All language subtitles for 06-Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S04E06.Angels.720p.WEB-HD.x264-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,234 --> 00:00:02,963 In the criminal justice system, 2 00:00:03,036 --> 00:00:06,301 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:06,806 --> 00:00:07,898 In New York City, 4 00:00:08,008 --> 00:00:10,977 the dedicated detectives who investigate these vicious felonies 5 00:00:11,044 --> 00:00:14,502 are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. 6 00:00:14,581 --> 00:00:16,708 These are their stories. 7 00:00:22,188 --> 00:00:24,418 What'd you do? Take a detour through Staten Island? 8 00:00:24,491 --> 00:00:26,789 Freaking construction on the Van Wyck. 9 00:00:26,860 --> 00:00:28,725 20 minutes at a dead stop. 10 00:00:28,862 --> 00:00:30,727 Sorry for the delay, folks. 11 00:00:30,797 --> 00:00:32,765 Customers ain't interested in your problems. 12 00:00:32,832 --> 00:00:33,992 Relax, everyone. 13 00:00:34,067 --> 00:00:37,400 We'll be on our way quick if you load up your luggage in an orderly fashion 14 00:00:37,470 --> 00:00:39,631 and have your tickets ready. 15 00:00:42,509 --> 00:00:43,601 What the hell? 16 00:00:43,676 --> 00:00:45,007 Call 911. 17 00:00:45,078 --> 00:00:46,340 JFK Terminal 5. 18 00:00:46,413 --> 00:00:47,437 We got a body on the bus. I'm a nurse. 19 00:00:47,514 --> 00:00:49,539 Ma'am, please stand back. 20 00:00:52,218 --> 00:00:53,412 Barely breathing, no pulse. 21 00:00:53,486 --> 00:00:55,181 Can anybody help with CPR? 22 00:00:57,724 --> 00:00:59,282 Detective Katie Moore. 23 00:00:59,359 --> 00:01:00,587 Hello, Elliot. 24 00:01:00,660 --> 00:01:02,150 My boss caught me on my way into work, 25 00:01:02,228 --> 00:01:04,594 told me to meet Queens Special Victims out here. 26 00:01:04,664 --> 00:01:07,462 Now, we got a kid in a luggage compartment? 27 00:01:07,534 --> 00:01:08,592 Dead kid now. 28 00:01:08,668 --> 00:01:12,160 Hispanic male about nine or ten. Asphyxiated. 29 00:01:12,238 --> 00:01:13,364 Any ID? 30 00:01:13,440 --> 00:01:14,702 Nothing in his pockets. 31 00:01:14,941 --> 00:01:15,930 How we doing? 32 00:01:16,009 --> 00:01:19,240 Cherry red lips and discoloration under his fingernails. 33 00:01:19,312 --> 00:01:21,109 Probably carbon monoxide poisoning. 34 00:01:21,181 --> 00:01:22,648 Where's the sex crime? 35 00:01:22,715 --> 00:01:24,945 I found blood and fluids in his underwear. 36 00:01:25,018 --> 00:01:27,213 He also has a two inch laceration on his left arm 37 00:01:27,320 --> 00:01:29,811 and fresh bruising on his chest and back. 38 00:01:29,889 --> 00:01:32,414 Somebody kicked the crap out of this kid. 39 00:01:32,492 --> 00:01:36,326 And you invited me out here to Queens because... 40 00:01:36,396 --> 00:01:39,832 I've been waiting for you to ask me that for eight months. 41 00:01:39,899 --> 00:01:43,801 Since we stuck you with that dead hooker. Is this payback, Katie? 42 00:01:43,870 --> 00:01:47,601 Bus came straight from the yard in Manhattan. No stops, no pickups. 43 00:01:47,674 --> 00:01:51,405 This poor kid was assaulted on your turf, so he's all yours. 44 00:02:44,330 --> 00:02:46,457 Log says bus 202 was out of service 45 00:02:46,533 --> 00:02:49,058 from 11 last night till 7 this morning. 46 00:02:49,135 --> 00:02:51,729 Any chance the kid could have sneaked on before it came back here? 47 00:02:51,804 --> 00:02:52,896 No, we would have found him. 48 00:02:52,972 --> 00:02:54,837 Driver stays behind to check every compartment, 49 00:02:54,908 --> 00:02:56,705 all the seats, you know, see if anything was left. 50 00:02:56,776 --> 00:02:58,767 They got security at the front gate. Any other way in here? 51 00:02:58,845 --> 00:03:01,507 That's what I wanted to show you. 52 00:03:02,649 --> 00:03:04,014 You got yourself a rat problem. 53 00:03:04,083 --> 00:03:07,348 Tell me about it. Every time we fix one of these, another one pops up. 54 00:03:07,420 --> 00:03:10,048 We're constantly kicking out street kids and hookers. 55 00:03:10,123 --> 00:03:12,250 Looks like you caught a piece of one right here. 56 00:03:12,325 --> 00:03:14,555 The bus the kid was on, where was it parked last night? 57 00:03:14,627 --> 00:03:15,958 Over here. 58 00:03:17,497 --> 00:03:20,330 The bus left for JFK at seven this morning. 59 00:03:23,903 --> 00:03:25,996 Liv, you got a glove on you? 60 00:03:26,072 --> 00:03:28,006 Here you go, what did you find? 61 00:03:28,074 --> 00:03:30,474 There's something underneath the wheel. 62 00:03:33,346 --> 00:03:34,711 Teddy bear. 63 00:03:35,915 --> 00:03:37,678 It's not weathered. 64 00:03:38,451 --> 00:03:40,009 That looks like dried blood to me. 65 00:03:40,086 --> 00:03:41,519 Maybe the cut from the kids arm. 66 00:03:41,588 --> 00:03:42,987 And there's glass imbedded in it. 67 00:03:43,056 --> 00:03:45,024 Hey, you have any broken windows on the lot this morning? 68 00:03:45,091 --> 00:03:47,321 Yeah, well, we haven't had much of a problem with vandalism 69 00:03:47,393 --> 00:03:50,260 ever since the insurance company made us put in security cameras. 70 00:03:50,330 --> 00:03:52,423 Okay, we'll need to take a look at last night's tapes. 71 00:03:52,565 --> 00:03:53,554 Sure. 72 00:03:54,100 --> 00:03:57,035 11:47. There. 73 00:03:57,103 --> 00:03:58,661 Walking along the fence. 74 00:03:58,738 --> 00:04:01,798 The victim's holding hands with this older kid. 75 00:04:03,910 --> 00:04:07,368 What's he holding right there? 76 00:04:07,447 --> 00:04:10,075 Teddy bear. We found one of those at the bus depot. 77 00:04:10,149 --> 00:04:11,548 There goes his shirt. 78 00:04:11,618 --> 00:04:16,351 You know, the victim doesn't look like he's being forced. Run it back. 79 00:04:16,422 --> 00:04:17,753 Who is this older kid, anyway? 80 00:04:17,824 --> 00:04:19,121 Could be his brother. 81 00:04:19,192 --> 00:04:22,184 Or the perp tricks the victim into following him, rapes him in the yard, 82 00:04:22,262 --> 00:04:23,820 then locks him in the luggage compartment. 83 00:04:23,896 --> 00:04:26,364 Yeah, but the DOA was clean. If he'd been sodomized in that yard, 84 00:04:26,432 --> 00:04:29,458 you'd expect to find abrasions on his hands, his knees, I mean, somewhere. 85 00:04:29,535 --> 00:04:30,900 Could have happened on another bus. 86 00:04:30,970 --> 00:04:33,131 In which case our already contaminated crime scene 87 00:04:33,206 --> 00:04:34,639 may be on its way to one of the airports. 88 00:04:34,707 --> 00:04:36,368 Along with our perp. 89 00:04:36,442 --> 00:04:38,569 I'll call the bus company and the Port Authority cops, 90 00:04:38,645 --> 00:04:39,907 have them put out alerts. 91 00:04:39,979 --> 00:04:41,344 What about missing persons? 92 00:04:41,414 --> 00:04:42,779 Olivia's there right now. 93 00:04:42,915 --> 00:04:44,507 Have her meet you at the morgue. 94 00:04:44,584 --> 00:04:47,178 If our M.E. Can find something to help us ID the victim, 95 00:04:47,253 --> 00:04:49,380 maybe we can catch a break. 96 00:04:50,757 --> 00:04:53,658 The blood on the teddy bear is type AB, same as the victim. 97 00:04:53,726 --> 00:04:54,750 What about the glass? 98 00:04:54,827 --> 00:04:57,295 Consistent with what I found in the cut on his arm. 99 00:04:57,363 --> 00:05:00,730 Crime lab says it's tempered safety glass, no coating or tinting. 100 00:05:00,800 --> 00:05:02,461 So it's probably not from a car window? 101 00:05:02,535 --> 00:05:04,332 More like the kind used for sound proofing. 102 00:05:04,404 --> 00:05:06,235 Now, a teddy bear seems like an awful strange thing 103 00:05:06,306 --> 00:05:07,773 for a street kid to be carrying around. 