All language subtitles for 04.Masshiro まっしろ Pure white (2015)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,265 --> 00:00:02,851 (朱里) 待って 私 あなたが好きなの 2 00:00:04,121 --> 00:00:06,173 え~ッ 3 00:00:06,875 --> 00:00:08,727 待って 4 00:00:08,727 --> 00:00:11,329 ちょっと ねえ 5 00:00:11,329 --> 00:00:14,666 待ってってば 6 00:00:14,666 --> 00:00:19,354 ねえ 私 ホントは あなたが好きなの 7 00:00:19,354 --> 00:00:22,841 待って… 8 00:00:22,841 --> 00:00:24,876 待ってよ! 9 00:00:24,876 --> 00:00:28,013 (バイブレーター着信) 10 00:00:28,013 --> 00:00:30,013 夢? 11 00:00:30,999 --> 00:00:35,437 やだ 縁起でもない 12 00:00:35,437 --> 00:00:38,937 (バイブレーター着信が鳴り続く) 13 00:00:47,415 --> 00:00:50,018 もしもし 14 00:00:50,018 --> 00:00:53,018 (誠吾)朱里? 俺 15 00:00:56,007 --> 00:01:00,829 (誠吾)俺だよ 分かるよね? 俺 俺 16 00:01:00,829 --> 00:01:03,715 今どき オレオレ詐欺? 17 00:01:03,715 --> 00:01:07,852 随分 冷たいな 元気してる? 18 00:01:07,852 --> 00:01:11,690 携帯の番号消しちゃったから 分かんなかった じゃ 19 00:01:11,690 --> 00:01:14,290 ☎待って 20 00:01:15,343 --> 00:01:18,213 玉の輿のターゲット 見つかったのかよ 21 00:01:18,213 --> 00:01:22,017 まあね 順調よ 22 00:01:22,017 --> 00:01:24,336 ふ~ん 23 00:01:24,336 --> 00:01:27,022 あのさ 今度どっかで会わない? 24 00:01:27,022 --> 00:01:29,357 冗談 25 00:01:29,357 --> 00:01:32,661 マジで 信じらんない 26 00:01:32,661 --> 00:01:35,347 もうすぐ子供 生まれるんでしょ? 27 00:01:35,347 --> 00:01:39,517 奥さんが妊娠中の浮気に 応じるほど バカじゃないから 28 00:01:39,517 --> 00:01:42,520 違うよ そういうんじゃなくて 29 00:01:42,520 --> 00:01:44,489 気安く かけてこないで 30 00:01:44,489 --> 00:01:51,513 私は 天下の東王病院の 看護師でございますから 31 00:01:51,513 --> 00:01:55,013 (電話が切れる) 32 00:02:01,339 --> 00:02:05,339 …ったく 相変わらず軽いんだから 33 00:02:07,012 --> 00:02:09,014 ウ~ッ 34 00:02:09,014 --> 00:02:11,700 <拝啓 ナイチンゲール様> 35 00:02:11,700 --> 00:02:15,300 <生涯独身を貫いたあなたも> 36 00:02:16,705 --> 00:02:19,007 <実らぬ恋に身を焦がし> 37 00:02:19,007 --> 00:02:23,607 <眠れぬ夜をお過ごしになられた ことは あったのでしょうか?> 38 00:02:25,046 --> 00:02:30,346 <例えば 道ならぬ恋に 胸をかきむしったり> 39 00:02:41,346 --> 00:02:43,999 <手の届かない相手を思って> 40 00:02:43,999 --> 00:02:49,020 <切ない涙を流したことの 一度や二度 ありますよね?> 41 00:02:49,020 --> 00:02:51,620 <それとも…> 42 00:02:56,011 --> 00:03:00,348 (菜々)7.5% 10% 80% 43 00:03:00,348 --> 00:03:04,352 (恵)で 一体何の用? こんな時間に話があるなんて 44 00:03:04,352 --> 00:03:07,505 (さくら)夜じゃなきゃ つかまらないですもん➡ 45 00:03:07,505 --> 00:03:11,326 いつもオペで忙しくしてるから (恵)気持ち悪いな 変なお世辞 46 00:03:11,326 --> 00:03:15,747 お世辞じゃありません だって オペナースって大変じゃないですか 47 00:03:15,747 --> 00:03:18,667 体力は使うし 失敗はできないし 48 00:03:18,667 --> 00:03:21,353 ほら ストレスは強いし 49 00:03:21,353 --> 00:03:25,523 あ~ッ たりい 行くわ 50 00:03:25,523 --> 00:03:28,323 田野島師長のことなんです 51 00:03:41,022 --> 00:03:46,327 私達 もう師長の下では 働きたくありません 52 00:03:46,327 --> 00:03:50,014 くだらない グチ言うために 呼び出さないでよ 53 00:03:50,014 --> 00:03:52,614 ただのグチじゃありません 54 00:03:53,685 --> 00:03:58,506 岩渕先輩 私達のオブザーバーに なってもらえませんか? 55 00:03:58,506 --> 00:04:01,009 何で私が? 56 00:04:01,009 --> 00:04:03,511 先輩は 田野島師長と同期です 57 00:04:03,511 --> 00:04:08,049 病棟とオペという違いはあるけど 実力だって拮抗しています➡ 58 00:04:08,049 --> 00:04:12,353 師長に対等に意見できるのは 先輩しかいません 59 00:04:12,353 --> 00:04:17,175 私達は みんなが気持ちよく 働ける環境を整えたいんです 60 00:04:17,175 --> 00:04:20,678 幸せなナースステーションに したいんです 61 00:04:20,678 --> 00:04:27,352 そのためには 岩渕先輩に後ろ盾に なっていただけると心強いんです 62 00:04:27,352 --> 00:04:29,404 お願いします 63 00:04:29,404 --> 00:04:32,323 かわいい後輩の 味方になってください 64 00:04:32,323 --> 00:04:34,676 要するに 65 00:04:34,676 --> 00:04:40,276 私を利用して 師長をギャフンと 言わせたいってことだよね? 66 00:04:43,351 --> 00:04:46,738 お断り そんなやつら かわいいと思えない 67 00:04:46,738 --> 00:04:50,909 大体 ナースステーションに 幸せもへったくれもないだろ 68 00:04:50,909 --> 00:04:54,909 生きるか死ぬかの 病人相手なのに 69 00:04:56,664 --> 00:04:58,664 (舌打ち) 70 00:04:59,734 --> 00:05:02,854 ≪(心)医療現場は 日進月歩です 71 00:05:02,854 --> 00:05:06,441 学びを怠れば すぐに置いていかれてしまいます 72 00:05:06,441 --> 00:05:10,078 新しい医療知識や 情報を共有する勉強会は 73 00:05:10,078 --> 00:05:12,347 大事にしていきましょう 74 00:05:12,347 --> 00:05:14,349 それでは いただきます 75 00:05:14,349 --> 00:05:17,986 (慶子)いただきます (一同)いただきます 76 00:05:17,986 --> 00:05:21,322 (慶子)う~ん おいしそう 老舗の「壷伊」よ 77 00:05:21,322 --> 00:05:23,675 師長 張り込んでくれたわね 78 00:05:23,675 --> 00:05:26,277 (明日香)天ぷら エビじゃない えッ 79 00:05:26,277 --> 00:05:29,164 (陽子) アナゴだと 3はいきませんよね 80 00:05:29,164 --> 00:05:32,851 (美玖)でも最近 コンビニ弁当ばっかだったから超レア 81 00:05:32,851 --> 00:05:35,186 そうよ ありがたいわよね➡ 82 00:05:35,186 --> 00:05:37,272 ねえ? はい 83 00:05:37,272 --> 00:05:39,174 (菜々)はい 84 00:05:39,174 --> 00:05:42,327 召し上がりながら お聞きください 85 00:05:42,327 --> 00:05:46,347 実は先日 ここにいる数名から 86 00:05:46,347 --> 00:05:50,401 私の方針について 疑問を抱いていると 87 00:05:50,401 --> 00:05:53,321 訴えがありました 88 00:05:53,321 --> 00:05:56,708 そこで今回 皆さんのお気持ちを 89 00:05:56,708 --> 00:06:00,995 ざっくばらんにお聞きする場に したいと考えました 90 00:06:00,995 --> 00:06:05,667 私にとっても 貴重な勉強になるからです 91 00:06:05,667 --> 00:06:10,505 どなたからでも結構ですから 忌憚ないご意見をお願いします 92 00:06:10,505 --> 00:06:13,191 <ナイチンゲール様> 93 00:06:13,191 --> 00:06:17,095 <あなたは どんな権力者でも 屈強な兵隊でも> 94 00:06:17,095 --> 00:06:20,215 <臆せず意見を言ったそうですね> 95 00:06:20,215 --> 00:06:25,653 さあ 遠慮せずどうぞ 96 00:06:25,653 --> 00:06:29,674 <我が東王のナース達も きっと崇高な思いから> 97 00:06:29,674 --> 00:06:32,210 <師長に進言することでしょう> 98 00:06:32,210 --> 00:06:34,495 どうしました? 