All language subtitles for underbelly.s01e05.uncut.dvdrip.xvid-bia

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,181 --> 00:00:07,614 It's a jungle out there. 2 00:00:16,621 --> 00:00:18,054 It's a jungle out there. 3 00:00:36,541 --> 00:00:38,179 It's a jungle out there. 4 00:01:11,021 --> 00:01:12,786 Get us a top up, would ya? 5 00:01:12,821 --> 00:01:14,781 Why don't you get it, you lazy fucker? 6 00:01:14,816 --> 00:01:16,421 You can work off some of the flab. 7 00:01:16,456 --> 00:01:17,979 I like watching you do it. 8 00:01:35,261 --> 00:01:37,172 Thanks, babe. 9 00:01:40,581 --> 00:01:43,146 What? Mark Moran's a sitting duck. 10 00:01:43,181 --> 00:01:44,786 Isn't this what you've been waiting for? 11 00:01:44,821 --> 00:01:47,661 A chance to pay him back for what him and Jason done to you. 12 00:01:47,696 --> 00:01:49,954 Are you talking about knocking him? 13 00:01:49,989 --> 00:01:52,213 Knocking him? Fuck me dead, toad. 14 00:01:53,581 --> 00:01:56,015 No, I'm talking about wrecking his business, sending him broke. 15 00:01:57,381 --> 00:01:59,106 Yeah. Yeah, right. 16 00:01:59,141 --> 00:02:02,975 You know, treating him like dogshit, just like he treated you. 17 00:02:04,101 --> 00:02:06,261 You had me going there for a second. 18 00:02:06,296 --> 00:02:08,421 No-one treats you like dogshit, babe. 19 00:02:08,456 --> 00:02:11,261 Do they? 20 00:02:16,381 --> 00:02:19,386 What? 21 00:02:19,421 --> 00:02:22,021 Nah, I was just pulling ya chain. Pulling something. 22 00:02:22,056 --> 00:02:25,226 You know what? I like it. You do? 23 00:02:25,261 --> 00:02:28,981 Yeah. Best idea I've heard all day. What do you reckon? 24 00:02:29,016 --> 00:02:30,501 Someone should've knocked Mark Moran years ago. 25 00:02:30,536 --> 00:02:31,946 Thinks he's criminal fucking royalty. 26 00:02:31,981 --> 00:02:34,181 Well, I've got 50 grand for the guy that volunteers. 27 00:02:34,216 --> 00:02:35,626 Hubba! Hubba! You interested? 28 00:02:35,661 --> 00:02:37,706 Nah, not me. I don't like loud noises. 29 00:02:37,741 --> 00:02:41,141 You like to hear a girl scream. The one exception to my rule. 30 00:02:41,176 --> 00:02:43,906 Why don't YOU do it? 31 00:02:43,941 --> 00:02:45,666 You're the guy that wants it done. 32 00:02:45,701 --> 00:02:47,621 Nah, it's not my area. I'm a businessman. 33 00:02:47,656 --> 00:02:49,186 You're supposed to be Action Man. 34 00:02:49,221 --> 00:02:52,621 If you ain't got the balls to pull a trigger, fat boy, 35 00:02:52,656 --> 00:02:55,260 don't insult the guys that do. 36 00:03:11,261 --> 00:03:12,933 I've been a bad girl. 37 00:03:15,981 --> 00:03:18,266 I broke... 38 00:03:18,301 --> 00:03:21,020 I broke Mummy's best cup and saucer. 39 00:03:22,941 --> 00:03:24,579 That's very bad. 40 00:03:26,461 --> 00:03:28,372 You need to be punished for that. 41 00:04:09,941 --> 00:04:12,136 Ooh! Shit, Mark! 42 00:04:13,661 --> 00:04:15,094 That hurt. 43 00:04:21,381 --> 00:04:23,576 You're just lucky I like you. 44 00:04:44,301 --> 00:04:45,780 I love it when you're here. 45 00:04:49,021 --> 00:04:51,251 Don't use that word. What word? 46 00:04:53,901 --> 00:04:55,698 Mark, you know I didn't mean it like that. 47 00:04:57,021 --> 00:04:58,466 You start using it, 48 00:04:58,501 --> 00:05:02,261 and next thing it's "When are you gonna leave your wife?" 49 00:05:02,296 --> 00:05:05,758 You know I'm not gonna ask you that question, OK? 50 00:05:05,793 --> 00:05:09,221 Better that we're clear, you know, about everything, 51 00:05:09,256 --> 00:05:12,452 so no-one gets hurt. 52 00:05:15,301 --> 00:05:16,734 Sure. 53 00:05:18,501 --> 00:05:20,586 Whatever. 54 00:05:20,621 --> 00:05:23,661 You're the big gangster. Danielle. 55 00:05:23,696 --> 00:05:25,094 What? 56 00:05:26,181 --> 00:05:28,900 Come on. No, don't. 57 00:05:30,621 --> 00:05:33,226 Give me a smile. 58 00:05:33,261 --> 00:05:36,936 You're adorable, you know that. Hmm? 59 00:05:38,301 --> 00:05:39,973 So, any bills due? 60 00:05:44,261 --> 00:05:45,694 You better go. 61 00:06:27,141 --> 00:06:29,746 Arggh! 62 00:06:29,781 --> 00:06:31,721 What the fuck is this? 63 00:06:31,756 --> 00:06:33,626 What are ya doing? 64 00:06:33,661 --> 00:06:36,892 You're vulnerable, mate. I could have shot you a dozen times. 65 00:06:37,941 --> 00:06:40,100 You got no-one watching your back. 66 00:06:40,135 --> 00:06:42,260 All I'm saying is, I'm available. 67 00:06:44,021 --> 00:06:45,866 Even if I did need someone, 68 00:06:45,901 --> 00:06:48,581 why am I gonna pick a glue-sniffing crackhead like you? 69 00:06:48,616 --> 00:06:51,306 Hey, that's bullshit. 