104 00:05:07,840 --> 00:05:09,865 Your victim's no street kid. 105 00:05:09,942 --> 00:05:13,207 He's recently bathed, well-nourished and disease-free. 106 00:05:13,279 --> 00:05:15,747 And, somebody spent a lot of money on his mouth. 107 00:05:15,815 --> 00:05:16,804 Noah? 108 00:05:16,883 --> 00:05:18,441 Detectives Stabler and Benson, 109 00:05:18,518 --> 00:05:21,919 this is our forensic odontologist, Doctor Noah Kamens. 110 00:05:21,988 --> 00:05:23,888 So, how much we talking for this dental work? 111 00:05:23,956 --> 00:05:27,722 Smooth, invisible braces. An implant where no permanent tooth grew in, 112 00:05:27,794 --> 00:05:30,126 I'd say we're looking at ten grand, total. 113 00:05:30,196 --> 00:05:32,096 Any idea how long ago this was done? 114 00:05:32,165 --> 00:05:34,963 Judging from the condition of the materials, within the last month. 115 00:05:35,034 --> 00:05:37,594 There's got to be a couple hundred orthodontists in the Tri-State area. 116 00:05:37,670 --> 00:05:39,137 True, but the implant's custom-made, 117 00:05:39,205 --> 00:05:41,139 so the manufacturer's ID will be on it. 118 00:05:41,207 --> 00:05:44,267 We'll pull the fake tooth, the lab who made it can tell us which dentist ordered it. 119 00:05:44,344 --> 00:05:45,436 Detectives. 120 00:05:46,346 --> 00:05:47,370 Benson. 121 00:05:47,447 --> 00:05:49,938 Rape kit's back. Positive for semen. 122 00:05:50,116 --> 00:05:52,175 And I just found something else when I rolled him. 123 00:05:52,251 --> 00:05:55,311 Suture scars. Recently healed, on his anus. 124 00:05:55,388 --> 00:05:58,050 Someone's been violently abusing this kid for some time. 125 00:05:58,124 --> 00:05:59,853 Thanks. 126 00:05:59,926 --> 00:06:02,918 We got to go. They may have just found our perp. 127 00:06:03,863 --> 00:06:05,626 Pulled in 45 minutes ago. 128 00:06:05,698 --> 00:06:09,794 One of the passengers was this kid but I don't remember him getting on. 129 00:06:09,936 --> 00:06:10,994 Do you recognize this? 130 00:06:11,070 --> 00:06:12,765 Yeah. That looks like the shirt he was wearing. 131 00:06:12,839 --> 00:06:13,897 How many stops did you make? 132 00:06:13,973 --> 00:06:15,099 Only one, Grand Central. 133 00:06:15,174 --> 00:06:17,734 Anyway, I ask to see his ticket stub, and he bolts. 134 00:06:17,810 --> 00:06:19,334 He must've been hiding on the bus. 135 00:06:19,412 --> 00:06:21,903 Did you see where he went? Yeah, I chased him down this way. 136 00:06:21,981 --> 00:06:24,074 He ran right in there, but I lost him in the crowd. 137 00:06:24,150 --> 00:06:25,947 Port Authority cops said you waited 15 minutes 138 00:06:26,018 --> 00:06:27,349 before you called them, how come? 139 00:06:27,420 --> 00:06:29,615 Are you kidding? My dispatcher would skin me alive 140 00:06:29,689 --> 00:06:32,089 if he found out I left that bus unattended two seconds. 141 00:06:32,158 --> 00:06:33,625 Look, I'm running late. I got to get out of here. 142 00:06:33,693 --> 00:06:34,990 You stay here. We're not done. 143 00:06:35,061 --> 00:06:36,289 Driver made a positive ID. 144 00:06:36,362 --> 00:06:37,522 Thanks. 145 00:06:37,597 --> 00:06:38,689 Any sign of the kid? 146 00:06:38,765 --> 00:06:40,995 15 minutes ago, right here. One of my guys spotted him. 147 00:06:41,067 --> 00:06:42,056 Kid took off. 148 00:06:42,135 --> 00:06:43,159 All right. 149 00:06:44,137 --> 00:06:46,105 I called in for help as soon as I got the heads-up 150 00:06:46,172 --> 00:06:47,935 that you had a piece of his clothes. 151 00:06:48,007 --> 00:06:50,703 Maybe we can sniff him out. 152 00:06:50,777 --> 00:06:52,404 Here's the shirt. 153 00:07:04,123 --> 00:07:05,283 What's back there? 154 00:07:05,425 --> 00:07:06,619 It leads straight to the tarmac. 155 00:07:06,692 --> 00:07:08,353 We can get out there this way. 156 00:07:23,409 --> 00:07:24,376 Stop! 157 00:07:24,444 --> 00:07:25,604 Police. Stop! 158 00:07:28,781 --> 00:07:30,749 Are you trying to get yourself killed? 159 00:07:30,817 --> 00:07:32,910 Leave me alone! Calm down. 160 00:07:33,119 --> 00:07:34,643 I want to go home. Calm down. 161 00:07:34,720 --> 00:07:35,744 We're trying to help you. 162 00:07:35,822 --> 00:07:36,982 Now, calm... I want to go home. 163 00:07:37,056 --> 00:07:38,318 I want to go home. 164 00:07:38,458 --> 00:07:39,755 We're trying to help you. 165 00:07:39,826 --> 00:07:41,487 I want to go home. 166 00:07:47,834 --> 00:07:49,392 What's your name? 167 00:07:49,469 --> 00:07:52,438 Hey, you're in a lot of trouble. Do you understand that? 168 00:07:53,406 --> 00:07:54,703 Deport me. 169 00:07:54,841 --> 00:07:56,172 We don't deport killers. 170 00:07:56,242 --> 00:07:57,231 I didn't kill anyone. 171 00:07:57,310 --> 00:08:00,677 Then what happened to your little friend with the teddy bear? 172 00:08:00,746 --> 00:08:01,872 Jos�? 173 00:08:03,349 --> 00:08:04,714 He's dead? 174 00:08:06,419 --> 00:08:09,217 Okay, let's try this again. From the start. 175 00:08:10,423 --> 00:08:11,822 What's your name? 176 00:08:11,891 --> 00:08:13,085 Ernesto. 177 00:08:14,260 --> 00:08:16,057 Ernesto Diaz. 178 00:08:16,128 --> 00:08:18,062 Is Jos� your brother? 179 00:08:18,130 --> 00:08:19,654 He's my friend. 180 00:08:20,666 --> 00:08:24,124 You said at the airport that you wanted to go home. 181 00:08:24,203 --> 00:08:25,693 Where's home? 182 00:08:27,006 --> 00:08:28,337 Guatemala. 183 00:08:29,308 --> 00:08:30,366 Jos�, too. 184 00:08:30,443 --> 00:08:31,967 Well, how did you get here? 185 00:08:35,414 --> 00:08:36,676 By boat. 186 00:08:38,284 --> 00:08:39,774 Two years ago. 187 00:08:42,788 --> 00:08:45,518 My parents sent me here to go to school. 188 00:08:47,193 --> 00:08:49,821 The charity promised to protect me. 189 00:08:50,997 --> 00:08:54,524 But instead they gave me and Jos� to the man. 190 00:08:55,401 --> 00:08:57,562 What charity? 191 00:08:57,637 --> 00:08:59,070 I don't know. 192 00:08:59,138 --> 00:09:00,833 Did you come here with Jos�? 193 00:09:00,907 --> 00:09:02,101 No. 194 00:09:05,211 --> 00:09:07,111 He came in last month. 195 00:09:12,051 --> 00:09:16,078 The man said I was getting too old to please him. 196 00:09:22,528 --> 00:09:24,428 What did he do to you? 197 00:09:27,133 --> 00:09:28,794 Kept us locked up. 198 00:09:35,741 --> 00:09:37,800 Made us have sex with him. 199 00:09:40,279 --> 00:09:42,747 He would beat us when we said no. 200 00:09:46,152 --> 00:09:48,586 Did you ever try to escape before? 201 00:09:48,654 --> 00:09:49,814 Once. 202 00:09:50,990 --> 00:09:54,619 He said he would kill Jos� and my parents if I ever did it again. 203 00:09:54,694 --> 00:09:57,060 But I couldn't watch Jos� suffer no more. 204 00:09:57,129 --> 00:09:58,619 Ernesto... 205 00:09:58,698 --> 00:10:01,098 He's not going to hurt you. He's not going to hurt your parents 206 00:10:01,167 --> 00:10:04,534 or anyone else ever again, but we need your help. 207 00:10:07,773 --> 00:10:09,172 Bret Jansen. 208 00:10:11,844 --> 00:10:13,812 He made us call him "Dad". 209 00:10:18,317 --> 00:10:20,308 The National Center for Missing and Exploited Children 210 00:10:20,386 --> 00:10:22,581 and NCIC have nothing on Jos� or Ernesto, 211 00:10:22,655 --> 00:10:24,418 and INS has no record of a visa. 212 00:10:24,490 --> 00:10:26,788 Maybe the Guatemalan police know if they were kidnapped. 213 00:10:26,859 --> 00:10:27,848 What about Jansen? 214 00:10:27,927 --> 00:10:30,418 There's a Bret Jansen listed on Thomas Street. 215 00:10:30,496 --> 00:10:33,090 That matches Ernesto's description, not far from Ground Zero. 216 00:10:33,165 --> 00:10:34,723 Well, if that's him, "Dad" has some bucks. 217 00:10:34,800 --> 00:10:36,529 He's a partner at Stitt, Beam and Cornell, 218 00:10:36,602 --> 00:10:38,399 blue chip Wall Street law firm. 219 00:10:38,571 --> 00:10:40,004 With his own personal sex slaves. 