99 00:06:34,495 --> 00:06:37,415 遠慮はいりませんよ 100 00:06:37,415 --> 00:06:40,018 (由香)キャーッ どうした? 101 00:06:40,018 --> 00:06:43,171 テツローが… テツロー? サッカーの? 102 00:06:43,171 --> 00:06:47,008 試合中にケガしたんです 今 担架で運ばれてます 103 00:06:47,008 --> 00:06:49,010 え~ッ (さくら)年俸2億… 104 00:06:49,010 --> 00:06:51,829 (歩)あの日本代表の? あの表紙の人だ 105 00:06:51,829 --> 00:06:54,332 ヤバいんじゃないの? 皆さん 106 00:06:54,332 --> 00:06:57,332 ご静粛に 107 00:06:58,353 --> 00:07:01,456 木元さんは いかがですか? 108 00:07:01,456 --> 00:07:04,342 えッ? 飲みながらの無礼講より 109 00:07:04,342 --> 00:07:07,011 公式に意見を 述べていただく方が 110 00:07:07,011 --> 00:07:10,398 ナースステーションの向上にも つながりますよ 111 00:07:10,398 --> 00:07:16,671 えッ? 「公式に」って 言われても… 112 00:07:16,671 --> 00:07:19,007 お聞きしますよ 113 00:07:19,007 --> 00:07:22,393 不満を洗いざらい おっしゃって 114 00:07:22,393 --> 00:07:24,662 あッ いや あの… 115 00:07:24,662 --> 00:07:29,851 特に あの その 不満っていうのは… 116 00:07:29,851 --> 00:07:33,187 あら 歯切れが悪い あなたらしくありませんね 117 00:07:33,187 --> 00:07:35,287 つるし上げかよ 118 00:07:37,091 --> 00:07:40,011 (携帯着信) 119 00:07:40,011 --> 00:07:43,998 総合外科 田野島でございます 120 00:07:43,998 --> 00:07:47,998 さようですか 承知しました 121 00:07:49,337 --> 00:07:52,256 勉強会は 日を改めましょう 122 00:07:52,256 --> 00:07:55,176 緊急入院のお客様が 搬送されてまいります 123 00:07:55,176 --> 00:07:57,178 も… もしや? 124 00:07:57,178 --> 00:08:01,366 (ファンと報道陣が詰め寄る) 125 00:08:01,366 --> 00:08:05,666 ≪(ファン)テツロー 大丈夫? ≪お下がりください 126 00:08:07,322 --> 00:08:10,692 外来 お願いします 大丈夫ですか 今の状態は? 127 00:08:10,692 --> 00:08:14,996 緊急入院なさったお客様は 末長徹郎様 25歳 128 00:08:14,996 --> 00:08:18,383 ご職業は プロのサッカー選手 129 00:08:18,383 --> 00:08:22,036 試合中 左脚の 前十字じん帯を損傷されました 130 00:08:22,036 --> 00:08:25,840 はい 担当は ぜひ私にさせてください 131 00:08:25,840 --> 00:08:28,826 私 彼が高校時代から 応援し続けてるんです 132 00:08:28,826 --> 00:08:32,463 彼のことなら何でも知ってます さようですか 133 00:08:32,463 --> 00:08:34,332 それでは 134 00:08:34,332 --> 00:08:37,518 担当者に ヒントをお授けくださいね 135 00:08:37,518 --> 00:08:42,818 いえ ですから 私を担当に… 末長様の担当は 136 00:08:50,999 --> 00:08:53,951 有村さんにお願いします 137 00:08:53,951 --> 00:08:55,853 えッ 私? 138 00:08:55,853 --> 00:08:58,353 やった~ 139 00:08:59,357 --> 00:09:02,827 なんて 喜びたいところですけど 140 00:09:02,827 --> 00:09:06,664 私 サッカーのルールは よく分かりません 大丈夫でしょうか? 141 00:09:06,664 --> 00:09:10,334 病院内でサッカーを するわけではございません 142 00:09:10,334 --> 00:09:12,704 そうですよね 143 00:09:12,704 --> 00:09:16,304 精いっぱい やらせていただきます 144 00:09:22,346 --> 00:09:24,348 師長さん 145 00:09:24,348 --> 00:09:26,948 最近 評判悪いよ 146 00:09:29,170 --> 00:09:31,672 また新人に VIPつけたんだって? 147 00:09:31,672 --> 00:09:34,125 みんな 不満 持ってんじゃない? 148 00:09:34,125 --> 00:09:39,425 シフトは よく考えた上で 決めております 149 00:09:43,684 --> 00:09:48,284 あの 私 頑張りますので 150 00:09:56,347 --> 00:10:00,835 (仲野)半月板の損傷もありますね (辰見)再起できますかね 151 00:10:00,835 --> 00:10:04,388 彼が ワールドカップで ゴール決めて以来のファンなんだけど 152 00:10:04,388 --> 00:10:08,025 (小村)あの力強いガッツポーズには しびれましたよね➡ 153 00:10:08,025 --> 00:10:10,344 まさに男の中の男 154 00:10:10,344 --> 00:10:13,765 (佐藤)しかし 再起は微妙だな 155 00:10:13,765 --> 00:10:16,000 ACLの損傷が激しい 156 00:10:16,000 --> 00:10:18,686 これ 責任重大ですよ 157 00:10:18,686 --> 00:10:22,673 選手生命を絶たれたら メディアから叩かれるし 158 00:10:22,673 --> 00:10:25,359 ファンからも恨まれますしね 159 00:10:25,359 --> 00:10:28,346 とはいっても やるしかないだろ 160 00:10:28,346 --> 00:10:32,517 辰見君 やってもらえる? 私ですか? 161 00:10:32,517 --> 00:10:35,169 関節鏡オペは 君が一番じゃないか 162 00:10:35,169 --> 00:10:38,005 センター長は こんな時だけ褒めるからな 163 00:10:38,005 --> 00:10:40,358 (佐藤)ハハハハッ… 164 00:10:40,358 --> 00:10:42,443 あの 165 00:10:42,443 --> 00:10:45,743 僕に手術をやらせてください 166 00:10:46,998 --> 00:10:51,452 最近は トゥーバンドル法によるACLの 再建術がよく行われています 167 00:10:51,452 --> 00:10:55,339 私も研修医時代 整形外科で数多く 携わってきました 168 00:10:55,339 --> 00:10:58,009 成功すれば 元どおり動かせるようになる 169 00:10:58,009 --> 00:11:03,431 大丈夫か? 彼のサッカー人生 背負うことになるんだぞ 170 00:11:03,431 --> 00:11:05,431 十分 理解しています 171 00:11:08,669 --> 00:11:12,340 よし では仲野君に やってもらいましょう 172 00:11:12,340 --> 00:11:16,944 このオペが成功すれば 君は一夜にして注目の名医だ 173 00:11:16,944 --> 00:11:20,681 整形の上野先生と 綿密にカンファレンスを行いなさい 174 00:11:20,681 --> 00:11:22,681 はい 175 00:11:29,006 --> 00:11:32,844 末長様 担当の有村でございます 176 00:11:32,844 --> 00:11:36,344 何なりと お申しつけくださいませ 177 00:11:39,016 --> 00:11:43,337 入院承諾書を準備してきますので バイタルのチェック お願いします 178 00:11:43,337 --> 00:11:45,337 はい 179 00:11:48,009 --> 00:11:50,394 お休みのところ すいません 180 00:11:50,394 --> 00:11:54,194 検温と血圧測定を させていただきますね 181 00:12:04,675 --> 00:12:09,614 <ラッキー 結婚指輪なし!