All language subtitles for 13.reasons.why.s04e07.720p.web.h264-strife[eztv.io]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,957 --> 00:00:43,418 I got a letter inviting me to a college interview, 2 00:00:44,169 --> 00:00:46,379 from a college I didn't remember applying to. 3 00:00:46,463 --> 00:00:52,010 And then I did remember writing an essay about confessing to covering up a murder. 4 00:00:53,178 --> 00:00:55,346 I didn't mean to send it. Somebody else did. 5 00:00:55,930 --> 00:00:57,515 And I got the interview. 6 00:00:58,349 --> 00:00:59,768 It's a crazy world, right? 7 00:01:07,192 --> 00:01:09,152 So, anyway, I have a college interview today. 8 00:01:11,404 --> 00:01:12,822 - I have to go. - Yeah. 9 00:01:12,906 --> 00:01:15,825 -I can't miss it. -Well, I'll be sure to tell the doctor. 10 00:01:19,996 --> 00:01:22,248 I mean, I know I have some marks on my record, 11 00:01:23,041 --> 00:01:25,627 and I've... I've had a lot of struggles, 12 00:01:25,710 --> 00:01:29,255 but I guess my hope would be to start over. 13 00:01:30,673 --> 00:01:33,301 You know, to be the person that I know I can be. 14 00:01:33,384 --> 00:01:37,055 I think you'll find a lot of kids at a school for the arts like ours 15 00:01:37,138 --> 00:01:39,766 have had challenging high school experiences. 16 00:01:40,809 --> 00:01:42,811 And they come into their own in college. 17 00:01:42,894 --> 00:01:46,481 Yeah, I mean, like, there's more to me that people don't know yet. 18 00:01:47,357 --> 00:01:49,984 - Your work is very good. - Thank you. 19 00:01:50,068 --> 00:01:53,279 Tell me about the guns. You make them look, um... 20 00:01:56,699 --> 00:01:57,575 elegant. 21 00:01:58,493 --> 00:02:00,787 I think guns can be beautiful. 22 00:02:01,621 --> 00:02:04,124 The way they look, along with what they can do. 23 00:02:04,207 --> 00:02:05,083 It's... 24 00:02:06,167 --> 00:02:09,212 I mean, you can be attracted to them. 25 00:02:09,754 --> 00:02:10,880 Do you think that's... 26 00:02:12,048 --> 00:02:13,091 healthy? 27 00:02:13,174 --> 00:02:19,013 No. The fact that I put it in a picture doesn't mean I think it's a good thing. 28 00:02:19,097 --> 00:02:20,056 It's... 29 00:02:21,349 --> 00:02:25,145 ...it's a picture that I needed to take. 30 00:02:26,354 --> 00:02:28,273 That I needed people to see. 31 00:02:28,857 --> 00:02:31,901 I'm actually... I'm scared of guns. 32 00:02:31,985 --> 00:02:35,363 And... and I think they're beautiful. 33 00:02:37,073 --> 00:02:39,576 You know? And I think a lot of people talk about... 34 00:02:40,785 --> 00:02:45,039 kids are angry, kids are sick, kids are violent. 35 00:02:45,790 --> 00:02:49,460 But we don't talk about the more complicated things 36 00:02:49,544 --> 00:02:52,964 like the fact that we are attracted to guns. 37 00:02:53,798 --> 00:02:56,134 I mean, some people are disgusted by them, for sure. 38 00:02:56,217 --> 00:03:00,096 But some of us are attracted, like, drawn to them. 39 00:03:00,180 --> 00:03:05,894 And these pictures are meant to get people thinking, you know, about why. 40 00:03:07,437 --> 00:03:11,357 ...about the possibility of self-harm more than anything. 41 00:03:12,400 --> 00:03:13,484 Are you? 42 00:03:13,902 --> 00:03:16,029 Concerned about the possibility of self-harm? 43 00:03:16,112 --> 00:03:18,281 I think it's not a bad idea 44 00:03:18,364 --> 00:03:21,159 that we continue observation for a period of time. 45 00:03:21,576 --> 00:03:22,869 From the police reports, 46 00:03:22,952 --> 00:03:26,331 it does appear that some sort of breakdown took place at the school. 47 00:03:26,414 --> 00:03:28,625 The drill was incredibly stressful, 48 00:03:28,708 --> 00:03:29,959 and not just for Clay. 49 00:03:41,304 --> 00:03:42,347 Hey. 50 00:03:46,476 --> 00:03:48,019 How do you feel? 51 00:03:50,730 --> 00:03:52,732 They're gonna keep me here, aren't they? 52 00:03:53,358 --> 00:03:54,234 Yeah. 53 00:03:55,360 --> 00:03:59,322 I was arguing about it with them. I was... I was yelling about it a minute ago. 54 00:04:01,241 --> 00:04:02,408 So I guess... 55 00:04:04,285 --> 00:04:07,163 congrats. You are full-on the good son. 56 00:04:07,247 --> 00:04:08,122 Dude, come... 57 00:04:09,082 --> 00:04:10,250 Come on, man. 58 00:04:12,043 --> 00:04:13,044 I'm sorry. 59 00:04:13,628 --> 00:04:15,129 I'm sorry that... 60 00:04:16,130 --> 00:04:18,049 that I haven't been there to help you. 61 00:04:20,593 --> 00:04:22,428 I'm sorry that shit's so wrong. 62 00:04:24,639 --> 00:04:26,224 I'm not crazy. 63 00:04:29,227 --> 00:04:30,603 I'm just scared. 64 00:04:31,604 --> 00:04:32,563 Yeah, man. 65 00:04:32,647 --> 00:04:35,692 It's troubling, but I do think we have to trust the process. 66 00:04:35,775 --> 00:04:36,776 I am too. 67 00:04:38,695 --> 00:04:41,489 Do you, uh, want me to stay with you today? 68 00:04:41,572 --> 00:04:42,490 No. 69 00:04:42,573 --> 00:04:45,743 I know a doctor you can stay in close touch with 70 00:04:46,327 --> 00:04:47,370 until his release. 71 00:04:47,829 --> 00:04:48,913 I'm kind of... 72 00:04:52,208 --> 00:04:53,293 embarrassed. 73 00:04:56,296 --> 00:04:58,423 - Good morning, sunshine. - Hi. 74 00:04:58,506 --> 00:05:01,092 Dad, we talked about "sunshine." 75 00:05:01,175 --> 00:05:03,469 See, classic Clay. He's fine. 76 00:05:04,095 --> 00:05:06,139 The doctors would feel more comfortable 77 00:05:06,222 --> 00:05:11,185 if they kept an eye on you for just a little while longer. OK? 78 00:05:11,686 --> 00:05:13,479 "OK," as in I get a vote? 79 00:05:13,563 --> 00:05:16,649 We'll get you out of here as soon as we can. 80 00:05:21,863 --> 00:05:23,990 I gotta figure out what's up with Clay. 81 00:05:24,866 --> 00:05:25,950 People are blaming me 82 00:05:26,034 --> 00:05:30,330 like I had something to do with this drill. It's crazy. 83 00:05:30,413 --> 00:05:33,041 No one thinks you had anything to do with that drill. 84 00:05:33,124 --> 00:05:35,376 Or that crazy motherfucker Clay. 85 00:05:35,460 --> 00:05:36,878 Hey, don't call him crazy. 86 00:05:38,129 --> 00:05:39,130 I'm sorry. 87 00:05:39,839 --> 00:05:41,007 Just come back to bed. 88 00:05:42,884 --> 00:05:45,178 Hey, where you at? 89 00:05:45,636 --> 00:05:47,013 - Huh? - What? 90 00:05:52,226 --> 00:05:54,228 Mm. 91 00:05:54,437 --> 00:05:55,813 Oh, my God. 92 00:05:56,230 --> 00:05:58,775 That Latin lover thing is such a trope, Diego. 93 00:05:59,692 --> 00:06:01,235 It... The what now? 94 00:06:04,405 --> 00:06:06,157 -Oh, you really don't know? -No. 95 00:06:07,867 --> 00:06:09,619 You're so pretty. 96 00:06:09,702 --> 00:06:11,579 Hello? 97 00:06:11,662 --> 00:06:14,665 Oh, shit! I, uh... I forgot that Ani's back today. 98 00:06:14,749 --> 00:06:15,875 -Achola? -Yep, yep. 99 00:06:15,958 --> 00:06:18,002 She lives here sometimes. You gotta get out of here. 100 00:06:18,086 --> 00:06:19,379 -Come on. -What? I got no clothes. 