All language subtitles for 02x05 - Chapter Five_ Dig Dug.iNTERNAL-STRiFE.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,177 --> 00:00:12,179 [LINE RINGING] 2 00:00:13,383 --> 00:00:15,051 [CREAKING] 3 00:00:16,850 --> 00:00:18,050 [HOPPER] Hey, you reached Jim. 4 00:00:18,074 --> 00:00:20,074 I'm probably doing something incredible right now, 5 00:00:20,098 --> 00:00:21,400 and I can't... 6 00:00:23,649 --> 00:00:24,816 [SIGHS] 7 00:01:13,073 --> 00:01:17,536 [WILL] It's like... It's like I feel what the shadow monster's feeling. 8 00:01:18,620 --> 00:01:20,497 See what he's seeing. 9 00:01:21,206 --> 00:01:22,374 Like in the Upside Down? 10 00:01:23,959 --> 00:01:25,252 Some of him is there. 11 00:01:26,586 --> 00:01:28,255 But some of him is here, too. 12 00:01:29,798 --> 00:01:33,510 - Here, like, in this house? - In this house and... 13 00:01:35,345 --> 00:01:36,596 in me. 14 00:01:36,680 --> 00:01:41,518 It's like... It's like he's reaching into Hawkins more and more. 15 00:01:42,144 --> 00:01:45,522 And the more he spreads, the more connected to him I feel. 16 00:01:45,605 --> 00:01:47,691 And the more you see these now-memories. 17 00:01:47,774 --> 00:01:51,486 At first I just felt it in the back of my head. 18 00:01:52,195 --> 00:01:54,156 I didn't even really know it was there. 19 00:01:55,365 --> 00:01:57,326 It's like when you have a dream 20 00:01:57,909 --> 00:02:00,871 and you can't remember it unless you think really hard. 21 00:02:01,705 --> 00:02:02,914 It was like that. 22 00:02:04,082 --> 00:02:05,208 But know it's like... 23 00:02:06,335 --> 00:02:09,921 Now I remember. I remember all the time. 24 00:02:12,633 --> 00:02:13,675 Maybe... 25 00:02:14,384 --> 00:02:16,637 - Maybe that's good. - Good? 26 00:02:16,720 --> 00:02:18,263 Just think about it, Will. 27 00:02:18,347 --> 00:02:21,350 You're like a spy now. A superspy. 28 00:02:21,433 --> 00:02:22,851 Spying on the shadow monster. 29 00:02:24,394 --> 00:02:26,855 If you know what he's seeing and feeling... 30 00:02:27,939 --> 00:02:29,483 maybe that's how we can stop him. 31 00:02:30,400 --> 00:02:33,320 Maybe all of this is happening for a reason. 32 00:02:34,404 --> 00:02:37,991 - You really think so? - Yeah. Yeah, I really do. 33 00:02:44,956 --> 00:02:48,085 What if he figures out we're spying on him? 34 00:02:49,127 --> 00:02:51,838 - [SNIFFLES] What if he spies back? - He won't. 35 00:02:53,882 --> 00:02:55,675 How do you know? 36 00:02:56,593 --> 00:02:57,677 We won't let him. 37 00:03:05,352 --> 00:03:06,812 [HOPPER BREATHING HEAVILY] 38 00:03:23,495 --> 00:03:24,495 Ugh! 39 00:03:26,623 --> 00:03:28,250 [BREATHING HEAVILY] 40 00:03:44,641 --> 00:03:47,477 - [SCREECHING] - [CONTINUES BREATHING HEAVILY] 41 00:03:48,478 --> 00:03:50,313 [HISSING] 42 00:03:55,235 --> 00:03:56,445 [SPITS] 43 00:03:56,528 --> 00:03:58,196 [HOPPER COUGHING] 44 00:04:01,366 --> 00:04:02,993 [CONTINUES COUGHING] 45 00:04:05,120 --> 00:04:06,121 Ugh! 46 00:04:06,997 --> 00:04:11,168 [GRUNTING AND COUGHING] 47 00:04:35,150 --> 00:04:37,152 [THEME MUSIC PLAYING] 48 00:04:37,628 --> 00:04:42,628 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 49 00:05:39,381 --> 00:05:42,551 - [MAN 1] Hey. - [MAN 2] Hey. Did you get 'em? 50 00:05:42,634 --> 00:05:43,635 [MAN 1] Yeah. 51 00:05:43,718 --> 00:05:45,595 [BOTH CONTINUE SPEAKING INDISTINCTLY] 52 00:05:51,643 --> 00:05:53,645 [SONG PLAYING ON STEREO] 53 00:06:11,413 --> 00:06:14,040 We'd like a... uh, a room. 54 00:06:14,124 --> 00:06:15,542 We got those. 55 00:06:16,334 --> 00:06:19,254 You want a single or a double? 56 00:06:19,337 --> 00:06:20,422 [BOTH] Double. 57 00:06:22,841 --> 00:06:24,342 [SLURPING] 58 00:06:36,313 --> 00:06:37,313 Nance... 59 00:06:37,939 --> 00:06:40,692 - Uh, on or off? - Hmm. 60 00:06:41,568 --> 00:06:44,404 - What? - Nothing. Just... 61 00:06:45,989 --> 00:06:47,365 déjà vu. 62 00:06:47,449 --> 00:06:48,450 [CHUCKLES SOFTLY] 63 00:06:49,951 --> 00:06:52,037 - Yeah. - [BOTH CHUCKLE SOFTLY] 64 00:06:53,663 --> 00:06:54,998 Don't you think it's weird? 65 00:06:55,749 --> 00:06:56,749 What? 66 00:06:56,791 --> 00:06:59,586 How we only seem to hang out when the world's about to end? 67 00:06:59,669 --> 00:07:00,920 It's not going to end. 68 00:07:01,713 --> 00:07:03,840 Feels like it. [SIGHS] 69 00:07:09,638 --> 00:07:10,805 Still have yours? 70 00:07:12,390 --> 00:07:14,517 - [JONATHAN] Yeah. - Mmm... 71 00:07:14,601 --> 00:07:16,645 - Yeah, mine's bigger. - [CHUCKLES] 72 00:07:17,312 --> 00:07:19,481 - Congratulations. - Thanks. 73 00:07:35,121 --> 00:07:36,247 [SIGHS] 74 00:07:38,166 --> 00:07:39,250 What happened? 75 00:07:40,835 --> 00:07:41,878 What do you mean? 76 00:07:43,838 --> 00:07:44,839 To us? 77 00:07:48,093 --> 00:07:49,928 After everything, you just... 78 00:07:52,514 --> 00:07:53,848 disappeared. 79 00:07:56,726 --> 00:07:58,228 [SIGHS] 80 00:07:58,311 --> 00:08:00,355 Yeah, Will needed me. 81 00:08:04,109 --> 00:08:05,735 And Steve... 82 00:08:08,029 --> 00:08:09,406 I waited. 83 00:08:10,115 --> 00:08:12,075 Yeah, like, only a month. 84 00:08:19,749 --> 00:08:21,209 [NANCY] I want them off. 85 00:08:44,774 --> 00:08:47,152 [GASPING] 86 00:08:48,570 --> 00:08:50,363 Will, what's wrong? 87 00:08:59,456 --> 00:09:00,665 [WILL] Mom? 88 00:09:01,791 --> 00:09:02,792 Mom? 89 00:09:03,793 --> 00:09:05,462 - Mom? - [GASPS] Yeah? 90 00:09:07,005 --> 00:09:09,591 - I saw him. - You saw who, baby? 91 00:09:09,674 --> 00:09:10,800 Hopper. 92 00:09:12,093 --> 00:09:13,553 I think he's in trouble. 93 00:09:15,597 --> 00:09:17,098 I think he's going to die. 94 00:09:19,601 --> 00:09:21,603 [GASPING] 95 00:09:25,732 --> 00:09:26,732 [GRUNTING] 96 00:09:32,947 --> 00:09:34,032 [RETCHES] 97 00:09:41,372 --> 00:09:42,373 [GRUNTING] 98 00:09:46,294 --> 00:09:47,837 [PANTING] 99 00:10:01,976 --> 00:10:03,103 Shit! 100 00:10:06,106 --> 00:10:07,690 [PANTING] 101 00:10:20,161 --> 00:10:22,288 [CONTINUES PANTING] 102 00:10:43,643 --> 00:10:44,727 [THUD] 103 00:11:01,911 --> 00:11:03,913 [SONG PLAYING ON STEREO] 104 00:11:06,416 --> 00:11:09,752 - That's enough, Erica. - Uh-uh. 105 00:11:09,836 --> 00:11:12,005 - Dad? - Mmm-hmm? 106 00:11:13,006 --> 00:11:16,467 When Mom's mad at you, how do you make her not mad? 107 00:11:16,551 --> 00:11:19,929 Hmm. That's a great question. How do you, hon? 108 00:11:20,013 --> 00:11:22,098 [MR. SINCLAIR] First, I apologize. 109 00:11:22,807 --> 00:11:25,435 Then, I get your mother whatever she wants. 