> 182 00:12:09,614 --> 00:12:11,515 ご心配いりません 183 00:12:11,515 --> 00:12:14,902 末長様のために ドクターも私達も 184 00:12:14,902 --> 00:12:17,402 ベストを尽くします 185 00:12:18,356 --> 00:12:22,356 きっと おケガはよくなります 186 00:12:30,851 --> 00:12:35,856 <こ… これはもしや あなたが 私にくれた最大のご褒美?> 187 00:12:35,856 --> 00:12:37,925 <ありがとうございます> 188 00:12:37,925 --> 00:12:41,425 <お気持ちに応えて 幸せになってみせます> 189 00:13:00,998 --> 00:13:03,351 (末長) オペを受ければ再起できる? 190 00:13:03,351 --> 00:13:06,337 はい もちろんリハビリも必要ですが 191 00:13:06,337 --> 00:13:08,823 第一線で活躍できるほど? 192 00:13:08,823 --> 00:13:11,008 希望が持てると思いますよ➡ 193 00:13:11,008 --> 00:13:15,508 仲野先生は アメリカで この術式を学ばれた方ですから 194 00:13:19,333 --> 00:13:24,005 大丈夫ですよ 仲野先生は名医ですから 195 00:13:24,005 --> 00:13:26,305 未来の 196 00:13:37,335 --> 00:13:39,937 ホントに大丈夫なんでしょうね? 197 00:13:39,937 --> 00:13:43,074 当たり前だろ 僕はオペの経験を積んできた 198 00:13:43,074 --> 00:13:45,074 ふ~ん 199 00:13:48,012 --> 00:13:50,498 《いつもは こんなんじゃないんだ》 200 00:13:50,498 --> 00:13:53,334 とっさのことに弱いだけだ 201 00:13:53,334 --> 00:13:56,337 そうですか じゃ この際 信じます 202 00:13:56,337 --> 00:14:00,691 この際? 何でいつも そう上から目線なわけ? 203 00:14:00,691 --> 00:14:03,678 末長様のこと よろしくお願いします 204 00:14:03,678 --> 00:14:07,014 彼に明るい未来を与えてください 205 00:14:07,014 --> 00:14:09,350 随分 殊勝な態度だな 206 00:14:09,350 --> 00:14:13,671 彼のためですから またかよ 207 00:14:13,671 --> 00:14:17,008 もうそんな仲なんですか? 看護師さん 208 00:14:17,008 --> 00:14:22,808 まあ もうただのプラトニックとは 言えないですね 209 00:14:25,182 --> 00:14:28,753 そっちこそ大丈夫なの? 何がです? 210 00:14:28,753 --> 00:14:33,507 一回 言おうと思ってたけど 患者との個人的な付き合いは禁止 211 00:14:33,507 --> 00:14:39,307 とにかく 今度のオペだけは 絶対しくじらないでくださいね 212 00:14:43,868 --> 00:14:45,868 (木綿子)失礼します 213 00:14:46,837 --> 00:14:50,358 (大江)ねえ はい 214 00:14:50,358 --> 00:14:53,027 僕… 215 00:14:53,027 --> 00:14:55,327 やっぱりガンかな 216 00:14:57,848 --> 00:15:03,154 来週 PET-CT検査を行いますので その上でドクターからお話があります 217 00:15:03,154 --> 00:15:07,341 君はどう思う? 私には分かりません 218 00:15:07,341 --> 00:15:09,693 でも… 219 00:15:09,693 --> 00:15:12,363 本当は分かってる 220 00:15:12,363 --> 00:15:15,663 ナースに診断はできません 221 00:15:16,667 --> 00:15:19,070 まだまだだな 222 00:15:19,070 --> 00:15:23,991 田野島師長なら こっちが納得 できる言葉を返してくれるのにな 223 00:15:23,991 --> 00:15:26,360 すいません 224 00:15:26,360 --> 00:15:29,180 でも… でも? 225 00:15:29,180 --> 00:15:33,017 師長は師長 私は私です 226 00:15:33,017 --> 00:15:36,687 私のできるお世話を させていただきます 227 00:15:36,687 --> 00:15:39,039 いいね その顔 228 00:15:39,039 --> 00:15:42,343 僕は自分が嘘つきだからかな 229 00:15:42,343 --> 00:15:44,345 本当がほしいんだ 230 00:15:44,345 --> 00:15:48,345 今 初めて君の本当の声を聞いたよ 231 00:15:49,450 --> 00:15:53,104 ホレそうになった 232 00:15:53,104 --> 00:15:56,104 冗談はやめてください 233 00:15:57,024 --> 00:16:00,010 ナースと患者の恋愛は ご法度なんだろ? 234 00:16:00,010 --> 00:16:04,348 だから いいんじゃない 昔から小説によくある設定だよ 235 00:16:04,348 --> 00:16:08,769 ここは小説の中ではありません 病院です 236 00:16:08,769 --> 00:16:12,673 これからも大江様の担当として 精いっぱい頑張ります 237 00:16:12,673 --> 00:16:16,076 何でもビシビシ おっしゃってくださいね 238 00:16:16,076 --> 00:16:18,376 ああ 239 00:16:20,347 --> 00:16:25,453 あッ 体温測っていただくの 忘れてました 240 00:16:25,453 --> 00:16:30,053 これは? ああ 失礼しました 241 00:16:45,005 --> 00:16:49,443 何してるんですか? 松岡 242 00:16:49,443 --> 00:16:53,080 早く出たから 症例検討でも してるのかと思ったら 243 00:16:53,080 --> 00:16:54,999 神頼みですか 244 00:16:54,999 --> 00:16:57,001 あッ いや その 245 00:16:57,001 --> 00:17:00,521 いい看護師になれますようにって お祈りしてたの 246 00:17:00,521 --> 00:17:03,340 なして 嘘と分かる嘘を つくんですか? 247 00:17:03,340 --> 00:17:05,359 嘘っていうわけでも… 248 00:17:05,359 --> 00:17:07,862 まッ 私には関係ありません 249 00:17:07,862 --> 00:17:10,962 遅刻しないように 250 00:17:13,350 --> 00:17:17,021 末長徹郎様の術前検査は 全て終わりました 251 00:17:17,021 --> 00:17:23,043 本日 午後1時より左ACL再建術 および半月板手術を行います 252 00:17:23,043 --> 00:17:25,329 テツローの様子は? 253 00:17:25,329 --> 00:17:28,766 初めは 大きなショックを 受けておられましたが 254 00:17:28,766 --> 00:17:31,001 今は落ち着いておられます 255 00:17:31,001 --> 00:17:34,338 私をすごく頼りにしてくれて 256 00:17:34,338 --> 00:17:36,690 甘えてくれるっていうか 257 00:17:36,690 --> 00:17:41,028 スター選手って メンタルが大変なんですね 258 00:17:41,028 --> 00:17:44,128 報告は以上です 259 00:17:45,182 --> 00:17:47,351 大した自信ですこと 260 00:17:47,351 --> 00:17:52,356 新人とは思えない素晴らしい 看護をされているようですわね 261 00:17:52,356 --> 00:17:54,408 ≪お疲れさまでした 262 00:17:54,408 --> 00:17:58,362 甘えて くれる… 263 00:17:58,362 --> 00:18:00,347 大丈夫ですか? 