All language subtitles for ماشین کوسه _FaSubrip_UTF-8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:48,930 --> 00:04:51,307 This is a shithole, Murray. 2 00:04:52,517 --> 00:04:55,894 Well, I just wanted to make you feel at home. 3 00:04:56,104 --> 00:04:57,396 I'm freezing out here. 4 00:04:57,564 --> 00:05:00,316 Look at you. Where did you get those clothes? 5 00:05:00,483 --> 00:05:01,817 I rolled a white guy. 6 00:05:01,985 --> 00:05:03,652 Now, let me see the scag, man. 7 00:05:03,820 --> 00:05:06,655 Don't try to talk like a nigger. You sound stupid. 8 00:05:06,823 --> 00:05:08,490 Now, will you just back off? 9 00:05:08,658 --> 00:05:10,534 Uh, first a peek? 10 00:05:15,665 --> 00:05:17,416 Diamondback. Very pretty. 11 00:05:17,584 --> 00:05:18,792 It bites too. 12 00:05:19,210 --> 00:05:23,172 Ooh, ain't we mean? 13 00:05:25,884 --> 00:05:28,802 You should get a grown-up gun like mine, Anxious. 14 00:05:29,095 --> 00:05:31,889 That is if you can carry the weight. 15 00:05:32,057 --> 00:05:36,560 No, not over there. Move to your right a little bit. 16 00:05:36,728 --> 00:05:39,855 Now, just look down and pull the plug. 17 00:05:41,316 --> 00:05:43,067 SHARKY: How many times can you step on it? 18 00:05:43,234 --> 00:05:45,027 Oh, you can hit this hard. Eight times. 19 00:05:45,362 --> 00:05:46,820 SHARKY: Bullshit. 20 00:06:20,814 --> 00:06:22,981 Don't get nervous. Just somebody turning around. 21 00:06:23,483 --> 00:06:25,109 Damn sure better be. 22 00:06:26,027 --> 00:06:27,152 Come on, damn it! 23 00:06:27,320 --> 00:06:29,655 Goddamn it, don't! The man's just turning around. 24 00:06:29,823 --> 00:06:33,575 If that son of a bitch comes up that alley, I'll blow your brains out! 25 00:06:33,785 --> 00:06:35,494 I'll handle it! 26 00:06:36,079 --> 00:06:37,579 Hey, Sharky! You all right? 27 00:06:37,956 --> 00:06:39,456 It's me, Smiley. 28 00:06:39,624 --> 00:06:41,250 [GUN CLICKS] 29 00:06:41,418 --> 00:06:42,793 [GUN CLATTERS] 30 00:06:44,379 --> 00:06:46,422 [GUNSHOTS] 31 00:06:56,266 --> 00:06:58,684 SHARKY: Ah, what a dumb son of a bitch! 32 00:06:58,852 --> 00:06:59,893 I'm all right. 33 00:07:00,061 --> 00:07:02,479 Nice going, asshole. Tell Joe-Joe to block the alley. 34 00:07:10,447 --> 00:07:13,490 [SIRENS WAILING] 35 00:07:20,832 --> 00:07:21,999 [TIRES SCREECHING] 36 00:07:26,296 --> 00:07:29,256 Goddamn it! Get him! Fan out! 37 00:07:29,424 --> 00:07:30,924 [PEOPLE SCREAMING] 38 00:07:36,181 --> 00:07:37,222 COP: You all right? JOE: Yeah. 39 00:07:37,390 --> 00:07:38,557 COP: Who the hell is that guy? 40 00:07:38,725 --> 00:07:41,226 JOE: I don't know. That frigging animal must have had a cannon! 41 00:07:41,394 --> 00:07:42,769 Let me go! 42 00:07:42,937 --> 00:07:44,771 [CAR HORN HONKS] 43 00:07:44,939 --> 00:07:45,981 What the fuck happened? 44 00:07:46,149 --> 00:07:48,400 -I didn't signal! You didn't-- -Shut up, Joe-Joe! 45 00:07:48,568 --> 00:07:49,651 You want a SWAT team? 46 00:07:49,819 --> 00:07:52,571 -Mitchell to Pryor. Seal it off. -Twenty-eight to Station 1. 47 00:07:52,739 --> 00:07:55,741 SHARKY: Two minutes! I want two minutes. COP: Officers need help! 48 00:07:56,075 --> 00:07:57,117 [WOMAN SCREAMS] 49 00:07:57,285 --> 00:07:59,203 -Aah! -Let me go! 50 00:07:59,370 --> 00:08:00,996 -Help me! -Open this goddamn door... 51 00:08:01,164 --> 00:08:02,998 ...or I'll blow her head off! Open it! 52 00:08:04,375 --> 00:08:05,459 Help me! 53 00:08:07,712 --> 00:08:09,004 [GUNSHOT] 54 00:08:10,215 --> 00:08:12,424 [GUNSHOTS] 55 00:08:12,592 --> 00:08:14,218 [TIRES SCREECHING] 56 00:08:17,430 --> 00:08:19,473 MURRAY: Drive, or I'll blow your goddamn brains out! 57 00:08:25,522 --> 00:08:27,272 -Somebody help me! -Shut up, bitch! 58 00:08:27,440 --> 00:08:29,149 WOMAN: Please, somebody help me! 59 00:08:29,317 --> 00:08:31,443 MAN: Hey, man, give us a break! -Cut that shit out! 60 00:08:31,611 --> 00:08:34,112 WOMAN: Let go of me! Please let go of me! 61 00:08:34,280 --> 00:08:36,323 -Aah! -Get up, goddamn it! Get up! 62 00:08:36,491 --> 00:08:38,742 -Hey, brother, look, man-- -I ain't your goddamn brother! 63 00:08:38,910 --> 00:08:40,536 Hey, I'm cool! I'm cool! 64 00:08:40,703 --> 00:08:42,037 [ALL SCREAMING] 65 00:08:45,250 --> 00:08:47,042 MAN: Hold your fire. -Hold it, hold it. 66 00:08:47,961 --> 00:08:49,753 [PASSENGERS SCREAMING] 67 00:08:57,428 --> 00:08:59,513 [PASSENGERS YELLING] 68 00:09:10,066 --> 00:09:13,193 [PASSENGERS SCREAMING] 69 00:09:13,403 --> 00:09:17,239 WOMAN: No, please! Please! Mister, don't shoot! 70 00:09:17,407 --> 00:09:19,408 He'll kill me and my baby! Please! 71 00:09:19,576 --> 00:09:22,703 -Oh, God! -Nobody's dead yet! 72 00:09:22,870 --> 00:09:24,288 Let her down! 73 00:09:27,458 --> 00:09:30,627 MURRAY: You ain't gonna shoot when I got this pregnant bitch in front of me! 74 00:09:30,795 --> 00:09:35,132 Back off, or all these chumps on this bus are dead! 75 00:09:37,844 --> 00:09:38,885 [PASSENGERS SCREAMING] 76 00:09:42,015 --> 00:09:46,768 -Aah! -I'm shot! My God, I'm shot! I'm shot! 77 00:09:47,270 --> 00:09:48,604 Aah! 78 00:10:02,327 --> 00:10:04,620 -Is that the junkman? -Yeah. 79 00:10:04,787 --> 00:10:06,330 Is he dead? 80 00:10:07,582 --> 00:10:09,958 Why don't you shake him and see if he comes around? 81 00:10:10,793 --> 00:10:13,879 So a civilian got shot. That's no reason to transfer you. 82 00:10:14,047 --> 00:10:15,422 Especially to that hole. 83 00:10:15,590 --> 00:10:18,133 And Smiley, that schmuck. He came in from nowhere. 84 00:10:18,301 --> 00:10:19,843 -You wanna know what I think? -No. 85 00:10:20,011 --> 00:10:22,220 I think it's shit. That's what I think, shit. 86 00:10:22,388 --> 00:10:27,100 It's a waste. You, busting hookers, perverts and flashers? Jesus Christ. 87 00:10:27,268 --> 00:10:29,227 I mean, that's really sick, Sharky. 88 00:10:29,395 --> 00:10:31,063 Thanks for making me feel better. 89 00:10:31,230 --> 00:10:33,357 -They got all losers down there. -Thanks. 90 00:10:33,524 --> 00:10:34,900 You know what I mean. 91 00:10:35,068 --> 00:10:39,237 Listen, take your citations, for chrissake. You earned them. You know? 92 00:10:39,405 --> 00:10:42,741 What are you taking that piece of shit for? Buy yourself a new lamp. 93 00:10:42,909 --> 00:10:45,535 Can I help you carry anything, huh? Heh-heh. 94 00:10:45,703 --> 00:10:47,621 I don't think you're gonna need the vest. 95 00:10:47,789 --> 00:10:51,416 The last casualty they had in Vice was a suicide. Ha-ha-ha. 96 00:10:51,584 --> 00:10:52,626 You know what I mean? 97 00:10:52,794 --> 00:10:57,798 I don't understand you. You take a stupid cup, you got citations up the kazoo, and you walk-- 98 00:10:58,633 --> 00:11:02,552 Sharky, wait. Um, I'm really sorry. What can I do? 99 00:11:03,054 --> 00:11:05,430 -Have a heart attack. JOE: Yeah. 100 00:11:05,598 --> 00:11:07,599 Have two, Smiley. 101 00:11:07,767 --> 00:11:09,601 You bimbo. 102 00:11:09,811 --> 00:11:10,936 Asshole. 103 00:11:11,104 --> 00:11:12,896 You told him, Shark. 104 00:11:13,064 --> 00:11:14,773 -You want to know what I think? SHARKY: No. 105 00:11:14,941 --> 00:11:19,111 JOE: I've been in this force for 12 years, and you are the best partner I've ever had. 106 00:11:19,278 --> 00:11:20,654 And that's no shit. 107 00:11:20,822 --> 00:11:22,614 I mean, you're a little crazy... 108 00:11:22,782 --> 00:11:24,032 ...but I like you... 109 00:11:24,200 --> 00:11:26,326 ...and, uh, I'm never gonna forget you. 110 00:11:26,494 --> 00:11:28,537 I'm never gonna forget you, Joe-Joe. 111 00:11:28,705 --> 00:11:30,706 JOE: Thanks. I appreciate that. I really do. 112 00:11:30,873 --> 00:11:32,666 I mean, four and a half years together, right? 113 00:11:32,834 --> 00:11:33,875 SHARKY: Mm. 114 00:11:34,043 --> 00:11:35,460 JOE: Shark. -Hm? 115 00:11:37,004 --> 00:11:39,005 This is as far as I go. 116 00:11:39,173 --> 00:11:40,757 I mean, people go further. 117 00:11:40,925 --> 00:11:44,302 Sometimes you never see them again. You know what I mean? 118 00:11:44,470 --> 00:11:46,138 Yeah. 119 00:11:46,347 --> 00:11:47,514 See you around, Shark. 120 00:11:47,682 --> 00:11:49,141 See you around, Joe-Joe. 121 00:11:54,188 --> 00:11:55,355 What a putz. 122 00:11:55,523 --> 00:11:57,441 [PEOPLE CHATTERING] 123 00:12:02,530 --> 00:12:04,489 FRISCOE: I told you I'm looking. 124 00:12:05,950 --> 00:12:06,992 Hey, Sharky! 125 00:12:07,452 --> 00:12:10,495 MAN: So I had an erection. ARCH: Six times in a row. 126 00:12:10,663 --> 00:12:12,914 MAN: I always get erections when I'm there. 127 00:12:13,082 --> 00:12:16,042 When I was a kid, I got erections when I was there. 128 00:12:16,419 --> 00:12:18,336 I know you love Jackie. 129 00:12:18,546 --> 00:12:20,589 Jackie won't eat unless you feed him. 130 00:12:20,798 --> 00:12:23,300 ARCH: You can't go pulling your dick out in the park every Monday. 131 00:12:23,468 --> 00:12:24,593 MAN: Monday is my day off. 132 00:12:24,761 --> 00:12:27,262 You gotta work on yourself, a hobby. You know what I mean? 133 00:12:27,430 --> 00:12:32,517 MAN: Well, uh, there's a tank full of fish at home, but that's not nearly as exciting. 134 00:12:32,685 --> 00:12:34,644 Hey. 135 00:12:35,772 --> 00:12:36,813 Sharky. 136 00:12:36,981 --> 00:12:38,231 SHARKY: Hello, Friscoe. 137 00:12:38,399 --> 00:12:41,401 -It's been a while. Eight, nine years? -Nine years. 138 00:12:41,569 --> 00:12:42,778 [EXHALES SHARPLY] 139 00:12:44,155 --> 00:12:45,363 Welcome to the snake pit. 140 00:12:45,531 --> 00:12:48,325 SHARKY: When we used to flush the toilets upstairs... 141 00:12:49,118 --> 00:12:50,786 ...always wondered where it came to. 142 00:12:51,537 --> 00:12:54,039 [LAUGHS] 143 00:12:54,957 --> 00:12:57,709 -Still got that sense of humor. -Mm. 144 00:12:57,877 --> 00:12:59,252 I hope it stays with you. 145 00:13:00,630 --> 00:13:02,881 That's your place, right over there. 146 00:13:08,095 --> 00:13:09,971 Right by the cage. 147 00:13:11,098 --> 00:13:12,182 Right. 148 00:13:13,601 --> 00:13:15,560 You can get it organized later. 149 00:13:21,400 --> 00:13:22,609 MAN: Six, eight times? 150 00:13:22,777 --> 00:13:24,152 It's been six weeks in a row. 151 00:13:24,320 --> 00:13:29,199 No, it could not have been six weeks in a row. Maybe six times, but not in a row. 152 00:13:29,367 --> 00:13:32,202 Get rid of him. I'm getting an earache from listening to this. 153 00:13:32,370 --> 00:13:34,663 Hey, Ron. Upstairs, book him. 154 00:13:34,831 --> 00:13:37,082 Go on. Go on. 155 00:13:37,250 --> 00:13:39,334 You organized that real fast. 156 00:13:39,502 --> 00:13:40,669 [WOMAN AND PAPA LAUGHING] 157 00:13:40,837 --> 00:13:43,171 I didn't say that. 158 00:13:43,339 --> 00:13:46,758 Excuse me. Excuse me. Papa, what, are you on a date? 159 00:13:46,926 --> 00:13:48,885 She's a hooker! Book her or get rid of her! 160 00:13:49,053 --> 00:13:50,846 Oh, Friscoe. 161 00:13:51,013 --> 00:13:54,224 FRISCOE: For chrissake, you'd think we were having a social event here. 162 00:13:54,392 --> 00:13:56,101 -It's 4:30. -For the doggy. 163 00:13:56,269 --> 00:13:58,019 Sergeant. 164 00:14:03,776 --> 00:14:07,445 You had a good machine going upstairs till Smiley screwed it up. 165 00:14:07,613 --> 00:14:10,031 If you cut off his head, he wouldn't be any dumber. 166 00:14:10,199 --> 00:14:11,449 Down here it's different. 167 00:14:11,617 --> 00:14:13,994 Mostly misdemeanors. Hookers, panderers. 168 00:14:14,161 --> 00:14:16,329 What the hell are you doing down here, Friscoe? 169 00:14:16,873 --> 00:14:18,415 [SIGHS] 170 00:14:19,458 --> 00:14:20,792 How many years you got in? 171 00:14:21,961 --> 00:14:24,254 -Fourteen. FRISCOE: I got 18 in. 172 00:14:24,422 --> 00:14:27,215 Two more to go. So I don't growl too loud anymore. 173 00:14:27,675 --> 00:14:29,885 What about Driskel or Rendor? 174 00:14:30,052 --> 00:14:32,929 Arch is the best street cop in the house. He won't take shit. 175 00:14:33,097 --> 00:14:35,223 That's why he's here. Papa too. 176 00:14:36,392 --> 00:14:39,561 He's been shot three times. Doesn't even remember where the scars are... 177 00:14:39,729 --> 00:14:42,689 ...but he'll barehand a locomotive. They're top men. 178 00:14:42,857 --> 00:14:43,940 They used to be. 179 00:14:46,152 --> 00:14:47,736 I've got news for you. 180 00:14:47,904 --> 00:14:50,572 Upstairs, you had a big reputation for being a badass. 181 00:14:50,740 --> 00:14:53,450 You got your pusher, but you got a civilian shot doing it. 182 00:14:53,618 --> 00:14:56,244 Down here, you don't make waves. This place is a cesspool. 183 00:14:56,412 --> 00:14:58,872 And if you make waves, I get a mouthful. 184 00:15:03,961 --> 00:15:05,629 SHARKY: Papa. Sharky. 185 00:15:05,796 --> 00:15:06,963 Hi. Arch. 186 00:15:08,215 --> 00:15:10,008 SHARKY: What's on for tonight? 187 00:15:10,176 --> 00:15:13,553 Hotchkins is running for governor. He don't want anybody peddling ass... 188 00:15:13,721 --> 00:15:15,972 ...while he's making his speech in the square tonight. 189 00:15:16,140 --> 00:15:18,141 We gotta keep the city pure, right, Arch? 190 00:15:18,309 --> 00:15:21,394 ARCH: Sure, Papa. -Like missionaries. Arch. 191 00:15:24,357 --> 00:15:28,902 Oh. We gotta make sure the cab drivers wear their hats at all times. 192 00:15:29,570 --> 00:15:30,612 You're shitting me. 193 00:15:31,030 --> 00:15:33,490 City law, sergeant. No shit. 194 00:15:33,699 --> 00:15:35,575 Cab drivers gotta look nice. 195 00:15:35,743 --> 00:15:37,077 Pretty exciting work. 196 00:15:37,286 --> 00:15:39,287 You got the rank, sergeant. 197 00:15:39,455 --> 00:15:42,916 -You want to skip it? -Hey, that's it. Let's go eat. You like ribs? 198 00:15:43,084 --> 00:15:46,252 -He don't like ribs. There's a place here-- FRISCOE: Move it. 199 00:15:46,420 --> 00:15:48,755 Show super-cop what it's all about. He'll love it. 200 00:15:48,923 --> 00:15:49,965 Let's eat Japanese. 