110 00:11:25,518 --> 00:11:26,936 Even when she's wrong? 111 00:11:28,313 --> 00:11:29,731 She's never wrong, son. 112 00:11:30,523 --> 00:11:32,775 That's right. [CHUCKLES] 113 00:11:35,320 --> 00:11:37,238 - Not hungry? - [LUCAS] Not really. 114 00:11:38,907 --> 00:11:39,949 Where you goin'? 115 00:11:41,117 --> 00:11:43,119 To hang out with Dustin. 116 00:11:46,497 --> 00:11:47,582 [SOFTLY] Sorry. 117 00:12:02,555 --> 00:12:03,765 [CLAUDIA] Mews! 118 00:12:04,766 --> 00:12:05,808 Mewsy! 119 00:12:07,393 --> 00:12:08,853 Mews! 120 00:12:09,729 --> 00:12:11,439 Mewsy! 121 00:12:14,943 --> 00:12:17,779 Dusty, baby, you're sure she's not in your room? 122 00:12:17,862 --> 00:12:19,113 - [SIGHS] - Uh-huh. 123 00:12:19,197 --> 00:12:21,157 [AUTOMATED VOICE] If you'd like to make a call... 124 00:12:21,199 --> 00:12:23,743 Thank you so much, Mr. McCorkle. Thank you so much. 125 00:12:23,826 --> 00:12:25,745 You are a true lifesaver. 126 00:12:25,828 --> 00:12:27,538 - All right, this was great. - [DIAL TONE] 127 00:12:27,622 --> 00:12:29,207 Thank you. All right. Have a good one. 128 00:12:29,290 --> 00:12:31,292 Bye-bye, now. All right. You, too. 129 00:12:33,002 --> 00:12:34,420 All right, great news. 130 00:12:34,504 --> 00:12:35,797 They found her? 131 00:12:35,880 --> 00:12:39,050 No. But they saw her wandering around Loch Nora. 132 00:12:39,133 --> 00:12:42,303 [CRYING] How did the poor baby get all the way out there? 133 00:12:42,387 --> 00:12:45,014 I don't know. Lost, I guess. But they're gonna look for her. 134 00:12:45,098 --> 00:12:47,350 And I'll stay here, just in case they call again. 135 00:12:47,433 --> 00:12:50,269 And you're gonna go help look? Yeah? Yeah? 136 00:12:50,353 --> 00:12:53,064 Give me hug. Give me a hug. Go get her. 137 00:12:53,147 --> 00:12:54,399 - You're gonna find her. - Okay. 138 00:12:54,482 --> 00:12:56,067 - We can find her. - We can find her. 139 00:12:56,150 --> 00:12:57,777 I love you. 140 00:12:57,860 --> 00:12:59,404 - I love you. - I love you. 141 00:12:59,487 --> 00:13:00,863 - I love you. - All right, go. 142 00:13:01,489 --> 00:13:02,490 All right. 143 00:13:35,732 --> 00:13:39,110 All right, Dart. Breakfast time. 144 00:13:44,574 --> 00:13:48,119 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 145 00:13:48,202 --> 00:13:50,038 Shit. Shit. Shit. Shit. 146 00:13:50,913 --> 00:13:53,875 Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. 147 00:13:54,751 --> 00:13:57,754 Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. 148 00:14:00,590 --> 00:14:02,091 [PANTING] 149 00:14:05,470 --> 00:14:07,972 Come on. Come on, I know you're hungry. 150 00:14:10,224 --> 00:14:12,685 - Yes. Yes, yes, yes. - [DART GROWLING] 151 00:14:21,838 --> 00:14:22,838 Yes. 152 00:14:22,862 --> 00:14:24,614 Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. 153 00:14:26,199 --> 00:14:28,117 [DUSTIN PANTING] 154 00:14:32,705 --> 00:14:34,290 Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. 155 00:14:35,708 --> 00:14:36,709 [DART GROWLS] 156 00:14:36,793 --> 00:14:37,793 Shit! 157 00:14:39,712 --> 00:14:41,047 [DUSTIN BREATHING HEAVILY] 158 00:14:46,677 --> 00:14:48,388 [BREATHING HEAVILY] 159 00:14:48,471 --> 00:14:50,473 [CHITTERING] 160 00:14:55,895 --> 00:14:57,063 [YELLING] 161 00:14:57,146 --> 00:14:58,439 [SCREECHING] 162 00:15:04,028 --> 00:15:05,446 - [YELLING] - [DART GROWLING] 163 00:15:05,530 --> 00:15:07,824 [GRUNTING] 164 00:15:07,907 --> 00:15:11,077 - I'm sorry. You ate my cat. - [DART SCREECHING] 165 00:15:14,580 --> 00:15:17,708 - [BRAKES SQUEALING] - [MAN] All right. I think this is it. 166 00:15:17,792 --> 00:15:21,045 - Five-one-five Larrabee, right? - [SONG PLAYING ON STEREO] 167 00:15:21,129 --> 00:15:22,130 Yes. 168 00:15:22,797 --> 00:15:24,006 Five-fifteen. 169 00:15:24,966 --> 00:15:26,801 All right, "Five-fifteen." Sure. 170 00:15:29,178 --> 00:15:30,178 Thank you. 171 00:15:30,805 --> 00:15:32,014 Hey. 172 00:15:32,098 --> 00:15:34,934 You apologize to your mama, yeah? Huh? 173 00:15:35,017 --> 00:15:36,561 Must be scared half to death. 174 00:15:38,187 --> 00:15:39,230 How long's it been? 175 00:15:39,856 --> 00:15:40,857 Long time. 176 00:16:10,052 --> 00:16:12,054 [BREATHING HEAVILY] 177 00:16:15,850 --> 00:16:16,851 [SIGHS] 178 00:16:18,728 --> 00:16:19,812 [KNOCKS ON DOOR] 179 00:16:26,611 --> 00:16:28,696 [BECKY] Go away! I'm not interested! 180 00:16:35,745 --> 00:16:37,785 Look, I don't want your Thin Mints, all right, kid? 181 00:16:37,830 --> 00:16:40,416 - Thin Mints? - Or your religious mumbo jumbo. 182 00:16:40,500 --> 00:16:42,877 Whatever you're selling, I ain't buying, okay? 183 00:16:55,973 --> 00:16:57,975 [CREAKING] 184 00:17:01,479 --> 00:17:03,940 I want to see Mama. 185 00:17:06,140 --> 00:17:08,295 Name a way you occupy your time 186 00:17:08,353 --> 00:17:10,569 when you're having a boring day at work. 187 00:17:10,655 --> 00:17:12,156 [BUZZER RINGS] 188 00:17:12,240 --> 00:17:15,284 - [MAN] Drink coffee. - [HOST] "Drink coffee," said Mike. 189 00:17:15,368 --> 00:17:18,621 - [BELL DINGS] - Yeah! Five answers will beat it, Lynn. 190 00:17:18,704 --> 00:17:20,456 [LYNN] Visit with other employees. 191 00:17:20,540 --> 00:17:22,875 - [HOST] "Visit with other employees." - Rainbow. 192 00:17:22,959 --> 00:17:24,168 - [BELL DINGS] - [APPLAUSE] 193 00:17:24,252 --> 00:17:26,754 - Three to the right. Four to the left. - Mama? 194 00:17:27,338 --> 00:17:30,049 Breathe. Sunflower. 195 00:17:30,132 --> 00:17:31,217 Rainbow. 196 00:17:31,884 --> 00:17:34,804 - Three to the right. Four to the left. - Mama, can you hear me? 197 00:17:34,887 --> 00:17:37,265 Four-fifty. Breathe. 198 00:17:39,058 --> 00:17:40,059 Sunflower. 199 00:17:40,726 --> 00:17:41,811 Rainbow. 200 00:17:42,478 --> 00:17:45,064 Mama? It's me... 201 00:17:47,191 --> 00:17:48,192 Jane. 202 00:17:50,194 --> 00:17:51,237 I'm here now. 203 00:17:55,825 --> 00:18:01,414 Breathe. Sunflower. Rainbow. Four-fifty. 204 00:18:02,164 --> 00:18:04,792 Breathe. Sunflower. 205 00:18:04,875 --> 00:18:06,377 - What's wrong with Mama? - Rainbow. 206 00:18:07,587 --> 00:18:09,255 - Four-fifty. - [CRYING] 207 00:18:09,338 --> 00:18:11,340 [ROCK SONG PLAYING ON STEREO] 208 00:18:22,268 --> 00:18:23,268 [SONG STOPS] 209 00:18:23,311 --> 00:18:25,391 [JONATHAN] Are you positive this is the right place? 210 00:18:25,415 --> 00:18:28,585 "3833." Yeah. 211 00:18:30,526 --> 00:18:31,527 All right. 212 00:18:41,162 --> 00:18:43,289 [TRAIN HORN BLARING IN THE DISTANCE] 213 00:18:46,709 --> 00:18:48,669 [BUZZES] 214 00:18:49,378 --> 00:18:50,880 [MURRAY] Look at the camera. 