264 00:18:00,347 --> 00:18:02,333 しっかりしなさい 265 00:18:02,333 --> 00:18:05,369 有村は職務を 全うしてるだけでしょ 266 00:18:05,369 --> 00:18:07,454 随分 慣れてきたわ 267 00:18:07,454 --> 00:18:10,841 そうかな~ まさかの展開あるかも 268 00:18:10,841 --> 00:18:12,843 まさかって? 269 00:18:12,843 --> 00:18:17,348 男って弱ってる時 そばにいる女が 大事だって錯覚するから~ 270 00:18:17,348 --> 00:18:19,516 ただの錯覚なんだけどね 271 00:18:19,516 --> 00:18:23,337 有村が テツローと付き合うとか? 272 00:18:23,337 --> 00:18:27,341 あるかもね あいつ取り柄ないけど とりあえず若いから 273 00:18:27,341 --> 00:18:32,641 サッカー選手なんて単純だから 若い女が好きなはず 274 00:18:33,681 --> 00:18:35,666 重い 重い 275 00:18:35,666 --> 00:18:38,719 (とし恵)ほら もうやめなさいよ からかうの 276 00:18:38,719 --> 00:18:41,689 そうよ 面白がるんじゃありません 277 00:18:41,689 --> 00:18:44,558 文句があるなら 師長に言ってもらえませんか 278 00:18:44,558 --> 00:18:46,510 どうして師長に? 279 00:18:46,510 --> 00:18:49,496 蓮見さんは テツローの長年のファンなのに 280 00:18:49,496 --> 00:18:52,833 あろうことか 新人の有村を担当につけるなんて 281 00:18:52,833 --> 00:18:55,336 部下のモチベーションを考えるなら 282 00:18:55,336 --> 00:18:59,636 蓮見さんを担当につけるぐらいの 温情があってもいいんじゃ? 283 00:19:00,674 --> 00:19:05,095 師長には師長のお考えがあるから 284 00:19:05,095 --> 00:19:07,014 ありがとう 285 00:19:07,014 --> 00:19:09,016 大丈夫~? 286 00:19:09,016 --> 00:19:11,518 かわいそうにね 287 00:19:11,518 --> 00:19:14,672 ≪(さくら)メガネすごい曇ってる 大丈夫? 288 00:19:14,672 --> 00:19:18,272 そろそろオペ室に行く時間です 289 00:19:21,011 --> 00:19:23,311 末長様 290 00:19:25,666 --> 00:19:28,669 有村さんだから言うけど 291 00:19:28,669 --> 00:19:31,469 やっぱり怖いんだよね 292 00:19:32,506 --> 00:19:36,460 今年は調子悪くて 1点もゴールしてない 293 00:19:36,460 --> 00:19:40,060 このままピッチに 立てなくなったらって思うと… 294 00:19:46,003 --> 00:19:48,439 これは? 今朝 295 00:19:48,439 --> 00:19:50,691 恵比寿神社で お祈りしてきました 296 00:19:50,691 --> 00:19:55,291 末長様が必ず グラウンドに帰れますようにって 297 00:19:56,363 --> 00:19:58,663 ありがとう 298 00:20:00,351 --> 00:20:03,671 夢を失いかけて弱っている時は 299 00:20:03,671 --> 00:20:07,124 こういう素朴な心遣いが 嬉しいんだよな 300 00:20:07,124 --> 00:20:10,344 夢? どんな夢ですか? 301 00:20:10,344 --> 00:20:12,996 かなわない夢だから 教えてください 302 00:20:12,996 --> 00:20:16,667 言葉にすれば かなうこともあります 303 00:20:16,667 --> 00:20:20,354 じゃあ言っちゃおうかな 304 00:20:20,354 --> 00:20:23,006 リーグで30点以上挙げて 305 00:20:23,006 --> 00:20:28,011 レアルマドリードに呼ばれて バロンドールをとる 306 00:20:28,011 --> 00:20:31,081 素敵です 307 00:20:31,081 --> 00:20:34,334 笑わないの? 笑いません 308 00:20:34,334 --> 00:20:37,337 絶対に かなわないなんてことありません 309 00:20:37,337 --> 00:20:40,637 おケガを治して 実現させてください 310 00:20:42,342 --> 00:20:44,344 ありがとう 311 00:20:44,344 --> 00:20:47,347 オペが成功して リーグに復帰したら 312 00:20:47,347 --> 00:20:49,666 試合 見に来てよ 313 00:20:49,666 --> 00:20:51,835 はい 絶対だよ? 314 00:20:51,835 --> 00:20:54,335 絶対の絶対 315 00:20:55,739 --> 00:20:57,739 <キタ~!> 316 00:21:05,138 --> 00:21:08,792 バイタル問題ありません お願いします ご苦労さま 317 00:21:08,792 --> 00:21:13,480 オペは大体2時間で終わります 少しの間の辛抱ですよ 318 00:21:13,480 --> 00:21:16,416 末長さん 一緒に頑張りましょうね 319 00:21:16,416 --> 00:21:18,416 はい 320 00:21:20,737 --> 00:21:23,239 末長様 321 00:21:23,239 --> 00:21:25,709 ナイスゴールを目指しましょう 322 00:21:25,709 --> 00:21:27,809 うん 323 00:21:34,084 --> 00:21:36,252 じゃ へッ? 324 00:21:36,252 --> 00:21:39,406 どこ行くの? 今後の看護に生かせるように 325 00:21:39,406 --> 00:21:42,742 ACL再建術を見学するんです じゃ 私も 326 00:21:42,742 --> 00:21:45,929 事前の許可がいります だったら先に教えてよ 327 00:21:45,929 --> 00:21:49,599 不純な動機の人には 許可しないそうです 328 00:21:49,599 --> 00:21:52,752 ひどい 私は純粋よ 329 00:21:52,752 --> 00:21:54,904 純愛よ 330 00:21:54,904 --> 00:22:00,204 今度こそ アメリカ仕込みの お手並み拝見といくか 331 00:22:04,397 --> 00:22:06,750 末長さん 聞こえますか? はい 332 00:22:06,750 --> 00:22:10,587 ご希望どおり 腰椎麻酔なので 手術中も意識はあります 333 00:22:10,587 --> 00:22:14,074 万が一 ご気分悪い等あったら お申し出ください 334 00:22:14,074 --> 00:22:16,074 はい 335 00:22:28,104 --> 00:22:30,056 始まりましたか 336 00:22:30,056 --> 00:22:33,460 担当さんが 一番知ってんじゃないの? 337 00:22:33,460 --> 00:22:35,460 [TV](末長)ちょっと待って 338 00:22:37,747 --> 00:22:39,733 もしだよ 339 00:22:39,733 --> 00:22:42,836 失敗したら どうなるのかな? 340 00:22:42,836 --> 00:22:45,071 歩けなくなるの? 341 00:22:45,071 --> 00:22:49,075 もちろん手術である以上 100%ということはありません 342 00:22:49,075 --> 00:22:51,244 しかし 万全を尽くすので… 343 00:22:51,244 --> 00:22:54,731 ごめん ちょっとだけ待ってもらえる?➡ 344 00:22:54,731 --> 00:22:57,417 失敗の可能性について 345 00:22:57,417 --> 00:23:01,971 ちゃんと把握して なかったんだよね 俺 346 00:23:01,971 --> 00:23:03,907 オペ中止か? 347 00:23:03,907 --> 00:23:05,907 ≪えッ? 348 00:23:08,078 --> 00:23:11,678 ビビってんじゃないわよ 意気地なし 349 00:23:15,135 --> 00:23:18,788 こっちだって 遊びでやってんじゃないのよ 350 00:23:18,788 --> 00:23:23,588 リーガエスパニョーラレベルのつもりで オペの準備をしました 351 00:23:24,594 --> 00:23:27,247 あなたは安心して 先生にゆだねる 352 00:23:27,247 --> 00:23:30,400 先生と私達スタッフは ベストを尽くす 353 00:23:30,400 --> 00:23:34,921 それ以外に できることはありません 354 00:23:34,921 --> 00:23:38,241 キックオフの ホイッスルは鳴ったの 355 00:23:38,241 --> 00:23:40,241 キックオフ? 