All language subtitles for 07話
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:05,060
(荻原早紀)
<色々なものを失ったけど…>
2
00:00:06,570 --> 00:00:08,590
<大切な友も出来た…>
3
00:00:08,590 --> 00:00:10,590
私はさぁ! あの…→
4
00:00:10,590 --> 00:00:14,580
蓮美のこと 友達だと
思ってんだけどさぁ ダメかな?
5
00:00:14,580 --> 00:00:20,060
あなたは 優しくて強くて
愛をいっぱい注げる強い人なの。
6
00:00:20,060 --> 00:00:22,080
見かけ倒しなんかじゃ ない。
7
00:00:22,080 --> 00:00:25,590
<2人がいれば
何があっても張頑れる>
8
00:00:25,590 --> 00:00:27,570
<そう思っていたのに…>
9
00:00:27,570 --> 00:00:30,580
あの… 今 何て?
10
00:00:30,580 --> 00:00:34,580
(医師) 気がつきませんでした?
妊娠してる可能性があります。
11
00:00:39,180 --> 00:00:43,090
《どうしよう?
もし妊娠していたら→
12
00:00:43,090 --> 00:00:47,590
予定日は
ちょうど最後の試験の頃だ…》
13
00:00:58,120 --> 00:01:00,620
(雪) やっぱり
妊娠していましたね。
14
00:01:02,590 --> 00:01:06,590
(雪) どうします? 結婚されて
いらっしゃらないようですけど。
15
00:01:08,080 --> 00:01:13,080
すみません 全く想定外だったので
頭の中が真っ白に…。
16
00:01:13,080 --> 00:01:17,080
失礼だけど 父親が誰だか
分かってるんでしょ?
17
00:01:18,720 --> 00:01:20,070
(坂本)((痛っ!))
18
00:01:20,070 --> 00:01:22,070
((泊まって行く?))
19
00:01:25,080 --> 00:01:27,570
前に付き合っていた恋人で→
20
00:01:27,570 --> 00:01:29,580
9年間 泊まったことが
なかったんですが→
21
00:01:29,580 --> 00:01:33,650
母が倒れた時 新潟まで来てくれて
プロポーズしてくれたので→
22
00:01:33,650 --> 00:01:37,590
一度も泊めないのは
失礼なのかなと思い それで…。
23
00:01:37,590 --> 00:01:39,580
詳しい説明は もういいから。
24
00:01:39,580 --> 00:01:43,080
すみません
正確に いっておきたいので。
25
00:01:43,080 --> 00:01:45,100
妊娠8週目 越えてますけど→
26
00:01:45,100 --> 00:01:47,590
どうして
今まで気がつかなかったのかな?
27
00:01:47,590 --> 00:01:50,070
最近 いろいろあったし→
28
00:01:50,070 --> 00:01:52,620
司法試験の勉強も
遅れがちだったので→
29
00:01:52,620 --> 00:01:54,660
取り戻すのに必死で。
30
00:01:54,660 --> 00:01:56,580
毎日どんな生活をしてるの?
31
00:01:56,580 --> 00:01:59,080
平日は 朝6時に起床
朝食を取りながら→
32
00:01:59,080 --> 00:02:02,070
30分ほど勉強をして
9時から5時までは仕事。
33
00:02:02,070 --> 00:02:05,070
帰宅をして夕食を取った後は
休憩を取りながら→
34
00:02:05,070 --> 00:02:07,590
大体5時間ほど勉強をして
寝るのは2時…。
35
00:02:07,590 --> 00:02:10,590
もし産みたいなら
赤ちゃんのためにも→
36
00:02:10,590 --> 00:02:13,660
そんな生活してたら 絶対にダメ。
37
00:02:13,660 --> 00:02:15,180
そうなんですか?
38
00:02:15,180 --> 00:02:18,580
産むつもりないなら
今度までに よく考えて来て。
39
00:02:18,580 --> 00:02:23,080
体にも相当な負担かかるし ねっ。
40
00:02:26,590 --> 00:02:30,090
(今田の母親) 何でゼミの先生
殴ったりするの→
41
00:02:30,090 --> 00:02:33,100
停学になったなんて
おかあさん 恥ずかしくて→
42
00:02:33,100 --> 00:02:35,650
誰にも いえないじゃない。
(今田) うるせぇな!
43
00:02:35,650 --> 00:02:38,650
だったら 俺のことなんか
産まなきゃよかったじゃねえかよ。
44
00:02:42,090 --> 00:02:45,590
すいません
みっともないとこ お見せして。
45
00:02:48,100 --> 00:02:51,100
あの ひとつ いいですか?
46
00:02:52,600 --> 00:02:54,100
何でしょう?
47
00:02:55,600 --> 00:03:00,100
子供を育てるのは
やっぱり大変ですか?
48
00:03:07,600 --> 00:03:09,580
(藍田光輝) あぁ おかえり。
49
00:03:09,580 --> 00:03:11,590
来てたんだ。
うん。
50
00:03:11,590 --> 00:03:14,090
何か あの人が
話があるっていうから。
51
00:03:23,130 --> 00:03:25,680
(3人) はぁ…。
52
00:03:25,680 --> 00:03:28,600
どうしたの2人とも
全然 食べてないじゃん。
53
00:03:28,600 --> 00:03:32,070
(長部璃子) 何か
久しぶりに食欲がなくて…。
54
00:03:32,070 --> 00:03:35,590
実は 私も。
何だよ せっかく作ったのに。
55
00:03:35,590 --> 00:03:39,100
光ちゃんだって 大好物のチーズ
手 つけてないじゃない。
56
00:03:39,100 --> 00:03:43,670
警察やめる時 人を取り締まるより
楽しませるほうがいいって→
57
00:03:43,670 --> 00:03:46,090
たんか切ったんだけどさ→
58
00:03:46,090 --> 00:03:48,570
具体的に何がしたいか
さっぱり思いつかなくて。
59
00:03:48,570 --> 00:03:51,080
おまけに父親には 勘当されるし。
60
00:03:51,080 --> 00:03:54,580
おとうさん
警視庁のお偉いさんだっけ?
61
00:03:54,580 --> 00:03:57,580
そりゃあ 怒るよね。
62
00:04:00,100 --> 00:04:02,140
俺も荻原みたいに→
63
00:04:02,140 --> 00:04:05,070
何か やりたい仕事が見つかるまで
チーズ断つことにするわ。
64
00:04:05,070 --> 00:04:08,570
お前らは
全然 遠慮しないで食べて。
65
00:04:12,060 --> 00:04:13,560
オェ…。
オェ…。
66
00:04:13,560 --> 00:04:17,080
ん?
じゃ 私もチーズ断つ。
67
00:04:17,080 --> 00:04:20,100
何で あんたまで
さっきから浮かない顔してるし。
68
00:04:20,100 --> 00:04:22,660
あっ そういえば 何? 話って。
69
00:04:22,660 --> 00:04:25,580
私もさ
仕事やめちゃったんだよね。
70
00:04:25,580 --> 00:04:27,080
え? もう?
71
00:04:27,080 --> 00:04:29,080
また 何か問題起こしたとか?
職場で。
72
00:04:29,080 --> 00:04:31,100
失礼ね そんなんじゃないわよ。
73
00:04:31,100 --> 00:04:32,580
じゃあ 何?