215 00:18:52,882 --> 00:18:55,134 - The camera. - [JONATHAN] What camera? 216 00:18:55,217 --> 00:18:59,180 [MURRAY] Not the loudspeaker. Above you, to the right. 217 00:19:01,432 --> 00:19:02,683 [DOOR RATTLES] 218 00:19:05,166 --> 00:19:07,559 Nancy Wheeler. Jonathan Byers. 219 00:19:07,718 --> 00:19:10,097 You two are a long way from home. 220 00:19:21,869 --> 00:19:22,870 Well... 221 00:19:24,163 --> 00:19:26,916 I hope you didn't come all this way to tell me about the bear 222 00:19:26,999 --> 00:19:29,085 in the Harrington kid's backyard. 223 00:19:30,127 --> 00:19:31,587 I've heard that one already. 224 00:19:43,724 --> 00:19:46,268 Take a look. Go ahead, don't be shy. 225 00:19:51,065 --> 00:19:53,192 I followed up on 200 tips, 226 00:19:53,275 --> 00:19:56,570 most bogus, but that's how these things always go, okay? 227 00:19:57,613 --> 00:20:00,116 I know every last step Barbara took that day, 228 00:20:00,199 --> 00:20:02,076 every last person she talked to. 229 00:20:02,165 --> 00:20:03,472 The answer to what happened 230 00:20:03,519 --> 00:20:05,109 to your friend, it's up here somewhere. 231 00:20:05,162 --> 00:20:09,041 I assure you that. I just gotta connect the right dots. 232 00:20:09,125 --> 00:20:10,543 Timeline's wrong. 233 00:20:11,585 --> 00:20:12,586 I'm sorry? 234 00:20:13,796 --> 00:20:15,464 Your timeline is wrong. 235 00:20:16,256 --> 00:20:18,650 And the girl with the buzzed hair, 236 00:20:18,864 --> 00:20:21,459 she's not Russian. She's from Hawkins Lab. 237 00:20:21,554 --> 00:20:23,264 Her name was Eleven. 238 00:20:23,347 --> 00:20:25,558 You might wanna sit down for this. 239 00:20:30,187 --> 00:20:33,107 - [ROCK SONG PLAYING ON STEREO] - [ENGINE REVVING] 240 00:20:34,220 --> 00:20:35,460 If you're not out in an hour... 241 00:20:35,484 --> 00:20:36,977 Walking home. Yeah, yeah, I know. 242 00:20:37,002 --> 00:20:39,013 Hey! Watch the attitude, shitbird. 243 00:20:42,450 --> 00:20:43,450 [TIRES SCREECHING] 244 00:20:47,371 --> 00:20:49,540 - [INDISTINCT CHATTER] - [VIDEO GAMES BEEPING] 245 00:20:53,836 --> 00:20:55,254 Sorry about that, Road Warrior. 246 00:20:55,963 --> 00:20:56,964 What happened? 247 00:20:57,798 --> 00:21:00,593 Short circuit in the motherboard. A real bummer. 248 00:21:01,135 --> 00:21:04,128 But fret not. I got another machine up and running in the back. 249 00:21:07,975 --> 00:21:09,101 Hold these. 250 00:21:21,572 --> 00:21:24,283 You better get me that date now, Sinclair. 251 00:21:24,366 --> 00:21:26,035 - I told you I would. - [GRUNTS] 252 00:21:27,495 --> 00:21:29,497 And keep things PG in here, all right? 253 00:21:32,166 --> 00:21:33,584 [DOOR CLOSES] 254 00:21:33,667 --> 00:21:35,211 What is this shit, stalker? 255 00:21:35,294 --> 00:21:37,838 Sorry. I just needed a safe place. 256 00:21:37,922 --> 00:21:40,069 A safe place to what? Be creepy? 257 00:21:40,142 --> 00:21:41,822 Listen. I'm gonna tell you the truth 258 00:21:41,875 --> 00:21:43,853 about everything that happened last year. 259 00:21:43,886 --> 00:21:46,514 But if anyone finds out, you could be arrested. 260 00:21:46,597 --> 00:21:49,642 [SIGHS] Possibly killed. 261 00:21:50,226 --> 00:21:52,353 - Killed? - I need to know. 262 00:21:53,103 --> 00:21:55,397 Do you accept the risk? 263 00:21:55,481 --> 00:22:00,528 - Oh, my God! This... this is so stupid. - Do you accept the risk? 264 00:22:02,154 --> 00:22:03,154 Yeah. 265 00:22:03,781 --> 00:22:04,782 Sure. Fine. 266 00:22:05,491 --> 00:22:06,700 I accept the risk. 267 00:22:12,581 --> 00:22:13,582 Let's hear it. 268 00:22:15,167 --> 00:22:16,168 Last year... 269 00:22:18,337 --> 00:22:20,422 Will didn't get lost in the woods. 270 00:22:22,508 --> 00:22:25,761 He got lost somewhere else. 271 00:22:32,142 --> 00:22:34,144 [THUNDER RUMBLING] 272 00:22:36,063 --> 00:22:37,583 Hey, is this where you saw him? 273 00:22:37,643 --> 00:22:39,340 [STUTTERS] Is this where you saw Hopper? 274 00:22:39,400 --> 00:22:41,235 I think so. Yeah. 275 00:22:42,361 --> 00:22:43,361 [SOFTLY] Okay. 276 00:22:58,377 --> 00:22:59,378 [MIKE] Here! 277 00:23:06,510 --> 00:23:09,471 Okay, so... so Hopper is here? 278 00:23:09,555 --> 00:23:12,683 Yeah. Now we just need to find out where here is, right? 279 00:23:12,766 --> 00:23:13,819 Right. 280 00:23:13,859 --> 00:23:16,395 Did he say anything? I mean, before he left? 281 00:23:16,478 --> 00:23:19,648 [SIGHS] Uh, some... something about vines? 282 00:23:19,732 --> 00:23:22,151 - [CAR APPROACHING] - Hopper. 283 00:23:32,703 --> 00:23:33,811 Surprise. 284 00:23:33,836 --> 00:23:36,076 I would've called, but you said not to clog up the line. 285 00:23:36,100 --> 00:23:38,959 You know, I... We're fine, we don't need anything. 286 00:23:39,043 --> 00:23:42,921 When I was sick as a kid, and I was sick all the time as a kid, 287 00:23:43,005 --> 00:23:46,175 nothing made me feel better than focusing on these brain teasers. 288 00:23:46,842 --> 00:23:48,677 Those are great. Ah... 289 00:23:48,761 --> 00:23:49,961 I could teach him how to play. 290 00:23:50,012 --> 00:23:52,306 - You know, he's sleeping. - [THUNDER RUMBLING] 291 00:23:53,015 --> 00:23:54,016 Okay. 292 00:23:54,892 --> 00:23:56,226 I could wait with you? 293 00:23:56,310 --> 00:23:59,146 [SIGHS] Listen, it's just not a good time. 294 00:23:59,229 --> 00:24:02,024 But, um, you know what? I'll call you, okay? 295 00:24:02,650 --> 00:24:03,651 Thank you. 296 00:24:04,193 --> 00:24:05,736 - You sure? - Yeah. 297 00:24:05,799 --> 00:24:08,560 Well, have him call me. They don't call me Bob the Brain for nothing. 298 00:24:08,584 --> 00:24:09,794 [CHUCKLES] 299 00:24:12,868 --> 00:24:14,453 [GASPS] Bob! 300 00:24:15,996 --> 00:24:16,997 That's my name. 301 00:24:25,798 --> 00:24:26,798 Huh. 302 00:24:28,384 --> 00:24:29,551 Hmm. 303 00:24:30,844 --> 00:24:33,472 - You drew all these yourself? - [JOYCE] Mmm-hmm. 304 00:24:35,933 --> 00:24:38,769 - Why, exactly? - I... I told you the rules. 305 00:24:38,852 --> 00:24:41,397 - No questions, okay? - Yeah. 306 00:24:41,480 --> 00:24:44,483 We... we just need you to help us figure out what... 307 00:24:45,067 --> 00:24:46,527 Bob? Bob? 308 00:24:47,528 --> 00:24:48,529 Over here. 309 00:24:51,657 --> 00:24:54,785 Where... where this is. 310 00:24:54,868 --> 00:24:56,954 That's the objective. Find the X. 311 00:24:57,037 --> 00:24:59,623 Yeah? What's at the X? Pirate treasure? [CHUCKLES] 312 00:24:59,707 --> 00:25:01,500 Bob, no questions. 