201 00:15:50,132 --> 00:15:51,883 Arch, move it! 202 00:15:53,636 --> 00:15:56,137 ARCH: I'm moving it, lieutenant. 203 00:16:00,726 --> 00:16:02,352 Don't have me tell you again! 204 00:18:45,349 --> 00:18:46,558 [GASPS] 205 00:18:58,237 --> 00:19:01,573 MAN: Hello, my sweet, blind angel. 206 00:19:02,950 --> 00:19:04,951 [MAN SPEAKING IN ITALIAN] 207 00:19:07,997 --> 00:19:09,873 [MARCHING BAND MUSIC PLAYS] 208 00:19:13,586 --> 00:19:17,922 My friends, when you stand in that election booth on election day... 209 00:19:18,132 --> 00:19:20,550 ...and mark that X in that square next to my name... 210 00:19:20,718 --> 00:19:22,677 ...you are saying yes to good government. 211 00:19:22,845 --> 00:19:24,179 [CROWD CHEERING] 212 00:19:24,346 --> 00:19:25,763 When you say yes to Donald Hotchkins... 213 00:19:25,931 --> 00:19:29,309 ...you are saying yes to good government! Say yes! 214 00:19:29,476 --> 00:19:31,686 Say yes! Say yes! Say yes! 215 00:19:31,854 --> 00:19:34,147 ALL [CHANTING]: Yes! Yes! Yes! Yes! 216 00:19:34,315 --> 00:19:36,191 Yes! Yes! Yes! Yes! 217 00:19:36,358 --> 00:19:38,151 Yes! Yes! Yes! Yes! 218 00:19:38,319 --> 00:19:40,069 Yes! Yes! Yes! 219 00:19:40,237 --> 00:19:41,446 [LAUGHS] 220 00:19:42,489 --> 00:19:44,657 WOMAN [OVER RADIO]: Unit 12 reports two victims in the shooting. 221 00:19:44,825 --> 00:19:47,327 Female, Oriental, 20, alleged prostitute... 222 00:19:47,494 --> 00:19:49,954 ...and Detective Tad Roper, Central Intelligence. 223 00:19:50,122 --> 00:19:52,248 All involved units, switch to Tech 20. 224 00:19:52,416 --> 00:19:54,417 ARCH: Scuttle was, he was on to something. 225 00:19:54,585 --> 00:19:56,336 PAPA: We're babysitting a politician. 226 00:19:56,503 --> 00:19:59,088 [HOTCHKINS SPEAKING INDISTINCTLY] 227 00:19:59,298 --> 00:20:01,633 Bullshit! 228 00:20:01,800 --> 00:20:03,760 ARCH: Don't let him get you down, Papa. 229 00:20:03,928 --> 00:20:06,387 PAPA: I just want to know who shellacs his frigging hair. 230 00:20:06,555 --> 00:20:08,181 HOTCHKINS: Yes, this city has problems. 231 00:20:08,349 --> 00:20:10,516 -Bullshit. HOTCHKINS: Yes, this state has problems. 232 00:20:11,060 --> 00:20:14,187 [BOTH CHUCKLING] 233 00:20:14,355 --> 00:20:15,897 What the hell are we doing here? 234 00:20:17,524 --> 00:20:19,400 Hello, sergeant. 235 00:20:19,944 --> 00:20:22,904 Well, we're here to arrest certain individuals... 236 00:20:23,072 --> 00:20:27,033 ...that might be offering to perform sexual acts for money. 237 00:20:27,201 --> 00:20:29,160 -That's what we do. ARCH: Hey, Papa. 238 00:20:29,828 --> 00:20:32,038 -I see Mabel's working. PAPA: Where? 239 00:20:32,206 --> 00:20:33,456 ARCH: Right over there. PAPA: Ha! 240 00:20:33,707 --> 00:20:35,375 Ah, Mabel. 241 00:20:35,542 --> 00:20:38,044 See? The one in the tiger skin. 242 00:20:40,506 --> 00:20:41,547 Oh, Mabel. 243 00:20:42,758 --> 00:20:44,342 Well.... 244 00:20:50,349 --> 00:20:51,891 Go out there and get her, Sharky. 245 00:20:53,477 --> 00:20:56,688 Heh-heh. She knows us. Go ahead. 246 00:20:56,855 --> 00:20:58,273 PAPA: Oh, she'll love you. 247 00:21:00,109 --> 00:21:01,734 You're cute. 248 00:21:05,447 --> 00:21:08,449 [HOTCHKINS SPEAKING INDISTINCTLY] 249 00:21:08,617 --> 00:21:09,659 [CROWD CHEERS] 250 00:21:09,827 --> 00:21:11,411 Fifty bucks! 251 00:21:11,578 --> 00:21:15,581 Listen, I'm a trained professional. I demand a decent wage. 252 00:21:15,749 --> 00:21:19,836 Honey, I wouldn't give you 50 bucks to do anything. 253 00:21:20,629 --> 00:21:23,256 SHARKY: I would. -Hey, she's yours. 254 00:21:23,465 --> 00:21:26,968 Sold to the man with the smiling eyes. 255 00:21:29,513 --> 00:21:30,763 Sharky. 256 00:21:30,931 --> 00:21:33,433 Narcotics-- Uh, Vice. 257 00:21:33,600 --> 00:21:35,685 You fucking low-life creep. 258 00:21:36,895 --> 00:21:37,937 Mm-hm. 259 00:21:38,105 --> 00:21:39,647 [BOTH CHUCKLING] 260 00:21:39,815 --> 00:21:42,317 -What happened to the smiling eyes? -May you go blind. 261 00:21:42,484 --> 00:21:45,737 And may your prick wither and fall off, you Nazi bastard. 262 00:21:46,363 --> 00:21:48,406 PAPA: What's your first name? Ahem. 263 00:21:48,574 --> 00:21:52,035 WOMAN 1: Rachel. -Rachel.... What? 264 00:21:52,202 --> 00:21:55,496 Um, you just better go ahead and make it Ralph. 265 00:21:55,664 --> 00:21:58,333 -Rachel Ralph? -Just Ralph. 266 00:21:58,500 --> 00:22:00,084 However, I'll tell you something.... 267 00:22:00,252 --> 00:22:02,003 [PHONE RINGS] 268 00:22:02,212 --> 00:22:04,130 -Just give me your name. WOMAN 2: Trixie Devine. 269 00:22:04,340 --> 00:22:06,090 -Can you spell it? -Trixie? As in ''tricks''? 270 00:22:06,258 --> 00:22:09,302 MABEL: You want us on the corner, or in the unemployment line? 271 00:22:09,470 --> 00:22:12,180 I'm new here. It's my first night. Give me a break. 272 00:22:12,348 --> 00:22:14,307 On the corner, we cost the taxpayers nothing. 273 00:22:14,475 --> 00:22:16,392 Attitude. Lay it on him, baby. 274 00:22:16,560 --> 00:22:19,479 A lot of pleasure for a little bit of hard-earned coin. 275 00:22:19,646 --> 00:22:23,274 Jackson, want to put the lady in the cage, please? 276 00:22:23,442 --> 00:22:26,986 Why? Why this political, sexist persecution? 277 00:22:27,196 --> 00:22:28,654 -Prosecution. MABEL: Why? 278 00:22:28,822 --> 00:22:31,324 Get your hands off of her, shit-for-brains. 279 00:22:31,492 --> 00:22:34,285 -Get your hands off of her, man. -Where's he going? 280 00:22:34,453 --> 00:22:35,995 He's going free, right? 281 00:22:36,372 --> 00:22:39,582 Why? Because he's protected by the man! 282 00:22:39,750 --> 00:22:42,335 He's the man's favorite pimp! 283 00:22:42,503 --> 00:22:43,544 He's safe. 284 00:22:43,712 --> 00:22:46,255 With his thousand-a-night, thoroughbred imported-- 285 00:22:47,966 --> 00:22:49,008 No. My God. 286 00:22:49,676 --> 00:22:51,844 He'll kill me. Aah. 287 00:22:52,012 --> 00:22:53,763 Percy. 288 00:22:54,264 --> 00:22:55,556 Percy. 289 00:22:56,683 --> 00:22:57,725 I'm sorry. 290 00:22:57,893 --> 00:22:59,477 -Aah! OFFICER: Hey. 291 00:22:59,645 --> 00:23:01,896 MABEL: I didn't mean it. I didn't mean it. 292 00:23:02,064 --> 00:23:04,607 Oh, God. I swear I didn't mean it. 293 00:23:04,775 --> 00:23:06,609 I didn't mean it. 294 00:23:06,777 --> 00:23:08,236 I didn't mean it. 295 00:23:12,616 --> 00:23:16,077 SHARKY: Who was that guy? -Percy Sinclair. He's a big-time pimp. 296 00:23:16,245 --> 00:23:18,621 If Mabel ever made a thousand dollars in one night, it'd break her back. 297 00:23:18,789 --> 00:23:19,831 You better know it. 298 00:23:19,998 --> 00:23:22,041 SHARKY: She said ''the man.'' What man? ARCH: I don't know. 299 00:23:22,209 --> 00:23:23,543 Sinclair left his money here. 300 00:23:23,710 --> 00:23:25,878 -He left his address book too. -No shit, Sherlock. 301 00:23:26,046 --> 00:23:27,630 -He's got names here. -I copied them down. 302 00:23:27,798 --> 00:23:30,091 -You did what? -I copied them down. 303 00:23:30,259 --> 00:23:32,093 -You copied them down? For what? -Yeah. 304 00:23:32,261 --> 00:23:36,472 A thousand-dollar-a-night hooker will never see the inside of this place. 305 00:23:36,640 --> 00:23:40,476 But I do happen to have here, in my trusty pocket, the list. 306 00:23:40,644 --> 00:23:41,894 SHARKY: Hm. 307 00:23:42,479 --> 00:23:43,688 -Sharky. -Yeah? 308 00:23:43,856 --> 00:23:45,523 His lawyer's gonna be here in a minute. 309 00:23:45,691 --> 00:23:48,818 Something strange here. Look. Every name has seven letters. 310 00:23:48,986 --> 00:23:50,695 SHARKY: Yeah. ARCH: Isn't that weird? 311 00:23:50,863 --> 00:23:53,656 -Maybe not. -What do you think that means? 312 00:23:53,824 --> 00:23:54,866 That's not your money. 313 00:23:55,033 --> 00:23:57,201 -I know it's not mine. -Put it back in the bag. 314 00:23:57,369 --> 00:23:59,495 Look at this. Will you take a look at that? 315 00:23:59,830 --> 00:24:02,874 Uh, listen, if you don't let me go pee, I'll have to do it here. 316 00:24:03,041 --> 00:24:04,876 And this place looks like a shithole... 317 00:24:05,043 --> 00:24:07,253 ...so I guess it wouldn't matter anyway. 318 00:24:07,421 --> 00:24:10,381 [PEOPLE LAUGHING AND CHATTERING] 319 00:24:10,549 --> 00:24:13,301 SHARKY: A is, uh...? ARCH: You got two, Shark. 320 00:24:13,469 --> 00:24:14,760 SHARKY: D is...? ARCH: Three. 321 00:24:14,928 --> 00:24:17,430 -Sinclair's coming, so hurry. ARCH: R, you got seven. 322 00:24:17,598 --> 00:24:18,639 I is what? 323 00:24:18,807 --> 00:24:20,600 I is a four. What you doing here? 324 00:24:20,767 --> 00:24:22,977 SHARKY: Just bear with me. A is two, right? ARCH: Uh-huh. 325 00:24:23,145 --> 00:24:25,730 I can't believe he's got $700. I got $11 in my pocket. 326 00:24:25,898 --> 00:24:27,023 SHARKY: A is two. 327 00:24:27,191 --> 00:24:31,694 -N is six and A is two. -Now what do you got? 328 00:24:32,154 --> 00:24:34,363 What we have here is phone numbers. 329 00:24:34,573 --> 00:24:35,656 ARCH: Could be. 330 00:24:35,824 --> 00:24:38,159 -Could be. So what? ARCH: We got phone numbers, Papa. 331 00:24:38,327 --> 00:24:40,953 -Look at that. He's got $700. -So this is not Sinclair's. 332 00:24:41,121 --> 00:24:44,874 Lieutenant Friscoe, I would like to officially request.... 333 00:24:45,042 --> 00:24:47,752 -Seven. -Seven wiretaps. 334 00:24:47,920 --> 00:24:49,003 He ought to have seven. 335 00:24:52,758 --> 00:24:54,967 Seven hundred dollars. I can't believe this. 336 00:24:55,135 --> 00:24:56,552 I got $11 in my pocket. 337 00:24:56,762 --> 00:24:59,263 Homicide wants to know where we got this one, uh, this, uh.... 338 00:24:59,431 --> 00:25:00,473 Siakwan. 339 00:25:00,641 --> 00:25:03,309 It's that Chink hooker that got blown away with Tad Roper. 340 00:25:03,477 --> 00:25:04,769 Somebody ought to call the cops. 341 00:25:04,937 --> 00:25:07,104 -What'd you tell Homicide? -I told them to eat shit. 342 00:25:07,272 --> 00:25:08,356 ALL: Yeah, yeah. 343 00:25:08,524 --> 00:25:11,442 The department allowed all of the taps on all but one. 344 00:25:11,610 --> 00:25:13,736 ARCH: Yeah, which one? -Number 2, Dominoe. 345 00:25:13,904 --> 00:25:14,946 Why? 346 00:25:15,113 --> 00:25:17,156 It's protected. Means another section is on top of it. 347 00:25:17,324 --> 00:25:18,616 SHARKY: What section? 348 00:25:18,784 --> 00:25:22,036 FRISCOE: I don't know. You got five taps. You'll be getting tapes tomorrow. 349 00:25:22,204 --> 00:25:23,955 SHARKY: I need six. 350 00:25:24,122 --> 00:25:26,290 Sharky, we can't get that one. 351 00:25:26,458 --> 00:25:29,961 -I can get that one. -Bullshit. How? 352 00:25:30,128 --> 00:25:32,004 SHARKY: This friend is buried over in Personnel. 353 00:25:32,172 --> 00:25:34,423 He's a top wireman. He'll do it as a favor to me. 354 00:25:34,591 --> 00:25:37,134 ARCH: Favor, my ass, Sharky. PAPA: Nobody does Vice any favors. 355 00:25:37,302 --> 00:25:39,637 I'm telling you, he'll do it as a favor to me. 356 00:25:39,805 --> 00:25:41,138 Piss off, Sharky. 357 00:25:41,932 --> 00:25:43,641 You're an ungrateful son of a bitch. 358 00:25:43,809 --> 00:25:45,268 Hey, hey, hey! 359 00:25:45,435 --> 00:25:49,855 This is my house. Don't you talk to me that way! 360 00:25:50,023 --> 00:25:52,567 I'll tear you apart right now. Right here! 361 00:25:52,734 --> 00:25:54,193 I'll kick the shit out of you! 362 00:25:54,361 --> 00:25:56,529 I'll knock you to your knees! 363 00:25:56,697 --> 00:25:57,863 WOMAN: Hey. 364 00:25:59,908 --> 00:26:01,075 I'm trying to put Lisa to bed. 365 00:26:01,243 --> 00:26:03,494 So no more playing high school, okay, tough guys? 366 00:26:03,662 --> 00:26:04,829 You see? 367 00:26:06,331 --> 00:26:07,373 [CHUCKLES] 368 00:26:07,958 --> 00:26:09,625 You want to kiss Daddy? 369 00:26:09,793 --> 00:26:10,876 NOSH: Come on. 370 00:26:11,420 --> 00:26:13,170 Good night, Daddy. 371 00:26:13,338 --> 00:26:15,256 NOSH: Oh, what a big girl. 372 00:26:15,424 --> 00:26:18,009 -Say good night to what's-his-name. -Good night, Sharky. 373 00:26:19,219 --> 00:26:20,261 Good night, Lisa. 374 00:26:20,637 --> 00:26:22,597 What? From over there? 375 00:26:22,764 --> 00:26:24,015 What are you afraid of? 376 00:26:24,182 --> 00:26:28,311 Come on, she wants to kiss you. Sharky. Come over here. 377 00:26:29,354 --> 00:26:30,688 We hug in this family. 378 00:26:30,856 --> 00:26:32,356 [SHARKY CHUCKLES] 379 00:26:33,609 --> 00:26:35,818 -Good night, Lisa. LISA: Good night, Sharky. 380 00:26:35,986 --> 00:26:38,446 Heh-heh. You were talking when you were kissing. 381 00:26:38,614 --> 00:26:40,656 NOSH: Heh-heh. -Give me another kiss. 382 00:26:41,700 --> 00:26:42,742 [SHARKY CHUCKLES] 383 00:26:43,327 --> 00:26:45,244 Do you believe she came out of something like me? 384 00:26:45,412 --> 00:26:48,164 SHARKY: No, I think you better check the mailman. 385 00:26:48,332 --> 00:26:50,750 You ought to have one of those. They keep you sane. 386 00:26:50,917 --> 00:26:53,919 -Like you? -Like me. I got a family and a house. 387 00:26:54,087 --> 00:26:57,381 I got a nice workshop here. I make all the payments. 388 00:26:57,549 --> 00:27:00,301 And what do you do? You run around the street like a kid. 389 00:27:00,469 --> 00:27:01,510 I'm grown up now. 390 00:27:01,678 --> 00:27:05,973 You know. What, I'm supposed to go and do that with you? Mm-mm. Sheesh. 391 00:27:06,224 --> 00:27:07,475 Oh. 392 00:27:08,310 --> 00:27:10,019 What do you want me to do? 393 00:27:10,937 --> 00:27:12,980 WOMAN 1 [ON TAPE]: Just a shirt, that's all I'm wearing. 394 00:27:13,148 --> 00:27:14,607 [FRISCOE LAUGHING] 395 00:27:14,775 --> 00:27:18,277 -She sounds terrific. She must look good. WOMAN 1: I'm unbuttoning the shirt now. 396 00:27:18,445 --> 00:27:20,404 FRISCOE: I'll bet she looks terrific. Oh, God. 397 00:27:20,572 --> 00:27:22,198 WOMAN 1: My nipples are hard. 398 00:27:22,741 --> 00:27:24,241 FRISCOE: Oh, hard nipples. Oh. 399 00:27:24,409 --> 00:27:25,618 MAN 1 [ON TAPE]: What color is the shirt? 