Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,020 --> 00:02:49,999
Thanks, Tinker!
2
00:02:51,320 --> 00:02:52,329
Huron.
3
00:02:56,920 --> 00:02:58,999
He wears combat paintings.
4
00:02:59,220 --> 00:03:01,267
Reconnaissance team on the driveway.
5
00:03:01,665 --> 00:03:04,611
We'll bring a Huron fighting team
so west?
6
00:03:04,901 --> 00:03:06,839
There are no white settlements here.
7
00:03:07,120 --> 00:03:09,887
They are not against your people, are they?
8
00:03:10,110 --> 00:03:13,224
The Huron have never waged war
against the Mohicans so far.
9
00:03:13,711 --> 00:03:14,924
Why should I do it now?
10
00:03:17,030 --> 00:03:18,424
The river...
11
00:03:57,210 --> 00:04:01,932
Come on, you dirty ferrets!
Come on, get it!
12
00:05:57,217 --> 00:06:02,924
Why did you interfere in the fight?
If you do not hurt your nose, that's all
I would have slain myself.
13
00:06:03,124 --> 00:06:06,907
We just wanted to get it done
some of the wounded who might be left behind.
14
00:06:07,610 --> 00:06:09,984
If that is the case then I have no anger.
15
00:06:10,324 --> 00:06:11,581
Who are you ?
16
00:06:12,145 --> 00:06:13,842
The Mhichians call it a Vaporizer.
17
00:06:14,451 --> 00:06:17,881
Yes, I heard it was a white man
lives with the Gentiles.
18
00:06:18,639 --> 00:06:20,771
I would not call the Mohicans to the Gentiles.
19
00:06:21,004 --> 00:06:24,881
My parents died after the deaths of the Mohicans
were accepted and raised.
20
00:06:24,953 --> 00:06:25,999
I did not want to offend.
21
00:06:26,224 --> 00:06:28,856
My name is Harry March. Trader
I'm from Albany.
22
00:06:29,124 --> 00:06:31,981
He's Tongue. My brother-in-law.
23
00:06:34,933 --> 00:06:37,995
They got ideas of what made them warships
so far out in the West?
24
00:06:38,124 --> 00:06:39,383
I have no idea.
25
00:06:40,025 --> 00:06:45,532
But if they went down the river, Sego
to the lake, as I watch it, you need help.
26
00:06:45,822 --> 00:06:47,491
Why? What about Sego Lake?
27
00:06:47,656 --> 00:06:48,881
White women.
28
00:06:49,994 --> 00:06:50,922
White women?
29
00:06:50,985 --> 00:06:52,539
You mean a settlement is there?
30
00:06:52,824 --> 00:06:55,281
No, not so much a settlement as it is
rather a fortress.
31
00:06:55,424 --> 00:06:57,889
Even before the Huron attack
I have to bring them back to Albany.
32
00:06:58,111 --> 00:06:59,956
Huron scouts will watch the river.
33
00:07:00,024 --> 00:07:02,060
I know. I plan to do that
I'll take them on land.
34
00:07:02,314 --> 00:07:04,460
I'm not familiar with forest stuff.
Here you come to the picture.
35
00:07:04,835 --> 00:07:09,357
I'll tell my people that we're going.
And I warn them of the Huron.
36
00:07:11,322 --> 00:07:12,999
We'll be back as soon as he gets back.
37
00:07:45,024 --> 00:07:46,660
Tongue!
38
00:07:52,514 --> 00:07:56,132
We thought you were our Vadkos brothers
would you let the Mhichians hungry?
39
00:07:56,905 --> 00:07:59,020
A deer will not suppress our hunger.
40
00:07:59,305 --> 00:07:59,990
There will be more.
41
00:08:00,115 --> 00:08:01,870
The hunter is still hunting.
42
00:08:07,545 --> 00:08:09,650
You can do some good trading at the fort.
43
00:08:09,867 --> 00:08:11,310
Yeah, it does not go wrong.
44
00:08:13,145 --> 00:08:15,630
You should throw the bullet bag.