220 00:10:40,072 --> 00:10:42,233 You know, if the INS never processed these kids, 221 00:10:42,308 --> 00:10:43,639 he had to have smuggled them in here. 222 00:10:43,709 --> 00:10:45,734 Well, let's go pick him up at his office and ask him about it. 223 00:10:45,811 --> 00:10:48,006 Jansen's office says he's MIA. 224 00:10:48,080 --> 00:10:50,048 He's probably out somewhere looking for his boys. 225 00:10:50,116 --> 00:10:54,644 So we'll get a warrant for his place. Ernesto's statement has got to be enough. 226 00:10:59,425 --> 00:11:01,859 All these deadbolts are unlocked. 227 00:11:03,262 --> 00:11:04,456 This door weighs a ton. 228 00:11:04,597 --> 00:11:05,825 Steel over wood, 229 00:11:05,898 --> 00:11:07,889 foam and rubber on the inside. It's sound-proofed. 230 00:11:07,967 --> 00:11:09,264 Floors are, too. They're elevated, 231 00:11:09,335 --> 00:11:10,563 probably insulation underneath. 232 00:11:10,636 --> 00:11:14,367 Magnetic locks. This guy's serious about his security. 233 00:11:15,541 --> 00:11:18,442 Windows are locked, it looks like you need a key to open all of them. 234 00:11:18,511 --> 00:11:20,103 Guys, over here. 235 00:11:21,414 --> 00:11:22,904 Broken window. 236 00:11:23,382 --> 00:11:25,282 Went down the fire escape. 237 00:11:25,351 --> 00:11:27,080 Dad didn't even bother to clean up the glass. 238 00:11:27,153 --> 00:11:28,848 Jansen must've panicked when he came home, 239 00:11:28,921 --> 00:11:31,014 found the boys missing, rushed right out to find them. 240 00:11:31,090 --> 00:11:33,786 Poultry shears. Probably used it to cut through the wire mesh. 241 00:11:33,859 --> 00:11:37,625 Explains the cut on Jos�'s arm and the broken glass on the teddy bear. 242 00:11:37,697 --> 00:11:40,860 And why it's tempered. Even if the boys screamed for help nobody would hear them. 243 00:11:40,933 --> 00:11:43,424 So far Ernesto's story totally checks out. 244 00:11:43,502 --> 00:11:46,903 This lock has been jimmied. Got the shears out of this drawer, huh? 245 00:11:46,972 --> 00:11:50,305 Both the boys' bedrooms also have magnetic locks on the doors. 246 00:11:50,376 --> 00:11:52,276 Kept them locked in to protect his investment. 247 00:11:52,344 --> 00:11:54,039 And I haven't seen a phone around here anywhere. 248 00:11:54,146 --> 00:11:55,738 Probably got them locked up, too. 249 00:11:55,815 --> 00:11:57,646 I think we found the guy who owns this place. 250 00:11:57,717 --> 00:11:59,275 Where? In bed. 251 00:12:03,556 --> 00:12:05,547 Sleep tight, Mr. Jansen. 252 00:12:09,361 --> 00:12:11,386 Somebody slit his throat. 253 00:12:12,865 --> 00:12:15,265 And sliced off the family jewels. 254 00:12:19,305 --> 00:12:21,773 Doctor found bruises all over his body. 255 00:12:21,841 --> 00:12:24,810 Permanent damage from being repeatedly sodomized over two years. 256 00:12:24,877 --> 00:12:27,539 That's a hell of a good reason to cut up Jansen. 257 00:12:27,613 --> 00:12:30,377 Ernesto have anything to do with this murder? 258 00:12:30,449 --> 00:12:31,814 It's possible. 259 00:12:31,884 --> 00:12:34,944 Jansen used his genitals as a weapon against him and Jos�. 260 00:12:35,020 --> 00:12:36,920 Cutting them off might be the ultimate protection. 261 00:12:36,989 --> 00:12:38,684 That crime scene was a bloodbath 262 00:12:38,758 --> 00:12:40,419 and Ernesto didn't have a drop on him. 263 00:12:40,493 --> 00:12:42,222 Plus we didn't find any spattered clothing. 264 00:12:42,294 --> 00:12:44,524 And CSU found fresh traces of blood in the shower. 265 00:12:44,597 --> 00:12:48,863 So whoever did kill Jansen was savvy enough to clean up after himself. 266 00:12:48,968 --> 00:12:51,562 An adult might think of that, but a 14-year-old boy? 267 00:12:51,637 --> 00:12:53,662 I said it was possible. I didn't say I thought he did it. 268 00:12:53,739 --> 00:12:57,869 Just seeing Jansen chopped up would be horrific enough to traumatize this kid. 269 00:12:57,943 --> 00:12:59,638 If he saw the murder, then he might be afraid 270 00:12:59,712 --> 00:13:01,942 that the killer will harm him if he tells. 271 00:13:02,014 --> 00:13:03,504 Well, what's the strategy, Doc? 272 00:13:03,582 --> 00:13:05,777 Ernesto was abused by a man. 273 00:13:05,851 --> 00:13:09,378 Olivia, give him all the affection and approval you can. 274 00:13:16,162 --> 00:13:17,720 Ernesto. 275 00:13:19,732 --> 00:13:22,132 Last night, 276 00:13:22,201 --> 00:13:25,136 no matter what happened, 277 00:13:25,204 --> 00:13:26,330 it's not your fault. 278 00:13:26,405 --> 00:13:27,497 Do you understand that? 279 00:13:27,573 --> 00:13:30,064 Jos�'s dead. That's my fault. 280 00:13:30,142 --> 00:13:33,634 No, sweetheart. You tried to save Jos�. 281 00:13:33,712 --> 00:13:36,943 Not many boys your age would have done that. 282 00:13:37,016 --> 00:13:41,248 Now, I can help you but I need to know what happened last night. 283 00:13:43,355 --> 00:13:45,755 Please, Ernesto, let me help you. 284 00:13:49,361 --> 00:13:52,455 He went into Jos�'s room. 285 00:13:52,531 --> 00:13:56,058 I heard him crying, begging him to stop. 286 00:14:02,975 --> 00:14:04,772 I yelled, 287 00:14:04,844 --> 00:14:08,541 called him a pig. I told him to leave Jos� alone. 288 00:14:12,718 --> 00:14:16,711 Then he came in, pulled me out of bed, 289 00:14:18,991 --> 00:14:21,289 and I hit him over and over. 290 00:14:21,360 --> 00:14:23,351 And what did he do? 291 00:14:23,429 --> 00:14:24,953 He just smiled. 292 00:14:27,600 --> 00:14:31,036 He said when he was done with Jos� 293 00:14:31,103 --> 00:14:33,469 I'd find out what real pain was. 294 00:14:35,975 --> 00:14:37,340 Then what? 295 00:14:39,778 --> 00:14:41,439 He was mad. 296 00:14:41,547 --> 00:14:44,380 He told Jos�, if he didn't be quiet, 297 00:14:44,450 --> 00:14:46,782 he'd send him to the other men. 298 00:14:49,054 --> 00:14:51,454 But Jos� cried, 299 00:14:51,523 --> 00:14:53,514 begged him to stop. 300 00:14:54,927 --> 00:14:56,827 He got so mad he left. 301 00:14:56,896 --> 00:14:59,660 Ernesto, these other men... 302 00:15:01,233 --> 00:15:03,463 Did he ever send you to them? 303 00:15:05,237 --> 00:15:07,671 I'm afraid. Honey, I promise you, 304 00:15:07,773 --> 00:15:11,470 nobody can hurt you as long as you're with us. 305 00:15:11,543 --> 00:15:13,067 I promise you. 306 00:15:16,382 --> 00:15:18,475 They'd take me for a while. 307 00:15:21,120 --> 00:15:23,315 Then they would give me back. 308 00:15:25,324 --> 00:15:27,952 I didn't want them to do that to Jos�. 309 00:15:30,663 --> 00:15:32,563 Now it's a ring of pedophiles. 310 00:15:32,631 --> 00:15:34,326 How many of these sick bastards raped that kid? 311 00:15:34,400 --> 00:15:37,494 Better find them fast. God knows how many other boys they're passing around. 312 00:15:37,569 --> 00:15:40,595 The level of rage in Jansen's murder could've been jealousy. 313 00:15:40,673 --> 00:15:43,369 Especially if one of his boy-sharing buddies kept Ernesto 314 00:15:43,442 --> 00:15:44,431 and didn't want to give him back. 315 00:15:44,510 --> 00:15:47,104 That makes sense. Jansen had to know whoever killed him. 316 00:15:47,179 --> 00:15:49,079 That apartment was locked up like a fortress. 317 00:15:49,148 --> 00:15:53,141 Captain, it gets worse. You better see what we found in his crib. 318 00:15:57,156 --> 00:15:59,283 For your viewing disgust. 319 00:15:59,358 --> 00:16:02,623 Apparently Jansen wasn't satisfied just victimizing Jos� and Ernesto. 