All language subtitles for 02x08 - Chapter Eight_ The Mind Flayer.iNTERNAL-STRiFE.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,798 --> 00:00:08,675 [LOW GROWLING] 2 00:00:26,568 --> 00:00:28,570 [GROWLING] 3 00:00:32,866 --> 00:00:33,951 Mother of God. 4 00:00:37,037 --> 00:00:38,497 [GROWLING SOFTLY] 5 00:00:45,212 --> 00:00:47,130 [SNARLING] 6 00:00:51,176 --> 00:00:53,720 It's... it's polycarbonate. It can't get through. 7 00:00:54,555 --> 00:00:56,014 [GROWLING] 8 00:01:02,437 --> 00:01:04,481 Mother Mary and Joseph. 9 00:01:07,109 --> 00:01:08,819 [MONSTERS GROWLING] 10 00:01:12,114 --> 00:01:14,157 You sure about that glass? 11 00:01:15,784 --> 00:01:17,554 [ALARM BLARING] 12 00:01:17,628 --> 00:01:18,704 What the hell? 13 00:01:18,787 --> 00:01:20,789 - We're too late. - What? 14 00:01:20,872 --> 00:01:22,040 We're too late! 15 00:01:23,250 --> 00:01:24,543 What's going on? 16 00:01:24,626 --> 00:01:25,877 We're under attack. 17 00:01:25,961 --> 00:01:28,380 What's going on down there? Does anybody copy? 18 00:01:29,089 --> 00:01:30,340 [MAN] Hurry! 19 00:01:31,008 --> 00:01:32,968 [ALARM CONTINUES BLARING] 20 00:01:36,638 --> 00:01:37,973 [OWENS] Stairs! Stairs! 21 00:01:44,938 --> 00:01:46,398 [ELEVATOR BELL DINGS] 22 00:01:47,107 --> 00:01:48,734 [BANGING ON DOOR] 23 00:01:51,486 --> 00:01:52,904 [MONSTERS SNARLING] 24 00:01:56,116 --> 00:01:57,409 We need to make Will sleep. 25 00:01:57,492 --> 00:01:59,828 - What? - He's a spy. If he knows where we are, 26 00:01:59,911 --> 00:02:01,591 - so does the shadow monster. - He's lying! 27 00:02:01,663 --> 00:02:03,463 He killed those soldiers. He'll kill us, too! 28 00:02:03,540 --> 00:02:07,836 He's lying! He's lying! He's lying! He's lying! He's lying! 29 00:02:07,919 --> 00:02:09,796 [ALARM CONTINUES BLARING] 30 00:02:09,880 --> 00:02:11,381 [ELEVATOR BELL DINGS] 31 00:02:14,259 --> 00:02:15,719 [MONSTERS SNARLING] 32 00:02:16,136 --> 00:02:17,262 Shit! 33 00:02:18,782 --> 00:02:19,782 Those are gunshots! 34 00:02:19,806 --> 00:02:21,516 [WILL] He's lying! He's lying! 35 00:02:21,600 --> 00:02:25,103 Okay, Will, Will, listen, listen. Do you know who I am? 36 00:02:25,812 --> 00:02:27,898 Do you know who I am? 37 00:02:27,981 --> 00:02:29,149 You're... 38 00:02:30,984 --> 00:02:32,986 You're... You're Mom. 39 00:02:36,698 --> 00:02:37,699 Hold him down. 40 00:02:38,408 --> 00:02:41,745 No! No! Let go! No! No! Let me go! Let go! 41 00:02:41,828 --> 00:02:43,455 - No, let me go! - [JOYCE] I'm sorry. 42 00:02:43,538 --> 00:02:46,792 - I'm sorry. I'm so sorry. - Let me go! Let go! Let me go! 43 00:02:46,875 --> 00:02:50,253 No! Let go! Let me go! Let me go! 44 00:02:52,964 --> 00:02:54,716 [ALARM CONTINUES BLARING] 45 00:02:54,800 --> 00:02:56,468 [PANTING] 46 00:02:59,513 --> 00:03:00,972 [MONSTERS GROWLING] 47 00:03:01,890 --> 00:03:03,183 [BANGING ON DOOR] 48 00:03:03,975 --> 00:03:05,310 We gotta go. We gotta go. 49 00:03:12,567 --> 00:03:13,610 [MONSTER SNARLS] 50 00:03:14,444 --> 00:03:15,444 [RAPID GUNFIRE] 51 00:03:15,987 --> 00:03:17,072 Come on! 52 00:03:17,155 --> 00:03:18,865 [JOYCE WHIMPERS] 53 00:03:23,620 --> 00:03:24,788 Oh, my God. 54 00:03:40,679 --> 00:03:42,055 Oh, my God. 55 00:03:45,851 --> 00:03:47,853 [MONSTERS SCREECHING] 56 00:03:58,989 --> 00:04:00,657 [THEME MUSIC PLAYING] 57 00:04:01,399 --> 00:04:06,399 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 58 00:05:00,050 --> 00:05:01,718 [SONG PLAYING ON CAR RADIO] 59 00:05:20,278 --> 00:05:21,905 Hey, guys, we're home. 60 00:05:23,031 --> 00:05:24,031 Guys? 61 00:05:24,866 --> 00:05:25,951 Hello? 62 00:05:26,034 --> 00:05:27,035 Max? 63 00:05:31,456 --> 00:05:32,582 [SIGHS] 64 00:05:34,292 --> 00:05:36,294 [ROCK MUSIC PLAYING] 65 00:06:09,452 --> 00:06:11,329 [SUSAN KNOCKING ON DOOR] Billy? 66 00:06:11,413 --> 00:06:13,748 Yeah, I'm a little bit busy in here, Susan. 67 00:06:13,832 --> 00:06:16,376 [NEIL] Open the door. Right now. 68 00:06:25,468 --> 00:06:26,511 What's wrong? 69 00:06:26,595 --> 00:06:27,596 Why don't you tell us? 70 00:06:27,679 --> 00:06:29,306 Because I don't know. 71 00:06:29,389 --> 00:06:31,433 - We can't find Maxine. - And her window's open. 72 00:06:33,685 --> 00:06:35,437 - Where is she? - I don't know. 73 00:06:35,896 --> 00:06:37,188 You don't know? [SCOFFS] 74 00:06:37,272 --> 00:06:38,518 Look, I'm sure she just, 75 00:06:38,592 --> 00:06:40,674 I don't know, went to the arcade or something. 76 00:06:40,734 --> 00:06:42,027 I'm sure she's fine. 77 00:06:42,110 --> 00:06:43,904 [NEIL] You were supposed to watch her. 78 00:06:43,987 --> 00:06:45,780 [SIGHS] I know, Dad. I was. 79 00:06:45,864 --> 00:06:47,690 It's just you guys were three hours late, 80 00:06:47,715 --> 00:06:50,530 and, well, I have a date. [SIGHS] 81 00:06:51,536 --> 00:06:52,746 I'm sorry, okay? 82 00:06:52,829 --> 00:06:55,069 That's why you've been staring at yourself in the mirror 83 00:06:55,123 --> 00:06:57,083 like some faggot instead of watching your sister? 