All language subtitles for Слишком юная ночь - Prilis mlada noc (2012) ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,760 --> 00:01:07,796 What's going on? 2 00:01:11,979 --> 00:01:13,174 Nothing. 3 00:01:17,441 --> 00:01:20,195 Do you want to go home right away, when we're in town? 4 00:01:24,640 --> 00:01:26,552 We were together for two days. 5 00:01:26,720 --> 00:01:28,234 That should be enough. 6 00:01:39,240 --> 00:01:41,263 I don't have to go right away. 7 00:01:43,600 --> 00:01:46,434 Yes, you can hang out with Štepán. 8 00:01:47,778 --> 00:01:50,418 What? Will he be there the whole time? 9 00:01:52,120 --> 00:01:55,113 I won't get rid of a friend. 10 00:01:56,490 --> 00:01:59,324 I thought we'd have some time together. 11 00:02:48,320 --> 00:02:50,471 Good day, your ticket please. 12 00:02:50,761 --> 00:02:52,400 It's in the compartment. 13 00:03:09,602 --> 00:03:16,684 A Night Too Young 14 00:03:45,386 --> 00:03:46,342 Hello. 15 00:03:47,217 --> 00:03:48,970 It's me. Come down. 16 00:03:49,898 --> 00:03:51,093 I'm not allowed. 17 00:03:52,640 --> 00:03:55,155 Hurry up. It's starting soon. 18 00:03:55,689 --> 00:03:57,601 Wait. I'll try again. 19 00:03:59,400 --> 00:04:03,235 Dad, I'm going outside. Just for a bit. 20 00:04:03,360 --> 00:04:04,476 You're staying here. 21 00:04:05,800 --> 00:04:09,077 - Papa? - Stop bugging me. 22 00:04:10,346 --> 00:04:11,700 Are you coming? 23 00:04:14,200 --> 00:04:15,839 Hello. Are you there? 24 00:05:07,960 --> 00:05:08,996 You got a string? 25 00:05:09,560 --> 00:05:10,914 - No. - No. 26 00:05:11,080 --> 00:05:11,752 No. 27 00:05:12,560 --> 00:05:14,208 - No. - No. 28 00:05:15,073 --> 00:05:16,063 Okay. 29 00:05:16,828 --> 00:05:19,468 She's not wearing a bra under her t-shirt. 30 00:05:19,554 --> 00:05:21,034 - You're kidding. - No. 31 00:05:21,514 --> 00:05:22,743 Really. You see everything. 32 00:05:22,834 --> 00:05:25,110 - Everything? - Everything! 33 00:05:26,193 --> 00:05:28,977 - Balog says, it makes for a good wank. - What? 34 00:05:29,200 --> 00:05:32,238 If he thinks about it, he comes. 35 00:05:32,400 --> 00:05:33,550 What? 36 00:05:33,720 --> 00:05:37,430 Why, it's white and sticky. 37 00:05:38,160 --> 00:05:39,594 How do you know? 38 00:05:39,760 --> 00:05:41,353 I've touched it. 39 00:05:41,448 --> 00:05:42,910 Are you gay or what? 40 00:05:42,935 --> 00:05:44,520 They've all touched it. 41 00:05:44,680 --> 00:05:47,070 Nonsense. No one but you. 42 00:05:47,192 --> 00:05:48,262 Piss off. 43 00:05:48,394 --> 00:05:50,039 You're feeling up Balog by the cock! 44 00:05:50,200 --> 00:05:53,238 - You're a fuck wad. - And you're an old fagot. 45 00:05:54,908 --> 00:05:57,914 - Pig! - But you're sucking Balog's cock. 46 00:06:05,539 --> 00:06:08,231 - Take that back or I spit. - Not! 47 00:06:08,400 --> 00:06:09,501 Yes. 48 00:06:10,480 --> 00:06:12,392 Yes, okay. I take it back. 49 00:06:38,640 --> 00:06:40,950 It is certainly better like this. 50 00:06:53,019 --> 00:06:55,170 That's good. Come down. 51 00:07:17,520 --> 00:07:20,240 What a descend. Really cool. 52 00:07:22,080 --> 00:07:25,437 What happened to you? Everything okay? Come on, get up. 53 00:07:25,905 --> 00:07:27,180 Where's my sled? 54 00:07:27,480 --> 00:07:29,159 Give it back! 55 00:07:30,795 --> 00:07:33,594 - Haven't we met? - Yes. 56 00:07:36,243 --> 00:07:38,121 - Good day. - Hello. 