9 00:00:22,389 --> 00:00:24,949 I must have been crazy to let you talk me into this. 10 00:00:25,025 --> 00:00:28,461 Got to train early to be in shape for the class 5 rapids this summer. 11 00:00:28,528 --> 00:00:29,961 It's the middle of winter! 12 00:00:30,030 --> 00:00:32,828 Hasn't stopped anyone from using the Hudson as a garbage can. 13 00:00:36,302 --> 00:00:38,293 Must've fallen off a boat. 14 00:00:38,371 --> 00:00:40,396 Maybe they left us a couple of brews. 15 00:00:43,543 --> 00:00:45,773 Oh, my God! 16 00:00:46,579 --> 00:00:48,376 We got a call for child abuse. 17 00:00:48,448 --> 00:00:50,814 Hope you haven't had lunch yet. 18 00:00:50,884 --> 00:00:54,012 There's a special place in hell for whoever did this. 19 00:00:54,087 --> 00:00:55,577 How old? 20 00:00:55,655 --> 00:00:58,146 Haven't seen it, but I heard newborn. 21 00:00:58,224 --> 00:00:59,486 Anyone touch anything? 22 00:00:59,559 --> 00:01:00,787 Guy who found it closed the lid. 23 00:01:00,860 --> 00:01:04,762 I know it's evidence, but thank God for small favors. 24 00:01:04,831 --> 00:01:06,458 You can buy this cooler anywhere in town. 25 00:01:06,533 --> 00:01:08,364 Look at this. 26 00:01:08,435 --> 00:01:10,995 Perp must have put something heavy in the bag to weigh it down. 27 00:01:11,071 --> 00:01:12,834 Bag breaks, the cooler floats up. 28 00:01:12,906 --> 00:01:16,171 Got a partial logo. Probably be able to find the store from this. 29 00:01:16,242 --> 00:01:18,369 Please tell me this isn't what I think. 30 00:01:18,445 --> 00:01:19,776 Sorry. 31 00:01:19,846 --> 00:01:21,074 Give me a minute. 32 00:01:22,382 --> 00:01:26,512 Cooler could've been dropped off the dock or from a water taxi. 33 00:01:26,586 --> 00:01:29,487 If you don't want your baby, there are other options. 34 00:01:29,556 --> 00:01:32,753 Not for a girl who throws her newborn in the river. 35 00:01:32,826 --> 00:01:34,919 She's not a newborn. 36 00:01:34,994 --> 00:01:36,552 How do you know? 37 00:01:36,629 --> 00:01:39,598 Umbilical stump's gone. She's at least a month old. 38 00:02:33,050 --> 00:02:37,146 One-month-old white female, eight pounds, two ounces, dead about a day. 39 00:02:37,221 --> 00:02:38,518 She appears well cared for. 40 00:02:38,589 --> 00:02:41,581 Body scan shows no sign of abuse or neglect. 41 00:02:41,658 --> 00:02:43,785 What was the cause of death? 42 00:02:43,861 --> 00:02:47,695 A lethal dose of tricyclic antidepressants. 43 00:02:47,765 --> 00:02:50,393 Mother could have been taking those for postpartum depression. 44 00:02:50,467 --> 00:02:53,903 Except that tricyclics aren't prescribed to nursing mothers. 45 00:02:53,971 --> 00:02:56,201 There was breast milk in the baby's stomach. 46 00:02:56,273 --> 00:02:58,366 So she breast-fed and bonded with this child. 47 00:02:58,442 --> 00:03:00,342 That doesn't sound like a woman who would do this. 48 00:03:00,411 --> 00:03:02,436 You got anything that can lead us to the perp? 49 00:03:02,513 --> 00:03:04,708 The cooler can help. 50 00:03:04,782 --> 00:03:07,876 No damage, so it wasn't dropped from a great height, like a bridge. 51 00:03:07,951 --> 00:03:09,714 Take a look at this. 52 00:03:09,787 --> 00:03:11,118 What is that, algae? 53 00:03:11,188 --> 00:03:12,655 Or some other plant matter. 54 00:03:12,723 --> 00:03:15,123 I also found this on the corpse. 55 00:03:15,192 --> 00:03:18,719 Sodium hypochlorite, an industrial-strength cleanser. 56 00:03:18,796 --> 00:03:20,764 So where do we find that with algae? 57 00:03:20,831 --> 00:03:22,162 No place I know of. 58 00:03:22,232 --> 00:03:25,167 When we find the source, maybe we find the dump site. 59 00:03:28,038 --> 00:03:29,869 ID'ing this was a no-brainer. 60 00:03:29,940 --> 00:03:32,738 It's Enteromorpha, a common type of algae. 61 00:03:32,810 --> 00:03:35,472 Very nutritious. You can get it at sushi restaurants. 62 00:03:35,546 --> 00:03:37,241 I'll stick with burgers and fries, thanks. 63 00:03:37,314 --> 00:03:39,214 Seaweed's healthier. 64 00:03:39,283 --> 00:03:41,410 Come, take a look at this. 65 00:03:44,354 --> 00:03:47,323 It's a map of the lower Hudson. 66 00:03:47,391 --> 00:03:50,451 This is where Enteromorpha likes to grow. 67 00:03:50,527 --> 00:03:53,394 So the cooler had to float through one of these places to pick it up. 68 00:03:53,497 --> 00:03:56,591 And the sodium hypochlorite, any idea how it got in the water? 69 00:03:56,667 --> 00:03:59,659 It's used by sewage treatment plants to disinfect waste 70 00:03:59,736 --> 00:04:01,260 before it's put into the river. 71 00:04:01,338 --> 00:04:02,828 Well, there's a treatment plant on the Hudson, 72 00:04:02,906 --> 00:04:04,567 right under the Riverbank State Park. 73 00:04:04,641 --> 00:04:06,074 West 137. 74 00:04:06,143 --> 00:04:09,544 Now, the cooler was found all the way down here in Battery Park. 75 00:04:09,613 --> 00:04:11,012 Could it have traveled that far? 76 00:04:11,081 --> 00:04:12,343 Without a doubt. 77 00:04:12,416 --> 00:04:15,351 These are the current patterns the day the cooler was found. 78 00:04:15,419 --> 00:04:17,250 I'll bet the cooler was dropped into the water 79 00:04:17,321 --> 00:04:20,017 somewhere along this stretch of river, 80 00:04:20,090 --> 00:04:23,548 and floated along this current to Battery Park. 81 00:04:24,595 --> 00:04:28,361 We're talking a mile or two stretch with direct access to the river. 82 00:04:28,432 --> 00:04:30,229 People come from all over to picnic there. 83 00:04:30,300 --> 00:04:32,131 Well, the bag on the cooler narrows it down. 84 00:04:32,202 --> 00:04:35,694 It came from The Bountiful Earth health food store about ten blocks away. 85 00:04:35,772 --> 00:04:37,797 Perp probably stopped there, maybe lives nearby. 86 00:04:37,875 --> 00:04:40,309 People who murder their children usually report them missing, 87 00:04:40,377 --> 00:04:43,141 deflect suspicion off themselves. 88 00:04:43,213 --> 00:04:44,237 Any chance it's a kidnap? 89 00:04:44,314 --> 00:04:47,147 The infant was wrapped in a blanket with the weights on the outside of the cooler 90 00:04:47,217 --> 00:04:49,048 to keep them form crushing the baby. 91 00:04:49,119 --> 00:04:51,451 This perp is definitely someone with an emotional connection. 92 00:04:51,522 --> 00:04:53,149 Newborn murders are usually the mother. 93 00:04:53,223 --> 00:04:55,282 A one-month-old could just as easily be the father. 94 00:04:55,359 --> 00:04:58,351 If he had a reason to conceal the pregnancy, say, because of incest, 95 00:04:58,428 --> 00:05:00,328 I doubt he would have taken so long to commit the crime. 96 00:05:00,397 --> 00:05:02,126 I'm leaning towards the mother. 97 00:05:02,199 --> 00:05:04,963 Where would she have kept the baby hidden for a month? 98 00:05:05,035 --> 00:05:08,198 Student away from home fits the profile. 99 00:05:09,039 --> 00:05:10,233 Hudson University. 100 00:05:10,307 --> 00:05:12,332 It's just down the road from the health food store. 101 00:05:12,409 --> 00:05:15,139 We know roughly when the baby was conceived. 102 00:05:15,212 --> 00:05:17,009 College is the best lead we've got. 103 00:05:20,083 --> 00:05:23,416 I'm very sorry, but our students have a right to their privacy. 104 00:05:23,487 --> 00:05:25,546 Who administers the pregnancy tests here? 105 00:05:25,622 --> 00:05:28,614 Doesn't matter, because you're not going to talk to them. 106 00:05:28,692 --> 00:05:30,319 You really want us trolling your hallways 107 00:05:30,394 --> 00:05:33,056 asking everyone until we find who we're looking for? 108 00:05:33,130 --> 00:05:35,826 Our patients are usually referred to the S.H.A.R.E. desk. 109 00:05:37,968 --> 00:05:39,128 S. H. A. R. E? 110 00:05:39,202 --> 00:05:43,104 Sexual Health and Reproductive Education, staffed by student volunteers. 