84 00:06:57,125 --> 00:07:00,253 I have been looking after her all week, Dad. Okay? 85 00:07:00,337 --> 00:07:02,618 She wants to run off, then that's her problem, all right? 86 00:07:03,256 --> 00:07:06,593 She's 13 years old. She shouldn't need a full-time babysitter. 87 00:07:06,676 --> 00:07:08,845 - And she's not my sister! - [MUSIC STOPS] 88 00:07:08,929 --> 00:07:09,930 [GRUNTS] 89 00:07:12,432 --> 00:07:13,642 [PANTS] 90 00:07:13,725 --> 00:07:15,644 What did we talk about? 91 00:07:17,062 --> 00:07:18,063 [BILLY GROANS] 92 00:07:20,190 --> 00:07:24,653 What did we... talk about? 93 00:07:25,111 --> 00:07:27,781 Respect and responsibility. 94 00:07:27,864 --> 00:07:29,324 That is right. 95 00:07:29,950 --> 00:07:32,577 Now, apologize to Susan. 96 00:07:34,704 --> 00:07:35,872 [BREATHING HEAVILY] 97 00:07:38,375 --> 00:07:40,043 I'm sorry, Susan. 98 00:07:40,126 --> 00:07:41,294 It's okay, Neil, really... 99 00:07:41,378 --> 00:07:45,382 No, it's not okay. Nothing about his behavior is okay. 100 00:07:47,008 --> 00:07:48,802 But he's gonna make up for it. 101 00:07:50,845 --> 00:07:54,140 He's gonna call whatever whore he's seeing tonight 102 00:07:54,224 --> 00:07:55,558 and cancel their date. 103 00:07:56,059 --> 00:07:59,729 And then he's gonna go find his sister. 104 00:08:00,647 --> 00:08:05,568 Like the good, kind, respecting brother that he is. 105 00:08:06,820 --> 00:08:08,071 Isn't that right, Billy? 106 00:08:09,614 --> 00:08:10,991 Isn't that right? 107 00:08:12,867 --> 00:08:13,910 [SOFTLY] Yes, sir. 108 00:08:14,828 --> 00:08:16,204 [SIGHS DEEPLY] 109 00:08:16,287 --> 00:08:18,206 I'm sorry, I couldn't hear you. 110 00:08:20,458 --> 00:08:22,627 Yes, sir. 111 00:08:24,421 --> 00:08:25,714 Find Max. 112 00:08:30,927 --> 00:08:32,178 [DOOR CLOSES] 113 00:08:36,266 --> 00:08:37,786 [LUCAS] You're positive that was Dart? 114 00:08:37,851 --> 00:08:40,603 [DUSTIN] Yes. He had the same exact yellow pattern on his butt. 115 00:08:40,687 --> 00:08:44,149 - He was tiny two days ago. - Well, he's molted three times already. 116 00:08:44,232 --> 00:08:46,151 - Malted? - Molted. 117 00:08:46,234 --> 00:08:48,445 Shed his skin to make room for growth like hornworms. 118 00:08:49,029 --> 00:08:51,629 - [MAX] When's he gonna molt again? - [DUSTIN] It's gotta be soon. 119 00:08:51,698 --> 00:08:54,367 When he does, he'll be fully grown, or close to it. 120 00:08:54,451 --> 00:08:55,493 And so will his friends. 121 00:08:55,577 --> 00:08:57,617 Yeah, and he's gonna eat a lot more than just cats. 122 00:08:57,662 --> 00:08:58,662 Wait, a cat? 123 00:08:59,456 --> 00:09:02,167 - Dart ate a cat? - No, what? No. 124 00:09:02,250 --> 00:09:03,918 What are you talking about? He ate Mews. 125 00:09:04,002 --> 00:09:06,004 Mews? Who's Mews? 126 00:09:06,087 --> 00:09:07,255 - It's Dustin's cat. - Steve! 127 00:09:07,338 --> 00:09:08,673 I knew it! You kept him! 128 00:09:08,757 --> 00:09:09,758 No! 129 00:09:10,300 --> 00:09:11,342 No. 130 00:09:11,843 --> 00:09:13,136 No, I... No, I... 131 00:09:14,179 --> 00:09:15,680 He missed me. He wanted to come home. 132 00:09:15,705 --> 00:09:16,722 Bullshit! 133 00:09:16,747 --> 00:09:18,228 I didn't know he was a Demogorgon, 134 00:09:18,253 --> 00:09:19,573 - Okay? - Oh, so now you admit it? 135 00:09:19,599 --> 00:09:20,839 Guys, who cares? We have to go. 136 00:09:20,878 --> 00:09:22,985 I care! You put the party in jeopardy! 137 00:09:23,038 --> 00:09:24,421 You broke the rule of law! 138 00:09:24,481 --> 00:09:26,357 - So did you! - What? 139 00:09:26,441 --> 00:09:27,859 You told a stranger the truth! 140 00:09:27,942 --> 00:09:29,402 [SCOFFS] A stranger? 141 00:09:29,486 --> 00:09:30,779 You wanted to tell her, too! 142 00:09:30,862 --> 00:09:33,022 - But I didn't, Lucas, okay? - [SCREECHING IN DISTANCE] 143 00:09:33,046 --> 00:09:34,657 I didn't tell her! 144 00:09:34,747 --> 00:09:36,367 We both broke the rule of law, okay? 145 00:09:36,407 --> 00:09:37,857 So we're even. We're even. 146 00:09:37,911 --> 00:09:40,330 No, no! We're not even. Don't even try that. 147 00:09:40,413 --> 00:09:42,832 Your stupid pet could have ate us for dinner! 148 00:09:42,916 --> 00:09:44,516 - [DUSTIN] That was not my fault! - Guys? 149 00:09:44,542 --> 00:09:45,543 He wasn't gonna eat us. 150 00:09:45,587 --> 00:09:47,267 [LUCAS] He was crawling to come say hello? 151 00:09:47,291 --> 00:09:48,546 Guys! 152 00:09:48,630 --> 00:09:50,090 [SCREECHING CONTINUES] 153 00:09:54,646 --> 00:09:55,883 [MAX] No, no, no. Hey, guys, 154 00:09:55,925 --> 00:09:57,871 why are you headed towards the sound? 155 00:09:58,084 --> 00:09:59,210 Hello? 156 00:10:00,016 --> 00:10:01,184 Hello? 157 00:10:10,151 --> 00:10:11,653 [SCREECHING CONTINUES] 158 00:10:18,409 --> 00:10:19,828 [DUSTIN] I don't see him. 159 00:10:26,417 --> 00:10:27,418 [LUCAS] It's the lab. 160 00:10:29,420 --> 00:10:31,256 They were going back home. 161 00:10:39,472 --> 00:10:40,473 [GROWLING] 162 00:10:40,557 --> 00:10:44,561 Look, this is us, and this is the nearest exit. 163 00:10:44,644 --> 00:10:47,230 But even if we somehow make it there, there's no way out. 164 00:10:47,313 --> 00:10:49,399 - What do you mean? - The locks are fail secure. 