320 00:16:02,695 --> 00:16:04,219 Oh, that's great. Two men and a kid 321 00:16:04,296 --> 00:16:06,059 no older than my 10-year-old son. 322 00:16:07,199 --> 00:16:09,793 Well, I recognize Jansen, but who's the other guy? 323 00:16:09,902 --> 00:16:13,338 I forced myself to scroll through this excrement. You never see his face. 324 00:16:13,405 --> 00:16:16,897 Second guy's got a couple tattoos. 325 00:16:16,976 --> 00:16:19,740 Let's turn this off. Turn it off, will you? 326 00:16:19,812 --> 00:16:22,042 Odds are that video was made in Central America, 327 00:16:22,114 --> 00:16:24,844 since that's where Jansen found Jos� and Ernesto. 328 00:16:24,917 --> 00:16:29,251 We also got adoption papers on both the boys, all bogus. 329 00:16:29,321 --> 00:16:31,619 But this will really make your skin crawl. 330 00:16:31,690 --> 00:16:35,319 Bulletins from the North American ManlBoy Love Association 331 00:16:35,394 --> 00:16:37,328 and their constitution. 332 00:16:37,396 --> 00:16:39,387 We got ourselves a NAMBLA member. 333 00:16:39,465 --> 00:16:43,026 This stuff is like a how-to guide for pedophiles. 334 00:16:43,102 --> 00:16:45,195 "Keep your lover's identity a secret, 335 00:16:45,270 --> 00:16:48,262 "never discuss your relationship with a shrink. 336 00:16:48,340 --> 00:16:50,433 "Hide your photos where the cops can't find them. " 337 00:16:50,509 --> 00:16:54,001 "How to make that special boy feel good. " Complete with instructions. 338 00:16:54,079 --> 00:16:55,910 They're pedophiles who claim they can help boys 339 00:16:55,981 --> 00:16:58,074 as young as three discover their sexuality 340 00:16:58,217 --> 00:17:00,310 in a non-threatening, nurturing way. 341 00:17:00,386 --> 00:17:03,082 And they hide behind the First Amendment to spew that crap. 342 00:17:03,155 --> 00:17:06,283 But they operate in cells like al-Qaeda, so one group can't finger another. 343 00:17:06,358 --> 00:17:08,792 Look, let's be honest. Killing Jansen was a public service. 344 00:17:08,861 --> 00:17:09,953 And if we find who did kill him, 345 00:17:10,029 --> 00:17:14,090 it might lead us to the rest of these pervs and the boys they're keeping. 346 00:17:14,166 --> 00:17:17,135 Now, first thing in the morning, you and Olivia go to Jansen's law office, 347 00:17:17,202 --> 00:17:18,328 and track down his friends. 348 00:17:18,404 --> 00:17:19,837 Thanks. That was the M.E. 349 00:17:19,905 --> 00:17:22,874 I got the dentist that worked on Jos�'s teeth. 350 00:17:25,744 --> 00:17:28,804 As soon as the lab notified us, my assistant called you guys. 351 00:17:28,881 --> 00:17:29,870 How did Jos� die? 352 00:17:29,948 --> 00:17:31,415 We think it was an accident. 353 00:17:32,017 --> 00:17:33,143 His father must be devastated. 354 00:17:33,218 --> 00:17:34,310 Well, he's dead, too, 355 00:17:34,386 --> 00:17:36,286 and that wasn't an accident. 356 00:17:36,422 --> 00:17:38,356 My God, what happened? 357 00:17:38,424 --> 00:17:39,618 Murdered in his apartment. 358 00:17:39,758 --> 00:17:40,952 And Ernesto? 359 00:17:41,026 --> 00:17:43,586 He's fine. You took care of him? 360 00:17:43,662 --> 00:17:45,596 The occasional cleaning and filling. 361 00:17:45,664 --> 00:17:47,655 Nothing like the work I did on Jos�. 362 00:17:47,733 --> 00:17:49,394 How well did you know Bret Jansen? 363 00:17:49,468 --> 00:17:51,493 Not well at all but I admired him 364 00:17:51,703 --> 00:17:54,263 for adopting two boys from a foreign country. 365 00:17:54,339 --> 00:17:56,034 He seemed like a really caring father. 366 00:17:56,108 --> 00:17:57,803 Jansen ever make any referrals? 367 00:17:57,876 --> 00:18:01,107 No, no, we're so busy we're not accepting any new patients. 368 00:18:01,180 --> 00:18:02,169 Why do you ask? 369 00:18:02,247 --> 00:18:03,475 Just routine questions. 370 00:18:03,549 --> 00:18:06,848 Anything unusual about him or the boys you remember? 371 00:18:07,653 --> 00:18:09,018 Well, just that he was impatient. 372 00:18:09,088 --> 00:18:10,919 He wanted it all done at once and fast. 373 00:18:10,989 --> 00:18:12,013 Did he say why? 374 00:18:12,091 --> 00:18:13,183 He'd just adopted Jos� 375 00:18:13,358 --> 00:18:15,724 and he was about to enroll him in school. 376 00:18:15,794 --> 00:18:19,525 Mr. Jansen told me he got teased for having metal braces when he was a kid 377 00:18:19,598 --> 00:18:22,066 and didn't want his son to get picked on. 378 00:18:22,134 --> 00:18:24,227 Only the best for his boys. 379 00:18:25,904 --> 00:18:28,134 He was a great boss. 380 00:18:28,207 --> 00:18:30,675 I'm sick over this. We all are. 381 00:18:30,742 --> 00:18:32,801 Did you keep his calendar? 382 00:18:32,878 --> 00:18:35,278 I put his daily schedule on the computer. 383 00:18:35,347 --> 00:18:37,713 But Mr. Jansen kept his own lawyer's diary. 384 00:18:37,783 --> 00:18:40,081 It's that red book on his desk. 385 00:18:40,719 --> 00:18:43,187 Surprised there are no family pictures around. 386 00:18:43,255 --> 00:18:45,382 Mr. Jansen didn't have any family. 387 00:18:45,457 --> 00:18:48,085 Both parents passed away, no siblings. 388 00:18:48,160 --> 00:18:50,128 He ever mention his two sons? 389 00:18:50,195 --> 00:18:52,561 You must have him confused with someone else. 390 00:18:52,631 --> 00:18:56,067 No way Mr. Jansen has kids and I don't know about it. 391 00:18:56,135 --> 00:18:57,363 What about friends? 392 00:18:57,436 --> 00:18:59,904 You know how many hours you have to bill to make partner? 393 00:18:59,972 --> 00:19:01,633 Mr. Jansen didn't have time for friends. 394 00:19:01,707 --> 00:19:04,699 But there was a lunch last Tuesday. Stewart Lynch? 395 00:19:04,776 --> 00:19:07,836 He's a client. They ate at Mr. Jansen's club. 396 00:19:10,883 --> 00:19:13,113 Bret was a real ladies' man. 397 00:19:13,185 --> 00:19:15,415 Different beautiful girl every week. 398 00:19:15,721 --> 00:19:16,847 I was jealous. 399 00:19:16,922 --> 00:19:18,446 He ever mention having children? 400 00:19:18,524 --> 00:19:21,220 No, the only kids we ever talked about were mine. 401 00:19:21,293 --> 00:19:23,853 I could brag about them all day. 402 00:19:23,929 --> 00:19:25,556 I don't think Bret would have made a very good father. 403 00:19:25,631 --> 00:19:27,326 And why's that? 404 00:19:27,399 --> 00:19:29,128 He had a terrible temper. 405 00:19:29,268 --> 00:19:33,204 Let little things tick him off that wouldn't bother most guys. 406 00:19:33,272 --> 00:19:34,967 Kids would have driven him crazy. 407 00:19:35,040 --> 00:19:37,235 Was he friends with anyone else here in the club? 408 00:19:37,309 --> 00:19:40,039 Uh, Tony Damon's the only person I can think of. 409 00:19:40,646 --> 00:19:42,011 They played squash together. 410 00:19:42,147 --> 00:19:43,546 Okay. 411 00:19:44,950 --> 00:19:47,817 Thanks for your time. 412 00:19:47,886 --> 00:19:50,855 Oh, one more thing. You ever been to Jansen's apartment? 413 00:19:50,923 --> 00:19:51,947 No. 414 00:19:52,724 --> 00:19:54,487 Thanks, Mr. Lynch. We'll be in touch. 415 00:19:54,560 --> 00:19:56,858 No problem, and it's Dr. Lynch. 416 00:19:58,096 --> 00:20:00,587 I'm sorry, I didn't know. What kind of doctor are you? 417 00:20:00,666 --> 00:20:04,067 Reconstructive plastic surgery. My specialty is hand repair. 418 00:20:04,136 --> 00:20:06,229 Well, Dr. Lynch, would you mind telling us where you were 419 00:20:06,305 --> 00:20:07,932 the night that Jansen was murdered? 420 00:20:08,006 --> 00:20:11,942 Not at all. I was in the OR from 10:00 at night until dawn the next morning 421 00:20:12,010 --> 00:20:15,912 re-attaching a thumb and two fingers severed in a car accident. 422 00:20:17,249 --> 00:20:18,375 Two nights ago? 423 00:20:18,450 --> 00:20:20,577 I was home, just off the plane from Chicago. 424 00:20:20,652 --> 00:20:22,711 Still have the boarding pass if you need it. 425 00:20:22,788 --> 00:20:24,187 That won't be necessary, Mr. Damon. 