313 00:25:02,584 --> 00:25:03,584 Okay. 314 00:25:04,837 --> 00:25:07,631 - [SIGHS AND CLICKS TONGUE] - [JOYCE CLEARS THROAT] 315 00:25:07,715 --> 00:25:09,633 Let me talk to you for a second. Hang on, guys. 316 00:25:11,885 --> 00:25:14,221 Joyce, you can talk to me. You know that, right? 317 00:25:14,304 --> 00:25:18,434 [STAMMERS] Yeah. What's the problem, exactly? 318 00:25:18,517 --> 00:25:19,643 What's the problem? 319 00:25:21,019 --> 00:25:23,897 Joyce, [SIGHS] Will doesn't look well. 320 00:25:23,981 --> 00:25:25,435 You don't look well. 321 00:25:25,475 --> 00:25:26,567 What's going on? 322 00:25:26,650 --> 00:25:28,360 Nothing. Nothing. 323 00:25:28,423 --> 00:25:30,463 Is this an episode? Is this one of Will's episodes? 324 00:25:30,487 --> 00:25:32,614 No. No! No. [SCOFFS] 325 00:25:32,698 --> 00:25:35,576 [STUTTERS] I'm sorry. I just... I don't... 326 00:25:35,659 --> 00:25:38,829 see how any of this is good for Will, or for you. 327 00:25:39,112 --> 00:25:40,738 And even if I wanted to play along, 328 00:25:40,778 --> 00:25:42,338 I mean, how could I figure anything out 329 00:25:42,397 --> 00:25:44,237 if I don't understand the context of the game? 330 00:25:44,316 --> 00:25:45,502 [THUNDER RUMBLING] 331 00:25:45,586 --> 00:25:47,254 - Or... - What? 332 00:25:47,337 --> 00:25:50,257 - What is it? - I know that shape. 333 00:25:51,216 --> 00:25:52,384 It's Lovers' Lake. 334 00:25:55,721 --> 00:25:57,639 It's Lovers' Lake. I get it. 335 00:25:57,723 --> 00:25:59,975 Okay, I get. That's Lake Jordan. 336 00:26:00,058 --> 00:26:03,854 And if that's Lake Jordan, then you can probably find... 337 00:26:03,937 --> 00:26:06,774 Yeah, that's, uh, Sattler's quarry. 338 00:26:06,857 --> 00:26:09,443 And if you just follow it naturally... 339 00:26:10,319 --> 00:26:11,361 it moves to... 340 00:26:12,321 --> 00:26:13,697 the Eno River. 341 00:26:13,781 --> 00:26:17,075 And there it is. That's the Eno, do you see it? 342 00:26:17,159 --> 00:26:20,454 Okay, so the lines aren't roads. 343 00:26:20,537 --> 00:26:22,206 But they act like roads. 344 00:26:22,289 --> 00:26:24,917 And they act like roads 'cause when you follow 'em, you'll see... 345 00:26:25,626 --> 00:26:26,752 they don't go over water. 346 00:26:26,835 --> 00:26:29,755 And that's the giveaway. That's the giveaway. Ha! 347 00:26:29,838 --> 00:26:31,278 Don't you get it? It's not a puzzle, 348 00:26:31,965 --> 00:26:33,091 it's a map. 349 00:26:34,510 --> 00:26:36,011 It's a map of Hawkins. 350 00:26:36,929 --> 00:26:37,930 [BOB LAUGHS] 351 00:26:40,307 --> 00:26:41,307 Right, Will? 352 00:26:46,313 --> 00:26:47,731 [SQUEALING] 353 00:26:47,815 --> 00:26:48,982 [RADIO STATIC] 354 00:26:49,066 --> 00:26:50,317 [HOPPER] Does anybody copy? 355 00:26:51,151 --> 00:26:54,780 Look, if anybody copies, this is Jim Hopper, Hawkins' Chief... 356 00:26:54,863 --> 00:26:56,865 [RADIO STATIC] 357 00:26:57,783 --> 00:26:59,368 [PANTING] 358 00:27:15,843 --> 00:27:16,844 [HOPPER GASPS] 359 00:27:20,597 --> 00:27:22,599 [BREATHING HEAVILY] 360 00:27:29,273 --> 00:27:30,274 [SCREECHING] 361 00:27:43,954 --> 00:27:45,080 [GRUNTS] 362 00:27:50,252 --> 00:27:52,254 [SCREECHING] 363 00:27:55,299 --> 00:27:57,301 [GRUNTING] 364 00:28:01,388 --> 00:28:03,390 [CONTINUES GRUNTING] 365 00:28:13,150 --> 00:28:16,028 Guys, this is Dustin again. 366 00:28:16,111 --> 00:28:20,407 Does anyone copy? This is a code red. I repeat, a code red! 367 00:28:20,490 --> 00:28:23,911 I really need someone to pick up here. 368 00:28:25,412 --> 00:28:28,290 Hopper's MIA, and I've got a code red. 369 00:28:29,310 --> 00:28:30,310 Code red! 370 00:28:30,334 --> 00:28:32,294 All right, it's Dustin again. 371 00:28:32,377 --> 00:28:33,795 Seriously, I have a code red. 372 00:28:33,879 --> 00:28:36,173 Could you please shut up? 373 00:28:36,256 --> 00:28:38,008 Erica? Erica, is Lucas there? 374 00:28:38,091 --> 00:28:41,136 - Where is he? - Don’t know. Don't care. 375 00:28:41,220 --> 00:28:42,304 [STUTTERS] Is he with Mike? 376 00:28:42,387 --> 00:28:45,974 Like I said, I don't know and I don't care. 377 00:28:46,058 --> 00:28:48,204 Please tell him it's super important. 378 00:28:48,251 --> 00:28:49,877 Please tell him that I have a code... 379 00:28:49,937 --> 00:28:51,021 Code red? 380 00:28:51,104 --> 00:28:53,315 - Yep, code red. Exactly. - Mmm-hmm. 381 00:28:53,398 --> 00:28:55,567 I got a code for you instead. 382 00:28:55,651 --> 00:28:58,904 It's called code shut-your-mouth. 383 00:28:59,780 --> 00:29:01,657 [RADIO STATIC] 384 00:29:01,740 --> 00:29:02,741 [STUTTERS] Erica? 385 00:29:05,160 --> 00:29:08,163 [BECKY] I just need a little help understanding, sweetie, okay? 386 00:29:09,456 --> 00:29:13,543 Can you tell me where you came from? 387 00:29:14,378 --> 00:29:17,214 - Where you've been all this time? - [TV PLAYING INDISTINCTLY] 388 00:29:20,717 --> 00:29:24,096 A policeman and a woman came looking for you last year. 389 00:29:25,180 --> 00:29:26,556 Did they find you? 390 00:29:26,640 --> 00:29:28,183 She won't get better... 391 00:29:30,060 --> 00:29:31,478 will she? 392 00:29:33,689 --> 00:29:35,148 They don't think so, no. 393 00:29:36,984 --> 00:29:39,278 [SNIFFLES] But she's not in any pain. 394 00:29:40,404 --> 00:29:42,823 She's just stuck, they think. 395 00:29:43,824 --> 00:29:45,033 Like in a dream. 396 00:29:46,034 --> 00:29:47,494 A long dream. 397 00:29:48,912 --> 00:29:49,997 A good dream? 398 00:29:51,164 --> 00:29:52,624 I hope so. 399 00:29:52,708 --> 00:29:53,792 [ELEVEN SIGHS] 400 00:29:56,295 --> 00:29:57,629 Is it the same dream? 401 00:29:58,797 --> 00:30:00,632 [BECKY] We don't know. 402 00:30:00,716 --> 00:30:03,135 Sometimes she says different words. 403 00:30:03,218 --> 00:30:04,720 But usually those. 404 00:30:06,722 --> 00:30:08,140 [CRIES SOFTLY] 405 00:30:11,560 --> 00:30:13,645 She always believed that you were out there. 406 00:30:14,855 --> 00:30:17,691 She always believed that you'd come home one day. 407 00:30:20,652 --> 00:30:21,653 Home? 408 00:30:21,737 --> 00:30:23,071 Yeah, home. 409 00:30:25,657 --> 00:30:27,117 [ELEVEN SNIFFLES] 410 00:30:28,327 --> 00:30:30,329 [DOOR CREAKING] 411 00:31:06,239 --> 00:31:07,239 Pretty. 412 00:31:07,783 --> 00:31:12,204 I can get you a real bed, and you can stay here with me 413 00:31:12,287 --> 00:31:13,288 if you want. 414 00:31:14,039 --> 00:31:15,082 How's that sound? 