165 00:10:49,482 --> 00:10:50,482 Fail secure? 166 00:10:50,525 --> 00:10:52,861 If there's a power outage, the building goes on lockdown. 167 00:10:52,944 --> 00:10:54,320 Can it be unlocked remotely? 168 00:10:54,404 --> 00:10:56,924 With a computer, sure, but somebody's gotta reset the breakers. 169 00:10:56,990 --> 00:10:59,230 - Where are the breakers? - Breakers are in the basement, 170 00:10:59,284 --> 00:11:00,451 three floors down. 171 00:11:00,869 --> 00:11:02,078 Hey, where are you going? 172 00:11:02,162 --> 00:11:03,538 To reset the breakers. 173 00:11:03,621 --> 00:11:04,706 Okay, then what? 174 00:11:04,789 --> 00:11:07,333 - Then we get out of here. - No, then the power comes back on. 175 00:11:07,389 --> 00:11:08,640 If you wanna unlock the doors, 176 00:11:08,699 --> 00:11:10,408 you have to reboot the computer system, 177 00:11:10,461 --> 00:11:13,047 and then override the security codes with a manual input. 178 00:11:14,132 --> 00:11:15,508 Fine, how do I do that? 179 00:11:15,592 --> 00:11:18,177 You can't. Not unless you know BASIC. 180 00:11:18,261 --> 00:11:19,637 I don't know what that means. 181 00:11:19,721 --> 00:11:21,973 - It's a computer programming language. - Teach it to me. 182 00:11:22,056 --> 00:11:24,267 [SCOFFS] Shall I teach you French while I'm at it, Jim? 183 00:11:24,350 --> 00:11:25,435 How about a little German? 184 00:11:26,311 --> 00:11:28,563 How about you, Doc? You speak BASIC? 185 00:11:29,165 --> 00:11:30,165 No. [SIGHS] 186 00:11:30,189 --> 00:11:33,067 [SCOFFS] Okay, I got this. 187 00:11:34,527 --> 00:11:35,528 I got this. 188 00:11:35,612 --> 00:11:37,947 No. Bob. 189 00:11:38,865 --> 00:11:39,949 It's okay. 190 00:11:44,203 --> 00:11:48,917 It's gonna be okay. Remember, Bob Newby, superhero. 191 00:11:49,000 --> 00:11:50,293 [CHUCKLES LIGHTLY] 192 00:11:54,797 --> 00:11:56,257 [HOPPER GRUNTING] 193 00:11:59,302 --> 00:12:01,012 Okay, grab his walkie. 194 00:12:02,055 --> 00:12:04,182 [BOB GRUNTING AND PANTING] 195 00:12:07,602 --> 00:12:09,729 All right, you know how to use one of these? 196 00:12:09,812 --> 00:12:12,732 [PANTING] No. 197 00:12:14,901 --> 00:12:19,280 Safety on. Safety off. Point. Squeeze. 198 00:12:20,531 --> 00:12:22,992 Point and squeeze. Okay. Easy-peasy. 199 00:12:23,826 --> 00:12:25,459 If anything happens down there, 200 00:12:25,559 --> 00:12:27,104 I want you to come right back up. 201 00:12:27,163 --> 00:12:28,748 Right back here. Listen. 202 00:12:29,941 --> 00:12:33,027 Don't wait for me. As soon as I get those doors open... 203 00:12:33,211 --> 00:12:35,088 - I'm gonna get them out. - Yeah? 204 00:12:35,171 --> 00:12:36,506 I promise. 205 00:12:37,298 --> 00:12:39,676 Okay, well... I'll be in touch. 206 00:12:53,147 --> 00:12:54,524 [JONATHAN] Why are the lights off? 207 00:12:55,233 --> 00:12:56,442 [NANCY] Maybe it's closed? 208 00:12:56,526 --> 00:12:58,111 [JONATHAN] Security took the night off? 209 00:12:58,194 --> 00:12:59,737 I don't think so. 210 00:13:06,160 --> 00:13:07,161 [NANCY] It's not working? 211 00:13:07,245 --> 00:13:09,080 No! The power's off. 212 00:13:10,581 --> 00:13:12,542 - Jonathan? - What? 213 00:13:12,625 --> 00:13:14,043 [RUSTLING] 214 00:13:15,461 --> 00:13:17,547 I think there's something in the woods. 215 00:13:17,630 --> 00:13:19,590 [WHISPERING] Nancy, stay back. 216 00:13:22,677 --> 00:13:23,970 Hello? 217 00:13:25,054 --> 00:13:26,264 Who's there? 218 00:13:26,848 --> 00:13:28,182 Who's there? 219 00:13:32,895 --> 00:13:34,105 [BOTH] Steve? 220 00:13:34,188 --> 00:13:35,773 - Nancy? - Jonathan. 221 00:13:35,857 --> 00:13:37,734 What are you doing here? 222 00:13:37,817 --> 00:13:38,817 What are you doing here? 223 00:13:38,860 --> 00:13:40,737 We're looking for Mike and Will. 224 00:13:40,820 --> 00:13:43,448 - They're not in there, are they? - We're not sure. 225 00:13:43,531 --> 00:13:44,600 Why? 226 00:13:44,643 --> 00:13:46,228 [MONSTERS SCREECHING] 227 00:14:16,773 --> 00:14:18,983 - [AIR HISSING] - [GRUNTS] 228 00:14:19,067 --> 00:14:20,693 [PANTING] 229 00:14:22,653 --> 00:14:23,988 Keep it together, Bob. 230 00:14:32,455 --> 00:14:33,873 [GASPS] 231 00:14:35,166 --> 00:14:36,542 Oh, God. 232 00:14:36,626 --> 00:14:38,378 [PANTING] 233 00:14:49,138 --> 00:14:50,431 [GRUNTS] 234 00:14:56,687 --> 00:14:59,774 Okay, here we go. [GRUNTS] 235 00:15:03,069 --> 00:15:04,069 [GRUNTS] 236 00:15:13,454 --> 00:15:14,956 He made it. 237 00:15:15,039 --> 00:15:16,791 [INDISTINCT CHATTER] 238 00:15:18,084 --> 00:15:20,336 - We haven't seen Will... - I haven't seen him since... 239 00:15:20,420 --> 00:15:22,130 The power's back. 240 00:15:32,723 --> 00:15:34,183 - [DUSTIN] Let me try. - Hang on... 241 00:15:34,267 --> 00:15:36,561 Let me try, Jonathan! 242 00:15:41,357 --> 00:15:42,650 Son of a bitch! You know what... 243 00:15:43,401 --> 00:15:46,028 - [BEEPS] - Okay, Bob, can you hear us? 244 00:15:46,112 --> 00:15:48,614 Loud and clear, Doc. Can you hear me back? 245 00:15:48,698 --> 00:15:49,824 [OWENS] We hear you. 246 00:15:49,907 --> 00:15:51,701 All right, give me a minute. 