74
00:04:32,580 --> 00:04:38,590
実はさ…
3人目が できたみたいで。
75
00:04:38,590 --> 00:04:40,610
ウソ!?
76
00:04:40,610 --> 00:04:43,660
そ… そんな
驚かなくたっていいじゃない。
77
00:04:43,660 --> 00:04:47,080
な… 何で!? 気づかなかったの?
78
00:04:47,080 --> 00:04:52,090
そうだよ あえて触れなかったけど
この頃 結構 お腹出てたし。
79
00:04:52,090 --> 00:04:56,070
だって ただの食べ過ぎかと
思ってたんだもん。
80
00:04:56,070 --> 00:04:58,580
で 誰の子?
81
00:04:58,580 --> 00:05:01,660
旦那の子に決まってるでしょ。
えっ!?
82
00:05:01,660 --> 00:05:03,580
何か 思い当たること あるわけ?
83
00:05:03,580 --> 00:05:05,600
いや ほら…→
84
00:05:05,600 --> 00:05:08,590
男の人が浮気する時って
急に奥さんに優しくなって→
85
00:05:08,590 --> 00:05:11,090
久しぶりに そういうことするって
いうじゃない。
86
00:05:11,090 --> 00:05:13,570
今 考えれば
まさに そのパターン?
87
00:05:13,570 --> 00:05:15,570
で どうするの?
88
00:05:17,080 --> 00:05:20,650
家に… 戻ろうかな。
89
00:05:20,650 --> 00:05:24,070
子供には やっぱり
父親が必要だと思うし…。
90
00:05:24,070 --> 00:05:26,590
おいおい
何 弱気になってるんだよ?
91
00:05:26,590 --> 00:05:29,090
そんなことしたら また
旦那さんや おかあさんのことで→
92
00:05:29,090 --> 00:05:31,090
悩むだけだと思うけど。
93
00:05:31,090 --> 00:05:34,580
でも…
あんた達には 分かんないのよ。
94
00:05:34,580 --> 00:05:37,580
子供を産むって
ホントに大変なんだから。
95
00:05:37,580 --> 00:05:39,620
保険利かないから
お金は かかるし→
96
00:05:39,620 --> 00:05:41,650
出産の時なんか
もうホントに痛くて→
97
00:05:41,650 --> 00:05:44,590
鼻からスイカ出すみたいなって
いうでしょ?
98
00:05:44,590 --> 00:05:46,570
家族の助けもなしに→
99
00:05:46,570 --> 00:05:50,590
女が1人で出産するなんて
絶対に無理。
100
00:05:50,590 --> 00:05:53,600
はぁ…。
101
00:05:53,600 --> 00:05:56,080
ちょっと 何やってんの 早紀。
102
00:05:56,080 --> 00:05:58,100
他には どんなことが?
103
00:05:58,100 --> 00:06:00,140
つわりって
いつ頃まであるんですか?
104
00:06:00,140 --> 00:06:03,590
は? 何で そんな
真剣になってんの? あんた。
105
00:06:03,590 --> 00:06:06,090
何だか荻原も
妊娠してるみたいだけど。
106
00:06:07,580 --> 00:06:12,080
実は そうなんです。
107
00:06:12,080 --> 00:06:14,600
ハハハ…。
ハハハ…。
108
00:06:14,600 --> 00:06:19,100
そんな冗談を…。
そんなわけないだろ お前が。
109
00:06:21,160 --> 00:06:23,090
その顔 もしかして…。
110
00:06:23,090 --> 00:06:26,080
ウソ そうなの?
111
00:06:26,080 --> 00:06:29,600
えっ… 早紀!?
112
00:06:29,600 --> 00:06:33,590
今日 病院に行ったら
間違いないって。
113
00:06:33,590 --> 00:06:36,070
どうするんだよ?
114
00:06:36,070 --> 00:06:39,640
もちろん 正登さんの子よね?
知らせたの?
115
00:06:39,640 --> 00:06:41,680
まだ。
何でよ?
116
00:06:41,680 --> 00:06:44,600
産めって いうと思うから
正登なら。
117
00:06:44,600 --> 00:06:47,600
でも そうなると司法試験が…。
118
00:06:47,600 --> 00:06:49,570
何いってんのよ。
119
00:06:49,570 --> 00:06:52,090
そんなの諦めて
産むに決まってるじゃない!
120
00:06:52,090 --> 00:06:54,590
そんな簡単に いうなよ。
121
00:06:54,590 --> 00:06:56,590
9年間の頑張りが
無駄になるんだし。
122
00:06:56,590 --> 00:06:58,610
じゃあ 何? 光ちゃんは
おろせっていうわけ?
123
00:06:58,610 --> 00:07:00,650
弁護士になってから
つくったほうがいいって→
124
00:07:00,650 --> 00:07:03,580
考え方だってあるだろ?
早紀はね もう若くないの。
125
00:07:03,580 --> 00:07:07,570
それに このまま永遠に 弁護士に
なれなかったら どうすんの?
126
00:07:07,570 --> 00:07:10,570
俺は今年こそ 司法試験
受かってほしいと思ってるだけで。
127
00:07:10,570 --> 00:07:13,090
そんなこといって
正登さんの子供だから→
128
00:07:13,090 --> 00:07:15,080
産んでほしくないだけ
なんじゃないの?
129
00:07:15,080 --> 00:07:17,080
そっちこそ妊娠してるから→
130
00:07:17,080 --> 00:07:20,150
正当化したいだけなんじゃないの
自分を。
131
00:07:20,150 --> 00:07:25,110
(キーボードを打つ音)
132
00:07:25,110 --> 00:07:27,590
ちょっと 何やってんの あんた。
133
00:07:27,590 --> 00:07:30,590
誰のせいで言い合いになってるか
分かってる?
134
00:07:30,590 --> 00:07:32,600
すみません。
135
00:07:32,600 --> 00:07:35,600
昔から 結論が出るのが
難しい問題が起こると→
136
00:07:35,600 --> 00:07:37,580
考えを整理するために
こうやって文書にして→
137
00:07:37,580 --> 00:07:40,120
後で じっくり
検討することにしているので。
138
00:07:40,120 --> 00:07:41,660
何だ? それ。
139
00:07:41,660 --> 00:07:44,090
今まで
どんな時 やったわけ? それ。
140
00:07:44,090 --> 00:07:46,580
中学の時に
いじめに遭った時とか→
141
00:07:46,580 --> 00:07:49,060
新潟を出て
東京に行くって決めた時とか→
142
00:07:49,060 --> 00:07:51,560
正登と付き合うって決めた時とか。
143
00:07:54,590 --> 00:07:57,590
あの すみません よかったら
続けてもらえませんか→
144
00:07:57,590 --> 00:07:59,620
さっきの続き。
できるか そんなもん!
145
00:07:59,620 --> 00:08:02,120
これ以上 続けても
煮詰まるだけだし。
146
00:08:04,580 --> 00:08:07,580
煮詰まるというのは
時間をかけて 物事がもうじき→
147
00:08:07,580 --> 00:08:10,580
結論が出る状態のことをいうので
今の使い方は 間違っています。
148
00:08:10,580 --> 00:08:13,070
あ~?
あ~?