400 00:27:25,786 --> 00:27:28,037 What the hell difference does it make what color? 401 00:27:28,205 --> 00:27:30,706 FRISCOE: Goddamn it. This is good stuff. 402 00:27:30,874 --> 00:27:32,750 Oh, God, she's driving me crazy. 403 00:27:32,918 --> 00:27:35,127 WOMAN 1: I'm spreading it open. 404 00:27:35,295 --> 00:27:36,837 Spreading what open? 405 00:27:37,005 --> 00:27:39,965 MAN 1: Would you touch yourself? WOMAN 1: Of course. Where? 406 00:27:40,133 --> 00:27:41,175 [TAPE WARBLES] 407 00:27:41,343 --> 00:27:43,761 FRISCOE: Oh, you dumb son of a bitch. 408 00:27:43,929 --> 00:27:45,888 Oh. Uh, oh. 409 00:27:46,098 --> 00:27:48,516 -Got anything else? -That's the wrong tape. 410 00:27:48,684 --> 00:27:49,975 Uh, Shark, this is it. 411 00:27:50,143 --> 00:27:52,478 Listen to the voice on this. 412 00:27:52,688 --> 00:27:55,064 -I love that girl's voice. WOMAN 2 [ON TAPE]: Don! You shouldn't have. 413 00:27:55,232 --> 00:27:57,400 The guy's voice. Listen to the guy's voice. 414 00:27:57,734 --> 00:28:00,152 FRISCOE: I'm listening, but that's a girl's voice. 415 00:28:00,320 --> 00:28:01,362 Here it comes. 416 00:28:01,530 --> 00:28:03,239 MAN 2 [ON TAPE]: This will look great on that body. 417 00:28:03,407 --> 00:28:04,740 Anybody? 418 00:28:05,784 --> 00:28:07,618 WOMAN 2: Just two arms, two legs... 419 00:28:07,786 --> 00:28:09,370 -...two tits. -This is boring shit. 420 00:28:09,538 --> 00:28:11,247 MAN 2: God, I love that body. 421 00:28:11,415 --> 00:28:12,707 FRISCOE: I don't recognize that voice. 422 00:28:12,874 --> 00:28:15,459 MAN 2: After the election, it'll be a different world for us. 423 00:28:15,627 --> 00:28:17,086 -Hotchkins! -Ta-da! 424 00:28:17,254 --> 00:28:20,381 Goddamn Hotchkins! The fucking candidate for governor, huh? 425 00:28:20,549 --> 00:28:23,300 Got a wife and five kids, and we got him by the jewels, huh? 426 00:28:23,468 --> 00:28:26,220 We got headlines. That's all we got, some headlines. 427 00:28:26,388 --> 00:28:29,140 Right. Another politician screwing around. 428 00:28:29,307 --> 00:28:31,767 They see that on television every afternoon. 429 00:28:31,935 --> 00:28:34,145 -Not that I watch that shit. -Seven ladies. 430 00:28:34,312 --> 00:28:37,481 One's got her hooks into Hotchkins and that's the one we can't touch. 431 00:28:37,649 --> 00:28:39,108 Doesn't that tell you anything? 432 00:28:39,276 --> 00:28:40,860 Oh, come on, Sharky. 433 00:28:41,027 --> 00:28:45,573 Jesus, you got wires into the department? Come on, Sharky. 434 00:28:45,741 --> 00:28:48,492 ARCH: Maybe it's Hotchkins. FRISCOE: Huh? 435 00:28:48,660 --> 00:28:50,202 Hotchkins. 436 00:28:51,037 --> 00:28:52,621 Well? 437 00:28:53,457 --> 00:28:55,124 What do you want now? 438 00:28:55,292 --> 00:28:58,210 -I want to watch her. Around the clock. -Who? 439 00:28:58,837 --> 00:29:01,505 -What's her name, Nosh? -Uh, Dominoe, with an ''E.'' 440 00:29:01,673 --> 00:29:03,007 Dominoe. 441 00:29:04,509 --> 00:29:07,303 Do you know how many man-hours that would take? 442 00:29:07,471 --> 00:29:09,764 Just me. Twenty-four hours. 443 00:29:09,931 --> 00:29:11,182 You? 444 00:29:11,349 --> 00:29:12,641 You? 445 00:29:12,809 --> 00:29:14,268 You! 446 00:29:14,436 --> 00:29:17,438 You see, that's the trouble. Who else gives a damn? 447 00:29:18,607 --> 00:29:20,524 Who else gives a--? Ah. 448 00:29:20,692 --> 00:29:22,526 Who else gives a damn? 449 00:29:22,736 --> 00:29:24,612 You see, he's got a one-man show here. 450 00:29:25,405 --> 00:29:27,198 We gotta follow his routines. Huh? 451 00:29:27,365 --> 00:29:28,407 Change our routines. 452 00:29:28,575 --> 00:29:31,410 You know, dance to your tune. 453 00:29:31,578 --> 00:29:34,705 -If I take this through the department-- -You do that, you blow it. 454 00:29:34,873 --> 00:29:36,540 -What? -We blow it. 455 00:29:36,708 --> 00:29:38,167 ARCH: We don't want to blow it. 456 00:29:38,335 --> 00:29:40,878 -We? -This is our case, Friscoe. 457 00:29:41,046 --> 00:29:43,214 FRISCOE: Oh, no. No, no, it's not my case. 458 00:29:43,381 --> 00:29:45,591 PAPA: Don't give it to anybody else, Friscoe. 459 00:29:51,765 --> 00:29:53,682 So who wires the place? 460 00:29:53,850 --> 00:29:55,309 SHARKY [SOFTLY]: He does. 461 00:29:56,645 --> 00:29:58,020 I didn't hear that. What? 462 00:29:58,188 --> 00:29:59,814 [LOUDER] He does. 463 00:30:00,982 --> 00:30:03,192 [HUMMING] 464 00:30:03,360 --> 00:30:04,693 Are you crazy? 465 00:30:07,155 --> 00:30:08,197 He's dumb. 466 00:30:08,365 --> 00:30:10,658 [CHUCKLING] 467 00:30:10,992 --> 00:30:12,868 CHORUS [SINGING OVER SPEAKERS]: Now, you go through St. Louis 468 00:30:13,036 --> 00:30:14,787 Joplin, Missouri 469 00:30:14,955 --> 00:30:18,249 Oklahoma City looks mighty pretty 470 00:30:18,416 --> 00:30:21,168 You'll see Amarillo 471 00:30:23,547 --> 00:30:26,215 -Let's see. Hello there. -Hello. 472 00:30:26,383 --> 00:30:29,093 We got one on the chair. 473 00:30:29,261 --> 00:30:31,303 The dresser, which will pick up the john. 474 00:30:31,471 --> 00:30:32,972 This one here. 475 00:30:33,974 --> 00:30:35,432 Give this a little test. Hello? 476 00:30:35,600 --> 00:30:39,478 Zebra 1 to Zebra 2. Zebra 1 to Zebra 2. Come in, Zebra 2. Come in. 477 00:30:39,646 --> 00:30:43,107 ARCH [OVER RADIO]: Nosh, you want to cut that Zebra crap? I read you. Over. 478 00:30:43,275 --> 00:30:46,402 -I think he reads you. Ha-ha. -Let's check the ones in the other room. 479 00:30:46,570 --> 00:30:49,822 -Wanna get your shoes, Sherlock? -Thank you very much. 480 00:30:49,990 --> 00:30:52,032 [WHISTLING] 481 00:30:52,200 --> 00:30:56,579 Your kicks on Route 66 482 00:30:56,746 --> 00:30:59,248 [NOSH HUMMING AND SPEAKING INDISTINCTLY] 483 00:31:01,668 --> 00:31:03,752 PAPA [OVER RADIO]: Sharky, Papa. She's walking in the building. 484 00:31:04,170 --> 00:31:06,380 -She's what? PAPA: Walking in the building. 485 00:31:06,548 --> 00:31:09,925 What happened to ''she's coming down the street, getting in the driveway''? 486 00:31:10,093 --> 00:31:12,761 You know you got a big communication problem here, Sharky. 487 00:31:12,929 --> 00:31:14,930 I didn't hear one 10-4 in all that time. 488 00:31:15,098 --> 00:31:18,434 These guys don't know diddly-shit about electronic communication! 489 00:31:18,602 --> 00:31:21,687 -I won't do you any more favors! -Damn you, Nosh, you take forever. 490 00:31:21,855 --> 00:31:22,980 [NOSH SPEAKING INDISTINCTLY] 491 00:31:23,148 --> 00:31:26,233 -She's on her way up. Start working. -What are we working on? 492 00:31:26,401 --> 00:31:27,943 [ELEVATOR BELL DINGS] 493 00:31:28,111 --> 00:31:31,322 [WHISTLING ''ROUTE 66''] 494 00:31:45,837 --> 00:31:48,547 DOMINOE [ON TAPE]: Tiffany, do you always have to leave the door open? 495 00:31:48,715 --> 00:31:50,424 -Were you born in a barn, hm? -Shh. 496 00:31:50,592 --> 00:31:52,134 -Who is that? DOMINOE: Close the door. 497 00:31:52,302 --> 00:31:53,344 Tiffany. 498 00:31:53,511 --> 00:31:54,970 -Tiffany. DOMINOE: Close the door. 499 00:31:55,138 --> 00:31:57,973 You know, we got some really good stuff on the Tiffany tapes. 500 00:31:58,141 --> 00:32:01,101 -Yeah, we got a congressman. -Can we kill the golden oldies? 501 00:32:01,269 --> 00:32:03,437 NOSH: What a pair of tits. 502 00:32:03,605 --> 00:32:04,647 Lungs. 503 00:32:04,814 --> 00:32:06,941 Tits, lungs. No wonder we get a congressman. 504 00:32:07,192 --> 00:32:09,318 From the great state of mammary. 505 00:32:09,527 --> 00:32:11,070 [DOMINOE SPEAKING INDISTINCTLY] 506 00:32:11,237 --> 00:32:15,157 A thousand bucks a night? Is that what they get, a thousand bucks a night? 507 00:32:15,325 --> 00:32:16,408 That's right. 508 00:32:16,701 --> 00:32:19,912 NOSH: I think that's ridiculous. I never paid for it in my life. 509 00:32:20,080 --> 00:32:23,290 Except that, ah, time when I was in the service over in Japan. 510 00:32:23,458 --> 00:32:25,960 I mean, it was lonely. Everybody was lonely over there. 511 00:32:26,378 --> 00:32:29,254 We were there for a long time. I don't know what I paid though. 512 00:32:29,422 --> 00:32:32,758 It was yen. Japanese money. I used to pile it up and sleep on it. 513 00:32:33,301 --> 00:32:35,844 I either paid a buck 35... 514 00:32:36,012 --> 00:32:38,764 -...or $1300. I still haven't figured it out. -Heh. 515 00:32:38,932 --> 00:32:42,351 DOMINOE: I have a plan. NOSH: She was nice to me though. 516 00:32:44,145 --> 00:32:46,605 See, this Tiffany now. You know what I mean? 517 00:32:46,773 --> 00:32:48,816 She's got a little meat on her. She's a zaftig. 518 00:32:48,984 --> 00:32:50,985 Not like the other one, Dominoe. 519 00:32:51,152 --> 00:32:53,320 She's too skinny. What do you think, Shark? 520 00:32:53,488 --> 00:32:54,989 [BOTH LAUGHING] 521 00:32:55,198 --> 00:32:59,618 I got it. You remember in the 10th grade, there was this, uh... 522 00:33:00,245 --> 00:33:03,330 ...Rosalee D'Amato, Italian girl? 523 00:33:03,540 --> 00:33:06,375 She was built like this. Same kind of boobs. 524 00:33:07,127 --> 00:33:08,460 Rosalee D'Amato. 525 00:33:09,004 --> 00:33:10,295 Jeez, I loved her. 526 00:33:10,463 --> 00:33:11,672 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 527 00:33:12,757 --> 00:33:14,508 I never screwed her though. 528 00:33:16,302 --> 00:33:19,430 Did you? I mean, you can tell me now. 529 00:33:19,597 --> 00:33:22,099 A lot of time has gone by. What am I gonna do? 530 00:33:22,267 --> 00:33:25,144 You know, I'm not gonna get mad at you, hit you. 531 00:33:26,646 --> 00:33:27,980 Did you? 532 00:33:29,524 --> 00:33:32,359 -Yeah. -Oh, shit! Shit, shit! 533 00:33:32,527 --> 00:33:37,114 I knew you did! I knew it! Jesus, you were always doing that! 534 00:33:37,574 --> 00:33:38,866 DOMINOE: We are getting out. 535 00:33:39,034 --> 00:33:41,827 TIFFANY: Uh, and then how will we live? 536 00:33:41,995 --> 00:33:45,414 Well, we never settled on the dancing school... 537 00:33:45,582 --> 00:33:48,667 ...heh-heh-heh, or the boutique or the farm. 538 00:33:48,835 --> 00:33:50,961 -I'll take the farm. TIFFANY: Dominoe's Dairy Farm. 539 00:33:51,546 --> 00:33:52,796 The boutique. 540 00:33:52,964 --> 00:33:55,674 SHARKY: You would take the boutique. -Why me? 541 00:33:56,092 --> 00:33:58,093 Jewish guys would never take the farm. 542 00:34:00,305 --> 00:34:03,557 You didn't see Fiddler on the Roof? Nothing but farmers. 543 00:34:03,725 --> 00:34:07,186 DOMINOE: Come on. I hate the things he makes us do too, but we've got to go. 544 00:34:07,353 --> 00:34:10,022 -I'm not up to it. DOMINOE: We have to. 545 00:34:12,609 --> 00:34:15,152 Tiffany, move your ass. 546 00:34:15,612 --> 00:34:19,406 SHARKY: ''The things he makes us do.'' -This could be something, huh? 547 00:34:19,616 --> 00:34:21,116 Yeah, I'll take it. 548 00:34:21,951 --> 00:34:24,787 -What, you gonna leave me here alone? -That's right. 549 00:34:24,954 --> 00:34:26,789 Well, that's terrific. That's terrific. 550 00:34:26,956 --> 00:34:30,584 I'll be staring at space and listening to surface noises. 551 00:34:51,314 --> 00:34:53,690 [FUNKY MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS] 552 00:34:58,655 --> 00:35:00,114 MAN: --two, three and 4. 553 00:35:00,281 --> 00:35:03,158 One, two, three and 4. Come on. 554 00:35:03,326 --> 00:35:05,244 Come on, girls. 555 00:35:05,954 --> 00:35:08,080 You're supposed to be ladies. Move! 556 00:35:08,248 --> 00:35:09,957 Elegance. 557 00:35:10,125 --> 00:35:13,127 And three, four. And one. 558 00:35:13,294 --> 00:35:14,920 That's good. 559 00:35:15,088 --> 00:35:18,841 Now, let's see it go back. 560 00:35:19,008 --> 00:35:20,592 [MOUTHING] Two, three, four. 561 00:35:20,802 --> 00:35:22,845 -One, two, three, four. MAN: For crying out loud. 562 00:35:23,012 --> 00:35:25,514 Back. Your head back. Back. All the way back. 563 00:35:25,682 --> 00:35:27,182 One, two, three, four. 564 00:35:27,350 --> 00:35:30,269 MAN: Have you broken your neck, darling? Move your head back. 565 00:35:31,312 --> 00:35:34,064 --three. One, two, three. 566 00:35:34,232 --> 00:35:35,566 Oh, Tiffany, you cow! 567 00:35:35,733 --> 00:35:37,484 That's it. Your other left. 568 00:35:38,319 --> 00:35:41,113 That's good. All right. Now, have fun, girls. 569 00:35:41,698 --> 00:35:43,866 Have fun. Let's see that elevation. 570 00:35:44,033 --> 00:35:45,284 Reach for the ceiling. 571 00:36:05,805 --> 00:36:07,556 [SNORING] 572 00:36:11,060 --> 00:36:12,394 [SNORING CONTINUES] 573 00:36:15,190 --> 00:36:16,231 [WHISPERS] Roll over. 574 00:36:21,154 --> 00:36:22,196 [CHUCKLES] 575 00:38:09,804 --> 00:38:15,434 DOMINOE [SINGING ON TAPE]: Don't change your hair for me 576 00:38:18,855 --> 00:38:24,443 Not if you care for me 577 00:38:27,155 --> 00:38:31,992 -Stay, little Valentine -[SINGING] Little Valentine 578 00:38:32,910 --> 00:38:36,830 -Stay -Stay 579 00:38:41,127 --> 00:38:47,632 -Each day is Valentine's -Each day is Valentine's 580 00:38:48,843 --> 00:38:52,929 -Day -Day 581 00:38:55,600 --> 00:38:56,850 [CLICKS TONGUE] 582 00:38:57,018 --> 00:38:58,727 [CHUCKLES] 583 00:38:59,270 --> 00:39:00,312 Good night. 584 00:39:20,208 --> 00:39:22,918 ARCH: Do you play much tennis? SHARKY: No. 585 00:39:23,252 --> 00:39:26,296 ARCH: You gotta kind of isolate that little area. 586 00:39:26,464 --> 00:39:28,006 What little area? 587 00:39:28,174 --> 00:39:30,467 ARCH: I mean, the tennis court becomes.... 588 00:39:30,635 --> 00:39:33,011 Like-- You read any Zen? 589 00:39:33,888 --> 00:39:35,597 No. 590 00:39:35,807 --> 00:39:37,974 ARCH: It becomes your universe... 591 00:39:38,935 --> 00:39:41,103 ...and you become one with that space. 592 00:39:42,271 --> 00:39:46,108 One time, when I was, uh, riding cruiser, before I got into Vice? 593 00:39:46,275 --> 00:39:47,818 SHARKY: Yeah. 594 00:39:48,653 --> 00:39:52,864 ARCH: I got a call that there was a domestic squabble. 