101 00:06:19,462 --> 00:06:21,130 Here, just come on, go. 102 00:06:21,714 --> 00:06:22,799 -Go! -I got no clothes! 103 00:06:22,882 --> 00:06:25,802 Go! Get dressed on your way out! Go! Oh, sorry! 104 00:06:28,471 --> 00:06:31,349 -Good morning. -Hi! Welcome back. 105 00:06:34,519 --> 00:06:36,521 I think Jessica Davis knows. 106 00:06:37,313 --> 00:06:38,439 See, look here. 107 00:06:39,023 --> 00:06:42,110 Monty and someone are writing back and forth using a number. 108 00:06:42,652 --> 00:06:44,904 "Twenty-one basically told me he did it. 109 00:06:44,987 --> 00:06:48,616 Twenty-one, using the drugs Bryce gave him." 110 00:06:50,201 --> 00:06:51,327 So I guessed. 111 00:06:52,120 --> 00:06:53,704 What if that's a jersey number? 112 00:06:57,375 --> 00:06:58,376 Twenty-one. 113 00:07:00,086 --> 00:07:01,003 Twenty-one. 114 00:07:02,797 --> 00:07:03,798 Justin Foley. 115 00:07:06,426 --> 00:07:09,512 Diego is gonna try to get it out of Zach today. 116 00:07:10,596 --> 00:07:12,890 And you think Jessica knows? 117 00:07:13,307 --> 00:07:14,350 She has to. 118 00:07:14,767 --> 00:07:16,561 I don't think she would lie to me. 119 00:07:16,978 --> 00:07:19,230 - To protect her boyfriend? - I just... 120 00:07:19,897 --> 00:07:21,566 I thought we were friends. 121 00:07:23,276 --> 00:07:24,444 Me and her. 122 00:07:30,616 --> 00:07:33,077 Bolan thinks it was more than the lockdown. 123 00:07:33,536 --> 00:07:35,079 He's still under observation. 124 00:07:37,039 --> 00:07:40,835 They did an initial evaluation, and he's not psychotic. 125 00:07:41,586 --> 00:07:44,589 So they're in crisis management to see if they need to commit him. 126 00:07:45,214 --> 00:07:47,175 They don't think he needs inpatient? 127 00:07:47,258 --> 00:07:48,217 Don't know yet. 128 00:07:48,926 --> 00:07:52,221 And I don't know if it's just about the drill, or... 129 00:07:52,638 --> 00:07:55,766 - Well, what else would it be about? - Well... 130 00:07:57,310 --> 00:08:00,521 I've been wanting to ask you a few things about the Walker case. 131 00:08:00,605 --> 00:08:01,856 The Walker case? 132 00:08:02,940 --> 00:08:04,233 Yeah, I'm just... 133 00:08:05,109 --> 00:08:06,694 dotting the I's and all that. 134 00:08:07,361 --> 00:08:09,280 Making sure we have the whole picture. 135 00:08:10,114 --> 00:08:14,076 And since there's no audio or video from the Achola girl's statement, 136 00:08:14,744 --> 00:08:17,538 I was hoping you could help me out with a few questions. 137 00:08:17,622 --> 00:08:18,456 Yeah. 138 00:08:19,582 --> 00:08:21,292 The officers subdued him. 139 00:08:21,375 --> 00:08:23,377 Clay had a gun in his hand! 140 00:08:23,461 --> 00:08:24,962 They beat the shit out of him. 141 00:08:25,046 --> 00:08:27,256 Jessica, Clay was violently upset. 142 00:08:27,340 --> 00:08:30,426 He was not coherent, and he was armed. The officers had to respond. 143 00:08:30,510 --> 00:08:32,386 We were all violently upset. 144 00:08:32,470 --> 00:08:34,889 We were fucking terrified! 145 00:08:34,972 --> 00:08:40,019 Right. The intent of the drill was to evaluate student and staff response 146 00:08:40,102 --> 00:08:41,562 to an actual crisis. 147 00:08:41,646 --> 00:08:45,608 Whatever the intent was, the response is that we were fucking freaked out. 148 00:08:45,691 --> 00:08:47,902 And now we're pissed off. Everyone is. 149 00:08:47,985 --> 00:08:50,321 I thought you and I agreed safety was the priority. 150 00:08:51,322 --> 00:08:54,450 Do you really think that Clay is safer now? 151 00:08:55,743 --> 00:08:57,161 I'm sorry about Clay. 152 00:08:58,204 --> 00:08:59,372 I really am. 153 00:09:07,547 --> 00:09:12,093 But I think there's more going on there than just a lockdown. 154 00:09:20,226 --> 00:09:23,437 There's a petition going around saying that I should resign. 155 00:09:25,523 --> 00:09:28,484 That I wanted this crazy drill, 156 00:09:28,568 --> 00:09:32,196 and the cameras, and the metal detectors. 157 00:09:32,280 --> 00:09:34,615 Nobody knows about our conversations. 158 00:09:35,199 --> 00:09:37,368 But they know that I haven't spoken up. 159 00:09:38,327 --> 00:09:39,537 Do you think you should? 160 00:09:40,371 --> 00:09:41,289 Speak up? 161 00:09:42,373 --> 00:09:44,834 Do you think it would make things better or worse? 162 00:09:48,671 --> 00:09:51,007 You know, they asked me at my interview this morning... 163 00:09:54,135 --> 00:09:56,679 They asked me, "What's the most stressful situation 164 00:09:56,762 --> 00:09:58,598 you've faced in your time here?" 165 00:10:00,891 --> 00:10:02,727 Of all the things I could have said, 166 00:10:03,311 --> 00:10:05,271 all the fucked-up shit that's happened, 167 00:10:06,731 --> 00:10:09,942 you know what I thought of? 168 00:10:11,777 --> 00:10:12,695 You. 169 00:10:14,905 --> 00:10:16,032 You and Clay. 170 00:10:18,075 --> 00:10:20,828 Wondering if my friends are really just that: friends. 171 00:10:21,287 --> 00:10:26,292 Wondering if I'm gonna lose them or... or if they're gonna give up on me. 172 00:10:28,753 --> 00:10:29,754 I guess I know now. 173 00:10:29,837 --> 00:10:31,839 No one's giving up on you, Tyler. 174 00:10:31,922 --> 00:10:35,051 But what is going on? Why were you shopping for guns? 175 00:10:35,134 --> 00:10:37,928 Do you think the last year, everything we've been through, 176 00:10:38,012 --> 00:10:39,972 does that all just mean nothing to you? 177 00:10:40,473 --> 00:10:42,975 Do you think I can, just like that, just go back to where I was, 178 00:10:43,059 --> 00:10:47,897 just where I was before you guys all reached out and helped me? 179 00:10:47,980 --> 00:10:50,107 Before I worked so hard to get better? 180 00:10:50,900 --> 00:10:53,611 -You think all of that can just go away? -I hope not. 181 00:10:53,694 --> 00:10:55,071 Then why go through my stuff? 182 00:10:55,154 --> 00:10:57,156 I was doing what I thought was the right thing. 183 00:10:57,239 --> 00:11:00,910 You could have ruined my life. 184 00:11:05,539 --> 00:11:06,457 Hey. 185 00:11:07,333 --> 00:11:10,378 Winston said you guys bonded during the lockdown yesterday. 186 00:11:12,630 --> 00:11:14,006 Mostly just got stoned. 187 00:11:14,090 --> 00:11:16,300 No, he said you got some shit off your chest. 188 00:11:16,717 --> 00:11:18,594 Some very interesting shit. 189 00:11:23,766 --> 00:11:24,850 The fuck do you want? 190 00:11:24,934 --> 00:11:26,268 Tell me the story. 191 00:11:27,311 --> 00:11:29,563 Sounds like you've already heard it. 192 00:11:29,980 --> 00:11:33,359 I think you're protecting one of your friends. Like Clay is. 193 00:11:35,027 --> 00:11:37,279 You saw how that turned out for him, right? 194 00:11:39,323 --> 00:11:43,077 You know, you're supposed to be, like, this big stand-up guy, 195 00:11:43,160 --> 00:11:44,745 and you're keeping that secret? 