70 00:06:51,341 --> 00:06:54,181 I never, ever sniffed that Tarzan's Grip. 71 00:06:54,216 --> 00:06:56,092 When was the last time you ate? 72 00:07:01,701 --> 00:07:03,293 I always wanted a labrador. 73 00:07:04,341 --> 00:07:06,306 So, what are you gonna do with yourself? 74 00:07:06,341 --> 00:07:10,141 Have another ale, if I may. With your life, dickhead. 75 00:07:10,176 --> 00:07:13,021 How long you been out? What, six months? 76 00:07:13,056 --> 00:07:14,706 You're just drifting, mate. 77 00:07:14,741 --> 00:07:17,981 Nah, nah, nah, nah, nah. I've got a 5-step plan, mate. 78 00:07:18,016 --> 00:07:19,546 Oh, yeah? What's that? 79 00:07:19,581 --> 00:07:22,141 Nah, you'd just pinch it, eh? 80 00:07:22,176 --> 00:07:23,866 All you need to know is 81 00:07:23,901 --> 00:07:25,941 I'm gonna carve out me own slice of the action, 82 00:07:25,976 --> 00:07:28,398 set up me own distribution network. 83 00:07:28,433 --> 00:07:30,786 Step one - set up bona fide contacts. 84 00:07:30,821 --> 00:07:35,141 Now, how do I do that? By joining your crew as a security adviser. 85 00:07:35,176 --> 00:07:36,746 Mate, I don't need a bodyguard. 86 00:07:36,781 --> 00:07:40,820 But come see me in a month or two, I might be looking for people. 87 00:07:54,501 --> 00:07:56,201 No, there's something wrong with this gun. 88 00:07:56,236 --> 00:07:57,901 Yeah, the fuckwit pulling the trigger. 89 00:08:01,221 --> 00:08:03,901 Well, give me some more ammo, smart-arse. 90 00:08:03,936 --> 00:08:06,581 How many times have I gotta tell you, mate? 91 00:08:06,616 --> 00:08:09,278 Too tense, relax and squeeze. 92 00:08:09,313 --> 00:08:11,507 Yeah, I'll be closer on the day. 93 00:08:11,542 --> 00:08:13,666 What if he makes a run for it? 94 00:08:13,701 --> 00:08:16,941 Well, I thought the idea was to hit him with a shottie first, 95 00:08:16,976 --> 00:08:19,381 immobilise him, then finish him off with this. 96 00:08:19,416 --> 00:08:21,346 What if the shottie malfunctions? 97 00:08:21,381 --> 00:08:24,341 Hey, the point is, you've got to be comfortable with both weapons, yeah? 98 00:08:24,376 --> 00:08:27,098 They've got to be like an extension of your own body. 99 00:08:27,133 --> 00:08:29,821 You know - bang! Bang! Give us a go of the shottie, then. 100 00:08:29,856 --> 00:08:32,335 Not until you get the pistol right. Go again. 101 00:08:45,341 --> 00:08:47,855 He got his thumb! You idiot! 102 00:08:52,741 --> 00:08:56,661 How you doing, brother? Good. 103 00:08:56,696 --> 00:08:58,617 Good. 104 00:08:59,941 --> 00:09:02,426 What's on your mind? Mokbel. 105 00:09:02,461 --> 00:09:05,541 You having sexual fantasies about a hairy Lebanese gangster? 106 00:09:05,576 --> 00:09:08,181 He's squeezing every other dealer out of business. 107 00:09:08,216 --> 00:09:09,906 We could be next. 108 00:09:09,941 --> 00:09:11,586 What are the jacks doing about it? 109 00:09:11,621 --> 00:09:14,772 Fuck all. If we want things fixed, we do it ourselves. 110 00:09:17,781 --> 00:09:19,373 Can it wait till I get out? 111 00:09:23,741 --> 00:09:27,221 I don't know, Mark. Stopping guys, that's not your thing. 112 00:09:27,256 --> 00:09:29,386 I can handle it. That's what I do, hmm? 113 00:09:29,421 --> 00:09:31,681 You load the gun, I'm the one that pulls the trigger. 114 00:09:31,716 --> 00:09:33,941 Yeah, but you went fucking lulu and ended up in here. 115 00:09:33,976 --> 00:09:37,297 Mark... I'm asking you to wait. 116 00:09:44,981 --> 00:09:46,733 What did you do to yourself, toad? 117 00:09:47,821 --> 00:09:50,426 Shh! I'm concentrating. 118 00:09:50,461 --> 00:09:53,339 Was someone leaning on you? Someone trying to break your thumb? 119 00:09:56,061 --> 00:09:58,291 Tell me, toad. I'll bite their fucking balls off. 120 00:10:00,581 --> 00:10:02,746 Slammed in a car door, alright? 121 00:10:02,781 --> 00:10:06,012 Come home. Come and make me some tea, Mrs Williams. 122 00:10:11,621 --> 00:10:14,454 Whoo! 123 00:10:29,301 --> 00:10:31,506 Plenty of room for all of us, even Tony Mokbel. 124 00:10:31,541 --> 00:10:35,181 If we don't stop him now, he will force us out of business. 125 00:10:35,216 --> 00:10:37,386 We're all making a quid. Tony knows not to crowd us. 126 00:10:37,421 --> 00:10:39,786 You don't get this party drug thing. I get it. Don't worry. 127 00:10:39,821 --> 00:10:43,621 No, it's not about coke and speed and choof, and all that shit anymore. 