57 00:07:48,242 --> 00:07:52,115 Would you do me a favor? Do you see that house? 58 00:07:52,680 --> 00:07:54,478 - Yes. - I live there. 59 00:07:54,506 --> 00:07:55,656 Do you know the pub? 60 00:07:56,266 --> 00:07:57,999 They won't sell them anything. 61 00:07:58,160 --> 00:07:59,640 We go ourselves. 62 00:07:59,800 --> 00:08:01,792 And never come back. 63 00:08:03,400 --> 00:08:05,119 Here you have money. 64 00:08:05,640 --> 00:08:09,873 Do us a favor and get a liter of vodka from the pub? 65 00:08:10,560 --> 00:08:11,550 Yes. 66 00:08:13,400 --> 00:08:14,556 Would that work? 67 00:08:14,581 --> 00:08:17,036 - It's New Year's Eve. - That was yesterday. 68 00:08:18,360 --> 00:08:19,635 All the better. 69 00:08:24,920 --> 00:08:26,491 - What's your name? - Baluška. 70 00:08:26,880 --> 00:08:29,759 I'll write Mrs Baluška, so you don't have to lie. 71 00:08:31,840 --> 00:08:32,990 4th floor. 72 00:08:33,058 --> 00:08:35,015 Don't run of with the dough. 73 00:08:35,667 --> 00:08:36,418 Yes. 74 00:08:36,586 --> 00:08:37,656 So go ahead. 75 00:08:40,523 --> 00:08:41,434 Let's go. 76 00:09:04,760 --> 00:09:07,673 - Good day. - Hello. 77 00:09:15,240 --> 00:09:17,197 Your mom wants a bottle of vodka? 78 00:09:17,642 --> 00:09:19,634 Yes, mom. 79 00:09:25,000 --> 00:09:26,832 Mom wants a liter of vodka? 80 00:09:28,075 --> 00:09:29,190 She's a teacher. 81 00:09:29,235 --> 00:09:31,985 Oh man, vodka for a teacher. 82 00:09:32,010 --> 00:09:35,791 Franta, you should sell them that. 83 00:09:35,924 --> 00:09:38,220 Nonsense. That's complete poppycock. 84 00:09:38,585 --> 00:09:41,623 Put it on my tab, if you're scared. 85 00:09:42,160 --> 00:09:44,949 - What do you mean, scared? - Yes, scared! 86 00:09:48,080 --> 00:09:50,158 Come over to the table. 87 00:09:50,920 --> 00:09:52,443 You got dough? 88 00:09:55,280 --> 00:09:59,412 Okay, a liter of vodka makes 300. 89 00:10:00,857 --> 00:10:03,388 - A beer for Franta, right? - Sure. 90 00:10:04,720 --> 00:10:06,016 Rum? 91 00:10:06,440 --> 00:10:07,669 Three glasses. 92 00:10:08,040 --> 00:10:09,474 Okay, three rum. 93 00:10:11,320 --> 00:10:14,438 - Does mom, the teacher, smoke? - Yes. 94 00:10:15,570 --> 00:10:17,133 Just look! 95 00:10:18,560 --> 00:10:21,200 Because you broach the subject "moral". 96 00:10:21,360 --> 00:10:24,797 I mean, if you talk about archetypal quintessence, 97 00:10:24,858 --> 00:10:26,997 the existence of life. 98 00:10:27,320 --> 00:10:29,232 Then we can't do without... 99 00:10:29,400 --> 00:10:32,518 some fundamental philosophical considerations. 100 00:10:32,880 --> 00:10:34,553 Yes, and this reminds me... 101 00:10:34,720 --> 00:10:36,154 that over 20 years ago... 102 00:10:36,257 --> 00:10:37,896 Let's go out. 103 00:10:39,500 --> 00:10:40,490 Why? 104 00:10:41,600 --> 00:10:44,274 We go to the pub. Without her. 105 00:10:52,680 --> 00:10:55,240 - She'll be pissed off. - Nonsense. 106 00:10:56,720 --> 00:10:59,315 When she wakes up, we're already gone. 107 00:11:00,520 --> 00:11:01,840 Come on. 108 00:11:06,963 --> 00:11:08,079 I'm staying here. 109 00:11:13,970 --> 00:11:15,245 Then I go alone. 