415 00:31:21,111 --> 00:31:23,191 I wanna help you, but... 416 00:31:23,538 --> 00:31:26,220 to really do that, I need you to talk to me, okay? 417 00:31:26,968 --> 00:31:29,596 Doesn't have to be now. Doesn't have to be today. 418 00:31:30,764 --> 00:31:31,932 But when you're ready. 419 00:31:32,849 --> 00:31:33,849 Okay? 420 00:31:37,979 --> 00:31:38,979 Okay. 421 00:31:45,862 --> 00:31:47,239 [BECKY] Oh, yeah, that. 422 00:31:48,448 --> 00:31:50,117 That happens sometimes. 423 00:31:50,200 --> 00:31:52,369 Old house, bad wiring... 424 00:31:53,787 --> 00:31:56,832 Or if you ask my crazy aunt Shirley, it's... 425 00:31:58,834 --> 00:31:59,834 haunted. 426 00:32:15,809 --> 00:32:17,769 Sweetie, really, it's just the wiring. 427 00:32:17,853 --> 00:32:18,854 No. 428 00:32:29,573 --> 00:32:31,575 [MUTTERING INDISTINCTLY] 429 00:32:35,078 --> 00:32:36,163 It's Mama. 430 00:32:37,289 --> 00:32:39,958 Sunflower. Rainbow. 431 00:32:41,209 --> 00:32:43,545 Three to the right. Four to the left. 432 00:32:43,628 --> 00:32:45,547 [STUTTERS] I don't understand. 433 00:32:46,506 --> 00:32:47,674 Four-fifty. 434 00:32:48,467 --> 00:32:49,843 She knows I'm here. 435 00:32:50,677 --> 00:32:53,221 [TV CHANNELS CHANGING] 436 00:33:04,941 --> 00:33:06,401 She wants to talk. 437 00:33:07,027 --> 00:33:08,361 Rainbow. 438 00:33:09,321 --> 00:33:11,698 - [STATIC HISSING] - [TERRY SPEAKING INDISTINCTLY] 439 00:33:14,159 --> 00:33:15,327 [BOB] All right. 440 00:33:18,413 --> 00:33:21,082 All right. I'm 3.6 inches, what do you got? 441 00:33:21,166 --> 00:33:23,043 I'm not sure. Mrs. Byers? 442 00:33:23,126 --> 00:33:24,252 Hold on. 443 00:33:29,841 --> 00:33:31,574 Twenty-one feet, four inches. 444 00:33:31,599 --> 00:33:34,286 What about Tippecanoe to Danford Creek? 445 00:33:34,346 --> 00:33:37,098 [SIGHS AND STAMMERS] Danford? Where's Danford? 446 00:33:37,182 --> 00:33:38,182 Dining room. 447 00:33:41,478 --> 00:33:43,230 [SIGHS] Sixteen feet, ten inches. 448 00:33:43,313 --> 00:33:44,606 What about Danford to Jordan? 449 00:33:44,689 --> 00:33:47,442 Oh, come on. [STUTTERING] This has gotta be enough. 450 00:33:47,526 --> 00:33:49,069 It's not. It's... it's really not. 451 00:33:49,152 --> 00:33:51,404 Okay. Can't you figure it out? 452 00:33:51,483 --> 00:33:52,643 [STUTTERING] Well, it's hard. 453 00:33:52,667 --> 00:33:54,139 The ratio isn't exactly one-to-one. 454 00:33:54,199 --> 00:33:55,794 I mean, if you're twisting my arm, 455 00:33:55,819 --> 00:33:57,226 and you are twisting my arm, 456 00:33:57,285 --> 00:34:00,163 I would say that the X is... 457 00:34:02,499 --> 00:34:05,627 maybe a half mile southeast of Danford? 458 00:34:05,710 --> 00:34:08,129 [SIGHS] Thank you. Thank you. 459 00:34:11,841 --> 00:34:14,010 What? Are we... we really going? 460 00:34:20,392 --> 00:34:21,518 [KAREN] I don't know, Cath. 461 00:34:21,601 --> 00:34:24,104 Maybe if it was Margaret Thatcher, that'd be another story. 462 00:34:24,187 --> 00:34:25,855 [DOORBELL RINGING] 463 00:34:26,565 --> 00:34:27,691 Just a second, Cath. 464 00:34:29,109 --> 00:34:31,069 Ted, can you get that please? 465 00:34:33,029 --> 00:34:34,029 Sorry. 466 00:34:35,532 --> 00:34:36,532 I got it. 467 00:34:38,660 --> 00:34:43,123 Your line has been busy for over two hours, Mr. Wheeler. 468 00:34:43,206 --> 00:34:45,333 - Do you realize this? - Oh, I do realize. 469 00:34:45,417 --> 00:34:47,127 - Is Mike home? - No. 470 00:34:47,210 --> 00:34:49,421 No? Well, where the hell is he? 471 00:34:49,504 --> 00:34:51,464 Karen, where's our son? 472 00:34:51,548 --> 00:34:52,716 Will's! 473 00:34:52,799 --> 00:34:55,051 - Will's. - [SIGHS] No one's picking up there. 474 00:34:55,135 --> 00:34:56,803 Nancy. What about Nancy? 475 00:34:56,886 --> 00:34:58,805 Karen, where's Nancy? 476 00:34:58,888 --> 00:35:00,765 - [SIGHS] Ally's! - Ally's. 477 00:35:00,849 --> 00:35:04,311 Our children don't live here anymore. You didn't know that? 478 00:35:04,394 --> 00:35:06,771 - Seriously? - Am I done here? 479 00:35:06,855 --> 00:35:09,733 Son of a bitch. You're really no help at all, you know that? 480 00:35:09,816 --> 00:35:11,568 [TED] Hey! Language. 481 00:35:26,458 --> 00:35:27,458 Listen... 482 00:35:28,001 --> 00:35:29,002 I've been thinking... 483 00:35:29,586 --> 00:35:31,004 I love you. I'm sorry. 484 00:35:31,087 --> 00:35:33,006 I'm sorry? What the hell am I sorry for? 485 00:35:33,089 --> 00:35:34,090 Steve. 486 00:35:34,174 --> 00:35:36,301 Are those for Mr. or Mrs. Wheeler? 487 00:35:36,945 --> 00:35:37,945 - No. - Good. 488 00:35:37,969 --> 00:35:40,180 - Hey. What the hell? Hey! - Nancy isn't home. 489 00:35:40,263 --> 00:35:41,806 - Where is she? - Doesn't matter. 490 00:35:41,890 --> 00:35:43,850 We have bigger problems than your love life. 491 00:35:43,933 --> 00:35:45,018 Do you still have that bat? 492 00:35:45,101 --> 00:35:47,354 - Bat? What bat? - The one with the nails? 493 00:35:47,437 --> 00:35:49,481 - Why? - I'll explain it on the way. 494 00:35:50,857 --> 00:35:52,400 - Now? - Now! 495 00:35:52,484 --> 00:35:54,486 [GRUNTING] 496 00:36:05,330 --> 00:36:07,332 [PANTING] 497 00:36:17,050 --> 00:36:19,052 [GROANING] 498 00:36:24,015 --> 00:36:26,017 [COUGHING] 499 00:36:28,353 --> 00:36:30,355 [BREATHING HEAVILY] 500 00:36:40,782 --> 00:36:41,783 [GROANS] 501 00:36:44,953 --> 00:36:45,954 Son of a bitch! 502 00:36:47,247 --> 00:36:48,289 [GRUNTING] 503 00:36:52,210 --> 00:36:53,545 [YELLING] 504 00:36:56,673 --> 00:37:00,093 Wait. Wait. No, no! No! No! 505 00:37:01,177 --> 00:37:02,220 [GRUNTING] 506 00:37:03,930 --> 00:37:04,931 [YELLING] 507 00:37:13,898 --> 00:37:16,526 [MUFFLED SCREAMING] 508 00:37:20,989 --> 00:37:22,991 [LUCAS] And that was the last we ever saw of her. 509 00:37:23,074 --> 00:37:26,035 After that, she was just gone. 510 00:37:26,119 --> 00:37:29,914 I can't believe it's been that long. Feels like yesterday. 511 00:37:31,207 --> 00:37:32,834 Yeah. I mean, I bet. 512 00:37:34,043 --> 00:37:35,295 - Wow. - It's crazy. 513 00:37:36,129 --> 00:37:37,130 [SIGHS] I know. 514 00:37:37,213 --> 00:37:38,715 It's crazy, but... 515 00:37:40,842 --> 00:37:41,926 I really liked it. 516 00:37:43,094 --> 00:37:44,637 - Liked it? - Yeah. 517 00:37:44,721 --> 00:37:47,557 - Well, I mean, I had a few issues. - Issues? 518 00:37:47,640 --> 00:37:49,360 I felt it was a little derivative in parts. 519 00:37:49,434 --> 00:37:50,685 What are you talking about? 520 00:37:50,769 --> 00:37:52,687 I just wish it had a little more originality. 