128 00:10:43,656 --> 00:10:45,861 Lewis, this is big, and it's only gonna get bigger, 129 00:10:45,896 --> 00:10:47,426 'cause every kid out there 130 00:10:47,461 --> 00:10:49,941 thinks that swallowing an eccy's like popping a vitamin. 131 00:10:49,976 --> 00:10:52,026 There's a billion dollars to be made. 132 00:10:52,061 --> 00:10:54,441 Yeah, yeah, I read the Sunday papers too, mate. 133 00:10:54,476 --> 00:10:57,328 Well, you think Tony Mokbel wants to share it? 134 00:10:57,363 --> 00:11:00,181 Give me one good reason why we don't off him. 135 00:11:00,216 --> 00:11:02,626 "Off him"? Are you mad? 136 00:11:02,661 --> 00:11:04,541 Have you got your own deal going with him? 137 00:11:04,576 --> 00:11:05,746 Talk sense. 138 00:11:05,781 --> 00:11:07,626 We lost the gambling, we lost the parlours. 139 00:11:07,661 --> 00:11:11,581 And now we're gonna lose our slice of the biggest fucking pie of all time. 140 00:11:11,616 --> 00:11:13,386 All you're gonna do is start a war. 141 00:11:13,421 --> 00:11:15,221 I'm trying to do something for the family. 142 00:11:15,256 --> 00:11:16,746 What, destroy it? 143 00:11:16,781 --> 00:11:18,226 If it was Jason, you'd listen. 144 00:11:18,261 --> 00:11:20,321 Oh, here we go again - poor bloody orphan Mark, 145 00:11:20,356 --> 00:11:22,346 always getting the rough end of the pineapple. 146 00:11:22,381 --> 00:11:25,141 Oh, piss off, will you? You're a bunch of fucking dinosaurs. 147 00:11:25,176 --> 00:11:26,938 Don't try and be something you're not, Mark. 148 00:11:29,541 --> 00:11:30,496 Mark, don't... 149 00:11:41,101 --> 00:11:42,066 Come on, Norman. 150 00:11:42,101 --> 00:11:46,333 Come on, or I'll huff and I'll puff and I'll blow your house down. 151 00:11:52,341 --> 00:11:55,861 It's three o'clock in the morning. Yeah. 152 00:11:55,896 --> 00:11:59,101 Come on, mate. Come on. 153 00:11:59,136 --> 00:12:00,375 Mate! 154 00:12:05,301 --> 00:12:08,221 That's an even five grand you owe me now. 155 00:12:08,256 --> 00:12:09,654 Nah. 156 00:12:12,021 --> 00:12:13,861 Hey, we're trying to make a profit here, mate. 157 00:12:13,896 --> 00:12:17,098 Come on, Rich, it's not a drop-in centre. 158 00:12:17,133 --> 00:12:20,235 You'll get it, mate. I got a new gig, eh? 159 00:12:20,270 --> 00:12:23,338 I'm chief of security for Mark Moran, eh? 160 00:12:25,621 --> 00:12:26,826 Nah, it's true. 161 00:12:26,861 --> 00:12:30,066 I got big plans, mate. 162 00:12:30,101 --> 00:12:32,341 I'm gonna take this town by the scruff of the neck 163 00:12:32,376 --> 00:12:34,855 and shake the shit out of it. 164 00:12:36,501 --> 00:12:37,934 Hey! 165 00:12:56,461 --> 00:12:57,906 The working girls who use the motel 166 00:12:57,941 --> 00:12:59,661 reckon they saw a guy come out afterwards 167 00:12:59,696 --> 00:13:01,178 but he was wearing a balaclava. 168 00:13:01,213 --> 00:13:02,626 Well, it was a professional hit - 169 00:13:02,661 --> 00:13:04,586 shotgun to stop him, pistol to finish him off. 170 00:13:04,621 --> 00:13:07,661 Why? I mean, who'd want to do this to a harmless goon like Mad Rich? 171 00:13:07,696 --> 00:13:09,379 Do you really care? 172 00:13:11,381 --> 00:13:13,861 According to his dealer, he was working as your bodyguard. 173 00:13:13,896 --> 00:13:15,546 You are joking? 174 00:13:15,581 --> 00:13:17,026 Well, that's what he said. 175 00:13:17,061 --> 00:13:18,821 You two have any kind of business arrangement? 176 00:13:18,856 --> 00:13:20,266 I haven't seen him in years. 177 00:13:20,301 --> 00:13:22,701 You've had no contact with him in the last seven months 178 00:13:22,736 --> 00:13:24,698 since he got out of jail? 179 00:13:24,733 --> 00:13:26,626 None at all. Come on, Mark. 180 00:13:26,661 --> 00:13:28,861 We both know that's a load of crap, don't we? 181 00:13:28,896 --> 00:13:30,586 Would not even recognise the guy. 182 00:13:30,621 --> 00:13:33,781 Let's assume whoever's responsible believed the rumours. 183 00:13:33,816 --> 00:13:36,221 You got any enemies we need to know about? 184 00:13:36,256 --> 00:13:38,146 I'm a normal, suburban guy. 185 00:13:38,181 --> 00:13:40,181 I don't care what sort of bloke Mladenich was. 186 00:13:40,216 --> 00:13:41,666 No-one deserves to die like that. 187 00:13:41,701 --> 00:13:43,621 So if you've got any information, let's have it. 188 00:13:43,656 --> 00:13:45,826 Sorry, I can't help ya. 189 00:13:45,861 --> 00:13:48,866 Richard Mladenich? I never heard of him. 190 00:13:48,901 --> 00:13:51,581 He's the bloke you abducted in the boot, remember? 191 00:13:51,616 --> 00:13:53,578 The abduction you're out on bail for. 192 00:13:53,613 --> 00:13:55,557 Oh, yeah. That Richard Mladenich. 