111 00:05:43,173 --> 00:05:46,336 They collect urine samples and then they send them to the lab 112 00:05:46,410 --> 00:05:47,638 for pregnancy tests. 113 00:05:47,711 --> 00:05:49,235 So, they would have all the names. 114 00:05:49,313 --> 00:05:50,974 No, they'll have the numbers. 115 00:05:51,515 --> 00:05:52,914 It's anonymous. 116 00:05:52,983 --> 00:05:55,008 Okay, so who has the names? 117 00:05:55,085 --> 00:05:56,416 I do. 118 00:05:56,486 --> 00:06:00,582 So come back with a court order or don't come back at all. 119 00:06:01,858 --> 00:06:05,021 We don't even have any proof the victim's mother went to health services. 120 00:06:05,095 --> 00:06:07,723 We understand that, Alex, but this is our best shot. 121 00:06:07,798 --> 00:06:10,198 Well, I need more evidence before I can get a subpoena. 122 00:06:10,267 --> 00:06:12,394 Sounds like you're stonewalling us. 123 00:06:12,469 --> 00:06:14,403 Yeah, what is this really about? 124 00:06:14,471 --> 00:06:17,065 Olivia, would you want somebody digging through your medical records? 125 00:06:17,140 --> 00:06:19,404 I had a pregnancy scare in college. That was bad enough. 126 00:06:19,509 --> 00:06:21,807 I can't imagine the police knocking at my door. 127 00:06:21,878 --> 00:06:23,209 But this is our best lead. 128 00:06:23,280 --> 00:06:26,511 Health Services at Hudson has students giving pregnancy tests. 129 00:06:26,583 --> 00:06:27,607 So? 130 00:06:27,684 --> 00:06:30,312 Judge in Iowa ruled confidentiality does not apply 131 00:06:30,387 --> 00:06:32,548 when tests aren't performed by doctors or nurses. 132 00:06:32,623 --> 00:06:34,955 And Planned Parenthood fought the case so hard on the course 133 00:06:35,025 --> 00:06:36,458 that the county finally had to drop it. 134 00:06:36,526 --> 00:06:38,221 Still worth giving a try. 135 00:06:38,762 --> 00:06:40,593 All right, I'll run it by my boss, 136 00:06:40,664 --> 00:06:42,928 but I can tell right now what she's going to say. 137 00:06:43,000 --> 00:06:47,369 Someone killed a child. It's our duty to speak for the victim. 138 00:06:47,437 --> 00:06:49,234 So now we're the pregnancy police? 139 00:06:49,306 --> 00:06:52,605 We're violating a woman's rights for what amounts to a Hail Mary. 140 00:06:52,676 --> 00:06:54,871 This isn't about abortion rights, Alex. 141 00:06:54,945 --> 00:06:57,413 We are talking about a one-month-old infant. 142 00:06:57,481 --> 00:07:00,041 Okay, so what if that doesn't work, what are we supposed to do? 143 00:07:00,117 --> 00:07:03,280 Question every single woman who bought an EPT kit at the drugstore? 144 00:07:03,353 --> 00:07:05,787 I'm afraid you're missing the point. 145 00:07:05,856 --> 00:07:08,381 We all worked hard to pass the Baby Safe Haven law. 146 00:07:08,458 --> 00:07:10,619 That mother could have dropped her child off at any fire station, 147 00:07:10,694 --> 00:07:13,026 any hospital, without fear of prosecution. 148 00:07:13,096 --> 00:07:15,326 Instead, she chose to murder. 149 00:07:17,768 --> 00:07:21,067 So you're going to make an example of her by taking away women's privacy? 150 00:07:21,138 --> 00:07:23,129 I'm not painting her with a scarlet letter. 151 00:07:23,206 --> 00:07:25,902 I'm just trying to find this child's killer. 152 00:07:26,677 --> 00:07:29,202 Well, a judge might not see it that way. 153 00:07:29,279 --> 00:07:32,476 Most still place a pretty high value on privacy rights. 154 00:07:34,951 --> 00:07:36,418 We'll keep our scope narrow. 155 00:07:36,486 --> 00:07:38,511 Limit it to test results from a two-month period. 156 00:07:38,588 --> 00:07:42,649 Stipulate we'll rule out women who already have documented births on file. 157 00:07:42,726 --> 00:07:44,819 Alex, 158 00:07:44,895 --> 00:07:47,386 I want that list of names. 159 00:07:50,967 --> 00:07:52,264 I don't like it. 160 00:07:52,335 --> 00:07:53,825 The only reason we got this list is because 161 00:07:53,904 --> 00:07:56,202 Judge Hill is slightly to the right of Attila the Hun. 162 00:07:56,273 --> 00:07:58,366 Why don't you give it a rest? How many you got? 163 00:07:58,442 --> 00:08:00,410 Twenty-four pregnant college girls. 164 00:08:00,510 --> 00:08:04,241 And excuse me if I'm alarmed by the total disregard for human rights in this country. 165 00:08:04,314 --> 00:08:07,477 If you got a problem with it, why don't you get your bony ass out of here? 166 00:08:09,619 --> 00:08:12,554 Okay, out of two dozen women with positive pregnancy tests, 167 00:08:12,622 --> 00:08:14,249 16 were issued birth certificates. 168 00:08:14,324 --> 00:08:17,225 That leaves eight suspects with no reported baby. 169 00:08:17,294 --> 00:08:19,319 Let's go invade their privacy. 170 00:08:23,433 --> 00:08:24,593 Can I help you? 171 00:08:24,668 --> 00:08:27,967 Detectives Tutuola and Munch. Is Angela Savvas here? 172 00:08:28,038 --> 00:08:29,528 Angie's my wife. What's this about? 173 00:08:29,606 --> 00:08:31,039 We really should be talking to both of you. 174 00:08:31,108 --> 00:08:34,669 She's not feeling well so you'll have to speak with me. 175 00:08:34,744 --> 00:08:36,474 Is your wife a student at Hudson University? 176 00:08:36,546 --> 00:08:37,877 A grad student, yeah. 177 00:08:37,948 --> 00:08:40,916 We understand she found out she was pregnant nine months ago. 178 00:08:42,017 --> 00:08:44,815 Unless that's a crime, I don't see how it's any of your business. 179 00:08:44,888 --> 00:08:47,755 You remember that abandoned baby they found in the river? 180 00:08:47,824 --> 00:08:50,019 We have reason to believe that the mother attended Hudson. 181 00:08:50,093 --> 00:08:52,323 So now you're interrogating every woman on campus? 182 00:08:52,395 --> 00:08:55,159 Just those with positive pregnancy tests and no child. 183 00:08:57,667 --> 00:09:00,067 You're right, we don't have a child. 184 00:09:00,137 --> 00:09:02,196 My wife had a miscarriage. 185 00:09:03,707 --> 00:09:04,731 Sorry. 186 00:09:04,808 --> 00:09:06,503 She went to Presbyterian Hospital. 187 00:09:07,878 --> 00:09:09,539 You want to see the discharge papers? 188 00:09:09,613 --> 00:09:10,910 That won't be necessary. 189 00:09:10,981 --> 00:09:12,608 Then get the hell out of here. 190 00:09:14,851 --> 00:09:17,046 Cheer up. Only three more to go. 191 00:09:22,292 --> 00:09:23,520 Hi. Hi. 192 00:09:23,593 --> 00:09:24,753 Find what you're looking for? 193 00:09:24,828 --> 00:09:26,420 Actually, we were looking for you. 194 00:09:26,496 --> 00:09:28,259 Ellen Swanson? Yes? 195 00:09:28,331 --> 00:09:31,425 I'm Detective Benson. This is my partner Detective Stabler. 196 00:09:31,501 --> 00:09:32,991 We'd like to talk to you for a moment. 197 00:09:33,069 --> 00:09:36,095 Sure. How did you find me? 198 00:09:36,173 --> 00:09:39,609 The Registrar said this is where you do your work-study. 199 00:09:39,676 --> 00:09:42,201 Probably be best if we went somewhere more private. 200 00:09:43,513 --> 00:09:46,311 This is a mistake. I've never been pregnant. 201 00:09:46,383 --> 00:09:48,874 Health Services says you tested positive eight months ago. 202 00:09:48,952 --> 00:09:51,785 They're wrong. I was in Paris for a study abroad eight months ago. 203 00:09:51,855 --> 00:09:53,015 I just got back. 204 00:09:53,089 --> 00:09:55,057 Could somebody in your dorm have borrowed your ID 205 00:09:55,125 --> 00:09:56,752 and then returned it without your knowing? 206 00:09:56,827 --> 00:09:58,192 I live in an apartment alone. 207 00:09:58,261 --> 00:09:59,592 I really have to get back to work. 208 00:09:59,663 --> 00:10:01,824 Just one more thing. 