196 00:11:44,829 --> 00:11:46,497 That's fucked up, Dempsey. 197 00:11:47,790 --> 00:11:51,127 Yeah, that's... that's worse than anything any other guy did. 198 00:11:52,712 --> 00:11:54,505 Come on, man. Just come clean. 199 00:11:55,589 --> 00:11:56,590 Cleanse your soul. 200 00:11:57,591 --> 00:12:00,177 Or... pay the price. 201 00:12:01,220 --> 00:12:03,806 You've always been able to talk, Diego. You know that? 202 00:12:05,099 --> 00:12:06,684 But when it comes time to play, 203 00:12:07,184 --> 00:12:08,602 the talk don't mean shit. 204 00:12:09,520 --> 00:12:10,438 Oh, yeah? 205 00:12:10,521 --> 00:12:11,397 Hmm. 206 00:12:13,941 --> 00:12:14,817 We'll see. 207 00:12:23,492 --> 00:12:25,453 Justin, I really gotta go. 208 00:12:29,665 --> 00:12:31,834 How was this morning? Are you OK? 209 00:12:32,960 --> 00:12:33,836 No. 210 00:12:35,212 --> 00:12:36,255 How's Clay? 211 00:12:38,090 --> 00:12:39,258 He's not OK. 212 00:12:41,594 --> 00:12:42,636 Nothing is. 213 00:12:45,222 --> 00:12:47,141 Zach told Winston that he beat up Bryce. 214 00:12:48,601 --> 00:12:49,727 Fuck! Uh... 215 00:12:50,644 --> 00:12:52,730 -What? -Winston told Diego. 216 00:12:53,314 --> 00:12:56,066 So you're... you're still seeing Diego? 217 00:12:56,150 --> 00:12:58,110 He's, like, on a damn mission. I... 218 00:12:58,569 --> 00:13:01,030 I can't just drop him. I have to handle shit. 219 00:13:01,113 --> 00:13:04,700 OK, but is that all this is? It's just you handling him, or whatever? 220 00:13:05,075 --> 00:13:05,993 Yes. 221 00:13:13,334 --> 00:13:14,251 Help. 222 00:13:15,836 --> 00:13:17,129 Ple... Please help. 223 00:13:19,089 --> 00:13:20,633 What? What is it? 224 00:13:21,175 --> 00:13:22,593 I shit the bed. 225 00:13:23,010 --> 00:13:23,969 Oh, man. 226 00:13:25,095 --> 00:13:26,972 I'm sorry. Uh, hold on. 227 00:13:27,056 --> 00:13:29,767 - Please? - Yeah, hold on. 228 00:13:31,143 --> 00:13:32,978 OK, we'll get you in the shower. 229 00:13:33,062 --> 00:13:36,816 I can't leave you alone, so I will wait until you've finished your business. 230 00:13:37,900 --> 00:13:39,860 Oh, man, what a mess. 231 00:13:59,046 --> 00:14:00,923 We need some sheets in here. 232 00:14:01,590 --> 00:14:02,591 Taylor? 233 00:14:04,844 --> 00:14:07,805 You gotta crack the door, man. I have to be able to hear you. 234 00:14:09,265 --> 00:14:10,432 Taylor? 235 00:14:10,516 --> 00:14:11,475 Anyone? 236 00:14:43,716 --> 00:14:44,800 He left? 237 00:14:47,887 --> 00:14:49,305 You mean he escaped? 238 00:14:49,388 --> 00:14:50,264 Yes. 239 00:14:50,806 --> 00:14:52,975 -How? -Still unclear. 240 00:14:55,060 --> 00:14:58,188 Justin, I know that Clay and I have history, 241 00:14:59,273 --> 00:15:00,691 but I am still here for him. 242 00:15:00,774 --> 00:15:01,775 And I'm worried. 243 00:15:02,985 --> 00:15:05,112 He's in a fragile mental state. 244 00:15:05,696 --> 00:15:08,157 Yeah, you can thank Bolan for that. 245 00:15:08,866 --> 00:15:10,868 It's not safe for him to be alone right now. 246 00:15:11,452 --> 00:15:13,412 He could act out violently. 247 00:15:13,495 --> 00:15:14,830 He wouldn't hurt anyone. 248 00:15:14,914 --> 00:15:15,873 Not even himself? 249 00:15:20,377 --> 00:15:23,130 -Do you know where Clay is? -I have no idea. 250 00:15:26,717 --> 00:15:28,719 But anywhere's safer than this school. 251 00:15:35,809 --> 00:15:39,313 Actually, I don't know if we ever even, like, liked each other. 252 00:15:39,396 --> 00:15:40,564 I mean, I... 253 00:15:40,648 --> 00:15:44,276 I mean, I loved her, I think. I don't... Er... I don't know. 254 00:15:45,361 --> 00:15:47,780 I guess... I think I loved her. 255 00:15:49,740 --> 00:15:50,699 Hey! 256 00:15:51,659 --> 00:15:52,785 Um, hey. 257 00:15:52,868 --> 00:15:54,244 -Welcome back. -Hello. 258 00:15:55,454 --> 00:15:56,413 You look... 259 00:15:58,165 --> 00:16:01,085 How are you doing? I heard about the drill. 260 00:16:02,086 --> 00:16:03,212 And the hospital. 261 00:16:04,338 --> 00:16:06,215 Yeah. No, I'm... I'm good. I'm good. 262 00:16:09,468 --> 00:16:10,636 Um... 263 00:16:10,719 --> 00:16:12,346 They... they let me out, so... 264 00:16:14,014 --> 00:16:18,143 Just... I'm just not ready to go back to school yet, you know? 265 00:16:18,227 --> 00:16:19,228 OK. 266 00:16:22,314 --> 00:16:23,816 What was it you wanted to talk about? 267 00:16:24,233 --> 00:16:25,943 Did you send my application? 268 00:16:27,152 --> 00:16:30,823 -Because they invited me to an interview. -That's great! 269 00:16:32,408 --> 00:16:33,325 So, you... 270 00:16:37,204 --> 00:16:39,957 How is that great? 271 00:16:41,041 --> 00:16:46,296 I wrote my essay about covering up a fucking murder, Ani! 272 00:16:46,380 --> 00:16:47,840 I wasn't actually gonna send it in. 273 00:16:47,923 --> 00:16:50,968 So you sent it, and they gave it to the police, who set up this interview. 274 00:16:51,051 --> 00:16:52,803 -Jesus, Clay. Breathe. -Oh, shit. 275 00:16:52,886 --> 00:16:55,723 I'm not stupid. I rewrote the essay. 276 00:16:56,306 --> 00:17:01,353 I talked about how building robots is... is a metaphor for overcoming setbacks. 277 00:17:01,979 --> 00:17:05,607 And now they want to meet with you. So, you're welcome. 278 00:17:09,403 --> 00:17:10,946 God, Ani. Fuck! 279 00:17:11,030 --> 00:17:12,990 When are you gonna stop? You know? 280 00:17:13,073 --> 00:17:15,492 When are you gonna stop trying to run people's lives? 281 00:17:19,705 --> 00:17:20,789 How about now? 282 00:17:23,083 --> 00:17:24,293 I'll stop now. 283 00:17:25,544 --> 00:17:26,712 And my mum's fine. 284 00:17:27,796 --> 00:17:28,964 Thanks for asking. 285 00:17:29,339 --> 00:17:31,050 Shit, wait. How is your mom? I... 286 00:17:31,133 --> 00:17:32,134 Yeah, fine. 287 00:17:36,305 --> 00:17:39,141 -Hey. -What the f... Who does that? 288 00:17:39,224 --> 00:17:40,559 Guys do it. It's a thing. 289 00:17:40,642 --> 00:17:43,979 It's... it's, like, a Titanic, king-of-the-world kind of thing. 290 00:17:44,063 --> 00:17:45,105 I've seen it done. 291 00:17:45,189 --> 00:17:48,942 OK, well, I'm not Kate Winslet, and what is even happening here? 292 00:17:50,360 --> 00:17:52,154 Like between us? 293 00:17:53,030 --> 00:17:54,281 Uh... 294 00:17:55,365 --> 00:17:59,953 I guess, uh, I kind of felt like maybe we would be a thing, you know? 295 00:18:00,537 --> 00:18:02,581 No? Uh... I don't know. 296 00:18:02,664 --> 00:18:06,085 'Cause you're, like, the first actual guy I've kissed who's, like, kissed me back. 297 00:18:06,168 --> 00:18:07,836 And you're a real non-imaginary person. 298 00:18:07,920 --> 00:18:11,256 OK. Tyler is in school. Like, nothing happened. 