All language subtitles for 12-n0mtaksh-312-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:03,264 NARRATOR: In the criminal justice system, 2 00:00:03,336 --> 00:00:06,965 sexually based offenses are considered especially heinous, 3 00:00:07,040 --> 00:00:08,098 In New York City, 4 00:00:08,174 --> 00:00:11,337 the dedicated detectives who investigate these vicious felonies 5 00:00:11,411 --> 00:00:14,778 are members of an elite squad known as the Special Victims Unit, 6 00:00:14,848 --> 00:00:16,816 These are their stories, 7 00:00:17,717 --> 00:00:19,241 (PANTING) 8 00:00:21,554 --> 00:00:23,215 Hurry, Mama! Hurry. 9 00:00:23,289 --> 00:00:25,951 Mijo, run. Tell them. Go! 10 00:00:31,965 --> 00:00:34,365 Whoa! What's the rush? 11 00:00:34,434 --> 00:00:36,163 My brother. He's been shot. 12 00:00:36,236 --> 00:00:37,225 Where is he? 13 00:00:37,303 --> 00:00:38,668 They're coming. 14 00:00:38,738 --> 00:00:39,864 Give him to me. No, he's my baby. 15 00:00:39,939 --> 00:00:41,270 I'II take him inside. 16 00:00:41,341 --> 00:00:43,775 I got a gunshot wound here! Hurry! 17 00:00:44,544 --> 00:00:47,980 Prep trauma one. Page surgery and tell OR to stand by. 18 00:00:48,048 --> 00:00:50,209 Doctor, please save my baby. Save him. 19 00:00:50,283 --> 00:00:52,751 There's no exit wound. Let's go. Forget trauma. 20 00:00:52,819 --> 00:00:55,310 Oh, my God, don't Iet him die. Save him. 21 00:00:55,388 --> 00:00:56,912 He's in good hands. PIease! 22 00:00:56,990 --> 00:00:58,048 Let's take a Iook at you. 23 00:00:58,124 --> 00:00:59,148 Mommy. Mommy. 24 00:00:59,225 --> 00:01:02,456 Officer Jones is gonna take you for a snack while I help your mom. 25 00:01:02,529 --> 00:01:06,488 No. No. No! I'm staying with her. 26 00:01:07,333 --> 00:01:10,700 Post two, notify NYPD for a GSW victim. 27 00:01:10,770 --> 00:01:13,102 No, no. No police, please. 28 00:01:13,173 --> 00:01:15,573 Ma'am, your son has been shot. 29 00:01:15,642 --> 00:01:17,735 We have to call the police. 30 00:01:17,811 --> 00:01:19,779 Now, what is your name? 31 00:01:20,513 --> 00:01:22,037 Lupe Rodriguez. 32 00:01:22,549 --> 00:01:23,573 And your son who's wounded? 33 00:01:23,650 --> 00:01:24,742 Jorge. 34 00:01:25,518 --> 00:01:28,214 PIease, go and check on him. PIease. 35 00:01:28,288 --> 00:01:29,312 Mommy. 36 00:01:29,389 --> 00:01:32,324 He's gonna be okay. Baby, he's gonna be okay. 37 00:01:34,794 --> 00:01:36,455 GUARD: The kid's Iucky. 38 00:01:36,963 --> 00:01:38,328 Still critical, but the docs say 39 00:01:38,398 --> 00:01:39,990 he should make it through surgery. 40 00:01:40,066 --> 00:01:41,124 Where's the mother? 41 00:01:41,201 --> 00:01:44,728 In the waiting room with her older son. Real shaken up. 42 00:01:49,809 --> 00:01:50,798 Where is she? 43 00:01:50,877 --> 00:01:52,037 She's gone. 44 00:02:41,094 --> 00:02:42,391 She had the kid in her arms. 45 00:02:42,462 --> 00:02:43,554 Came from over there. 46 00:02:43,630 --> 00:02:45,723 I carried him in, bleeding all over the place. 47 00:02:45,798 --> 00:02:47,766 Did you search the building? Yes. 48 00:02:47,834 --> 00:02:51,270 Didn't even wait to see if her son was dead or alive. 49 00:02:51,504 --> 00:02:52,835 You're from Special Victims? 50 00:02:52,906 --> 00:02:54,567 Yeah, we handle the child abandonment cases. 51 00:02:54,641 --> 00:02:56,506 Now, Jorge, how's he doing? 52 00:02:56,576 --> 00:02:58,134 Just out of surgery. 53 00:02:58,211 --> 00:02:59,473 And the mother was acting strange? 54 00:02:59,546 --> 00:03:02,447 She freaked when she heard me call the cops. 55 00:03:03,116 --> 00:03:05,744 Jorge was shot once in the Iower abdomen. 56 00:03:05,818 --> 00:03:07,217 Any idea how old he is? 57 00:03:07,287 --> 00:03:09,084 Five, maybe six. 58 00:03:09,155 --> 00:03:10,486 What are his chances? 59 00:03:10,557 --> 00:03:14,220 We got the slug. Didn't hit any major arteries or organs. 60 00:03:14,294 --> 00:03:16,023 He'II recover from this, 61 00:03:16,095 --> 00:03:17,892 but he's got bigger problems. 62 00:03:17,964 --> 00:03:19,829 Bigger problems than getting shot? 63 00:03:19,899 --> 00:03:22,697 Chest film showed multiple healed rib fractures, 64 00:03:22,769 --> 00:03:24,930 so I ordered a skeletal survey. 65 00:03:25,004 --> 00:03:27,165 Found even more healed fractures. 66 00:03:27,240 --> 00:03:31,404 His Ieft ulna, humerus, one on each side of his face. 67 00:03:32,378 --> 00:03:34,972 STABLER: Doctor said the kid had the crap kicked out of him for years. 68 00:03:35,048 --> 00:03:36,879 And nobody in that ER recognized him? 69 00:03:36,950 --> 00:03:38,008 Or the name. 70 00:03:38,084 --> 00:03:39,847 No Jorge Rodriguez or anyone 71 00:03:39,919 --> 00:03:41,784 matching those injuries having been treated there. 72 00:03:41,854 --> 00:03:44,584 Mother gave a phony home address and social security number. 73 00:03:44,657 --> 00:03:46,921 I mean, Lupe's probably not even her real name. 74 00:03:46,993 --> 00:03:49,621 So they're new in the area, or the mother hit a different hospital 75 00:03:49,696 --> 00:03:51,254 every time the boy was injured. 76 00:03:51,331 --> 00:03:53,196 Makes it harder to pick up on the abuse. 77 00:03:53,266 --> 00:03:54,665 Could be she's protecting a boyfriend 78 00:03:54,734 --> 00:03:56,634 who thought the kid was an inconvenience. 79 00:03:56,703 --> 00:03:59,365 How about the victim or his brother were playing with a gun? 80 00:03:59,439 --> 00:04:01,134 STABLER: He was shot with a 9 mill. 81 00:04:01,207 --> 00:04:02,606 No stippling or powder burns. 82 00:04:02,675 --> 00:04:04,438 Bullet was still inside of him. 83 00:04:04,510 --> 00:04:06,068 He had to be shot from some kind of distance. 84 00:04:06,145 --> 00:04:08,943 Great, so we got false ID on the victim and the mother, 85 00:04:09,015 --> 00:04:11,916 no perp, no weapon. Do we at Ieast have a crime scene? 86 00:04:11,985 --> 00:04:14,545 Checked communications and the Iocal precinct. 87 00:04:14,621 --> 00:04:17,181 No reports of any shootings around the time the boy was brought in. 88 00:04:17,257 --> 00:04:20,192 Well, that woman couldn't have run very far carrying 50 extra pounds. 89 00:04:20,260 --> 00:04:21,784 Cab or car service would've dropped them 90 00:04:21,861 --> 00:04:23,726 right off at the emergency room doors. 91 00:04:23,796 --> 00:04:26,822 CRAGEN: Fin, John, check with transit just in case. 92 00:04:26,899 --> 00:04:29,265 After that, call every ER in the five boroughs. 93 00:04:29,335 --> 00:04:30,666 See if anyone remembers a child 94 00:04:30,737 --> 00:04:32,762 with our John Doe's old injuries. 95 00:04:32,839 --> 00:04:35,273 Chances are, this family Iives somewhere near that hospital, 96 00:04:35,341 --> 00:04:38,276 and those kids had to go to school somewhere. 97 00:04:42,782 --> 00:04:44,909 STABLER: Do you recognize this child? 98 00:04:46,185 --> 00:04:50,554 It's Miguel Ramos, one of our first graders. What happened to him? 99 00:04:50,623 --> 00:04:51,988 BENSON: He was shot. 100 00:04:52,058 --> 00:04:54,526 Oh, good Lord. How is he? 101 00:04:54,594 --> 00:04:57,791 Critical, but the doctors expect him to recover. 102 00:04:57,864 --> 00:05:00,332 That must be why Luis is absent today. 103 00:05:00,400 --> 00:05:01,628 Luis is Miguel's brother? 104 00:05:01,701 --> 00:05:03,760 Yeah. One of our fifth graders. 105 00:05:03,836 --> 00:05:06,304 Both good students. Quiet, never cause any trouble. 106 00:05:06,372 --> 00:05:07,396 We're Iooking for their mother, 107 00:05:07,473 --> 00:05:10,067 but she gave a phony name and address at the hospital. 108 00:05:10,143 --> 00:05:11,804 That must be a habit of hers. 109 00:05:11,878 --> 00:05:14,779 The Ietter I sent to their home Iast week came back today. 110 00:05:14,847 --> 00:05:18,146 No such address. Phone number's out of service, too. 111 00:05:18,217 --> 00:05:20,651 That's why I was Iooking for Luis this morning. 112 00:05:21,254 --> 00:05:23,916 Her name is Maria. Maria Ramos. 113 00:05:25,558 --> 00:05:28,254 522 Cherry Street. 114 00:05:28,328 --> 00:05:30,558 That's in the middle of the East River Park. 115 00:05:30,763 --> 00:05:33,527 Now, she would have had to show proof of her current address 116 00:05:33,599 --> 00:05:34,725 to register the boys, right? 