521 00:37:52,771 --> 00:37:54,314 - That's all. - You don't believe me? 522 00:37:54,397 --> 00:37:58,568 Lucas, come on, seriously? How gullible do you think I am? 523 00:37:58,651 --> 00:37:59,819 Why would I make this up? 524 00:37:59,921 --> 00:38:02,903 I don't know. To impress me or something? 525 00:38:02,969 --> 00:38:05,409 Or you're just, like, insane. 526 00:38:05,471 --> 00:38:08,558 I tell you all of this. I mean, top-secret stuff. 527 00:38:08,828 --> 00:38:11,372 Risking my life. And this is how you react? 528 00:38:11,456 --> 00:38:13,041 [CHUCKLES] Risking your life? 529 00:38:13,124 --> 00:38:15,919 - Oh, so this is funny to you? - Yeah. I mean... 530 00:38:16,920 --> 00:38:17,920 kind of funny. 531 00:38:18,838 --> 00:38:21,299 Stupid, but funny. 532 00:38:22,217 --> 00:38:23,384 Where are you going? 533 00:38:24,469 --> 00:38:26,429 Story time's over, isn't it? 534 00:38:28,765 --> 00:38:30,767 [INDISTINCT CHATTER] 535 00:38:30,850 --> 00:38:33,394 What's wrong with you? I gave you what you wanted. 536 00:38:33,478 --> 00:38:35,897 I wanted to be a part of the group, not a part of some joke. 537 00:38:35,980 --> 00:38:37,190 It's not a joke. 538 00:38:37,273 --> 00:38:38,983 You did a good job, okay? 539 00:38:39,067 --> 00:38:40,947 You can go tell the others I believed your lies 540 00:38:40,985 --> 00:38:42,862 if it gets you experience points or whatever. 541 00:38:43,404 --> 00:38:44,405 [SIGHS] 542 00:38:45,156 --> 00:38:47,158 We have a lot of rules in our party, 543 00:38:47,242 --> 00:38:50,203 but the most important is, "Friends don't lie." 544 00:38:50,286 --> 00:38:52,288 Never ever. No matter what. 545 00:38:52,372 --> 00:38:53,373 Is that right? 546 00:38:54,874 --> 00:38:56,793 Then how do you explain this? 547 00:38:58,211 --> 00:39:00,713 [SIGHS] I had to do that. To protect you. 548 00:39:00,797 --> 00:39:03,049 To protect me from who, exactly? 549 00:39:03,132 --> 00:39:05,468 The big bad government baddies from Hawkins Lab? 550 00:39:05,552 --> 00:39:06,553 Lower your voice. 551 00:39:06,636 --> 00:39:09,681 Maybe it was to protect me from the Demogorgon from another dimension? 552 00:39:09,764 --> 00:39:11,404 - Max, I'm serious, shut up! - Oh, no, no! 553 00:39:11,474 --> 00:39:13,518 You know what it was? It was Eleven. The girl... 554 00:39:14,102 --> 00:39:16,229 Stop talking. 555 00:39:17,730 --> 00:39:19,566 You're going to get us killed. 556 00:39:20,400 --> 00:39:21,985 Do you understand? 557 00:39:24,863 --> 00:39:26,030 You're serious? 558 00:39:26,781 --> 00:39:29,033 I really wish I wasn't. 559 00:39:31,202 --> 00:39:32,202 Prove it. 560 00:39:33,580 --> 00:39:34,622 I can't. 561 00:39:34,706 --> 00:39:36,541 So what? I'm supposed to just trust you? 562 00:39:36,893 --> 00:39:37,893 Yes. 563 00:39:37,917 --> 00:39:40,879 - [CAR ENGINE REVVING] - [TIRES SCREECHING] 564 00:39:44,966 --> 00:39:46,885 Shit. I gotta go. Um... 565 00:39:47,844 --> 00:39:50,346 Don't follow me out. Okay? 566 00:39:51,723 --> 00:39:52,974 Do you believe me? 567 00:39:54,642 --> 00:39:56,644 [ROCK SONG PLAYING ON STEREO] 568 00:40:00,815 --> 00:40:02,191 The hell I tell you? 569 00:40:02,794 --> 00:40:03,794 I'm not late. 570 00:40:03,818 --> 00:40:05,361 You know what I'm talking about. 571 00:40:06,613 --> 00:40:09,032 - Oh, Lucas? - [SCOFFS] 572 00:40:09,115 --> 00:40:11,993 - So he has a name now, huh? - [STAMMERS] 573 00:40:12,076 --> 00:40:14,203 It's a small town, okay? We weren't hanging out. 574 00:40:14,996 --> 00:40:17,498 Hmm. Well, you know what happens when you lie. 575 00:40:18,708 --> 00:40:19,709 I'm not lying. 576 00:40:31,638 --> 00:40:33,678 [OWENS ON TAPE] What if they try to replicate that? 577 00:40:33,723 --> 00:40:35,363 The more attention we bring to ourselves, 578 00:40:35,433 --> 00:40:37,727 the more people like the Hollands who know the truth, 579 00:40:37,810 --> 00:40:39,729 the more likely that scenario becomes. 580 00:40:39,812 --> 00:40:42,482 You see why I have to stop the truth from spreading, too. 581 00:40:42,565 --> 00:40:44,125 Just the same as those weeds there. 582 00:40:44,150 --> 00:40:46,418 By whatever means necessary. 583 00:40:46,653 --> 00:40:47,779 [TAPE RECORDER CLICKS] 584 00:40:49,238 --> 00:40:52,033 So, is it enough? 585 00:40:55,083 --> 00:40:58,536 The tape recording, is it enough? 586 00:40:58,610 --> 00:41:01,090 [STUTTERS] Is it incriminating? 587 00:41:16,933 --> 00:41:18,226 [LIQUID POURING] 588 00:41:18,309 --> 00:41:19,602 - What are you doing? - Thinking. 589 00:41:19,686 --> 00:41:20,728 With vodka? 590 00:41:20,812 --> 00:41:22,612 It's a central nervous system depressant. 591 00:41:22,637 --> 00:41:24,192 So yes, with vodka. 592 00:41:32,240 --> 00:41:33,491 [NANCY] Music? Really? 593 00:41:33,574 --> 00:41:35,535 Yes. It helps me... 594 00:41:36,327 --> 00:41:38,579 - [JONATHAN] What? Think? - [SIGHS HEAVILY] 595 00:41:43,710 --> 00:41:45,712 [JAZZ SONG PLAYING] 596 00:41:54,470 --> 00:41:56,139 How long is this gonna take? 597 00:41:56,222 --> 00:41:58,057 Longer if you keep talking. 598 00:41:58,141 --> 00:42:01,811 Is the tape incriminating or not? It's a simple question. 599 00:42:01,894 --> 00:42:03,312 [LAUGHS] 600 00:42:03,896 --> 00:42:05,176 There's nothing simple about it. 601 00:42:05,231 --> 00:42:07,031 Nothing simple about anything you've told me. 602 00:42:07,055 --> 00:42:08,401 You don't believe us, do you? 603 00:42:08,484 --> 00:42:10,445 I believe you, but that's not the problem. 604 00:42:10,528 --> 00:42:13,906 You don't need me to believe you. You need them to believe you. 605 00:42:13,990 --> 00:42:15,283 - Them? - Them. 606 00:42:15,867 --> 00:42:17,493 With a capital "T." 607 00:42:17,577 --> 00:42:20,663 Your priest, your postman, your teacher, 608 00:42:20,732 --> 00:42:23,271 the world at large. [SCOFFS] 609 00:42:23,791 --> 00:42:25,084 They won't believe any of this. 610 00:42:25,168 --> 00:42:27,170 That's why we made the tape. 611 00:42:27,253 --> 00:42:30,339 Oh. That's easy to bury. Easy. 612 00:42:30,423 --> 00:42:33,760 He admits it. You heard it. He admits culpability. 613 00:42:33,843 --> 00:42:35,595 You're being naive, Nancy! 614 00:42:36,220 --> 00:42:37,221 Those people... 615 00:42:37,305 --> 00:42:38,389 [CHUCKLES] 616 00:42:39,057 --> 00:42:41,517 They're not wired like me and you, okay? 617 00:42:41,601 --> 00:42:43,652 They don't spend their lives 618 00:42:43,677 --> 00:42:46,047 trying to get a look at what's behind the curtain. 619 00:42:46,246 --> 00:42:47,914 [CHUCKLES] They like the curtain. 