299 00:18:11,757 --> 00:18:13,550 What? How? We... 300 00:18:14,051 --> 00:18:16,095 -What do you mean? -I don't fucking know. 301 00:18:16,178 --> 00:18:18,847 Tony says we're not supposed to tell anyone, and he'll deal with it. 302 00:18:18,931 --> 00:18:19,932 And he will. 303 00:18:21,433 --> 00:18:23,185 -Hey. -Can we just... 304 00:18:24,686 --> 00:18:28,273 Look, I have history, I have my interview later, and... 305 00:18:29,316 --> 00:18:30,234 Yeah. 306 00:18:30,317 --> 00:18:31,276 OK. 307 00:18:32,111 --> 00:18:33,112 St. George! 308 00:18:33,821 --> 00:18:35,322 Got the math answers or what? 309 00:18:37,157 --> 00:18:38,575 You should take care of that. 310 00:18:42,454 --> 00:18:43,330 Go. 311 00:19:18,073 --> 00:19:19,741 I texted you twice. 312 00:19:21,243 --> 00:19:23,370 "Gordon Lightfoot. Urgent." 313 00:19:25,330 --> 00:19:27,249 Yeah, I'm, uh... 314 00:19:29,168 --> 00:19:30,586 I'm ignoring that shit now. 315 00:19:32,921 --> 00:19:35,340 Did you really tell Winston? 316 00:19:36,466 --> 00:19:39,261 -What the fuck were you thinking? -That I was gonna die. 317 00:19:39,344 --> 00:19:40,846 We're all gonna fucking die! 318 00:19:42,181 --> 00:19:44,600 Question is, do you wanna die in jail? 319 00:19:44,683 --> 00:19:47,603 You know, I get it, you hate Jess, but what the fuck about Alex? 320 00:19:47,686 --> 00:19:48,687 I don't hate... 321 00:19:51,523 --> 00:19:53,150 I don't hate anybody, OK? 322 00:19:54,151 --> 00:19:57,696 I didn't mean to make things worse. I was stoned. I thought I was gonna die. 323 00:19:58,071 --> 00:20:00,782 And that drill was just so fucked-up, so... 324 00:20:00,866 --> 00:20:03,035 You need to fix this with Diego. 325 00:20:03,118 --> 00:20:03,994 How? 326 00:20:04,745 --> 00:20:05,954 The fuck if I know. 327 00:20:06,288 --> 00:20:07,915 You're the straight-A student. 328 00:20:09,833 --> 00:20:10,959 Yeah, not anymore. 329 00:20:16,715 --> 00:20:18,300 All right, listen up. 330 00:20:18,634 --> 00:20:20,761 We got a gun deal set up with the Down kid. 331 00:20:28,393 --> 00:20:30,520 - Fuck. - Tony, hey! 332 00:20:30,604 --> 00:20:33,315 Here we go. I don't know why they don't do this online. 333 00:20:33,398 --> 00:20:35,484 It's... Boxing's still in the Stone Age. 334 00:20:35,567 --> 00:20:38,070 Your, uh, trainer, Caleb, he owns the gym, right? 335 00:20:38,320 --> 00:20:40,280 -Yeah, right. -Well, he needs to fill this out. 336 00:20:40,364 --> 00:20:42,908 Certificate of occupancy, certificate of insurance. 337 00:20:42,991 --> 00:20:45,452 Then we can schedule the match. Easy, all good. 338 00:20:45,535 --> 00:20:46,578 OK. 339 00:20:46,662 --> 00:20:50,582 - Ted, need you in back. - Got it. All right, get that in ASAP. 340 00:20:50,666 --> 00:20:54,044 'Cause that McConnell kid wants to fight and he wants to fight right now. 341 00:20:54,503 --> 00:20:56,380 You good? You eating right? 342 00:20:56,463 --> 00:20:57,881 -Yeah, sure. -Yeah? You sure? 343 00:20:57,965 --> 00:20:59,258 -Yeah. -Pow, pow, pow! 344 00:20:59,341 --> 00:21:02,552 We got it all set up with the Down kid outside the Blue Spot Tuesday night. 345 00:21:02,636 --> 00:21:04,263 We're gonna need a full tactical team. 346 00:21:40,048 --> 00:21:40,882 Clay. 347 00:21:42,217 --> 00:21:44,511 It's not appropriate for you to be here. 348 00:21:44,594 --> 00:21:46,346 No, I know. I'm... I'm sorry, 349 00:21:46,430 --> 00:21:49,683 -I didn't know what else to do. -I'm required to inform the police. 350 00:21:49,766 --> 00:21:52,686 Call the police, you'll never see me again. 351 00:21:52,769 --> 00:21:55,480 I just... I'm so tired. 352 00:21:55,939 --> 00:21:59,151 And I can never sleep, and I don't want to feel this way anymore. 353 00:21:59,568 --> 00:22:02,571 It's like this buzz in my head that just keeps getting louder and louder, 354 00:22:02,654 --> 00:22:04,114 and I think it's killing me. 355 00:22:04,197 --> 00:22:05,824 And I don't want to die, and... 356 00:22:06,658 --> 00:22:08,201 I just... I need this to stop. 357 00:22:09,369 --> 00:22:11,204 Can you please help me make it stop? 358 00:22:15,792 --> 00:22:18,086 Wait here. 359 00:22:19,838 --> 00:22:21,840 We'll go to my office. We'll talk. 360 00:22:23,342 --> 00:22:25,385 Then we'll both do what we have to do. 361 00:22:25,469 --> 00:22:26,428 All right? 362 00:22:44,529 --> 00:22:46,365 You avoided me at school today. 363 00:22:47,491 --> 00:22:48,867 Skipped our classes. 364 00:22:49,409 --> 00:22:52,412 Yeah, I needed to take care of a situation. 365 00:22:52,496 --> 00:22:53,997 Now I gotta go, so... 366 00:22:55,040 --> 00:22:55,957 Diego? 367 00:22:56,917 --> 00:22:59,544 Yes. Do you wanna say something about it? 368 00:23:00,045 --> 00:23:01,463 -I don't. -Mm-hmm. 369 00:23:01,588 --> 00:23:02,631 Really. 370 00:23:02,714 --> 00:23:06,009 'Cause I don't think you get to say anything about who I sleep with. 371 00:23:06,593 --> 00:23:07,969 I know what I'm doing. 372 00:23:08,053 --> 00:23:08,887 I know. 373 00:23:08,970 --> 00:23:13,308 I just wanted to say thank you for letting me stay. 374 00:23:16,061 --> 00:23:17,312 I'm moving out tonight. 375 00:23:22,484 --> 00:23:23,944 You're going back to Oakland? 376 00:23:24,444 --> 00:23:25,320 No. 377 00:23:26,029 --> 00:23:29,783 Ironically, my mum insists that I finish the year at Liberty. 378 00:23:30,367 --> 00:23:34,871 She feels like my education's been interrupted enough by her illness. 379 00:23:37,916 --> 00:23:39,376 Tony said I could stay. 380 00:23:40,669 --> 00:23:42,087 You don't have to. 381 00:23:43,255 --> 00:23:44,256 I do. 382 00:23:49,803 --> 00:23:51,012 What I did... 383 00:23:53,306 --> 00:23:54,683 ...with Bryce... 384 00:23:58,728 --> 00:24:00,147 was unforgivable. 385 00:24:03,692 --> 00:24:07,571 And I'm so sorry that I hurt you. 386 00:24:08,655 --> 00:24:09,823 I didn't mean to. 387 00:24:10,907 --> 00:24:11,908 I didn't. 388 00:24:12,993 --> 00:24:15,662 I wasn't thinking. Full stop. 389 00:24:16,288 --> 00:24:19,249 I was just being a stupid kid. 390 00:24:23,295 --> 00:24:25,005 It's just... 391 00:24:25,839 --> 00:24:27,174 All I know is that... 392 00:24:29,634 --> 00:24:31,052 I guess that I was lonely. 393 00:24:34,139 --> 00:24:36,475 And I didn't think about the consequences. 394 00:24:40,228 --> 00:24:42,147 I think girls do that sometimes. 395 00:24:44,441 --> 00:24:45,567 With boys. 396 00:24:54,367 --> 00:24:56,495 I worry that things have... 397 00:24:57,704 --> 00:24:59,414 ...completely fallen apart... 398 00:25:01,708 --> 00:25:02,584 with you and me. 399 00:25:05,212 --> 00:25:06,296 And everything. 400 00:25:11,676 --> 00:25:13,845 And the only thing that's clear is 401 00:25:13,929 --> 00:25:16,431 that I'm not the person to put them back together. 402 00:25:39,246 --> 00:25:40,622 Is that a Rickenbacker? 403 00:25:42,332 --> 00:25:43,166 Guild. 404 00:25:43,625 --> 00:25:44,960 Starfire III. 405 00:25:46,086 --> 00:25:47,671 1966. 