149
00:08:13,070 --> 00:08:17,570
すみません
正確に いっておきたいので。
150
00:08:21,650 --> 00:08:26,080
(相談者)
ひどいんです 子供を産んだら
必ず認知するっていってたのに→
151
00:08:26,080 --> 00:08:29,570
全然 約束 守ってくれないんです
あの人。
152
00:08:29,570 --> 00:08:34,070
(中島) 妻子のいる方なんですね?
その方は。
153
00:08:34,070 --> 00:08:36,080
(中島) 弱りましたね。
154
00:08:36,080 --> 00:08:39,080
もう どうしていいか
分からなくて…。
155
00:08:39,080 --> 00:08:41,630
3時間ごとに ミルク
あげなくちゃいけないから→
156
00:08:41,630 --> 00:08:43,670
睡眠時間も ろくにないし。
157
00:08:43,670 --> 00:08:46,590
知り合いも いないから
誰にも預けることできないし…。
158
00:08:46,590 --> 00:08:54,600
(赤ん坊の泣き声)
159
00:08:54,600 --> 00:08:56,100
あれ?
(赤ん坊の泣き声)
160
00:08:56,100 --> 00:08:58,580
(赤ん坊の泣き声)
161
00:08:58,580 --> 00:09:02,120
(中島)
失礼… ちょっと代わろう ね。
162
00:09:02,120 --> 00:09:04,670
はい はい はい。
163
00:09:04,670 --> 00:09:06,590
ほ~ら ほら。
164
00:09:06,590 --> 00:09:08,590
もう大丈夫だよ~。
165
00:09:11,580 --> 00:09:14,080
(中島) ハハハ…。
166
00:09:18,090 --> 00:09:20,090
ひとつ いいですか?
167
00:09:22,140 --> 00:09:25,080
どうして お子さんを
産もうと思ったんですか?
168
00:09:25,080 --> 00:09:29,100
私が悪いっていうんですか?
169
00:09:29,100 --> 00:09:33,080
あっ いえ
そういう意味ではなく…。
170
00:09:33,080 --> 00:09:35,090
まぁまぁ… ねっ→
171
00:09:35,090 --> 00:09:39,090
とりあえずね 相手の方と
もう一度 よく話し合って→
172
00:09:39,090 --> 00:09:43,590
その上で 何か いい方法を
見つけましょう ね?
173
00:09:45,080 --> 00:09:50,100
《やっぱり 女が
一人で子供を育てるのは大変?》
174
00:09:50,100 --> 00:10:01,130
♪♪~
175
00:10:01,130 --> 00:10:06,630
《赤ちゃんは あんなに小さいのに
何だか重かった…》
176
00:10:14,090 --> 00:10:16,590
ごめん 見ちゃった。
177
00:10:20,100 --> 00:10:25,100
やっぱり このまま司法試験を
受けるのは 無理でしょうか?
178
00:10:25,100 --> 00:10:27,140
大丈夫だよ。
179
00:10:27,140 --> 00:10:31,070
大きなお腹で 結構
試験にチャレンジしてる人 いるから。
180
00:10:31,070 --> 00:10:35,570
そういう方は
どうだったんですか? 結果は。
181
00:10:40,580 --> 00:10:44,580
やっぱり 厳しいんですね
現実的には。
182
00:10:46,620 --> 00:10:48,660
(坂本)
どうしたんですか? 今日は。
183
00:10:48,660 --> 00:10:51,600
あんまり時間ないんですけど 俺。
あぁ… だから→
184
00:10:51,600 --> 00:10:55,580
旦那と お義母さんに
伝えてもらえないかなぁ?
185
00:10:55,580 --> 00:10:59,100
何なら お家に帰ってあげても
いいわよ~って。
186
00:10:59,100 --> 00:11:02,110
この間 ちょっと
言い過ぎちゃったしね~。
187
00:11:02,110 --> 00:11:04,070
((裁判でも何でも
やってやるわよ))
188
00:11:04,070 --> 00:11:08,160
((絶対に負けないからね
覚悟しとけよ このクソババア!))
189
00:11:08,160 --> 00:11:09,680
何いってんですか。
190
00:11:09,680 --> 00:11:12,600
この前 あんな たんか切ったから
おかあさんは カンカンだし→
191
00:11:12,600 --> 00:11:15,090
旦那さんは もう顔も見たくない
って いってんですよ?
192
00:11:15,090 --> 00:11:18,090
そこを何とか もう一度
会わせてもらえないかな?
193
00:11:18,090 --> 00:11:21,090
この前とは ちょっと事情が
変わったのよ 私。
194
00:11:21,090 --> 00:11:24,090
無理ですよ もう。
195
00:11:24,090 --> 00:11:25,600
いいのかな?
196
00:11:25,600 --> 00:11:29,670
早紀のすっごい情報
教えてあげようと思ったのに。
197
00:11:29,670 --> 00:11:31,590
もう関係ないですから。
198
00:11:31,590 --> 00:11:33,590
(里美) 失礼します。
199
00:11:37,070 --> 00:11:40,080
俺 彼女と
真剣に交際してるんです。
200
00:11:40,080 --> 00:11:43,080
だから
もう ほっといてもらえませんか。
201
00:11:43,080 --> 00:11:45,600
え?
202
00:11:45,600 --> 00:11:49,170
後悔しても知らないからね。
203
00:11:49,170 --> 00:11:54,670
早紀 今までと違って
本当に大変なんだから。
204
00:12:05,590 --> 00:12:07,590
あれ? 何やってんの?
205
00:12:07,590 --> 00:12:10,590
お~ 久しぶり!
何年ぶりだっけ?
206
00:12:10,590 --> 00:12:14,680
あなたに捨てられたのが
3年前だから それ以来?
207
00:12:14,680 --> 00:12:16,600
ハハハ…。
ハハハ…。
208
00:12:16,600 --> 00:12:20,070
結婚したんだ?
シングルマザーなんだ 私。
209
00:12:20,070 --> 00:12:23,590
ウソ! 女が1人で育てるって
大変なんだろ?
210
00:12:23,590 --> 00:12:26,070
仕事の時は 託児所とか
預かってもらえるわけ?
211
00:12:26,070 --> 00:12:28,590
経済的には援助とか もらえるの?
役所から。
212
00:12:28,590 --> 00:12:30,590
前と違って やけに優しいじゃん。
213
00:12:30,590 --> 00:12:33,660
いや 知り合いに
似たような奴がいてさ。
214
00:12:33,660 --> 00:12:36,080
だったら 父親になってあげれば?
その子の。
215
00:12:36,080 --> 00:12:40,580
え?
冗談だよ じゃあね。
216
00:12:57,090 --> 00:13:00,590
何やってんの? また勉強?
217
00:13:02,080 --> 00:13:05,080
いえ 早く考えをまとめたいので。
218
00:13:07,600 --> 00:13:12,120
「ケース1 子供を産んで
司法試験を諦める。
219
00:13:12,120 --> 00:13:16,590
ケース2 司法試験のため
子供を諦める」。
220
00:13:16,590 --> 00:13:21,090
あんたさ 大学のレポートじゃ
ないんだから。
221
00:13:21,090 --> 00:13:26,580
早く結論を出さないと
勉強も手につかないので。
222
00:13:26,580 --> 00:13:30,580
正登さんには?