110 00:11:15,860 --> 00:11:18,136 Wait, what am I doing here without you? 111 00:11:18,867 --> 00:11:20,187 Whatever you want? 112 00:11:21,120 --> 00:11:24,158 - She wouldn't want me here alone. - Why not? 113 00:11:25,082 --> 00:11:27,472 What can she do when I'm not there? 114 00:11:27,720 --> 00:11:30,599 Do you think she's sitting here feeling sorry? 115 00:11:34,283 --> 00:11:35,876 You like her, right? 116 00:11:37,490 --> 00:11:38,560 Yes. 117 00:11:38,801 --> 00:11:39,951 Yes? 118 00:11:41,570 --> 00:11:43,155 Well then. I'm out of here. 119 00:11:46,520 --> 00:11:47,684 Wait. 120 00:11:51,040 --> 00:11:52,599 Are you coming or not? 121 00:11:53,920 --> 00:11:54,592 Okay. 122 00:11:55,800 --> 00:11:57,120 Are you deaf? 123 00:12:00,440 --> 00:12:02,415 - Hello, come in. - Good day. 124 00:12:02,440 --> 00:12:04,272 Leave the sled outside. 125 00:12:06,040 --> 00:12:07,076 Hi. 126 00:12:07,360 --> 00:12:08,555 Did you get it? 127 00:12:09,160 --> 00:12:11,072 - Great! - Come. 128 00:12:14,960 --> 00:12:17,680 I'll change. I'll be right back. 129 00:12:23,073 --> 00:12:26,384 - You got any dough left? - No, we bought cigarettes. 130 00:12:26,600 --> 00:12:28,990 David, invite them in. 131 00:12:48,000 --> 00:12:50,310 - You even got cigarettes? - Yes. 132 00:12:50,600 --> 00:12:51,982 That's funny. 133 00:12:53,280 --> 00:12:55,431 A man bought it for us. 134 00:12:55,600 --> 00:12:58,826 And you thought they wouldn't get anything. Do you want tea? 135 00:13:01,617 --> 00:13:04,109 Why not give them twenty and goodbye. 136 00:13:05,400 --> 00:13:07,603 Do you want tea or go home right away? 137 00:13:07,840 --> 00:13:08,957 Tea. 138 00:13:19,267 --> 00:13:21,577 - Cheers. - To the New Year. 139 00:13:29,840 --> 00:13:30,956 Sit down. 140 00:13:41,844 --> 00:13:43,801 What do we do with them here? 141 00:13:44,721 --> 00:13:46,314 I don't know. 142 00:13:47,640 --> 00:13:50,030 They can booze with us. 143 00:13:54,186 --> 00:13:55,666 Very well. 144 00:14:00,787 --> 00:14:01,937 Wait! 145 00:14:17,233 --> 00:14:18,713 You know what, boys? 146 00:14:21,314 --> 00:14:23,954 Here, you can keep the change. 147 00:14:24,145 --> 00:14:26,556 They already had a tip at the pub. 148 00:14:26,720 --> 00:14:29,063 That's not why. Go home now. 149 00:14:29,160 --> 00:14:30,958 You're not at home here. 150 00:14:31,080 --> 00:14:33,173 You're a guest here like them. 151 00:14:34,717 --> 00:14:38,427 Yes. But at least I'm over 18. 152 00:14:42,280 --> 00:14:44,749 Boys, do you want something to eat? 153 00:14:45,257 --> 00:14:47,214 But I need help. 154 00:14:54,200 --> 00:14:55,429 I'm coming. 155 00:15:43,640 --> 00:15:45,518 How did you do that? 156 00:15:48,000 --> 00:15:51,232 It's spitting fire on you. 157 00:15:51,647 --> 00:15:53,127 How did you do that? 158 00:15:53,440 --> 00:15:55,113 First I half kill you. 159 00:15:55,280 --> 00:15:57,511 Then head off or backbone out. 160 00:15:57,680 --> 00:15:59,637 Or spit fire on you. 161 00:16:00,520 --> 00:16:02,398 I want a go. Can I try? 162 00:16:03,200 --> 00:16:05,032 I want to spit fire too. 163 00:16:05,793 --> 00:16:07,558 - Who's doing that? - The fat one. 164 00:16:07,760 --> 00:16:09,831 First kill half, then press "fatality". 