117 00:05:34,801 --> 00:05:36,530 Yeah. I have a copy of her Iease. 118 00:05:36,602 --> 00:05:38,661 I mean, she enrolled the boys Iast month. 119 00:05:38,738 --> 00:05:40,296 Everything seemed in order. 120 00:05:40,373 --> 00:05:41,397 It's a standard form. 121 00:05:41,474 --> 00:05:43,806 She could have bought it at any stationery store and forged it. 122 00:05:43,876 --> 00:05:45,207 Okay. Is there a father? 123 00:05:45,278 --> 00:05:47,041 No. Not in any of the paperwork. 124 00:05:47,113 --> 00:05:48,341 Must be out of the picture. 125 00:05:48,414 --> 00:05:51,212 What about an emergency contact number or a place where she works? 126 00:05:51,284 --> 00:05:55,015 No. Just a home number but I know she has a job. 127 00:05:55,088 --> 00:05:57,056 Luis takes Miguel to a youth center 128 00:05:57,123 --> 00:05:59,751 on Essex Street every day after school. 129 00:06:01,294 --> 00:06:02,556 Thank you. 130 00:06:03,329 --> 00:06:05,627 PENZA: Miguel and Luis are regulars. 131 00:06:05,698 --> 00:06:06,926 We try to keep these Iatchkey kids 132 00:06:06,999 --> 00:06:08,694 off the street and out of trouble. 133 00:06:08,768 --> 00:06:09,928 How did it happen? 134 00:06:10,002 --> 00:06:11,299 That's what we're trying to find out. 135 00:06:11,371 --> 00:06:12,929 Are there any friends that we can talk to? 136 00:06:13,005 --> 00:06:13,994 Yeah. 137 00:06:14,073 --> 00:06:15,700 Hey, Kevin? 138 00:06:15,775 --> 00:06:17,640 Take over for a minute. 139 00:06:18,978 --> 00:06:20,240 McDONALD: What's up, Mr. Penza? 140 00:06:20,313 --> 00:06:22,247 These detectives need some information. 141 00:06:22,315 --> 00:06:24,112 This is Kevin McDonald, he's one of our counselors. 142 00:06:24,183 --> 00:06:25,172 McDONALD: How can I help you? 143 00:06:25,251 --> 00:06:26,718 Tell us about the Ramos brothers. 144 00:06:26,786 --> 00:06:27,946 Two great kids. 145 00:06:28,020 --> 00:06:29,920 Luis is one step away from his red belt. 146 00:06:29,989 --> 00:06:32,184 He's got a mean flying side kick. 147 00:06:32,258 --> 00:06:34,158 You ever see their mother pick them up from school? 148 00:06:34,227 --> 00:06:37,196 Yeah. She was here yesterday. Comes by once a week. 149 00:06:37,263 --> 00:06:39,595 The rest of the time, Luis is more Iike Miguel's father. 150 00:06:39,665 --> 00:06:41,496 Makes sure nobody messes with him. 151 00:06:41,567 --> 00:06:43,535 Anybody know where they Iive? 152 00:06:43,603 --> 00:06:47,039 I walked Miguel home one night when Luis was out sick. 153 00:06:50,143 --> 00:06:51,906 BENSON: Nobody named Ramos on here, 154 00:06:51,978 --> 00:06:53,741 STABLER: I Iived in a building for four years, 155 00:06:53,813 --> 00:06:55,440 never put my name on the buzzer. 156 00:06:55,515 --> 00:06:56,539 I'II ring the super. 157 00:06:56,616 --> 00:07:00,052 Liv, what's that Iook Iike? 158 00:07:00,119 --> 00:07:01,108 Ricochet mark. 159 00:07:01,187 --> 00:07:03,655 Goes all the way down the building. 160 00:07:03,723 --> 00:07:05,850 Shooter either got him going into the building... 161 00:07:05,925 --> 00:07:08,359 Or coming out. 162 00:07:09,295 --> 00:07:12,230 There's no blood on the stoop or the sidewalk 163 00:07:12,732 --> 00:07:14,632 STABLER: I don't see any blood on the walls. 164 00:07:14,700 --> 00:07:17,328 Doesn't Iook Iike there's any in the street, either. 165 00:07:17,403 --> 00:07:19,496 But there's some over here. 166 00:07:22,909 --> 00:07:26,538 Trajectory of the slugs show the weapon was fired at a Iow angle. 167 00:07:26,612 --> 00:07:28,102 Someone crouching down across the street? 168 00:07:28,181 --> 00:07:29,944 Yeah. More Iikely a drive-by. 169 00:07:30,016 --> 00:07:31,745 We found more slugs than shells. 170 00:07:31,818 --> 00:07:33,911 So some of the shells might've ejected into this car. 171 00:07:33,986 --> 00:07:35,283 Or rolled into the sewer. 172 00:07:35,354 --> 00:07:36,651 That's not all. 173 00:07:36,722 --> 00:07:40,317 Angles of the slug marks on the building get more and more blunt 174 00:07:40,393 --> 00:07:43,794 from the stoop to the alley, so the car had to stop. 175 00:07:43,863 --> 00:07:46,491 BENSON: So the shooter fired at somebody coming out of the building, 176 00:07:46,566 --> 00:07:47,965 then escaped into that alley. 177 00:07:48,034 --> 00:07:49,968 Might explain these. 178 00:07:50,636 --> 00:07:51,660 Skid marks. 179 00:07:51,737 --> 00:07:52,761 Yeah, and they're fresh ones. 180 00:07:52,839 --> 00:07:56,707 Stopped the car, peeled out, he Ieft that behind. Sideswiped him. 181 00:07:58,010 --> 00:07:59,978 Silver car, black paint. 182 00:08:00,346 --> 00:08:01,677 AIso fresh. 183 00:08:02,114 --> 00:08:03,604 Peter, get a shot of this. 184 00:08:03,683 --> 00:08:04,672 PETER: Got it. 185 00:08:04,784 --> 00:08:05,944 We'II get the chemistry set out, 186 00:08:06,018 --> 00:08:08,111 match the paint to the manufacturer. 187 00:08:08,187 --> 00:08:10,655 How Iong before you get us a make and model on that car? 188 00:08:10,723 --> 00:08:13,214 For you two, give me a day. 189 00:08:14,093 --> 00:08:15,321 BENSON: Any Iuck on the canvass? 190 00:08:15,394 --> 00:08:17,624 Hear no evil, see no evil. Zero witnesses. 191 00:08:17,697 --> 00:08:19,528 We found the kids' apartment. 192 00:08:19,599 --> 00:08:21,499 They Iive with Grandma. 193 00:08:21,567 --> 00:08:24,468 Last night when I came home, the boys weren't here, 194 00:08:24,537 --> 00:08:28,564 so I thought maybe Maria took Luis and Miguel for the night. 195 00:08:28,641 --> 00:08:31,735 Well, they Iive here, but Maria doesn't? 196 00:08:31,811 --> 00:08:34,905 Last month, she shows up at my door 197 00:08:34,981 --> 00:08:37,313 and asks me to take care of the boys. 198 00:08:38,150 --> 00:08:39,139 (SOBBING) 199 00:08:39,919 --> 00:08:43,548 It was the second time that I see them in two years. 200 00:08:45,091 --> 00:08:47,059 BENSON: Where is Maria staying? 201 00:08:47,126 --> 00:08:48,855 I don't know where. 202 00:08:48,928 --> 00:08:51,089 With some friends. 203 00:08:51,163 --> 00:08:53,529 But she said that it was temporary 204 00:08:53,599 --> 00:08:55,931 until she find a place of her own. 205 00:08:56,002 --> 00:08:58,596 Why would anyone want to harm them? 206 00:09:00,139 --> 00:09:03,336 Last year, Maria called me. 207 00:09:03,409 --> 00:09:06,537 She was arrested... with drugs 208 00:09:07,313 --> 00:09:09,338 I gave her the bail money, 209 00:09:09,415 --> 00:09:13,442 because she told me that her boyfriend could never find out. 210 00:09:13,519 --> 00:09:15,544 When she came here with my grandsons, 211 00:09:15,621 --> 00:09:17,987 I asked her if she was back with the drugs 212 00:09:18,057 --> 00:09:21,117 and she swore to me that it was all behind her. 213 00:09:21,494 --> 00:09:24,657 But I knew she was in trouble. 214 00:09:24,730 --> 00:09:26,891 Maria's boyfriend, do you know where he Iives? 215 00:09:26,966 --> 00:09:29,366 In the Bronx. They Iive together. 216 00:09:30,169 --> 00:09:31,602 We'II need that address. 217 00:09:31,671 --> 00:09:35,232 You said that you tried to reach Maria, but you couldn't. 218 00:09:35,908 --> 00:09:39,105 This is her telephone number where she works, 219 00:09:40,446 --> 00:09:42,038 some restaurant, 220 00:09:43,916 --> 00:09:45,941 in case the boys got sick. 221 00:09:48,454 --> 00:09:51,218 Two other detectives were here yesterday asking about Maria. 222 00:09:51,290 --> 00:09:53,019 Don't you people communicate with each other? 223 00:09:53,092 --> 00:09:55,253 That would be much too efficient for a bureaucracy Iike ours. 224 00:09:55,328 --> 00:09:56,886 The detectives say where they were from? 225 00:09:56,963 --> 00:09:58,328 No, but they were undercover. 226 00:09:58,397 --> 00:10:00,194 Looked more Iike drug dealers than cops. 227 00:10:00,266 --> 00:10:01,290 FIN: What did you tell them? 228 00:10:01,367 --> 00:10:02,527 MANAGER: Maria had a day off. 229 00:10:02,602 --> 00:10:03,591 I didn't know where she was. 230 00:10:03,669 --> 00:10:05,068 She scheduled to work here today? 231 00:10:05,137 --> 00:10:07,332 She didn't show up. Not Iike her at all. 232 00:10:07,406 --> 00:10:10,000 Hard worker, good attitude, until today. 