45
00:08:15,945 --> 00:08:17,950
He was already overwhelmed by that
be used.
46
00:08:18,145 --> 00:08:19,780
It's good to sell it.
47
00:08:20,037 --> 00:08:21,510
How many soldiers are in the fort?
48
00:08:21,745 --> 00:08:22,150
One.
49
00:08:22,345 --> 00:08:23,560
One of them?
50
00:08:23,745 --> 00:08:26,199
Although we can say it is there
a one-man army.
51
00:08:26,385 --> 00:08:27,150
What do you mean by that?
52
00:08:27,335 --> 00:08:28,750
Anyway, you'll see.
53
00:08:29,345 --> 00:08:31,450
You must be trusted
the copper blade?
54
00:08:31,646 --> 00:08:33,777
This copper coat is one
chief of the Mohicans.
55
00:08:34,775 --> 00:08:37,360
Just be sure to behave
when it comes to the fortress.
56
00:08:37,745 --> 00:08:39,950
Old Tom Hutter is all about it
he hates the Indians more.
57
00:08:40,017 --> 00:08:41,390
Who is this old Tom Hutter?
58
00:08:41,545 --> 00:08:42,780
The father of the girls.
59
00:08:42,901 --> 00:08:44,330
This does not tell me much.
60
00:08:44,845 --> 00:08:46,650
Thrill is a nature.
61
00:08:46,847 --> 00:08:47,999
You ask a lot.
62
00:08:48,725 --> 00:08:50,080
I do not have much choice.
63
00:08:50,447 --> 00:08:52,733
The most suitable man to answer
for anyone ...
64
00:08:53,144 --> 00:08:55,222
Old Tom is better to keep that in mind.
65
00:08:55,547 --> 00:08:57,750
I try to keep white women in mind,
of whom you spoke.
66
00:08:57,941 --> 00:09:00,510
Well, just do it, no
there will be nothing wrong.
67
00:09:00,749 --> 00:09:03,779
I'm not such a bad guy,
you will know if you recognize it once.
68
00:09:03,997 --> 00:09:05,897
Only with me this will take a long time.
69
00:09:22,167 --> 00:09:24,510
Why do we stop here?
70
00:09:24,649 --> 00:09:27,330
Because I'm tired of your many
mile downhill.
71
00:09:27,743 --> 00:09:29,711
Especially in terms of the way the goods are
arranged it.
72
00:09:52,999 --> 00:09:55,420
You have any conceivable goods
trades, right?
73
00:09:55,742 --> 00:09:58,555
Whatever the old Tom Hutter wants,
I'll bring it.
74
00:09:58,889 --> 00:10:01,221
What do you want with these bear traps?
75
00:10:01,541 --> 00:10:03,445
There are no bears in this area.
76
00:10:03,613 --> 00:10:06,527
Do business, not people's wishes
the reasons for the ...
77
00:10:06,931 --> 00:10:08,999
If you want to get rich, you will not.
78
00:10:18,623 --> 00:10:19,985
What do you think is it?
79
00:10:21,211 --> 00:10:23,787
The Huron scouts with whom
we are blessed.
80
00:10:24,195 --> 00:10:26,981
The main combat unit,
to join.
81
00:10:28,041 --> 00:10:29,688
How long is the road to strength?
82
00:10:30,266 --> 00:10:32,115
About five or six miles.
83
00:10:32,541 --> 00:10:35,022
It is unlikely that any of them
we would have been there before ...
84
00:10:35,143 --> 00:10:37,320
but I will reveal the way before us,
for safety's sake.
85
00:11:42,356 --> 00:11:43,839
Do you have to be so idle?
86
00:11:44,791 --> 00:11:46,302
I thought an Indian was coming.
87
00:11:46,585 --> 00:11:49,340
Sorry, Judith. Just a little fruit
I brought you.
88
00:11:50,688 --> 00:11:52,381
Water is like a velvet.
89
00:11:52,756 --> 00:11:54,435
Take off our clothes and go in!
90
00:11:55,111 --> 00:11:55,449
No...