595 00:39:53,908 --> 00:39:57,077 And I was by myself in the cruiser that day. 596 00:39:57,245 --> 00:39:59,246 I had no partner. 597 00:39:59,414 --> 00:40:00,956 [CHUCKLES] 598 00:40:01,124 --> 00:40:03,333 So I went to this very, uh... 599 00:40:04,085 --> 00:40:06,044 ...depressed part of town. 600 00:40:06,921 --> 00:40:11,049 I had to go around the back of this house and up these steps. 601 00:40:11,217 --> 00:40:13,301 I knocked, and this lady opened the door... 602 00:40:13,469 --> 00:40:16,096 ...hysterical, crying, and she was bleeding. 603 00:40:16,264 --> 00:40:19,182 I guess the guy had hit her or slapped her or something. 604 00:40:19,809 --> 00:40:21,184 And so I stepped inside... 605 00:40:21,352 --> 00:40:24,312 ...and then this guy just stepped out of the.... 606 00:40:24,480 --> 00:40:27,065 Shit, the closet or someplace. I didn't see him. 607 00:40:27,233 --> 00:40:31,153 SHARKY: Mm-hm. -And he had a .357 in his hand. 608 00:40:31,779 --> 00:40:33,864 He was ranting and raving. I thought he'd kill me. 609 00:40:34,031 --> 00:40:38,118 I thought, ''God, I'm gonna buy it right here.'' 610 00:40:40,913 --> 00:40:43,540 -What'd you do? -Well... 611 00:40:43,708 --> 00:40:46,668 ...I looked down the barrel of that gun and thought, ''Oh, shit.'' 612 00:40:46,836 --> 00:40:48,462 So I just.... 613 00:40:48,671 --> 00:40:50,088 I had to... 614 00:40:50,256 --> 00:40:52,257 ...cease to exist, you know what I mean? 615 00:40:52,425 --> 00:40:53,633 I wasn't there. 616 00:40:53,801 --> 00:40:55,427 I pulled my antenna in... 617 00:40:55,636 --> 00:40:59,514 ...and I just minimized my force field. 618 00:40:59,724 --> 00:41:01,308 SHARKY: Mm-hm. 619 00:41:01,517 --> 00:41:03,560 -I disappeared. -You disappeared? 620 00:41:03,728 --> 00:41:07,772 Yeah, I wasn't there. I gave him nothing. He felt nothing from me. 621 00:41:07,940 --> 00:41:11,067 No hostility. No animosity. 622 00:41:11,235 --> 00:41:14,446 I was afraid that he could hear my heart beating, though. 623 00:41:14,614 --> 00:41:16,323 He walked into the other room. 624 00:41:17,575 --> 00:41:19,576 She was standing there looking. 625 00:41:20,870 --> 00:41:22,287 I turned and walked towards the door... 626 00:41:22,455 --> 00:41:25,248 ...and she was still looking at the spot I was standing in. 627 00:41:25,416 --> 00:41:26,500 You were gone? 628 00:41:26,667 --> 00:41:28,793 -Yeah, but see, I didn't exist there. -Right. 629 00:41:29,003 --> 00:41:30,921 So she was-- I said, ''Ma'am?'' 630 00:41:31,130 --> 00:41:33,757 She was startled. She looked and she said, ''Yeah?'' 631 00:41:33,925 --> 00:41:35,800 I said, ''He'll be all right. 632 00:41:36,010 --> 00:41:38,595 Go on, you know, tell him you love him or something.'' 633 00:41:38,763 --> 00:41:41,223 -Yeah. -I'll never forget that. 634 00:41:41,432 --> 00:41:42,974 Me neither. 635 00:41:44,018 --> 00:41:45,310 [JAZZ MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS] 636 00:41:45,520 --> 00:41:47,562 ARCH: What does Sharky think he's gonna miss? 637 00:41:48,147 --> 00:41:50,148 It's all on tape anyway. 638 00:41:50,316 --> 00:41:52,484 He's enjoying it maybe. 639 00:41:53,861 --> 00:41:56,196 You like looking at broads? 640 00:41:56,405 --> 00:41:59,366 He could take 10 minutes to take a shower. What's he gonna miss? 641 00:41:59,534 --> 00:42:01,826 -She's just walking around. -You want some chicken? 642 00:42:01,994 --> 00:42:04,287 No, thanks. You know I don't like chicken, Papa. 643 00:42:04,455 --> 00:42:05,789 You don't like anything good. 644 00:42:05,957 --> 00:42:08,124 You don't like chicken, ribs, hamburgers. 645 00:42:08,292 --> 00:42:11,419 You eat that Jap shit, that raw shit. 646 00:42:11,587 --> 00:42:12,671 It's metaphysical. 647 00:42:12,838 --> 00:42:16,091 Metaphysical? Raw fish is metaphysical? 648 00:42:16,259 --> 00:42:18,468 -Fucking worms in it? -It comes from the earth. 649 00:42:18,636 --> 00:42:20,095 ''It comes from the earth.'' 650 00:42:20,263 --> 00:42:22,222 -It's good for you. -You know what it does? 651 00:42:22,390 --> 00:42:23,431 It's got iodine in it. 652 00:42:23,599 --> 00:42:25,267 What did it do for them Japs? 653 00:42:25,434 --> 00:42:28,353 Did you ever see a Jap more than 4 feet tall? 654 00:42:28,521 --> 00:42:30,605 Yeah, but they're very spiritual. 655 00:42:32,275 --> 00:42:34,484 You gonna tell me some more of that Zen shit? 656 00:42:34,652 --> 00:42:39,614 That's right. You notice how they can go out and live in a jungle off of just nothing? 657 00:42:39,782 --> 00:42:44,035 It's all in the philosophy, it's in their attitude about life. 658 00:42:44,203 --> 00:42:46,288 We eat too much in this country. 659 00:42:47,540 --> 00:42:50,083 -No shit? -That's right. 660 00:42:50,293 --> 00:42:53,461 Besides, ribs will kill you. 661 00:42:53,629 --> 00:42:55,964 I wonder how the hell I ever wound up with you. 662 00:42:56,132 --> 00:42:59,259 -Jesus Christ. -Hey. 663 00:43:00,011 --> 00:43:03,805 -I appreciate you letting me take a shower. PAPA: We appreciate you taking a shower. 664 00:43:03,973 --> 00:43:06,308 Ha-ha. You can leave now. 665 00:43:06,475 --> 00:43:09,019 Smelled like the bottom of a lion cage. 666 00:43:09,186 --> 00:43:11,563 [THUNDER CRASHING] 667 00:43:28,873 --> 00:43:30,081 Go ahead. 668 00:43:42,887 --> 00:43:44,304 [DOORBELL BUZZES] 669 00:43:45,056 --> 00:43:46,598 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 670 00:43:47,892 --> 00:43:48,933 HOTCHKINS: It's Don. 671 00:43:49,268 --> 00:43:50,727 ARCH: That's him, I think. 672 00:43:50,895 --> 00:43:52,354 -It sure as hell is. ARCH: Heh. 673 00:43:54,774 --> 00:43:56,358 DOMINOE: What about the security men? 674 00:43:56,692 --> 00:43:58,526 HOTCHKINS: Five minutes. DOMINOE: Five minutes. 675 00:43:58,736 --> 00:44:00,570 NOSH: Hello there, Don. Come on in. 676 00:44:00,738 --> 00:44:03,156 How come we don't hear him any better? 677 00:44:03,324 --> 00:44:05,450 Let him get in the door. Jesus. 678 00:44:05,618 --> 00:44:07,786 ARCH: Goddamn, that's him! 679 00:44:07,953 --> 00:44:09,829 HOTCHKINS: It's gonna be a landslide. I can feel it. 680 00:44:09,997 --> 00:44:11,790 DOMINOE: Does that mean I can have my house? 681 00:44:11,957 --> 00:44:13,833 How much do we pay our governor anyway? 682 00:44:14,001 --> 00:44:16,586 HOTCHKINS: I'll put you in that house whether I win or not. 683 00:44:17,963 --> 00:44:19,631 I already bought it. 684 00:44:22,968 --> 00:44:25,345 -What? -I already bought it. 685 00:44:26,514 --> 00:44:28,139 -You're kidding me, aren't you? -Hm? 686 00:44:28,307 --> 00:44:30,475 -You're kidding me, aren't you? -Cross my heart. 687 00:44:30,643 --> 00:44:32,560 -Hope to die? -Hope to die. 688 00:44:32,937 --> 00:44:33,978 [ZIPPER OPENS] 689 00:44:34,146 --> 00:44:36,981 Promise me you're telling me the truth. Did you really buy it? 690 00:44:37,149 --> 00:44:38,650 Four minutes, three and a half. 691 00:44:38,818 --> 00:44:41,194 Would I lie to you? I'm going to be the governor. 692 00:44:41,362 --> 00:44:42,654 Would the governor lie? 693 00:44:42,822 --> 00:44:47,200 -I don't know. You're not being serious. -These are beautiful. Did I buy you these? 694 00:44:47,368 --> 00:44:48,743 He has his head in her crotch. 695 00:44:49,578 --> 00:44:52,247 NOSH: I ask you, should that man be the governor? 696 00:44:52,415 --> 00:44:54,874 [ALL LAUGHING] 697 00:44:55,042 --> 00:44:56,793 That's the human touch. 698 00:44:59,463 --> 00:45:02,799 DOMINOE: Don, be serious. Did you really buy me the house? 699 00:45:03,968 --> 00:45:06,094 I swear, the house is yours. 700 00:45:06,429 --> 00:45:07,679 DOMINOE: Oh. 701 00:45:08,347 --> 00:45:09,848 [INHALES SHARPLY] 702 00:45:10,599 --> 00:45:11,725 [GASPS] 703 00:45:11,892 --> 00:45:13,184 My house. 704 00:45:13,352 --> 00:45:14,686 [PHONE RINGING] 705 00:45:14,854 --> 00:45:15,895 It's her phone. 706 00:45:19,024 --> 00:45:20,066 Hello. 707 00:45:20,234 --> 00:45:24,237 [MAN SPEAKING IN ITALIAN OVER PHONE] 708 00:45:24,405 --> 00:45:26,114 I'm busy. I'll have to call you back. 709 00:45:26,282 --> 00:45:28,408 MAN [OVER PHONE]: I want him out of there now. 710 00:45:28,576 --> 00:45:29,617 Okay. Bye. 711 00:45:29,827 --> 00:45:31,703 Who the hell was that? 712 00:45:31,871 --> 00:45:33,747 That was the man. 713 00:45:33,914 --> 00:45:35,081 Sounds kind of foreign. 714 00:45:35,666 --> 00:45:36,708 It's Italian. 715 00:45:37,126 --> 00:45:39,544 That's what I said, foreign. 716 00:45:39,920 --> 00:45:42,881 I'll copy that phone call so you'll have the voice on it. 717 00:45:45,301 --> 00:45:47,635 [TICKING] 718 00:45:48,471 --> 00:45:51,014 [DOMINOE HUMMING ON TAPE] 719 00:45:59,273 --> 00:46:02,859 SHARKY: Jesus Christ. Don't you ever go to bed, honey? 720 00:46:03,652 --> 00:46:05,653 [DOOR OPENS AND THEN CLOSES] 721 00:46:08,532 --> 00:46:10,533 [KEYS RATTLING] 722 00:46:19,001 --> 00:46:20,418 I can't see. 723 00:46:23,214 --> 00:46:24,255 DOMINOE: Victor. 724 00:46:24,590 --> 00:46:25,757 Victor. 725 00:46:26,133 --> 00:46:31,679 [BOTH SPEAKING IN FRENCH] 726 00:46:48,364 --> 00:46:50,615 I love the sound of that door. 727 00:46:50,783 --> 00:46:52,200 [DOMINOE CHUCKLES] 728 00:46:54,161 --> 00:46:57,163 [SPEAKING IN FRENCH] 729 00:46:58,040 --> 00:47:01,251 And the best gifts are those not asked for. 730 00:47:03,587 --> 00:47:05,797 You're always invited. 731 00:47:05,965 --> 00:47:07,340 Never expected. 732 00:47:09,385 --> 00:47:13,930 Do you know what I leave on the other side of that door when I step in here? 733 00:47:14,098 --> 00:47:18,518 -Did you get my call? -The past. All of it. The future too. 734 00:47:18,727 --> 00:47:22,188 All doubts. All questions and beliefs. 735 00:47:23,023 --> 00:47:25,650 [JULIE LONDON'S ''MY FUNNY VALENTINE'' PLAYS OVER SPEAKERS] 736 00:47:25,818 --> 00:47:26,901 DOMINOE: Did you get my messages? 737 00:47:27,069 --> 00:47:29,988 I got all your messages even before you sent them. 738 00:47:32,157 --> 00:47:33,283 Victor. 739 00:47:33,909 --> 00:47:35,869 -We have to talk. -Come. 740 00:47:36,036 --> 00:47:41,708 You make me smile with my heart 741 00:47:41,876 --> 00:47:43,126 He has a place for me. 742 00:47:43,294 --> 00:47:45,378 I have a place for you. 743 00:47:46,088 --> 00:47:47,797 This is a house, Victor. 744 00:47:49,300 --> 00:47:50,842 My own place. 745 00:47:51,010 --> 00:47:52,886 Does he still think you're a dancer? 746 00:47:55,598 --> 00:47:57,265 I am a dancer. 747 00:47:57,433 --> 00:47:58,892 She is a dancer. 748 00:47:59,351 --> 00:48:01,269 Well, come then. 749 00:48:01,437 --> 00:48:02,729 Dance with me. 750 00:48:02,897 --> 00:48:08,109 But you're my favorite 751 00:48:08,277 --> 00:48:10,904 Work of art 752 00:48:11,113 --> 00:48:13,948 VICTOR: I want everything tonight. 753 00:48:14,116 --> 00:48:16,534 Everything we've ever done... 754 00:48:16,702 --> 00:48:18,995 ...and everything we've never done. 755 00:48:19,204 --> 00:48:20,413 Come. 756 00:48:23,959 --> 00:48:25,877 So you've decided. 757 00:48:27,171 --> 00:48:28,212 Yes. 758 00:48:30,341 --> 00:48:33,551 This is a place to pass through on your way. 759 00:48:33,761 --> 00:48:36,804 People like us don't stop, Dominoe. 760 00:48:36,972 --> 00:48:40,183 We have too much of the world in our eyes. 761 00:48:40,351 --> 00:48:42,477 We have seen it together... 762 00:48:42,645 --> 00:48:44,687 ...we've met the devil together... 763 00:48:44,855 --> 00:48:48,107 ...and we've been to heaven, haven't we? 764 00:48:50,861 --> 00:48:52,028 No. 765 00:48:53,989 --> 00:48:55,573 And I am stopping. 766 00:48:56,075 --> 00:48:58,910 VICTOR: I don't think you can. For him? 767 00:48:59,119 --> 00:49:02,372 No, for me. 768 00:49:02,539 --> 00:49:04,415 It's time for me. 769 00:49:05,751 --> 00:49:07,877 Say goodbye, Victor. 770 00:49:08,837 --> 00:49:10,338 Please? 771 00:49:10,506 --> 00:49:12,256 All right, I'll say goodbye. 772 00:49:12,424 --> 00:49:14,300 But not with words. 773 00:49:15,052 --> 00:49:16,469 Come. 774 00:49:16,637 --> 00:49:18,096 We'll be artists. 775 00:49:18,263 --> 00:49:19,889 One last time. 776 00:49:22,101 --> 00:49:23,518 One last time? 777 00:49:23,686 --> 00:49:25,061 Yes. 778 00:49:27,314 --> 00:49:28,856 You mean it? 779 00:49:29,149 --> 00:49:31,859 Do I ever say what I don't mean? 780 00:49:38,575 --> 00:49:42,078 -I'll make it the very best. -Yes. 781 00:50:06,979 --> 00:50:08,229 [SPEAKING IN FRENCH] 782 00:50:21,326 --> 00:50:23,619 [VICTOR CONTINUES SPEAKING IN FRENCH] 783 00:50:36,050 --> 00:50:37,967 [VICTOR CHUCKLES] 784 00:52:21,238 --> 00:52:22,530 [DOOR CLOSES] 785 00:52:27,077 --> 00:52:29,829 [VICTOR HUMMING] 786 00:52:41,049 --> 00:52:44,552 NOSH [OVER PHONE]: The car was registered to Far East Imports, Incorporated... 787 00:52:44,803 --> 00:52:47,221 ...which is owned by Ibsen Properties. 788 00:52:47,389 --> 00:52:49,682 -Which is? -Uh, I'm working on that. 789 00:52:49,850 --> 00:52:53,561 -Uh, so far, I got no Victors. -Hm. 790 00:52:54,062 --> 00:52:55,104 You okay? 791 00:52:55,272 --> 00:52:56,856 Yeah. Bored. 792 00:52:57,024 --> 00:52:59,317 -Anything I can send you? -Heh-heh. No, thank you. 793 00:52:59,484 --> 00:53:00,568 All right. 794 00:53:00,777 --> 00:53:02,069 [DOOR OPENS AND THEN CLOSES] 795 00:53:02,237 --> 00:53:03,404 -Nosh. -Yeah? 796 00:53:03,572 --> 00:53:06,574 -She just came in. I gotta go. -Okay. Bye. 797 00:53:08,076 --> 00:53:09,285 [SIGHS] 798 00:53:11,288 --> 00:53:13,581 Where the hell you been, for chrissake? 799 00:53:18,712 --> 00:53:20,588 Hello, my angel. 800 00:53:20,756 --> 00:53:22,757 [SPEAKS IN ITALIAN] 801 00:53:36,980 --> 00:53:38,940 Come on, open the drapes. Get some air. 802 00:53:55,707 --> 00:53:57,458 Want some wine? 803 00:53:59,086 --> 00:54:01,087 That's good, because I don't have any wine. 804 00:54:13,767 --> 00:54:15,434 [SIGHS] 805 00:54:16,061 --> 00:54:17,395 How about a little pizza? 