247 00:15:57,582 --> 00:15:58,582 [COMPUTER BEEPS] 248 00:16:04,505 --> 00:16:05,673 Open sesame. 249 00:16:06,257 --> 00:16:07,884 [BUZZING] 250 00:16:08,551 --> 00:16:09,844 It's open. 251 00:16:11,220 --> 00:16:12,346 Okay. 252 00:16:15,975 --> 00:16:17,810 Hey! I got it! [CHUCKLES] 253 00:16:18,519 --> 00:16:19,520 I got it! 254 00:16:21,731 --> 00:16:22,940 Easy-peasy. 255 00:16:23,524 --> 00:16:25,151 Son of a bitch did it. 256 00:16:25,234 --> 00:16:26,486 Right, I'll meet you outside. 257 00:16:27,153 --> 00:16:28,279 Nice job. 258 00:16:29,989 --> 00:16:31,699 - Hold on a second, Chief. - What's wrong? 259 00:16:31,782 --> 00:16:33,826 West stairwell's not clear anymore. 260 00:16:34,952 --> 00:16:37,955 - What's going on? - We've got some company. 261 00:16:38,039 --> 00:16:40,333 - Where? - The west stairwell. 262 00:16:40,416 --> 00:16:41,709 I got an idea. 263 00:16:46,672 --> 00:16:47,715 What the hell's he doing? 264 00:16:48,424 --> 00:16:51,093 Okay. And splash. 265 00:16:54,931 --> 00:16:55,932 [MONSTER CHITTERING] 266 00:16:58,809 --> 00:17:01,354 Okay. Okay, that worked. 267 00:17:01,437 --> 00:17:02,772 Now, get out of there. 268 00:17:02,855 --> 00:17:04,357 Go! Go! 269 00:17:07,985 --> 00:17:09,111 [GRUNTS] 270 00:17:09,946 --> 00:17:11,197 Wait a second, Chief? 271 00:17:11,280 --> 00:17:12,490 - What? - Take this. 272 00:17:12,994 --> 00:17:14,040 What are you doing? 273 00:17:14,071 --> 00:17:15,934 Any more surprises, I'll let you know. 274 00:17:15,993 --> 00:17:18,788 - Go. Go! - [SIGHS] 275 00:17:26,546 --> 00:17:28,339 [PANTING] 276 00:17:38,349 --> 00:17:40,226 Come on, Bob. Come on. 277 00:17:42,144 --> 00:17:43,229 [OWENS] Hey, Bob? 278 00:17:44,146 --> 00:17:45,146 Yeah? 279 00:17:45,481 --> 00:17:47,692 - I'm gonna guide you, okay? - Is there a problem? 280 00:17:47,775 --> 00:17:50,778 No, it's just... It's, uh, getting a little crowded up here, 281 00:17:50,861 --> 00:17:52,488 so we're gonna have to take this slow. 282 00:17:53,155 --> 00:17:54,407 Okay. 283 00:17:54,490 --> 00:17:56,200 All right, just start walking. 284 00:17:59,120 --> 00:18:00,830 Okay, good. 285 00:18:05,293 --> 00:18:07,128 Okay, now, your next right. 286 00:18:11,048 --> 00:18:14,135 Now, keep going, keep going, keep going... 287 00:18:14,218 --> 00:18:15,928 [PANTING] 288 00:18:20,618 --> 00:18:21,618 Stop! 289 00:18:21,642 --> 00:18:23,769 [PANTING] 290 00:18:23,853 --> 00:18:24,854 What? 291 00:18:26,856 --> 00:18:27,857 What? 292 00:18:28,441 --> 00:18:31,068 Bob, there's a door on your left, do you see that? 293 00:18:33,112 --> 00:18:34,112 [BOB] Yeah? 294 00:18:34,905 --> 00:18:36,949 - That's a closet. - Okay? 295 00:18:37,033 --> 00:18:39,410 - Yeah, I need you to get in it. - What? 296 00:18:40,870 --> 00:18:43,164 Now! Right now. Get in the closet. 297 00:18:47,585 --> 00:18:49,587 [PANTING] 298 00:18:51,505 --> 00:18:53,674 [MONSTER GROWLING SOFTLY] 299 00:19:03,893 --> 00:19:05,478 [MONSTER GROWLING] 300 00:19:17,657 --> 00:19:20,076 [GASPING] 301 00:19:20,785 --> 00:19:22,453 Jesus Christ. 302 00:19:23,162 --> 00:19:24,163 Okay. 303 00:19:24,872 --> 00:19:26,749 How you holding up there, Bob? You all right? 304 00:19:28,000 --> 00:19:29,669 Yeah. Yeah. 305 00:19:31,170 --> 00:19:33,589 You got a pretty clear shot to the front door. 306 00:19:35,091 --> 00:19:36,133 Okay. 307 00:19:36,217 --> 00:19:37,718 You can do this, okay? 308 00:19:38,469 --> 00:19:40,554 You're almost home free, all right, Bob? 309 00:19:40,638 --> 00:19:42,390 [PANTING] 310 00:19:59,281 --> 00:20:00,950 [THUDDING] 311 00:20:18,801 --> 00:20:20,094 Run! 312 00:20:23,681 --> 00:20:25,307 [MONSTER SCREECHES] 313 00:20:26,058 --> 00:20:27,143 [SCREAMS] 314 00:20:29,937 --> 00:20:30,938 [GROWLING] 315 00:20:34,400 --> 00:20:35,818 [MONSTER SCREECHING] 316 00:20:37,069 --> 00:20:38,154 Bob! 317 00:20:38,237 --> 00:20:39,780 - [PANTING] - Bob. 318 00:20:44,869 --> 00:20:46,245 [SCREECHING] 319 00:20:46,328 --> 00:20:47,496 [SCREAMING] 320 00:20:54,336 --> 00:20:56,046 [SCREAMING] 321 00:20:58,674 --> 00:21:00,885 No! 322 00:21:06,557 --> 00:21:08,017 No! 323 00:21:24,408 --> 00:21:25,408 [HOPPER] Go! 324 00:21:28,996 --> 00:21:30,623 No! 325 00:21:30,706 --> 00:21:32,041 Go! 326 00:21:32,124 --> 00:21:33,375 [JOYCE] Bob! 327 00:21:35,127 --> 00:21:37,379 - [DOOR BUZZING] - Bob! 328 00:21:38,714 --> 00:21:40,049 No! 329 00:21:40,132 --> 00:21:42,134 - What happened? - No! 330 00:21:42,218 --> 00:21:44,345 - [SCREECHING] - [JOYCE] No! 331 00:21:44,428 --> 00:21:47,431 - He's gone! He's gone! - [HORN HONKING] 332 00:21:49,350 --> 00:21:51,435 Come on! Get in! 333 00:21:57,316 --> 00:21:58,316 [SCREECHES] 334 00:22:02,279 --> 00:22:03,280 Guys? 335 00:22:06,617 --> 00:22:07,785 [HORN HONKING] 336 00:22:13,123 --> 00:22:14,123 Let's go. 337 00:22:15,292 --> 00:22:16,292 Come on! 338 00:22:17,294 --> 00:22:19,505 Come on, let's go! Let's go! Come on! 339 00:22:22,842 --> 00:22:24,677 [MONSTERS GROWLING] 340 00:22:59,837 --> 00:23:01,672 I'm sorry, bud. 341 00:23:03,359 --> 00:23:06,661 Sorry I wasn't there. I should have been here. 342 00:23:06,748 --> 00:23:08,479 [HOPPER] Sam Owens. Dr. Sam Owens. 