406 00:25:57,722 --> 00:25:59,975 This time, you take the couch, I take the chair. 407 00:26:00,517 --> 00:26:01,476 Clay. 408 00:26:02,978 --> 00:26:06,982 It's fine if you want to feel powerful at this moment. I understand that. 409 00:26:07,065 --> 00:26:10,068 But at some point, I have to involve the authorities. 410 00:26:10,151 --> 00:26:12,404 You take the couch. I take the chair. 411 00:26:32,674 --> 00:26:34,926 You don't want the chair after all? 412 00:26:35,010 --> 00:26:37,137 I'm supposed to go to a college interview tomorrow. 413 00:26:37,846 --> 00:26:40,265 You believe that? A college interview. 414 00:26:40,348 --> 00:26:42,058 And you don't feel ready for that? 415 00:26:42,142 --> 00:26:43,977 I can't just sit there and talk. 416 00:26:44,060 --> 00:26:45,937 I can't even hold still anymore. 417 00:26:46,479 --> 00:26:47,772 Why do you think that is? 418 00:26:48,189 --> 00:26:49,941 It started when I was arrested. 419 00:26:51,318 --> 00:26:54,529 When they moved me from the sheriff's station to the county jail. 420 00:26:55,155 --> 00:26:59,117 They had me in handcuffs and leg irons, and they shut me in the back of the van. 421 00:26:59,200 --> 00:27:00,869 No windows, no air, just dark. 422 00:27:02,537 --> 00:27:04,039 Must have been terrifying. 423 00:27:06,291 --> 00:27:09,794 And you felt confined today, at the hospital? 424 00:27:10,295 --> 00:27:11,713 I just... I had to get out. 425 00:27:12,213 --> 00:27:13,506 Get away. I... 426 00:27:13,590 --> 00:27:15,717 From people who were trying to help you? 427 00:27:15,800 --> 00:27:17,427 I... I just felt afraid. 428 00:27:19,638 --> 00:27:23,933 I've felt so afraid of so many things for so long. 429 00:27:26,186 --> 00:27:29,481 I mean, I don't even think I can ever remember not being afraid. 430 00:27:29,564 --> 00:27:30,398 Try. 431 00:27:30,774 --> 00:27:32,150 Try to tell me... 432 00:27:33,735 --> 00:27:35,487 about a time you felt safe. 433 00:27:35,904 --> 00:27:36,988 Taken care of. 434 00:27:37,072 --> 00:27:38,114 I... 435 00:27:39,199 --> 00:27:41,076 I don't know. I don't know. 436 00:27:41,159 --> 00:27:43,203 Go as far back as you need to. 437 00:27:59,219 --> 00:28:01,388 I remember this time I was, like, 438 00:28:02,472 --> 00:28:04,683 seven, I think, or eight. 439 00:28:06,601 --> 00:28:09,354 And I had this crazy fever, 440 00:28:10,355 --> 00:28:12,273 like things didn't feel real. 441 00:28:13,358 --> 00:28:15,777 And my dad stayed home and took care of me. 442 00:28:17,153 --> 00:28:21,616 And I slept on the couch with our dog, um... 443 00:28:22,659 --> 00:28:23,785 who was, like... 444 00:28:25,453 --> 00:28:27,414 It was like she was guarding me. 445 00:28:29,541 --> 00:28:31,334 And I remember waking up 446 00:28:31,418 --> 00:28:33,962 and my dad was sitting there, 447 00:28:35,004 --> 00:28:35,880 just... 448 00:28:38,299 --> 00:28:41,302 sort of stroking the hair on my head. 449 00:28:46,099 --> 00:28:47,100 And... 450 00:28:49,018 --> 00:28:50,854 he looked so worried, but I... 451 00:28:53,231 --> 00:28:54,482 I didn't feel worried. 452 00:28:57,610 --> 00:28:59,112 I just felt glad he was there. 453 00:29:01,781 --> 00:29:03,616 Why do you think your parents worry? 454 00:29:06,703 --> 00:29:09,205 I don't... I don't want them to. 455 00:29:09,998 --> 00:29:11,624 But why do you think they do? 456 00:29:12,542 --> 00:29:13,543 Because of... 457 00:29:14,919 --> 00:29:16,880 everything I do. Because of the... 458 00:29:17,714 --> 00:29:20,300 the trouble I've caused. Because I'm not right, I mean... 459 00:29:20,717 --> 00:29:23,428 Do you think if you were perfect, they'd never worry... 460 00:29:25,346 --> 00:29:29,058 about where you were, what you were doing, if you were healthy? 461 00:29:30,268 --> 00:29:31,811 Happy? Safe? 462 00:29:35,565 --> 00:29:36,816 I guess they would. 463 00:29:37,400 --> 00:29:38,526 Then when they do, 464 00:29:39,027 --> 00:29:41,070 can you try to remember that feeling 465 00:29:41,154 --> 00:29:42,781 of being glad they're there? 466 00:29:44,365 --> 00:29:45,658 I can try. Yeah. 467 00:29:46,576 --> 00:29:47,952 Then perhaps... 468 00:29:48,995 --> 00:29:52,916 you can start to believe that there are people in your life... 469 00:29:54,834 --> 00:29:56,377 that wanna take care of you. 470 00:29:57,879 --> 00:29:59,923 That want you to do well. 471 00:30:03,176 --> 00:30:06,638 Parents, teachers, doctors. 472 00:30:08,890 --> 00:30:10,642 Even college interviewers. 473 00:30:13,436 --> 00:30:14,437 I can try. 474 00:30:20,401 --> 00:30:22,362 Sweetheart. 475 00:30:25,907 --> 00:30:27,867 I've spoken with Sheriff Diaz, 476 00:30:27,951 --> 00:30:30,078 and I don't think Clay is at risk of self-harm. 477 00:30:30,161 --> 00:30:31,412 He can go home. 478 00:30:32,163 --> 00:30:35,917 He and I have decided it's best I see him twice a week 479 00:30:36,793 --> 00:30:37,877 for the next while. 480 00:30:38,253 --> 00:30:39,087 Thank you. 481 00:30:40,755 --> 00:30:43,842 Do you want to sleep in the house tonight instead of out back? 482 00:30:45,510 --> 00:30:46,803 Is Justin home? 483 00:30:46,886 --> 00:30:47,720 Yeah. 484 00:30:49,430 --> 00:30:50,431 Then I'll be fine. 485 00:30:51,933 --> 00:30:52,767 OK. 486 00:30:58,690 --> 00:31:01,192 OK. 487 00:31:40,189 --> 00:31:43,568 They say that resiliency is the truest predictor of success. 488 00:31:47,405 --> 00:31:48,740 Do they say that? 489 00:31:49,240 --> 00:31:50,158 Mm-hmm. 490 00:31:52,243 --> 00:31:53,077 Huh. 491 00:31:55,997 --> 00:32:01,586 But isn't resiliency just one more way of saying that we should cope with things 492 00:32:01,920 --> 00:32:03,713 rather than trying to change them? 493 00:32:04,797 --> 00:32:05,715 I, um... 494 00:32:05,798 --> 00:32:07,967 And what does real change look like? 495 00:32:15,892 --> 00:32:18,478 I, um... I had two friends. 496 00:32:19,771 --> 00:32:21,814 Two very different friends. 497 00:32:21,898 --> 00:32:24,150 Two people I love... 498 00:32:26,527 --> 00:32:27,904 who each had a moment... 499 00:32:29,364 --> 00:32:32,992 in their lives when they looked in their world 500 00:32:33,076 --> 00:32:36,120 and saw that nothing was ever gonna change. 501 00:32:37,372 --> 00:32:38,247 Ever. 502 00:32:39,415 --> 00:32:41,250 And they each made a decision... 503 00:32:42,710 --> 00:32:44,045 in that one moment. 504 00:32:45,630 --> 00:32:46,673 One... 505 00:32:48,800 --> 00:32:49,842 terrible, 506 00:32:51,594 --> 00:32:53,304 painful decision... 507 00:32:56,182 --> 00:32:58,267 that they could never take back. 508 00:33:05,775 --> 00:33:08,194 And that's what brought the change. 509 00:33:11,698 --> 00:33:12,740 Painful... 510 00:33:14,450 --> 00:33:15,451 awful... 511 00:33:16,285 --> 00:33:17,328 change. 