426 00:20:24,256 --> 00:20:27,783 We just heard that you and Mr. Jansen played squash a couple of times a week. 427 00:20:27,859 --> 00:20:29,417 Well, when I'm in town. 428 00:20:29,494 --> 00:20:31,394 Bret usually kicked my ass all over the court. 429 00:20:31,463 --> 00:20:33,454 Did you ever socialize outside the club? 430 00:20:33,599 --> 00:20:35,624 I'm on the road a lot for work, Detective. 431 00:20:35,701 --> 00:20:37,601 I spend my down time at home relaxing. 432 00:20:37,669 --> 00:20:41,127 Come on, you must know something about him? 433 00:20:41,206 --> 00:20:42,639 He had a strange sense of humor. 434 00:20:42,774 --> 00:20:44,207 How so? 435 00:20:45,844 --> 00:20:48,278 Friday, we're in a match, I serve and ace him. 436 00:20:48,347 --> 00:20:51,373 He laughs, says it was a lucky shot, 437 00:20:51,450 --> 00:20:53,543 because I usually play like a woman, 438 00:20:53,619 --> 00:20:57,521 and that he should have cut off my balls years ago. 439 00:20:57,589 --> 00:21:02,492 Jansen's genitals weren't exactly cut off, they were surgically excised. 440 00:21:04,496 --> 00:21:05,861 Come again? 441 00:21:05,964 --> 00:21:10,867 Removed with a scalpel by someone who knows anatomy. And pre-mortem. 442 00:21:10,936 --> 00:21:14,394 So someone wanted to really make him suffer. 443 00:21:14,473 --> 00:21:16,338 How did the perp incapacitate him? 444 00:21:16,408 --> 00:21:18,535 Whacked him on the head with a blunt object. 445 00:21:18,610 --> 00:21:20,237 Probably took that with him. 446 00:21:20,312 --> 00:21:23,440 Now, an amateur would have slit his throat right across. 447 00:21:23,515 --> 00:21:26,973 Jansen's killer made precise incisions at the carotid artery. 448 00:21:27,052 --> 00:21:28,986 Here and here, after... 449 00:21:29,054 --> 00:21:31,386 You don't need to demonstrate that part. 450 00:21:31,890 --> 00:21:34,256 Plastic surgeon would know how to do the job on Jansen. 451 00:21:34,326 --> 00:21:35,452 And sew up Jos�. 452 00:21:35,594 --> 00:21:36,754 Like an expert. 453 00:21:40,065 --> 00:21:43,057 Ernesto, we got some good news for you. 454 00:21:43,135 --> 00:21:46,036 Did you find my mama and papa? Yep. 455 00:21:46,104 --> 00:21:47,571 And they're coming here to get you. 456 00:21:47,639 --> 00:21:49,231 When? Tomorrow. 457 00:21:49,308 --> 00:21:53,039 But, listen, first we need your help one more time. 458 00:21:53,111 --> 00:21:54,738 What is it? 459 00:21:54,813 --> 00:21:58,044 Well, you said Bret sent you to some other men. 460 00:21:58,116 --> 00:21:59,981 Do you know any names? 461 00:22:01,186 --> 00:22:03,086 No. What about a doctor? 462 00:22:03,155 --> 00:22:05,783 Did he ever take you or Jos� to go see a doctor? 463 00:22:05,857 --> 00:22:07,916 He would come over to see us, when we were sick. 464 00:22:07,993 --> 00:22:09,688 Okay, do you know his name? 465 00:22:09,828 --> 00:22:11,523 No. But he was nice. 466 00:22:11,596 --> 00:22:13,621 Ernesto, did he ever touch you? 467 00:22:13,699 --> 00:22:15,132 Never. 468 00:22:15,200 --> 00:22:16,963 We're going to show you some photos. 469 00:22:17,102 --> 00:22:19,332 Do you recognize anybody? Just tell us. 470 00:22:24,710 --> 00:22:26,769 That's him. That's our doctor. 471 00:22:26,912 --> 00:22:29,005 You're sure? 472 00:22:29,081 --> 00:22:30,810 Yes. 473 00:22:30,949 --> 00:22:32,712 The good Dr. Lynch. 474 00:22:36,688 --> 00:22:40,146 Lynch has three sons, all adopted. He's never been married. 475 00:22:40,225 --> 00:22:42,659 He's head of reconstructive surgery at Chelsea Hospital. 476 00:22:42,728 --> 00:22:46,687 He's known for operating on disfigured kids in third world countries. 477 00:22:46,765 --> 00:22:49,256 And, in his spare time, he sews up his friends' slave boys. 478 00:22:49,334 --> 00:22:50,596 Guy's a real humanitarian. 479 00:22:50,736 --> 00:22:51,998 What about Damon? 480 00:22:52,070 --> 00:22:54,903 Damon owns a travel agency called Global Voyages. 481 00:22:54,973 --> 00:22:57,373 He lives in Scarsdale. He's single, no children. 482 00:22:57,442 --> 00:22:59,569 Now, there was a whole lot of phone activity between them 483 00:22:59,644 --> 00:23:01,111 the night that Jansen was murdered. 484 00:23:01,179 --> 00:23:07,084 At 10:52 Jansen makes a 30-second call to Lynch. 485 00:23:07,152 --> 00:23:10,178 Presumably when he came home to find the boys had flown the coop. 486 00:23:10,255 --> 00:23:15,454 Then Jansen called Damon, they talked for two minutes. 487 00:23:15,594 --> 00:23:19,052 Damon then gave Lynch a 20-second call back. 488 00:23:19,131 --> 00:23:22,794 Customs says that Jansen traveled to Guatemala two years ago, 489 00:23:22,868 --> 00:23:24,859 around the time Ernesto was brought here. 490 00:23:24,936 --> 00:23:26,927 That's probably when that videotape was made. 491 00:23:27,005 --> 00:23:28,939 Damon is setting up his friends on sex tours, 492 00:23:29,007 --> 00:23:30,599 and they're bringing back human souvenirs. 493 00:23:30,675 --> 00:23:32,302 And passing them around to their friends. 494 00:23:32,377 --> 00:23:36,905 Which means we've got to try to get Lynch's kids out of that house tonight. 495 00:23:38,383 --> 00:23:41,045 All we have are two phone calls? That's not enough. 496 00:23:41,119 --> 00:23:43,553 We checked, Lynch's three kids are boys. 497 00:23:43,622 --> 00:23:45,886 God knows what he's doing to them right now. 498 00:23:45,957 --> 00:23:47,356 Are they legally adopted? 499 00:23:47,426 --> 00:23:49,917 We won't know that information until tomorrow morning. 500 00:23:49,995 --> 00:23:51,724 Does he keep them locked up like Jansen's does? 501 00:23:51,797 --> 00:23:54,197 No, all three of the boys go to public schools. 502 00:23:54,266 --> 00:23:55,961 Are there any complaints of abuse? 503 00:23:56,067 --> 00:23:57,830 None to ACS or the local precinct. 504 00:23:57,903 --> 00:24:00,599 Look, we already have Lynch on failing to report Jos�'s abuse. 505 00:24:00,739 --> 00:24:02,138 An A misdemeanor? 506 00:24:02,207 --> 00:24:05,904 With no priors I'd argue for a fine and no jail time. 507 00:24:05,977 --> 00:24:08,207 I think Alex is dining with the enemy. 508 00:24:08,346 --> 00:24:10,610 Can you give us two minutes? 509 00:24:10,682 --> 00:24:14,379 Yeah, the game's on at the bar. Why don't I check that out? 510 00:24:16,354 --> 00:24:19,881 Look, we take Lynch's kids away from him, and we are wrong. 511 00:24:19,958 --> 00:24:23,724 A heavy hitter like him is gonna drag us into court and make our lives miserable. 512 00:24:23,795 --> 00:24:24,819 Get me some hard evidence. 513 00:24:24,896 --> 00:24:28,491 Computer crimes found this buried on Jansen's hard drive. 514 00:24:28,567 --> 00:24:30,660 Your special tour to Central America is confirmed. 515 00:24:30,735 --> 00:24:32,498 If your friends enjoy, have them get in touch. 516 00:24:32,571 --> 00:24:34,562 That is an e-mail from Damon to Jansen 517 00:24:34,706 --> 00:24:36,697 right before Jansen's trip two years ago. 518 00:24:36,775 --> 00:24:38,402 Now, that sounds like a confirmation letter. 519 00:24:38,477 --> 00:24:42,436 And that he's soliciting men to travel overseas to rape children. 520 00:24:42,514 --> 00:24:44,414 That's a federal crime. 521 00:24:47,052 --> 00:24:49,111 Let's catch him in the act. 522 00:24:52,057 --> 00:24:55,925 Anthony Damon. Mr. Blackmum, is it? 523 00:24:56,661 --> 00:24:59,289 John Blackmum. So, you got my e-mail? 524 00:24:59,364 --> 00:25:01,389 About our special tour to the Philippines. 525 00:25:01,533 --> 00:25:04,627 Let me first ask you where you got my e - mail address. 526 00:25:04,703 --> 00:25:07,501 From a friend of ours. But I don't want to mention any names. 