343 00:23:08,525 --> 00:23:10,038 [WOMAN] How many people at the lab? 344 00:23:10,097 --> 00:23:11,849 I don't know how many people are there! 345 00:23:11,932 --> 00:23:13,899 I don't know how many people are left alive! 346 00:23:13,959 --> 00:23:15,172 Have you contacted the police? 347 00:23:15,197 --> 00:23:17,899 I am the police! Chief Jim Hopper! 348 00:23:17,980 --> 00:23:19,773 Is there a number I can reach you at? 349 00:23:19,857 --> 00:23:21,817 Yes, the number that I gave you, yes. 350 00:23:21,900 --> 00:23:23,444 - Okay, yes, I got it. - 6767... 351 00:23:23,527 --> 00:23:26,155 - I will be here. - I'll have them contact you. 352 00:23:28,699 --> 00:23:30,075 They didn't believe you, did they? 353 00:23:31,548 --> 00:23:32,612 We'll see. 354 00:23:32,672 --> 00:23:33,892 "We'll see"? 355 00:23:33,959 --> 00:23:36,488 We can't just sit here while those things are loose! 356 00:23:36,540 --> 00:23:39,043 We stay here, and we wait for help. 357 00:23:52,598 --> 00:23:53,891 [KNOCKS SOFTLY] 358 00:24:15,579 --> 00:24:16,872 [GRUNTS SOFTLY] 359 00:25:10,574 --> 00:25:11,793 Did you guys know that Bob 360 00:25:11,818 --> 00:25:13,604 was the original founder of Hawkins AV? 361 00:25:15,158 --> 00:25:16,354 Really? 362 00:25:16,849 --> 00:25:18,976 He petitioned the school to start it and everything. 363 00:25:19,059 --> 00:25:20,853 Then he had a fund-raiser for equipment. 364 00:25:22,271 --> 00:25:24,523 Mr. Clarke learned everything from him. 365 00:25:25,899 --> 00:25:26,984 Pretty awesome, right? 366 00:25:27,067 --> 00:25:28,152 [DUSTIN AND LUCAS] Yeah. 367 00:25:31,697 --> 00:25:32,948 We can't let him die in vain. 368 00:25:33,031 --> 00:25:34,366 What do you want to do, Mike? 369 00:25:34,450 --> 00:25:35,659 The Chief's right on this. 370 00:25:35,743 --> 00:25:37,578 We can't stop those Demo-dogs on our own. 371 00:25:37,661 --> 00:25:38,704 Demo-dogs? 372 00:25:40,289 --> 00:25:42,708 Demogorgon dogs. 373 00:25:44,168 --> 00:25:45,169 Demo-dogs. 374 00:25:45,252 --> 00:25:46,545 It's like a compound. 375 00:25:46,628 --> 00:25:48,380 It's like a play on words... 376 00:25:48,464 --> 00:25:49,464 Okay. 377 00:25:51,888 --> 00:25:53,570 I mean, when it was just Dart, maybe... 378 00:25:53,595 --> 00:25:54,813 But there's an army now. 379 00:25:54,845 --> 00:25:56,764 - [DUSTIN] Precisely. - His army. 380 00:25:57,556 --> 00:25:58,556 What do you mean? 381 00:25:59,057 --> 00:26:00,058 His army. 382 00:26:01,143 --> 00:26:04,062 Maybe if we stop him, we can stop his army, too. 383 00:26:08,817 --> 00:26:10,018 [DUSTIN] The shadow monster. 384 00:26:10,043 --> 00:26:11,457 It got Will that day on the field. 385 00:26:11,483 --> 00:26:13,603 The doctor said it was like a virus, it infected him. 386 00:26:13,627 --> 00:26:16,325 And so this virus, it's connecting him to the tunnels? 387 00:26:16,368 --> 00:26:18,528 To the tunnels, monsters, the Upside Down, everything. 388 00:26:18,552 --> 00:26:20,412 Whoa. Slow down. Slow down. 389 00:26:20,496 --> 00:26:22,623 Okay, so, the shadow monster's inside everything. 390 00:26:22,706 --> 00:26:25,542 And if the vines feel something like pain, then so does Will. 391 00:26:25,626 --> 00:26:28,087 - And so does Dart. - Yeah. Like what Mr. Clarke taught us. 392 00:26:28,170 --> 00:26:29,838 - The hive mind. - Hive mind? 393 00:26:29,922 --> 00:26:32,257 A collective consciousness. It's a super-organism. 394 00:26:32,341 --> 00:26:35,094 And this is the thing that controls everything. It's the brain. 395 00:26:35,677 --> 00:26:36,804 Like the mind flayer. 396 00:26:38,722 --> 00:26:40,766 - [MAX] The what? - What? 397 00:26:42,643 --> 00:26:43,977 The mind flayer. 398 00:26:44,061 --> 00:26:45,270 What the hell is that? 399 00:26:45,354 --> 00:26:46,994 It's a monster from an unknown dimension. 400 00:26:47,064 --> 00:26:49,691 It's so ancient that it doesn't even know its true home. 401 00:26:49,775 --> 00:26:51,985 Okay, it enslaves races of other dimensions 402 00:26:52,069 --> 00:26:54,229 by taking over their brains using its highly-developed 403 00:26:54,253 --> 00:26:54,971 psionic powers. 404 00:26:55,030 --> 00:26:58,033 Oh, my God, none of this is real. This is a kids' game. 405 00:26:58,116 --> 00:27:00,536 No, it's a manual. And it's not for kids. 406 00:27:00,619 --> 00:27:02,955 And unless you know something that we don't, 407 00:27:03,038 --> 00:27:04,331 this is the best metaphor... 408 00:27:04,414 --> 00:27:05,499 Analogy. 409 00:27:05,582 --> 00:27:07,793 Analogy? That's what you're worried about? 410 00:27:07,876 --> 00:27:11,129 Fine. An analogy for understanding whatever the hell this is. 411 00:27:11,213 --> 00:27:13,257 Okay, so this mind flamer thing... 412 00:27:13,340 --> 00:27:14,967 - Flayer. Mind flayer. - [SIGHS] 413 00:27:15,050 --> 00:27:16,134 What does it want? 414 00:27:16,218 --> 00:27:17,594 To conquer us, basically. 