806 00:54:20,607 --> 00:54:23,067 God, looks terminal. 807 00:55:12,784 --> 00:55:14,368 [ELEVATOR BELL DINGS] 808 00:55:33,263 --> 00:55:34,847 [BUZZES] 809 00:55:35,015 --> 00:55:36,724 Who's that? 810 00:55:47,319 --> 00:55:49,320 Aah! 811 00:55:49,529 --> 00:55:50,905 God. 812 00:55:53,325 --> 00:55:54,909 [BREATHING HEAVILY] 813 00:56:13,595 --> 00:56:16,764 -Police officer! Open up! -What's going on? 814 00:56:16,932 --> 00:56:18,516 SHARKY: What's your name? -Henderson. 815 00:56:18,683 --> 00:56:20,851 -Is that elevator on the 19th floor? -Yes, sir. 816 00:56:21,019 --> 00:56:22,061 SHARKY: You sure? -Yes, sir. 817 00:56:22,229 --> 00:56:24,480 Officers are on their way. Have them seal off the basement and lobby. 818 00:56:24,648 --> 00:56:26,190 -Where's the fire exit? -There. 819 00:56:26,358 --> 00:56:29,402 -Who's coming down? -If he gets past me, stay out of the way! 820 00:56:29,569 --> 00:56:30,653 I hear that. 821 00:57:49,107 --> 00:57:50,149 Don't move! 822 00:57:50,901 --> 00:57:52,818 [DOOR SQUEAKS] 823 00:57:53,028 --> 00:57:54,069 Fuck. 824 00:57:54,237 --> 00:57:55,446 [ELEVATOR BELL DINGS] 825 00:58:21,890 --> 00:58:24,266 MAN: Okay, Nosh, hold it by the head, will you? 826 00:58:24,434 --> 00:58:27,478 Uh, let me see. That's, uh, 55 inches. 827 00:58:27,646 --> 00:58:29,897 This is not my favorite thing, you know, Barrett. 828 00:58:30,065 --> 00:58:34,693 -I'm in Personnel, remember? BARRETT: Only take a minute. Okay, 45. 829 00:58:34,861 --> 00:58:37,446 -Will you look at this apartment? BARRETT: By the fingers. 830 00:58:37,614 --> 00:58:39,490 It's gorgeous! 831 00:58:40,617 --> 00:58:42,785 We're on the wrong side. 832 00:58:42,953 --> 00:58:46,664 NOSH: That's it, right? -Wait a minute! Wait a minute! 833 00:58:46,831 --> 00:58:48,123 Now, I see M.E. 834 00:58:48,333 --> 00:58:51,377 I see Forensics. I see Vice. 835 00:58:51,545 --> 00:58:53,712 Where the hell is Homicide? 836 00:58:53,880 --> 00:58:57,550 -Uh, we didn't call them. FRISCOE: You didn't? 837 00:58:57,717 --> 00:58:59,718 No, we want to do it. 838 00:58:59,886 --> 00:59:01,178 Do what? 839 00:59:01,346 --> 00:59:03,347 -Handle it. -Handle it? 840 00:59:03,515 --> 00:59:05,849 You'll handle yourselves right off the force! 841 00:59:06,017 --> 00:59:08,644 The rule is, Homicide gets notified! 842 00:59:08,812 --> 00:59:11,855 Before anybody takes a breath or goes to the goddamn toilet... 843 00:59:12,023 --> 00:59:13,524 -...Homicide gets notified! -[MOUTHING} Homicide gets notified. 844 00:59:13,900 --> 00:59:15,276 FRISCOE: Where's the body? 845 00:59:15,443 --> 00:59:16,610 Morgue. 846 00:59:16,778 --> 00:59:17,987 Have you got her name? 847 00:59:18,154 --> 00:59:20,281 -Jane Doe. -Oh, Jane Doe. Oh, that's original. 848 00:59:20,448 --> 00:59:22,992 Goddamn it! How'd you get her down there? 849 00:59:23,159 --> 00:59:24,410 Ambulance! 850 00:59:24,578 --> 00:59:28,747 Probably a sawed-off shotgun. About three inches under legal, I should think. 851 00:59:28,915 --> 00:59:30,541 -Looks like a cannon. BARRETT: Mm-hm. 852 00:59:30,709 --> 00:59:32,751 -Probably double-ought, do you think? -Maybe. 853 00:59:32,919 --> 00:59:35,337 He shoots her, then he walks away nice and quiet. 854 00:59:35,505 --> 00:59:38,257 We got the whole thing on tape. This guy's very cool. 855 00:59:38,425 --> 00:59:40,050 Arch, are you in on this? 856 00:59:40,218 --> 00:59:42,511 She was ours, Friscoe. Somebody blew her up. 857 00:59:42,971 --> 00:59:45,139 You know how far over your heads you are? 858 00:59:45,307 --> 00:59:46,765 No, how far? 859 00:59:46,933 --> 00:59:49,268 They'll nail your asses to the wall! 860 00:59:49,436 --> 00:59:51,395 Mine too! And I've got two years to retire! 861 00:59:51,563 --> 00:59:54,148 -You keep telling me that! -Unh. 862 00:59:54,357 --> 00:59:57,151 -I'm calling Homicide! -Oh, bullshit! 863 00:59:57,319 --> 00:59:59,653 -They'll bury it, you know that. FRISCOE: Oh, shut up! 864 00:59:59,821 --> 01:00:01,447 PAPA: They'll lose it, Friscoe. 865 01:00:01,656 --> 01:00:03,073 What can we do? 866 01:00:03,241 --> 01:00:05,284 We can't go after Hotchkins. 867 01:00:05,452 --> 01:00:07,494 All you got is a tape. 868 01:00:08,246 --> 01:00:09,913 Will you look at that hole? 869 01:00:10,123 --> 01:00:11,373 Christ. 870 01:00:11,541 --> 01:00:12,583 [DOOR OPENS] 871 01:00:12,751 --> 01:00:17,254 The killer stood approximately here... 872 01:00:17,422 --> 01:00:20,257 ...pressing the gun against the door. 873 01:00:20,425 --> 01:00:23,427 Tall enough to get his body weight behind it. 874 01:00:24,220 --> 01:00:26,138 Probably a sawed-off shotgun. 875 01:00:26,306 --> 01:00:28,474 About three inches under legal, I should think. 876 01:00:28,642 --> 01:00:30,267 -Got the whole thing on tape. -Shut up! 877 01:00:33,188 --> 01:00:35,648 This the same one who iced that Chink hooker? 878 01:00:35,815 --> 01:00:37,900 Asian. And I'm checking on it. 879 01:00:39,110 --> 01:00:41,070 And I'll talk on you. 880 01:00:43,239 --> 01:00:44,406 [DOOR CLOSES] 881 01:00:45,158 --> 01:00:46,700 Asian? 882 01:00:46,868 --> 01:00:48,369 College. 883 01:00:48,536 --> 01:00:51,121 SHARKY: Call me later when you finish the autopsy. 884 01:00:51,289 --> 01:00:52,539 TWIGS: Mm-hm. SHARKY: Barrett, come on. 885 01:00:52,707 --> 01:00:55,542 -Where you going? -I'm going to that building over there. 886 01:00:55,710 --> 01:00:58,712 Whoever iced that lady was watching her the same time I was. 887 01:00:58,880 --> 01:01:01,006 There's only one empty apartment there. You were in it! 888 01:01:01,174 --> 01:01:04,301 -There were two where the people were out-- -I told you to shut the fuck up! 889 01:01:04,469 --> 01:01:07,388 He would have checked on it. We're dealing with a professional killer. 890 01:01:07,555 --> 01:01:11,517 This guy is cool. He's what I call an ''iceman.'' And he's not stupid either. 891 01:01:11,976 --> 01:01:15,145 First door on the right. I suppose you're gonna pop it. 892 01:01:15,313 --> 01:01:17,272 Why don't you get the manager here? 893 01:01:17,440 --> 01:01:19,525 He has a house key. He'll open it up. 894 01:01:19,693 --> 01:01:21,151 I was never good at this. 895 01:01:21,319 --> 01:01:23,237 Even when I was good at this, I wasn't good at it. 896 01:01:23,405 --> 01:01:25,114 How about you, Barrett? Were you ever good at this? 897 01:01:25,281 --> 01:01:27,199 Yeah, I always liked it. 898 01:01:29,369 --> 01:01:31,328 -Ready? -No. 899 01:01:39,129 --> 01:01:41,588 This scares the shit out of me! 900 01:01:44,843 --> 01:01:47,052 Well, we struck out again, right? 901 01:01:47,220 --> 01:01:48,887 Will you shut up? 902 01:01:49,597 --> 01:01:53,016 Not everybody's as neat as you are. You gotta look. 903 01:02:00,066 --> 01:02:01,358 Barrett. 904 01:02:12,036 --> 01:02:13,537 [MOUTHS] PCP. 905 01:02:14,122 --> 01:02:15,998 [INAUDIBLE DIALOGUE] 906 01:02:20,170 --> 01:02:21,670 [MOUTHING] Bingo. I got one. 907 01:02:48,239 --> 01:02:49,531 [INAUDIBLE DIALOGUE] 908 01:03:30,824 --> 01:03:32,825 [INAUDIBLE DIALOGUE] 909 01:03:35,662 --> 01:03:36,703 Dominoe. 910 01:03:39,791 --> 01:03:41,667 [INAUDIBLE DIALOGUE] 911 01:03:41,876 --> 01:03:44,711 -[MOUTHING] She's dead. -[MOUTHING] I can't help you. 912 01:03:44,879 --> 01:03:46,338 Well, you better find a way. 913 01:03:48,466 --> 01:03:50,342 I'll be in touch. 914 01:03:55,014 --> 01:03:58,058 [BAND PLAYS BLUES MUSIC] 915 01:04:02,021 --> 01:04:03,647 [PEOPLE CHATTERING] 916 01:04:15,910 --> 01:04:18,245 ARCH: Hey, Kitten. What do you say, my man? 917 01:04:18,746 --> 01:04:20,455 Can I talk to you alone for a minute? 918 01:04:20,623 --> 01:04:21,957 Get out, bitch. 919 01:04:22,709 --> 01:04:23,750 [CHUCKLING] 920 01:04:24,168 --> 01:04:26,587 -What's this? -It's Valium. Five milligrams. 921 01:04:26,754 --> 01:04:29,673 [LAUGHING] 922 01:04:29,883 --> 01:04:33,260 ARCH: That's funny. -Yeah, it's funny. Five fucking milligrams. 923 01:04:33,428 --> 01:04:34,678 ARCH: Don't bullshit me. 924 01:04:40,768 --> 01:04:44,104 MAN [SINGING]: And I go on walking 925 01:04:44,939 --> 01:04:49,276 Walking with those after-hour blues 926 01:04:49,819 --> 01:04:53,697 I'm gonna drop a dime on your ass. It's gonna be 30 fucking years for you. 927 01:04:53,907 --> 01:04:56,867 You got a goddamn minion mixing Dee's and PCP. 928 01:04:57,035 --> 01:04:59,244 -Ain't gonna waste my breath on you. -That's a lot of time. 929 01:04:59,412 --> 01:05:00,495 [CROWD CHEERING] 930 01:05:00,663 --> 01:05:04,207 Uh, hold up, hold up, hold up. There was a buy. 931 01:05:04,375 --> 01:05:05,834 ARCH: There was a buy? -Yeah. 932 01:05:06,461 --> 01:05:08,545 -Last month. -How much? 933 01:05:09,172 --> 01:05:10,714 Late last month. A thousand. 934 01:05:10,882 --> 01:05:12,549 -Who was it? -I didn't see the guy. 935 01:05:12,717 --> 01:05:15,302 Oh, Jesus, Kitten! You're talking to Arch here! 936 01:05:15,470 --> 01:05:16,511 [KITTEN LAUGHS] 937 01:05:16,679 --> 01:05:18,722 -You don't know who it was? -No. A tall guy. 938 01:05:18,890 --> 01:05:20,432 Are you the man in this town? 939 01:05:20,600 --> 01:05:23,769 -Don't you ever stroke me, man. -I'm not stroking you. I don't know. 940 01:05:23,937 --> 01:05:25,812 -Information. -I'm trying to tell you. 941 01:05:25,980 --> 01:05:27,564 -It was a tall guy. -What else? 942 01:05:27,732 --> 01:05:30,317 Caucasian. He had a mole on his face. 943 01:05:30,485 --> 01:05:33,946 -Somebody told me. I didn't see it. -A fucking mole? And a tattoo? 944 01:05:34,113 --> 01:05:35,739 No, I didn't know about the tattoo. 945 01:05:35,907 --> 01:05:38,075 -Let me talk to you. -Hold on. Where we going? 946 01:05:38,242 --> 01:05:41,370 ARCH: You come downtown, get in trouble, is Arch there? Do I help you out? 947 01:05:41,537 --> 01:05:44,206 KITTEN: I looked for you last night. ARCH: Why you gonna fuck with my time? 948 01:05:45,875 --> 01:05:47,292 What did my partner tell you? 949 01:05:48,503 --> 01:05:50,712 He said if any shit goes down, you were gonna shoot my dick off. 950 01:05:50,880 --> 01:05:54,091 MAN [SINGING]: Take a chance with you 951 01:05:54,550 --> 01:05:55,759 That's right. 952 01:05:55,927 --> 01:05:57,427 I want a name. 953 01:05:58,179 --> 01:06:00,722 -I want a fucking name. -Arch, you make it awful tough. 954 01:06:00,890 --> 01:06:02,349 I didn't see him or get a name. 955 01:06:02,517 --> 01:06:03,892 -You know what I think? -What? 956 01:06:04,060 --> 01:06:07,980 -I think your fucking ass is in trouble! -Fucking A, Arch. Come on, Arch. Goddamn. 957 01:06:08,147 --> 01:06:09,856 -Hey, this is Kitten. -Can you fly? 958 01:06:10,024 --> 01:06:13,110 -No. But I talk better on my goddamn feet. -Get some wings. 959 01:06:13,277 --> 01:06:15,237 You're my buddy. You're not gonna throw me over this shit. 960 01:06:15,405 --> 01:06:17,781 -Is that what it is? Goodbye. -I ain't got no wings. 961 01:06:17,949 --> 01:06:19,533 [KITTEN SCREAMS] 962 01:06:21,869 --> 01:06:24,371 Okay, I got a name. I got a name. Arch. Arch! 963 01:06:24,539 --> 01:06:27,082 -Oh, you son of a bitch. -Come on. 964 01:06:27,250 --> 01:06:30,544 -You're all right, Kitten. Trust me. -Aah. Aah. Oh. 965 01:06:30,712 --> 01:06:35,716 You're gonna hear from my lawyer, my attorney, every-goddamn-body. You got that? 966 01:06:41,347 --> 01:06:43,056 Arch, look, uh.... 967 01:06:43,224 --> 01:06:46,101 -Let's talk. Can we get over here? -We're talking. Quit bullshitting. 968 01:06:46,269 --> 01:06:49,563 I'm not. Just get over here. We're in the light. Come on. 969 01:06:49,731 --> 01:06:51,231 ARCH: Look, look. Tell me something. 970 01:06:51,399 --> 01:06:53,066 -What? -He's looking for us, Arch. 971 01:06:53,818 --> 01:06:56,528 [CLATTERING] 972 01:06:58,156 --> 01:07:02,784 [BAND PLAYS JAZZ MUSIC] 973 01:07:05,538 --> 01:07:07,330 [PANTING] 974 01:07:21,929 --> 01:07:23,513 Aah! 975 01:07:23,681 --> 01:07:26,683 [MEN YELLING] 976 01:07:26,851 --> 01:07:29,102 [KITTEN GROANING] 977 01:07:58,633 --> 01:08:00,509 [CHIMING] 978 01:08:25,243 --> 01:08:27,661 That's not the look of a winner, Donald. 979 01:08:27,829 --> 01:08:28,870 I loved her. 980 01:08:29,038 --> 01:08:30,122 [CHUCKLES] 981 01:08:30,289 --> 01:08:31,373 You loved her art. 982 01:08:31,541 --> 01:08:32,666 And she loved me. 983 01:08:32,834 --> 01:08:35,460 That was her art. Creating that illusion. 984 01:08:35,920 --> 01:08:39,297 Yeah, well, you're wrong. You can be wrong. Do you know that? 985 01:08:39,465 --> 01:08:42,384 -Do you think you're God? -Heaven forbid. 986 01:08:43,094 --> 01:08:45,637 I'm telling you that we loved each other. 987 01:08:45,805 --> 01:08:48,849 I'm sick of you twisting my life around. You went too far, Victor. 988 01:08:49,016 --> 01:08:50,934 -There's no such place. -You went-- 989 01:08:51,102 --> 01:08:52,477 Shh. Tsk, tsk, tsk. 990 01:08:54,021 --> 01:08:56,064 You can't tell me, Donald. 991 01:08:56,524 --> 01:08:57,816 Now, shh. 992 01:08:59,235 --> 01:09:01,862 But perhaps you can learn from me. 993 01:09:02,446 --> 01:09:05,574 You draw a clear, straight line to what you want. 994 01:09:05,908 --> 01:09:08,368 And you move. You do not stop. 995 01:09:08,744 --> 01:09:11,079 You do not go around anything or anyone. 996 01:09:11,789 --> 01:09:13,707 She would have stopped you. Destroyed you. 997 01:09:13,875 --> 01:09:15,667 No. No. 998 01:09:16,169 --> 01:09:17,294 Stop the car. 999 01:09:21,883 --> 01:09:24,801 I'm on my way to what I want, Donald. 1000 01:09:24,969 --> 01:09:27,888 I can take you with me all the way... 1001 01:09:28,055 --> 01:09:30,265 ...or I can drop you here now. 1002 01:09:38,441 --> 01:09:40,025 She wouldn't have hurt me, Victor. 1003 01:09:40,985 --> 01:09:42,485 Open his door. 1004 01:09:43,779 --> 01:09:45,071 I have a long way to go. 1005 01:09:45,823 --> 01:09:46,865 Are you coming? 