91
00:11:55,757 --> 00:11:57,888
Do not be fooled, no one will see.
92
00:11:58,776 --> 00:12:00,999
- Oh, come on.
- No, Judith!
93
00:12:01,476 --> 00:12:03,951
Are not you the Little Morbid Miss?
94
00:12:04,279 --> 00:12:08,822
I'll bet you at your wedding night
you're going to bed in these skins ...
95
00:12:10,994 --> 00:12:14,555
Forgive me, Hetty. I just love it
tease you a little ...
96
00:12:15,335 --> 00:12:18,202
This is my only fun for this
awful place.
97
00:12:18,542 --> 00:12:20,887
If Harry does not get you out of here soon ...
98
00:12:21,231 --> 00:12:23,980
I do not know what I'm going to do.
99
00:12:26,613 --> 00:12:27,557
Stay behind me!
100
00:12:28,185 --> 00:12:29,592
Who are you? What does he want ?
101
00:12:30,041 --> 00:12:31,303
People call me a Bomber.
102
00:12:31,695 --> 00:12:32,981
I'm looking for the fort.
103
00:12:33,313 --> 00:12:35,262
There is a Huron fighting team here.
104
00:12:35,735 --> 00:12:37,166
I do not believe you.
105
00:12:37,497 --> 00:12:39,902
The Huron do not portray so much
west of the settlements.
106
00:12:40,396 --> 00:12:42,088
So I knew it too. Still here.
107
00:12:42,427 --> 00:12:44,160
They are wearing battle paint.
108
00:12:44,475 --> 00:12:45,902
Hurry up, get dressed up, Judith.
109
00:12:47,067 --> 00:12:48,919
Put your gun down.
110
00:12:54,515 --> 00:12:56,008
Turn around !
111
00:12:58,663 --> 00:12:59,841
Now go ...
112
00:13:00,699 --> 00:13:02,176
or I'll shoot you.
113
00:13:02,467 --> 00:13:03,710
Do not be foolish.
114
00:13:03,989 --> 00:13:06,701
If you have a little wit in that
silly mind, then ...
115
00:13:15,811 --> 00:13:17,210
What's wrong ?
116
00:13:18,267 --> 00:13:20,430
I said something wrong ?
117
00:13:22,607 --> 00:13:23,810
Harry!
118
00:13:56,167 --> 00:13:58,310
What about this girl, Ripper?
119
00:13:58,533 --> 00:14:00,041
Is not that a beauty?
120
00:14:00,267 --> 00:14:01,110
Yes, that.
121
00:14:01,333 --> 00:14:03,544
But be careful: watch free,
not to touch it.
122
00:14:03,767 --> 00:14:05,010
I'm trying to remember this.
123
00:14:05,236 --> 00:14:07,471
I bet you did not suspect Hetty
and she is nurses.
124
00:14:08,063 --> 00:14:11,310
I've never seen two so different
brother, you neither, what?
125
00:14:11,486 --> 00:14:12,101
I am surprised.
126
00:14:12,302 --> 00:14:14,944
Of course Hetty is not as beautiful as that
Judith, who does not like nature.
127
00:14:14,997 --> 00:14:16,625
Harry March, leave me alone!
128
00:14:16,873 --> 00:14:20,918
But Hetty is like a real forest
Indians, and they treat the gun well, is not it, Hetty?
129
00:14:21,169 --> 00:14:22,074
True.
130
00:14:22,555 --> 00:14:23,413
Hetty is a brave girl.
131
00:14:23,817 --> 00:14:25,110
Even I was intimidated.
132
00:14:25,221 --> 00:14:27,453
Wait till you meet your dad,
old Tom.
133
00:14:27,796 --> 00:14:29,130
He's a weird bird.
134
00:14:29,422 --> 00:14:30,481
Then I better get ready for it.
135
00:14:31,717 --> 00:14:32,510
As I told you ...
136
00:14:32,855 --> 00:14:36,619
... it's better if you keep it from copper,
old Tom will attack him.
137
00:14:36,993 --> 00:14:38,326
Those two are better if they went ahead.