356 00:23:41,244 --> 00:23:44,414 グラウンドのコンディションは ベスト 357 00:23:44,414 --> 00:23:47,066 チームのメンバーも準備万端 358 00:23:47,066 --> 00:23:50,753 末長さん 真のアスリートなら 359 00:23:50,753 --> 00:23:54,753 覚悟決めて ピッチに立ちなさいよ 360 00:24:03,066 --> 00:24:05,666 先生 お願いします 361 00:24:13,426 --> 00:24:17,080 では 左ACL再建術 362 00:24:17,080 --> 00:24:20,750 および半月板切除 もしくは縫合術を始めます 363 00:24:20,750 --> 00:24:23,750 (一同)お願いします メス 364 00:24:24,737 --> 00:24:28,741 ハハッ 相変わらず迫力あるな~ 岩渕君 365 00:24:28,741 --> 00:24:31,778 彼女は 腕も確かです 366 00:24:31,778 --> 00:24:37,778 センター長は よ~くご存じじゃないですか 367 00:24:38,751 --> 00:24:41,905 アッハハハハハ… 368 00:24:41,905 --> 00:24:44,807 予想以上に半月板損傷が強いな 369 00:24:44,807 --> 00:24:46,726 修復できますか? 370 00:24:46,726 --> 00:24:50,763 オールインサイドで縫合する 半月板 温存ですね 371 00:24:50,763 --> 00:24:53,763 テプスプローベ (恵)はい 372 00:24:58,922 --> 00:25:02,022 (恵)スロットカニューラと デリバリーニードルです 373 00:25:14,087 --> 00:25:16,887 先生 いい位置ですね その調子 374 00:25:19,425 --> 00:25:21,594 もう一針かけますか? 375 00:25:21,594 --> 00:25:23,694 はい 376 00:25:30,753 --> 00:25:32,906 よし 止まった 377 00:25:32,906 --> 00:25:35,758 半月板の縫合 うまくいったわ~ 378 00:25:35,758 --> 00:25:37,758 やった~ 379 00:25:54,060 --> 00:25:57,447 無事 終わりましたよ 380 00:25:57,447 --> 00:26:00,433 末長様 よく頑張りましたね 381 00:26:00,433 --> 00:26:03,033 ありがとうございました 382 00:26:04,904 --> 00:26:06,956 先生 お疲れさまでした 383 00:26:06,956 --> 00:26:10,056 ありがとうございます 助かりました 384 00:26:22,739 --> 00:26:25,742 手術成功 ホントにおめでとうございます 385 00:26:25,742 --> 00:26:28,394 きっと うまくいくって 私 信じてました 386 00:26:28,394 --> 00:26:31,394 もう嬉しくて嬉しくて 387 00:26:32,749 --> 00:26:35,752 そんなに見つめないでください 388 00:26:35,752 --> 00:26:39,422 成功したのは 私が お祈りしたからではなく末長様… 389 00:26:39,422 --> 00:26:41,741 あのさ 390 00:26:41,741 --> 00:26:43,760 はい 391 00:26:43,760 --> 00:26:49,182 オペの最中 先生を補佐していた 看護師さんなんだけど 392 00:26:49,182 --> 00:26:51,784 岩渕さんですか? 393 00:26:51,784 --> 00:26:54,087 そうそう 岩渕さん 394 00:26:54,087 --> 00:26:56,687 彼女を呼んでくれないかな? 395 00:27:09,485 --> 00:27:11,421 ご苦労さまでした 396 00:27:11,421 --> 00:27:15,091 あんたも律儀だね オペのあとは いつもこれ 397 00:27:15,091 --> 00:27:18,494 私にできるのは これくらいです 398 00:27:18,494 --> 00:27:21,114 自分だって オペナースできるくせに 399 00:27:21,114 --> 00:27:23,399 昔の話です 400 00:27:23,399 --> 00:27:25,802 まあ もらっとくわ 401 00:27:25,802 --> 00:27:27,754 どんなに頑張っても 402 00:27:27,754 --> 00:27:33,059 誰にも ねぎらってもらえない 日陰の身がオペナースだからね 403 00:27:33,059 --> 00:27:36,596 すいません 岩渕さん 404 00:27:36,596 --> 00:27:39,196 末長様が… 405 00:27:40,433 --> 00:27:42,733 (ノック) 406 00:27:44,737 --> 00:27:48,741 何でしょう オペ中に失礼な発言があったん… 407 00:27:48,741 --> 00:27:53,813 この度は ホントにお世話になりました 408 00:27:53,813 --> 00:27:58,751 岩渕さんのおかげで 無事に手術を乗り切れました 409 00:27:58,751 --> 00:28:03,756 ドクターのおかげです 私は ただサポートしただけで 410 00:28:03,756 --> 00:28:07,410 ダメダメな俺に 活を入れてくれました 411 00:28:07,410 --> 00:28:11,080 ちょっと力が入っちゃって 出すぎたまねを 412 00:28:11,080 --> 00:28:14,400 とんでもない 感激しました 413 00:28:14,400 --> 00:28:17,804 あれがなかったら 手術を受けられませんでした 414 00:28:17,804 --> 00:28:19,756 いや 大げさですよ 415 00:28:19,756 --> 00:28:22,091 ≪(末長)本当に感謝しています 416 00:28:22,091 --> 00:28:25,745 あの よかったら 一緒に写真を撮ってくれませんか 417 00:28:25,745 --> 00:28:30,066 ああ… お断りします 私は一介のナースですから 418 00:28:30,066 --> 00:28:32,518 岩渕さんは恩人なんです 419 00:28:32,518 --> 00:28:36,239 有村さん お願いします 私? 420 00:28:36,239 --> 00:28:39,926 やめてください 柄じゃない というか 仕事をしただけで 421 00:28:39,926 --> 00:28:42,245 過分に褒められるような… 422 00:28:42,245 --> 00:28:44,931 僕は あなたに教えられました 423 00:28:44,931 --> 00:28:49,085 あなたが ドクターの動きと 狙いを完璧に理解して 424 00:28:49,085 --> 00:28:52,088 メスや機械をパスする姿 425 00:28:52,088 --> 00:28:56,242 それは まさに 僕が忘れていたものだった 426 00:28:56,242 --> 00:28:58,594 お願いします 427 00:28:58,594 --> 00:29:03,065 今日のオペで 僕は生まれ変わったんです 428 00:29:03,065 --> 00:29:05,418 何なの? 429 00:29:05,418 --> 00:29:07,437 さあ 430 00:29:07,437 --> 00:29:11,737 じゃあ1枚だけ こういうの慣れてないんで 431 00:29:14,243 --> 00:29:17,914 有村さん キレイに撮ってくださいね 432 00:29:17,914 --> 00:29:20,416 あ… はい 433 00:29:20,416 --> 00:29:24,070 では はいチーズ 434 00:29:24,070 --> 00:29:26,070 (シャッターを切る) 435 00:29:32,280 --> 00:29:34,315 ありがとう 436 00:29:34,315 --> 00:29:36,267 いえ 437 00:29:36,267 --> 00:29:39,654 おめでとうございます 438 00:29:39,654 --> 00:29:41,606 岩渕さんは? 