まだ いってないの?
223
00:13:32,140 --> 00:13:36,640
それについても
まだ何がべストか検討中で。
224
00:13:38,580 --> 00:13:42,570
勝手にすれば?
じゃあ 私 お風呂入るよ。
225
00:13:42,570 --> 00:13:45,070
そっちは決めたの? どうするか。
226
00:13:48,090 --> 00:13:51,090
もちろん産むわよ 私は。
227
00:13:51,090 --> 00:13:54,630
じゃあ 向こうの家に戻るの?
228
00:13:54,630 --> 00:14:00,570
も… もちろん
まぁ 有力な選択肢として→
229
00:14:00,570 --> 00:14:05,590
ただ今 そっちの方向に向けて
検討中というか。
230
00:14:05,590 --> 00:14:09,580
何か政治家の答弁みたいというか
何か…→
231
00:14:09,580 --> 00:14:13,080
子供を餌に向こうの家に
戻ろうとしてるみたいだけど。
232
00:14:13,080 --> 00:14:18,150
あんたねぇ 子供1人育てるのに
いくらかかるか知ってんの?
233
00:14:18,150 --> 00:14:20,070
3000万円よ? 3000万円。
234
00:14:20,070 --> 00:14:22,590
オムツ代だって ミルク代だって
バカにならないし→
235
00:14:22,590 --> 00:14:25,090
入院したら
それなりの所に行ったら→
236
00:14:25,090 --> 00:14:27,580
200~300万円
平気でかかるんだからね。
237
00:14:27,580 --> 00:14:30,580
節約すれば
何とかなるんじゃないの?
238
00:14:30,580 --> 00:14:34,080
贅沢な生活に
慣れ過ぎてるところあるし 蓮美。
239
00:14:34,080 --> 00:14:37,150
何それ… 一緒に住んでて→
240
00:14:37,150 --> 00:14:40,590
何か気にくわないことでも
あるわけ? 私のやることに。
241
00:14:40,590 --> 00:14:42,580
別に そんなには。
242
00:14:42,580 --> 00:14:45,100
電気つけっぱなしで 寝るくらい?
243
00:14:45,100 --> 00:14:47,580
そんなの つい うっかりじゃない。
244
00:14:47,580 --> 00:14:49,600
洗い物する時は 無駄に
水を出しっぱなしにするし→
245
00:14:49,600 --> 00:14:52,090
ゴミの分別は いいかげんだし
アトムに餌をやり過ぎだし→
246
00:14:52,090 --> 00:14:55,120
お風呂のお湯は 洗濯に使うので
抜かないでっていってるのに→
247
00:14:55,120 --> 00:14:57,160
忘れるし。
248
00:14:57,160 --> 00:14:59,080
ハハハ…。
249
00:14:59,080 --> 00:15:01,090
それぐらいかしら。
250
00:15:01,090 --> 00:15:05,080
あと 私の何倍も
トイレットペーパーを使っているし。
251
00:15:05,080 --> 00:15:08,080
あ~ 貧乏くさい!
252
00:15:08,080 --> 00:15:10,600
なら いわせてもらうけどね→
253
00:15:10,600 --> 00:15:14,140
あんたは トイレが長過ぎるのよ。
254
00:15:14,140 --> 00:15:17,590
いっつもコンセント抜きっぱなしだから
便座は冷たいし。
255
00:15:17,590 --> 00:15:22,090
大体ね トイレが1つの生活自体
私には 耐えられないのよ。
256
00:15:24,580 --> 00:15:27,570
片付ければいいんでしょ?
片付ければ!
257
00:15:27,570 --> 00:15:30,090
そうやって 私のやることを
刑務所の看守みたいに→
258
00:15:30,090 --> 00:15:32,640
じ~っと見つめるのも
やめてくれる?
259
00:15:32,640 --> 00:15:35,600
あ~ もう 最近まで
女2人の共同生活は→
260
00:15:35,600 --> 00:15:38,080
何て楽しいんでしょうって
思ってたのに→
261
00:15:38,080 --> 00:15:41,590
一瞬先は 闇よね~。
262
00:15:41,590 --> 00:15:45,070
一瞬先ではなく 一寸先です。
263
00:15:45,070 --> 00:15:47,590
はぁ?
すみません 正確に…。
264
00:15:47,590 --> 00:15:50,090
あ~ うるさい!
265
00:16:00,590 --> 00:16:03,570
体のほうは 何も問題ないわね。
266
00:16:03,570 --> 00:16:06,580
で どうするか決めた?
267
00:16:06,580 --> 00:16:09,060
それが まだ…。
268
00:16:09,060 --> 00:16:11,560
もう 時間ないわよ。
269
00:16:18,150 --> 00:16:21,070
先生は
どうすべきだと思われますか?
270
00:16:21,070 --> 00:16:23,630
医者として いうなら→
271
00:16:23,630 --> 00:16:27,560
何も問題ないならば
産んだほうがいいと思いますけど。
272
00:16:27,560 --> 00:16:30,630
じゃあ 人生の先輩としては?
273
00:16:30,630 --> 00:16:32,670
難しいわね。
274
00:16:32,670 --> 00:16:36,090
今から振り返ると
女の30代っていうのは→
275
00:16:36,090 --> 00:16:38,580
もう失敗したくないじゃない?
276
00:16:38,580 --> 00:16:42,100
だから間違った選択をして→
277
00:16:42,100 --> 00:16:45,570
外れくじを引いちゃうのも
嫌だし…。
278
00:16:45,570 --> 00:16:48,570
だから なかなか
決断できないんですね。
279
00:16:48,570 --> 00:16:51,120
あなたみたいに
9年も司法試験に→
280
00:16:51,120 --> 00:16:54,120
チャレンジしてるとなれば
なおさらだろうけど。
281
00:17:14,640 --> 00:17:23,070
♪♪~
282
00:17:23,070 --> 00:17:26,070
(いびき)
283
00:17:26,070 --> 00:17:27,570
先生。
284
00:17:27,570 --> 00:17:30,570
ん? あぁ…。
285
00:17:32,080 --> 00:17:36,570
すみませんが 先にお昼を
いただいて来ても いいですか?
286
00:17:36,570 --> 00:17:40,070
あぁ… どうぞ どうぞ。
287
00:17:59,740 --> 00:18:01,240
で 話って何?
288
00:18:07,720 --> 00:18:10,240
何これ。
289
00:18:10,240 --> 00:18:13,270
どうするか決めたの。
えっ?
290
00:18:13,270 --> 00:18:16,270
最後のページに結論が書いてある。
291
00:18:25,720 --> 00:18:30,220
(早紀の声) 「現状の私の力では
子供は諦めるしかない」。
292
00:18:35,230 --> 00:18:37,230
これで いいのか?
293
00:18:45,740 --> 00:18:50,740
それから お願いがあるの。
294
00:18:50,740 --> 00:18:52,740
何?
295
00:19:04,720 --> 00:19:07,220
これに サインしてくれないかな?
296
00:19:10,250 --> 00:19:14,250
こんなこと頼めるの
他に いないの。
297
00:19:21,790 --> 00:19:23,290
分かった。
298
00:19:24,740 --> 00:19:26,750
ごめんね。
299
00:19:26,750 --> 00:19:29,230
冗談じゃないわよ!