193 00:13:55,592 --> 00:13:57,466 Oh, right, yeah. Now I remember. 194 00:13:57,501 --> 00:13:59,696 You and me in the kitchen, Rocco. Let's go. 195 00:14:03,221 --> 00:14:05,106 So, here's the facts, Dino - 196 00:14:05,141 --> 00:14:08,541 you're up for abduction, deprivation of liberty charges, 197 00:14:08,576 --> 00:14:10,621 and the victim was found last night shot dead. 198 00:14:10,656 --> 00:14:12,661 So where were you? What time? 199 00:14:12,696 --> 00:14:14,586 Between dusk and dawn. 200 00:14:14,621 --> 00:14:18,701 I was with Rocco, at his joint from dinnertime, watching telly. 201 00:14:18,736 --> 00:14:22,901 So you didn't move for 12 hours? Nah, we were stoned. 202 00:14:22,936 --> 00:14:26,261 You got a problem with that? What did you watch? 203 00:14:26,296 --> 00:14:29,571 Just them ads - you know the ads. 204 00:14:30,661 --> 00:14:36,826 'Telecafe', 'Abdo Master', 'Mr Biceps'. 205 00:14:36,861 --> 00:14:40,341 Chuck Norris has a new range out. He's doing, uh... 206 00:14:40,376 --> 00:14:41,946 Wait a sec, wait a sec, yeah, yeah. 207 00:14:41,981 --> 00:14:44,461 We went out to grab a shawarma roll around two or three-ish. 208 00:14:44,496 --> 00:14:47,141 Where'd you go for a feed? Puckle Street, Moonee Ponds. 209 00:14:47,176 --> 00:14:49,581 Except the shithole was closed. That's convenient. 210 00:14:49,616 --> 00:14:51,026 Not for us, we were starving. 211 00:14:51,061 --> 00:14:54,221 Dino had to stop for cash. He was well pissed off. 212 00:14:54,256 --> 00:14:56,815 Are we done? My Hawaiian's getting cold. 213 00:15:01,181 --> 00:15:03,121 Mark, how are you? Good. 214 00:15:03,156 --> 00:15:05,026 What can we do for you? 215 00:15:05,061 --> 00:15:08,461 Bloke I know's got a shipment of coke coming in any day. 216 00:15:08,496 --> 00:15:11,226 How do you know? Did he tell ya? 217 00:15:11,261 --> 00:15:14,621 Got contacts on the wharves. Nothing comes in without help. 218 00:15:14,656 --> 00:15:16,538 How many K's? Three to five. 219 00:15:16,573 --> 00:15:18,421 Oh, piss-weak. Why tell us? 220 00:15:18,456 --> 00:15:20,346 Being public spirited. 221 00:15:20,381 --> 00:15:23,301 And what do you expect in return? Not a thing. 222 00:15:23,336 --> 00:15:27,426 Alright, give us a name. Antonios Mokbel. 223 00:15:27,461 --> 00:15:30,021 And I happen to have his secret, unlisted number. 224 00:15:33,941 --> 00:15:35,541 Thanks, Mark. No worries. 225 00:15:35,576 --> 00:15:36,986 See youse later. 226 00:15:37,021 --> 00:15:38,932 See you, Mark. See ya. 227 00:15:45,621 --> 00:15:48,821 I forgot to ask you, Mark - how's business your end? 228 00:15:48,856 --> 00:15:50,586 I'm a pastry chef, mate. 229 00:15:50,621 --> 00:15:54,666 Yeah, well, would a pastry chef have any use 230 00:15:54,701 --> 00:15:58,301 for a cheap and reliable source of precursor chemicals? 231 00:15:58,336 --> 00:16:00,306 Sourced from where? 232 00:16:00,341 --> 00:16:02,506 Ever heard of the Controlled Delivery System? 233 00:16:02,541 --> 00:16:05,061 We sell small quantities of pseudo to street-level dealers 234 00:16:05,096 --> 00:16:07,336 then follow the trails back to the drug labs. 235 00:16:08,541 --> 00:16:10,386 Are you gonna supply me then arrest me? 236 00:16:10,421 --> 00:16:14,466 No. I'm proposing a different arrangement, Mark. 237 00:16:14,501 --> 00:16:17,538 You get something for free, I get to top up my super. 238 00:16:19,141 --> 00:16:20,861 How does your partner feel about that? 239 00:16:20,896 --> 00:16:22,374 Who? Good cop? 240 00:16:24,061 --> 00:16:27,576 No, I don't like to burden him with too much information. 241 00:16:36,861 --> 00:16:38,701 What the fuck you doing?! 242 00:16:38,736 --> 00:16:41,010 Oh, fuck me. 243 00:16:44,181 --> 00:16:45,746 What do you blokes want? 244 00:16:45,781 --> 00:16:48,586 Senior detectives Parker and Love, drug squad. 245 00:16:48,621 --> 00:16:51,135 Would you mind popping the luggage compartment, please, Tony? 246 00:17:57,941 --> 00:18:00,501 You know what everyone's saying? Mark Moran. 247 00:18:00,536 --> 00:18:02,492 Who dogged on Tony? 248 00:18:03,621 --> 00:18:05,106 Fuck. Yeah, mate. 249 00:18:05,141 --> 00:18:08,541 He's in tight with them drug squad D's - Jeremy Parker, Vince Love. 250 00:18:08,576 --> 00:18:10,906 What do you reckon? Not bad. 251 00:18:10,941 --> 00:18:14,421 Yeah, as long as the target's made of polystyrene and doesn't move. 252 00:18:14,456 --> 00:18:15,854 It's fibreglass. 253 00:18:24,781 --> 00:18:26,866 Richard Mladenich. 