209 00:10:01,898 --> 00:10:04,765 We'd like a DNA swab to rule you out. 210 00:10:04,835 --> 00:10:05,961 No way. 211 00:10:06,036 --> 00:10:10,632 You can't just go prying into my private life and then expect me to cooperate. 212 00:10:12,576 --> 00:10:14,840 INS confirms Ellen was in Paris eight months ago. 213 00:10:14,911 --> 00:10:16,970 Another necessary invasion of privacy. 214 00:10:17,047 --> 00:10:18,309 Well, not exactly. 215 00:10:18,381 --> 00:10:20,679 She flew back here for two weeks shortly after she got there. 216 00:10:20,750 --> 00:10:23,014 Let me guess. She had a pregnancy test as soon as she got home. 217 00:10:23,086 --> 00:10:24,144 The day after. 218 00:10:24,221 --> 00:10:26,553 Probably realized she was pregnant and came home to deal with it. 219 00:10:26,623 --> 00:10:27,817 Boyfriend says all the right things, 220 00:10:27,891 --> 00:10:30,086 she goes back to Paris thinking they're one big happy family. 221 00:10:30,160 --> 00:10:32,890 When she returns, he's changed his mind. 222 00:10:33,864 --> 00:10:36,128 Too late to get an abortion, afraid to tell her parents. 223 00:10:36,199 --> 00:10:37,666 So she has the kid at home, 224 00:10:37,734 --> 00:10:40,202 she spends a month trying to figure out how to get rid of it. 225 00:10:40,270 --> 00:10:41,862 Does that play? 226 00:10:42,305 --> 00:10:43,670 Enough to get a warrant. 227 00:10:44,674 --> 00:10:48,303 You're wrong about this. I told you, I've never been pregnant. 228 00:10:48,378 --> 00:10:49,868 Just like you told us that Health Services 229 00:10:49,946 --> 00:10:52,608 never gave you a pregnancy test because you were in Paris. 230 00:10:52,682 --> 00:10:54,513 Why won't you believe me? 231 00:10:54,584 --> 00:10:57,052 Because your story doesn't match the facts. 232 00:10:57,120 --> 00:10:59,384 Look what we have here. 233 00:10:59,456 --> 00:11:02,425 She shops at The Bountiful Earth. Very health-conscious. 234 00:11:02,492 --> 00:11:05,086 Everyone on campus shops there. 235 00:11:05,161 --> 00:11:09,063 Dumbbells usually come in pairs. Where's the other 20-pounder? 236 00:11:09,132 --> 00:11:11,430 I lost it moving in. 237 00:11:13,570 --> 00:11:14,764 Elliot. 238 00:11:16,973 --> 00:11:21,410 From Conception to Delivery: A First-Time Mother's Guide. 239 00:11:21,478 --> 00:11:24,345 This receipt shows that you bought that book 240 00:11:24,414 --> 00:11:27,577 the day after that pregnancy test you never took. 241 00:11:35,583 --> 00:11:37,107 I haven't done anything wrong. 242 00:11:37,184 --> 00:11:39,778 Then take a DNA test and clear this whole thing up. 243 00:11:39,854 --> 00:11:40,843 No. Fine. 244 00:11:40,922 --> 00:11:42,617 We have enough evidence for a court order. 245 00:11:44,125 --> 00:11:47,652 Positive pregnancy test, a how-to book for expectant mothers, 246 00:11:47,728 --> 00:11:49,423 a bag that matches the bag... 247 00:11:49,497 --> 00:11:50,555 Stop... 248 00:11:50,631 --> 00:11:52,155 Used to weigh down the cooler. 249 00:11:52,233 --> 00:11:53,700 Oh, my God. 250 00:11:57,104 --> 00:11:58,901 What happened, Ellen? 251 00:12:00,207 --> 00:12:01,834 I don't know... 252 00:12:01,909 --> 00:12:03,206 Just tell us. 253 00:12:04,545 --> 00:12:07,013 I'm telling you, you'll feel better. Just tell us. 254 00:12:10,151 --> 00:12:12,085 It wasn't me. 255 00:12:13,020 --> 00:12:14,920 Well, who was it, then? 256 00:12:16,090 --> 00:12:19,719 My sister, Patty. She's only 15. 257 00:12:21,629 --> 00:12:25,395 So, you gave her your college ID to get tested so no one would find out. 258 00:12:25,766 --> 00:12:27,757 She panicked. She needed me. 259 00:12:27,835 --> 00:12:30,133 That's why I came back from Paris. 260 00:12:30,204 --> 00:12:32,297 Why didn't she go to your parents? 261 00:12:32,373 --> 00:12:34,238 You don't know my dad. 262 00:12:35,309 --> 00:12:36,640 So what did she tell you? 263 00:12:36,711 --> 00:12:38,679 That she was going to have the baby. 264 00:12:38,746 --> 00:12:40,475 Did she say who the father was? 265 00:12:40,548 --> 00:12:43,142 Her ex-boyfriend, Paul Howley. 266 00:12:43,217 --> 00:12:48,348 He's older, works for some maintenance company. 267 00:12:48,422 --> 00:12:51,118 So you went back to Paris. 268 00:12:51,192 --> 00:12:53,592 And what happened when you came home? 269 00:12:53,661 --> 00:12:55,424 There was no baby. 270 00:12:55,496 --> 00:12:57,396 Patty said the test was wrong, 271 00:12:57,465 --> 00:12:59,695 that she never wanted to talk about it again. 272 00:13:00,901 --> 00:13:04,132 Then when I heard about the baby in the cooler... 273 00:13:06,807 --> 00:13:11,904 You have to understand, she was so scared, and she's just a kid. 274 00:13:14,649 --> 00:13:16,947 Patty could have kept her baby at her boyfriend's apartment. 275 00:13:17,018 --> 00:13:18,918 Until playing daddy lost its novelty. 276 00:13:18,986 --> 00:13:20,214 Then she had to figure out what to do. 277 00:13:20,287 --> 00:13:22,255 She's a minor. Bring her in with her parents. 278 00:13:22,323 --> 00:13:24,814 Father's some corporate big shot. 279 00:13:24,892 --> 00:13:28,419 He's flying in from D. C. Mother's a homemaker. Still no answer. 280 00:13:28,496 --> 00:13:30,862 Ellen says she runs errands this time of day. 281 00:13:30,931 --> 00:13:32,262 Thank you. 282 00:13:32,333 --> 00:13:34,631 Teacher at Patty's school says she got an emergency page, 283 00:13:34,702 --> 00:13:36,829 left the classroom to answer, never came back. 284 00:13:36,904 --> 00:13:39,134 Big sister Ellen must have warned her. 285 00:13:39,206 --> 00:13:41,106 School's faxing over a yearbook photo. 286 00:13:41,175 --> 00:13:43,575 Maybe Patty's boyfriend can help us find her. 287 00:13:47,948 --> 00:13:50,917 I haven't seen Patty in eight months. She broke up with me. 288 00:13:50,985 --> 00:13:52,850 She dumped you or did you kick her to the curb 289 00:13:52,920 --> 00:13:55,115 when you found out she was going to make you a daddy? 290 00:13:55,189 --> 00:13:56,178 She was pregnant? 291 00:13:56,257 --> 00:13:58,725 Let me guess, you didn't always practice safe sex? 292 00:13:59,760 --> 00:14:02,593 We never had sex. She was too young. 293 00:14:02,663 --> 00:14:03,823 How old were you eight months ago? 294 00:14:03,898 --> 00:14:04,990 Seventeen. 295 00:14:05,066 --> 00:14:07,125 Well, that wasn't statutory rape, so spill it. 296 00:14:07,201 --> 00:14:08,691 Did you have sex with Patty? 297 00:14:09,837 --> 00:14:11,270 Yes. You hit it raw? 298 00:14:12,006 --> 00:14:14,440 Well, a couple of times we didn't use protection. 299 00:14:14,508 --> 00:14:17,841 But she never said anything about being pregnant. 300 00:14:17,912 --> 00:14:19,777 What did I do? 301 00:14:19,847 --> 00:14:22,407 You heard about that baby we found in the river? 302 00:14:22,483 --> 00:14:23,507 You think she was mine? 303 00:14:23,584 --> 00:14:26,144 We can find out if you'll let us run a DNA test. 304 00:14:27,288 --> 00:14:28,550 No problem. 305 00:14:29,490 --> 00:14:31,583 I would have supported Patty and the baby. 306 00:14:32,560 --> 00:14:34,790 I got a union job now, I make a good buck. 307 00:14:34,862 --> 00:14:37,831 If you would have stepped up, why do you think she didn't tell you? 308 00:14:37,898 --> 00:14:40,765 Her father. The guy's a world class jerk. 309 00:14:41,569 --> 00:14:43,628 He hates me because I'm a dropout. 310 00:14:43,704 --> 00:14:45,535 Any idea where we can find Patty? 311 00:14:45,606 --> 00:14:48,404 If she's not at home or at school, I really don't know. 312 00:14:48,476 --> 00:14:50,808 How about paging her? You still got the number? 