415 00:27:17,678 --> 00:27:19,429 It believes it's the master race. 416 00:27:19,513 --> 00:27:20,848 [STAMMERS] Like the Germans? 417 00:27:20,931 --> 00:27:22,683 Uh, the Nazis? 418 00:27:23,934 --> 00:27:26,186 - Yeah, yeah, yeah, the Nazis. - Uh... 419 00:27:26,270 --> 00:27:28,647 If the Nazis were from another dimension, totally. 420 00:27:28,730 --> 00:27:33,944 Uh, it views other races, like us, as inferior to itself. 421 00:27:34,027 --> 00:27:35,907 It wants to spread, take over other dimensions. 422 00:27:35,988 --> 00:27:39,241 We are talking about the destruction of our world as we know it. 423 00:27:39,324 --> 00:27:41,869 That's great. That's great. That's really great. Jesus! 424 00:27:42,438 --> 00:27:45,738 Okay, so if this thing is like a brain 425 00:27:45,784 --> 00:27:47,763 that's controlling everything, 426 00:27:47,916 --> 00:27:49,626 then if we kill it... 427 00:27:49,710 --> 00:27:51,336 We kill everything it controls. 428 00:27:51,420 --> 00:27:53,505 - We win. - Theoretically. 429 00:27:53,530 --> 00:27:55,010 Great. So how do you kill this thing? 430 00:27:55,035 --> 00:27:56,553 Shoot it with Fireballs or something? 431 00:27:56,631 --> 00:27:58,427 [CHUCKLES] No. No, no Fire... No Fireballs. 432 00:27:58,510 --> 00:28:01,805 Uh, you summon an undead army, uh, because... 433 00:28:01,889 --> 00:28:03,315 [STAMMERING] ...because zombies, 434 00:28:03,355 --> 00:28:05,082 you know, they don't have brains, 435 00:28:05,142 --> 00:28:08,747 and the mind flayer, it... it... It likes brains. 436 00:28:08,915 --> 00:28:11,782 - It's just a game. It's a game. - What the hell are we doing here? 437 00:28:11,807 --> 00:28:14,109 I thought we were waiting for your military backup. 438 00:28:14,193 --> 00:28:15,402 We are! 439 00:28:15,485 --> 00:28:16,862 How are they gonna stop this? 440 00:28:16,945 --> 00:28:18,385 You can't just shoot this with guns. 441 00:28:18,447 --> 00:28:20,490 You don't know that! We don't know anything! 442 00:28:20,574 --> 00:28:22,743 We know it's already killed everybody in that lab. 443 00:28:22,768 --> 00:28:24,448 We know the monsters are gonna molt again. 444 00:28:24,472 --> 00:28:26,100 We know that it's only a matter of time 445 00:28:26,125 --> 00:28:28,066 before those tunnels reach this town. 446 00:28:28,123 --> 00:28:30,000 [JOYCE] They're right. 447 00:28:31,501 --> 00:28:33,253 We have to kill it. 448 00:28:34,546 --> 00:28:36,700 I want to kill it. 449 00:28:36,725 --> 00:28:37,733 Me, too. 450 00:28:37,758 --> 00:28:39,443 - I... - Me, too, Joyce, okay? 451 00:28:39,468 --> 00:28:40,552 But how do we do that? 452 00:28:40,636 --> 00:28:42,930 We don't exactly know what we're dealing with here. 453 00:28:43,013 --> 00:28:44,932 [MIKE] No. But he does. 454 00:28:46,975 --> 00:28:49,728 If anyone knows how to destroy this thing, it's Will. 455 00:28:49,811 --> 00:28:52,564 He's connected to it. He'll know its weakness. 456 00:28:52,648 --> 00:28:54,566 [MAX] I thought we couldn't trust him anymore. 457 00:28:54,650 --> 00:28:58,153 That he's a spy for the mind flayer now. 458 00:28:58,237 --> 00:29:02,032 Yeah, but he can't spy if he doesn't know where he is. 459 00:29:07,871 --> 00:29:08,872 Yeah, this'll work. 460 00:29:10,916 --> 00:29:12,417 [GRUNTING] 461 00:29:32,604 --> 00:29:33,604 Hey. 462 00:29:35,065 --> 00:29:37,776 What you did, um, helping the kids... 463 00:29:39,152 --> 00:29:42,656 that was... really cool. 464 00:29:43,240 --> 00:29:44,240 Yeah. 465 00:29:45,534 --> 00:29:47,828 Those little shits are real trouble, you know? 466 00:29:48,578 --> 00:29:50,372 Believe me, I know. 467 00:30:04,886 --> 00:30:06,263 [DUSTIN] Hey. 468 00:30:06,346 --> 00:30:09,016 I'm... I'm sorry about Dart and all. 469 00:30:09,975 --> 00:30:13,228 I guess I just thought that he was my friend. 470 00:30:13,812 --> 00:30:15,355 I was wrong. 471 00:30:16,329 --> 00:30:17,832 I broke the rule of law, 472 00:30:17,857 --> 00:30:20,113 so if you want your girlfriend to... 473 00:30:20,193 --> 00:30:23,395 to take over my spot in the party, I understand. 474 00:30:23,475 --> 00:30:25,324 She's not my girlfriend. 475 00:30:25,407 --> 00:30:27,617 I saw you two holding hands in the bus, Lucas. 476 00:30:27,701 --> 00:30:29,536 She was just scared. 477 00:30:29,619 --> 00:30:31,330 Maybe, but I could feel it. 478 00:30:31,413 --> 00:30:32,622 Feel what? 479 00:30:33,665 --> 00:30:35,375 The electricity. 480 00:30:44,968 --> 00:30:45,969 [SIGHS] 481 00:30:51,683 --> 00:30:53,769 I get why El was your mage now. 482 00:30:54,288 --> 00:30:55,288 What? 483 00:30:55,312 --> 00:30:58,357 Lucas. He told me all about her. 484 00:30:58,440 --> 00:30:59,440 Well, he shouldn't have. 485 00:31:00,440 --> 00:31:01,880 And just because you know the truth, 486 00:31:01,904 --> 00:31:03,485 it doesn't mean you're in our party. 487 00:31:03,618 --> 00:31:04,945 You do know that, right? 488 00:31:05,072 --> 00:31:06,412 Yeah, I know. 489 00:31:08,497 --> 00:31:09,752 I mean, 490 00:31:10,309 --> 00:31:13,311 why would you want a stupid zoomer in your party anyway? 