254 00:18:26,901 --> 00:18:28,941 He's been trying to muscle in on other blokes' rackets 255 00:18:28,976 --> 00:18:30,386 ever since he got out. 256 00:18:30,421 --> 00:18:33,626 Drugs, standover, even personal protection, 257 00:18:33,661 --> 00:18:36,081 but everyone's been telling the mad bastard to get stuffed. 258 00:18:36,116 --> 00:18:38,948 Since when do we refer to murder victims as "mad bastards"? 259 00:18:38,983 --> 00:18:41,902 Well, everyone calls him 'Mad Ri... ' Not everyone. Not us. 260 00:18:41,937 --> 00:18:44,821 Dino Dibra's cash card was used at a Bank of Melbourne ATM 261 00:18:44,856 --> 00:18:46,941 at Moonee Ponds at 3:05 that morning. 262 00:18:46,976 --> 00:18:48,746 Doesn't mean it was him. 263 00:18:48,781 --> 00:18:50,741 Is there a security camera? Yeah. 264 00:18:50,776 --> 00:18:52,541 Request the footage. Sure. 265 00:18:52,576 --> 00:18:53,506 Excuse me, boss - 266 00:18:53,541 --> 00:18:56,381 do you know a fella by the name of Frank Benvenuto? 267 00:18:56,416 --> 00:18:59,186 I am familiar with a third-rate gangster of that name 268 00:18:59,221 --> 00:19:01,621 who thinks he runs the central fruit and vegie market, yes. 269 00:19:01,656 --> 00:19:03,706 He was shot dead 20 minutes ago in his driveway. 270 00:19:03,741 --> 00:19:05,821 The Assistant Commissioner wants you upstairs for a powwow. 271 00:19:05,856 --> 00:19:08,813 Right. I want a full team out there straightaway. 272 00:19:11,141 --> 00:19:13,221 You alright to run this Mladenich file on your own? 273 00:19:13,256 --> 00:19:14,654 Sure. 274 00:19:20,981 --> 00:19:24,656 He was bad, a bad boy. 275 00:19:25,941 --> 00:19:29,581 He had to go away to home for bad boys. 276 00:19:29,616 --> 00:19:31,856 They took my little Richie. 277 00:19:32,941 --> 00:19:35,481 They brought me back zombie. 278 00:19:35,516 --> 00:19:37,986 Look, I'm sorry, Mrs Mladenich. 279 00:19:38,021 --> 00:19:41,461 I didn't mean to upset you. I just thought you may be able to help us. 280 00:19:41,496 --> 00:19:44,817 Promise me you'll catch the killer. 281 00:19:46,101 --> 00:19:48,641 Now, I can't promise you that. You don't care. 282 00:19:48,676 --> 00:19:51,181 No, it's not that I don't care. It's just... 283 00:19:51,216 --> 00:19:54,537 And... bring me photo. 284 00:19:56,461 --> 00:19:58,181 Sorry, bring you a photo of what? 285 00:19:58,216 --> 00:20:00,649 My Richard, dead. 286 00:20:01,941 --> 00:20:06,141 Sorry, you want me to bring you a... crime scene photo? 287 00:20:06,176 --> 00:20:08,496 Mmm. 288 00:20:12,421 --> 00:20:14,701 They're a Bosnian version of a cabbage roll. 289 00:20:14,736 --> 00:20:16,261 Very garlicky. Mm-hm. 290 00:20:18,261 --> 00:20:22,741 You know what that is - big vampire problem in Bosnia. 291 00:20:22,776 --> 00:20:23,866 Mmm. Massive. 292 00:20:23,901 --> 00:20:26,261 Right, well, tell Mrs Magwich when you see her 293 00:20:26,296 --> 00:20:28,695 that the cabbage rolls were damn good. 294 00:20:31,621 --> 00:20:36,101 Mladen-ik. Mladen-ik. Mladen-ich. 295 00:20:36,136 --> 00:20:37,693 Had an itch. 296 00:20:48,861 --> 00:20:50,658 He's not coming to bed with us. 297 00:20:56,021 --> 00:20:57,420 Thanks. 298 00:21:14,101 --> 00:21:16,106 Sure this is a good idea? 299 00:21:16,141 --> 00:21:18,436 You can stay in the car if you want. 300 00:21:18,471 --> 00:21:20,732 Dino, just a few more questions, mate. 301 00:21:21,781 --> 00:21:24,346 No, don't do that. Get out of the car. Come on, mate. 302 00:21:24,381 --> 00:21:27,261 Are you right? I'm a busy man. Let's have a chat. Come on out. 303 00:21:27,296 --> 00:21:28,706 Hey, hey, hey, hey, hey. 304 00:21:28,741 --> 00:21:30,581 When was the last time you saw Richard Mladenich? 305 00:21:30,616 --> 00:21:31,706 I can't remember. 306 00:21:31,741 --> 00:21:33,186 Here's what I reckon - 307 00:21:33,221 --> 00:21:36,261 he changed his mind about testifying, you thought you'd shut him up. 308 00:21:36,296 --> 00:21:38,266 Are you arresting me? No. 309 00:21:38,301 --> 00:21:41,261 'Cause you got no proof, 'cause I never touched a hair off his head. 310 00:21:41,296 --> 00:21:44,298 Are you familiar with the contact trace theory, Dino? 311 00:21:44,333 --> 00:21:47,301 Every murderer takes a trace of the scene away with him. 312 00:21:47,336 --> 00:21:48,859 Leaves a trace of himself at the scene. 313 00:21:50,301 --> 00:21:53,611 Next time I see you, you better be wearing a bulletproof vest. 314 00:21:58,141 --> 00:22:00,018 I'd describe him as "very dangerous". 315 00:22:01,381 --> 00:22:04,341 Well, I'd expect you to use the necessary force, 316 00:22:04,376 --> 00:22:06,621 if you catch my meaning. 