138
00:14:38,715 --> 00:14:43,611
If old Tom looks at us with two strangers
come on, who knows what the old elf is doing.
139
00:15:15,316 --> 00:15:16,632
Well, there it is ...
140
00:15:16,785 --> 00:15:17,619
Hutter's fortress.
141
00:15:17,822 --> 00:15:19,073
Have you seen something like that?
142
00:15:19,316 --> 00:15:21,402
It's a strange thing to do, that's for sure.
143
00:15:21,781 --> 00:15:23,732
It looks like a barge
they would have done it.
144
00:15:23,881 --> 00:15:24,632
That's right.
145
00:15:24,781 --> 00:15:28,083
He brought it from Tom Albany and anchored him
and built a stronghold.
146
00:15:28,666 --> 00:15:30,232
How did you think of such a thought?
147
00:15:30,581 --> 00:15:33,031
I think it counts
Indians can visit one day.
148
00:15:33,230 --> 00:15:34,288
Why would you count it?
149
00:15:34,391 --> 00:15:37,070
There is not much to do with it
that would far outstrip them.
150
00:15:37,099 --> 00:15:38,631
Girls, are not they?
151
00:15:38,699 --> 00:15:39,535
If it were so ...
152
00:15:39,701 --> 00:15:43,003
The Indians come with any pretext,
Do not bother me now.
153
00:16:20,001 --> 00:16:22,104
Dad! Let me in ! I'm Judith.
154
00:16:24,202 --> 00:16:26,633
Dad, open the door. Harry came in.
155
00:16:28,194 --> 00:16:30,255
You do not want to get out. Again stubborn.
156
00:16:30,408 --> 00:16:31,935
Maybe he's gone from this place.
157
00:16:32,101 --> 00:16:35,579
There, van, I know. Probably
he watched us all the time.
158
00:16:35,706 --> 00:16:36,983
Tom! I'm Harry March.
159
00:16:37,411 --> 00:16:38,888
I brought two friends with me.
160
00:16:40,007 --> 00:16:41,634
At least one is.
161
00:16:42,135 --> 00:16:44,698
Well, that was not a good host.
162
00:16:48,431 --> 00:16:50,953
Get rid of this worm
before I pull off my scalp!
163
00:16:51,001 --> 00:16:52,444
Stay tuned, Tom. He is a Mohicans.
164
00:16:52,706 --> 00:16:55,588
Mohican or Huron, all of a blood!
The wolves are below ...
165
00:16:55,800 --> 00:16:56,811
I agree, but ...
166
00:16:56,909 --> 00:16:59,976
this is happening here
and she and my friend.
167
00:17:00,505 --> 00:17:01,518
Ripper?
168
00:17:01,846 --> 00:17:03,030
Have not I heard your name yet?
169
00:17:03,255 --> 00:17:04,110
Not likely.
170
00:17:04,410 --> 00:17:06,442
I've never been so far west.
171
00:17:06,846 --> 00:17:08,045
I migrate a little.
172
00:17:08,337 --> 00:17:10,530
She drops a series of traps from the lake all over the ...
173
00:17:10,641 --> 00:17:12,010
No wonder how far!
174
00:17:12,555 --> 00:17:13,802
He does not need to know.
175
00:17:14,001 --> 00:17:15,233
What do you want at all?
176
00:17:15,542 --> 00:17:17,770
Harry thought it was a little bit
you may need help.
177
00:17:17,943 --> 00:17:19,621
A team of huron comes down the river.
178
00:17:19,844 --> 00:17:22,930
I had to kill some scouts
on the road, they now want bloodthirsty.
179
00:17:23,006 --> 00:17:23,402
Harry!
180
00:17:23,499 --> 00:17:25,881
Do not worry, honey, I went out
from here.
181
00:17:25,911 --> 00:17:28,999
Just try to get rid of the beauty
with my daughter, I'm losing your belly, you ...
182
00:17:29,012 --> 00:17:30,890
You old bullshit, not his fault ...
183
00:17:31,005 --> 00:17:33,481
This big bickering will not
to stop the Huron.