512 00:33:19,038 --> 00:33:20,415 Change is never easy. 513 00:33:23,418 --> 00:33:24,377 No. 514 00:33:25,753 --> 00:33:27,171 No, no, it isn't. 515 00:33:28,965 --> 00:33:30,216 Thank you for that. 516 00:33:36,431 --> 00:33:40,309 Um, I'm sorry to pull you out of class like this, buddy, but it's important. 517 00:33:40,393 --> 00:33:42,228 What is it? Is it Clay? 518 00:33:43,312 --> 00:33:45,231 Matt and Lainie gave him the day off. 519 00:33:45,314 --> 00:33:46,816 He... he's still recovering. 520 00:33:46,899 --> 00:33:48,985 Mm-hmm. No, it's not about Clay. 521 00:33:52,864 --> 00:33:54,073 It's about your mom. 522 00:33:55,992 --> 00:33:58,745 It, uh... it appears she passed away yesterday. 523 00:33:59,871 --> 00:34:01,456 We got the call this morning. 524 00:34:06,669 --> 00:34:07,670 She... 525 00:34:08,921 --> 00:34:09,756 what? 526 00:34:09,839 --> 00:34:12,175 Yeah, she was found by a patrol car. 527 00:34:12,884 --> 00:34:14,719 Routine sweep, down by the docks. 528 00:34:16,220 --> 00:34:18,014 -Seth? -No, he's still upstate. 529 00:34:18,097 --> 00:34:21,684 We checked with the Bureau of Prisons, and there's no sign of foul play. 530 00:34:24,312 --> 00:34:25,313 She OD'ed? 531 00:34:25,938 --> 00:34:27,523 There's some evidence for that, 532 00:34:28,733 --> 00:34:31,069 but we're waiting on a toxicology report. 533 00:34:37,325 --> 00:34:40,161 I know you two hadn't been in touch for quite some time. 534 00:34:44,665 --> 00:34:45,792 Yeah, um... 535 00:34:48,002 --> 00:34:48,878 we hadn't. 536 00:34:52,924 --> 00:34:54,509 So, so sorry, buddy. 537 00:34:57,637 --> 00:34:58,638 Thank you... 538 00:35:01,057 --> 00:35:02,517 for telling me. 539 00:35:04,685 --> 00:35:07,563 Do you want me to give you a ride home? To the Jensens? 540 00:35:11,234 --> 00:35:12,443 You should take the day off. 541 00:35:12,527 --> 00:35:14,862 I can talk to Principal Bolan, tell him what's going on. 542 00:35:14,946 --> 00:35:17,198 If it's all right, sir, 543 00:35:19,033 --> 00:35:20,785 I'd like to stay at school. 544 00:35:22,286 --> 00:35:23,121 I'm... 545 00:35:23,955 --> 00:35:26,415 trying to keep my attendance perfect. 546 00:35:27,625 --> 00:35:30,211 And I've got a college interview today. 547 00:35:31,462 --> 00:35:32,463 OK. 548 00:35:34,006 --> 00:35:35,591 -Here if you need, OK? -Mm. 549 00:35:57,196 --> 00:35:58,030 Alex? 550 00:36:02,618 --> 00:36:05,204 I'm sorry, I can't... I can't right now. 551 00:36:05,288 --> 00:36:07,039 Um... 552 00:36:07,123 --> 00:36:09,375 I don't... I don't deserve to go to college. 553 00:36:09,876 --> 00:36:12,044 Of course you deserve to go to college. 554 00:36:12,628 --> 00:36:15,089 Everyone does, no matter their disability. 555 00:36:23,848 --> 00:36:24,807 How'd it go? 556 00:36:24,891 --> 00:36:26,350 What are you even doing here? 557 00:36:26,434 --> 00:36:28,352 I wanted to see how it went. 558 00:36:28,436 --> 00:36:30,605 Oh, my God, you're like a fucking golden retriever. 559 00:36:30,688 --> 00:36:31,814 Don't you give up? 560 00:36:32,440 --> 00:36:34,275 No, I'm like, uh... Russell Wilson. 561 00:36:34,358 --> 00:36:36,819 Never giving up on a play, always scrambling. 562 00:36:36,903 --> 00:36:38,821 So, how'd it go? 563 00:36:38,905 --> 00:36:41,616 It sucked because I'm extremely fucked up, 564 00:36:41,699 --> 00:36:44,452 and if you weren't an idiot, you'd stay away. 565 00:37:27,119 --> 00:37:30,248 If, uh, I were to ask one of your friends, 566 00:37:30,331 --> 00:37:33,251 what would they say is your greatest strength? 567 00:37:34,669 --> 00:37:37,171 I... I suppose they'd say I'm... 568 00:37:38,673 --> 00:37:39,924 very dedicated. 569 00:37:40,508 --> 00:37:41,342 Um... 570 00:37:41,634 --> 00:37:42,551 Loyal. 571 00:37:44,220 --> 00:37:47,765 I'm not... I'm not someone who gives up on other people very easily. 572 00:37:47,932 --> 00:37:49,767 Hm. 573 00:37:55,231 --> 00:37:57,191 Actually, um, sorry. 574 00:37:57,275 --> 00:37:58,317 Um... Uh... 575 00:37:58,401 --> 00:38:00,069 That's not what they would say... 576 00:38:00,653 --> 00:38:01,988 at all. 577 00:38:02,655 --> 00:38:04,156 What do you mean? 578 00:38:05,992 --> 00:38:06,993 The truth is... 579 00:38:09,245 --> 00:38:12,665 I don't think my friends would have... 580 00:38:13,833 --> 00:38:15,960 any idea how to describe me. 581 00:38:19,505 --> 00:38:23,217 When they... when they look at me, they only see what I want them to see. 582 00:38:23,718 --> 00:38:26,512 Just like you're only seeing what I want you to see, 583 00:38:27,096 --> 00:38:30,308 which, frankly, isn't the real me at all. 584 00:38:30,933 --> 00:38:32,768 Then who are you? 585 00:38:39,066 --> 00:38:40,151 I don't know. 586 00:38:44,739 --> 00:38:48,951 You think Tyler's making a buy and they're going to take him down? 587 00:38:49,035 --> 00:38:51,871 They set him a trap. Tomorrow night. 588 00:38:51,954 --> 00:38:55,416 And we've gotta stop him somehow, but I can't get ahold of him, 589 00:38:55,499 --> 00:38:57,501 and he's nowhere to be found, so... 590 00:38:57,585 --> 00:39:01,922 I'm not in any shape to help anyone right now. 591 00:39:02,006 --> 00:39:03,591 What does that mean? 592 00:39:04,216 --> 00:39:05,676 Clay, what does that mean? 593 00:39:05,760 --> 00:39:08,179 I don't... I don't understand what's happening. 594 00:39:08,262 --> 00:39:11,349 I'm, like... I'm grounded forever. I... 595 00:39:13,517 --> 00:39:15,895 Clay, this is everything. This is everything! 596 00:39:15,978 --> 00:39:17,772 If they take him down, we're done. 597 00:39:18,189 --> 00:39:19,106 It's over. 598 00:39:19,190 --> 00:39:21,108 I feel like it's over already. 599 00:39:22,318 --> 00:39:23,861 What's going on? 600 00:39:25,571 --> 00:39:26,405 This isn't you. 601 00:39:27,198 --> 00:39:28,115 No, I... 602 00:39:30,993 --> 00:39:31,952 I know. 603 00:39:53,557 --> 00:39:54,683 Sorry, my... 604 00:39:56,977 --> 00:39:58,521 my circumstances? 605 00:39:58,604 --> 00:40:00,439 Your essay indicated 606 00:40:00,523 --> 00:40:04,068 that you've faced down a number of personal challenges. 607 00:40:04,151 --> 00:40:05,361 Talk to me about that. 608 00:40:08,823 --> 00:40:10,866 I was addicted to heroin. 609 00:40:11,200 --> 00:40:12,159 Mm. 610 00:40:12,576 --> 00:40:13,577 And... 611 00:40:15,663 --> 00:40:17,665 I had sex with men for money. 612 00:40:18,791 --> 00:40:20,167 Uh... 613 00:40:20,876 --> 00:40:23,546 Your mother has also struggled with addiction? 614 00:40:26,924 --> 00:40:27,925 She, um... 615 00:40:33,013 --> 00:40:34,265 Yeah, she has. 616 00:40:36,392 --> 00:40:39,645 You have shown such fortitude. 617 00:40:39,728 --> 00:40:41,730 That will serve you well in college. 618 00:40:41,814 --> 00:40:43,774 Or did I just get really lucky? 619 00:40:47,361 --> 00:40:49,113 That I got out? 620 00:40:50,197 --> 00:40:51,323 She never did. 621 00:40:53,868 --> 00:40:56,454 No one ever gave her a fucking chance. 