313 00:14:50,878 --> 00:14:51,970 Yeah, I remember it. 314 00:14:52,046 --> 00:14:54,139 Call it. Tell her to meet you. 315 00:15:02,056 --> 00:15:03,921 Patty Swanson? 316 00:15:08,462 --> 00:15:10,657 Please don't tell my parents. 317 00:15:11,766 --> 00:15:12,926 Please. 318 00:15:15,069 --> 00:15:17,162 You're pregnant? 319 00:15:17,238 --> 00:15:22,039 No, Daddy. Not anymore. 320 00:15:22,109 --> 00:15:23,371 You stupid slut. 321 00:15:23,444 --> 00:15:24,536 Mr. Swanson. 322 00:15:24,612 --> 00:15:25,874 What, you just spread your legs 323 00:15:25,946 --> 00:15:28,141 for the first dropout punk who comes sniffing around? 324 00:15:28,215 --> 00:15:30,547 Sir, calm down. 325 00:15:31,185 --> 00:15:32,584 Calm down. 326 00:15:32,653 --> 00:15:35,019 We know you didn't mean to hurt anyone. 327 00:15:36,056 --> 00:15:38,183 For God's sake, Patty, what happened? 328 00:15:40,127 --> 00:15:41,754 I killed my baby. 329 00:15:44,231 --> 00:15:47,428 God, I killed my baby. I'm so sorry, Daddy. 330 00:15:47,501 --> 00:15:48,763 What did you do? 331 00:15:50,938 --> 00:15:52,098 What? 332 00:15:52,540 --> 00:15:57,034 I went to this place on 96th Street. 333 00:15:58,445 --> 00:15:59,912 A clinic? 334 00:16:01,549 --> 00:16:02,607 Yes. 335 00:16:04,652 --> 00:16:07,519 I'm so sorry. I just didn't know where else to go. 336 00:16:07,588 --> 00:16:10,022 You had an abortion? Without my permission? 337 00:16:10,090 --> 00:16:11,580 The law says that she doesn't need it. 338 00:16:11,659 --> 00:16:12,785 Like hell she doesn't! 339 00:16:12,860 --> 00:16:15,954 I've asked you to calm down. Now I'm telling you to sit down. 340 00:16:17,331 --> 00:16:19,060 Sit down. 341 00:16:24,538 --> 00:16:26,369 Patty, we're going to need your okay 342 00:16:26,440 --> 00:16:29,136 to check this story with the clinic, all right? 343 00:16:30,144 --> 00:16:31,475 All right. 344 00:16:37,885 --> 00:16:39,375 How'd it go? 345 00:16:39,453 --> 00:16:41,353 Only crime here is that her father's a prick. 346 00:16:41,422 --> 00:16:42,821 And a wife beater. 347 00:16:43,858 --> 00:16:45,189 What did you say? 348 00:16:45,259 --> 00:16:47,853 Swanson has half a dozen domestic violence collars. 349 00:16:47,928 --> 00:16:49,156 His wife never pressed charges, 350 00:16:49,230 --> 00:16:51,664 but the local precinct knows their address by heart. 351 00:16:55,302 --> 00:16:57,600 Listen to me, Detective. 352 00:16:57,671 --> 00:16:59,036 If you ever speak to me that way again, 353 00:16:59,106 --> 00:17:01,939 I'll make damn sure the Police Commissioner hears about it. 354 00:17:02,009 --> 00:17:03,340 We play golf together. 355 00:17:04,478 --> 00:17:05,911 Does he know about your handicap? 356 00:17:05,980 --> 00:17:07,470 My handicap? 357 00:17:07,548 --> 00:17:09,379 The one that makes you slap your wife around. 358 00:17:12,753 --> 00:17:14,515 Well, good, I've got your attention. 359 00:17:16,323 --> 00:17:18,518 You raise your hand to her or your daughters again, 360 00:17:19,293 --> 00:17:20,760 I'll be paying you a visit. 361 00:17:22,428 --> 00:17:24,055 Is that a threat? 362 00:17:25,131 --> 00:17:26,326 Yeah. 363 00:17:26,634 --> 00:17:27,930 Roger? 364 00:17:37,778 --> 00:17:39,575 Clinic confirmed Patty's abortion. 365 00:17:41,515 --> 00:17:43,506 So we turned her world upside down for nothing. 366 00:17:43,584 --> 00:17:45,074 Another good day's work. 367 00:17:46,086 --> 00:17:47,713 I heard what you said to the father. 368 00:17:48,889 --> 00:17:50,982 I meant every word of that. 369 00:17:54,194 --> 00:17:57,960 Wow, you look like you left somebody alone at a very nice place. 370 00:17:58,032 --> 00:18:01,195 My husband will wait. This couldn't. It's about the baby. 371 00:18:01,268 --> 00:18:02,326 What's wrong? 372 00:18:02,403 --> 00:18:05,600 During the autopsy, I noticed her retinas had a reddish discoloration, 373 00:18:05,673 --> 00:18:09,268 so I ordered several genetic tests. One came back positive. 374 00:18:09,343 --> 00:18:10,935 What for? Tay-Sachs. 375 00:18:11,011 --> 00:18:12,569 No treatment or cure. 376 00:18:12,646 --> 00:18:15,012 She'd have died a horrible death by the age of five. 377 00:18:16,483 --> 00:18:18,110 This was a mercy killing. 378 00:18:24,598 --> 00:18:27,192 So, this changes the profile. 379 00:18:27,267 --> 00:18:28,928 Instead of looking for one parent, 380 00:18:29,002 --> 00:18:32,130 we're probably looking for a couple, reasonably well-off, 381 00:18:32,205 --> 00:18:34,230 responsible enough to get medical care for their baby. 382 00:18:34,307 --> 00:18:36,138 Explains why she's a month old. 383 00:18:36,209 --> 00:18:39,337 Mother probably never thought of doing this until she found out the baby was sick. 384 00:18:39,412 --> 00:18:41,607 People like this, they wouldn't have kept their kid a secret. 385 00:18:41,681 --> 00:18:44,741 No, but they're probably covering up her disappearance. 386 00:18:44,818 --> 00:18:46,786 They might have relocated at the time of her death, 387 00:18:46,853 --> 00:18:48,753 or reported her missing in another state. 388 00:18:48,822 --> 00:18:51,086 I'll check with the Center for Missing and Exploited Children. 389 00:18:51,157 --> 00:18:53,955 In the meantime, any idea how we can pick up their trail? 390 00:18:54,027 --> 00:18:56,621 Yeah. Tay-Sachs is most common among certain ethnic groups, 391 00:18:56,696 --> 00:18:58,755 particularly the Jewish community. 392 00:18:58,832 --> 00:19:01,630 Same old story. When all else fails, round up the Jews. 393 00:19:01,701 --> 00:19:04,761 It's also common among French-Canadians and Cajuns. 394 00:19:05,372 --> 00:19:08,535 Genetic screening has drastically reduced the number of Tay-Sachs babies. 395 00:19:08,608 --> 00:19:12,476 Both parents need to carry the gene and they were probably never tested. 396 00:19:12,545 --> 00:19:14,274 If I had a kid with some rare disease, 397 00:19:14,347 --> 00:19:16,815 first thing I'd do is find a doctor who specializes in it. 398 00:19:20,620 --> 00:19:23,316 It's a horrible disease, worse than most parents can possibly bear. 399 00:19:23,390 --> 00:19:24,823 And how close are you to a cure? 400 00:19:24,891 --> 00:19:26,415 Years away. 401 00:19:26,493 --> 00:19:28,461 Tay-Sachs patients are missing a key enzyme. 402 00:19:28,528 --> 00:19:31,053 Without it, a fatty substance builds up in the brain, 403 00:19:31,131 --> 00:19:34,692 causing progressive loss of function and eventually death. 404 00:19:34,768 --> 00:19:37,566 Would our victim have shown any symptoms? 405 00:19:37,637 --> 00:19:40,572 Nothing the parents would have noticed until about six months. 406 00:19:40,640 --> 00:19:42,505 Then why did they have their baby tested? 407 00:19:42,575 --> 00:19:44,702 The cherry-red spots in the eyes your M.E. found 408 00:19:44,778 --> 00:19:47,269 can appear as early as two days after birth. 409 00:19:47,347 --> 00:19:50,407 Any pediatrician could have spotted them during a well-baby checkup. 410 00:19:50,483 --> 00:19:52,075 Do you have any patients who died suddenly 411 00:19:52,152 --> 00:19:54,086 or missed appointments, haven't come back? 412 00:19:54,154 --> 00:19:56,782 My work is in research. I don't treat these children myself. 413 00:19:56,856 --> 00:19:59,450 But even if I did, you know I couldn't tell you about them. 414 00:19:59,526 --> 00:20:03,428 Okay. Are there any places the parents can go for help? 415 00:20:03,496 --> 00:20:05,487 Fortunately, this disease is rare. 416 00:20:05,565 --> 00:20:07,499 There's only one support group in the area. 417 00:20:08,568 --> 00:20:10,331 Not everybody comes to every meeting. 418 00:20:10,403 --> 00:20:12,098 We get people from as far away as Maine. 