439 00:29:41,606 --> 00:29:44,609 次のオペ準備に入っております 440 00:29:44,609 --> 00:29:48,109 (末長)そうか 残念だな 441 00:29:49,164 --> 00:29:53,618 お世話になりました おかげでまた 試合に出られそうです 442 00:29:53,618 --> 00:29:57,618 応援しております ありがとう 443 00:30:01,726 --> 00:30:04,726 ありがとう これ 444 00:30:05,597 --> 00:30:08,466 これは差し上げたものですから 445 00:30:08,466 --> 00:30:12,103 僕なら もう大丈夫 こうやって元気になったから 446 00:30:12,103 --> 00:30:14,722 お守りは もういらないんだ 447 00:30:14,722 --> 00:30:18,322 次の患者さんにパスするよ 448 00:30:22,113 --> 00:30:25,413 じゃ 岩渕さんによろしく 449 00:30:27,936 --> 00:30:32,106 (ファンの歓声) 450 00:30:32,106 --> 00:30:35,593 (「テツロー 東京」コール) 451 00:30:35,593 --> 00:30:37,595 テツロー 452 00:30:37,595 --> 00:30:41,266 ずっと元気で テツロー 453 00:30:41,266 --> 00:30:44,602 (陽子)ちょっと見てください これこれこれこれ 454 00:30:44,602 --> 00:30:47,989 (さくら) 「僕の恩人を紹介します」?➡ 455 00:30:47,989 --> 00:30:50,275 「その名は岩渕恵さん」? 456 00:30:50,275 --> 00:30:52,927 「手術を担当してくれた 看護師さんです」 457 00:30:52,927 --> 00:30:55,930 「巧みな技術と経験 研ぎ澄まされたカンで」 458 00:30:55,930 --> 00:31:00,285 「ドクターを支える彼女は 自分の ゴールだけにこだわっていた僕に」 459 00:31:00,285 --> 00:31:03,922 「ボランチというポジションの大切さを 教えてくれました」? 460 00:31:03,922 --> 00:31:06,274 ボランチ? 知らない 461 00:31:06,274 --> 00:31:09,611 フォワードとディフェンダーの間を 戦略的につなぎ 462 00:31:09,611 --> 00:31:13,781 ゲームの組み立てをつかさどる ピッチの司令塔 463 00:31:13,781 --> 00:31:16,284 私 テツローはフォワードかと思ってました 464 00:31:16,284 --> 00:31:18,937 そこで この発言よ 465 00:31:18,937 --> 00:31:21,589 ボランチでも得点力のあるテツローは 466 00:31:21,589 --> 00:31:24,592 ゴールを期待されるように なっていたが 467 00:31:24,592 --> 00:31:26,594 岩渕さんによって 468 00:31:26,594 --> 00:31:30,682 本来のアシストの大切さを 思い出したって言ってるわけ 469 00:31:30,682 --> 00:31:32,617 なるほど 470 00:31:32,617 --> 00:31:35,253 「僕にとって ケガも宝物になりました」 471 00:31:35,253 --> 00:31:39,958 「美しく有能な上に謙虚 こんなに 素敵な日本女性と出会って」 472 00:31:39,958 --> 00:31:43,928 「選手として一番大切なものを 思い出せたから」 473 00:31:43,928 --> 00:31:46,281 「ありがとう 岩渕恵さん」 474 00:31:46,281 --> 00:31:49,150 「With love from テツロー」 475 00:31:49,150 --> 00:31:53,321 (陽子)キャ~ッ すごい 看護師の本望ですよね 476 00:31:53,321 --> 00:31:58,259 まあな~ あれ? どうしたんですか? 477 00:31:58,259 --> 00:32:02,280 あら~ 担当さん 残念だったね 478 00:32:02,280 --> 00:32:05,300 全部 持ってかれちゃって 479 00:32:05,300 --> 00:32:08,419 何のことですか~? 480 00:32:08,419 --> 00:32:11,940 しょうがないわよねえ 経験が違うもの 481 00:32:11,940 --> 00:32:14,108 格もね 482 00:32:14,108 --> 00:32:17,278 別に 看護師たるもの 483 00:32:17,278 --> 00:32:20,148 顔より腕ってことよ 勉強しなさい 484 00:32:20,148 --> 00:32:23,618 何とも思ってませんから 485 00:32:23,618 --> 00:32:27,488 (小村)オペナースが大変優秀って 486 00:32:27,488 --> 00:32:30,942 あれ? 岩渕さんのことばっかりだ 487 00:32:30,942 --> 00:32:32,944 これじゃ仲野も傷つくだろ 488 00:32:32,944 --> 00:32:35,947 執刀医のことは まるで触れてないもんな 489 00:32:35,947 --> 00:32:40,601 そんなことは どうでもいいことで よく言った 仲野先生➡ 490 00:32:40,601 --> 00:32:43,171 君の言うとおりだ 491 00:32:43,171 --> 00:32:47,342 ドクターだけが もてはやされる病院に 未来はない➡ 492 00:32:47,342 --> 00:32:50,478 医療技術だけじゃ 客は呼べない時代だ 493 00:32:50,478 --> 00:32:54,932 美しく かつ腕利きナースがいる病院 494 00:32:54,932 --> 00:32:58,319 最高の宣伝じゃないか なあ 495 00:32:58,319 --> 00:33:03,919 テツローに感謝状を 渡したいぐらいだ アハハハ… 496 00:33:09,263 --> 00:33:11,863 あ~あ 497 00:33:14,252 --> 00:33:17,772 仲野先生 君か 498 00:33:17,772 --> 00:33:20,591 素晴らしいオペでしたね 499 00:33:20,591 --> 00:33:22,593 何だよ 急に 500 00:33:22,593 --> 00:33:26,264 特に廓清から骨孔作成までの流れ 完璧でした 501 00:33:26,264 --> 00:33:29,934 えッ? よく分かるね 502 00:33:29,934 --> 00:33:32,620 いずれは オペナースになりたいんです 503 00:33:32,620 --> 00:33:37,041 だから 定期的に 見学もさせてもらってます 504 00:33:37,041 --> 00:33:39,927 君ならなれるよ 505 00:33:39,927 --> 00:33:42,430 アメリカ式の お世辞ですか? 506 00:33:42,430 --> 00:33:47,030 いや 僕はアメリカじゃ 落ちこぼれだったからね 507 00:33:49,587 --> 00:33:54,592 まッ そんなことより 君は覚悟が違う気がする 508 00:33:54,592 --> 00:33:57,595 ただ看護に 熱心とかいうんじゃなくて 509 00:33:57,595 --> 00:34:00,895 患者に対する目が真剣だからさ 510 00:34:04,602 --> 00:34:06,938 は~あ 511 00:34:06,938 --> 00:34:11,275 あッ 落ち込んでるんでしょ? 先生 512 00:34:11,275 --> 00:34:13,928 テツローに すっかり無視されちゃって 513 00:34:13,928 --> 00:34:17,365 まッ 私もなんだけどねえ 514 00:34:17,365 --> 00:34:21,586 落ち込む必要ないじゃないですか やることやったんだから 515 00:34:21,586 --> 00:34:25,273 いたんだ 今 オペについて話してたんだよ 516 00:34:25,273 --> 00:34:27,959 彼女 術式について詳しくて 517 00:34:27,959 --> 00:34:29,959 ああ 518 00:34:31,379 --> 00:34:34,879 私 お邪魔だから消えます 519 00:34:35,933 --> 00:34:37,933 やめて 520 00:34:39,604 --> 00:34:44,559 私は ただ 高いところに上って 気分転換したかっただけだから 521 00:34:44,559 --> 00:34:49,597 ああ いい景色~ 522 00:34:49,597 --> 00:34:52,467 ああ スッキリした 523 00:34:52,467 --> 00:34:54,952 じゃ さようなら 524 00:34:54,952 --> 00:34:57,552 はい さようなら 525 00:34:59,424 --> 00:35:03,224 何よ 楽しそうに まあ どうでもいいんだけどね 526 00:35:14,301 --> 00:35:17,787 何を言うかと思えば あきれて ものが言えない 527 00:35:18,730 --> 00:35:20,966 撤回しなさい しません 528 00:35:20,966 --> 00:35:24,903 私 田野島師長より岩渕チーフこそ 529 00:35:24,903 --> 00:35:27,289 師長にふさわしい方だと… ちょっと! 530 00:35:27,289 --> 00:35:29,958 ≪(さくら) 私 これまで岩渕チーフは➡ 531 00:35:29,958 --> 00:35:32,944 一匹狼で 扱いづらい人だと思ってました 532 00:35:32,944 --> 00:35:35,947 でも今回のことで よく分かりました 533 00:35:35,947 --> 00:35:40,936 誰にもこびず 看護師として技術を 磨いている岩渕チーフのような方こそ 534 00:35:40,936 --> 00:35:43,288 上に立ってもらいたいんです 535 00:35:43,288 --> 00:35:46,291 岩渕さんは 確かにオペの腕はすごいわ 536 00:35:46,291 --> 00:35:50,712 でも病棟では 看護のプロである 田野島師長が絶対よ 537 00:35:50,712 --> 00:35:52,948 ホントにそう思ってます? えッ? 538 00:35:52,948 --> 00:35:56,968 リーダーは田野島師長よりも 年上ですよね? 