300
00:19:29,230 --> 00:19:32,240
蓮美…。
何で ここに?
301
00:19:32,240 --> 00:19:34,720
さっき 事務所に行ったら
多分 ここで→
302
00:19:34,720 --> 00:19:37,760
ご飯食べてるんじゃないかって
いうから ナカジマ先生が。
303
00:19:37,760 --> 00:19:39,790
ナカシマ先生です。
304
00:19:39,790 --> 00:19:42,730
あんたね 自分が何やってるか
分かってんの?
305
00:19:42,730 --> 00:19:44,230
光ちゃんも 光ちゃんよ!
306
00:19:44,230 --> 00:19:46,720
何で こういうこと
簡単に引き受けんのよ。
307
00:19:46,720 --> 00:19:49,720
いや 俺は友達だからさ…。
308
00:19:49,720 --> 00:19:52,720
大体さ 何で私に相談もなしで→
309
00:19:52,720 --> 00:19:55,240
こういうこと
2人でコソコソ決めるわけ?
310
00:19:55,240 --> 00:19:57,260
私は友達じゃないわけ? 早紀。
311
00:19:57,260 --> 00:20:00,310
どうせ反対すると思ったから
蓮美にいっても。
312
00:20:00,310 --> 00:20:02,230
だから まだ長部だって!
313
00:20:02,230 --> 00:20:05,750
私だって…→
314
00:20:05,750 --> 00:20:11,740
あなたが
長部の家に戻るのは反対だけど→
315
00:20:11,740 --> 00:20:15,740
でも 最後に決めるのは
あなた自身でしょ?
316
00:20:17,780 --> 00:20:23,280
私 今 司法試験を諦めて
子供を産んで…。
317
00:20:25,720 --> 00:20:29,740
もし 弁護士になれなかったら→
318
00:20:29,740 --> 00:20:33,740
一生 子供のせいに
するかもしれないと思ったの。
319
00:20:37,720 --> 00:20:41,720
そんなことだけは したくないの。
320
00:20:45,740 --> 00:20:49,250
ごめん そろそろ
戻らなきゃいけないから。
321
00:20:49,250 --> 00:21:06,230
♪♪~
322
00:21:06,230 --> 00:21:09,230
(中島) それじゃあ 私は
昼をいただいて来ますんで→
323
00:21:09,230 --> 00:21:11,250
留守をお願いします。
324
00:21:11,250 --> 00:21:14,720
分かりました。
じゃ。
325
00:21:14,720 --> 00:21:18,240
(ドアの開閉音)
326
00:21:18,240 --> 00:21:37,740
♪♪~
327
00:21:37,740 --> 00:21:39,750
(ドアが開く音)
328
00:21:39,750 --> 00:21:41,730
ごめん 早紀。
えっ?
329
00:21:41,730 --> 00:21:44,230
どうしても
納得できないからさ 私。
330
00:21:46,250 --> 00:21:49,320
どういうつもりだよ 早紀。
331
00:21:49,320 --> 00:21:52,320
父親は俺なのに
何で知らせてくれないんだよ。
332
00:21:59,250 --> 00:22:01,230
結婚しよう 早紀。
333
00:22:01,230 --> 00:22:02,740
えっ?
334
00:22:02,740 --> 00:22:04,740
神様がいってんだよ。
335
00:22:04,740 --> 00:22:06,760
やっぱり 俺達は
一緒になるべきだって。
336
00:22:06,760 --> 00:22:08,730
最初にプロポーズした時に→
337
00:22:08,730 --> 00:22:12,260
結婚してくれれば
よかったんだよ 俺と。
338
00:22:12,260 --> 00:22:13,760
はい。
339
00:22:15,330 --> 00:22:18,830
今度は イエスっていうまで
テコでも動かないから。
340
00:22:21,240 --> 00:22:23,220
でも この間→
341
00:22:23,220 --> 00:22:26,730
秘書課の横谷さんと付き合ってる
って いってなかった?
342
00:22:26,730 --> 00:22:28,750
えっ…。
343
00:22:28,750 --> 00:22:33,720
いや… 彼女とは
そういう関係じゃないっていうか。
344
00:22:33,720 --> 00:22:36,220
俺が好きなのは 早紀だけだから。
345
00:22:37,800 --> 00:22:40,220
(坂本) 少しは 俺の気持も
分かってくれよ。
346
00:22:40,220 --> 00:22:43,220
3回もプロポーズする男が
他に どこにいる?
347
00:22:45,250 --> 00:22:48,720
子供は 父親と母親と→
348
00:22:48,720 --> 00:22:52,240
2人で育てるべきだと
思わないか?
349
00:22:52,240 --> 00:22:55,290
弁護士になるのが夢だって
分かるけど→
350
00:22:55,290 --> 00:22:59,230
今年は諦めて 来年また
司法試験受ければいいじゃないか。
351
00:22:59,230 --> 00:23:02,230
子育てなら 俺も協力するし。
352
00:23:03,710 --> 00:23:07,210
子供と3人で幸せになろう 早紀。
353
00:23:10,740 --> 00:23:13,240
何やってんだ あんた。
354
00:23:13,240 --> 00:23:15,780
チッ また あんたかよ。
355
00:23:15,780 --> 00:23:17,830
何しに来たんですか?
356
00:23:17,830 --> 00:23:19,830
忘れ物だ。
357
00:23:21,710 --> 00:23:23,730
あ… ありがとう。
358
00:23:23,730 --> 00:23:25,730
それと 印鑑持って来た。
359
00:23:27,240 --> 00:23:29,220
早いほうがいいだろうと思って。
360
00:23:29,220 --> 00:23:31,220
(坂本) 何やってんですか?
361
00:23:39,300 --> 00:23:42,300
何で こんな男に
こんな大事なもの頼んでんだよ。
362
00:23:44,220 --> 00:23:47,740
藍田は友達だし…→
363
00:23:47,740 --> 00:23:50,230
あなたには頼めない…。
(坂本) いいかげんにしろよ!
364
00:23:50,230 --> 00:23:53,230
お前のエゴで こんなことして
いいと思ってんのかよ!
365
00:23:53,230 --> 00:23:55,230
俺の子供なんだぞ!
366
00:23:55,230 --> 00:23:59,290
産めよ! 勉強なんか やめろよ!
司法試験が何だよ!
367
00:23:59,290 --> 00:24:01,790
お前の夢なんか
大したことじゃないだろ!
368
00:24:08,730 --> 00:24:12,730
いや… だから 俺は…。
369
00:24:12,730 --> 00:24:14,730
あんた いいかげん→
370
00:24:14,730 --> 00:24:17,730
自分の立場で 物を言うの
やめたほうがいいんじゃないか?
371
00:24:20,740 --> 00:24:23,260
荻原が その中で→
372
00:24:23,260 --> 00:24:28,760
あんたのために 何ページ悩んで
何ページ苦しんだと思ってるんだ。
373
00:24:32,740 --> 00:24:34,740
フッ。
374
00:24:34,740 --> 00:24:38,220
早紀のことを救って
ヒーロー気取りですか。
375
00:24:38,220 --> 00:24:40,240
何いってんだよ
俺は友達として…。
376
00:24:40,240 --> 00:24:43,240
じゃあ 本当に下心がないって
早紀にいえるんですか?