419 00:20:12,172 --> 00:20:16,575 But these parents would probably be local, child born about a month ago. 420 00:20:17,444 --> 00:20:18,934 There was a woman from Manhattan. 421 00:20:19,012 --> 00:20:22,778 Came to a meeting a few weeks ago, but never came back. 422 00:20:22,849 --> 00:20:24,180 Any idea why? 423 00:20:24,250 --> 00:20:27,242 She seemed disturbed when she saw the child of one of our parents. 424 00:20:27,320 --> 00:20:28,446 Can't say I blame her. 425 00:20:28,521 --> 00:20:29,613 Do you remember her name? 426 00:20:29,689 --> 00:20:30,713 Sorry. 427 00:20:30,790 --> 00:20:34,658 Well, what about a list of members or a sign-in sheet? 428 00:20:34,728 --> 00:20:36,491 Can't give that out. 429 00:20:36,563 --> 00:20:39,293 Rabbi, we're pretty sure that the parents 430 00:20:39,366 --> 00:20:43,496 that we're looking for murdered their baby because she had Tay-Sachs. 431 00:20:43,570 --> 00:20:44,764 Oh, God. 432 00:20:44,838 --> 00:20:45,930 And with all due respect, 433 00:20:46,005 --> 00:20:49,099 there is no law protecting the confidentiality of support groups. 434 00:20:49,175 --> 00:20:52,770 I'm only trying to protect what little solace the members of this group have left. 435 00:20:54,414 --> 00:20:56,882 I'm sorry, we'll have to get a subpoena. 436 00:20:56,950 --> 00:20:58,042 Okay. 437 00:20:59,219 --> 00:21:00,311 Okay. 438 00:21:04,357 --> 00:21:06,951 Here's the list. I'll fax you the sign-in sheets. 439 00:21:07,026 --> 00:21:10,826 But there's no guarantee the woman you're looking for is going to be on any of them. 440 00:21:10,897 --> 00:21:13,798 We don't require parents to sign in, or even tell us who they are. 441 00:21:13,867 --> 00:21:16,301 Do you remember anything else about this woman? 442 00:21:16,369 --> 00:21:19,532 Where she lived, who referred her? 443 00:21:19,606 --> 00:21:21,164 Now that you mention it, yes. 444 00:21:21,241 --> 00:21:23,209 Her pediatrician, Judah Platner, sent her. 445 00:21:23,710 --> 00:21:25,405 He belongs to our congregation. 446 00:21:26,312 --> 00:21:28,644 We're not asking for records. We're asking for the name of the woman 447 00:21:28,715 --> 00:21:30,649 you referred to the Tay-Sachs support group. 448 00:21:30,717 --> 00:21:32,685 That's the same thing, isn't it? 449 00:21:32,752 --> 00:21:35,277 Besides, I haven't had a Tay-Sachs patient in a couple of years. 450 00:21:35,355 --> 00:21:37,289 Rabbi Birnbaum mentioned you by name. 451 00:21:37,357 --> 00:21:39,621 Yes, I know. He visits patients here all the time. 452 00:21:39,692 --> 00:21:41,557 It's easy enough to mix me up with another pediatrician. 453 00:21:41,628 --> 00:21:44,256 Dr. Platner, a child has been murdered. If you know anything at all... 454 00:21:44,330 --> 00:21:45,388 I would tell you. 455 00:21:45,465 --> 00:21:47,990 The law requires me to report any abuse of a child. 456 00:21:48,067 --> 00:21:50,535 Have you had any patients die recently? 457 00:21:50,603 --> 00:21:52,571 Yes. A five-year old boy. 458 00:21:52,639 --> 00:21:54,504 Neuroblastoma. Just last month. 459 00:21:55,308 --> 00:21:58,038 It doesn't happen often but it never gets any easier. 460 00:21:58,111 --> 00:21:59,806 Any you've sent for genetic testing? 461 00:21:59,879 --> 00:22:01,972 Detective, stop wasting your time and mine. 462 00:22:02,048 --> 00:22:03,811 Believe me, I'd help you if I could. 463 00:22:05,185 --> 00:22:08,154 National Center for Missing and Exploited Children came up with squat. 464 00:22:08,221 --> 00:22:11,554 Same with Missing Persons in all five boroughs and the rest of the Tri-State. 465 00:22:11,624 --> 00:22:14,525 Mother goes to a support group. She gets the kid tested. 466 00:22:14,594 --> 00:22:17,290 You've got all of this media coverage... 467 00:22:17,363 --> 00:22:20,764 Someone who knows them is not suspicious that this baby is gone missing? 468 00:22:20,834 --> 00:22:22,597 I mean, why hasn't anyone reported them? 469 00:22:22,669 --> 00:22:25,365 Because everybody knows the baby died. They just don't know how. 470 00:22:25,438 --> 00:22:26,928 Yeah, and somehow they covered it up. 471 00:22:27,006 --> 00:22:28,837 Maybe with help from your Dr. Platner. 472 00:22:28,908 --> 00:22:30,239 What'd you find? 473 00:22:30,310 --> 00:22:33,177 Vital Stats had the death certificate on a cancer patient, 474 00:22:33,246 --> 00:22:36,113 but he signed one just last week on a month-old girl. 475 00:22:36,182 --> 00:22:38,412 Funny how he forgot to tell us that. Cause of death? 476 00:22:38,485 --> 00:22:39,952 Asphyxiation Pneumonia. 477 00:22:40,019 --> 00:22:43,580 Little girl's name was Sarah Brown. Parents, Andrea and Daniel. 478 00:22:44,457 --> 00:22:47,790 The funeral was Wednesday. We're still sitting shiva. 479 00:22:47,861 --> 00:22:49,692 We're very sorry for your loss. 480 00:22:49,762 --> 00:22:51,525 We'll take as little of your time as possible. 481 00:22:51,598 --> 00:22:54,465 Dr. Platner was Sarah's pediatrician, wasn't he? 482 00:22:54,534 --> 00:22:56,559 Yes, but how would you know that? 483 00:22:56,636 --> 00:22:58,627 We have a list of all his patients. 484 00:22:59,372 --> 00:23:00,703 What exactly is this about? 485 00:23:00,773 --> 00:23:03,105 We're investigating a complaint against Dr. Platner 486 00:23:03,176 --> 00:23:05,736 and we're following up with all of his patients' parents. 487 00:23:05,812 --> 00:23:07,677 I'm sorry, may I use the bathroom? 488 00:23:07,747 --> 00:23:10,841 Sure, it's through the bedroom. Pardon the mess. 489 00:23:56,129 --> 00:23:57,153 Anything? 490 00:23:57,230 --> 00:24:00,631 Not in the medicine cabinet, but there was an empty vial in the garbage can. 491 00:24:00,700 --> 00:24:02,224 Something called Imipramine. 492 00:24:02,936 --> 00:24:04,267 I've never heard of it. When was it filled? 493 00:24:04,337 --> 00:24:07,238 Last week, two days before the baby turned up. 494 00:24:07,307 --> 00:24:09,639 For Andrea Richman. Must be her maiden name. 495 00:24:09,709 --> 00:24:12,473 Prescribed by Dr. Platner. 496 00:24:16,015 --> 00:24:19,075 Well, how often does a pediatrician write a prescription for the parents? 497 00:24:21,454 --> 00:24:24,184 The M.E. Confirmed Imipramine is the tricyclic antidepressant 498 00:24:24,257 --> 00:24:25,417 that caused Sarah Brown's death. 499 00:24:25,491 --> 00:24:27,823 Parents probably used what they needed to put the baby to sleep 500 00:24:27,894 --> 00:24:29,191 and flushed the rest down the toilet. 501 00:24:29,262 --> 00:24:30,820 If the doctor gave them the pills to do this, 502 00:24:30,897 --> 00:24:32,797 he's just as guilty as the Browns are. 503 00:24:33,266 --> 00:24:35,097 I'll get a warrant to pick up that pill vial. 504 00:24:35,168 --> 00:24:37,864 Our baby was found in a cooler. 505 00:24:37,937 --> 00:24:40,167 Are we saying these parents buried an empty casket? 506 00:24:40,239 --> 00:24:44,141 I checked out the funeral home that the Browns used. 507 00:24:44,210 --> 00:24:46,269 There are multiple Health Department violations. 508 00:24:46,346 --> 00:24:47,643 The Browns could have paid them off. 509 00:24:47,714 --> 00:24:50,148 Why dump the body in the river? Why not just bury it? 510 00:24:50,216 --> 00:24:52,241 We're not going to know until the parents give it up. 511 00:24:52,318 --> 00:24:55,253 We can't prove the Browns are the parents without their DNA. 512 00:24:55,321 --> 00:24:57,289 Which we can't get without more evidence. 513 00:24:57,357 --> 00:24:59,188 We got the pill bottle. 514 00:24:59,258 --> 00:25:01,089 Is that enough to dig up the kid's grave? 