165 00:16:10,000 --> 00:16:11,719 Can you show me? 166 00:16:19,855 --> 00:16:21,335 You have no chance. 167 00:16:24,240 --> 00:16:25,959 You're a natural. 168 00:20:55,080 --> 00:20:56,673 Are you okay? 169 00:21:01,040 --> 00:21:02,076 Come. 170 00:21:24,673 --> 00:21:26,665 - Has David gone? - What? 171 00:21:26,898 --> 00:21:28,457 Has David gone? 172 00:21:28,587 --> 00:21:30,048 No idea. 173 00:21:33,265 --> 00:21:34,882 I really don't know. 174 00:21:37,770 --> 00:21:39,568 Let's hit the sack. 175 00:21:48,338 --> 00:21:49,454 Your arms... 176 00:22:00,890 --> 00:22:02,789 You feel sick as well? 177 00:22:14,611 --> 00:22:15,886 One... 178 00:22:17,259 --> 00:22:18,818 and the other. 179 00:23:01,400 --> 00:23:03,869 Not here. I look over there. 180 00:26:41,009 --> 00:26:42,284 Open up. 181 00:27:00,160 --> 00:27:01,071 Who's there? 182 00:27:02,280 --> 00:27:04,237 - A cop. - How dare you? 183 00:27:04,400 --> 00:27:06,710 - Why? - Apparently we're making a racket. 184 00:27:07,411 --> 00:27:09,004 He should leave. 185 00:27:19,960 --> 00:27:22,714 Don't be angry. We're having a little celebration. 186 00:27:22,840 --> 00:27:25,992 It's New Year's Eve, right? Happy New Year. 187 00:27:26,280 --> 00:27:29,114 I just don't want to have to come again. 188 00:27:29,720 --> 00:27:31,319 Don't worry. 189 00:27:31,760 --> 00:27:34,150 Do you want to have a drink with us? 190 00:27:34,640 --> 00:27:35,382 Are you crazy? 191 00:27:35,440 --> 00:27:38,194 Calm down. I have to go anyway. 192 00:27:38,227 --> 00:27:40,025 Or I can make you coffee. 193 00:27:41,035 --> 00:27:42,579 Takes only one minute. 194 00:27:46,252 --> 00:27:47,447 Lie down. 195 00:27:49,249 --> 00:27:52,523 Off to bed, but quickly. Do you hear? 196 00:27:56,937 --> 00:27:58,468 - Good day. - Hello. 197 00:27:59,217 --> 00:28:00,697 Is this your son? 198 00:28:04,233 --> 00:28:07,067 Yes. And what's your name? 199 00:28:07,320 --> 00:28:08,834 Michael Polán. 200 00:28:09,320 --> 00:28:10,976 - Kateřina. - Pleased to meet you. 201 00:28:11,240 --> 00:28:12,427 Pleased to meet you. 202 00:28:14,320 --> 00:28:17,718 - What are we doing with him? - Sorry, he's drunk. 203 00:28:17,765 --> 00:28:19,435 Me? Look at him. 204 00:28:20,121 --> 00:28:22,699 Enough! You're not at home here. 205 00:28:24,377 --> 00:28:25,893 That's a relief. 206 00:28:26,160 --> 00:28:28,152 I don't quite understand. 207 00:28:28,626 --> 00:28:29,901 Never mind. 208 00:28:36,520 --> 00:28:38,955 - Do you still want coffee? - Yes. 209 00:28:51,320 --> 00:28:52,754 Are you feeling better? 210 00:29:39,440 --> 00:29:41,511 I'm drinking coffee here, okay? 211 00:29:42,520 --> 00:29:44,671 Okay. Shall I come up? 212 00:29:46,297 --> 00:29:49,434 Rather watch that nothing happens outside. 213 00:29:49,459 --> 00:29:51,052 And then pick me up. OK? 214 00:29:53,346 --> 00:29:54,985 Right, understood. 215 00:29:56,800 --> 00:29:58,314 Such an asshole. 216 00:30:54,280 --> 00:30:57,159 We have to wait until your stuff is dry. 217 00:32:27,170 --> 00:32:28,763 Go home. 218 00:32:35,120 --> 00:32:36,349 Go! 219 00:32:43,880 --> 00:32:47,351 It's been a long time that I talked with someone. 