184
00:17:33,736 --> 00:17:34,910
Let's come ...
185
00:17:35,647 --> 00:17:38,530
they'll save me for me
look for them.
186
00:17:53,013 --> 00:17:56,007
If you see any signs of it, hurry
back to here.
187
00:17:56,141 --> 00:17:59,111
And tell me that you're coming, lest you
someone looks at huron.
188
00:18:05,344 --> 00:18:07,099
Look, Hetty. Is not it nice?
189
00:18:07,745 --> 00:18:09,970
Harry March, I could hug you!
190
00:18:10,633 --> 00:18:12,351
Well, I will not stop you in it.
191
00:18:12,444 --> 00:18:14,562
This is the newest way to Albany.
192
00:18:15,021 --> 00:18:16,635
I did not forget about you, Hetty.
193
00:18:20,366 --> 00:18:21,333
Here they are.
194
00:18:21,947 --> 00:18:23,797
A brand new bowl set.
195
00:18:24,356 --> 00:18:25,499
What do you say to him?
196
00:18:25,684 --> 00:18:26,561
Thank you, Harry.
197
00:18:26,754 --> 00:18:29,538
Do not deal with them. Where are they
the balloons?
198
00:18:29,855 --> 00:18:30,998
It's okay, hold on, Tom.
199
00:18:38,422 --> 00:18:38,834
I...
200
00:18:39,111 --> 00:18:41,799
... I sent Tongues to the shore
to watch the Huron.
201
00:18:41,932 --> 00:18:42,367
Good.
202
00:18:42,522 --> 00:18:44,134
Are you killing the other things?
203
00:18:44,554 --> 00:18:47,901
While old Tom counts the cannonballs,
I did not cheat ...
204
00:18:47,992 --> 00:18:50,893
... until then I want a little
to spend time with my girlfriend.
205
00:19:35,902 --> 00:19:37,790
Do not fear Tongue ...
206
00:19:37,912 --> 00:19:40,190
There is no such thing as a huron who can scalpol.
207
00:19:42,307 --> 00:19:44,011
Would you show the fort?
208
00:19:44,713 --> 00:19:45,577
Why?
209
00:19:46,042 --> 00:19:48,603
In the event of an attack I would like to know the walk.
201
00:19:48,999 --> 00:19:50,792
By the way, I want to talk to you.
202
00:19:51,722 --> 00:19:53,410
I do not like talking.
203
00:19:53,644 --> 00:19:56,121
If you want to know anything, it's better
He asks Judith.
204
00:19:58,006 --> 00:19:59,999
Harry, do not do it or give me a shit!
205
00:20:00,431 --> 00:20:01,888
It seems busy now.
206
00:20:11,277 --> 00:20:14,440
Good God, Harry! crowding out
I'm out of the box!
207
00:20:14,888 --> 00:20:17,201
If I grab a girl then
something must let him.
208
00:20:17,345 --> 00:20:19,095
Usually for her.
209
00:20:19,113 --> 00:20:20,446
It is not fair !
210
00:20:20,509 --> 00:20:23,270
A girl is not safe, she is
you are terrible.
211
00:20:23,387 --> 00:20:24,192
That's right.
212
00:20:24,575 --> 00:20:27,211
I think I'm the strongest
a man who has ever been born.
213
00:20:27,333 --> 00:20:31,800
And there is no mortal, pagan huron,
whom I would not have if I wanted to.
214
00:20:32,498 --> 00:20:34,907
It does not matter if you are stronger than me.
215
00:20:35,504 --> 00:20:39,756
If you really want, you've taken a long time
to Albany as you promised.
216
00:20:40,520 --> 00:20:43,201
Now that these terrible savages are
they're coming, it's too late.
217
00:20:43,430 --> 00:20:44,190
No, it is not.
218
00:20:44,270 --> 00:20:46,455
A poacher helps me to take you back
and Hetty to the settlements.
219
00:20:46,544 --> 00:20:48,807
You heard what my dad told me. Never
he will release me.
220
00:20:48,928 --> 00:20:50,299
She will watch with the eyes.