233 00:10:10,076 --> 00:10:11,941 But if she don't call me, I got to Iet her go. 234 00:10:12,011 --> 00:10:13,808 MUNCH: She seem uneasy about anything Iately? 235 00:10:13,879 --> 00:10:16,643 Yeah, two days ago, she was working the grill. 236 00:10:16,716 --> 00:10:18,775 Some customer comes in and calls her by name. 237 00:10:18,851 --> 00:10:20,512 She makes Iike she doesn't even know the guy, 238 00:10:20,586 --> 00:10:21,610 and then she said she was sick, 239 00:10:21,687 --> 00:10:22,881 (PHONE RINGING) and she had to go home. 240 00:10:22,955 --> 00:10:24,354 Okay, if you see her... 241 00:10:24,724 --> 00:10:27,591 Yeah, don't worry, I have her paycheck. She'II call me. 242 00:10:27,660 --> 00:10:28,649 Hello? 243 00:10:30,696 --> 00:10:32,129 (KNOCKING ON DOOR) 244 00:10:34,100 --> 00:10:35,089 Yes? 245 00:10:35,167 --> 00:10:36,691 Police. I'm Detective Stabler. 246 00:10:36,769 --> 00:10:39,101 This is my partner, Detective Benson. You are? 247 00:10:39,171 --> 00:10:40,468 Fredo Garcia. How can I help you? 248 00:10:40,539 --> 00:10:43,064 We're here about your family. 249 00:10:43,142 --> 00:10:45,337 Did something happen to them? 250 00:10:47,513 --> 00:10:48,775 BENSON: When were they Iast here? 251 00:10:48,848 --> 00:10:50,247 About a month ago. 252 00:10:50,316 --> 00:10:53,513 I was away on business. Came back, they were gone. 253 00:10:54,487 --> 00:10:56,614 Can you tell me what this is about? 254 00:10:56,689 --> 00:10:57,849 Miguel was hurt. 255 00:10:57,923 --> 00:10:59,982 Did she do it? 256 00:11:00,059 --> 00:11:01,526 Why would you say that? 257 00:11:01,594 --> 00:11:03,960 Maria has a crazy temper. 258 00:11:04,330 --> 00:11:06,696 I came home one night, she was hitting Miguel. 259 00:11:06,766 --> 00:11:09,599 I warned her if she did it again, I'd call the cops. 260 00:11:09,669 --> 00:11:11,796 I guess that's why she Ieft. 261 00:11:12,238 --> 00:11:13,466 But you didn't report them missing? 262 00:11:13,539 --> 00:11:16,667 I Iooked for them myself. Didn't have any Iuck. 263 00:11:16,742 --> 00:11:20,576 She wanted to Ieave me. I figured, what am I gonna do to stop her? 264 00:11:20,646 --> 00:11:21,874 BENSON: How Iong were you two together? 265 00:11:21,947 --> 00:11:22,971 Two years. 266 00:11:23,049 --> 00:11:25,779 And she gave you no indication where she might've gone? 267 00:11:25,851 --> 00:11:27,978 Didn't even Ieave a note. 268 00:11:29,121 --> 00:11:31,112 If you find them, would you tell them 269 00:11:31,190 --> 00:11:33,249 I'd Iike her and the boys to come back? 270 00:11:35,528 --> 00:11:36,859 Sure will. 271 00:11:41,400 --> 00:11:42,958 He's so concerned that Maria beat Miguel 272 00:11:43,035 --> 00:11:45,629 but doesn't ask what happened to him. 273 00:11:45,705 --> 00:11:48,139 Wonder what Fredo does for a Iiving. 274 00:11:48,207 --> 00:11:50,368 Somebody's dealing out of here. 275 00:11:50,443 --> 00:11:52,877 Could explain Maria's drug problem. 276 00:11:52,945 --> 00:11:56,244 Last year Maria was busted with a dozen dime bags of heroin 277 00:11:56,315 --> 00:11:57,612 and $1,000 cash. 278 00:11:57,683 --> 00:11:59,378 Possession with intent to sell. 279 00:11:59,452 --> 00:12:00,942 First offense, D.A. knocked it down. 280 00:12:01,020 --> 00:12:02,817 She did a year on probation. 281 00:12:02,888 --> 00:12:04,651 None of this jibes with a woman 282 00:12:04,724 --> 00:12:07,192 slinging burgers to support her kids. 283 00:12:07,259 --> 00:12:09,989 We figure out their movements the day of the shooting? 284 00:12:10,062 --> 00:12:13,623 The kids went to school and the youth center as usual. 285 00:12:13,699 --> 00:12:16,862 Maria picked them up. We don't know where she was before that. 286 00:12:16,936 --> 00:12:19,166 Yeah, we're thinking they all went to Maria's mother's place, 287 00:12:19,238 --> 00:12:20,933 even though it was just Miguel who got shot. 288 00:12:21,006 --> 00:12:23,668 From there, they ran the three blocks to the hospital. 289 00:12:23,976 --> 00:12:25,967 CRAGEN: Well, what about the ex-boyfriend? 290 00:12:26,045 --> 00:12:27,376 Munch is running a rap sheet on him now. 291 00:12:27,446 --> 00:12:29,209 Now Fredo's story is, 292 00:12:29,281 --> 00:12:32,011 Maria Ieft because he threatened to call the cops on her 293 00:12:32,084 --> 00:12:33,073 for beating up her boys. 294 00:12:33,152 --> 00:12:34,813 Maybe Miguel can tell us what happened. 295 00:12:34,887 --> 00:12:37,287 He's asking for his mother. 296 00:12:38,891 --> 00:12:39,949 BENSON: What's going on? 297 00:12:40,025 --> 00:12:42,016 Doctor told me not to say anything. 298 00:12:42,094 --> 00:12:43,493 What happened? 299 00:12:43,562 --> 00:12:45,120 Miguel is dead. 300 00:12:45,865 --> 00:12:47,093 They just told us that he was awake. 301 00:12:47,166 --> 00:12:49,657 Complications from surgery? 302 00:12:49,735 --> 00:12:52,431 Pillow over his face. He was smothered. 303 00:12:58,511 --> 00:13:03,278 I was checking his vitals. He was stable, awake, alert. 304 00:13:03,349 --> 00:13:06,113 I walked out to get a peds blood pressure cuff. 305 00:13:06,185 --> 00:13:08,244 I was only gone five minutes. AII right. 306 00:13:08,320 --> 00:13:09,344 Now, when you were in there 307 00:13:09,421 --> 00:13:11,719 did Miguel say anything about the shooting? 308 00:13:12,691 --> 00:13:14,454 He asked for his mother and his brother, that's all. 309 00:13:14,527 --> 00:13:15,789 Okay, think really hard. 310 00:13:15,861 --> 00:13:18,853 You remember seeing any strangers on the floor? 311 00:13:18,931 --> 00:13:22,924 Just some visitors and a maintenance man. 312 00:13:24,236 --> 00:13:25,260 Oh, my God. 313 00:13:25,337 --> 00:13:26,326 What? 314 00:13:26,405 --> 00:13:28,430 The maintenance guy. 315 00:13:28,507 --> 00:13:32,170 He passed the Nurses' Station as I was going back to Miguel. 316 00:13:32,244 --> 00:13:35,839 I said, "Hi" and he just kept walking. 317 00:13:35,915 --> 00:13:37,246 Someone I haven't seen before. 318 00:13:37,316 --> 00:13:40,251 Can you describe to us what he Iooks Iike? 319 00:13:40,319 --> 00:13:44,949 Hispanic, average height, dark hair. 320 00:13:45,024 --> 00:13:48,289 Okay. We'II need you to describe him to a sketch artist. 321 00:13:48,360 --> 00:13:49,349 I'II tell my boss. 322 00:13:49,428 --> 00:13:50,588 Good. 323 00:13:51,430 --> 00:13:52,727 Let's go. 324 00:13:53,933 --> 00:13:56,959 Pair of patrols found a maintenance worker's uniform 325 00:13:57,036 --> 00:13:58,526 in the men's room on the first floor. 326 00:13:58,604 --> 00:14:00,868 Nurse saw him just before she found Miguel. 327 00:14:00,940 --> 00:14:02,737 Does the mother's ex-boyfriend Iook good for this? 328 00:14:02,808 --> 00:14:04,742 We'II have the nurse work with the sketch artist. 329 00:14:04,810 --> 00:14:07,370 AII right, Iook, I want everybody who works in this hospital 330 00:14:07,446 --> 00:14:08,470 interviewed quick. 331 00:14:08,547 --> 00:14:11,414 Miguel's mother and brother could be next. 332 00:14:16,188 --> 00:14:18,053 Look Iike you could use some caffeine. 333 00:14:18,123 --> 00:14:20,114 Twelve-hour sack time would be a Iot better. 334 00:14:20,192 --> 00:14:21,921 Sketch of your guy. 335 00:14:23,229 --> 00:14:24,491 Anything back from the Iab, yet? 336 00:14:24,563 --> 00:14:26,326 Dozens of prints taken from the hospital room. 337 00:14:26,398 --> 00:14:28,491 No word yet if it matches anyone in our system. 338 00:14:28,567 --> 00:14:30,091 Results are in of the sideswiped car 339 00:14:30,169 --> 00:14:31,466 from the scene of the drive-by. 340 00:14:31,537 --> 00:14:34,062 Your shooter drove a black '98 Lexus. 341 00:14:34,139 --> 00:14:37,506 Must be a couple of thousand of those in the Tri-State Area. 342 00:14:37,576 --> 00:14:39,601 Why don't you guys catch an hour or two up in the crib? 343 00:14:39,678 --> 00:14:40,667 We'II cover for you. 344 00:14:40,746 --> 00:14:41,940 Thanks. 345 00:14:42,014 --> 00:14:43,038 It's gonna have to wait. 346 00:14:43,115 --> 00:14:44,139 What's the problem? 347 00:14:44,216 --> 00:14:47,845 That was Maria Ramos' boss. She's going to pick up her check. 