622 00:40:58,706 --> 00:41:00,791 Maybe "fortitude..." 623 00:41:02,501 --> 00:41:05,296 has fuck-all to do with it, and... 624 00:41:05,921 --> 00:41:09,300 ...it really is all about circumstances. 625 00:41:10,342 --> 00:41:12,803 I... I'm... I'm sorry. 626 00:41:13,262 --> 00:41:16,015 I didn't mean to be insensitive. 627 00:41:17,308 --> 00:41:21,520 We are all just so inspired by you. 628 00:41:31,614 --> 00:41:32,990 How did you find me? 629 00:41:33,782 --> 00:41:34,783 Your mom. 630 00:41:35,618 --> 00:41:38,204 Don't worry, I told her it was about homework. 631 00:41:38,621 --> 00:41:41,123 Not the fact that you like boys, 632 00:41:41,207 --> 00:41:44,710 at least sometimes, and you're also breaking my heart. 633 00:41:45,169 --> 00:41:46,587 I'm not breaking your heart. 634 00:41:47,630 --> 00:41:48,714 You definitely are. 635 00:41:49,757 --> 00:41:50,674 Why? 636 00:41:52,384 --> 00:41:54,553 Why would you like someone like me? 637 00:41:55,179 --> 00:41:58,641 See, there you go doing that self-depreciating thing. 638 00:41:58,724 --> 00:42:00,017 It's "deprecating." 639 00:42:01,268 --> 00:42:04,772 You do... that self-deprecating thing 640 00:42:04,855 --> 00:42:06,440 where you think it's about you. 641 00:42:06,524 --> 00:42:10,152 But what you're saying is I'm dumb for liking you. 642 00:42:10,236 --> 00:42:12,613 You're, like, questioning my taste. 643 00:42:12,696 --> 00:42:15,074 And the thing is, I have excellent taste. 644 00:42:15,574 --> 00:42:16,909 You're very confident. 645 00:42:17,451 --> 00:42:18,536 I am very confident. 646 00:42:18,619 --> 00:42:20,996 You know, most people find that attractive. 647 00:42:21,080 --> 00:42:23,249 I'm suspicious of confident people. 648 00:42:26,043 --> 00:42:26,919 OK. 649 00:42:30,130 --> 00:42:30,965 OK. 650 00:42:31,674 --> 00:42:36,136 Well, I'm confident enough to be OK with that. 651 00:42:37,596 --> 00:42:40,599 Well, I'm not confident, OK? I never have been. 652 00:42:40,683 --> 00:42:42,017 And I have a brain injury, 653 00:42:42,101 --> 00:42:46,146 and I've done these terrible things that I'm never gonna get away from. 654 00:42:46,230 --> 00:42:47,898 I'm not a good person. 655 00:42:49,191 --> 00:42:52,528 And you have this, like, king-of-the-world jock thing, 656 00:42:52,611 --> 00:42:55,864 so I'm never gonna win an argument about why we shouldn't be together. 657 00:42:55,948 --> 00:42:58,117 You're gonna have to just take my word for it. 658 00:43:01,996 --> 00:43:03,330 I'm gonna walk away now. 659 00:43:03,414 --> 00:43:04,707 Please don't follow me. 660 00:43:07,668 --> 00:43:10,254 Your essay about robotics... 661 00:43:10,963 --> 00:43:12,923 ...is a beautiful use of metaphor. 662 00:43:13,507 --> 00:43:15,593 What do you like most about robots? 663 00:43:15,884 --> 00:43:16,844 Um... 664 00:43:18,554 --> 00:43:20,514 Uh... making them, 665 00:43:21,181 --> 00:43:22,182 the robots. 666 00:43:23,392 --> 00:43:24,310 OK. 667 00:43:25,394 --> 00:43:27,855 Been a good student throughout your entire career. 668 00:43:28,272 --> 00:43:29,231 What's your secret? 669 00:43:29,315 --> 00:43:31,567 I don't... I don't have a secret. 670 00:43:31,650 --> 00:43:34,820 I'm... I was just... I'm just smart. 671 00:43:35,988 --> 00:43:38,365 I know your grades dropped a bit the last semester. 672 00:43:38,449 --> 00:43:41,577 You explained your extraordinary circumstances in your application. 673 00:43:41,660 --> 00:43:43,746 What did that whole experience teach you? 674 00:43:44,830 --> 00:43:47,082 -I don't like enclosed spaces. -Ah. 675 00:43:48,334 --> 00:43:49,335 I see. 676 00:43:54,590 --> 00:43:57,176 -What's most important to you, Clay? -My friends. 677 00:44:05,267 --> 00:44:06,518 I've, uh... 678 00:44:07,102 --> 00:44:10,230 I've made a lot of mistakes, some bad choices, 679 00:44:10,689 --> 00:44:14,360 and I don't always... I don't always think things through. 680 00:44:15,986 --> 00:44:19,990 But I know that if a friend needs me, or is in danger, or anything, 681 00:44:20,908 --> 00:44:24,411 if there is anything I can do to help them, I will. 682 00:44:28,916 --> 00:44:29,792 Uh... 683 00:44:31,752 --> 00:44:33,087 I'm really... 684 00:44:34,338 --> 00:44:36,965 really trying to do the right thing. 685 00:44:40,594 --> 00:44:41,512 I am. 686 00:44:44,348 --> 00:44:46,642 Even when it's not clear what that is. 687 00:44:48,936 --> 00:44:52,523 'Cause I don't want to live my life based on someone else's idea of... 688 00:44:53,190 --> 00:44:55,693 what's right, or what's moral, or what's good. 689 00:44:55,776 --> 00:44:57,653 I want to figure it out for myself. 690 00:44:58,654 --> 00:45:00,572 Even if I make mistakes along the way. 691 00:45:04,868 --> 00:45:07,162 And the one thing I know... 692 00:45:09,164 --> 00:45:12,209 is it is never wrong to care about your friends. 693 00:45:16,547 --> 00:45:17,673 It's never wrong 694 00:45:18,590 --> 00:45:20,134 to be a human being 695 00:45:20,759 --> 00:45:23,220 and love someone as well as you can. 696 00:45:23,721 --> 00:45:24,596 And... 697 00:45:28,350 --> 00:45:29,268 Uh... 698 00:45:30,477 --> 00:45:31,478 Uh, yeah. 699 00:45:38,026 --> 00:45:41,405 Uh, I don't... I don't want Clay to know. 700 00:45:42,906 --> 00:45:43,824 Um... 701 00:45:43,907 --> 00:45:46,410 He needs to get better, and, um... 702 00:45:49,288 --> 00:45:52,458 I don't really want to be in the way of that. 703 00:45:53,208 --> 00:45:54,460 You could never. 704 00:45:57,755 --> 00:46:00,090 What would you like to do for a service? 705 00:46:03,177 --> 00:46:04,178 A service? 706 00:46:04,970 --> 00:46:06,096 Yeah, a funeral. 707 00:46:06,513 --> 00:46:07,389 A memorial? 708 00:46:10,184 --> 00:46:11,185 I don't... 709 00:46:11,894 --> 00:46:13,270 I don't want a service. 710 00:46:15,939 --> 00:46:18,233 She didn't have any family or friends, so... 711 00:46:18,776 --> 00:46:19,735 She had you. 712 00:46:20,819 --> 00:46:22,780 She didn't, really. 713 00:46:23,655 --> 00:46:25,491 Maybe we take a day... 714 00:46:25,574 --> 00:46:26,575 ...as a family. 715 00:46:27,493 --> 00:46:29,244 We could scatter her ashes in the river. 716 00:46:29,328 --> 00:46:31,455 I don't fucking want anything! OK? 717 00:46:35,876 --> 00:46:37,961 I don't need some bullshit service 718 00:46:38,045 --> 00:46:41,465 so that you all can feel better about some broke junkie being dead! 719 00:46:41,548 --> 00:46:42,466 Jesus! 720 00:46:42,800 --> 00:46:43,717 Fuck! 721 00:46:51,141 --> 00:46:52,017 Sorry. 722 00:46:53,644 --> 00:46:56,563 Uh, I just... I've been to enough funerals in my life. 723 00:46:56,647 --> 00:46:58,732 - Of course. - Justin, love. 724 00:47:01,443 --> 00:47:02,611 What can we do? 725 00:47:07,741 --> 00:47:08,742 I'm good. 726 00:47:10,953 --> 00:47:12,287 Really. Really. Thank you. 727 00:48:54,139 --> 00:48:56,558 I mean, the flowers were beautiful. 