527 00:25:07,572 --> 00:25:10,336 Well, your personal and credit information checked out okay. 528 00:25:10,408 --> 00:25:11,602 You ran my credit? 529 00:25:11,676 --> 00:25:15,043 To make sure you are who you say you are, for both of our protection. 530 00:25:15,113 --> 00:25:17,104 Which is why I also need to see some ID. 531 00:25:17,249 --> 00:25:19,240 I understand completely. 532 00:25:22,988 --> 00:25:25,081 Good. 533 00:25:25,156 --> 00:25:26,817 It's a standard two-week package. 534 00:25:26,892 --> 00:25:30,055 You fly business class, stay in a business hotel, 535 00:25:30,128 --> 00:25:34,087 meals and entertainment included for $5000. 536 00:25:34,165 --> 00:25:36,531 And the entertainment? 537 00:25:36,601 --> 00:25:39,968 Do you prefer girls or boys? Or both? 538 00:25:41,106 --> 00:25:44,667 Boys. 11 to 13. 539 00:25:44,743 --> 00:25:47,644 We work with an orphanage, five-year-olds on up. 540 00:25:47,712 --> 00:25:51,671 Plus, you get a videotape so you can cherish the memory. 541 00:25:51,750 --> 00:25:55,481 Great. It's all there. I didn't want to leave a paper trail. 542 00:25:59,157 --> 00:26:01,717 When would you like to travel, Mr. Blackmum? 543 00:26:01,793 --> 00:26:03,420 Or is there another name you'd like to use? 544 00:26:03,562 --> 00:26:05,223 As a matter of fact, there is. 545 00:26:05,297 --> 00:26:08,357 John Munch, but you can call me Detective. 546 00:26:08,433 --> 00:26:10,333 Get up. Put your hands behind your back right now. 547 00:26:10,402 --> 00:26:11,835 Now! Now! 548 00:26:11,970 --> 00:26:13,403 This is entrapment. 549 00:26:13,471 --> 00:26:14,870 And we call it conspiracy. 550 00:26:14,940 --> 00:26:16,100 Police officers. Step away from the table. 551 00:26:16,241 --> 00:26:17,435 Don't touch anything. 552 00:26:17,509 --> 00:26:21,001 Get the computers and the files. 553 00:26:21,079 --> 00:26:22,478 Tape good? Did you get it all? 554 00:26:22,547 --> 00:26:24,572 Every single word. Great. 555 00:26:28,019 --> 00:26:30,487 So, what's this conspiracy that you're charging me with? 556 00:26:30,555 --> 00:26:33,854 Facilitating the rape of children in foreign countries. 557 00:26:33,925 --> 00:26:35,187 There's no state law against that. 558 00:26:35,260 --> 00:26:36,522 Federal law. 559 00:26:36,661 --> 00:26:38,891 We turn our tape over to the US Attorney, you're toast. 560 00:26:38,964 --> 00:26:41,660 Federal statutes require proof of a sex act. 561 00:26:41,733 --> 00:26:43,291 That means they need a victim. 562 00:26:43,435 --> 00:26:44,993 Where are they gonna find one? 563 00:26:45,070 --> 00:26:47,095 No wonder this guy doesn't need a lawyer. 564 00:26:47,172 --> 00:26:49,333 He's got the law memorized with all his other NAMBLA buddies. 565 00:26:49,407 --> 00:26:51,500 NAMBLA? I'm not one of those freaks. 566 00:26:51,643 --> 00:26:53,770 How many boys they pass around to you? 567 00:26:53,845 --> 00:26:56,609 I don't know what the hell you're talking about. 568 00:26:56,681 --> 00:26:58,842 Do you think I am some dumb cop? 569 00:26:58,917 --> 00:27:00,282 I had nothing... 570 00:27:00,352 --> 00:27:01,819 Elliot. You think you're smarter than me? 571 00:27:01,886 --> 00:27:03,854 I need a doctor. You're gonna need a morgue, pal. 572 00:27:03,922 --> 00:27:05,412 He's not worth it. Get off me! 573 00:27:05,490 --> 00:27:09,449 You're nothing but a low-life pimp who sells children. 574 00:27:09,527 --> 00:27:11,722 You sent Bret Jansen on a sex tour. 575 00:27:11,796 --> 00:27:14,822 Him and a friend made a video doing a 10-year-old boy. 576 00:27:14,899 --> 00:27:15,888 Friend? Yeah. 577 00:27:15,967 --> 00:27:16,991 I don't know about any friend. 578 00:27:17,068 --> 00:27:18,126 Yeah, right just like you didn't know 579 00:27:18,203 --> 00:27:20,763 your customers have been smuggling back little sex toys of their own. 580 00:27:20,839 --> 00:27:24,206 Listen, Jansen and Lynch did that on their own. I had nothing to do with it. 581 00:27:24,275 --> 00:27:25,674 You got nothing to do with anything, do you? 582 00:27:25,744 --> 00:27:28,110 How about sex tours? Do you know anything about them? 583 00:27:28,179 --> 00:27:30,238 Do you book sex tours? Yes. Yes. 584 00:27:30,315 --> 00:27:31,680 How many do you book? 585 00:27:31,816 --> 00:27:33,181 Couple dozen. 586 00:27:33,251 --> 00:27:34,275 Yeah? Over the years. 587 00:27:34,352 --> 00:27:35,649 Yeah. Just a couple dozen? 588 00:27:35,720 --> 00:27:37,119 I swear, I'm not one of them. 589 00:27:37,322 --> 00:27:38,346 I was just in it for the money. 590 00:27:38,423 --> 00:27:39,515 Which the Feds are gonna take away 591 00:27:39,591 --> 00:27:42,219 from you, while you're sitting on death row for slicing up Bret Jansen. 592 00:27:42,293 --> 00:27:44,352 What? I had nothing to do with that. 593 00:27:44,429 --> 00:27:49,731 That's funny, because somebody did to him exactly what he joked about doing to you. 594 00:27:49,801 --> 00:27:51,530 That rat bastard. You got to be more specific, 595 00:27:51,603 --> 00:27:53,093 there's a lot of them running around in this case. 596 00:27:53,171 --> 00:27:57,608 Lynch. I told him about Jansen's joke that he was gonna cut my balls off. 597 00:27:57,676 --> 00:27:58,870 He's using it to set me up. 598 00:27:58,977 --> 00:28:00,308 Why would he want to kill Jansen? 599 00:28:00,378 --> 00:28:02,972 Because Lynch hand-picked Jos� for Jansen. 600 00:28:03,048 --> 00:28:04,948 Then Jansen called Lynch, said he wanted his money back 601 00:28:05,016 --> 00:28:06,415 when Jos� and Ernesto escaped. 602 00:28:06,484 --> 00:28:08,145 When's the last time you spoke to Lynch? 603 00:28:08,219 --> 00:28:09,880 Before Jansen was killed. 604 00:28:10,021 --> 00:28:11,955 Lynch called, he said he wanted to know 605 00:28:12,023 --> 00:28:13,456 why the video of this trip hadn't arrived yet. 606 00:28:13,525 --> 00:28:17,256 I told him it was on its way. 607 00:28:17,328 --> 00:28:20,161 Make me a deal. Make me a deal, 608 00:28:20,231 --> 00:28:22,529 and I will give you Lynch on a silver platter. 609 00:28:26,471 --> 00:28:27,802 What can we do here? 610 00:28:27,872 --> 00:28:30,670 The sex tours are federal and I am not giving him immunity 611 00:28:30,742 --> 00:28:32,972 until we're sure he didn't kill Jansen. 612 00:28:33,044 --> 00:28:35,012 Maybe we can get Lynch without Damon's help. 613 00:28:35,080 --> 00:28:38,572 The doctor's sex tour video is in the mail. 614 00:28:38,650 --> 00:28:41,585 Have the post office set up a sneak preview. 615 00:28:45,023 --> 00:28:47,617 Postal Inspectors found it in a box marked like pottery 616 00:28:47,692 --> 00:28:48,989 and knew it was the real deal. 617 00:28:49,060 --> 00:28:51,028 Mail carrier drops it off 15 minutes ago. 618 00:28:51,096 --> 00:28:53,530 He leaves, Lynch comes out, scoops it right up. 619 00:28:53,598 --> 00:28:56,863 Like a kid attacking the tree on Christmas morning. 620 00:29:01,539 --> 00:29:03,404 Police, open the door. 621 00:29:17,222 --> 00:29:18,883 He's in the study. 622 00:29:31,002 --> 00:29:32,162 What's up, Doc? 623 00:29:32,303 --> 00:29:33,463 You can't just barge in here like this. 624 00:29:33,538 --> 00:29:38,635 We just wanted to watch a little TV. What's on? 625 00:29:38,710 --> 00:29:41,270 Looks like the doc's star of his own freak show. 626 00:29:41,346 --> 00:29:42,677 Put your hands behind your back. 627 00:29:42,814 --> 00:29:44,145 Where'd you get Ramon and his brothers? 628 00:29:44,215 --> 00:29:46,649 They're my legally adopted sons. I have the papers to prove it. 629 00:29:46,718 --> 00:29:50,552 Oh, and the boy on the tape, he legally adopted? 630 00:29:50,622 --> 00:29:53,853 I'm not saying anything without an attorney. 