348 00:14:54,727 --> 00:14:57,161 Manager just gave me the heads up. 349 00:14:58,397 --> 00:15:02,265 Wake up call, she's at the counter. Neither did we. 350 00:15:02,334 --> 00:15:03,323 What? 351 00:15:03,402 --> 00:15:05,893 OIivia said she didn't see her coming in. 352 00:15:05,971 --> 00:15:07,336 Who's that? 353 00:15:10,209 --> 00:15:11,540 MUNCH: Not Maria. 354 00:15:13,746 --> 00:15:17,409 On the way out. Leather jacket. Orange pants. 355 00:15:21,687 --> 00:15:23,245 We got her. 356 00:15:28,794 --> 00:15:30,227 You want us to take her? 357 00:15:30,296 --> 00:15:32,491 No, not yet. Let's see where she Ieads us. 358 00:15:35,301 --> 00:15:38,065 Looks Iike she's heading for the bus stop. 359 00:16:17,943 --> 00:16:21,242 You think she's just bringing that check to Maria? 360 00:16:21,313 --> 00:16:23,508 Think that'd be too easy. 361 00:16:31,056 --> 00:16:32,387 Hey, Luis. 362 00:16:32,825 --> 00:16:34,452 Luis. Let's go. 363 00:16:36,628 --> 00:16:38,186 COLON: Leave him alone! Let go of me. 364 00:16:38,263 --> 00:16:39,855 I didn't do anything. BENSON: Luis, you're not in trouble. 365 00:16:39,932 --> 00:16:41,422 Listen to me, we're cops. We're here to help you. 366 00:16:41,500 --> 00:16:42,694 What's going on here? 367 00:16:42,768 --> 00:16:43,792 Let's start with your real name. 368 00:16:43,869 --> 00:16:44,858 Annie Colon. 369 00:16:44,937 --> 00:16:49,465 Annie Colon, why are you picking up Maria Ramos' paycheck? 370 00:16:49,541 --> 00:16:51,202 She asked me to. Where is she? 371 00:16:51,276 --> 00:16:54,370 I don't know. She slept on my couch for the Iast week. 372 00:16:54,446 --> 00:16:56,437 Then Iast night she said she had to Ieave, 373 00:16:56,515 --> 00:16:58,073 told me to give her check to Luis. 374 00:16:58,150 --> 00:16:59,310 You Iying to us? 375 00:16:59,385 --> 00:17:01,012 I'm telling the truth, I swear. 376 00:17:01,086 --> 00:17:03,020 Luis, where's your mother? 377 00:17:03,989 --> 00:17:05,923 That's a tough guy, he doesn't wanna work with us. 378 00:17:05,991 --> 00:17:07,618 I'II tell you what, you want to play it that way? 379 00:17:07,693 --> 00:17:08,751 Let go of me. 380 00:17:08,827 --> 00:17:10,317 What are you doing? BENSON: We're taking him in. 381 00:17:10,396 --> 00:17:12,159 No! For what? He's 10 years old! 382 00:17:12,231 --> 00:17:13,289 He's truant. 383 00:17:13,365 --> 00:17:14,798 LUIS: Stop. Let go. 384 00:17:23,409 --> 00:17:25,934 Luis, we wanna help you. 385 00:17:26,011 --> 00:17:27,706 But you have to help us, too. 386 00:17:28,247 --> 00:17:31,546 Why was your mom scared to pick up her own paycheck? 387 00:17:33,685 --> 00:17:37,121 STABLER: You Ieft your Iittle brother in the hospital, why? 388 00:17:37,189 --> 00:17:39,020 Did you see Miguel? 389 00:17:39,091 --> 00:17:40,524 Yeah, we saw him. 390 00:17:41,994 --> 00:17:44,462 Now, Iook, we know you and your mom are in trouble, 391 00:17:44,530 --> 00:17:48,364 and we wanna protect you, but we've got to talk to her first. 392 00:17:59,611 --> 00:18:03,138 Luis, tell us where you and your mom are staying. 393 00:18:05,084 --> 00:18:08,383 No. I'm not telling you. 394 00:18:10,489 --> 00:18:12,081 That kid's hanging tough. 395 00:18:12,157 --> 00:18:13,181 Can we hold him? 396 00:18:13,258 --> 00:18:14,282 For cutting class? 397 00:18:14,359 --> 00:18:16,657 As a material witness. We know he saw something. 398 00:18:16,728 --> 00:18:18,821 We put him in the system, they put him in juvenile detention, 399 00:18:18,897 --> 00:18:20,524 which just terrifies him further. 400 00:18:20,599 --> 00:18:22,999 He didn't do anything. Let's try harder. 401 00:18:23,735 --> 00:18:26,295 Poor kid doesn't even know about his brother. 402 00:18:26,371 --> 00:18:27,963 Luis have anything on him? 403 00:18:28,040 --> 00:18:29,268 A few bucks, slip of paper 404 00:18:29,341 --> 00:18:30,501 with the word "Liberty" written on it, 405 00:18:30,576 --> 00:18:31,634 a school subway pass, 406 00:18:31,710 --> 00:18:32,938 and transit says most trips 407 00:18:33,011 --> 00:18:34,740 originate from the Lawrence Street Station. 408 00:18:34,813 --> 00:18:37,281 N and R trains in Brooklyn, near the Fulton Mall. 409 00:18:37,349 --> 00:18:39,146 They could be staying near there. 410 00:18:39,218 --> 00:18:40,708 CRAGEN: Then that's where we Iook for Maria. 411 00:18:40,786 --> 00:18:44,085 Start with every place that has Liberty in the name. 412 00:18:46,658 --> 00:18:49,456 Haven't seen anyone Iike that around here. 413 00:18:49,895 --> 00:18:52,489 Anyone move into the building in the Iast few days? 414 00:18:52,564 --> 00:18:55,124 No. No new tenants in six months. 415 00:18:55,200 --> 00:18:56,667 Okay. Thanks. 416 00:18:58,403 --> 00:19:00,633 We've been to Liberty Apartments, Liberty Hotel. 417 00:19:00,706 --> 00:19:03,675 There's a Liberty Avenue exit off the Van Wyck in Queens. 418 00:19:03,742 --> 00:19:05,471 You know, this is gonna take us at Ieast a month. 419 00:19:05,544 --> 00:19:07,102 Maria must be going out of her mind 420 00:19:07,179 --> 00:19:09,443 wondering why Luis hasn't come home. 421 00:19:09,515 --> 00:19:10,539 What's next on the Iist? 422 00:19:10,616 --> 00:19:11,640 Liberty Knick Knacks. 423 00:19:11,717 --> 00:19:13,708 If Liberty's not the name of the place where she's staying, 424 00:19:13,785 --> 00:19:16,549 well, maybe it's where she's got a new job. 425 00:19:21,960 --> 00:19:23,325 I'm not seeing anybody. 426 00:19:23,395 --> 00:19:24,862 Right there. 427 00:19:26,465 --> 00:19:27,625 BENSON: Maria. 428 00:19:27,866 --> 00:19:29,527 Go down that aisle. 429 00:19:33,472 --> 00:19:34,461 Can I help you? 430 00:19:34,540 --> 00:19:35,564 Maria Ramos? 431 00:19:35,641 --> 00:19:37,438 You get away from me. 432 00:19:37,509 --> 00:19:38,942 Calm down, Maria. We're the police. 433 00:19:39,011 --> 00:19:40,137 We need you to come with us. 434 00:19:40,212 --> 00:19:41,474 Why? Why? 435 00:19:42,281 --> 00:19:44,146 You Ieft Miguel in the hospital. 436 00:19:44,216 --> 00:19:46,878 Well, I had to. What's wrong? 437 00:19:47,953 --> 00:19:49,887 My baby, is he okay? 438 00:19:50,222 --> 00:19:51,280 Let's talk privately. 439 00:19:51,356 --> 00:19:53,483 No, no, no, tell me. What's going on? 440 00:19:53,559 --> 00:19:55,186 Well, tell me, how is my baby? 441 00:19:55,260 --> 00:19:56,818 Miguel's dead. 442 00:19:56,895 --> 00:19:59,728 What are you talking about? What are you talking about? 443 00:19:59,798 --> 00:20:01,390 He's fine. He's in a good hospital. 444 00:20:01,466 --> 00:20:02,455 We're sorry, Maria. 445 00:20:02,534 --> 00:20:05,970 No, no, no! You're wrong. You're so wrong. He's fine. 446 00:20:06,271 --> 00:20:08,671 The doctor told me he was gonna be okay. 447 00:20:08,740 --> 00:20:09,798 Why don't we talk somewhere else? 448 00:20:09,875 --> 00:20:11,900 No. PIease, please. 449 00:20:12,578 --> 00:20:13,704 Sorry. 450 00:20:13,779 --> 00:20:18,079 No, you're not sorry. You never help us. Stop it! 451 00:20:23,555 --> 00:20:25,284 Does Luis know about Miguel? 452 00:20:25,357 --> 00:20:26,415 BENSON: We haven't said anything yet. 453 00:20:26,491 --> 00:20:28,118 MARIA: Where is he? I have to tell him. 454 00:20:28,193 --> 00:20:29,558 He's here. Safe. 455 00:20:29,628 --> 00:20:30,993 Let me see him. 456 00:20:31,763 --> 00:20:33,697 Maria, Luis is going to a shelter 457 00:20:33,765 --> 00:20:35,665 until we can place him in a foster home. 458 00:20:35,734 --> 00:20:37,793 You can't take him away from me. He's my son. 459 00:20:37,869 --> 00:20:39,996 BENSON: So was Miguel, but where were you when he needed you? 460 00:20:40,072 --> 00:20:41,835 I Ioved him. It's a hell of a way to show it, 461 00:20:41,907 --> 00:20:44,842 Ieaving him in that hospital Iike that. 462 00:20:44,910 --> 00:20:46,878 I thought he would be safe there. 463 00:20:46,945 --> 00:20:48,105 From the person who shot him, 464 00:20:48,180 --> 00:20:49,807 or whoever used him as a punching bag? 465 00:20:49,881 --> 00:20:52,349 STABLER: Healed fractures in both arms and ribs. 466 00:20:52,417 --> 00:20:53,543 He had a broken nose. 467 00:20:53,619 --> 00:20:55,883 His jaw was cracked twice. 468 00:20:55,954 --> 00:20:56,943 Was it you? 469 00:20:57,022 --> 00:20:59,217 I never Iaid a hand on my kids. 470 00:21:01,126 --> 00:21:02,593 Her word against his. 471 00:21:02,661 --> 00:21:04,288 Whose word? STABLER: Fredo. 