317 00:22:06,656 --> 00:22:08,418 OK, thanks. 318 00:22:14,061 --> 00:22:15,546 Well, so where do we do it? 319 00:22:15,581 --> 00:22:18,261 How do I get Mark close enough, you know, in range? 320 00:22:18,296 --> 00:22:19,906 Where do we isolate him? 321 00:22:19,941 --> 00:22:22,801 Knock on his fucking door! "Hello, Mark." Boom! That's a plan. 322 00:22:22,836 --> 00:22:26,008 He's gonna open up when he sees a guy in a balaclava and overalls? 323 00:22:26,043 --> 00:22:29,181 How about we set fire to his house, and when he runs outside, boom! 324 00:22:29,216 --> 00:22:30,786 That's even better. That's a good idea. 325 00:22:30,821 --> 00:22:33,301 Reckon we should do that. I'm taking the piss, you dickheads. 326 00:22:33,336 --> 00:22:35,371 So, just get the shottie out... 327 00:22:37,021 --> 00:22:38,454 Freeze! Police! 328 00:22:45,901 --> 00:22:50,421 Put your hands back. That's it. Behind your back. 329 00:22:50,456 --> 00:22:52,066 Up on your feet, come on! 330 00:22:52,101 --> 00:22:57,381 Get in there. Get in! Get in! You mongrel. You idiot! 331 00:22:57,416 --> 00:22:59,586 Get in that car! 332 00:22:59,621 --> 00:23:02,301 I hear you roughed up a suspect. I never touched him. 333 00:23:02,336 --> 00:23:04,226 Don't insult my intelligence, son. 334 00:23:04,261 --> 00:23:06,986 You had a man beaten up and you did it by proxy. 335 00:23:07,021 --> 00:23:09,821 I don't operate that way. None of my crew operate that way. 336 00:23:09,856 --> 00:23:11,306 What makes you think you can? 337 00:23:11,341 --> 00:23:13,661 In my book, it's a matter for the Ethical Standards Branch. 338 00:23:13,696 --> 00:23:15,466 I actually picked up the phone to the ESB, 339 00:23:15,501 --> 00:23:17,941 and I still don't know why I put it down again. 340 00:23:17,976 --> 00:23:20,026 This is your first and only warning, son. 341 00:23:20,061 --> 00:23:23,576 You bend the rules again like this, you'll be back chasing stolen VCRs. 342 00:23:26,301 --> 00:23:28,496 Won't happen again, boss. Too right it won't. 343 00:23:30,661 --> 00:23:31,855 Sit down. 344 00:23:36,141 --> 00:23:39,372 I believe there was an ATM security camera installed. 345 00:23:40,981 --> 00:23:43,621 Dibra was clocked at exactly 3:05am making a withdrawal. 346 00:23:43,656 --> 00:23:45,066 He's not our man. 347 00:23:45,101 --> 00:23:48,301 Why did you go hell for leather after him in the first place? 348 00:23:48,336 --> 00:23:49,781 Whatever happened to keeping an open mind? 349 00:23:49,816 --> 00:23:51,506 I thought I was keeping an open mind. 350 00:23:51,541 --> 00:23:54,941 It's basic, I realise that. That's why it's easy to forget. 351 00:23:54,976 --> 00:23:57,416 Ask yourself how many hours you've wasted chasing him. 352 00:23:57,451 --> 00:23:59,857 What if you'd spent those hours chasing other leads? 353 00:24:02,421 --> 00:24:03,866 Well, I don't have any other leads. 354 00:24:03,901 --> 00:24:05,892 Because you had your Dino Dibra blinkers on. 355 00:24:07,901 --> 00:24:10,290 Why do you think I left you to run with this file? 356 00:24:12,581 --> 00:24:17,581 Because I've got faith in your instincts and your work ethic, 357 00:24:17,616 --> 00:24:19,546 but not your methodology. 358 00:24:19,581 --> 00:24:23,706 Alright. So, what do I do now? 359 00:24:23,741 --> 00:24:28,341 Tenacity. Thoroughness. Professionalism. 360 00:24:28,376 --> 00:24:29,786 You go back to square one. 361 00:24:29,821 --> 00:24:31,906 Re-interview Mladenich's dealer. 362 00:24:31,941 --> 00:24:33,906 Talk to those girls in that motel room. 363 00:24:33,941 --> 00:24:36,941 Check his phone records. Talk to his mates. Talk to his enemies. 364 00:24:36,976 --> 00:24:38,386 Keep asking questions, 365 00:24:38,421 --> 00:24:40,981 and eventually you'll ask a question that'll give you an answer. 366 00:24:46,981 --> 00:24:48,414 How are you? 367 00:24:51,621 --> 00:24:53,498 Fucking fantastic. 368 00:25:20,501 --> 00:25:23,459 Ahhh! Oh! 369 00:25:25,781 --> 00:25:27,294 Shit. 370 00:25:47,501 --> 00:25:48,466 What's this? 371 00:25:48,501 --> 00:25:50,935 To make up for being such a prick last week. 372 00:25:54,901 --> 00:25:56,334 Oh, my God. 373 00:25:58,421 --> 00:26:01,797 They're gorgeous. You like 'em? 374 00:26:01,832 --> 00:26:05,174 Yes. Yes. Thank you. Thank you. 375 00:26:07,621 --> 00:26:10,466 Am I forgiven? Yes. 376 00:26:10,501 --> 00:26:12,696 I will never use that bad word again. 377 00:26:14,741 --> 00:26:17,621 A bad girl needs to learn to live by the rules. 