491 00:31:13,986 --> 00:31:15,904 I'm just saying, El? 492 00:31:17,167 --> 00:31:18,835 She sounds like she was really awesome. 493 00:31:18,919 --> 00:31:21,254 Yeah, she was. 494 00:31:22,422 --> 00:31:24,633 Until that thing took her. 495 00:31:25,550 --> 00:31:27,177 Just like it took Bob. 496 00:31:33,975 --> 00:31:35,644 You sure this is gonna work? 497 00:31:35,727 --> 00:31:37,479 He knew who I was. 498 00:31:38,063 --> 00:31:39,272 He's still in there. 499 00:31:40,065 --> 00:31:41,942 It's gonna work. 500 00:31:42,025 --> 00:31:43,485 It has to. 501 00:32:33,326 --> 00:32:35,537 - All right, you ready? - [JOYCE] Yeah. 502 00:32:48,467 --> 00:32:49,718 [GASPS] 503 00:33:15,744 --> 00:33:17,579 If he finds out where we are... 504 00:33:18,872 --> 00:33:20,832 will he send those dogs after us? 505 00:33:21,791 --> 00:33:24,085 He won't find out. 506 00:33:25,504 --> 00:33:29,049 Yeah, but, if he does... 507 00:33:32,719 --> 00:33:34,221 Judgment day. 508 00:33:46,566 --> 00:33:50,070 [GRUNTS] What? What? What is this? 509 00:33:53,865 --> 00:33:55,325 What? What is this? 510 00:33:56,451 --> 00:33:57,577 Why am I tied up? 511 00:33:58,870 --> 00:34:01,248 Will, we just wanna talk to you. 512 00:34:01,331 --> 00:34:02,624 We're not gonna hurt you. 513 00:34:02,707 --> 00:34:03,833 Where am I? 514 00:34:05,085 --> 00:34:06,920 You recognize this? 515 00:34:07,003 --> 00:34:08,922 Do you recognize this? 516 00:34:09,631 --> 00:34:10,715 [JOYCE] Hey. 517 00:34:10,799 --> 00:34:12,551 We wanna help you. 518 00:34:12,634 --> 00:34:15,136 But to do that, we have to understand how to kill it. 519 00:34:15,220 --> 00:34:16,721 Why am I tied up? 520 00:34:16,805 --> 00:34:18,593 Why am I tied up? 521 00:34:18,626 --> 00:34:20,633 Why am I tied up? Why am I tied up? 522 00:34:20,658 --> 00:34:21,873 [HOPPER] Hey. 523 00:34:21,965 --> 00:34:24,867 Why am I tied up? Why am I tied up? 524 00:34:24,893 --> 00:34:29,276 Let me go! Let me go! Let me go! Let me go! 525 00:34:34,322 --> 00:34:37,450 [SCREAMS] Let me go! Let me go! Let me go! 526 00:34:37,534 --> 00:34:42,789 Let me go! Let me go! Let me go! Let me go! 527 00:34:42,872 --> 00:34:46,418 Let me go! Let me go! Let me go! 528 00:34:46,501 --> 00:34:48,086 Let me go... 529 00:34:49,170 --> 00:34:50,213 Go... 530 00:34:53,383 --> 00:34:54,801 Go... 531 00:35:06,730 --> 00:35:09,190 Do you know what March 22nd is? 532 00:35:10,859 --> 00:35:12,527 It's your birthday. 533 00:35:14,070 --> 00:35:15,697 Your birthday. 534 00:35:18,715 --> 00:35:20,764 When you turned eight, 535 00:35:21,195 --> 00:35:24,328 I gave you that huge box of crayons. 536 00:35:24,414 --> 00:35:25,957 Do you remember that? 537 00:35:26,041 --> 00:35:28,418 It was 120 colors. 538 00:35:30,879 --> 00:35:35,216 And all your friends, they got you Star Wars toys, 539 00:35:36,176 --> 00:35:41,014 but all you wanted to do was draw with all your new colors. 540 00:35:43,058 --> 00:35:47,812 And you drew this big spaceship, but it wasn’t from a movie. 541 00:35:47,896 --> 00:35:49,939 [STAMMERS] It was your spaceship. 542 00:35:50,023 --> 00:35:52,776 A rainbow ship is what you called it. 543 00:35:53,902 --> 00:35:58,490 And you must have used every color in the box. 544 00:36:01,326 --> 00:36:05,121 I took that with me to Melvald's 545 00:36:05,205 --> 00:36:11,002 and I put it up and I told everyone who came in, 546 00:36:11,086 --> 00:36:13,338 "My son drew this." 547 00:36:15,298 --> 00:36:16,883 And you were so embarrassed. [CHUCKLES] 548 00:36:20,053 --> 00:36:22,055 But I was so proud. 549 00:36:23,181 --> 00:36:26,101 I was so, so proud. 550 00:36:29,229 --> 00:36:31,272 [BREATHING SHAKILY] 551 00:36:31,356 --> 00:36:33,108 Do you remember the day Dad left? 552 00:36:38,655 --> 00:36:41,574 We stayed up all night building Castle Byers... 553 00:36:42,659 --> 00:36:44,953 just the way you drew it. 554 00:36:45,036 --> 00:36:49,958 And it took so long because you were so bad at hammering. 555 00:36:50,041 --> 00:36:51,543 [BOTH CHUCKLE] 556 00:36:52,210 --> 00:36:53,920 You'd miss the nail every time. 557 00:36:55,922 --> 00:37:00,218 And then it started raining, but we stayed out there anyway. 558 00:37:00,927 --> 00:37:03,847 We were both sick for like a week after that. 559 00:37:03,930 --> 00:37:06,683 But we just had to finish it, didn't we? 560 00:37:08,101 --> 00:37:09,769 We just had to. 561 00:37:10,645 --> 00:37:12,772 [MIKE] Do you remember the first day that we met? 562 00:37:15,233 --> 00:37:18,528 It was... It was the first day of kindergarten. 563 00:37:19,571 --> 00:37:21,114 I knew nobody. 564 00:37:22,073 --> 00:37:24,409 I had no friends and... 565 00:37:26,703 --> 00:37:32,208 [SNIFFLING] I just felt so alone and so scared, but... 566 00:37:34,502 --> 00:37:38,965 I saw you on the swings and you were alone, too. 567 00:37:40,049 --> 00:37:41,801 You were just swinging by yourself. 568 00:37:42,927 --> 00:37:46,473 And I just walked up to you and... 569 00:37:47,474 --> 00:37:48,683 I asked. 