377
00:24:45,250 --> 00:24:47,250
(坂本) 何が「友達」だよ。
378
00:24:47,250 --> 00:24:50,320
あんたが やってることは
友情じゃないよ なれ合いだよ。
379
00:24:50,320 --> 00:24:53,220
結局 まだ
早紀のことが好きなんだろ?
380
00:24:53,220 --> 00:24:56,230
でも仕事も目標もない あなたに→
381
00:24:56,230 --> 00:24:59,230
早紀を幸せにすることが
できるんですか?
382
00:25:03,730 --> 00:25:05,740
何だよ こんなもの!
383
00:25:05,740 --> 00:25:18,730
♪♪~
384
00:25:18,730 --> 00:25:21,250
あんたも面白がって
あんな奴 巻き込むの→
385
00:25:21,250 --> 00:25:23,740
いいかげん やめたらどうなんだ。
386
00:25:23,740 --> 00:25:26,220
面白がってなんかないわよ!
387
00:25:26,220 --> 00:25:29,220
私は もう
ホントに 早紀が心配で…。
388
00:25:32,750 --> 00:25:37,330
はぁ… やめた。
389
00:25:37,330 --> 00:25:41,330
どうせ こんなこと いったって
ウソだって思われるだけだし。
390
00:25:57,250 --> 00:26:00,270
こんなことして
意味あったのかな。
391
00:26:00,270 --> 00:26:03,730
それだけ難しい問題って
ことなんじゃないか?
392
00:26:03,730 --> 00:26:05,750
よく いうだろ→
393
00:26:05,750 --> 00:26:08,230
川で旦那と子供が溺れてて→
394
00:26:08,230 --> 00:26:11,730
自分が乗ってるボートには
あと1人しか乗れないとしたら→
395
00:26:11,730 --> 00:26:15,220
どっちを助けるかって。
396
00:26:15,220 --> 00:26:17,720
そんなの決められない。
397
00:26:21,830 --> 00:26:23,830
なぁ 荻原。
398
00:26:25,250 --> 00:26:28,720
何なら 俺が父親になってやっても
いいけど。
399
00:26:28,720 --> 00:26:30,220
えっ?
400
00:26:32,240 --> 00:26:36,740
冗談だよ
楽しんでいただけました?
401
00:26:45,740 --> 00:26:47,740
(ノック)
402
00:26:54,230 --> 00:26:56,230
もう寝た?
403
00:26:59,750 --> 00:27:01,250
何?
404
00:27:04,340 --> 00:27:06,840
明日 産婦人科に行って来る。
405
00:27:09,730 --> 00:27:12,230
勝手にすれば?
406
00:27:15,730 --> 00:27:17,730
(ドアが閉まる音)
407
00:27:32,220 --> 00:27:38,240
(赤ん坊の泣き声)
408
00:27:38,240 --> 00:27:40,790
ハギワラさん。
409
00:27:40,790 --> 00:27:43,230
オギワラです。
410
00:27:43,230 --> 00:27:46,230
すいません ちょっと この子
預かってもらっていいですか?
411
00:27:46,230 --> 00:27:49,240
トイレに行きたくて。
構いませんが。
412
00:27:49,240 --> 00:27:54,720
(赤ん坊の泣き声)
413
00:27:54,720 --> 00:27:56,230
あ~う!
414
00:27:56,230 --> 00:27:59,800
お大事に。
ありがとうございました。
415
00:27:59,800 --> 00:28:02,220
荻原さん。
416
00:28:02,220 --> 00:28:04,700
はい。
どうしたの? その子。
417
00:28:04,700 --> 00:28:08,220
ちょっと預かってて。
へぇ~。
418
00:28:08,220 --> 00:28:13,230
(赤ん坊の泣き声)
419
00:28:13,230 --> 00:28:15,210
ちょっと すいません。
420
00:28:15,210 --> 00:28:32,230
♪♪~
421
00:28:32,230 --> 00:28:35,210
どうして逃げるんですか?
お子さん 置いて。
422
00:28:35,210 --> 00:28:39,220
彼にいわれたんです
「本当に俺の子か?」って。
423
00:28:39,220 --> 00:28:40,700
え?
424
00:28:40,700 --> 00:28:42,760
「俺には妻子がいるから
認知はしない。
425
00:28:42,760 --> 00:28:47,230
お前が勝手に産んだんだから
1人で育てろ」って。
426
00:28:47,230 --> 00:28:52,230
これから先 10年も20年も母親を
やって行く自信がないんです。
427
00:28:52,230 --> 00:28:55,230
彼と同じ職場にいられないから
仕事もやめたし→
428
00:28:55,230 --> 00:28:58,700
実家の親には もう顔も
見たくないって いわれるし…。
429
00:28:58,700 --> 00:29:03,810
(泣き声)
430
00:29:03,810 --> 00:29:09,810
結局 女が損するように
できてるんですね 世の中って。
431
00:29:15,200 --> 00:29:18,720
行きましょう!
何するんですか。
432
00:29:18,720 --> 00:29:21,720
ちょ… 痛い 痛い!
433
00:29:23,230 --> 00:29:25,230
誰ですか? 相手の方は。
434
00:29:25,230 --> 00:29:28,320
≪主任 課長に昇進
おめでとうございます≫
435
00:29:28,320 --> 00:29:30,720
あそこで笑ってる眼鏡をかけた…。
436
00:29:30,720 --> 00:29:32,220
やめてくれよ。
437
00:29:32,220 --> 00:29:34,710
今夜 パ~っと飲みにでも
行きますか!
438
00:29:34,710 --> 00:29:37,210
よし!
店 決めとけよ。
439
00:29:40,230 --> 00:29:42,210
何なんです? あなた。
440
00:29:42,210 --> 00:29:46,270
荻原早紀と申します
あなたが あくまで→
441
00:29:46,270 --> 00:29:48,820
彼女のお子さんの父親でないと
言い張るなら→
442
00:29:48,820 --> 00:29:53,230
民事裁判で 認知と養育費を
要求することもできるんです。
443
00:29:53,230 --> 00:29:55,710
何いってんだよ この人 痛いし。
444
00:29:55,710 --> 00:29:59,730
でも 法律よりも大事なことが
あるんじゃないですか?
445
00:29:59,730 --> 00:30:03,220
それは人間として
最低のルールです。
446
00:30:03,220 --> 00:30:05,740
自分がやったことに対する
責任です!
447
00:30:05,740 --> 00:30:08,260
おい 何やってんだよ
うちの警備は!
448
00:30:08,260 --> 00:30:10,290
他人が不幸になっても→
449
00:30:10,290 --> 00:30:13,230
自分が幸せになればいいという
考えは もうやめませんか?
450
00:30:13,230 --> 00:30:17,730
自分が傷ついたり 辛い目に
遭ったりするのは仕方ないけど→
451
00:30:17,730 --> 00:30:20,220
子供達に同じような目に
遭わせないようにするのが→
452
00:30:20,220 --> 00:30:23,740
私達 大人の最低の責任なんじゃ
ないですか!?
453
00:30:23,740 --> 00:30:26,240
子供は親を選べないんです!