220 00:32:47,560 --> 00:32:49,756 - I'm sorry. - Just keep talking. 221 00:32:49,803 --> 00:32:50,748 No. 222 00:32:50,880 --> 00:32:52,758 Rather you say something. 223 00:32:54,120 --> 00:32:56,237 But I don't feel like talking. 224 00:32:57,360 --> 00:32:59,320 New Year's eve was quiet this time. 225 00:33:00,240 --> 00:33:03,233 We haven't been called once. 226 00:33:03,400 --> 00:33:06,472 You might think we had it easy, right? 227 00:33:08,280 --> 00:33:09,430 Yes, I suppose. 228 00:33:10,560 --> 00:33:13,075 But it changed nothing. 229 00:33:13,240 --> 00:33:14,833 We were even more nervous. 230 00:33:15,000 --> 00:33:18,391 We were waiting all night for a disaster. 231 00:33:19,040 --> 00:33:19,996 What's worse? 232 00:33:20,320 --> 00:33:21,913 All the time going back and forth... 233 00:33:22,040 --> 00:33:25,590 with the ambulance, or this eerie calm? 234 00:33:37,840 --> 00:33:39,480 How did it go? 235 00:33:40,320 --> 00:33:41,679 Shitty. 236 00:33:42,223 --> 00:33:44,818 That one threw up on me. 237 00:33:45,200 --> 00:33:46,714 I can see that. 238 00:33:50,320 --> 00:33:52,054 I'm leaving. 239 00:33:52,360 --> 00:33:55,539 You won't leave me all alone now! Come on! 240 00:33:56,207 --> 00:33:58,089 I don't want to go in there anymore. 241 00:33:58,760 --> 00:34:01,559 Nonsense. You'll have fun. 242 00:34:02,240 --> 00:34:04,072 Right, you'll make sure of that? 243 00:34:07,080 --> 00:34:09,675 - Is anybody in there? - A policeman. 244 00:34:11,000 --> 00:34:12,400 A policeman? 245 00:34:14,440 --> 00:34:16,511 Somehow all of a sudden you stop... 246 00:34:16,640 --> 00:34:18,950 just being human and become... 247 00:34:19,120 --> 00:34:20,554 how should I say this... 248 00:34:21,600 --> 00:34:23,080 Good evening. 249 00:34:23,320 --> 00:34:24,470 Good evening. 250 00:34:25,400 --> 00:34:28,384 Carry on, don't mind me. Keep talking. 251 00:34:32,920 --> 00:34:35,389 A part of the system, right? 252 00:34:35,560 --> 00:34:38,255 Yes, exactly. The responsibility. 253 00:34:38,760 --> 00:34:42,220 Suddenly you can no longer do what you want. 254 00:34:42,600 --> 00:34:44,512 You have responsibility for others. 255 00:34:45,280 --> 00:34:47,192 Same with us at school. 256 00:34:49,920 --> 00:34:51,951 Are you introducing me? 257 00:35:00,920 --> 00:35:03,355 Can I take a seat? 258 00:35:05,480 --> 00:35:06,800 Or not? 259 00:35:07,640 --> 00:35:08,676 What? 260 00:35:10,800 --> 00:35:14,237 Mr. Polán came because we made a racket. 261 00:35:18,960 --> 00:35:21,555 We are celebrating here some... 262 00:35:23,840 --> 00:35:26,150 - How can I say this? - Sorry. 263 00:35:29,480 --> 00:35:31,870 Redress for yesterday. 264 00:35:37,287 --> 00:35:39,131 Where did you celebrate? 265 00:35:39,680 --> 00:35:41,034 In the mountains. 266 00:35:42,280 --> 00:35:44,192 But it went wrong. 267 00:35:45,200 --> 00:35:46,739 We were kicked out. 268 00:35:46,920 --> 00:35:48,195 Why? 269 00:35:50,280 --> 00:35:51,990 Štepán played with fire. 270 00:35:54,520 --> 00:35:55,476 Oh. 271 00:35:59,240 --> 00:36:00,435 And you? 272 00:36:01,800 --> 00:36:03,359 Where did you celebrate last night? 