539 00:35:56,968 --> 00:36:01,289 師長と同じようにキャリアを積み ベテランの域に達してるのに 540 00:36:01,289 --> 00:36:04,960 アゴでこき使われるなんて おかしいと思いません? 541 00:36:04,960 --> 00:36:08,296 何を… 岩渕さんは何もかも独断で決めず 542 00:36:08,296 --> 00:36:13,452 リーダーにも意見を聞くと思います なぜなら 彼女はプロだからです 543 00:36:13,452 --> 00:36:16,905 本当のプロは 他人の意見に耳を傾けます 544 00:36:16,905 --> 00:36:18,790 同感 545 00:36:18,790 --> 00:36:21,626 サブリーダーと 柴田さんはどうですか? 546 00:36:21,626 --> 00:36:25,614 私 そんな… 人事のことまで考えたことないし 547 00:36:25,614 --> 00:36:27,949 私も 逃げないでください 548 00:36:27,949 --> 00:36:31,620 この間 師長への不満を 言ってたじゃないですか! 549 00:36:31,620 --> 00:36:35,941 あれは 勢いっていうか… 550 00:36:35,941 --> 00:36:40,295 意見は分かるけどさ 今はやめない? 仕事中でしょ 551 00:36:40,295 --> 00:36:42,647 ≪(さくら)仕事のこと話してます 552 00:36:42,647 --> 00:36:44,966 ヤバいよね 553 00:36:44,966 --> 00:36:48,120 どうなさったの? 554 00:36:48,120 --> 00:36:50,720 (大声で)お疲れさまでございます 555 00:36:52,624 --> 00:36:54,626 お疲れさまです 556 00:36:54,626 --> 00:36:56,945 ご苦労さま 557 00:36:56,945 --> 00:37:00,365 何かありましたか? 558 00:37:00,365 --> 00:37:05,053 いえ 伊野尾様の術後のアセスメントについて 559 00:37:05,053 --> 00:37:08,053 ちょっと 意見が違ったもので 560 00:37:11,309 --> 00:37:14,296 末長様もご退院されました 561 00:37:14,296 --> 00:37:18,950 先日の勉強会の続きを 火曜日に行いましょう 562 00:37:18,950 --> 00:37:22,971 ≪(慶子)はい 喜んで 563 00:37:22,971 --> 00:37:27,008 修羅場だったね 生きた心地しなかったよ 564 00:37:27,008 --> 00:37:30,796 サブリーダー達 どっちにつくかな 恐ろしいから考えたくない 565 00:37:30,796 --> 00:37:33,949 ちゃんと 考えておいた方がいいですよ 566 00:37:33,949 --> 00:37:37,619 屋上では どうも 何か楽しそうだったね 567 00:37:37,619 --> 00:37:39,788 何のこと? 何でもない 568 00:37:39,788 --> 00:37:42,657 何よ メチャクチャ何かありそう 569 00:37:42,657 --> 00:37:45,257 (携帯着信) 570 00:37:47,629 --> 00:37:51,566 (菜々)火曜日 さくら先輩達主催の 飲み会に参加しろだって 571 00:37:51,566 --> 00:37:55,737 ゲゲッ 火曜日? 火曜は師長の勉強会もあんのよ 572 00:37:55,737 --> 00:37:59,458 だからじゃないですか どっちさ出るかを選べってこと 573 00:37:59,458 --> 00:38:01,460 参ったな~ 574 00:38:01,460 --> 00:38:05,560 頭痛~い 飲んじゃおう 575 00:38:09,284 --> 00:38:11,584 はあ~ 576 00:38:15,123 --> 00:38:17,142 何だ 577 00:38:17,142 --> 00:38:20,295 元気じゃん 「何だ」って何ですか? 578 00:38:20,295 --> 00:38:23,965 連戦連敗で落ち込んでたら 励ましてあげようと思ってさ 579 00:38:23,965 --> 00:38:27,285 さすがイケメンモテドクター 余裕ありますね 580 00:38:27,285 --> 00:38:30,789 うん? モ モテ… 何それ 581 00:38:30,789 --> 00:38:35,789 私としゃべってないで デートのお店 考えた方がいいんじゃないですか 582 00:38:36,795 --> 00:38:40,966 おい 残念ですが 落ち込んでる暇ないの 583 00:38:40,966 --> 00:38:43,635 何かあったの? 男には言えません 584 00:38:43,635 --> 00:38:47,235 何で? 忙しい… 585 00:38:51,726 --> 00:38:53,628 そこにノートがある 586 00:38:53,628 --> 00:38:56,228 見てくれないかな? 587 00:38:57,315 --> 00:38:59,915 拝見します 588 00:39:14,950 --> 00:39:17,550 1行だけ続きを書いたよ 589 00:39:20,605 --> 00:39:23,008 キザだったかな? 590 00:39:23,008 --> 00:39:24,960 いえ 591 00:39:24,960 --> 00:39:28,560 看護師になった時のことを 思い出しました 592 00:39:32,033 --> 00:39:36,133 すみません 自分のことを話してしまいました 593 00:39:44,296 --> 00:39:48,096 また原稿用紙 お願いしていいかな? 594 00:39:49,117 --> 00:39:51,917 楽しみです 595 00:39:53,021 --> 00:39:54,940 原稿用紙はセピアで 596 00:39:54,940 --> 00:40:00,295 罫は どのようなものが ご所望だったでしょうか? 597 00:40:00,295 --> 00:40:03,965 お二人とも 来てくれると思ってました~ 598 00:40:03,965 --> 00:40:07,953 だって根本的には 私達と同じ気持ちなんですもの 599 00:40:07,953 --> 00:40:09,955 どうぞ 行きがかり 600 00:40:09,955 --> 00:40:12,574 あんまり過剰に意味づけしないで 601 00:40:12,574 --> 00:40:16,695 アハハハッ はい 今日は 特別ゲストもお招きしてます➡ 602 00:40:16,695 --> 00:40:18,947 そろそろ到着の予定なんだけど 603 00:40:18,947 --> 00:40:21,967 (さくら)ああッ は~い 604 00:40:21,967 --> 00:40:27,072 かの有名なカリスマオペナース 岩渕恵さんで~す 605 00:40:27,072 --> 00:40:30,292 ふう~ ≪(恵)やめてよ もう 606 00:40:30,292 --> 00:40:33,311 ようこそ先輩 はい どうぞどうぞ 607 00:40:33,311 --> 00:40:35,947 ちょうど 時間が空いたから来ただけ 608 00:40:35,947 --> 00:40:38,300 はい どうぞ~ さすが 609 00:40:38,300 --> 00:40:41,670 男転がしだけあって 看護より手際いいんじゃない 610 00:40:41,670 --> 00:40:43,638 やだ 先輩 611 00:40:43,638 --> 00:40:48,944 さあ みんな 岩渕先輩の ご活躍を祝してカンパ~イ 612 00:40:48,944 --> 00:40:52,330 (一同)カンパ~イ 613 00:40:52,330 --> 00:40:54,282 は~い カンパ~イ 614 00:40:54,282 --> 00:40:57,669 一日にどれぐらい オペに入ってるんですか? 615 00:40:57,669 --> 00:41:00,805 入れるだけ 目いっぱい ウッソ~ 616 00:41:00,805 --> 00:41:03,959 ホント 労働環境や待遇に 617 00:41:03,959 --> 00:41:07,963 満足してますか? まあ そこそこしてるよ 618 00:41:07,963 --> 00:41:11,616 私は どんなに忙しくても構わない 619 00:41:11,616 --> 00:41:14,619 オペで人を救えることが 一番の喜びなの 620 00:41:14,619 --> 00:41:17,022 あんた達は師長と同じで 621 00:41:17,022 --> 00:41:20,475 患者さんの日々のケアを 大切にしたいんでしょ? 