728 00:48:56,642 --> 00:48:57,559 Yeah. 729 00:48:58,894 --> 00:49:03,357 -It was so kind of you to think of us. -Oh, you both were so kind to me. 730 00:49:03,774 --> 00:49:05,317 How's your mother doing now? 731 00:49:05,400 --> 00:49:07,486 Yeah, she's much better. 732 00:49:09,237 --> 00:49:12,074 -And how are you holding up? -Yeah, just fine. 733 00:49:12,658 --> 00:49:13,492 Yeah. 734 00:49:13,951 --> 00:49:14,868 Thank you. 735 00:49:18,205 --> 00:49:19,790 Oh, honey. 736 00:49:19,873 --> 00:49:21,583 Sorry. 737 00:49:22,918 --> 00:49:24,086 No, no, 738 00:49:24,586 --> 00:49:25,754 don't be sorry. 739 00:49:27,214 --> 00:49:30,717 I've been trying to be the thing that I thought people needed me to be. 740 00:49:31,885 --> 00:49:32,844 But I... 741 00:49:34,554 --> 00:49:36,390 I don't know if I know what that is. 742 00:49:37,516 --> 00:49:39,309 All I know is that I've failed. 743 00:49:39,393 --> 00:49:41,812 No! No, you haven't. 744 00:49:42,604 --> 00:49:45,315 You've done beautifully well. 745 00:49:46,608 --> 00:49:49,987 And you need to remember you're still a teenager. 746 00:49:50,612 --> 00:49:53,907 You're still figuring out who you are. 747 00:49:53,991 --> 00:49:55,951 But you haven't failed anyone. 748 00:49:57,285 --> 00:49:58,829 You know, Ani, I, uh... 749 00:50:00,330 --> 00:50:02,249 I always imagined I'd be... 750 00:50:03,041 --> 00:50:07,462 getting Bryce ready to go off to college right about now. 751 00:50:08,714 --> 00:50:10,340 His father and I, um... 752 00:50:11,008 --> 00:50:13,385 put away some money for his college fund. 753 00:50:14,845 --> 00:50:16,888 And now, well... 754 00:50:18,348 --> 00:50:22,769 ...as you get ready to go off to Yale or Stanford 755 00:50:22,853 --> 00:50:24,563 or wherever you choose, 756 00:50:29,192 --> 00:50:31,778 I wonder if you could help me put it to good use. 757 00:50:36,658 --> 00:50:38,035 Mrs. Walker, uh... 758 00:50:38,577 --> 00:50:39,661 I... I couldn't... 759 00:50:39,745 --> 00:50:41,288 I couldn't take Bryce's money. 760 00:50:42,164 --> 00:50:45,500 Besides, I don't even know if I'm getting into college after today. 761 00:50:46,668 --> 00:50:49,838 Ani, they'd be out of their minds not to accept you. 762 00:50:58,972 --> 00:51:02,017 And I think you saw something in my son that I... 763 00:51:02,893 --> 00:51:04,394 even I couldn't always see. 764 00:51:06,605 --> 00:51:08,523 I just tried to be there for him... 765 00:51:09,316 --> 00:51:10,734 when he needed a friend. 766 00:51:11,485 --> 00:51:13,570 And now I'd like to do the same for you. 767 00:51:15,238 --> 00:51:16,490 You deserve 768 00:51:17,282 --> 00:51:21,286 to be able to build the kind of future you want for yourself, 769 00:51:22,287 --> 00:51:23,663 whatever that may be. 770 00:51:39,679 --> 00:51:41,598 You've made the right choice, Dempsey. 771 00:51:43,183 --> 00:51:45,685 I mean, that is why we're here, right? 772 00:51:47,562 --> 00:51:48,563 Oh, yeah. 773 00:51:49,773 --> 00:51:52,943 I'm here to cleanse my soul. 774 00:51:54,444 --> 00:51:55,278 Good. 775 00:51:56,488 --> 00:51:57,531 Then let's hear it. 776 00:52:06,331 --> 00:52:07,332 Come on. 777 00:52:07,415 --> 00:52:08,667 I'm not gonna bite you. 778 00:52:08,750 --> 00:52:09,668 OK. 779 00:52:17,551 --> 00:52:18,426 Fuck... 780 00:52:18,885 --> 00:52:19,761 you. 781 00:52:24,349 --> 00:52:27,102 Seriously? You hauled us out here to be a tough guy? 782 00:52:27,185 --> 00:52:28,562 Oh, yeah. Yes, I did. 783 00:52:29,354 --> 00:52:32,315 I invited all of you out here so that I could tell you all, 784 00:52:32,983 --> 00:52:34,067 in person, 785 00:52:34,734 --> 00:52:37,237 with all of my best wishes, 786 00:52:37,320 --> 00:52:41,199 to suck my giant dick. 787 00:52:46,121 --> 00:52:48,081 Aw! 788 00:52:49,166 --> 00:52:51,084 Jesus, Diego! 789 00:52:51,168 --> 00:52:52,252 How about that, huh? 790 00:52:52,335 --> 00:52:54,296 -That help your memory? -You know what? Yeah. 791 00:52:54,379 --> 00:52:55,714 No, that helped. Thank you. 792 00:52:55,797 --> 00:52:58,258 - I think... - I think I remembered something. 793 00:53:00,093 --> 00:53:02,679 I remember that you're a fucking pussy. 794 00:53:03,138 --> 00:53:04,055 Motherfucker. 795 00:53:09,686 --> 00:53:11,938 It's... OK, OK, OK! All right. 796 00:53:15,317 --> 00:53:16,735 I'll tell you who did it. 797 00:53:19,446 --> 00:53:20,697 It was me. 798 00:53:24,618 --> 00:53:25,911 It was me all along! 799 00:53:25,994 --> 00:53:27,454 Woohoo... 800 00:53:35,545 --> 00:53:36,463 Harder. 801 00:53:37,172 --> 00:53:38,256 Pussy! 802 00:53:39,507 --> 00:53:40,675 Hit me harder! 803 00:53:45,972 --> 00:53:47,390 Jesus, Diego, enough! 804 00:53:54,564 --> 00:53:57,025 - Let's get outta here. - You're fucking crazy, you know? 805 00:53:57,442 --> 00:54:00,904 You belong in a mental hospital next to your boy Jensen, you sick fuck! 806 00:54:03,281 --> 00:54:04,866 Aw, come on! 807 00:54:04,950 --> 00:54:06,910 Let's fucking go. 808 00:54:09,746 --> 00:54:10,789 Is that all you got? 809 00:54:23,301 --> 00:54:25,011 What the fuck? 810 00:54:26,513 --> 00:54:27,472 Hey. 811 00:54:29,057 --> 00:54:29,975 You came. 812 00:54:31,184 --> 00:54:33,228 Of course, you needed me. Why wouldn't I? 813 00:54:33,770 --> 00:54:35,397 I... 814 00:54:35,480 --> 00:54:37,190 Hey, how long have you been here? 815 00:54:38,608 --> 00:54:39,609 About two hours. 816 00:54:40,068 --> 00:54:43,738 No Tyler, no cops, so maybe they called the whole thing off. 817 00:54:46,241 --> 00:54:47,117 Wait. 818 00:54:48,576 --> 00:54:49,577 There. 819 00:55:01,840 --> 00:55:03,216 Go. Let's go. 820 00:55:10,598 --> 00:55:12,017 Hey, Tyler, wait up! 821 00:55:13,643 --> 00:55:15,520 -What are you doing? -You gotta come with us! 822 00:55:15,603 --> 00:55:16,438 What the fuck? 823 00:55:16,521 --> 00:55:18,523 Whatever you guys are doing, you need to stop! 824 00:55:18,606 --> 00:55:20,525 -Who the fuck are these clowns? -No one. 825 00:55:20,608 --> 00:55:22,152 Just get the fuck out of here! 826 00:55:22,235 --> 00:55:24,738 -You gotta come with us. Tyler! -Fuck this, I'm out. 827 00:55:24,821 --> 00:55:26,573 Shit! 828 00:55:26,656 --> 00:55:27,782 -Oh, my God. -Oh, no. 829 00:55:29,576 --> 00:55:31,202 -Shit! -Police! Stay where you are! 830 00:55:31,286 --> 00:55:32,871 Lower the gun! 831 00:55:32,954 --> 00:55:34,664 -Lower the gun, right now! -Shut the fuck up. 832 00:55:34,748 --> 00:55:36,624 -Put it down now! -Put the gun down! 833 00:55:36,708 --> 00:55:37,959 -Put down your weapon! -Fuck off! 834 00:57:52,343 --> 00:57:54,304 Well done, Ed. Well done. 58991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.