378 00:26:17,656 --> 00:26:19,266 She does. Yes, she does. 379 00:26:19,301 --> 00:26:21,301 Otherwise she might get a smack. 380 00:26:27,421 --> 00:26:29,421 Buy you anything you want soon. 381 00:26:29,456 --> 00:26:31,491 Really? Yeah. 382 00:26:44,821 --> 00:26:47,546 It was beautiful. Got him cold. 383 00:26:47,581 --> 00:26:50,466 Three kilos of pure Mexican in his boot. 384 00:26:50,501 --> 00:26:52,941 He's out on bail, but he'll do two years for sure. 385 00:26:52,976 --> 00:26:54,958 I wish you could've seen it. 386 00:26:54,993 --> 00:26:56,906 Didn't I say to fucking wait? 387 00:26:56,941 --> 00:26:58,741 Are you listening to me? Problem solved. 388 00:26:58,776 --> 00:27:00,946 Problem solved? 389 00:27:00,981 --> 00:27:04,146 What happens when he sends his brother or cousins after ya? 390 00:27:04,181 --> 00:27:07,661 Who's gonna watch your back, Mark? Everyone knows you dogged on him. 391 00:27:07,696 --> 00:27:09,866 You don't think I can deal with a bunch of Lebs? 392 00:27:09,901 --> 00:27:12,546 I'll cut him in if I have to. That's not the problem. 393 00:27:12,581 --> 00:27:16,061 The problem is getting you and Lewis to see the big fucking picture. 394 00:27:16,096 --> 00:27:17,699 What the fuck is wrong with you?! 395 00:27:20,301 --> 00:27:22,212 Fuck! 396 00:27:51,821 --> 00:27:53,459 Well, we all know what we gotta do. 397 00:28:10,141 --> 00:28:11,620 Shit! 398 00:28:26,381 --> 00:28:28,301 One, two, three. Go. 399 00:28:28,336 --> 00:28:30,066 OK. 400 00:28:30,101 --> 00:28:32,092 Nice and easy so you don't come off. 401 00:28:33,261 --> 00:28:34,826 Skaifey's got the jump. 402 00:28:34,861 --> 00:28:37,786 Come on, Brocky, you can do it. OK. 403 00:28:37,821 --> 00:28:39,379 Nice and easy. Don't come off the track. 404 00:28:41,021 --> 00:28:43,661 Almost, almost. You're nearly there. 405 00:28:43,696 --> 00:28:46,301 Come on. Skaifey's smashing ya. 406 00:28:46,336 --> 00:28:48,738 I know! But I'm stuck. 407 00:28:48,773 --> 00:28:51,141 Who wants mini drumsticks? 408 00:28:51,176 --> 00:28:52,666 Me, please. 409 00:28:52,701 --> 00:28:54,546 There you go. Thank you. 410 00:28:54,581 --> 00:28:56,776 Your mobile's beeping at me. Thank you, Mum. 411 00:29:06,981 --> 00:29:08,414 Don't go out again tonight. 412 00:29:29,541 --> 00:29:30,974 Hang on. 413 00:29:33,181 --> 00:29:35,306 Steve. 414 00:29:35,341 --> 00:29:39,261 You wanted to make a statement about Richard Mladenich's death? 415 00:29:39,296 --> 00:29:40,694 Yeah. 416 00:29:46,501 --> 00:29:47,934 Well, shoot. 417 00:30:06,261 --> 00:30:08,013 Vince, it's me. Where are ya? 418 00:30:09,181 --> 00:30:11,421 Well, you know everybody's saying he's working for Mark Moran? 419 00:30:11,456 --> 00:30:13,855 I actually heard he's working for the Phuongs. 420 00:30:15,581 --> 00:30:17,361 The Phuongs? 421 00:30:17,396 --> 00:30:19,106 P-H-O-U-N-G. 422 00:30:19,141 --> 00:30:22,066 They run a car rebirthing scam out of Thomastown. 423 00:30:22,101 --> 00:30:24,426 Anyway, I heard that Richard was their number one driver, 424 00:30:24,461 --> 00:30:27,261 but I also heard he had this private deal going on with Wally Shevchuk. 425 00:30:27,296 --> 00:30:29,186 You know Wally the Chook? 426 00:30:29,221 --> 00:30:31,177 The Ukrainian guy that runs the amphets out of Lalor. 427 00:31:00,301 --> 00:31:01,906 Chickenshit! 428 00:31:01,941 --> 00:31:03,821 Alright, alright, alright, alright. 429 00:31:03,856 --> 00:31:05,413 What? 430 00:31:06,621 --> 00:31:08,461 What are you wasting my time for? 431 00:31:08,496 --> 00:31:10,386 What do you mean? 432 00:31:10,421 --> 00:31:13,421 You come down here telling me these bullshit stories, Dino. Why? 433 00:31:13,456 --> 00:31:16,141 You wasted a shitload of my time, mate. 434 00:31:16,176 --> 00:31:17,574 Now you know what it feels like. 435 00:31:21,341 --> 00:31:23,616 Anybody call for me? No. Why? 436 00:31:25,381 --> 00:31:27,621 Some prick's winding me up. I'm gonna put the bins out. 437 00:31:27,656 --> 00:31:29,981 Hey... leave it till the morning. 438 00:31:30,016 --> 00:31:32,226 Come and have a spa with me. 439 00:31:32,261 --> 00:31:34,331 The kids are in bed. We can play. 440 00:31:48,101 --> 00:31:49,534 Wanna run the spa? 441 00:31:51,701 --> 00:31:53,419 Back in a sec. 442 00:32:21,981 --> 00:32:23,175 Oi! 443 00:32:38,661 --> 00:32:41,255 Piece of piss, mate! 444 00:32:54,461 --> 00:32:57,581 Hey, mate, you got any Lambrusco? Lambrusco? 