1006 01:09:59,503 --> 01:10:01,421 [EXHALES] 1007 01:10:01,631 --> 01:10:02,923 Drive. 1008 01:10:03,090 --> 01:10:05,717 [VICTOR HUMMING] 1009 01:10:18,147 --> 01:10:19,648 [CROWD CHATTERING] 1010 01:10:27,949 --> 01:10:29,866 Good morning. 1011 01:10:30,034 --> 01:10:32,702 Jesus Christ, what a great-looking machine. 1012 01:10:32,870 --> 01:10:34,120 Okay, who's got what? 1013 01:10:35,498 --> 01:10:36,831 Come on, put something on the table. 1014 01:10:36,999 --> 01:10:39,167 Time's short. We got our nuts in a doorjamb. 1015 01:10:39,335 --> 01:10:41,336 PAPA: That's what the model looks like. -Put that away. 1016 01:10:41,504 --> 01:10:43,338 PAPA: What's the matter? They're hard to come by. 1017 01:10:43,506 --> 01:10:45,799 Somebody's tracking us because they killed Kitten Holmes. 1018 01:10:45,967 --> 01:10:48,051 -Kit who? -Kitten Holmes. 1019 01:10:48,219 --> 01:10:51,096 He's an informer, gives me information. And they killed him. 1020 01:10:51,264 --> 01:10:53,473 They didn't shoot him, they just kicked his ass. 1021 01:10:53,641 --> 01:10:56,059 They broke him like a stick. They kung fu'd him. 1022 01:10:56,227 --> 01:10:59,187 Anyway, I found out that our shooter has a bad habit. 1023 01:10:59,355 --> 01:11:02,190 He's a junkie. Now, a buy went down last month. 1024 01:11:02,358 --> 01:11:05,277 Puts him in town the same time the other hooker got blown away. 1025 01:11:05,444 --> 01:11:06,695 NOSH: Could I say something? 1026 01:11:06,862 --> 01:11:10,156 The blind woman and Roper were shot at close range with a silenced .22. 1027 01:11:10,324 --> 01:11:12,826 Just one shot each. He's very sure of himself. 1028 01:11:12,994 --> 01:11:16,871 I'd say the same man killed all three. Nobody ever sees him come in or go out. 1029 01:11:17,039 --> 01:11:19,457 NOSH: May I speak now? -What is he, a fucking ghost? 1030 01:11:19,959 --> 01:11:22,836 Jesus Christ, speak. I told you he was dumb. 1031 01:11:23,296 --> 01:11:25,297 -The bureau made his prints. -No shit? 1032 01:11:25,464 --> 01:11:28,425 Carlo Scorelli, alias Carl Sorrel, alias Billy Score. 1033 01:11:28,592 --> 01:11:31,428 -He's 45 years old. He was born in Sardinia. TWIGS: I didn't see it. 1034 01:11:31,595 --> 01:11:32,637 I don't care. 1035 01:11:34,348 --> 01:11:37,309 Great reputation. Slave trade. 1036 01:11:37,476 --> 01:11:41,187 Little girls. They buy them, kidnap them, and then they break them down. 1037 01:11:41,355 --> 01:11:43,898 Drugs, rape, whatever the hell it takes. Then they sell them. 1038 01:11:44,066 --> 01:11:45,358 ARCH: They sell them? 1039 01:11:45,526 --> 01:11:46,568 SHARKY: Who is ''they''? 1040 01:11:46,736 --> 01:11:49,446 ''They'' is him and his brother, Albert Scorelli. 1041 01:11:49,947 --> 01:11:53,575 Albert, he's been out of sight for about 15 years, but we got his ass, Sharky. 1042 01:11:53,743 --> 01:11:56,077 ARCH: You got the name. That's all you got. 1043 01:11:56,245 --> 01:11:57,704 -How about a face? ARCH: Hey, a face. 1044 01:11:57,872 --> 01:11:58,913 FRISCOE: That is terrific. 1045 01:11:59,081 --> 01:12:01,374 -The guy on the left. -Where? Let me see that. 1046 01:12:02,543 --> 01:12:05,253 -I didn't see it. -I don't give a fuck! 1047 01:12:05,588 --> 01:12:07,797 That's fantastic. Fantastic. 1048 01:12:07,965 --> 01:12:09,424 Look at this. Which one is it? 1049 01:12:09,592 --> 01:12:12,427 NOSH: He's the guy on the left. This picture is 20 years old. 1050 01:12:12,595 --> 01:12:13,803 Do you make him, Sharky? 1051 01:12:14,930 --> 01:12:16,473 I don't make him. 1052 01:12:16,640 --> 01:12:19,392 He's been in town about a month. He's probably still here. 1053 01:12:19,560 --> 01:12:22,103 You've got 40 hours, then I turn it over to Homicide. 1054 01:12:22,271 --> 01:12:24,898 -I'll call you at home, Sharky. -I'll be at her place. 1055 01:12:25,066 --> 01:12:27,150 -Whose place? NOSH: Dominoe's. 1056 01:12:27,318 --> 01:12:28,735 Oh, yeah? 1057 01:12:32,198 --> 01:12:35,367 [JULIE LONDON'S ''MY FUNNY VALENTINE'' PLAYS OVER SPEAKERS] 1058 01:12:35,534 --> 01:12:38,787 Is your figure 1059 01:12:38,996 --> 01:12:41,498 Less than Greek? 1060 01:12:42,833 --> 01:12:44,959 Is your mouth 1061 01:12:45,961 --> 01:12:47,962 A little weak? 1062 01:12:50,257 --> 01:12:55,637 When you open it to speak 1063 01:12:57,473 --> 01:13:00,141 Are you smart? 1064 01:13:01,143 --> 01:13:03,144 But 1065 01:13:06,524 --> 01:13:11,611 Don't change a hair for me 1066 01:13:14,490 --> 01:13:19,577 Not if you care for me 1067 01:13:19,912 --> 01:13:25,500 -Stay, little Valentine -WOMAN [SINGING]: Stay, little Valentine 1068 01:13:26,252 --> 01:13:30,964 Stay 1069 01:13:35,094 --> 01:13:37,345 What the hell are you doing here? 1070 01:13:38,389 --> 01:13:39,681 Tiffany? 1071 01:13:44,728 --> 01:13:47,814 Tiffany, where are you? I'm back. 1072 01:13:52,987 --> 01:13:54,487 Where is she? 1073 01:13:55,030 --> 01:13:56,948 Tiff let you in, didn't she? 1074 01:13:58,742 --> 01:13:59,784 Well? 1075 01:13:59,952 --> 01:14:01,619 What are you doing here? 1076 01:14:02,955 --> 01:14:05,707 I was about to ask you the same question. 1077 01:14:06,500 --> 01:14:08,543 Well, I'm glad you can talk. 1078 01:14:09,170 --> 01:14:12,005 But if you don't get out now, I'm gonna have to call the police. 1079 01:14:12,173 --> 01:14:13,298 I am the police. 1080 01:14:14,758 --> 01:14:16,301 Oh, yeah? 1081 01:14:20,347 --> 01:14:21,723 Sharky. 1082 01:14:22,099 --> 01:14:23,558 Vice. 1083 01:14:23,934 --> 01:14:27,604 A woman was killed here yesterday. We thought it was you. 1084 01:14:29,315 --> 01:14:31,733 -What? -You said ''Tiffany.'' 1085 01:14:32,568 --> 01:14:34,903 Was that the woman's name? 1086 01:14:35,321 --> 01:14:38,573 Was that the woman's name that stayed here yesterday? 1087 01:14:38,782 --> 01:14:40,325 Tiffany? 1088 01:14:41,452 --> 01:14:42,702 DOMINOE: Tiffany? 1089 01:14:44,914 --> 01:14:46,498 Are you sure it was Tiffany? 1090 01:14:46,665 --> 01:14:48,333 No, I'm not. 1091 01:14:48,834 --> 01:14:49,959 But somebody was here. 1092 01:14:53,464 --> 01:14:56,174 Couldn't you have taken it off the goddamn wall? 1093 01:14:57,301 --> 01:14:59,052 He thinks you're dead. 1094 01:15:01,055 --> 01:15:02,597 He thinks he killed you. 1095 01:15:04,517 --> 01:15:07,977 -Who? -William Score. Scorelli. 1096 01:15:08,812 --> 01:15:10,188 Did you ever hear of him? 1097 01:15:10,356 --> 01:15:11,439 No. 1098 01:15:13,526 --> 01:15:15,193 Get your stuff together. We're getting out of here. 1099 01:15:15,361 --> 01:15:17,362 [PHONE RINGING] 1100 01:15:25,496 --> 01:15:26,871 -Hello. NOSH [OVER PHONE]: Shark? 1101 01:15:27,039 --> 01:15:29,040 -The tapes are gone. -What? 1102 01:15:29,208 --> 01:15:32,877 Missing from the squad room. I come over and the tapes are gone from here too. 1103 01:15:33,045 --> 01:15:35,213 What are you talking about? All the tapes are gone? 1104 01:15:35,381 --> 01:15:37,423 Except a few I was working on at home. 1105 01:15:37,591 --> 01:15:39,509 I can't reach Arch and I can't reach Papa. 1106 01:15:43,180 --> 01:15:47,475 I'm calling May to tell her to take the kid and get out of there. I'm going home. 1107 01:15:47,685 --> 01:15:50,311 Nosh. Listen to me. 1108 01:15:50,896 --> 01:15:53,356 You got copies of Victor, right? 1109 01:15:53,524 --> 01:15:55,024 You got copies of Hotchkins. 1110 01:15:55,192 --> 01:15:58,152 Copies! I got fucking copies! Don't you ever let go? 1111 01:15:58,320 --> 01:16:00,780 Just go home, Nosh. I'll call you later. 1112 01:16:01,365 --> 01:16:02,532 Shark... 1113 01:16:04,243 --> 01:16:05,994 ...who's on our side? 1114 01:16:12,626 --> 01:16:14,085 [DOMINOE SNIFFLING] 1115 01:16:14,295 --> 01:16:15,962 We gotta get out of here. 1116 01:16:16,714 --> 01:16:19,966 If he finds out you're still alive, he's gonna come back for you. 1117 01:16:20,134 --> 01:16:22,719 -Why? -He wants you dead. 1118 01:16:23,304 --> 01:16:24,512 Then I am dead. 1119 01:16:25,139 --> 01:16:26,389 No. 1120 01:16:27,725 --> 01:16:29,350 That's dead. 1121 01:16:29,518 --> 01:16:31,144 [THUNDER RUMBLING] 1122 01:16:34,857 --> 01:16:36,357 Where are we going? 1123 01:16:37,109 --> 01:16:38,860 Somewhere where you'll be safe. 1124 01:16:40,154 --> 01:16:41,696 South America? 1125 01:16:42,740 --> 01:16:45,658 Where have you been for the last 24 hours? 1126 01:16:45,868 --> 01:16:47,869 I went to the mountains. 1127 01:16:48,037 --> 01:16:50,038 I like being alone sometimes. 1128 01:16:50,831 --> 01:16:52,749 It's none of your business, anyway. 1129 01:16:54,084 --> 01:16:55,335 I see. 1130 01:16:56,795 --> 01:16:58,755 You told Tiffany you were going though, right? 1131 01:16:58,922 --> 01:17:01,215 -Right. -At dance class? 1132 01:17:03,844 --> 01:17:04,927 You know everything? 1133 01:17:05,095 --> 01:17:06,596 I don't know Victor's last name. 1134 01:17:07,848 --> 01:17:09,223 I don't know your first name. 1135 01:17:09,975 --> 01:17:11,517 Sergeant. 1136 01:17:13,395 --> 01:17:14,604 Sergeant. 1137 01:17:18,150 --> 01:17:21,611 Tell me, sergeant, just how big is your army? 1138 01:17:21,779 --> 01:17:24,656 -They're good men. You'll be all right. -More than 100? 1139 01:17:26,033 --> 01:17:27,784 -Four. -What? 1140 01:17:28,160 --> 01:17:29,327 Four! 1141 01:17:29,495 --> 01:17:31,412 [LAUGHS] 1142 01:17:31,622 --> 01:17:33,206 Great. 1143 01:17:47,137 --> 01:17:48,638 DOMINOE: Just one bed? 1144 01:17:50,057 --> 01:17:51,641 Yeah. 1145 01:17:53,310 --> 01:17:54,477 I'll sleep on the floor. 1146 01:17:57,439 --> 01:17:59,107 I know. 1147 01:18:06,198 --> 01:18:08,199 -Well? -Oh. 1148 01:18:18,252 --> 01:18:19,293 Is this your place? 1149 01:18:21,255 --> 01:18:22,964 I lived here when I was a little kid. 1150 01:18:23,132 --> 01:18:25,466 My father sold the house right after the war. 1151 01:18:25,634 --> 01:18:27,719 It came up for sale about a year ago. 1152 01:18:29,430 --> 01:18:32,306 I come here every weekend. Try to fix it up. 1153 01:18:32,474 --> 01:18:35,727 -I love the house-- -Why do you have my pictures on your wall? 1154 01:18:36,520 --> 01:18:38,354 They are my pictures, aren't they? 1155 01:18:49,616 --> 01:18:52,326 Why do you have my pictures all over your wall? 1156 01:18:52,828 --> 01:18:53,870 I don't know. 1157 01:19:04,047 --> 01:19:06,841 Does Victor use the other women like he uses you? 1158 01:19:07,926 --> 01:19:10,386 Does he pay you? Or does he own you? 1159 01:19:11,972 --> 01:19:13,931 You're so goddamn smart, aren't you? 1160 01:19:15,768 --> 01:19:18,227 He owns you too. You're just too naive to know it. 1161 01:19:18,937 --> 01:19:20,354 Nobody owns me. 1162 01:19:28,405 --> 01:19:30,490 I don't want to talk anymore. 1163 01:19:33,827 --> 01:19:36,954 I'm so tired. 1164 01:19:37,206 --> 01:19:38,873 You've got to give me a little time. 1165 01:19:39,708 --> 01:19:41,000 We don't have any time. 1166 01:19:41,418 --> 01:19:43,211 We're fresh out of time. 1167 01:19:44,129 --> 01:19:45,379 Can't I just take a shower? 1168 01:19:47,466 --> 01:19:48,883 Over there. 1169 01:20:18,622 --> 01:20:20,832 SHARKY: I forgot about the pictures. 1170 01:20:24,253 --> 01:20:25,837 What a putz. 1171 01:20:30,259 --> 01:20:32,510 Hope you don't mind, I borrowed your robe. 1172 01:20:32,678 --> 01:20:34,011 Sure. 1173 01:20:38,725 --> 01:20:40,560 We haven't got much time, so, uh... 1174 01:20:40,727 --> 01:20:42,228 [DOMINOE SIGHS] 1175 01:20:42,396 --> 01:20:44,564 ...I gotta ask you some questions. 1176 01:20:44,731 --> 01:20:47,400 Couldn't you just let me lie here for five minutes? 1177 01:20:47,568 --> 01:20:49,318 I just need a little nap. 1178 01:20:49,486 --> 01:20:50,987 A nap? 1179 01:20:52,406 --> 01:20:54,824 Look, you had a shower. Now you want a nap. 1180 01:20:55,534 --> 01:20:56,868 Want me to bring your supper? 1181 01:20:57,035 --> 01:21:00,371 This is not a resort. We're running out of time. 1182 01:21:01,081 --> 01:21:03,291 Now, what's Victor's last name? 1183 01:21:05,502 --> 01:21:07,461 What good is all this gonna do, huh? 1184 01:21:07,629 --> 01:21:09,463 It's gonna help me nail him before he nails us. 1185 01:21:09,631 --> 01:21:11,257 [CHUCKLING] 1186 01:21:13,093 --> 01:21:14,719 Nail Victor? 1187 01:21:15,429 --> 01:21:18,514 -You? -Yeah, nail Victor! 1188 01:21:19,266 --> 01:21:22,310 Nail him before he nails us! Now, what's his last name? 1189 01:21:24,646 --> 01:21:28,441 -What the hell difference does it make? -Goddamn it, I'll tell you the difference! 1190 01:21:28,609 --> 01:21:30,568 I'll tell you the frigging difference! 1191 01:21:30,736 --> 01:21:32,361 He's gonna blow us away! 1192 01:21:33,238 --> 01:21:34,947 Now tell me his last name! 1193 01:21:35,574 --> 01:21:39,160 Did you watch us? Did you watch all of it? 1194 01:21:39,328 --> 01:21:40,786 Shit! 1195 01:21:43,415 --> 01:21:46,334 How many other people did he set you up with besides Hotchkins? 1196 01:21:46,501 --> 01:21:48,210 Did you enjoy watching us, Sharky? 1197 01:21:48,378 --> 01:21:51,839 -Get off of that! -Why? Does it bother you? 1198 01:21:52,466 --> 01:21:55,217 Does it make you feel like some pathetic Peeping Tom? 1199 01:21:55,385 --> 01:21:57,303 -Huh? -You bitch. 1200 01:21:58,263 --> 01:22:00,514 Don't make me call you what you really are. 1201 01:22:02,351 --> 01:22:05,853 -So he bought you and then what? -He didn't buy me. 1202 01:22:06,021 --> 01:22:08,564 Well, what were you? A librarian? 1203 01:22:08,899 --> 01:22:11,984 A nun? A school teacher? 1204 01:22:12,819 --> 01:22:15,988 I'm a dancer! Can't you see I'm...? 1205 01:22:16,156 --> 01:22:17,657 I'm a dancer! 1206 01:22:17,824 --> 01:22:20,701 I ought to punch your fucking lights out. 1207 01:22:24,331 --> 01:22:26,749 So now you're gonna hit me, right? 