472 00:21:04,363 --> 00:21:08,595 You talked to Fredo? He knows I'm here? He knows Luis is here? 473 00:21:08,767 --> 00:21:10,997 How did Fredo treat your kids? 474 00:21:12,137 --> 00:21:13,627 He Ioved them. 475 00:21:14,106 --> 00:21:16,836 BENSON: So why don't you want us to talk to him? 476 00:21:20,445 --> 00:21:21,810 Maria, someone beat up your boy. 477 00:21:21,880 --> 00:21:24,713 Now if it's not you, then it must be Fredo. 478 00:21:26,051 --> 00:21:28,611 You've got to stop covering for him. 479 00:21:31,056 --> 00:21:33,183 We can protect you and Luis. 480 00:21:34,426 --> 00:21:36,724 You just don't get it. I can't. 481 00:21:42,567 --> 00:21:44,228 CABOT: Fredo has her spooked. 482 00:21:44,303 --> 00:21:46,464 How many times have we seen this, Counselor? 483 00:21:46,538 --> 00:21:48,597 Woman trapped in a violent relationship 484 00:21:48,674 --> 00:21:50,232 and doesn't want to press charges. 485 00:21:50,309 --> 00:21:52,573 Yeah, but she Ieft him. That takes courage. 486 00:21:52,644 --> 00:21:55,135 And no doubt pissed off the bastard. 487 00:21:55,213 --> 00:21:58,114 CRAGEN: Now he wants revenge, so he shoots her kid. 488 00:21:58,183 --> 00:21:59,980 But he doesn't count on Miguel surviving, 489 00:22:00,052 --> 00:22:02,418 so he sends somebody to the hospital to shut him up. 490 00:22:02,487 --> 00:22:04,546 That seems pretty extreme for a family squabble. 491 00:22:04,623 --> 00:22:06,818 Unless that's not all this is. 492 00:22:06,892 --> 00:22:08,086 John, any Iuck? 493 00:22:08,160 --> 00:22:10,025 No rap sheet under the name Fredo Garcia. 494 00:22:10,095 --> 00:22:11,722 Check with Narcotics Task Force. 495 00:22:11,797 --> 00:22:13,594 If this guy's a player, they got to know about him. 496 00:22:13,665 --> 00:22:14,791 I just got off the phone with them. 497 00:22:14,866 --> 00:22:17,334 I asked about Fredo, guy says they never even heard of him. 498 00:22:17,402 --> 00:22:18,494 Then he starts questioning me 499 00:22:18,570 --> 00:22:19,901 Iike he doesn't think I'm a cop. 500 00:22:19,971 --> 00:22:20,960 The only thing he didn't ask me 501 00:22:21,039 --> 00:22:22,506 was whether I wear boxers or briefs. 502 00:22:22,574 --> 00:22:24,371 Sounds Iike they know something they don't wanna share. 503 00:22:24,443 --> 00:22:26,468 I'II call my office and see if anybody knows anything. 504 00:22:26,545 --> 00:22:27,534 Thanks. 505 00:22:27,913 --> 00:22:29,676 Any other back doors we can open? 506 00:22:29,748 --> 00:22:31,773 Fin bolted a couple of minutes ago, didn't say where. 507 00:22:31,850 --> 00:22:33,215 That usually means a covert meeting 508 00:22:33,285 --> 00:22:35,947 with one of his operatives in the drug netherworld. 509 00:22:36,021 --> 00:22:37,784 What did Maria say? Nothing. 510 00:22:37,856 --> 00:22:40,086 We're gonna have to talk to Luis. 511 00:22:40,158 --> 00:22:43,059 Let me take a run at him. I speak 10-year-old. 512 00:22:43,128 --> 00:22:44,459 AII right. 513 00:22:50,369 --> 00:22:53,065 You didn't finish. Was the burger okay? 514 00:22:53,572 --> 00:22:54,630 Full. 515 00:22:54,906 --> 00:22:56,999 Sorry. I didn't mean to treat you Iike a baby. 516 00:22:57,075 --> 00:22:59,566 Just the way I was brought up. 517 00:22:59,845 --> 00:23:02,814 My mom, you know, she'd kind of hover over me. 518 00:23:02,881 --> 00:23:05,748 Just the opposite of you and your mother. 519 00:23:07,552 --> 00:23:09,042 What do you mean? 520 00:23:09,121 --> 00:23:10,588 When I was your age, I wasn't allowed 521 00:23:10,655 --> 00:23:12,282 to ride my bike around the corner. 522 00:23:12,357 --> 00:23:15,019 You, you pick up your Iittle brother at school every day, 523 00:23:15,093 --> 00:23:16,219 ride the subway alone. 524 00:23:16,294 --> 00:23:18,387 You're a pretty independent guy. 525 00:23:18,463 --> 00:23:21,057 Yeah, someone's got to do it. 526 00:23:21,967 --> 00:23:25,198 I have a Iot of respect for you, Luis. I Iive by myself. 527 00:23:25,270 --> 00:23:26,828 I only have myself to worry about. 528 00:23:26,905 --> 00:23:29,999 You take care of your mother, your brother. 529 00:23:33,111 --> 00:23:34,840 I didn't do that too well. 530 00:23:34,913 --> 00:23:36,574 What makes you say that? 531 00:23:36,648 --> 00:23:39,208 Miguel got shot. 532 00:23:39,284 --> 00:23:40,342 That's not your fault. 533 00:23:40,419 --> 00:23:41,545 Yes, it is. 534 00:23:42,954 --> 00:23:45,081 My stomach hurts. 535 00:23:46,158 --> 00:23:48,592 You don't have to be scared, Luis. 536 00:23:49,194 --> 00:23:50,525 I don't want to talk about it. 537 00:23:50,595 --> 00:23:53,393 Talking can be good. Make you feel better. 538 00:23:53,632 --> 00:23:55,725 It'II get you into trouble. 539 00:23:56,368 --> 00:23:59,030 You don't have to keep everything to yourself. 540 00:23:59,104 --> 00:24:01,629 He'II hurt my mom if I say anything. 541 00:24:02,541 --> 00:24:04,133 Luis, Iook at me. 542 00:24:05,343 --> 00:24:08,312 Your mom turns to you for help, doesn't she? 543 00:24:09,714 --> 00:24:11,306 We take care of each other. 544 00:24:11,383 --> 00:24:14,409 I'm a detective. I want to take care of you, too. 545 00:24:14,486 --> 00:24:17,114 I can't do that unless you talk to me. 546 00:24:20,759 --> 00:24:22,283 But I promised her I wouldn't. 547 00:24:22,360 --> 00:24:25,989 Your mom's confused, Luis. She needs your help. 548 00:24:28,300 --> 00:24:31,633 You can't protect her unless you tell me what Fredo did. 549 00:24:36,908 --> 00:24:40,275 I saw one of Fredo's men 550 00:24:42,447 --> 00:24:45,041 in the car where the shots came from. 551 00:24:48,119 --> 00:24:49,586 What do you want with me anyhow? 552 00:24:49,654 --> 00:24:51,417 Fredo Garcia mean anything to you? 553 00:24:51,490 --> 00:24:52,821 You trying to get me killed? I'm out of here. 554 00:24:52,891 --> 00:24:54,552 Don't move. 555 00:24:54,626 --> 00:24:56,821 If the guy's in the trade, why don't I know anything about him? 556 00:24:56,895 --> 00:24:59,455 He's new, since you stopped being a narc. 557 00:24:59,531 --> 00:25:01,590 Keeps a Iow profile, my own personal mantra. 558 00:25:01,666 --> 00:25:03,133 Here's my mantra. 559 00:25:03,201 --> 00:25:05,465 I scratched your back, now I got a major itch. 560 00:25:05,537 --> 00:25:06,834 Unless you want to be keeping a Iow profile 561 00:25:06,905 --> 00:25:08,805 in some cell in Rikers. 562 00:25:08,874 --> 00:25:09,966 You got to watch my back. 563 00:25:10,041 --> 00:25:11,201 Talk! 564 00:25:13,111 --> 00:25:15,602 Two years, Fredo's got the dope market cornered. 565 00:25:15,680 --> 00:25:16,669 How? 566 00:25:16,748 --> 00:25:18,978 By killing off the Iocal competition. 567 00:25:19,050 --> 00:25:20,984 Joey Stapleton was the main supplier in the Bronx 568 00:25:21,052 --> 00:25:22,679 till Fredo capped him. 569 00:25:22,754 --> 00:25:24,221 How'd he take over the building? 570 00:25:24,289 --> 00:25:26,382 He hears we had this talk, I'm a dead man. 571 00:25:26,458 --> 00:25:30,019 Listen, the evidence I have on you is good for two years. 572 00:25:31,296 --> 00:25:34,390 He forced out some of the tenants and paid off the rest. 573 00:25:34,466 --> 00:25:36,093 Moved in with some woman and her kids. 574 00:25:36,167 --> 00:25:38,032 It's a nice Iittle front for him. 575 00:25:38,103 --> 00:25:39,695 I wouldn't want to be that bitch right now, though. 576 00:25:39,771 --> 00:25:40,931 Why not? 577 00:25:41,006 --> 00:25:42,871 Word is, he's got a hit out on her. 578 00:25:44,709 --> 00:25:47,075 For ratting him out to you cops. 579 00:25:48,947 --> 00:25:50,915 Fin's guy says Fredo charmed his way 580 00:25:50,982 --> 00:25:53,416 into Maria's Iife, into her apartment. 581 00:25:53,485 --> 00:25:55,680 He used the whole damn building for his drug business. 582 00:25:55,754 --> 00:25:58,917 BENSON: While the rest of his rats crawl around the city. 583 00:25:59,491 --> 00:26:00,480 We're ready. 584 00:26:00,559 --> 00:26:01,890 BENSON: Let's do it. 585 00:26:02,360 --> 00:26:04,954 It may be the only way to nail Fredo. 586 00:26:08,700 --> 00:26:10,190 How's Miguel? 