631 00:29:53,925 --> 00:29:56,758 Yeah, well, I'm sure this will say it all. 632 00:30:03,568 --> 00:30:05,502 If you're offering a deal, we're willing to listen. 633 00:30:05,570 --> 00:30:06,935 Listen to this. 634 00:30:07,005 --> 00:30:11,237 We checked the adoption papers on your so-called sons, they're all forgeries. 635 00:30:11,309 --> 00:30:14,335 We also found the INS agent you paid to phony up their visas 636 00:30:14,412 --> 00:30:16,277 and Bret Jansen's two boys' visas, 637 00:30:16,347 --> 00:30:18,372 as well as... Well, who knows how many others. 638 00:30:18,449 --> 00:30:21,941 That is 10 years' federal prison for every boy you smuggled in. 639 00:30:22,020 --> 00:30:25,319 I smuggled in? Are you people insane? 640 00:30:25,390 --> 00:30:27,381 Not to mention kidnapping and sexual abuse. 641 00:30:27,458 --> 00:30:29,551 I didn't abuse my sons. 642 00:30:29,627 --> 00:30:32,460 Stewart... Look. No, I need to say this. 643 00:30:32,530 --> 00:30:36,591 I would never force my boys to do anything they didn't want to do. 644 00:30:39,838 --> 00:30:42,568 Your boys are barely teenagers. 645 00:30:42,707 --> 00:30:45,437 They can't consent to statutory rape. 646 00:30:45,510 --> 00:30:48,104 How'd they feel about you passing them around to your pedophile pals? 647 00:30:48,179 --> 00:30:50,340 I did no such thing. I love them. 648 00:30:50,481 --> 00:30:52,642 I would never do anything to hurt them. 649 00:30:55,286 --> 00:30:58,813 You're not actually considering bringing this NAMBLA crap to court? 650 00:30:58,890 --> 00:31:00,357 The boys will tell you it's all true. 651 00:31:00,425 --> 00:31:03,451 And when our shrink testifies to how your client brainwashed them, 652 00:31:03,528 --> 00:31:07,464 the jury is going to lock him up and throw away the key. 653 00:31:07,532 --> 00:31:11,491 Sex abuse three for his sons and immunity on any federal charges. 654 00:31:11,569 --> 00:31:13,127 I can't speak for the US Attorney. 655 00:31:13,204 --> 00:31:16,833 You're going to have to give me something I can bring her. 656 00:31:23,481 --> 00:31:26,041 Damon is the one smuggling in boys. 657 00:31:26,184 --> 00:31:28,778 Is he a NAMBLA member, too? 658 00:31:28,853 --> 00:31:33,290 No, they're just merchandise to him. 659 00:31:33,358 --> 00:31:37,692 He brought in six boys a year, two at a time on a chartered sailboat. 660 00:31:37,762 --> 00:31:39,821 Who else is in the ring? 661 00:31:39,964 --> 00:31:42,023 I'll give you the names of everyone I know. 662 00:31:44,936 --> 00:31:47,996 The night Jansen was murdered, what did he say to you on the phone? 663 00:31:48,072 --> 00:31:49,562 What are you talking about? I never spoke to him. 664 00:31:49,641 --> 00:31:53,008 Until you sliced him up? Not another word, Stewart. 665 00:31:55,413 --> 00:31:56,710 I didn't kill anybody. 666 00:31:56,781 --> 00:31:59,249 You surgically removed his genitals and cut his throat. 667 00:31:59,317 --> 00:32:02,218 We have a statement from our M.E., saying the killer had medical knowledge. 668 00:32:02,287 --> 00:32:04,517 I was in surgery the night Bret was killed. 669 00:32:04,589 --> 00:32:06,716 You're a liar. Your hospital said you were on vacation. 670 00:32:06,791 --> 00:32:10,056 Wrong hospital. The case I did was up in Rochester. 671 00:32:15,700 --> 00:32:18,999 I am telling you, I would never do two men and a boy. 672 00:32:19,070 --> 00:32:21,197 Prove it. Take your shirt off. 673 00:32:21,272 --> 00:32:23,638 I'm not doing anything without an attorney. 674 00:32:23,708 --> 00:32:26,734 Okay, here's how we're gonna find out which one of you is the movie star. 675 00:32:26,811 --> 00:32:29,336 We're gonna get a court order, we're gonna strip you, 676 00:32:29,414 --> 00:32:32,178 we're gonna take some pretty pictures and see if your tats match. 677 00:32:32,250 --> 00:32:34,684 We rounded up 17 pervs so far. 678 00:32:34,752 --> 00:32:37,380 Teacher, court clerk, engineer, 679 00:32:37,455 --> 00:32:39,616 couple of Wall Street masters of the universe. 680 00:32:39,691 --> 00:32:43,286 All of them say that Damon got them their so-called son or daughter. 681 00:32:43,361 --> 00:32:44,760 How many kids? Fourteen. 682 00:32:44,829 --> 00:32:47,525 ACS is placing them with their temporary foster homes. 683 00:32:47,598 --> 00:32:50,624 Chief of detectives wants us to beat the feds to a news conference, 684 00:32:50,702 --> 00:32:52,795 pat us on the back for breaking this pedophile ring. 685 00:32:52,870 --> 00:32:55,430 You know what the thing of it is? Not one of these sickos 686 00:32:55,506 --> 00:32:57,838 is gonna do nearly as much time as whoever killed Jansen. 687 00:32:57,909 --> 00:33:00,104 And Lynch's alibi checked out. 688 00:33:00,178 --> 00:33:02,339 We got a whole operating room full of people that swear 689 00:33:02,413 --> 00:33:05,314 that he was 350 miles from here the night Jansen was murdered. 690 00:33:05,383 --> 00:33:07,749 Here's the doctor's report on Lynch's kids. 691 00:33:07,819 --> 00:33:10,151 Confirms they were sexually abused. 692 00:33:12,423 --> 00:33:15,358 And that they're in otherwise excellent health. 693 00:33:15,426 --> 00:33:17,621 Blood work is normal. 694 00:33:17,695 --> 00:33:21,961 Hearing and vision all check out and perfect teeth. 695 00:33:26,604 --> 00:33:29,402 What's the name of that dentist? Massey. 696 00:33:29,474 --> 00:33:32,875 He wasn't a member of the Metropolis Club and he wasn't on Damon's sex tour list. 697 00:33:32,944 --> 00:33:34,844 It doesn't mean he's not one of them. 698 00:33:34,912 --> 00:33:37,642 These pedophiles operate in their own parallel netherworld. 699 00:33:37,715 --> 00:33:38,875 Makes sense they'd have a dentist, too. 700 00:33:38,950 --> 00:33:40,178 Massey have any kids? 701 00:33:40,351 --> 00:33:41,375 Two and a wife. 702 00:33:41,452 --> 00:33:45,855 And he would have taken anatomy and done oral surgery in dental school. 703 00:33:45,957 --> 00:33:48,448 Find out how many of their boys Dr. Massey worked on. 704 00:33:48,526 --> 00:33:52,087 If there's a pattern, it should be enough for us to get a warrant. 705 00:33:55,033 --> 00:33:58,002 Search our house? What in God's name for? 706 00:33:58,069 --> 00:34:00,731 Mrs. Massey, I'm so sorry, we're just doing our job. 707 00:34:00,805 --> 00:34:03,103 Why don't you start upstairs in the master bedroom, 708 00:34:03,174 --> 00:34:04,937 check everything in the closets. 709 00:34:05,009 --> 00:34:08,274 Homicide? You think Walt murdered someone? 710 00:34:08,346 --> 00:34:10,143 You know where he was two nights ago? 711 00:34:10,214 --> 00:34:13,581 Um... He had an emergency patient. 712 00:34:13,851 --> 00:34:15,876 I... He left about 9:30. 713 00:34:15,987 --> 00:34:17,614 So Walt couldn't have done it. 714 00:34:17,688 --> 00:34:19,383 Handsome boys. 715 00:34:19,524 --> 00:34:21,219 Thank you. 716 00:34:21,292 --> 00:34:25,854 They look so much like you, but I don't see any resemblance to your husband. 717 00:34:30,034 --> 00:34:31,695 They're from my previous marriage. 718 00:34:31,836 --> 00:34:33,497 Where's their father? 719 00:34:36,107 --> 00:34:39,167 Attica, doing eight-to-ten years for trying to kill me. 720 00:34:39,243 --> 00:34:41,905 He's lost his parental rights. 721 00:34:42,046 --> 00:34:44,742 Walt adopted the boys. 722 00:34:44,849 --> 00:34:48,216 Mrs. Massey, how did you meet your husband? 723 00:34:52,490 --> 00:34:58,451 I put a personal ad in the newspaper and he answered it. 724 00:35:01,566 --> 00:35:03,193 Please forgive me for asking this, 725 00:35:03,267 --> 00:35:07,601 but how has your relationship been with your husband lately? 