515 00:25:16,843 --> 00:25:18,902 I'll run tests on the lining, 516 00:25:18,978 --> 00:25:21,845 but I'm pretty sure there's never been a body in this coffin. 517 00:25:23,282 --> 00:25:25,341 I see a selfless act of mercy, not a murder. 518 00:25:25,418 --> 00:25:27,079 The law doesn't make that distinction, Counselor. 519 00:25:27,153 --> 00:25:28,518 The jury will. They'll never convict. 520 00:25:28,588 --> 00:25:30,715 Juries don't like defendants who kill their own children. 521 00:25:30,790 --> 00:25:33,850 If this was Dr. Platner's idea and you agree to testify against him... 522 00:25:33,926 --> 00:25:36,588 It was my idea. But I couldn't bear to hurt Sarah. 523 00:25:36,663 --> 00:25:37,789 So you had your husband do it? 524 00:25:37,864 --> 00:25:38,922 He had nothing to do with this. 525 00:25:38,998 --> 00:25:40,966 Andrea, please, don't say anything else. 526 00:25:41,034 --> 00:25:42,592 No, I need to tell them. I didn't know what to do, 527 00:25:42,669 --> 00:25:44,762 so I asked Dr. Platner for help. 528 00:25:44,837 --> 00:25:47,237 And you wrote Andrea the prescription. 529 00:25:47,306 --> 00:25:49,274 Nothing could have saved Sarah. 530 00:25:49,342 --> 00:25:51,310 I've seen many children die. 531 00:25:51,377 --> 00:25:53,607 Children born without brains, riddled with cancer. 532 00:25:53,680 --> 00:25:55,580 This time, at least I was able to do something 533 00:25:55,648 --> 00:25:56,945 before that little girl suffered. 534 00:25:57,016 --> 00:25:58,142 What about your oath? 535 00:25:58,217 --> 00:26:02,278 To do no harm? I couldn't even make Sarah comfortable. 536 00:26:02,355 --> 00:26:04,653 Her mother wanted to spare her years of torture. 537 00:26:04,724 --> 00:26:08,182 Now, would it have been less harmful to make her go through that? 538 00:26:08,261 --> 00:26:10,286 The jury will see him as an angel of mercy. 539 00:26:10,363 --> 00:26:11,887 Or an angel of death. 540 00:26:11,964 --> 00:26:14,524 Our version goes down a lot smoother. 541 00:26:16,002 --> 00:26:19,267 We'll consider a plea if there's no time involved. 542 00:26:19,338 --> 00:26:21,272 Your client provided the murder weapon. 543 00:26:21,340 --> 00:26:22,568 We're not going to send the message 544 00:26:22,642 --> 00:26:24,303 that you can kill a terminally ill child 545 00:26:24,377 --> 00:26:26,072 and get off with a slap on the wrist. 546 00:26:26,612 --> 00:26:28,273 You're looking at 25-years-to-life. 547 00:26:28,347 --> 00:26:29,780 Not after the jury hears her story. 548 00:26:29,849 --> 00:26:31,441 You fed Sarah the drugs. 549 00:26:31,517 --> 00:26:35,146 DNA proves that little girl in the river is your daughter. 550 00:26:38,424 --> 00:26:40,415 She was my baby. 551 00:26:40,493 --> 00:26:43,189 You could never know how hard this was. 552 00:26:44,263 --> 00:26:46,390 Instead of suffering, 553 00:26:47,533 --> 00:26:49,967 she just went peacefully to sleep. 554 00:26:53,172 --> 00:26:55,037 It's still murder. 555 00:27:06,143 --> 00:27:07,405 You're not testifying? 556 00:27:07,478 --> 00:27:09,343 I have a personal interest. 557 00:27:09,413 --> 00:27:10,744 Sitting on the defense's side? 558 00:27:10,814 --> 00:27:12,577 Oh, ye of little faith. 559 00:27:13,150 --> 00:27:15,084 I assumed that you were pro-euthanasia. 560 00:27:15,152 --> 00:27:17,211 Yeah, for adults who are competent to ask for it. 561 00:27:17,287 --> 00:27:18,447 But not for children? 562 00:27:18,522 --> 00:27:21,889 First kids with incurable diseases, then the disabled. Where does it stop? 563 00:27:23,127 --> 00:27:25,891 Defense is going to argue that Andrea did this out of love. 564 00:27:25,963 --> 00:27:28,693 It doesn't matter what intentions this road is paved with, Alex, 565 00:27:28,766 --> 00:27:30,859 it only leads to one place. 566 00:27:36,774 --> 00:27:40,437 I was Andrea's pediatrician since the day she was born. 567 00:27:40,511 --> 00:27:43,776 But you were more than just her doctor, weren't you? 568 00:27:43,847 --> 00:27:46,816 Well, Andrea's father, Joel, died when she was about 12. 569 00:27:46,884 --> 00:27:49,785 I was sort of her surrogate father while she was growing up. 570 00:27:49,853 --> 00:27:54,381 We lost touch from the time she went to college until Sarah was born. 571 00:27:54,458 --> 00:27:56,653 How did you learn that Sarah was sick? 572 00:27:56,727 --> 00:27:59,491 At her two-week checkup, I saw the red spots in her eyes. 573 00:27:59,563 --> 00:28:02,088 I told Andrea she had to get the girl tested. 574 00:28:02,166 --> 00:28:04,634 And when the results of those tests came back? 575 00:28:04,701 --> 00:28:08,000 I told Andrea and Daniel their child had Tay-Sachs. 576 00:28:08,072 --> 00:28:12,202 They felt terrible guilt because they had not been tested themselves. 577 00:28:12,276 --> 00:28:14,141 Did you tell them what Sarah faced? 578 00:28:14,211 --> 00:28:15,269 Yes, I did. 579 00:28:15,345 --> 00:28:16,505 Would you tell us? 580 00:28:16,580 --> 00:28:19,674 At about six months, Sarah would start having seizures. 581 00:28:19,750 --> 00:28:23,345 Her vision would progressively deteriorate until she went blind. 582 00:28:23,420 --> 00:28:25,479 Her brain function would slowly disappear. 583 00:28:25,556 --> 00:28:28,218 She would lose the ability to sit up and swallow. 584 00:28:30,160 --> 00:28:33,459 She would need a feeding tube to stay alive. 585 00:28:33,530 --> 00:28:38,524 I told Andrea and Daniel that their beautiful little child 586 00:28:38,602 --> 00:28:43,096 would die a terrible death before she was five. 587 00:28:43,173 --> 00:28:44,834 How did they take the news? 588 00:28:44,908 --> 00:28:46,933 As bad as you would expect. 589 00:28:47,010 --> 00:28:50,241 They couldn't stand the thought of Sarah suffering and then losing her. 590 00:28:50,314 --> 00:28:53,249 Doctor, at any time did you advise Andrea 591 00:28:53,317 --> 00:28:56,377 or Daniel Brown to euthanize their daughter? 592 00:28:56,453 --> 00:28:57,511 Absolutely not. 593 00:28:57,588 --> 00:28:59,886 Then why did you prescribe the tricyclics 594 00:28:59,957 --> 00:29:02,187 that Andrea used to put Sarah to sleep? 595 00:29:02,259 --> 00:29:06,525 Andrea said that she was going to euthanize Sarah with me or without me. 596 00:29:06,597 --> 00:29:09,293 You see, I knew what Sarah was going to go through. 597 00:29:09,366 --> 00:29:12,893 I just wanted it to be as painless as possible for both of them. 598 00:29:12,970 --> 00:29:14,369 Thank you, Doctor. 599 00:29:16,673 --> 00:29:18,937 No questions for this witness. 600 00:29:21,278 --> 00:29:24,509 Dr. Platner, when you agreed to help Andrea Brown kill her daughter... 601 00:29:24,581 --> 00:29:25,673 No, no, no. That's not what I said. 602 00:29:25,749 --> 00:29:27,307 Please let me finish, Doctor. 603 00:29:27,384 --> 00:29:29,375 Did you ever talk to her husband, Daniel? 604 00:29:30,187 --> 00:29:31,779 No, I didn't. 605 00:29:31,855 --> 00:29:34,016 But he was Sarah's father. 606 00:29:34,091 --> 00:29:37,424 Andrea would have never done this if it wasn't what they both wanted. 607 00:29:39,163 --> 00:29:42,132 You also falsified the death certificate, didn't you? 608 00:29:42,199 --> 00:29:43,598 Yes, I did. 609 00:29:44,434 --> 00:29:47,631 Did you also advise Andrea to dump Sarah's body in the Hudson River? 610 00:29:47,704 --> 00:29:48,693 No, no, of course not. 611 00:29:48,772 --> 00:29:52,606 Then why did you arrange for the funeral home to bury an empty casket? 612 00:29:52,676 --> 00:29:57,079 Andrea was supposed to call me when Sarah had gone to sleep. But she panicked. 613 00:29:57,147 --> 00:30:00,014 She didn't come to me until after she had already put Sarah in the river. 