445 00:32:57,616 --> 00:32:59,492 Yeah, Lambrusco. Sure. 446 00:33:02,621 --> 00:33:04,054 Come on. 447 00:33:05,141 --> 00:33:06,574 Go, go, go, go, go! 448 00:33:28,981 --> 00:33:32,141 TV's not saying it's him, but it's outside his house, so it's gotta be. 449 00:33:32,176 --> 00:33:34,106 It's gotta be. Fuck! 450 00:33:34,141 --> 00:33:35,574 Did you hear what I said? 451 00:34:03,341 --> 00:34:05,066 Mark Moran was murdered tonight. 452 00:34:05,101 --> 00:34:08,093 Yeah. No, we saw that on TV. Figured it must have been him. 453 00:34:09,141 --> 00:34:11,941 So, where's your partner gone? Carl home? 454 00:34:11,976 --> 00:34:13,499 Yeah. Can I come in? 455 00:34:17,781 --> 00:34:19,226 Carl? 456 00:34:19,261 --> 00:34:20,694 Looking relaxed. 457 00:34:24,981 --> 00:34:27,266 We were just saying, you know, what a tragedy. 458 00:34:27,301 --> 00:34:30,134 You know, lovely young bloke like Mark cut down in his prime. 459 00:34:31,861 --> 00:34:33,386 Where were you tonight, Carl? 460 00:34:33,421 --> 00:34:35,146 Say, from about seven o'clock onwards. 461 00:34:35,181 --> 00:34:38,541 I was having a bite to eat at the Hotel Terminus, Camberwell. 462 00:34:38,576 --> 00:34:41,009 On your own? With a mate. 463 00:34:42,781 --> 00:34:44,706 Left about 8:45. 464 00:34:44,741 --> 00:34:46,341 Grabbed a bottle of plonk for my missus. 465 00:34:46,376 --> 00:34:48,332 Cabbed it home by about half-past. 466 00:34:49,661 --> 00:34:51,381 This mate of yours can confirm it? 467 00:34:51,416 --> 00:34:53,066 Know anything about Mark's death? 468 00:34:53,101 --> 00:34:55,581 Nope. You have anything to do with it? 469 00:34:55,616 --> 00:34:57,595 Nope. Did you pay to have him killed? 470 00:34:57,630 --> 00:34:59,574 That's enough. Get out of my house. 471 00:35:06,061 --> 00:35:08,780 You want me to have one of them gunpowder tests? 472 00:35:11,701 --> 00:35:13,214 You mean a gunshot residue test? 473 00:35:14,901 --> 00:35:16,971 Just had a shower, have you, Carl? 474 00:36:09,461 --> 00:36:11,426 At approximately eight o'clock last night 475 00:36:11,461 --> 00:36:15,221 underworld figure Mark Moran was gunned down outside his house. 476 00:36:15,256 --> 00:36:17,266 A member of the infamous Moran family, 477 00:36:17,301 --> 00:36:20,541 Moran was murdered in a manner police say bears all the hallmarks 478 00:36:20,576 --> 00:36:22,586 of an underworld execution. 479 00:36:22,621 --> 00:36:24,826 As yet there are no witnesses to the shooting, 480 00:36:24,861 --> 00:36:27,781 but police are appealing to the public who might have information 481 00:36:27,816 --> 00:36:29,301 to contact Crime Stoppers. 482 00:37:24,541 --> 00:37:26,337 You be strong for me, love. 483 00:37:26,372 --> 00:37:28,133 Moran women gotta be strong. 484 00:37:55,541 --> 00:37:56,974 Jason! 485 00:38:00,501 --> 00:38:02,856 Look at what they did. Come on. 486 00:38:04,101 --> 00:38:05,534 Put him down. 487 00:38:47,981 --> 00:38:52,221 Mark... thank you for everything you did for me 488 00:38:52,256 --> 00:38:53,654 and for our family. 489 00:38:54,861 --> 00:38:57,421 Your beautiful smile and face I will never forget. 490 00:38:59,421 --> 00:39:01,799 You were, and you always will be, 491 00:39:01,834 --> 00:39:04,178 the most important person in my life. 492 00:39:06,981 --> 00:39:08,461 Mark, you have deeply touched everyone 493 00:39:08,496 --> 00:39:09,894 who came into contact with you. 494 00:39:11,621 --> 00:39:14,861 And we have all lost an integral link in our family. 495 00:39:14,896 --> 00:39:16,294 Goodbye for now. 496 00:39:22,421 --> 00:39:23,854 And I will see you again. 497 00:39:25,461 --> 00:39:27,531 I love you, brother. 498 00:39:32,621 --> 00:39:34,054 This is just the beginning. 499 00:39:36,021 --> 00:39:37,579 I will never forget. 500 00:40:11,061 --> 00:40:14,417 We don't have any serious suspects, Mrs Mladenich. 501 00:40:16,141 --> 00:40:18,211 We don't even have any leads. I'm sorry. 502 00:40:20,501 --> 00:40:24,141 It may be related to the murder of a man called Mark Moran, 503 00:40:24,176 --> 00:40:25,658 though we're not sure. 504 00:40:25,693 --> 00:40:27,277 He sent me flowers. 505 00:40:27,312 --> 00:40:28,826 Who? Mark Moran did? 506 00:40:28,861 --> 00:40:31,250 Yeah. I threw them in the bin. 507 00:40:32,421 --> 00:40:34,786 He... 508 00:40:34,821 --> 00:40:36,306 ...criminal. 509 00:40:36,341 --> 00:40:39,378 Yes. Nothing will help. 510 00:40:40,661 --> 00:40:42,094 My Richard is dead. 511 00:40:45,941 --> 00:40:47,699 The file stays open. 512 00:40:47,734 --> 00:40:49,457 You bring photo? 39081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.