620 00:42:48,191 --> 00:42:51,277 It provides them stability, comfort, definition. 621 00:42:51,360 --> 00:42:52,361 This... 622 00:42:53,112 --> 00:42:54,405 this would open the curtain, 623 00:42:54,489 --> 00:42:57,033 and open the curtain behind that curtain, okay? 624 00:42:57,116 --> 00:43:01,829 So the minute someone with an ounce of authority calls bullshit, 625 00:43:01,921 --> 00:43:04,271 everyone will nod their heads and say, 626 00:43:04,341 --> 00:43:07,652 "See? Ha! I knew it! It was bullshit." 627 00:43:07,710 --> 00:43:10,213 That is, if you even get their attention at all. 628 00:43:10,296 --> 00:43:12,096 You're saying we did all of this for nothing? 629 00:43:12,131 --> 00:43:14,383 I'm saying, I'm thinking. 630 00:43:17,970 --> 00:43:18,971 Ooh! 631 00:43:20,348 --> 00:43:21,348 [GRUNTS] 632 00:43:28,147 --> 00:43:29,774 [JONATHAN] This is ridiculous. 633 00:43:30,316 --> 00:43:33,194 - That's it. That's it! - What's it? 634 00:43:33,277 --> 00:43:36,364 It's just too strong. Too strong. 635 00:43:40,493 --> 00:43:41,493 Better. 636 00:43:49,752 --> 00:43:50,753 Perfect. 637 00:43:53,131 --> 00:43:54,173 We water it down. 638 00:43:54,257 --> 00:43:57,135 - Precisely. - Wait. What? 639 00:43:57,218 --> 00:44:00,179 Your story. We moderate it. 640 00:44:02,598 --> 00:44:03,891 Just like this drink here. 641 00:44:04,684 --> 00:44:06,936 We make it more tolerable. 642 00:44:07,895 --> 00:44:14,527 Perhaps Barbara was exposed to some dangerous toxins. 643 00:44:14,610 --> 00:44:18,156 A leak from the lab. Like Three Mile Island or something. 644 00:44:18,239 --> 00:44:21,075 Something scary but familiar. 645 00:44:22,326 --> 00:44:25,705 Close enough that it hits the man right where it hurts. 646 00:44:25,788 --> 00:44:28,499 And those assholes that killed Barb... 647 00:44:28,583 --> 00:44:29,876 They'll go down. 648 00:44:30,585 --> 00:44:31,878 [TAKES DEEP BREATH] 649 00:44:36,799 --> 00:44:38,479 [OWENS] All right, what are we looking at? 650 00:44:38,509 --> 00:44:40,949 [LAB TECHNICIAN] This was some of the soil we took yesterday. 651 00:44:41,387 --> 00:44:44,307 Okay. So what is your concern? 652 00:44:44,390 --> 00:44:47,310 Well, we didn't find any signs of contamination. 653 00:44:47,393 --> 00:44:50,021 Uh, nothing hazardous other than some pesticides. 654 00:44:50,104 --> 00:44:51,439 Well, it's a farm. 655 00:44:51,522 --> 00:44:54,108 Right, right. Exactly. But... 656 00:45:24,513 --> 00:45:25,514 Like this? 657 00:45:27,266 --> 00:45:28,266 Yes. 658 00:45:29,352 --> 00:45:30,937 [STATIC HISSING] 659 00:45:33,356 --> 00:45:34,941 It's okay if I sit here, right? 660 00:45:36,127 --> 00:45:37,127 Yes. 661 00:45:37,151 --> 00:45:39,528 [STAMMERS] And I won't mess it up or anything? 662 00:45:39,612 --> 00:45:40,863 - No. - Okay. 663 00:45:41,420 --> 00:45:43,327 If you talk to Terry, will you tell her 664 00:45:43,376 --> 00:45:45,153 that I love her very much? 665 00:45:45,409 --> 00:45:47,495 And that I'm sorry that I didn't believe... 666 00:45:47,578 --> 00:45:49,956 - Stop talking. - Okay, sorry. 667 00:45:51,999 --> 00:45:55,878 Breathe. Sunflower. Rainbow. 668 00:45:57,254 --> 00:45:58,756 Three to the right. Four to the left. 669 00:45:59,674 --> 00:46:00,675 Four-fifty. 670 00:46:01,926 --> 00:46:03,010 Breathe. 671 00:46:03,886 --> 00:46:07,640 Breathe. Sunflower. Rainbow. 672 00:46:08,474 --> 00:46:11,477 Three to the right. Four to the left. Four-fifty. 673 00:46:12,478 --> 00:46:14,355 - Breathe. - Mama? 674 00:46:15,064 --> 00:46:18,442 - Sunflower. Rainbow. - Mama, it's me... 675 00:46:18,526 --> 00:46:20,361 Three to the right. Four to the left. 676 00:46:20,444 --> 00:46:21,904 - Four-fifty. - Jane. 677 00:46:22,530 --> 00:46:24,281 Breathe. Sunflower. 678 00:46:24,365 --> 00:46:25,491 I'm here now. 679 00:46:26,575 --> 00:46:27,785 Four-fifty. 680 00:46:28,828 --> 00:46:32,623 Breathe. Sunflower. Rainbow. 681 00:46:32,707 --> 00:46:33,874 I'm home. 682 00:46:34,542 --> 00:46:35,542 No. 683 00:46:39,338 --> 00:46:40,339 [ECHOING] Mama! 684 00:46:42,008 --> 00:46:43,259 [TERRY SOBBING] 685 00:46:43,342 --> 00:46:45,094 [PANTING AND GRUNTING] 686 00:46:49,473 --> 00:46:51,309 [GROANS] 687 00:46:51,392 --> 00:46:54,520 - Mama! Mama! - [SOBBING] 688 00:46:54,603 --> 00:46:56,022 - Oh, my baby! - What do I do? 689 00:46:56,105 --> 00:46:58,386 - Mama, what do I do? Help me! - [BECKY] Breathe. Breathe. 690 00:46:58,410 --> 00:47:01,402 Just breathe. Breathe. Just breathe, all right? 691 00:47:01,485 --> 00:47:02,653 They're on their way. 692 00:47:02,737 --> 00:47:04,238 - They're on their way, okay? - Okay. 693 00:47:04,321 --> 00:47:05,322 [GASPING] 694 00:47:05,406 --> 00:47:08,117 Stay with us, darling. Stay with us. 695 00:47:08,200 --> 00:47:10,202 [GROANING] 696 00:47:13,998 --> 00:47:16,042 [INDISTINCT CHATTER] 697 00:47:16,792 --> 00:47:17,877 [GROANING] 698 00:47:19,420 --> 00:47:20,504 [VENTILATOR HISSING] 699 00:47:24,633 --> 00:47:26,260 - [BABY CRYING] - [GRUNTS] 700 00:47:26,844 --> 00:47:28,054 [INDISTINCT CHATTER] 701 00:47:36,103 --> 00:47:38,105 [MONITOR BEEPING] 702 00:47:42,712 --> 00:47:43,712 Hey, there. 703 00:47:43,736 --> 00:47:44,736 [SIGHS] 704 00:47:46,799 --> 00:47:47,799 Jane? 705 00:47:47,823 --> 00:47:50,201 - Where's Jane? - I'm sorry. I'm so sorry. 706 00:47:50,284 --> 00:47:51,452 No, I saw her. 707 00:47:51,535 --> 00:47:53,788 - No, no, she wasn't breathing. - She was crying. 708 00:47:54,497 --> 00:47:56,791 - No. - I heard it. He was there. 709 00:47:57,708 --> 00:47:59,210 - Who was there? - He took her. 710 00:47:59,293 --> 00:48:01,337 [BECKY] Don't take it out! Terry! 711 00:48:01,837 --> 00:48:03,798 - Terry! - [TERRY] No! No! 712 00:48:03,881 --> 00:48:05,841 - Please don't! - [NURSE SPEAKING INDISTINCTLY] 713 00:48:05,925 --> 00:48:08,719 [TERRY] Three to the right. Four to the left. 714 00:48:08,803 --> 00:48:09,803 [LOCK CLICKING] 715 00:48:15,935 --> 00:48:17,103 [SIGHS] 716 00:48:29,240 --> 00:48:31,242 [INDISTINCT CHATTER] 717 00:48:36,330 --> 00:48:37,915 Ma'am, can I see your badge? 718 00:48:39,500 --> 00:48:41,502 Stay back. Stay back! 719 00:48:42,711 --> 00:48:44,338 - [GUNSHOT] - [PEOPLE SCREAM] 720 00:48:44,422 --> 00:48:47,716 [ALARM BLARING] 721 00:48:48,300 --> 00:48:49,969 Jane? Jane? 722 00:49:01,438 --> 00:49:03,399 Jane... No! 723 00:49:03,482 --> 00:49:06,986 No! No! She's my child! No! 724 00:49:07,069 --> 00:49:08,988 She's my child! 