614 00:30:00,083 --> 00:30:01,983 And you helped her cover it up? 615 00:30:03,287 --> 00:30:04,686 Yes, I did. 616 00:30:06,356 --> 00:30:07,653 Dr. Platner, do you think that children 617 00:30:07,724 --> 00:30:09,988 who have no chance of survival should be euthanized? 618 00:30:10,060 --> 00:30:11,618 Objection. Overruled. 619 00:30:11,695 --> 00:30:13,492 Have you ever seen a child with Tay-Sachs? 620 00:30:13,564 --> 00:30:15,293 Or any fatal disease? 621 00:30:15,365 --> 00:30:18,892 And how would we determine the criteria for killing a child? 622 00:30:18,969 --> 00:30:20,994 Those born with half a brain? 623 00:30:21,071 --> 00:30:22,902 Deaf children? Blind children, maybe? 624 00:30:22,973 --> 00:30:24,235 Is this necessary, Your Honor? 625 00:30:24,308 --> 00:30:26,367 You've made your point, Miss Cabot. Move on. 626 00:30:26,910 --> 00:30:29,902 Dr. Platner, for how many other patients have you ended the suffering? 627 00:30:29,980 --> 00:30:31,072 None. 628 00:30:31,148 --> 00:30:32,547 Then why did you do it in this case? 629 00:30:33,750 --> 00:30:35,581 Sarah was hopeless. 630 00:30:35,652 --> 00:30:37,415 I was like a father to Andrea. 631 00:30:37,487 --> 00:30:39,512 I couldn't let this destroy her, too. 632 00:30:42,859 --> 00:30:44,486 Nothing further. 633 00:30:51,802 --> 00:30:54,293 Daniel had to work late that night. 634 00:30:54,538 --> 00:30:56,836 I crushed the pills, 635 00:30:57,541 --> 00:30:59,372 I put them in some formula. 636 00:31:00,877 --> 00:31:03,004 I nursed her one last time, 637 00:31:03,880 --> 00:31:05,939 and then I gave Sarah the bottle. 638 00:31:06,016 --> 00:31:07,881 And I... 639 00:31:08,518 --> 00:31:13,546 I held her and I watched her as she peacefully drifted off to sleep. 640 00:31:16,159 --> 00:31:18,525 Tell the jury what happened next. 641 00:31:18,595 --> 00:31:19,926 I lost it. 642 00:31:21,832 --> 00:31:24,062 I was supposed to call Judah... 643 00:31:24,134 --> 00:31:26,898 Dr. Platner, but... 644 00:31:28,105 --> 00:31:31,040 I put Sarah in the car and I just drove. 645 00:31:31,108 --> 00:31:34,305 I went to the river and stopped at a place 646 00:31:34,378 --> 00:31:36,744 where Daniel and I used to picnic. 647 00:31:37,514 --> 00:31:39,573 Did you call your husband? 648 00:31:39,650 --> 00:31:40,674 No. 649 00:31:40,751 --> 00:31:43,618 I didn't want him to see our baby like that. 650 00:31:43,687 --> 00:31:45,314 What did you do? 651 00:31:46,690 --> 00:31:48,157 I put the 652 00:31:49,393 --> 00:31:52,760 tire iron into the grocery sack, I tied it around the 653 00:31:53,897 --> 00:31:55,125 handle. 654 00:31:56,233 --> 00:31:57,757 I wrapped Sarah 655 00:31:59,436 --> 00:32:01,233 in a blanket and I... 656 00:32:01,872 --> 00:32:03,840 And I put her inside and 657 00:32:04,641 --> 00:32:06,370 I placed it on the water 658 00:32:06,443 --> 00:32:10,777 and I just... I watched while it disappeared. 659 00:32:13,283 --> 00:32:14,477 Andrea, 660 00:32:15,552 --> 00:32:18,077 you had other alternatives, didn't you? 661 00:32:18,155 --> 00:32:22,148 There was a support group that Judah recommended. 662 00:32:22,225 --> 00:32:28,460 And I went and I listened to the parents discuss their kids. 663 00:32:29,299 --> 00:32:32,291 They can't move. They can't see. 664 00:32:32,369 --> 00:32:34,360 It made me even more determined to do what I did. 665 00:32:34,438 --> 00:32:35,530 Why? 666 00:32:35,605 --> 00:32:38,369 Because I loved Sarah so much. 667 00:32:38,442 --> 00:32:40,967 I could not stand to see her suffer. 668 00:32:42,079 --> 00:32:43,671 Nothing further. 669 00:32:46,917 --> 00:32:49,977 Sarah wasn't showing any symptoms of Tay-Sachs. 670 00:32:50,987 --> 00:32:52,887 Why didn't you wait until she did? 671 00:32:52,956 --> 00:32:54,924 I didn't want her to be in any pain. 672 00:32:54,991 --> 00:32:58,518 Wasn't this as much about your pain as it was Sarah's? 673 00:32:58,595 --> 00:33:01,086 I did it to spare Sarah, not me. 674 00:33:02,199 --> 00:33:04,827 I will be in agony for the rest of my life. 675 00:33:04,901 --> 00:33:09,361 You testified that you went to the support group by yourself. 676 00:33:09,439 --> 00:33:11,339 Where was your husband? 677 00:33:13,777 --> 00:33:15,938 I didn't think he could handle it. 678 00:33:16,012 --> 00:33:19,778 Dr. Platner said that you both wanted to end Sarah's life 679 00:33:19,850 --> 00:33:23,217 and yet you told detectives that your husband wasn't involved. 680 00:33:23,954 --> 00:33:26,821 Why did you make this decision on your own? 681 00:33:32,562 --> 00:33:35,622 I didn't want Daniel to be the one who did it. 682 00:33:36,533 --> 00:33:39,468 I know what I did was against the law. 683 00:33:39,536 --> 00:33:42,300 But I believe in a loving God. 684 00:33:43,473 --> 00:33:46,374 And I cannot believe that a loving God 685 00:33:46,443 --> 00:33:49,708 would want an innocent child to suffer so horribly. 686 00:34:05,295 --> 00:34:06,694 Miss Cabot. 687 00:34:07,998 --> 00:34:09,761 Your client seems upset. What's going on? 688 00:34:09,833 --> 00:34:11,824 Dr. Platner asked me to talk to you. 689 00:34:11,902 --> 00:34:13,267 Why? 690 00:34:13,336 --> 00:34:15,303 He wants to make a deal. 691 00:34:16,306 --> 00:34:18,035 In return for what? 692 00:34:19,109 --> 00:34:20,872 I've already testified, Ms. Cabot. 693 00:34:22,044 --> 00:34:23,672 Believe me, I'm not hiding anything. 694 00:34:24,681 --> 00:34:27,172 I did what I had to do for Andrea and Sarah. 695 00:34:27,250 --> 00:34:28,945 What happened to your noble intentions, 696 00:34:29,019 --> 00:34:31,419 alleviating the suffering of dying children? 697 00:34:32,122 --> 00:34:35,319 I've been taking care of children for almost 40 years. 698 00:34:35,392 --> 00:34:37,359 If I'm convicted, I'll die in prison. 699 00:34:39,296 --> 00:34:40,593 What are you looking for? 700 00:34:40,664 --> 00:34:42,256 Man two, five-to-15. 701 00:34:42,332 --> 00:34:45,768 And this doesn't have anything to do with the fireworks I witnessed after court today? 702 00:34:45,836 --> 00:34:47,359 There isn't anything that my client knows 703 00:34:47,437 --> 00:34:49,405 that he hasn't told you or the jury. 704 00:34:50,006 --> 00:34:51,870 And he may very well be acquitted. 705 00:34:52,843 --> 00:34:54,674 You didn't let Platner cop a plea, did you? 706 00:34:54,743 --> 00:34:56,439 We told him we'd sleep on it. 707 00:34:56,513 --> 00:34:59,310 All that posturing about euthanasia and now he just wants to give up? 708 00:34:59,381 --> 00:35:00,713 What's he really afraid of? 709 00:35:00,783 --> 00:35:02,649 I'm not sure, but Platner looked pretty surprised 710 00:35:02,719 --> 00:35:05,745 when Andrea testified she never told her husband what she was going to do. 711 00:35:05,822 --> 00:35:08,552 This was the most important decision of their lives. 712 00:35:08,625 --> 00:35:09,922 How could she not include him? 713 00:35:09,993 --> 00:35:12,461 She said she didn't want Daniel to be the one who did it. 714 00:35:12,529 --> 00:35:13,962 Maybe she was protecting him. 715 00:35:14,030 --> 00:35:15,520 Not from us. 716 00:35:15,599 --> 00:35:18,693 Even if he was involved, the only proof of that would be Andrea's testimony 717 00:35:18,768 --> 00:35:21,202 and spousal privilege puts that off limits. 718 00:35:21,271 --> 00:35:23,364 Well, maybe Andrea was protecting him from the truth. 719 00:35:23,440 --> 00:35:24,532 About what? 720 00:35:24,608 --> 00:35:26,542 Every Jewish couple I know got tested for Tay-Sachs 721 00:35:26,610 --> 00:35:28,009 before they walked down the aisle. 722 00:35:28,078 --> 00:35:29,943 Why would an educated couple like the Browns 723 00:35:30,013 --> 00:35:31,503 roll the dice and take those chances? 