454
00:30:27,780 --> 00:30:31,230
女が1人で生きて行けないなんて
思わないでよ!
455
00:30:31,230 --> 00:30:33,220
男なんか いなくてもね→
456
00:30:33,220 --> 00:30:36,220
もう 1人で生きて行けるんだから
こっちは!
457
00:30:39,220 --> 00:30:43,710
すみません
身元引受人なんかお願いして。
458
00:30:43,710 --> 00:30:46,780
あぁ…。
459
00:30:46,780 --> 00:30:50,230
早紀ちゃんのやったことはね→
460
00:30:50,230 --> 00:30:53,740
弁護士としては 間違ってる。
461
00:30:53,740 --> 00:30:55,240
はい。
462
00:30:55,240 --> 00:31:00,730
でも 人間としては好きだな。
463
00:31:00,730 --> 00:31:03,730
彼女 感謝してた。
464
00:31:03,730 --> 00:31:06,280
まぁ
これからは泣き言などいわず→
465
00:31:06,280 --> 00:31:11,220
子供を幸せにするために
頑張るって。
466
00:31:11,220 --> 00:31:13,720
そうですか。
467
00:31:13,720 --> 00:31:17,230
それとね こんなことも いってた。
468
00:31:17,230 --> 00:31:21,730
30歳になるのが
不安だったけど→
469
00:31:21,730 --> 00:31:25,750
早紀ちゃん見たら勇気が出たって。
470
00:31:25,750 --> 00:31:27,790
ハハハ…。
471
00:31:27,790 --> 00:31:40,710
♪♪~
472
00:31:58,490 --> 00:32:01,490
来てたんだ。
うん。
473
00:32:13,100 --> 00:32:16,990
病院 行って来たんでしょ? 早紀。
うん。
474
00:32:16,990 --> 00:32:18,990
終わったの? もう。
475
00:32:22,480 --> 00:32:24,980
どうしたんだよ 荻原。
476
00:32:28,480 --> 00:32:31,520
前に話したよね?
477
00:32:31,520 --> 00:32:37,490
「川で旦那さんと子供が溺れてたら
どっちを助ける?」って。
478
00:32:37,490 --> 00:32:39,500
何それ。
479
00:32:39,500 --> 00:32:46,000
私は 2人をボートに乗せて→
480
00:32:46,000 --> 00:32:48,500
自分は泳いで両方助けたい。
481
00:32:48,500 --> 00:32:50,500
何いってんの? 早紀。
482
00:32:52,010 --> 00:32:56,600
2つの選択肢があって
どっちも選びたくない時は→
483
00:32:56,600 --> 00:32:59,000
3つ目を自分で作るってことか。
484
00:32:59,000 --> 00:33:00,500
はい。
485
00:33:00,500 --> 00:33:03,500
司法試験も諦めないし→
486
00:33:03,500 --> 00:33:07,490
赤ちゃんも産むってこと?
はい。
487
00:33:07,490 --> 00:33:10,490
正登さんは? どうするの?
488
00:33:10,490 --> 00:33:12,490
彼に頼る気はありません。
489
00:33:15,050 --> 00:33:18,500
甘ったれたこと いわないでよ。
490
00:33:18,500 --> 00:33:21,500
子供を産むって
大変なことなんだよ?
491
00:33:21,500 --> 00:33:23,990
健康管理だって
ちゃんとしなきゃいけないし→
492
00:33:23,990 --> 00:33:26,990
精神的にも
すんごく不安定になるの!
493
00:33:26,990 --> 00:33:31,480
司法試験だって これだけ
勉強しても9年間落ちてるのに→
494
00:33:31,480 --> 00:33:35,570
大っきいお腹抱えてたら
受かるわけないじゃない!
495
00:33:35,570 --> 00:33:38,470
覚悟してる。
496
00:33:38,470 --> 00:33:43,990
でも 死に物狂いで頑張る。
497
00:33:43,990 --> 00:33:47,980
そうやって 何もかも背負って
自分 追い込むなよ!
498
00:33:47,980 --> 00:33:50,980
万が一 どっちもダメだった時
どうするんだ。
499
00:33:50,980 --> 00:33:55,040
そうよ
絶対 後悔するに決まってる。
500
00:33:55,040 --> 00:33:58,490
無理よ 不可能!
501
00:33:58,490 --> 00:34:01,490
2人の言う通りかもしれない。
502
00:34:03,500 --> 00:34:09,990
でも 私は
本当に不可能だと分かるまでは→
503
00:34:09,990 --> 00:34:12,490
辛くても進んで行きたいの。
504
00:34:14,540 --> 00:34:17,040
諦めずに やってみたいの。
505
00:34:21,000 --> 00:34:23,980
きれい事いわないでよ。
506
00:34:23,980 --> 00:34:28,490
結局 あんたは 自分が正しいと
思いたいだけなのよ→
507
00:34:28,490 --> 00:34:30,510
自分だけが ちゃんとしてるって。
508
00:34:30,510 --> 00:34:32,470
そうやって
ひとのことを見下してんのよ!
509
00:34:32,470 --> 00:34:34,490
そういうので 私達が→
510
00:34:34,490 --> 00:34:38,060
どんだけ プレッシャーかかってるか
分かってんの?
511
00:34:38,060 --> 00:34:41,000
毎日毎日 勉強勉強って→
512
00:34:41,000 --> 00:34:43,490
日記に書いてりゃ
偉いってもんじゃないのよ?
513
00:34:43,490 --> 00:34:45,500
それ マズイって。
514
00:34:45,500 --> 00:34:47,000
あ…。
515
00:34:50,990 --> 00:34:53,000
読んだの? 私の日記。
516
00:34:53,000 --> 00:34:56,550
いや… ほら
早紀が おかあさん亡くして→
517
00:34:56,550 --> 00:34:58,580
元気なくしてる時に… ついね?
518
00:34:58,580 --> 00:35:02,000
俺は やめたほうがいいって
いったんだよ。
うわ 裏切る気?
519
00:35:02,000 --> 00:35:04,490
だからさ…→
520
00:35:04,490 --> 00:35:06,980
俺達は お前のことが
心配だったからでさ。
521
00:35:06,980 --> 00:35:09,980
そうよ だって友達だからさぁ。
522
00:35:09,980 --> 00:35:12,000
これは 私の人生なの!
523
00:35:12,000 --> 00:35:14,000
あなた達には 関係ない!!
524
00:35:14,000 --> 00:35:18,550
友達 友達って
勝手に日記を読んだり→
525
00:35:18,550 --> 00:35:21,050
余計な おせっかいをしたり…。
526
00:35:22,490 --> 00:35:26,990
どうしても 私のことを
理解してくれないなら…。
527
00:35:30,000 --> 00:35:35,000
そんな友達は…→
528
00:35:35,000 --> 00:35:37,500
私には必要ありません。
529
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
あっ… あっそ。
530
00:35:49,500 --> 00:35:51,000
分かった。
531
00:36:08,490 --> 00:36:10,490
何やってんだよ。
532
00:36:10,490 --> 00:36:14,010
決まってるでしょ
出てくのよ こんなとこ。
533
00:36:14,010 --> 00:36:16,500
気 詰まって うんざりだったしね。
534
00:36:16,500 --> 00:36:18,500
おい ちょっと待てよ!