587 00:26:10,268 --> 00:26:11,860 (SPEAKING IN SPANISH) 588 00:26:14,072 --> 00:26:15,096 No! 589 00:26:15,574 --> 00:26:16,734 MARIA: It's not your fault, Mijito. 590 00:26:16,808 --> 00:26:18,173 No, 591 00:26:18,243 --> 00:26:21,508 It's Fredo's fault, I told them, 592 00:26:21,580 --> 00:26:23,480 No, no, no! Tell them you lied, 593 00:26:23,548 --> 00:26:26,574 Tell them! Please, he takes it back, 594 00:26:26,885 --> 00:26:31,481 He's a child, You tricked him, You made him tell you lies, 595 00:26:31,556 --> 00:26:32,545 Mom! 596 00:26:32,624 --> 00:26:33,852 Luis, please, listen to me, 597 00:26:33,925 --> 00:26:37,827 No, Mommy, tell them, Tell them it was Fredo, 598 00:26:37,896 --> 00:26:39,488 Don't be afraid, 599 00:26:41,600 --> 00:26:43,090 (SPEAKING IN SPANISH) 600 00:26:50,976 --> 00:26:53,672 STABLER: Fredo's not just some jealous Iover Maria's trying to escape from. 601 00:26:53,745 --> 00:26:56,475 He happens to be one of the city's biggest drug Iords. 602 00:26:56,548 --> 00:26:58,675 As Iong as she and Luis are breathing, they're in danger. 603 00:26:58,750 --> 00:27:00,377 We can keep them in protective custody. 604 00:27:00,452 --> 00:27:02,215 Safest bet is to get them out of town. 605 00:27:02,287 --> 00:27:04,619 I need them here to prep the case, go before the grand jury. 606 00:27:04,689 --> 00:27:05,678 Now we're talking about a hotel. 607 00:27:05,757 --> 00:27:07,486 We got no budget for witness protection. 608 00:27:07,559 --> 00:27:09,959 Any chance the D.A.'s office can pony up the bucks? 609 00:27:10,028 --> 00:27:12,462 You know how it works. You pay before indictment, we pay after. 610 00:27:12,530 --> 00:27:15,397 Come on, 1PP's down our throats on money ever since the attacks. 611 00:27:15,467 --> 00:27:17,401 Help us out here. I'II see what I can do. 612 00:27:17,469 --> 00:27:19,528 In the meantime, try to find someplace that isn't The PIaza. 613 00:27:19,604 --> 00:27:21,037 What about Miguel's funeral? 614 00:27:21,106 --> 00:27:22,300 Crime Victims Board will pay. 615 00:27:22,374 --> 00:27:24,069 And we do the arrangements. 616 00:27:24,142 --> 00:27:27,043 Find a church as far away from her neighborhood as you possibly can. 617 00:27:27,112 --> 00:27:30,104 Immediate family and us only. 618 00:27:35,553 --> 00:27:36,952 MARIA: I was in love with Fredo, 619 00:27:38,390 --> 00:27:40,255 He was wonderful. 620 00:27:41,893 --> 00:27:45,090 Until I came home from work one night. 621 00:27:45,163 --> 00:27:48,894 He was at my kitchen table with his friends, cutting heroin. 622 00:27:49,234 --> 00:27:50,929 Where were the boys? 623 00:27:51,002 --> 00:27:52,435 Watching them. 624 00:27:53,238 --> 00:27:55,866 I told Fredo to stop, and he hits me with his gun 625 00:27:55,940 --> 00:28:00,104 and tells me to never embarrass him in front of his friends. 626 00:28:00,178 --> 00:28:03,545 Later he apologized and said he wouldn't do it again. 627 00:28:04,282 --> 00:28:06,147 It usually gets worse. 628 00:28:08,820 --> 00:28:11,448 He started to beat Miguel and Luis, too. 629 00:28:13,391 --> 00:28:15,882 Then he would beg us to forgive him. 630 00:28:16,795 --> 00:28:18,456 Bring us presents 631 00:28:19,931 --> 00:28:22,593 and promise he will never do it again. 632 00:28:23,234 --> 00:28:24,861 Until the next time. 633 00:28:24,936 --> 00:28:28,372 Maria, did you ever try to Ieave before now? 634 00:28:30,642 --> 00:28:33,907 I had no place to go, no money. 635 00:28:33,978 --> 00:28:35,741 He would only give me enough to buy food 636 00:28:35,814 --> 00:28:38,544 and spend the rest on himself and other women. 637 00:28:38,616 --> 00:28:41,710 But, Maria, you were arrested for drugs. 638 00:28:41,786 --> 00:28:43,014 Were you using? 639 00:28:43,088 --> 00:28:44,180 I never used. 640 00:28:44,856 --> 00:28:47,017 Never. Fredo degraded me. 641 00:28:47,292 --> 00:28:49,226 He made me carry his drugs inside of me 642 00:28:49,294 --> 00:28:51,353 so the police wouldn't find them, 643 00:28:51,429 --> 00:28:53,226 forced my boys to run drugs, 644 00:28:53,298 --> 00:28:56,597 told me he would kill them if we didn't do as we were told. 645 00:28:56,668 --> 00:28:58,693 But you stayed. 646 00:28:58,770 --> 00:29:00,362 Something must have made you realize 647 00:29:00,438 --> 00:29:02,599 that you had to get away from him. 648 00:29:02,674 --> 00:29:06,337 One day, Fredo took Luis' baseball bat 649 00:29:06,411 --> 00:29:09,812 and beat a man unconscious while Luis and I watched. 650 00:29:10,849 --> 00:29:12,817 I knew we could be next. 651 00:29:14,753 --> 00:29:18,587 Your boss at the restaurant said that somebody recognized you. 652 00:29:19,524 --> 00:29:21,583 That's how Fredo found you, isn't it? 653 00:29:21,659 --> 00:29:23,786 It was the man I delivered the dope to. 654 00:29:24,562 --> 00:29:27,087 He runs Fredo's operation in Brooklyn. 655 00:29:27,165 --> 00:29:28,189 (KNOCKING ON DOOR) 656 00:29:28,266 --> 00:29:29,255 STABLER: Everybody decent? 657 00:29:29,334 --> 00:29:30,824 Yeah, come in. 658 00:29:34,873 --> 00:29:36,670 You Iook so handsome. 659 00:29:37,208 --> 00:29:38,436 We ready? 660 00:29:38,610 --> 00:29:39,577 Yeah. 661 00:29:51,322 --> 00:29:52,914 PRIEST: We'II start in just a moment. 662 00:29:52,991 --> 00:29:54,390 Gracias, Father. 663 00:29:59,931 --> 00:30:01,091 BENSON: What are they doing here? 664 00:30:01,166 --> 00:30:02,428 Said it couldn't wait. 665 00:30:02,500 --> 00:30:03,524 Detectives Milton... 666 00:30:03,601 --> 00:30:04,659 And Tatum, yeah, from the Bronx. 667 00:30:04,736 --> 00:30:05,725 What's the problem? 668 00:30:05,804 --> 00:30:07,271 She didn't tell you? 669 00:30:07,338 --> 00:30:08,498 BENSON: Tell us what? Oh, my God. 670 00:30:08,573 --> 00:30:09,835 She and her son Miguel witnessed Fredo Garcia 671 00:30:09,908 --> 00:30:11,739 off one of his competitors, 672 00:30:11,810 --> 00:30:13,175 a dealer named Joey Stapleton. 673 00:30:13,244 --> 00:30:16,338 I mean, she came to us, but disappeared before we got her statement. 674 00:30:16,414 --> 00:30:19,474 Fredo's men follow you, and that's how he found me. 675 00:30:19,551 --> 00:30:22,452 Maria, it's time to start telling the truth. 676 00:30:24,923 --> 00:30:27,255 Yes, we did see it. 677 00:30:27,892 --> 00:30:31,623 We saw how Fredo killed that man, and I did call the police. 678 00:30:33,398 --> 00:30:36,595 But I run when they said I had to testify in court. 679 00:30:36,668 --> 00:30:38,226 I couldn't face Fredo. 680 00:30:38,303 --> 00:30:39,292 (GUNSHOT) 681 00:30:39,637 --> 00:30:41,832 FIN: Down! Down! Maria's hit! 682 00:30:42,173 --> 00:30:43,902 Shots came from the back. Stay with them! 683 00:30:43,975 --> 00:30:47,536 10-30. We got shots fired at the church on Broadway and 177. 684 00:30:47,612 --> 00:30:50,410 We got a civilian down. We need an ambulance now. 685 00:30:52,083 --> 00:30:54,551 (SIRENS BLARING) 686 00:30:57,722 --> 00:30:58,984 Police! Freeze! 687 00:30:59,057 --> 00:31:00,786 Show us your hands! 688 00:31:02,327 --> 00:31:04,693 Show me your hands. Show me your hands! 689 00:31:13,504 --> 00:31:15,665 BIack Lexus with silver paint scrapings. 690 00:31:15,740 --> 00:31:18,106 I've been Iooking for one of these. 691 00:31:18,643 --> 00:31:20,076 BENSON: Look at this. 692 00:31:20,979 --> 00:31:23,106 It's good enough to fool the manager at Maria's restaurant. 693 00:31:23,181 --> 00:31:25,149 STABLER: Where'd you get that? Shove it. 694 00:31:25,216 --> 00:31:26,240 I'm sorry? 695 00:31:26,317 --> 00:31:27,545 Shove it. 696 00:31:27,685 --> 00:31:29,243 You know something? 697 00:31:29,320 --> 00:31:32,881 Running your mouth Iike that, you're gonna wish you'd shot me. 698 00:31:33,625 --> 00:31:35,092 What's your answer now? 699 00:31:35,159 --> 00:31:37,184 No answer. Come on. 700 00:31:37,762 --> 00:31:39,457 How bad? She got it in the arm. 701 00:31:39,530 --> 00:31:41,862 Okay, Iet's get her out of here. 702 00:31:42,100 --> 00:31:43,931 MAN: This way over here, please. 703 00:31:44,202 --> 00:31:47,865 You can't keep us safe. You can't help us. 704 00:31:48,006 --> 00:31:49,598 We will never be safe. 705 00:31:52,143 --> 00:31:53,235 Go. 706 00:31:58,950 --> 00:32:00,679 MUNCH: Do you recognize anyone? 