724 00:35:31,581 --> 00:35:34,448 Because they thought there was no chance they could have a Tay-Sachs baby. 725 00:35:34,518 --> 00:35:36,884 If Danny wasn't born Jewish, he'd got better odds at hitting the lottery 726 00:35:36,953 --> 00:35:38,853 than carrying the Tay-Sachs gene. 727 00:35:39,689 --> 00:35:41,384 What kind of offer requires the presence 728 00:35:41,458 --> 00:35:44,154 of the defendant's husband but not her? 729 00:35:44,227 --> 00:35:45,558 No offer. 730 00:35:45,629 --> 00:35:49,156 We have a court order for a DNA test for Mr. Brown. 731 00:35:49,232 --> 00:35:50,824 What the hell for? 732 00:35:50,901 --> 00:35:53,199 We checked your birth certificate. 733 00:35:53,270 --> 00:35:54,965 You were born Catholic. 734 00:35:55,038 --> 00:35:59,532 Yes, but I converted to Judaism before Andrea and I got married. So what? 735 00:35:59,609 --> 00:36:03,602 So there's very little chance that you carry the Tay-Sachs gene. 736 00:36:07,284 --> 00:36:08,774 You can't do this. 737 00:36:09,586 --> 00:36:11,486 I know my rights. Spousal privilege. 738 00:36:11,555 --> 00:36:14,353 Husbands and wives can't incriminate each other. 739 00:36:14,925 --> 00:36:17,223 Well, that's not entirely true. 740 00:36:17,727 --> 00:36:20,560 Communication between spouses is protected. 741 00:36:20,897 --> 00:36:23,457 But the privilege doesn't cover DNA. 742 00:36:28,071 --> 00:36:31,563 We can take you to the M. E.'s office right now for the DNA test. 743 00:36:31,641 --> 00:36:33,506 Don't waste your time. 744 00:36:34,411 --> 00:36:35,605 I'm 745 00:36:36,746 --> 00:36:39,010 not Sarah's biological father. 746 00:36:45,322 --> 00:36:47,483 Andrea told you, didn't she? 747 00:36:48,258 --> 00:36:50,021 About the affair. 748 00:36:50,093 --> 00:36:52,061 After she was arrested. 749 00:36:52,128 --> 00:36:55,393 But I suspected something when Sarah was diagnosed. 750 00:36:58,868 --> 00:37:01,166 It was with some guy in her office. 751 00:37:03,139 --> 00:37:04,970 How do you know she wasn't just trying 752 00:37:05,041 --> 00:37:07,475 to cover up the affair when she killed Sarah? 753 00:37:11,047 --> 00:37:14,915 Because she loved that child more than anything in the world. 754 00:37:19,689 --> 00:37:21,418 Please state your name for the record. 755 00:37:21,491 --> 00:37:23,186 Steven Kellerman. 756 00:37:23,259 --> 00:37:25,659 Mr. Kellerman, how do you know the defendant? 757 00:37:25,729 --> 00:37:27,594 I worked with her. 758 00:37:27,664 --> 00:37:30,462 What was the extent of your relationship? 759 00:37:31,267 --> 00:37:33,167 I'm not sure what that means. 760 00:37:33,236 --> 00:37:35,727 Did you have sex with Andrea Brown? 761 00:37:39,342 --> 00:37:42,869 It only happened once after we'd worked late. Her husband was away. 762 00:37:42,946 --> 00:37:45,938 After that, you transferred to a different office, didn't you? 763 00:37:46,016 --> 00:37:47,540 To Boston, yes. 764 00:37:49,019 --> 00:37:52,420 When did you become aware that Andrea Brown was pregnant with your child? 765 00:37:52,489 --> 00:37:54,684 When I read about the case in the newspaper. 766 00:37:54,758 --> 00:37:58,159 So you're saying you never even knew about your own daughter? 767 00:37:58,228 --> 00:37:59,320 Yes. 768 00:38:00,664 --> 00:38:02,256 Nothing further. 769 00:38:07,504 --> 00:38:08,732 Who ended the affair? 770 00:38:08,805 --> 00:38:11,797 Andrea did, immediately after it began. 771 00:38:11,875 --> 00:38:15,140 I loved her, but she loved her husband 772 00:38:15,211 --> 00:38:16,701 and she had a moment of weakness... 773 00:38:16,780 --> 00:38:20,341 Objection! Mr. Kellerman is not here as a character witness. 774 00:38:20,417 --> 00:38:22,749 Sustained. Jury will disregard. 775 00:38:23,319 --> 00:38:27,085 When you read about Andrea in the newspaper, why didn't you come forward? 776 00:38:28,591 --> 00:38:31,822 Because I had a brother that died of Tay-Sachs and I've seen what that does. 777 00:38:33,229 --> 00:38:36,164 And if I'd been in Andrea's position, I would have done the same thing. 778 00:38:37,901 --> 00:38:39,459 I'm very sorry. 779 00:38:46,676 --> 00:38:49,668 Andrea Brown's actions had one purpose. 780 00:38:51,448 --> 00:38:52,506 One. 781 00:38:54,517 --> 00:38:59,250 To spare the child she loved years of horrible agony, 782 00:38:59,322 --> 00:39:01,688 leading to an inevitable death. 783 00:39:06,629 --> 00:39:09,996 When you go into the jury room, ladies and gentlemen, 784 00:39:10,333 --> 00:39:15,930 you must decide if this woman deserves to go to prison for at least 25 years. 785 00:39:16,606 --> 00:39:18,471 But before you answer that question, 786 00:39:19,576 --> 00:39:21,009 ask one of yourselves, 787 00:39:22,779 --> 00:39:24,679 "If this were my child, 788 00:39:25,415 --> 00:39:27,076 "what would I do?" 789 00:39:28,318 --> 00:39:30,582 And if that question gives you pause, 790 00:39:30,653 --> 00:39:34,054 I pray you decide that Andrea Brown has already suffered enough. 791 00:39:44,567 --> 00:39:49,732 Andrea Brown ground up a lethal dose of antidepressants and fed it to her baby. 792 00:39:51,775 --> 00:39:55,108 The defense doesn't dispute these facts, but they argue 793 00:39:55,178 --> 00:39:58,238 Mrs. Brown acted out of the noblest of motives. 794 00:39:59,082 --> 00:40:01,209 Let's examine these motives. 795 00:40:01,785 --> 00:40:05,380 Andrea Brown had an extramarital affair and got pregnant. 796 00:40:07,423 --> 00:40:10,620 When she found out the baby wasn't her husband's, did she tell him? 797 00:40:11,828 --> 00:40:12,886 No. 798 00:40:13,763 --> 00:40:16,425 Did she tell Steve Kellerman that he was the father? 799 00:40:17,300 --> 00:40:18,995 No. 800 00:40:19,636 --> 00:40:22,537 Did she tell Dr. Platner, when pressuring him for a prescription, 801 00:40:22,605 --> 00:40:25,335 an act she knew could land him in prison? 802 00:40:26,476 --> 00:40:27,534 No. 803 00:40:28,878 --> 00:40:32,041 From the start, Andrea Brown's primary concern 804 00:40:32,115 --> 00:40:35,312 was preserving her marriage, her image, 805 00:40:35,385 --> 00:40:38,752 and her lifestyle by hiding at all costs her affair. 806 00:40:39,322 --> 00:40:41,688 She knew that the longer Sarah was alive, 807 00:40:41,758 --> 00:40:43,851 the greater the chances someone would find out 808 00:40:43,927 --> 00:40:46,521 that Daniel Brown was not the father. 809 00:40:48,498 --> 00:40:50,557 So she killed her daughter, 810 00:40:51,634 --> 00:40:56,037 a helpless child who had not yet begun to suffer the effects of Tay-Sachs, 811 00:40:56,105 --> 00:40:59,097 all of this to conceal the fact that she'd slept with another man. 812 00:41:00,777 --> 00:41:03,575 The defense would have you believe this was an act of mercy. 813 00:41:04,981 --> 00:41:06,312 It wasn't. 814 00:41:07,784 --> 00:41:10,480 This was a clear-cut case of murder. 815 00:41:18,761 --> 00:41:22,925 On the sole count of murder in the second degree, how does the jury find? 816 00:41:26,336 --> 00:41:28,531 We find the defendant guilty. 817 00:41:54,964 --> 00:41:56,761 Good work, Counselor. 818 00:41:56,833 --> 00:41:58,494 She didn't deserve 25-to-life. 819 00:41:58,568 --> 00:41:59,660 Jury thought so. 820 00:41:59,736 --> 00:42:01,567 Because I turned her into a whore. 821 00:42:01,638 --> 00:42:03,731 It doesn't matter. She killed her child. 822 00:42:03,806 --> 00:42:05,535 What if it was your daughter? 823 00:42:05,608 --> 00:42:07,269 What would you have done? 824 00:42:11,147 --> 00:42:12,774 Whatever I could. 66461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.