570 00:37:49,726 --> 00:37:51,978 I asked if you wanted to be my friend. 571 00:37:53,021 --> 00:37:55,148 And you said yes. 572 00:37:56,691 --> 00:37:58,234 You said yes. 573 00:38:01,696 --> 00:38:04,324 It was the best thing I've ever done. 574 00:38:10,789 --> 00:38:13,041 Will, baby... 575 00:38:15,710 --> 00:38:20,256 if you're in there, just please... please talk to us. 576 00:38:20,840 --> 00:38:24,135 Please, honey, please, can you do that for me? 577 00:38:24,844 --> 00:38:27,931 - Please. I love you so much. - [BREATHING SHAKILY] 578 00:38:35,647 --> 00:38:36,731 Let me go. 579 00:38:38,107 --> 00:38:40,401 - [JOYCE SIGHS] - [MIKE SNIFFLES] 580 00:38:43,404 --> 00:38:45,156 [TAPPING] 581 00:38:55,542 --> 00:38:56,793 [DUSTIN] What happened? 582 00:38:56,876 --> 00:39:01,589 [SIGHS] I think he's talking, just not with words. 583 00:39:04,300 --> 00:39:05,400 [STEVE] What is that? 584 00:39:05,425 --> 00:39:06,485 [BOYS] Morse code. 585 00:39:06,511 --> 00:39:08,304 H-E-R-E. 586 00:39:08,461 --> 00:39:09,652 Here. 587 00:39:11,349 --> 00:39:14,853 Will's still in there. He's talking to us. 588 00:39:25,738 --> 00:39:28,366 ["SHOULD I STAY OR SHOULD I GO?" PLAYING] 589 00:39:31,035 --> 00:39:33,037 Do you remember the first time I played you this? 590 00:39:33,121 --> 00:39:35,707 Mom and Dad were both arguing in the next room. 591 00:39:35,790 --> 00:39:37,390 So I played you the mix tape I made you. 592 00:39:37,959 --> 00:39:40,795 And it was the first time you got into music. Real music. 593 00:39:43,631 --> 00:39:46,593 Dash, dot, dash, dot. 594 00:39:47,176 --> 00:39:48,761 - Yeah, got it. - C. 595 00:39:50,597 --> 00:39:52,595 And then the party escaped into the sewers, 596 00:39:52,635 --> 00:39:54,275 and there were those big insect things, 597 00:39:54,300 --> 00:39:56,135 and you guys were still on level one. 598 00:39:56,227 --> 00:39:57,854 [BEEPING] 599 00:39:58,563 --> 00:40:00,231 L. 600 00:40:01,274 --> 00:40:02,274 O. 601 00:40:02,317 --> 00:40:04,861 Then you cast Fog Cloud and you saved us. 602 00:40:04,944 --> 00:40:06,654 You saved the whole party. 603 00:40:06,738 --> 00:40:09,032 - [BEEPING] - S. 604 00:40:09,115 --> 00:40:11,910 You saw that little girl and she was in the sandbox 605 00:40:11,993 --> 00:40:13,077 and she was crying. 606 00:40:13,161 --> 00:40:14,537 E. 607 00:40:14,621 --> 00:40:16,080 You gave him your Tonka Truck 608 00:40:16,664 --> 00:40:19,375 and I told you we couldn't afford to buy another one. 609 00:40:19,459 --> 00:40:21,002 G. 610 00:40:21,085 --> 00:40:22,962 You said she should have it because she's sad. 611 00:40:23,046 --> 00:40:24,172 "She's sad, Mommy." 612 00:40:24,255 --> 00:40:25,757 A. 613 00:40:25,840 --> 00:40:27,634 - I love you so much. - T. 614 00:40:27,717 --> 00:40:29,761 So, so much. 615 00:40:29,844 --> 00:40:31,262 E. 616 00:40:34,474 --> 00:40:36,184 [ALL] "Close gate." 617 00:40:36,267 --> 00:40:37,769 [PHONE RINGING] 618 00:40:39,395 --> 00:40:41,648 Shit. Shit. 619 00:40:45,318 --> 00:40:46,694 [TELEPHONE CONTINUES RINGING] 620 00:40:47,528 --> 00:40:48,696 [GRUNTS] 621 00:40:50,490 --> 00:40:52,742 - [SIGHS] - [MAX] Do you think he heard that? 622 00:40:52,825 --> 00:40:56,663 It's just a phone. It could be anywhere. Right? 623 00:41:00,750 --> 00:41:03,670 - Hey. Hey, can you hear me? - [BREATHING HEAVILY] 624 00:41:07,090 --> 00:41:08,174 [PANTING] 625 00:41:12,595 --> 00:41:15,306 It knows. It knows where we are. 626 00:41:16,557 --> 00:41:17,558 [JOYCE] Oh, shit. 627 00:41:26,943 --> 00:41:28,653 [MONSTERS SCREECHING IN DISTANCE] 628 00:41:35,618 --> 00:41:37,161 That's not good. 629 00:41:37,245 --> 00:41:39,205 - [JONATHAN] They're coming! - What? 630 00:41:39,288 --> 00:41:41,408 - [HOPPER] Come on. We gotta go. - [JONATHAN] Come on. 631 00:41:41,432 --> 00:41:43,392 - [HOPPER] We gotta go. - Okay. 632 00:41:44,168 --> 00:41:46,379 Come on, come on. Let's go. Let's go. 633 00:42:04,355 --> 00:42:06,482 Hey. Hey, get away from the windows! 634 00:42:09,736 --> 00:42:11,779 - Do you know how to use this? - What? 635 00:42:11,863 --> 00:42:13,656 Can you use this? 636 00:42:13,740 --> 00:42:15,241 I can. 637 00:42:23,332 --> 00:42:25,209 [SCREECHING IN DISTANCE] 638 00:42:25,293 --> 00:42:26,294 [MAX] Where are they? 639 00:42:30,089 --> 00:42:32,341 [MONSTERS GROWLING] 640 00:42:37,597 --> 00:42:38,848 [LOUD THUDDING] 641 00:42:40,016 --> 00:42:41,016 What are they doing? 642 00:42:49,901 --> 00:42:51,402 [SNARLING] 643 00:42:58,034 --> 00:42:59,660 [MONSTER GROANING] 644 00:43:01,287 --> 00:43:02,747 [MONSTER SCREECHING] 645 00:43:05,208 --> 00:43:06,292 [SCREECHING STOPS ABRUPTLY] 646 00:43:09,962 --> 00:43:11,380 [SCREECHES] 647 00:43:11,464 --> 00:43:12,924 [ALL SCREAM] 648 00:43:24,143 --> 00:43:25,478 [DUSTIN] Holy shit. 649 00:43:27,438 --> 00:43:28,439 Is it dead? 650 00:43:37,740 --> 00:43:38,991 [DOOR CREAKS] 651 00:44:39,386 --> 00:44:44,386 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 652 00:44:44,505 --> 00:44:46,507 [THEME MUSIC PLAYING] 43873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.