273 00:36:03,600 --> 00:36:04,795 On duty. 274 00:36:07,120 --> 00:36:11,362 Could you decide for yourself to work on New Year's Eve? 275 00:36:11,840 --> 00:36:14,036 No, it comes as it comes. 276 00:36:17,440 --> 00:36:19,318 But don't you have a family? 277 00:36:19,680 --> 00:36:22,593 Or someone to celebrate with? 278 00:36:26,800 --> 00:36:29,385 You don't have to answer, I'm only asking. 279 00:36:34,279 --> 00:36:36,232 Ah, the gentleman is back. 280 00:36:36,680 --> 00:36:39,140 Sit down. We're waiting for you. 281 00:36:40,120 --> 00:36:43,463 You're doing well without me. I'll take that with me. 282 00:36:52,480 --> 00:36:54,722 He hasn't digested New Year's Eve yet. 283 00:36:57,040 --> 00:36:58,846 Do you have to throw up again? 284 00:36:58,871 --> 00:36:59,861 No. 285 00:37:10,702 --> 00:37:12,056 Okay. 286 00:37:12,600 --> 00:37:14,592 Go back to bed. Okay? 287 00:37:24,240 --> 00:37:25,310 Careful. 288 00:37:27,040 --> 00:37:28,586 Everything okay? 289 00:37:31,240 --> 00:37:32,911 I want to go home. 290 00:37:41,440 --> 00:37:43,830 If you had left right away, 291 00:37:44,600 --> 00:37:48,719 you wouldn't feel bad now, there wouldn't be a cop in the living room... 292 00:37:49,880 --> 00:37:52,076 and I'd be having fun with Kateřina. 293 00:38:00,983 --> 00:38:02,895 Do you like her? 294 00:38:07,834 --> 00:38:10,269 - Are you still alive? - Yes. She's pretty. 295 00:38:12,640 --> 00:38:16,316 You must indeed have had a lot of fun, 296 00:38:17,720 --> 00:38:20,720 if they sent the vice squad right away. 297 00:38:26,040 --> 00:38:29,192 You were there. What was going on? 298 00:38:29,360 --> 00:38:31,633 - Leave the child alone. - Relax. 299 00:38:31,678 --> 00:38:33,476 Stop it. Didn't you hear? 300 00:38:34,040 --> 00:38:35,440 We stop being formal? 301 00:38:40,320 --> 00:38:42,984 - We're just talking. - Get lost. 302 00:38:44,400 --> 00:38:45,595 What's your problem? 303 00:38:45,620 --> 00:38:47,220 Not like that. it's annoying! 304 00:38:47,520 --> 00:38:49,879 - It's not to me. - Sure. 305 00:38:50,160 --> 00:38:52,629 Because you're having such a nice talk. 306 00:38:52,791 --> 00:38:55,160 So what? I brought provisions. 307 00:38:55,185 --> 00:38:57,177 You wanted to leave from the start. 308 00:39:00,520 --> 00:39:02,000 I'm begging you... 309 00:39:03,720 --> 00:39:06,032 You wanted to impose Štepán on me? 310 00:39:10,400 --> 00:39:13,279 - What are you talking about? - David, please. 311 00:39:17,640 --> 00:39:20,155 I thought he could keep you company. 312 00:39:21,080 --> 00:39:22,753 Was he the first one? 313 00:39:25,480 --> 00:39:27,870 You're turning me into a whore. 314 00:39:29,480 --> 00:39:32,120 You're doing that all on your own. 315 00:39:39,400 --> 00:39:41,437 You're such an asshole, David. 316 00:39:43,320 --> 00:39:44,538 Don't cry. 317 00:39:46,160 --> 00:39:48,470 - I'd better go. - No. 318 00:39:49,440 --> 00:39:51,238 Don't go yet. 319 00:39:52,760 --> 00:39:55,275 You said you'll be picked up. 320 00:39:55,840 --> 00:39:57,808 - Why are you stopping me? - What? 321 00:39:58,960 --> 00:40:00,952 Why should I stay? 322 00:40:02,040 --> 00:40:03,156 Why? 323 00:40:05,520 --> 00:40:08,957 Because you're the only one who's listening to me today. 