725 00:49:12,074 --> 00:49:14,034 No! No. 726 00:49:14,618 --> 00:49:15,618 No. 727 00:49:17,204 --> 00:49:18,455 [GRUNTING] 728 00:49:20,666 --> 00:49:22,918 [SOBBING] No. No. No. 729 00:49:23,002 --> 00:49:24,295 Ah! 730 00:49:25,588 --> 00:49:26,714 Four-fifty. 731 00:49:26,797 --> 00:49:29,008 [MUFFLED SCREAMING] 732 00:49:37,558 --> 00:49:39,560 [GASPING] 733 00:49:40,477 --> 00:49:42,354 Breathe. They're on their way. 734 00:49:42,980 --> 00:49:44,231 [NURSE] Stay with us, darling. 735 00:49:44,315 --> 00:49:46,150 - [BABY CRYING] - [TERRY] Sunflower. 736 00:49:47,234 --> 00:49:48,903 Three to the right. Four to the left. 737 00:49:48,986 --> 00:49:51,780 - Rainbow. Four-fifty. - Breathe. 738 00:49:51,864 --> 00:49:54,840 - [BABY CRYING] - [TERRY] Sunflower. Rainbow. 739 00:49:54,894 --> 00:49:55,951 Jane... No! 740 00:49:56,035 --> 00:49:57,411 - Four-fifty. - Breathe. 741 00:49:57,494 --> 00:49:59,997 - Three to the right. Four to the left. - [BECKY] Breathe. 742 00:50:00,080 --> 00:50:02,833 - [TERRY] Sunflower. Rainbow. - [BECKY] Breathe. 743 00:50:02,917 --> 00:50:05,198 - Three to the right. Four to the left. - [BECKY] Breathe. 744 00:50:05,222 --> 00:50:06,868 [TERRY] Four-fifty. Sunflower. Rainbow. 745 00:50:06,952 --> 00:50:08,088 [GASPING] 746 00:50:08,172 --> 00:50:13,344 Sunflower. Rainbow. Three to the right. Four to the left. 747 00:50:13,427 --> 00:50:18,307 Four-fifty. Breathe. Sunflower. 748 00:50:21,143 --> 00:50:22,978 There's nothing. There's nothing here. 749 00:50:23,062 --> 00:50:25,272 - Are... Are we close? - We're in the vicinity. 750 00:50:25,356 --> 00:50:26,596 What's that mean, the vicinity? 751 00:50:26,620 --> 00:50:28,901 It means we're close. I don't know. It's not precise. 752 00:50:28,984 --> 00:50:30,027 But we did all that work. 753 00:50:30,110 --> 00:50:32,036 [BOB] I told you, the scale ratio is not exactly 754 00:50:32,076 --> 00:50:33,721 one-to-one. We needed to take... 755 00:50:33,781 --> 00:50:35,449 - Turn right. - What? 756 00:50:35,532 --> 00:50:37,076 - I saw him. - Where? 757 00:50:37,159 --> 00:50:38,410 Not here. In my now-memories. 758 00:50:39,411 --> 00:50:40,788 - [BOB] In your what? - Turn right! 759 00:50:41,247 --> 00:50:42,373 [TIRES SCREECHING] 760 00:50:43,415 --> 00:50:45,042 [ALL SCREAMING] 761 00:50:51,382 --> 00:50:52,424 Are you okay? 762 00:50:54,487 --> 00:50:55,487 Superspy. 763 00:50:55,511 --> 00:50:57,680 What's Jim doing here? Joyce? 764 00:50:57,763 --> 00:51:00,442 Boys, I need you to stay here. 765 00:51:00,516 --> 00:51:02,417 No. Mom, Mom, Mom, it's not safe. 766 00:51:02,476 --> 00:51:05,354 That's why I need you to stay here! Stay here! 767 00:51:06,689 --> 00:51:07,690 Hopper! 768 00:51:09,775 --> 00:51:11,443 - Hey, be careful. - [PANTING] 769 00:51:11,527 --> 00:51:13,028 Just going down the hole. 770 00:51:14,238 --> 00:51:15,239 Vines. 771 00:51:17,760 --> 00:51:18,760 Give me that. 772 00:51:18,784 --> 00:51:20,995 - The shovel? - Yes, give me the shovel. 773 00:51:25,207 --> 00:51:26,583 [JOYCE GASPS] 774 00:51:29,920 --> 00:51:31,714 [SCREECHING] 775 00:51:33,340 --> 00:51:35,384 [SIGHS] I need you to help me get down there. 776 00:51:35,467 --> 00:51:38,512 - Joyce, what are you talking about? - Bob! Now! 777 00:51:48,230 --> 00:51:50,232 [BREATHING HEAVILY] 778 00:51:50,941 --> 00:51:52,359 Hopper! 779 00:51:53,444 --> 00:51:55,154 Hopper! 780 00:51:55,988 --> 00:51:58,574 - Hopper! - [BOB GRUNTS] 781 00:51:58,599 --> 00:52:00,044 Joyce, what is going on? 782 00:52:00,123 --> 00:52:01,963 - Where are we? - [STAMMERS] Bob, are you okay? 783 00:52:01,987 --> 00:52:04,663 - [PANTING] - Tunnels. Is this Will's map? 784 00:52:04,747 --> 00:52:05,748 Hopper! 785 00:52:05,831 --> 00:52:07,458 Are we in Will's map? 786 00:52:07,541 --> 00:52:11,086 Hopper! Hopper! 787 00:52:11,170 --> 00:52:12,880 [BOB] We're in Will's map. 788 00:52:12,963 --> 00:52:14,381 [JOYCE] Hopper! 789 00:52:14,465 --> 00:52:16,175 [BOB] We're actually inside of Will's map. 790 00:52:16,258 --> 00:52:17,258 [JOYCE] Hopper! 791 00:52:17,301 --> 00:52:18,969 [BOB] How did he know all this? 792 00:52:26,018 --> 00:52:27,018 [JOYCE] Bob! 793 00:52:27,728 --> 00:52:29,021 Over here! 794 00:52:29,772 --> 00:52:31,565 [STAMMERS] It's his. 795 00:52:32,191 --> 00:52:34,443 [SIGHS] He's gotta be this way. 796 00:52:36,028 --> 00:52:38,030 Come on. [GRUNTS] 797 00:52:41,325 --> 00:52:42,659 Hopper! 798 00:52:45,913 --> 00:52:49,375 Do you see anything? I mean, in your now-memories? 799 00:52:54,254 --> 00:52:55,589 [TIRES SCREECHING] 800 00:53:08,227 --> 00:53:09,937 [JOYCE] Hopper! 801 00:53:10,562 --> 00:53:11,897 Hopper! 802 00:53:16,652 --> 00:53:17,652 What? 803 00:53:18,737 --> 00:53:19,737 This is... 804 00:53:22,408 --> 00:53:25,077 Oh! It's his arm. 805 00:53:28,163 --> 00:53:29,373 [JOYCE GRUNTING] 806 00:53:32,209 --> 00:53:33,585 [BOB] It's choking him. 807 00:53:34,855 --> 00:53:35,855 Knife. 808 00:53:35,879 --> 00:53:37,631 - [JOYCE] Knife? - It's over there. 809 00:53:37,714 --> 00:53:39,049 [JOYCE] Okay. 810 00:53:39,133 --> 00:53:41,677 [ALL GRUNTING] 811 00:53:41,760 --> 00:53:42,803 Hands! 812 00:53:43,637 --> 00:53:44,680 Hands! 813 00:53:45,472 --> 00:53:47,474 [COUGHS AND GRUNTS] 814 00:53:47,558 --> 00:53:48,767 Cut it... 815 00:53:51,080 --> 00:53:52,080 [SCREAMS] 816 00:53:52,104 --> 00:53:53,397 [SCREECHES] 817 00:53:53,480 --> 00:53:55,566 Bastard! 818 00:53:55,649 --> 00:53:57,359 [SCREAMS] 819 00:53:58,819 --> 00:54:02,239 [JOYCE PANTING] Oh, my God. Hopper, are you okay? 820 00:54:02,322 --> 00:54:05,367 - Joyce. - Are you okay? Are you okay? 821 00:54:06,493 --> 00:54:08,745 - Hey, Bob. - Hey, Jim. 822 00:54:08,829 --> 00:54:11,081 - [SCREECHES] - [JOYCE] Oh, God! 823 00:54:11,165 --> 00:54:12,499 [JOYCE SCREAMS] 824 00:54:12,583 --> 00:54:15,179 Go! Go! Go! Clear the area! 825 00:54:15,204 --> 00:54:16,253 - Go! - [HOPPER] Wait. 826 00:54:16,336 --> 00:54:17,546 [MAN] Move, now! 827 00:54:19,006 --> 00:54:20,883 [INDISTINCT CHATTER] 828 00:54:22,759 --> 00:54:23,759 [SCREECHING] 829 00:54:23,802 --> 00:54:25,554 [WILL GRUNTING] 830 00:54:25,637 --> 00:54:26,972 [MIKE] Will? Will, you okay? 831 00:54:28,724 --> 00:54:30,058 - Will, what's wrong? - [GRUNTING] 832 00:54:31,727 --> 00:54:32,811 [SCREECHING] 833 00:54:32,895 --> 00:54:34,271 [WILL SCREAMING] 834 00:54:51,681 --> 00:54:56,135 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 835 00:54:56,210 --> 00:54:58,212 [SYNTHWAVE MUSIC PLAYING] 56252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.