535
00:36:18,500 --> 00:36:21,500
荻原 お前からも 何か いえって。
536
00:36:25,550 --> 00:36:30,990
あんたなんかに 友達だなんて
思ってもらわなくて結構。
537
00:36:30,990 --> 00:36:33,990
いい年して
気持悪いと思ってたし。
538
00:36:36,000 --> 00:36:41,000
早紀 あんた…→
539
00:36:41,000 --> 00:36:44,010
やっぱり不遜だわ。
540
00:36:44,010 --> 00:36:48,560
そうやって
今まで 何 手に入れて来た?
541
00:36:48,560 --> 00:36:51,980
32歳にもなって
結婚もしてなきゃ→
542
00:36:51,980 --> 00:36:55,500
弁護士にだって
なってないじゃない。
543
00:36:55,500 --> 00:37:00,510
それなのに ちょっと自分の意見
否定されたからって→
544
00:37:00,510 --> 00:37:02,990
ひとに責任転換しちゃって。
545
00:37:02,990 --> 00:37:05,990
責任転換ではなく 責任転嫁です。
546
00:37:05,990 --> 00:37:10,080
「すいません 正確に
いっておきたいので」って→
547
00:37:10,080 --> 00:37:12,480
バカじゃないの?
548
00:37:12,480 --> 00:37:14,480
死ぬまで いってなさいよ!
549
00:37:24,000 --> 00:37:27,520
(ドアの開閉音)
550
00:37:27,520 --> 00:37:30,520
俺も もう
会わないほうがいいかもな。
551
00:37:33,470 --> 00:37:36,990
まだ ホントは
お前のことが好きだし。
552
00:37:36,990 --> 00:37:41,990
元彼の子供を産む
お前のそばにいるの 辛いからさ。
553
00:37:52,070 --> 00:37:58,000
俺さ 何が嫌いって→
554
00:37:58,000 --> 00:38:01,000
争い事が 一番嫌いなんだよね。
555
00:38:03,000 --> 00:38:08,490
だから 悲しいし→
556
00:38:08,490 --> 00:38:10,490
悔しかった…。
557
00:38:14,050 --> 00:38:16,550
お前達がケンカしたの。
558
00:38:22,500 --> 00:39:06,480
♪♪~
559
00:39:06,480 --> 00:39:07,980
お~い!
560
00:39:09,480 --> 00:39:12,000
これから行くとこあんのか?
561
00:39:12,000 --> 00:39:15,470
何なら 今晩 俺と…。
562
00:39:15,470 --> 00:39:18,010
フッ… 冗談です。
563
00:39:18,010 --> 00:39:21,510
楽しめないけどね。
うん。
564
00:39:23,550 --> 00:39:26,050
もう 俺達も会うことないか。
565
00:39:28,990 --> 00:39:30,490
そうね。
566
00:39:32,490 --> 00:39:35,490
まっ お達者で。
567
00:39:35,490 --> 00:39:38,500
そっちもね。
うん。
568
00:39:38,500 --> 00:40:00,490
♪♪~
569
00:40:00,490 --> 00:40:02,490
どうしたんだよ。
570
00:40:03,990 --> 00:40:05,990
正登…。
571
00:40:08,490 --> 00:40:12,990
私達 やっぱり もう
結婚できないと思う。
572
00:40:16,500 --> 00:40:22,990
私達 スタートは
一緒だったかもしれないけど→
573
00:40:22,990 --> 00:40:25,990
もう 目指してるゴールが
違うんじゃないかな。
574
00:40:29,500 --> 00:40:34,000
私 やっぱり 諦めないことにした。
575
00:40:35,500 --> 00:40:40,510
この子も… 司法試験も。
576
00:40:40,510 --> 00:40:44,510
もう いいかな? 忙しいんで。
577
00:40:46,500 --> 00:40:49,000
お前は 意地を張ってるだけだ。
578
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
自分に酔ってるだけだ。
579
00:40:57,010 --> 00:41:00,480
何が 「両方 諦めない」だよ。
580
00:41:00,480 --> 00:41:03,480
俺は 早紀みたいな生き方が
いつまでも通用するとは→
581
00:41:03,480 --> 00:41:05,500
絶対 思わない。
582
00:41:05,500 --> 00:41:27,490
♪♪~
583
00:41:27,490 --> 00:41:29,490
(里美) おはようございます。
584
00:41:29,490 --> 00:41:31,490
あっ…。
585
00:41:37,030 --> 00:41:39,530
里美ちゃん。
はい。
586
00:41:41,500 --> 00:41:43,990
ボスに 仲人 頼んでもいいかな?
587
00:41:43,990 --> 00:41:45,490
え?
588
00:41:45,490 --> 00:41:47,490
結婚しよう 俺と。
589
00:41:59,590 --> 00:42:02,490
気ぃつけろ! タコ。
590
00:42:02,490 --> 00:42:05,490
おい ちょっと待てよ。
591
00:42:05,490 --> 00:42:07,480
小学校の時に習わなかった?
592
00:42:07,480 --> 00:42:10,000
悪いことをしたら
謝りましょうって。
593
00:42:10,000 --> 00:42:11,980
何だと コラ!
594
00:42:11,980 --> 00:42:14,480
俺 争い事 嫌いなんだよね。
595
00:42:26,980 --> 00:42:30,490
(長部富貴恵) チョウチョウは?
(三田) あの… 大奥様。
596
00:42:30,490 --> 00:42:34,490
奥様が
どうしてもお会いしたいって。
597
00:42:43,570 --> 00:42:46,070
何しに来たの? あなた。
598
00:42:57,500 --> 00:43:00,500
お願いします。
599
00:43:00,500 --> 00:43:03,490
もう一度 ここに置いてください。
600
00:43:03,490 --> 00:43:05,990
何いってんの 今さら。
601
00:43:07,540 --> 00:43:10,480
お腹の中に赤ちゃんがいます。
602
00:43:10,480 --> 00:43:12,490
善隆さんの。
603
00:43:12,490 --> 00:43:13,990
(長部善隆) え?
604
00:43:15,500 --> 00:43:17,500
お願いします!
605
00:44:04,480 --> 00:44:09,550
[スピーカ]♪~ 『I’ll Be There』
606
00:44:09,550 --> 00:44:14,510
[スピーカ]♪~
607
00:44:14,510 --> 00:44:16,010
う~ん…。
608
00:44:19,990 --> 00:44:23,500
(アトムの鳴き声)
609
00:44:23,500 --> 00:44:25,000
何よ。
610
00:44:26,500 --> 00:44:31,060
寂しくなんか ないわよ
独りは慣れてるし。
611
00:44:31,060 --> 00:44:58,480
[スピーカ]♪~
612
00:44:58,480 --> 00:45:02,000
《私はバカだ》
613
00:45:02,000 --> 00:45:07,010
《32になって やっと出来た
たった2人の友を→
614
00:45:07,010 --> 00:45:08,990
失ってしまった》
615
00:45:08,990 --> 00:45:32,000
[スピーカ]♪~
616
00:45:41,580 --> 00:45:47,000
<ハガキに 住所 氏名 年齢
番組の感想をご記入の上→
617
00:45:47,000 --> 00:45:50,000
ご覧の あて先まで
お送りください>
53772