622 00:41:20,475 --> 00:41:22,961 人それぞれ 向き不向きがあるから 623 00:41:22,961 --> 00:41:27,799 心 広いんだ~ 岩渕先輩 ねえ ねえ 624 00:41:27,799 --> 00:41:32,470 上に立つ人には そういう広い心 持ってほしいわね 625 00:41:32,470 --> 00:41:36,391 ホント 今回のことで さらに尊敬が高まりました 626 00:41:36,391 --> 00:41:40,061 ホント 私達の目標です うん 627 00:41:40,061 --> 00:41:44,661 そんな見え透いたこと言っても 何にもあげないよ 628 00:41:46,951 --> 00:41:52,023 お勉強会の時間や場所は 皆さんに お知らせしてあるんですよね? 629 00:41:52,023 --> 00:41:53,958 (由香)はい 630 00:41:53,958 --> 00:42:00,632 あの 師長 このようなことを 申し上げるのは心苦しいのですが 631 00:42:00,632 --> 00:42:03,618 何でしょう おっしゃって 632 00:42:03,618 --> 00:42:06,287 ちょっとヤバいです 633 00:42:06,287 --> 00:42:08,289 ヤバい? 634 00:42:08,289 --> 00:42:13,294 別の場所で 木元さん達が 集まってるんです 635 00:42:13,294 --> 00:42:15,280 そう 636 00:42:15,280 --> 00:42:18,683 では いらっしゃいませんね 始めましょう 637 00:42:18,683 --> 00:42:21,436 でも… ついでに申し上げますが 638 00:42:21,436 --> 00:42:23,905 ヤバいという言葉は 639 00:42:23,905 --> 00:42:28,005 当院のナースが 使う言葉ではありませんね 640 00:42:30,145 --> 00:42:34,299 すみません お配りした資料の 641 00:42:34,299 --> 00:42:37,952 2ページ目を読んでちょうだい はい 642 00:42:37,952 --> 00:42:41,552 「感染症患者の移送については 法律上…」 643 00:42:42,640 --> 00:42:45,610 さて どっち行く? 644 00:42:45,610 --> 00:42:49,280 両方 参加しないで 遊びに行くっていうのはどう? 645 00:42:49,280 --> 00:42:52,283 結局 それ? まずいですって 646 00:42:52,283 --> 00:42:56,321 いずれにせよ あっちを立てれば こっちは立たずでしょ 647 00:42:56,321 --> 00:43:00,608 師長の思惑どおりっていうのも 面白くない気もするけど 648 00:43:00,608 --> 00:43:02,610 どういうこと? 649 00:43:02,610 --> 00:43:07,282 ううん 深い意味はない 650 00:43:07,282 --> 00:43:09,634 <拝啓 ナイチンゲール様> 651 00:43:09,634 --> 00:43:11,986 <あなたは おっしゃいました> 652 00:43:11,986 --> 00:43:16,274 <人生とは戦いであり 不正との格闘である> 653 00:43:16,274 --> 00:43:20,462 <でも かよわき私達は どうやって戦っていいのやら> 654 00:43:20,462 --> 00:43:22,797 <さっぱり分からないのです> 655 00:43:22,797 --> 00:43:25,400 15号室に1床ございますが 656 00:43:25,400 --> 00:43:28,636 疑いがある時点から この部屋でのご入院… 657 00:43:28,636 --> 00:43:31,289 (さくら)ウケる やだ 658 00:43:31,289 --> 00:43:34,959 (恵)でもさ~ そんなに楽じゃないよ 659 00:43:34,959 --> 00:43:38,113 12時間 立ちっぱなしなんてザラだしね 660 00:43:38,113 --> 00:43:40,515 で 前の日 酒飲めないでしょ 661 00:43:40,515 --> 00:43:43,451 ですよねえ 絶対まねできないです 662 00:43:43,451 --> 00:43:47,956 そこまでしても感謝されること なんか めったにない 663 00:43:47,956 --> 00:43:52,961 だから まッ 今回 ああいうふうに世に出たのは 664 00:43:52,961 --> 00:43:57,398 他のオペナースを励ましたい っていう気持ちもあったわけさ 665 00:43:57,398 --> 00:44:00,285 はあ~ 男らしい~ 666 00:44:00,285 --> 00:44:04,305 ちょっと 私 女よ これでも 667 00:44:04,305 --> 00:44:06,958 がさつだから しょうがないけどね 668 00:44:06,958 --> 00:44:11,496 でも岩渕先輩には こう 温かみがあります 669 00:44:11,496 --> 00:44:16,634 岩渕先輩のかもし出すもの全てが ナースの手本になってると思います 670 00:44:16,634 --> 00:44:18,953 私も ずっと感心してたんです 671 00:44:18,953 --> 00:44:23,958 自分の時間割いてまで あんなに 患者さんに尽くせないなんてね 672 00:44:23,958 --> 00:44:27,795 私達の ボスになってもらえませんか? 673 00:44:27,795 --> 00:44:31,299 ボスは 立派な田野島心ちゃんが 674 00:44:31,299 --> 00:44:33,284 いるじゃない… 675 00:44:33,284 --> 00:44:37,639 私達は岩渕先輩に 師長になってもらいたいんです 676 00:44:37,639 --> 00:44:40,625 あのね 677 00:44:40,625 --> 00:44:44,295 ぶっとびすぎ いいえ 地に足のついた意見です 678 00:44:44,295 --> 00:44:46,464 私達の願いなんです 679 00:44:46,464 --> 00:44:49,617 岩渕さんのもとで いい病院にしたいんです 680 00:44:49,617 --> 00:44:52,954 (陽子) 幸せなナースステーションにしたいんです 681 00:44:52,954 --> 00:44:56,254 (さくら)お願いします (一同)お願いします 682 00:44:57,408 --> 00:45:01,062 怖~ッ 恐ろしい 683 00:45:01,062 --> 00:45:05,062 ひとまず退散して 作戦を練りましょう 684 00:45:06,634 --> 00:45:09,504 あそこ入ったら もう逃げらんないよね 685 00:45:09,504 --> 00:45:12,290 ねえ 30分ずつ はしごっていうのは? 686 00:45:12,290 --> 00:45:14,676 そんな甘い世界じゃ ありませんよ 687 00:45:14,676 --> 00:45:18,976 甘いって言い方ないじゃない 自分だけ分かった顔して 688 00:45:19,948 --> 00:45:24,619 有村はいっそ師長の方 行ったら? 色々ひいきしてもらったじゃん 689 00:45:24,619 --> 00:45:28,306 来た早々 有名人の担当に 立て続けになったでしょ 690 00:45:28,306 --> 00:45:31,292 それは 実力があるから 691 00:45:31,292 --> 00:45:35,463 よ~く言えますね TMSCも知らなかったくせに 692 00:45:35,463 --> 00:45:38,116 何か今日 妙にトゲあるね 693 00:45:38,116 --> 00:45:40,952 そっちこそ 妙にカリカリしてますね 694 00:45:40,952 --> 00:45:43,621 ああ言えば こう言う かわいくない 695 00:45:43,621 --> 00:45:48,042 それは私にとって 褒め言葉です~ ありがとう 696 00:45:48,042 --> 00:45:49,944 どういたしまして 私 697 00:45:49,944 --> 00:45:53,131 あんたが行く方と反対に行くから ご勝手に 698 00:45:53,131 --> 00:45:55,633 ちょっと何かあったの? あんた達 699 00:45:55,633 --> 00:45:57,635 何にも 全然 700 00:45:57,635 --> 00:46:00,972 <私は一体 何に腹が立ってるんだろう> 701 00:46:00,972 --> 00:46:04,359 <どっちに行ったらいいんだろう> 702 00:46:04,359 --> 00:46:07,295 <はあ~ ナイチンゲール様> 703 00:46:07,295 --> 00:46:11,295 <私には あなたのような 決断力はありません> 59040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.