1208 01:22:28,210 --> 01:22:32,129 -I bet you enjoy hitting people. -Sometimes, yeah. 1209 01:22:36,885 --> 01:22:38,844 That's all you know, isn't it? 1210 01:22:39,012 --> 01:22:41,973 Hitting or pushing or punching. 1211 01:22:42,182 --> 01:22:45,101 Does it make you feel good or something? 1212 01:22:45,852 --> 01:22:47,812 Sometimes, yeah. 1213 01:22:48,897 --> 01:22:50,272 [DOMINOE CRYING] 1214 01:22:50,440 --> 01:22:51,691 Goddamn it! 1215 01:22:53,193 --> 01:22:54,860 [GRUNTING] 1216 01:23:00,534 --> 01:23:01,784 SHARKY: Ow! 1217 01:23:02,536 --> 01:23:04,870 [DOMINOE SOBBING AND YELLING] 1218 01:23:06,039 --> 01:23:08,916 I'm never gonna tell you! I'm never gonna tell you his--! 1219 01:23:09,084 --> 01:23:12,420 I'm never gonna tell you his last.... 1220 01:23:12,629 --> 01:23:15,881 Oh, God! 1221 01:23:16,091 --> 01:23:18,342 I hate you. 1222 01:23:23,306 --> 01:23:25,891 Didn't you ever learn just to hold someone? 1223 01:23:27,728 --> 01:23:30,104 Yeah, I know how to hold people. 1224 01:23:32,232 --> 01:23:34,150 I just don't have $1000. 1225 01:24:27,996 --> 01:24:29,622 [KIDS CHATTERING] 1226 01:24:36,963 --> 01:24:38,506 Was this your bedroom? 1227 01:24:39,549 --> 01:24:40,966 Used to be. 1228 01:24:42,385 --> 01:24:43,928 It was smaller then. 1229 01:24:44,096 --> 01:24:46,722 -The stained-glass windows your idea? -Uh-huh. 1230 01:24:46,890 --> 01:24:48,307 I love stained-glass. 1231 01:24:51,144 --> 01:24:52,353 Is this chest yours? 1232 01:24:52,521 --> 01:24:54,021 It was my mother's. 1233 01:24:54,272 --> 01:24:55,314 [CHUCKLES] 1234 01:24:57,484 --> 01:24:59,235 When I was 9 years old... 1235 01:24:59,945 --> 01:25:01,278 ...I carved my name in it. 1236 01:25:01,446 --> 01:25:03,322 -Tommy? -Mm-hm. 1237 01:25:03,490 --> 01:25:04,657 Is that your name? Tommy? 1238 01:25:04,825 --> 01:25:05,991 No, it's Ralph. 1239 01:25:06,159 --> 01:25:07,785 I just put Tommy there to fool her. 1240 01:25:07,953 --> 01:25:09,829 [BOTH CHUCKLING] 1241 01:25:17,879 --> 01:25:19,922 Was the school always there? 1242 01:25:20,632 --> 01:25:23,008 Yeah. Three steps away. 1243 01:25:23,218 --> 01:25:25,219 And I was always late. 1244 01:25:28,098 --> 01:25:29,515 You know... 1245 01:25:29,724 --> 01:25:31,684 ...I come here every weekend. 1246 01:25:32,394 --> 01:25:35,104 And those damn kids are out there playing. 1247 01:25:36,273 --> 01:25:38,607 And I can't work when they're there. 1248 01:25:38,775 --> 01:25:40,943 I have to stop and watch them. 1249 01:25:42,112 --> 01:25:44,780 I can watch kids playing all day long. 1250 01:25:47,325 --> 01:25:49,577 You're a strange guy, Sharky. 1251 01:25:50,579 --> 01:25:52,037 Yeah. 1252 01:25:55,584 --> 01:25:57,793 That's what everybody says. 1253 01:26:31,953 --> 01:26:35,539 JOE: Just find Sharky, huh? Tell him to come on in. He's so far over his head. 1254 01:26:35,707 --> 01:26:37,499 FRISCOE: I hear you're on to something big. 1255 01:26:37,709 --> 01:26:40,211 Just read my report, okay, Friscoe? Read the papers tomorrow. 1256 01:26:40,378 --> 01:26:42,504 Sharky thinks this is his machine. It's mine! 1257 01:26:42,672 --> 01:26:44,715 You're so goddamn cheap, you won't buy a goddamn paper. 1258 01:26:44,883 --> 01:26:46,425 -Are you gonna talk to me? -No! 1259 01:26:46,635 --> 01:26:49,178 You just wait a minute. You know something, right? 1260 01:26:49,346 --> 01:26:50,971 JOE: Sharky was right all the time. 1261 01:26:51,139 --> 01:26:54,683 One man on top of the whole town and one fink inside the department. 1262 01:26:54,851 --> 01:26:57,436 FRISCOE: I don't know where Sharky is. -You are an asshole. 1263 01:26:57,604 --> 01:26:58,812 -I want to help. -Find him. 1264 01:26:58,980 --> 01:27:01,690 You want to help? Tell him to come in. Tell him it's a fix. 1265 01:27:01,858 --> 01:27:03,484 Tell him there's no way he can win. 1266 01:27:03,652 --> 01:27:06,445 -What'd you find out? -Never mind what I found out. 1267 01:27:06,613 --> 01:27:08,239 Joe, where you going? 1268 01:27:08,406 --> 01:27:10,324 I'm going to the DA now! 1269 01:27:10,492 --> 01:27:13,327 I'm going to get Sharky that head he's been hunting for. 1270 01:27:14,663 --> 01:27:16,288 I've got the son of a bitch! 1271 01:27:18,625 --> 01:27:19,792 [JOE SCREAMS] 1272 01:27:22,963 --> 01:27:24,296 Stop that son of a bitch! 1273 01:27:24,464 --> 01:27:25,506 Get back, get back! 1274 01:27:25,674 --> 01:27:27,049 [ALL CHATTERING] 1275 01:27:27,217 --> 01:27:30,636 MAN 1: Get back. -Oh, Christ! Joe! Joe! 1276 01:27:30,804 --> 01:27:32,638 MAN 2: He's dead! 1277 01:27:41,940 --> 01:27:42,982 What are you doing? 1278 01:27:45,068 --> 01:27:46,235 Just working. 1279 01:27:47,195 --> 01:27:48,320 A window seat. 1280 01:27:50,490 --> 01:27:51,907 Yeah. 1281 01:27:57,289 --> 01:27:58,539 Did you make it? 1282 01:28:00,375 --> 01:28:02,042 Yeah. 1283 01:28:02,210 --> 01:28:04,169 -It's very good. -Thank you. 1284 01:28:04,337 --> 01:28:05,546 [DOMINOE CHUCKLES] 1285 01:28:06,840 --> 01:28:11,051 -What are you doing there? -Uh, just doodling. 1286 01:28:11,553 --> 01:28:13,846 -Doodling what? -Doodling. 1287 01:28:14,014 --> 01:28:16,056 -Just doodling? -Mm. 1288 01:28:21,771 --> 01:28:23,063 It's a rose. 1289 01:28:23,231 --> 01:28:24,815 [DOMINOE CHUCKLES] 1290 01:28:35,744 --> 01:28:38,537 Were you embarrassed to tell me you were making a rose? 1291 01:28:40,790 --> 01:28:42,333 No. 1292 01:28:43,418 --> 01:28:44,585 Yeah, you were. 1293 01:28:46,671 --> 01:28:48,339 Yeah. 1294 01:28:48,798 --> 01:28:51,550 DOMINOE: You're a strange guy, Sharky. 1295 01:28:51,760 --> 01:28:53,218 SHARKY: I know. 1296 01:28:53,928 --> 01:28:55,929 That's what everybody says. 1297 01:29:50,944 --> 01:29:52,736 [CHATTERING] 1298 01:30:15,218 --> 01:30:16,552 At the far table. 1299 01:30:22,517 --> 01:30:23,934 Thank you. 1300 01:30:24,144 --> 01:30:26,812 [CHATTERING] 1301 01:30:28,648 --> 01:30:30,274 [ALL LAUGHING] 1302 01:30:35,697 --> 01:30:39,158 Oh. Sergeant Sharky. 1303 01:30:39,784 --> 01:30:42,453 -Please, sit down. -No, thanks. 1304 01:30:43,955 --> 01:30:45,122 I just came to look. 1305 01:30:46,541 --> 01:30:47,583 What do you see? 1306 01:30:49,085 --> 01:30:50,127 Nothing much. 1307 01:30:51,796 --> 01:30:53,797 Care to have some food? 1308 01:30:53,965 --> 01:30:57,092 It's Chinese food without a trace of Western corruption. 1309 01:30:57,552 --> 01:31:00,220 -Pure. -I've got you by the ass. 1310 01:31:01,055 --> 01:31:02,222 Oh. 1311 01:31:02,390 --> 01:31:04,266 [ALL LAUGHING] 1312 01:31:04,434 --> 01:31:08,312 SHARKY: All the way from selling little girls to murder. 1313 01:31:09,647 --> 01:31:11,231 How does it feel? 1314 01:31:11,399 --> 01:31:12,900 It feels great. 1315 01:31:14,277 --> 01:31:16,111 It feels like you're a lump of shit... 1316 01:31:17,530 --> 01:31:20,199 ...lying in the bottom of a commode. 1317 01:31:20,366 --> 01:31:22,576 And I got my hand on the chain... 1318 01:31:22,744 --> 01:31:24,286 ...just waiting to pull it. 1319 01:31:26,039 --> 01:31:27,831 [LAUGHS] 1320 01:31:29,083 --> 01:31:30,626 Look at you. 1321 01:31:30,793 --> 01:31:34,546 Righteous anger. Defender of the people. Heh-heh. 1322 01:31:34,714 --> 01:31:36,423 Tell me something, Sharky. 1323 01:31:36,591 --> 01:31:38,717 Why are the people on my side? 1324 01:31:38,885 --> 01:31:43,472 Why do they line up with me instead of you? Huh? Heh-heh-heh. 1325 01:31:43,640 --> 01:31:45,807 Confusing times. 1326 01:31:49,020 --> 01:31:50,729 You have nothing. 1327 01:31:51,439 --> 01:31:52,814 No tapes. 1328 01:31:52,982 --> 01:31:55,359 No link with Hotchkins except a dead woman. 1329 01:31:56,528 --> 01:31:57,819 He's as good as governor. 1330 01:31:58,446 --> 01:32:01,990 And you're an outcast about to lose that badge of yours. 1331 01:32:02,534 --> 01:32:07,412 You're as bothersome to me as something stuck to the bottom of my shoe. 1332 01:32:07,872 --> 01:32:09,957 As I see it, you have two choices: 1333 01:32:10,416 --> 01:32:11,917 You can disappear... 1334 01:32:12,710 --> 01:32:15,337 ...or maybe I can throw something your way. 1335 01:32:15,505 --> 01:32:17,923 Perhaps even another Dominoe. 1336 01:32:18,132 --> 01:32:19,258 Pick one! 1337 01:32:19,425 --> 01:32:20,634 Go ahead. Ha-ha. 1338 01:32:20,802 --> 01:32:23,428 Of course, she won't be quite as good. 1339 01:32:23,596 --> 01:32:25,097 Dominoe was the best. 1340 01:32:26,391 --> 01:32:29,226 She was 12 when I found her. 1341 01:32:29,936 --> 01:32:30,978 Can you imagine? 1342 01:32:31,563 --> 01:32:34,940 I taught her and I taught her... 1343 01:32:35,108 --> 01:32:36,733 ...until she began to teach me. 1344 01:32:36,901 --> 01:32:41,280 Yes, she was the best, because I created her. 1345 01:32:43,241 --> 01:32:44,366 Anyway... 1346 01:32:44,534 --> 01:32:47,369 ...that's all academic, because she is gone. 1347 01:32:49,330 --> 01:32:51,081 She's alive. 1348 01:32:58,423 --> 01:33:00,048 Have you talked to Tiffany lately? 1349 01:33:03,511 --> 01:33:07,514 Somehow, I get the feeling that your rear end is puckering up. 1350 01:33:11,019 --> 01:33:13,604 I'm gonna pull the chain on you, pal. 1351 01:33:14,564 --> 01:33:16,523 And you want to know why? 1352 01:33:16,983 --> 01:33:18,734 Because you're fucking up my city. 1353 01:33:19,569 --> 01:33:22,571 Because you're walking all over people like you own them. 1354 01:33:22,905 --> 01:33:25,198 And you want to know the worst part? 1355 01:33:25,992 --> 01:33:27,868 You're from out of state. 1356 01:33:39,797 --> 01:33:41,048 [TIRES SCREECH] 1357 01:33:53,978 --> 01:33:55,312 Nosh. 1358 01:34:21,255 --> 01:34:22,506 Nosh? 1359 01:34:32,475 --> 01:34:34,351 [YELLING] 1360 01:34:40,983 --> 01:34:43,068 [GRUNTING] 1361 01:35:29,198 --> 01:35:31,783 [SQUEAKING] 1362 01:35:58,144 --> 01:35:59,311 MAN: Hello, Sharky. 1363 01:36:01,564 --> 01:36:02,773 Hello, Smiley. 1364 01:36:04,942 --> 01:36:05,984 You look awful. 1365 01:36:06,402 --> 01:36:08,236 You met the Chins, huh? 1366 01:36:12,325 --> 01:36:14,326 Yeah, they're delightful. 1367 01:36:15,161 --> 01:36:16,328 Oh, by the way... 1368 01:36:17,914 --> 01:36:19,581 ...your friend, uh, Joe-Joe... 1369 01:36:20,082 --> 01:36:23,460 ...he's gone to that big police station in the sky. 1370 01:36:24,045 --> 01:36:26,129 Oh, and also... 1371 01:36:27,173 --> 01:36:28,256 ...Nosh... 1372 01:36:28,424 --> 01:36:29,966 ...has gone there too. 1373 01:36:30,510 --> 01:36:31,802 [SCREAMS] 1374 01:36:31,969 --> 01:36:34,262 When you went to see the man, you pissed him off. 1375 01:36:34,430 --> 01:36:36,181 You should've brought the girl in. 1376 01:36:36,349 --> 01:36:38,225 She'd be dead, but Nosh, Joe-Joe... 1377 01:36:38,392 --> 01:36:40,852 ...and all your chums would be alive. And you too. 1378 01:36:41,020 --> 01:36:42,395 Yeah. 1379 01:36:43,689 --> 01:36:45,232 Paco? 1380 01:36:57,703 --> 01:37:00,413 What, is he auditioning for a job at Benihana's? 1381 01:37:00,957 --> 01:37:01,998 [CHUCKLES] 1382 01:37:02,166 --> 01:37:04,334 Oh, you're funny, Sharky. 1383 01:37:05,127 --> 01:37:06,628 Okay. 1384 01:37:06,796 --> 01:37:09,756 Now, let's make this nice and simple. 1385 01:37:10,174 --> 01:37:13,885 I'm gonna ask you a question and you're gonna answer me. 1386 01:37:14,178 --> 01:37:17,389 -Sure. -And it'll all be over, just like that. 1387 01:37:18,391 --> 01:37:20,350 Otherwise... 1388 01:37:20,560 --> 01:37:24,312 ...he's gonna take your fingers off, one joint at a time. 1389 01:37:24,480 --> 01:37:27,023 Now, I figure you got about, uh... 1390 01:37:27,191 --> 01:37:30,318 ...10 answers and then if you don't bleed to death... 1391 01:37:31,445 --> 01:37:33,905 ...you're gonna run out of joints. 1392 01:37:34,073 --> 01:37:36,074 Now, the question: 1393 01:37:37,243 --> 01:37:38,368 Where's the girl? 1394 01:37:40,997 --> 01:37:44,541 I don't know what you're talking about. I don't know anything about any girl. 1395 01:37:47,420 --> 01:37:49,504 I'm gonna ask you one more time. 1396 01:37:50,923 --> 01:37:53,049 Where is Dominoe? 1397 01:37:57,680 --> 01:38:00,974 Okay, Sharky, I think we've arrived at, uh... 1398 01:38:01,142 --> 01:38:03,643 ...what the bullfighters call ''the moment of truth.'' 1399 01:38:07,690 --> 01:38:11,443 I'm gonna ask you for the last time. 1400 01:38:12,111 --> 01:38:13,153 Where is she? 1401 01:38:18,159 --> 01:38:19,701 I don't know. 1402 01:38:24,040 --> 01:38:25,457 [SHARKY GROANING] 1403 01:38:30,171 --> 01:38:32,589 Come on, Sharky, yell! 1404 01:38:32,757 --> 01:38:35,300 Come on, it's got to hurt. It's painful! 1405 01:38:35,468 --> 01:38:37,469 [SMILEY CHUCKLING] 1406 01:38:37,637 --> 01:38:40,263 It's not as though you're getting a manicure. 1407 01:38:41,265 --> 01:38:44,267 We're in the middle of a lake. Go ahead, yell! 1408 01:38:46,145 --> 01:38:47,228 Want to try for two? 1409 01:38:49,065 --> 01:38:50,774 Now listen good. 1410 01:38:51,651 --> 01:38:53,360 Where did you take her? 1411 01:38:57,239 --> 01:38:58,490 I.... 1412 01:38:59,575 --> 01:39:01,409 I.... I don't know. 1413 01:39:04,038 --> 01:39:05,080 Aah! 1414 01:39:05,247 --> 01:39:06,748 [WHIMPERING] 1415 01:39:08,167 --> 01:39:12,212 Oh, this is embarrassing. It's pathetic. It's pitiful. 1416 01:39:12,380 --> 01:39:15,340 Watching a grown man cry. I don't want the boys to do that. 1417 01:39:15,508 --> 01:39:17,509 Guys, take a break. Get some air. 1418 01:39:21,430 --> 01:39:24,683 You're a crybaby, Sharky. I always knew you were a crybaby. 1419 01:39:24,850 --> 01:39:27,394 All that shit around the department about Sharky, the tough guy... 1420 01:39:27,561 --> 01:39:29,646 ...the tough cop, the macho man. 1421 01:39:29,855 --> 01:39:31,690 I knew you had no guts. 1422 01:39:31,857 --> 01:39:33,274 Not only that, you got no fingers. 1423 01:39:33,442 --> 01:39:35,360 [LAUGHING] 1424 01:39:36,654 --> 01:39:38,863 Okay, Shark, let's cut the macho shit. 1425 01:39:39,156 --> 01:39:41,074 Nobody's here. It's just you and me. 1426 01:39:42,868 --> 01:39:45,120 It ain't there. 