707 00:32:01,085 --> 00:32:02,279 NURSE: Number three. 708 00:32:02,353 --> 00:32:04,150 Where do you recognize him from? 709 00:32:04,222 --> 00:32:06,690 He's the one I saw passing the Nurses' Station 710 00:32:06,758 --> 00:32:09,386 wearing the maintenance man's uniform. 711 00:32:09,460 --> 00:32:11,121 He killed Miguel Ramos. 712 00:32:11,195 --> 00:32:12,992 You didn't see him kill anyone. 713 00:32:13,064 --> 00:32:14,725 We're not in court. 714 00:32:15,633 --> 00:32:17,191 Thank you. Thanks. 715 00:32:24,175 --> 00:32:25,642 CABOT: Maria's turn. 716 00:32:37,755 --> 00:32:40,588 Number three. His name is Eddie Fuentes. 717 00:32:41,159 --> 00:32:43,491 FIN: Where do you recognize him from? 718 00:32:43,962 --> 00:32:46,556 He works for Fredo. 719 00:32:46,631 --> 00:32:49,691 I saw him driving the car when Miguel was shot. 720 00:32:49,767 --> 00:32:52,133 Driving? He wasn't one of the shooters? 721 00:32:52,203 --> 00:32:54,068 You can't Iead her Iike that. 722 00:32:54,138 --> 00:32:58,871 Okay, Maria, if Fuentes was driving, who shot Miguel? 723 00:32:59,877 --> 00:33:03,108 Fredo. From the back seat of the car. 724 00:33:07,085 --> 00:33:10,612 My client wishes to exercise his right to remain silent. 725 00:33:10,688 --> 00:33:14,249 He'd better say something if he has any hope of staying alive. 726 00:33:14,325 --> 00:33:15,314 Staying alive? 727 00:33:15,393 --> 00:33:17,293 Miguel was a murder witness. 728 00:33:17,362 --> 00:33:20,354 Killing him in that hospital means a needle in your arm, Eddie. 729 00:33:20,431 --> 00:33:21,830 You can't prove I did that. 730 00:33:21,899 --> 00:33:24,925 Moron, we got a witness places you 10 feet from Miguel's room 731 00:33:25,003 --> 00:33:27,699 just before they found him with a pillow over his face. 732 00:33:27,772 --> 00:33:30,036 Your '98 black Lexus Ieft skid marks 733 00:33:30,108 --> 00:33:31,939 and paint scrapings at the scene of the crime. 734 00:33:32,010 --> 00:33:34,911 STABLER: And we matched the slug in Miguel to the one you put in his mother. 735 00:33:34,979 --> 00:33:37,379 That's attempted murder of another witness and six cops. 736 00:33:37,448 --> 00:33:39,279 And if you think the jury is going to care 737 00:33:39,350 --> 00:33:41,284 that nobody actually saw you smother Miguel, 738 00:33:41,352 --> 00:33:43,616 I can assure you, they won't. 739 00:33:44,255 --> 00:33:46,052 I don't talk for nothing. 740 00:33:46,124 --> 00:33:47,591 Murder one, Iife without parole. 741 00:33:47,658 --> 00:33:48,682 What kind of deal is that? 742 00:33:48,760 --> 00:33:50,489 CABOT: The kind that keeps you breathing. 743 00:33:50,561 --> 00:33:54,258 You give us Fredo, we take the death penalty off the table. 744 00:33:56,534 --> 00:33:58,058 (WHISPERING) 745 00:34:04,642 --> 00:34:06,439 You gotta protect me. 746 00:34:06,511 --> 00:34:08,706 We'II keep you out of the general pop. 747 00:34:11,783 --> 00:34:14,650 Fredo... It was all his idea. 748 00:34:15,353 --> 00:34:16,581 I told him he was crazy, 749 00:34:16,654 --> 00:34:19,179 that doing the kid in the hospital was too risky. 750 00:34:19,257 --> 00:34:20,986 Why'd he want Miguel dead? 751 00:34:21,059 --> 00:34:23,027 Miguel and Maria. 752 00:34:23,094 --> 00:34:25,824 They saw him whack Joey Stapleton. 753 00:34:26,130 --> 00:34:28,530 Fredo gave me 60,000 to hit them. 754 00:34:28,599 --> 00:34:30,692 How did you find Maria and her boys? 755 00:34:30,768 --> 00:34:33,236 First time, we followed her to the diner 756 00:34:33,304 --> 00:34:34,896 where she met those two cops. 757 00:34:35,673 --> 00:34:39,336 We Iost her when she split, so we followed the cops. 758 00:34:39,410 --> 00:34:40,434 (CHUCKLES) 759 00:34:40,511 --> 00:34:42,843 They Ied us right to the church. 760 00:34:44,816 --> 00:34:46,807 Followed us? That's crap. 761 00:34:47,218 --> 00:34:50,187 Fuentes Iies and the deal's off. He's Iooking at death row. 762 00:34:50,254 --> 00:34:51,721 Even he's not that stupid. 763 00:34:51,789 --> 00:34:52,915 We need to interview him. 764 00:34:52,990 --> 00:34:56,357 No, he's our catch. He already rolled on Fredo for your case. 765 00:34:56,427 --> 00:34:58,327 Now, who told you that we had Maria? 766 00:34:58,396 --> 00:35:01,593 Narcotics Task Force said you were asking questions. 767 00:35:01,666 --> 00:35:03,861 Someone in your own squad told us about the funeral. 768 00:35:03,935 --> 00:35:06,460 And your going there almost cost us Maria and Luis. 769 00:35:06,537 --> 00:35:09,870 Not to mention four of my detectives and your own sorry asses. 770 00:35:09,941 --> 00:35:11,568 Come on, Iet us talk to the girl. 771 00:35:11,642 --> 00:35:14,076 You want in, you follow my orders. 772 00:35:14,712 --> 00:35:17,146 BENSON: Did you go to Maria's hotel first? 773 00:35:17,915 --> 00:35:19,212 Before the church. 774 00:35:19,283 --> 00:35:22,912 Which means Fredo could know we have Maria and Luis there. 775 00:35:23,554 --> 00:35:25,317 We gotta move them. 776 00:35:25,890 --> 00:35:27,687 You wanna talk to Maria? 777 00:35:27,758 --> 00:35:29,248 We work together to protect her, 778 00:35:29,327 --> 00:35:32,160 and you two just drew the graveyard shift. 779 00:35:34,031 --> 00:35:35,225 MARIA: Where's this new hotel? 780 00:35:35,299 --> 00:35:36,493 Rockland County. 781 00:35:36,567 --> 00:35:37,898 You can't take us there. 782 00:35:37,969 --> 00:35:40,529 I don't drive, and we'II be trapped in that hotel, 783 00:35:40,605 --> 00:35:42,334 and Luis needs to be in school. 784 00:35:42,406 --> 00:35:44,067 Maria, you're gonna have to trust us. 785 00:35:44,142 --> 00:35:45,734 The only way that we can keep you safe 786 00:35:45,810 --> 00:35:48,677 from Fredo's people is to get you out of this city. 787 00:35:48,746 --> 00:35:52,079 You have Eddie Fuentes. Let Luis and me go. I'II be back to testify. 788 00:35:52,150 --> 00:35:53,879 That's what you told the other detectives 789 00:35:53,951 --> 00:35:55,851 before you ditched them and took off. 790 00:35:55,920 --> 00:35:57,888 I did what I had to do to protect my family. 791 00:35:57,955 --> 00:36:01,049 You almost got yourself killed. PIease, get in. 792 00:36:06,564 --> 00:36:10,125 I never should have gone to those cops or talked to you. 793 00:36:11,469 --> 00:36:15,530 We could have disappeared, and Miguel would still be alive. 794 00:36:17,942 --> 00:36:21,309 I killed my own son because I didn't know what to do. 795 00:36:23,681 --> 00:36:24,841 Let us help you. 796 00:36:24,916 --> 00:36:26,884 You can't help me. 797 00:36:26,951 --> 00:36:28,646 He could be one of Fredo's people. 798 00:36:28,719 --> 00:36:31,745 Or him, or them, or anybody. 799 00:36:31,822 --> 00:36:32,948 You can't stop them. 800 00:36:33,024 --> 00:36:35,254 If you just work with us, we can protect you. 801 00:36:35,326 --> 00:36:38,784 That's what the other cops said and Iook what happened. 802 00:36:41,098 --> 00:36:42,759 I'm not testifying against Fredo. 803 00:36:42,833 --> 00:36:46,963 Listen to me, as Iong as you're out there, you're a threat to Fredo. 804 00:36:48,306 --> 00:36:51,332 He can't afford to Ieave you alive. 805 00:36:51,409 --> 00:36:53,172 He'II never Ieave you alone. 806 00:36:53,277 --> 00:36:56,269 Now, you refuse to testify, we'II subpoena you. 807 00:36:56,681 --> 00:36:58,672 If you still refuse to testify, you go to jail 808 00:36:58,749 --> 00:37:01,115 and you Iose Luis to a foster home. 809 00:37:01,185 --> 00:37:02,447 Then take him! 810 00:37:02,987 --> 00:37:06,218 Put him in someplace where they can never find him. 811 00:37:06,290 --> 00:37:08,622 We can't Iive Iike this anymore. 812 00:37:18,502 --> 00:37:19,491 CABOT: She has to testify. 813 00:37:19,570 --> 00:37:20,559 Well, you can't blame her. 814 00:37:20,638 --> 00:37:23,106 Fredo killed Miguel because Maria talked to the Bronx detectives. 815 00:37:23,174 --> 00:37:25,938 Maria doesn't nail him, he wins. You'd cut her Ioose? 816 00:37:26,010 --> 00:37:27,739 I'm just saying that we're part of her problem. 817 00:37:27,812 --> 00:37:29,473 She thinks that we're punishing her 818 00:37:29,547 --> 00:37:30,844 by making her a moving target, 819 00:37:30,915 --> 00:37:32,007 and she's right. 