324 00:40:15,320 --> 00:40:17,118 Then maybe I should go? 325 00:40:36,880 --> 00:40:38,155 Štepán. 326 00:40:41,280 --> 00:40:42,509 Štepán. 327 00:40:43,560 --> 00:40:45,544 Lie down over there. 328 00:40:53,120 --> 00:40:54,110 Come. 329 00:40:59,520 --> 00:41:00,510 Come. 330 00:41:20,000 --> 00:41:21,354 Lie down. 331 00:41:26,600 --> 00:41:29,672 I'll wake you up later and then you go home, okay? 332 00:41:32,480 --> 00:41:33,709 Lie down. 333 00:41:41,640 --> 00:41:42,630 Good night. 334 00:41:59,840 --> 00:42:01,194 Good night. 335 00:43:33,720 --> 00:43:35,871 - All units. - I'm listening. 336 00:43:37,560 --> 00:43:40,200 A message on missing persons. 337 00:43:40,360 --> 00:43:42,828 Two twelve year old boys... 338 00:44:40,640 --> 00:44:41,756 Štepán. 339 00:44:44,160 --> 00:44:45,480 Štepán. 340 00:44:51,200 --> 00:44:53,669 What, dumb-ass? Leave me alone. 341 00:44:54,360 --> 00:44:55,919 Don't be pissed off. 342 00:44:57,480 --> 00:44:59,019 You have to see this. 343 00:45:03,600 --> 00:45:05,803 Why is it dark in here? 344 00:45:13,400 --> 00:45:16,313 - Why didn't you kick him out? - Wait. 345 00:45:18,040 --> 00:45:20,829 She wants him. What can your do? 346 00:45:28,920 --> 00:45:31,389 There are always plenty of interested parties. 347 00:45:31,560 --> 00:45:34,575 You shouldn't care, when it's your turn. 348 00:45:35,800 --> 00:45:38,269 At least if you want to stay cool. 349 00:45:39,320 --> 00:45:42,313 Else they screw you when they want. 350 00:45:52,720 --> 00:45:55,633 Keep it on. Undress me. 351 00:46:18,360 --> 00:46:19,999 Hello, what's up? 352 00:46:22,680 --> 00:46:24,512 I'm still celebrating. 353 00:46:25,880 --> 00:46:27,712 With Štepán. Like I said. 354 00:46:35,480 --> 00:46:36,470 No. 355 00:46:39,120 --> 00:46:40,679 Sure, I'm coming. 356 00:46:50,840 --> 00:46:52,144 Sure, got it. 357 00:46:56,880 --> 00:46:58,712 Yes, me too. 358 00:46:59,680 --> 00:47:01,239 I love you too. 359 00:47:04,640 --> 00:47:05,772 Bye. 360 00:50:57,080 --> 00:50:58,639 You're still here? 361 00:51:10,200 --> 00:51:13,432 Your clothes are in the bedroom. 362 00:51:30,040 --> 00:51:32,157 David, wake up. Get up. 363 00:51:35,000 --> 00:51:36,093 David. 364 00:51:59,400 --> 00:52:01,596 How can you smoke in the morning? 365 00:52:01,960 --> 00:52:03,599 What's it to you? 366 00:52:12,200 --> 00:52:13,817 And, did you screw? 367 00:52:16,400 --> 00:52:17,914 Yeah, sure. 368 00:52:18,920 --> 00:52:20,832 A pity we couldn't wake you up. 369 00:52:27,960 --> 00:52:31,397 You could've left the bed to the boys. 370 00:52:32,920 --> 00:52:34,513 No tea for me? 371 00:52:35,280 --> 00:52:36,714 Right. 372 00:52:48,360 --> 00:52:50,367 What will they say at home? 373 00:52:50,760 --> 00:52:53,116 Pray that they won't tell on us. 374 00:53:07,920 --> 00:53:09,537 Are you sick? 375 00:53:13,520 --> 00:53:15,152 Eat a bit. It helps. 376 00:53:24,000 --> 00:53:27,118 I wouldn't like to be in their shoes. 377 00:53:28,360 --> 00:53:30,477 Sometimes I think you suck. 378 00:55:10,264 --> 00:55:13,935 Subtitles by Subransu 24408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.