1427 01:39:45,538 --> 01:39:48,164 I took your gun into protective custody. 1428 01:39:48,374 --> 01:39:49,749 What do you think we are, dummies? 1429 01:39:49,917 --> 01:39:53,294 We looked up your nose. We looked in your ears, every orifice. 1430 01:39:55,006 --> 01:39:56,131 Now... 1431 01:39:57,133 --> 01:39:58,550 ...I'm gonna lean in... 1432 01:39:58,718 --> 01:40:02,512 ...and you're gonna whisper in my ear where the girl is at. 1433 01:40:02,680 --> 01:40:06,349 Then I'm gonna get the Chins in here, and it's gonna be over, just like that. 1434 01:40:08,477 --> 01:40:11,187 Okay. Okay, Smiley. 1435 01:40:13,315 --> 01:40:15,233 SMILEY: Good boy, Shark. 1436 01:40:16,402 --> 01:40:18,820 [GRUNTING] 1437 01:40:21,115 --> 01:40:22,157 SHARKY: Shit! 1438 01:40:30,833 --> 01:40:31,875 [GUN CLICKS] 1439 01:40:32,043 --> 01:40:33,585 Goddamn! 1440 01:41:13,417 --> 01:41:14,459 [YELLS] 1441 01:42:39,295 --> 01:42:40,336 [YELLS] 1442 01:42:40,796 --> 01:42:43,381 [GROANING] 1443 01:43:06,906 --> 01:43:08,364 Aah! 1444 01:43:24,673 --> 01:43:25,757 [CROWD CHEERING] 1445 01:43:25,925 --> 01:43:27,175 MAN [OVER SPEAKERS]: Ladies and gentlemen... 1446 01:43:27,343 --> 01:43:29,719 ...the next governor of the great state of Georgia... 1447 01:43:29,887 --> 01:43:31,763 ...Donald Hotchkins! 1448 01:43:35,267 --> 01:43:37,060 [CHEERING] 1449 01:43:39,021 --> 01:43:40,605 -Thank you. Thank you. CROWD [CHANTING]: We want Don! 1450 01:43:40,773 --> 01:43:42,065 -We want Don! -Thank you. 1451 01:43:42,233 --> 01:43:45,026 -We want Don! We want Don! -Thank you. Please. 1452 01:43:45,236 --> 01:43:47,487 We want Don! We want Don! 1453 01:43:47,821 --> 01:43:51,950 The governor has just conceded at 4 a.m... 1454 01:43:52,117 --> 01:43:54,118 ...and I hated to keep him up so late. 1455 01:43:54,328 --> 01:43:58,248 But I'm gonna-- I'm gonna give him four long years to rest up! 1456 01:43:58,457 --> 01:43:59,916 [CHEERING] 1457 01:44:03,545 --> 01:44:07,131 Every single one of you-- Every single one of you who voted for me... 1458 01:44:07,299 --> 01:44:10,176 ...holds my IOU, my promissory note. 1459 01:44:20,771 --> 01:44:22,855 And I.... 1460 01:44:23,023 --> 01:44:25,900 I am accountable! 1461 01:44:29,655 --> 01:44:31,531 I am accountable! 1462 01:44:40,124 --> 01:44:43,334 I am accountable for good government! 1463 01:44:43,502 --> 01:44:45,795 [CROWD CHEERS] 1464 01:44:46,005 --> 01:44:49,590 I am accountable for the cleaning up of this city! 1465 01:44:49,758 --> 01:44:51,259 [CROWD CHEERS] 1466 01:44:53,429 --> 01:44:57,515 I am accountable for your peace of mind. 1467 01:44:57,683 --> 01:44:59,684 [CROWD CHEERS] 1468 01:45:02,479 --> 01:45:05,440 I am accountable for... 1469 01:45:06,025 --> 01:45:08,609 ...the education of your children. 1470 01:45:14,825 --> 01:45:16,784 I wan-- Ahem. 1471 01:45:16,952 --> 01:45:19,871 I, uh.... I want to say to all of you.... 1472 01:45:21,999 --> 01:45:23,166 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 1473 01:45:23,375 --> 01:45:25,168 I want to-- I want to say.... 1474 01:45:25,377 --> 01:45:27,378 [CROWD SPEAKING INDISTINCTLY] 1475 01:45:30,507 --> 01:45:33,384 [CROWD CHATTERING LOUDLY] 1476 01:45:37,181 --> 01:45:38,306 Don? 1477 01:45:38,515 --> 01:45:42,185 I want to say.... I, uh.... 1478 01:45:42,686 --> 01:45:44,270 Uh.... 1479 01:45:44,980 --> 01:45:46,647 I want to say that.... 1480 01:45:47,316 --> 01:45:49,400 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1481 01:45:49,985 --> 01:45:51,736 WOMAN 1: We love you, Don! WOMAN 2: Come on! 1482 01:45:52,488 --> 01:45:53,613 Way to go, Don. 1483 01:45:53,781 --> 01:45:55,615 [CROWD CHEERING] 1484 01:46:01,663 --> 01:46:03,039 REPORTER: I don't know what's happening. 1485 01:46:03,207 --> 01:46:05,750 We'll try to get a comment from the governor-elect. 1486 01:46:05,918 --> 01:46:07,043 What's your name? 1487 01:46:07,211 --> 01:46:09,587 -Where you taking the governor? -No comment, ma'am. 1488 01:46:09,755 --> 01:46:12,298 Two men, identified as police officers... 1489 01:46:12,466 --> 01:46:15,593 ...escorted the governor-elect from his campaign headquarters-- 1490 01:46:15,761 --> 01:46:16,803 --police custody. 1491 01:46:17,012 --> 01:46:19,180 We don't know if that's protective custody or not. 1492 01:46:19,348 --> 01:46:23,351 But sources have said Hotchkins is being questioned by police. 1493 01:46:23,560 --> 01:46:27,063 --where a man who has just been elected governor disappears almost immediately. 1494 01:46:27,231 --> 01:46:29,857 CARLO: You lost a governor. VICTOR: I'll buy another one. 1495 01:46:30,234 --> 01:46:31,567 Here is 20,000 for you. 1496 01:46:31,735 --> 01:46:34,695 -I'll contact you later. Okay? -No. 1497 01:46:34,863 --> 01:46:37,073 Hey, Carlo! 1498 01:46:37,241 --> 01:46:39,575 You misunderstand. Heh-heh. 1499 01:46:39,743 --> 01:46:41,369 You can't be seen with me. 1500 01:46:42,121 --> 01:46:45,081 I can still make it if I move now, quickly and alone. 1501 01:46:45,249 --> 01:46:46,332 But I'll send for you... 1502 01:46:46,500 --> 01:46:49,168 ...as soon as I get set up somewhere, okay? 1503 01:46:49,336 --> 01:46:50,420 No! 1504 01:46:50,587 --> 01:46:52,713 After all these years, you go to hell! 1505 01:46:52,881 --> 01:46:56,384 ''Send for me''? No, no, no! I go with you! 1506 01:46:56,552 --> 01:47:00,638 Carlo, you'll do as I say. You'll do as I say, as always. 1507 01:47:00,806 --> 01:47:02,098 Please, Victor! Please! 1508 01:47:02,266 --> 01:47:03,933 [GROANS] 1509 01:47:04,101 --> 01:47:05,935 Look at you! You're not strong enough! 1510 01:47:06,103 --> 01:47:07,186 Look at you! 1511 01:47:07,354 --> 01:47:10,314 You're a walking drugstore! A dope head! 1512 01:47:10,482 --> 01:47:12,108 [YELLING IN ITALIAN] 1513 01:47:12,276 --> 01:47:13,317 You should try! 1514 01:47:13,485 --> 01:47:15,319 Look at you! Junkie! 1515 01:47:15,487 --> 01:47:17,572 Used-up butcher. Control all gone. 1516 01:47:17,823 --> 01:47:19,740 I don't need you anymore! 1517 01:47:20,159 --> 01:47:22,702 Do for yourself now! Fend for yourself! 1518 01:47:23,537 --> 01:47:25,872 -Like my big brother? -Yes. 1519 01:47:26,540 --> 01:47:29,041 -Act like you? -Well, try! 1520 01:47:30,085 --> 01:47:31,586 I will. 1521 01:47:32,337 --> 01:47:35,047 -I will try. -All right. 1522 01:47:35,215 --> 01:47:36,716 I love you! 1523 01:47:36,884 --> 01:47:38,426 [CARLO CRYING] 1524 01:47:41,722 --> 01:47:43,806 I love you too. 1525 01:47:44,933 --> 01:47:46,809 It's all right. 1526 01:47:48,103 --> 01:47:49,729 It's all right. 1527 01:48:01,492 --> 01:48:02,533 [GRUNTS] 1528 01:48:02,701 --> 01:48:04,076 [GUNSHOT] 1529 01:48:06,455 --> 01:48:08,748 [SIRENS WAILING] 1530 01:48:11,043 --> 01:48:12,126 JIMMY [OVER RADIO]: Three sixty-eight... 1531 01:48:12,294 --> 01:48:14,504 ...block off the underground parking area. Cover all exits. 1532 01:48:14,713 --> 01:48:19,675 Four-oh-two, move into the lobby and secure all elevators and stairways. 1533 01:48:19,843 --> 01:48:21,761 Nobody comes in that building or leaves. 1534 01:48:21,929 --> 01:48:23,971 I say again, nobody comes in or leaves. 1535 01:48:24,139 --> 01:48:26,182 We're gonna need a 10-52 for a backup. 1536 01:48:26,600 --> 01:48:28,601 OFFICER [OVER RADIO]: Roger. The 10-52 is on the way. 1537 01:48:28,769 --> 01:48:31,145 -We're set, Shark. -Let's hit it. 1538 01:48:32,898 --> 01:48:34,232 How many men down there? 1539 01:48:34,399 --> 01:48:36,442 JIMMY: There's 100 at the bottom of the building. 1540 01:48:36,610 --> 01:48:38,319 Son of a bitch! 1541 01:48:39,196 --> 01:48:41,113 Oh, shit! 1542 01:48:41,740 --> 01:48:44,033 [GRUNTING] 1543 01:48:44,201 --> 01:48:45,368 ARCH: He's dead, Sharky. 1544 01:48:48,247 --> 01:48:50,998 He's dead. For God's sake, Sharky. He's dead. 1545 01:48:51,166 --> 01:48:53,501 [SHARKY PANTING] 1546 01:48:58,674 --> 01:49:00,716 -Who killed him? -The brother. 1547 01:49:01,051 --> 01:49:02,969 [SCREAMING] 1548 01:49:03,136 --> 01:49:04,345 -What's your name? -Mongol. 1549 01:49:04,513 --> 01:49:06,556 Come here, Mongol. I want to talk to you. 1550 01:49:07,099 --> 01:49:08,140 -Jimmy. -Yo. 1551 01:49:08,517 --> 01:49:10,393 Go down to the 40th floor. 1552 01:49:10,561 --> 01:49:12,853 -Two men on a floor, work your way up. -Yes, sir. 1553 01:49:15,691 --> 01:49:19,902 Arch, that son of a bitch is gonna walk out of this building... 1554 01:49:20,070 --> 01:49:22,989 ...and some goddamned traffic cop... 1555 01:49:23,156 --> 01:49:24,323 ...is gonna take him off! 1556 01:49:24,491 --> 01:49:27,910 JIMMY: Sharky! Five minutes ago, the son of a bitch was on the stairs! 1557 01:49:28,078 --> 01:49:30,037 The fire exit! 1558 01:49:35,377 --> 01:49:37,628 -I'll check it. -Shit! 1559 01:49:49,182 --> 01:49:50,850 I don't like it. 1560 01:49:51,476 --> 01:49:52,977 I don't either. 1561 01:50:24,217 --> 01:50:25,926 [GUNSHOTS] 1562 01:50:26,094 --> 01:50:27,928 ARCH: Sharky, coming your way. 1563 01:50:54,706 --> 01:50:56,499 Sharky! 1564 01:50:56,667 --> 01:50:58,167 SHARKY: Papa, where are you? 1565 01:50:58,335 --> 01:51:00,044 By the frigging door! 1566 01:51:00,253 --> 01:51:02,755 SHARKY: Don't move! It's the only way out of here! 1567 01:51:02,923 --> 01:51:05,549 Well, haul your ass! I ain't gonna save him for you! 1568 01:51:08,804 --> 01:51:10,346 [GUNSHOTS] 1569 01:51:17,771 --> 01:51:19,105 [GRUNTS] 1570 01:51:25,153 --> 01:51:27,238 A fucking ghost. 1571 01:51:34,329 --> 01:51:36,414 Sharky, the guy's a fucking ghost. 1572 01:51:36,832 --> 01:51:38,249 I just said that. 1573 01:51:39,418 --> 01:51:41,168 Yeah, you did. 1574 01:51:41,670 --> 01:51:43,170 You go that way? 1575 01:51:44,548 --> 01:51:46,173 Yeah. 1576 01:51:48,385 --> 01:51:50,177 [SNIFFS] 1577 01:51:59,980 --> 01:52:01,021 [METAL CLANGS] 1578 01:52:01,189 --> 01:52:03,649 Sharky, that better be you. 1579 01:52:04,776 --> 01:52:06,777 -It's me. -Jesus. 1580 01:52:06,945 --> 01:52:09,029 [GUNSHOTS] 1581 01:52:11,074 --> 01:52:12,283 Sharky. 1582 01:52:13,326 --> 01:52:15,828 You told Papa there's one way out. One way, you told him! 1583 01:52:16,371 --> 01:52:17,413 You fucked up... 1584 01:52:18,081 --> 01:52:20,207 ...you dumb shit. 1585 01:52:46,359 --> 01:52:47,985 It's not your fault, Papa. 1586 01:52:51,573 --> 01:52:53,282 He ain't real. 1587 01:53:53,885 --> 01:53:55,845 [SCREAMING] 1588 01:54:04,729 --> 01:54:06,522 Son of a bitch. 1589 01:54:06,690 --> 01:54:08,232 [GROANING] 1590 01:54:11,111 --> 01:54:13,237 [GASPING] 1591 01:54:30,255 --> 01:54:31,589 [SCREAMING] 1592 01:54:48,398 --> 01:54:53,110 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 1593 01:54:59,034 --> 01:55:00,826 Oh, shit. 1594 01:55:04,205 --> 01:55:05,581 You all right, partner? 1595 01:55:08,168 --> 01:55:11,587 Of course not, you asshole. 1596 01:55:12,797 --> 01:55:14,715 I'm shot. 1597 01:55:16,009 --> 01:55:17,635 Oh, shit. 1598 01:55:19,054 --> 01:55:20,512 Where the fuck is he? 1599 01:55:20,680 --> 01:55:22,181 [ARCH SIGHS] 1600 01:55:23,391 --> 01:55:26,894 He crawled off towards the stairway over there. 1601 01:55:28,104 --> 01:55:30,397 Sharky, I hit his ass. 1602 01:55:31,483 --> 01:55:35,861 He's got four bullets in him and the fucker won't go down. 1603 01:55:39,324 --> 01:55:41,700 Maybe he knows more about Zen than you do. 1604 01:55:41,868 --> 01:55:43,327 [ARCH CHUCKLES] 1605 01:55:43,536 --> 01:55:45,204 Yeah, I tried to disappear. 1606 01:55:45,372 --> 01:55:46,622 I'll bet you did. 1607 01:55:46,831 --> 01:55:47,873 But I couldn't. 1608 01:55:48,041 --> 01:55:50,292 [GASPS] 1609 01:55:51,378 --> 01:55:52,544 -Oh, shit. -Hang on. 1610 01:55:52,754 --> 01:55:55,297 Hang on. There'll be somebody here, okay? 1611 01:55:55,465 --> 01:55:56,632 -All right. -Okay. 1612 01:55:56,841 --> 01:55:58,884 -Sharky? -Yeah. 1613 01:55:59,719 --> 01:56:02,179 When you find him, you got to put him down. 1614 01:56:02,347 --> 01:56:04,139 I'll put him down. 1615 01:56:04,349 --> 01:56:06,934 -Sharky? -Yeah. 1616 01:56:07,811 --> 01:56:11,021 Smack his ass in the ground, do you hear me? 1617 01:56:11,648 --> 01:56:12,690 Yeah. 1618 01:56:12,857 --> 01:56:16,235 -Sharky? -Yeah. 1619 01:56:16,444 --> 01:56:18,237 I'm talking about burying him... 1620 01:56:18,405 --> 01:56:21,115 ...and putting a stake through his fucking heart... 1621 01:56:21,282 --> 01:56:23,242 ...because he's not real. 1622 01:56:23,410 --> 01:56:24,868 [SIRENS WAILING] 1623 01:56:25,036 --> 01:56:27,788 -I hear you, Arch. -Aah. 1624 01:56:27,998 --> 01:56:29,123 Sharky? 1625 01:56:30,875 --> 01:56:32,710 Hey, Sharky. 1626 01:56:34,170 --> 01:56:36,964 I think I ruined a perfectly good jacket. 1627 01:56:39,926 --> 01:56:41,218 [COCKS GUN] 1628 01:57:00,196 --> 01:57:02,114 [CARLO WHEEZING] 1629 01:57:06,911 --> 01:57:08,537 CARLO: Aah. 1630 01:57:18,548 --> 01:57:20,340 [CARLO WHEEZING] 1631 01:57:35,565 --> 01:57:36,774 CARLO: Hello... 1632 01:57:38,109 --> 01:57:39,568 ...Sharky. 1633 01:57:44,282 --> 01:57:46,575 Do you know... 1634 01:57:47,243 --> 01:57:49,536 ...what I was thinking? 1635 01:57:49,704 --> 01:57:50,746 No. 1636 01:57:51,456 --> 01:57:52,831 CARLO: Do you think... 1637 01:57:55,919 --> 01:57:57,377 ...I'll live... 1638 01:57:58,463 --> 01:58:00,047 ...or die? 1639 01:58:04,552 --> 01:58:08,388 -Oh, you'll die, all right. -No. 1640 01:58:08,556 --> 01:58:11,016 No, I don't think.... 1641 01:58:11,810 --> 01:58:13,268 I don't think so. 1642 01:58:14,270 --> 01:58:15,938 Not.... 1643 01:58:16,356 --> 01:58:18,357 Not by you. 1644 01:58:19,192 --> 01:58:20,526 Die! 1645 01:58:20,693 --> 01:58:22,027 Die! 1646 01:58:30,537 --> 01:58:33,122 [KIDS CHATTERING] 1647 02:01:44,522 --> 02:01:46,523 [English - US - SDH] 120388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.