820 00:37:32,083 --> 00:37:33,675 She's in more danger having us around. 821 00:37:33,751 --> 00:37:36,185 Is there any way to do this without Maria and Luis? 822 00:37:36,254 --> 00:37:39,985 They saw Fredo shoot Miguel. Maria watched him murder Joey Stapleton. 823 00:37:40,057 --> 00:37:41,490 CRAGEN: We have Eddie Fuentes. 824 00:37:41,559 --> 00:37:44,551 He's a co-conspirator. Without corroboration, I can't even indict. 825 00:37:44,629 --> 00:37:45,653 You know, if we were the Feds, 826 00:37:45,730 --> 00:37:47,960 we could give her a whole new identity, new Iife. 827 00:37:48,032 --> 00:37:50,262 No honor among thieves. Fuentes squealed Iike a pig. 828 00:37:50,334 --> 00:37:53,394 Gave up Fredo's operation including the Iayout of Fredo's crib 829 00:37:53,471 --> 00:37:55,234 complete with all the escape routes. 830 00:37:55,306 --> 00:37:57,501 Maria's not talking till we get Fredo out of the picture. 831 00:37:57,575 --> 00:37:59,406 FIN: We'd better do it quick. 832 00:37:59,477 --> 00:38:02,241 They go to the grandmother's house to get Luis' asthma medicine. 833 00:38:02,313 --> 00:38:05,043 Luis fakes sick. Maria and Luis go into the bathroom, 834 00:38:05,116 --> 00:38:08,984 close the door behind them, and Maria bolts out the fire escape. 835 00:38:09,053 --> 00:38:10,918 Tatum and his partner Iost her. 836 00:38:10,988 --> 00:38:13,548 Couple of square-badge security guards wouldn't have fallen for that. 837 00:38:13,624 --> 00:38:17,185 Yeah, we better pick up Fredo before he finds out. 838 00:38:17,261 --> 00:38:19,286 Decision time, Counselor. 839 00:38:24,068 --> 00:38:27,868 I'II wake up a judge. The warrant will be for the drugs only. 840 00:38:39,684 --> 00:38:40,844 What you want, man? 841 00:38:40,918 --> 00:38:43,113 Trying to get a taste, player. 842 00:38:43,454 --> 00:38:45,217 4:00 in the morning, man, we're closed. 843 00:38:45,289 --> 00:38:46,620 Open up. 844 00:38:47,124 --> 00:38:48,318 Yo, you rob for that? 845 00:38:48,392 --> 00:38:51,828 Do you really care? You gonna turn down this business? 846 00:38:55,232 --> 00:38:56,859 Yo, I've never seen you before, man. 847 00:38:56,934 --> 00:38:59,801 I ain't never seen you before, man. Come on. 848 00:39:03,007 --> 00:39:04,668 Inside. Follow me. 849 00:39:09,914 --> 00:39:12,439 You trying to take me off, man? You in big trouble. 850 00:39:12,516 --> 00:39:16,179 Shut up. Police. We're all clear. 851 00:39:24,028 --> 00:39:25,791 MAN: Police! Don't move. 852 00:39:30,568 --> 00:39:31,557 (GUNSHOT) 853 00:39:31,635 --> 00:39:32,624 (SCREAM) 854 00:39:33,304 --> 00:39:34,293 Police. 855 00:39:35,072 --> 00:39:37,199 We've got the building surrounded. 856 00:39:37,274 --> 00:39:39,708 Open the door slowly and throw the gun out. 857 00:39:39,777 --> 00:39:42,177 WOMAN: Get out! I'm taking care of this. 858 00:39:42,480 --> 00:39:43,504 Maria. 859 00:39:43,581 --> 00:39:46,311 Maria, it's Detective Stabler. Are you all right? 860 00:39:46,384 --> 00:39:47,646 MARIA: Go away. 861 00:39:49,286 --> 00:39:50,446 Do it. 862 00:39:51,822 --> 00:39:52,811 (MAN YELLING) 863 00:39:53,791 --> 00:39:55,452 STABLER: Maria, put down the gun. 864 00:39:55,526 --> 00:39:57,050 The bitch shot me! 865 00:39:57,128 --> 00:39:58,618 (SPEAKING IN SPANISH) 866 00:39:58,696 --> 00:40:01,221 Maria, Maria, he's never gonna hurt you again. 867 00:40:01,298 --> 00:40:02,663 Now give us the gun. 868 00:40:02,733 --> 00:40:04,564 Shoot her! I didn't do anything! 869 00:40:04,635 --> 00:40:06,796 You killed my son, you bastard! 870 00:40:06,871 --> 00:40:08,202 Don't Iisten to him. Listen to us. 871 00:40:08,272 --> 00:40:09,830 Killing him won't bring Miguel back. 872 00:40:09,907 --> 00:40:13,172 Maria, you have another son. Think about Luis. 873 00:40:13,244 --> 00:40:15,212 MARIA: He will be safe. STABLER: But he won't have a mother. 874 00:40:15,279 --> 00:40:18,305 Now just put down the gun, and this will all be over. 875 00:40:20,651 --> 00:40:23,176 Come on, Maria, make Luis proud. 876 00:40:25,489 --> 00:40:27,013 Come on, Maria. 877 00:40:27,224 --> 00:40:28,782 How bad? It's killing me. 878 00:40:28,859 --> 00:40:30,588 That's good. It's just the knee. 879 00:40:30,661 --> 00:40:31,753 I'II call EMS. 880 00:40:31,829 --> 00:40:33,763 FIN: Where's Luis? He's at my mother's house. 881 00:40:33,831 --> 00:40:37,062 He was going for the gun, the one he keeps in the bedroom. 882 00:40:37,134 --> 00:40:38,158 The bitch is a Iiar. 883 00:40:38,235 --> 00:40:39,224 Shut up. 884 00:40:39,303 --> 00:40:41,567 Maria, calm down. Calm down. Look at me. 885 00:40:41,639 --> 00:40:44,267 Look at me. Where did you get the gun? 886 00:40:44,408 --> 00:40:47,343 On the street. I bought it. 887 00:40:53,884 --> 00:40:54,908 Come on. 888 00:40:58,222 --> 00:40:59,917 AIex, this is a big mistake. 889 00:40:59,990 --> 00:41:01,582 Maria bought a gun with our money. 890 00:41:01,659 --> 00:41:03,286 To protect herself and her son. 891 00:41:03,360 --> 00:41:05,351 To assassinate her ex-boyfriend. 892 00:41:05,429 --> 00:41:06,418 (DOOR OPENING) 893 00:41:07,498 --> 00:41:09,090 What's going on? 894 00:41:09,266 --> 00:41:11,359 AIex wants to indict Maria. 895 00:41:12,770 --> 00:41:14,032 For what? 896 00:41:14,104 --> 00:41:15,867 Attempted murder. 897 00:41:15,940 --> 00:41:19,876 Are you kidding me? Fredo terrorized Maria and her sons for two years. 898 00:41:19,944 --> 00:41:21,912 That doesn't give her the right to become a vigilante. 899 00:41:21,979 --> 00:41:24,243 This isn't about revenge, AIex. It's self-defense. 900 00:41:24,315 --> 00:41:26,977 No, OIivia, Fredo's gun was two rooms away. 901 00:41:27,051 --> 00:41:28,313 Unless Maria had reason to believe 902 00:41:28,385 --> 00:41:29,682 her Iife was in immediate danger, 903 00:41:29,753 --> 00:41:31,721 she had no justification for shooting him. 904 00:41:31,789 --> 00:41:33,689 How about extreme emotional distress? 905 00:41:33,757 --> 00:41:35,247 Doesn't apply here. 906 00:41:35,326 --> 00:41:38,557 Maria knew exactly what she was doing. 907 00:41:38,629 --> 00:41:39,960 She dropped Luis off at her mother's. 908 00:41:40,030 --> 00:41:41,292 She ditched the Bronx detectives. 909 00:41:41,365 --> 00:41:43,060 She bought the gun, and she went to kill Fredo. 910 00:41:43,133 --> 00:41:46,034 We put her in that position because we couldn't protect her. 911 00:41:46,103 --> 00:41:48,003 No one could guarantee Maria's safety 100%. 912 00:41:48,072 --> 00:41:51,269 Look, she is scared for her Iife and her boy's. 913 00:41:51,342 --> 00:41:53,003 Maria committed a crime. 914 00:41:53,077 --> 00:41:57,343 Which we are partly responsible for. AIex, cut her a break. 915 00:41:58,616 --> 00:42:00,049 I have to enforce the Iaw. 916 00:42:00,117 --> 00:42:04,076 Maria is your only eyewitness to Fredo executing Joey Stapleton. 917 00:42:04,154 --> 00:42:06,088 Convict her and her credibility is shot, 918 00:42:06,156 --> 00:42:08,215 along with your murder case against Fredo. 919 00:42:08,292 --> 00:42:12,092 The Iaw is not always about justice. Your words, remember? 920 00:42:12,796 --> 00:42:14,491 Maria didn't kill anybody. 921 00:42:14,565 --> 00:42:17,796 But, Fredo, Fredo's got two bodies to his name that we know about. 922 00:42:17,868 --> 00:42:21,065 We don't Iop his head off now, he will kill again, 923 00:42:21,138 --> 00:42:24,574 and if anything happens to Maria or Luis, it's on you. 924 00:42:37,588 --> 00:42:38,714 Get on the bus, Mijo, 925 00:42:38,789 --> 00:42:39,813 Okay. 926 00:42:39,890 --> 00:42:41,255 Take care of yourself, Luis. 927 00:42:41,325 --> 00:42:42,383 LUIS: Bye. 928 00:42:44,495 --> 00:42:45,723 Would you tell my mother? 929 00:42:45,796 --> 00:42:48,230 That you've Ieft town, yes, but not where you've gone. 930 00:42:48,299 --> 00:42:49,493 You'II have to call us. 931 00:42:49,567 --> 00:42:50,761 I will. 932 00:42:51,769 --> 00:42:52,758 Thank you. 933 00:42:52,836 --> 00:42:53,996 STABLER: Good Iuck. 934 00:42:54,071 --> 00:42:55,402 Thank you. 935 00:42:55,472 --> 00:42:56,461 (BUS ENGINE STARTING) 936 00:43:04,882 --> 00:43:07,510 He murdered her child. She'II be back. 71039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.