726 00:35:12,210 --> 00:35:14,610 What's that got to do with anything? 727 00:35:14,745 --> 00:35:17,179 Please. Mrs. Massey... 728 00:35:17,248 --> 00:35:22,447 Walt is a good man, our relationship isn't about sex. It... 729 00:35:23,554 --> 00:35:29,857 He's a saint. He rescued me and my boys. 730 00:35:30,027 --> 00:35:33,690 Does he pay attention to one boy more than he does to another? 731 00:35:34,132 --> 00:35:36,532 The elder one, Shawn. 732 00:35:37,702 --> 00:35:40,830 They're together all the time when Walt is home. 733 00:35:45,343 --> 00:35:49,302 Oh, my God, what's he done? 734 00:35:52,750 --> 00:35:54,274 Do you miss your real dad, Shawn? 735 00:35:54,352 --> 00:35:56,013 Walt's our dad now. 736 00:35:57,889 --> 00:35:59,789 And how do you feel about that? 737 00:35:59,857 --> 00:36:01,825 My other dad used to hit my mom. 738 00:36:01,993 --> 00:36:05,986 He didn't want to be with me and Darren, my little brother. 739 00:36:06,063 --> 00:36:10,124 We had to live in a shelter till Mom met Walt. 740 00:36:10,201 --> 00:36:12,465 And what do you and Walt do? 741 00:36:12,537 --> 00:36:14,903 You know, we hang out, go to ball games. 742 00:36:15,039 --> 00:36:17,439 He coaches my soccer team. 743 00:36:17,508 --> 00:36:19,601 That's cool. 744 00:36:19,677 --> 00:36:22,475 What do you do when you're alone together? 745 00:36:28,853 --> 00:36:30,912 He said I could never tell anyone. 746 00:36:31,055 --> 00:36:33,148 That they wouldn't understand. 747 00:36:35,726 --> 00:36:37,387 Shawn, look at me. 748 00:36:40,097 --> 00:36:42,361 I do understand, 749 00:36:42,433 --> 00:36:44,833 and there's no need to be afraid. 750 00:36:50,308 --> 00:36:52,208 Walt likes to stay with me. 751 00:36:52,276 --> 00:36:57,077 Okay. What do you mean stay, like, stay where? 752 00:36:57,148 --> 00:37:00,117 At night in my room. 753 00:37:00,184 --> 00:37:03,711 When did this start? 754 00:37:03,788 --> 00:37:06,951 One night he just came in. 755 00:37:07,024 --> 00:37:10,551 He said he wanted to be near me, and he just climbed in. 756 00:37:17,902 --> 00:37:20,200 Did he ever touch you anywhere? 757 00:37:22,373 --> 00:37:23,670 Not then. 758 00:37:25,743 --> 00:37:27,233 How about now? 759 00:37:30,281 --> 00:37:34,149 He says it's how fathers are supposed to love their sons. 760 00:37:38,756 --> 00:37:41,816 Shawn, you need to know that none of this is your fault. 761 00:37:43,527 --> 00:37:45,757 That what he is doing is wrong. 762 00:37:53,271 --> 00:37:57,037 I know, but Walt takes care of my mom and 763 00:37:57,108 --> 00:37:59,406 we don't have to live in the shelter anymore. 764 00:38:02,913 --> 00:38:05,108 And my mom doesn't get beat up anymore. 765 00:38:07,918 --> 00:38:09,715 Walt really loves us. 766 00:38:46,791 --> 00:38:50,158 Sorry to keep you waiting. I've been dealing with another case. 767 00:38:50,227 --> 00:38:52,058 Am I under arrest? 768 00:38:52,129 --> 00:38:54,188 Your colleagues dragged me out of my office 769 00:38:54,265 --> 00:38:56,130 in front of my patients, like I'm some criminal. 770 00:38:56,200 --> 00:38:58,634 That was a huge mistake. I'm really sorry about that. 771 00:38:58,703 --> 00:39:01,331 They weren't supposed to do that. 772 00:39:04,909 --> 00:39:07,503 I saw you were talking to Shawn. 773 00:39:09,080 --> 00:39:11,514 He seems like a really great kid. 774 00:39:14,051 --> 00:39:15,848 What did he tell you? 775 00:39:18,255 --> 00:39:21,952 Oh, you know, how much you love him and his mom. 776 00:39:22,026 --> 00:39:23,653 Look, Elliot, we got to move on this. 777 00:39:23,728 --> 00:39:27,858 Look, I told you I'm not wasting my time with that crap. You handle it. 778 00:39:27,932 --> 00:39:29,229 You have it your way. 779 00:39:29,300 --> 00:39:31,029 Have it my... 780 00:39:31,602 --> 00:39:35,231 Have it my way. I got this case, got a 14-year-old girl, 781 00:39:35,306 --> 00:39:40,334 who's dating this 22-year-old guy, completely consensual sex, 782 00:39:40,411 --> 00:39:43,938 and they wanna lock this poor guy up for statutory rape. 783 00:39:49,086 --> 00:39:52,544 He shouldn't be penalized because of the girl's age. 784 00:39:52,623 --> 00:39:55,456 She was expressing natural sexual feelings. 785 00:39:57,428 --> 00:40:00,124 Well, I wish the people who made the laws realized that. 786 00:40:00,197 --> 00:40:04,099 It'd make my job a hell of a lot easier. 787 00:40:04,168 --> 00:40:07,194 So, you agree? 788 00:40:07,271 --> 00:40:08,670 Look, we're all sexual beings. 789 00:40:08,739 --> 00:40:13,369 Children, adults, you know. That's why I'm thinking that 790 00:40:14,779 --> 00:40:17,942 this is a misunderstanding. 791 00:40:20,651 --> 00:40:22,278 What do you mean? 792 00:40:27,858 --> 00:40:29,723 Okay, my colleagues brought you in here 793 00:40:29,794 --> 00:40:33,286 because they think that you're sexually abusing your boys. 794 00:40:33,364 --> 00:40:37,528 Okay, now, I've busted my share of child abusers. 795 00:40:38,536 --> 00:40:41,061 I'm not getting that vibe from you. 796 00:40:43,474 --> 00:40:46,341 I would never do anything to hurt my boys like that. 797 00:40:46,410 --> 00:40:47,536 I believe you. 798 00:40:48,979 --> 00:40:51,106 I think we both understand it's about love. 799 00:40:51,182 --> 00:40:53,707 You love your boys. 800 00:40:53,851 --> 00:40:56,376 You treat them with respect. 801 00:40:56,454 --> 00:40:58,251 Not like Bret Jansen. 802 00:40:59,990 --> 00:41:02,982 He beat his sons. He locked them up. 803 00:41:03,060 --> 00:41:05,528 You treated Jos�, you know what he did to him. 804 00:41:05,596 --> 00:41:07,621 He had bruises all over his body. 805 00:41:07,765 --> 00:41:09,790 Jansen does not love those boys. 806 00:41:09,867 --> 00:41:13,303 Well, he forced Ernesto and Jos� to have sex with him. 807 00:41:15,139 --> 00:41:18,165 Forcing them, well... 808 00:41:20,845 --> 00:41:25,373 Between you and me, I think Jansen got what he deserved. 809 00:41:42,867 --> 00:41:49,773 His punishment, it was especially appropriate, don't you think? 810 00:41:57,248 --> 00:41:59,045 Do you know how Jansen was killed? 811 00:41:59,116 --> 00:42:01,346 Oh, God. 812 00:42:01,886 --> 00:42:05,686 I just know that he hurt those little angels. 813 00:42:09,927 --> 00:42:12,259 I think you know more than that. 814 00:42:15,599 --> 00:42:18,261 What's with this tattoo that I've seen in the videotape? 815 00:42:18,335 --> 00:42:20,326 And what about that glass from Jansen's apartment 816 00:42:20,404 --> 00:42:23,464 that we found in your sneaker? 817 00:42:23,541 --> 00:42:26,032 What am I, an idiot? 818 00:42:26,110 --> 00:42:27,372 Come on. 819 00:42:29,713 --> 00:42:31,340 You killed Jansen. 820 00:42:31,415 --> 00:42:33,349 He ruined it for everybody. 821 00:42:33,417 --> 00:42:35,942 I had to make sure he'd never hurt another little boy again. 822 00:42:36,020 --> 00:42:37,783 And I'm gonna make sure that you never do, either. 823 00:42:37,855 --> 00:42:39,880 You're under arrest for the murder of Jansen 824 00:42:40,024 --> 00:42:42,049 and for sexually abusing your son. 825 00:42:42,126 --> 00:42:45,892 No. No. I didn't force Shawny. 826 00:42:48,499 --> 00:42:50,626 He seduced me. 827 00:42:52,436 --> 00:42:54,734 How could I deny him? 828 00:42:57,508 --> 00:43:01,444 I never beat him like Jansen beat his boys. 829 00:43:01,512 --> 00:43:04,106 It's not the same thing! 830 00:43:04,181 --> 00:43:07,582 No, it's worse. You have sex with your stepson 831 00:43:07,651 --> 00:43:10,882 and you don't think there's anything wrong with that? 832 00:43:12,556 --> 00:43:14,990 What kind of sick bastard are you? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 66305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.