221
00:20:50,331 --> 00:20:51,586
I would not worry about it.
222
00:20:51,720 --> 00:20:54,872
I have the feeling that they are huron
will distract his attention.
223
00:21:06,907 --> 00:21:07,966
What's up there?
224
00:21:08,205 --> 00:21:09,199
My dad's room.
225
00:21:09,317 --> 00:21:13,008
There is a ladder under the trap door
come up here from below.
226
00:21:22,022 --> 00:21:24,995
Now I understand what Harry understood
under the "one-man army".
227
00:21:25,666 --> 00:21:28,983
Such a cannon is a single man
he can crush a whole army.
228
00:21:29,366 --> 00:21:31,001
No matter where they come from.
229
00:21:31,324 --> 00:21:34,410
Perhaps when the Huron will see it,
they are scared and gone.
230
00:21:34,656 --> 00:21:35,777
No, I would not accept that.
231
00:21:36,916 --> 00:21:39,663
Harry wants us back
you and Judith to Albany.
232
00:21:40,005 --> 00:21:41,703
Dad would never let us go.
233
00:21:41,999 --> 00:21:43,376
Huron or not ...
234
00:21:43,876 --> 00:21:47,203
She's a pretty little dad, risking her daughter's life.
235
00:21:48,355 --> 00:21:51,612
Why did you bring me here?
to this abandoned, terrible place?
236
00:21:51,883 --> 00:21:55,181
I do not know. We've always been here,
since I was young.
237
00:21:55,556 --> 00:21:56,993
This is not an answer.
238
00:21:57,124 --> 00:22:00,765
You have to remember where you lived before
and the reason why he brought it far.
239
00:22:01,006 --> 00:22:03,498
Please. Do not bother me with this.
240
00:22:04,222 --> 00:22:07,181
Did not my father or Harry tell me about it?
241
00:22:07,503 --> 00:22:08,645
What ?
242
00:22:09,606 --> 00:22:11,098
That I am not ...
243
00:22:12,005 --> 00:22:14,511
I'm not like Judith
or other girls.
244
00:22:14,804 --> 00:22:16,336
But you are so.
245
00:22:16,701 --> 00:22:19,898
Except you're too sore and you are
you wear men's clothes.
246
00:22:20,506 --> 00:22:23,710
But with a little self-confidence, it's good
women's clothes ...
247
00:22:24,077 --> 00:22:26,532
you could be as dingy and pretty
like your sister.
248
00:22:27,978 --> 00:22:31,044
I'm trying, but I never know
to be like Judith.
249
00:22:31,993 --> 00:22:34,835
My dad says I have to worry about it
abba hogy ...
250
00:22:35,477 --> 00:22:36,366
What?
251
00:22:37,806 --> 00:22:39,465
To remain like I am.
252
00:22:40,105 --> 00:22:41,999
Not completely complete!
253
00:23:25,007 --> 00:23:28,011
Thank you, O Lord, to my hand
you gave me my enemies.
254
00:23:29,113 --> 00:23:36,245
That the bloodthirsty pagan huron do for that
they come and get all the fires of hell
then from the mouth of my cannon.
255
00:23:36,607 --> 00:23:38,533
I will destroy them!
256
00:23:39,475 --> 00:23:41,002
As the scripture says ...
257
00:23:41,507 --> 00:23:43,903
... and show them the mistakes of their guilty behavior. "
258
00:23:44,311 --> 00:23:45,182
Amen, sir.
259
00:23:52,493 --> 00:23:55,370
Eye for eye, tooth for tooth.
260
00:23:56,007 --> 00:23:58,033
This is what the scripture says.
261
00:23:58,795 --> 00:24:01,700
But I do not have enough eyes and teeth.
262
00:24:02,394 --> 00:24:04,641
I'm going a little further, yes.
263
00:24:21,355 --> 00:24:27,480
Tom, wait for a huron for his scalp
take it before listening to the common sense?
264
00:24:27,753 --> 00:24:29,799
I can bear my concern for my daughter Judy.
265
00:24:30,576 --> 00:24:32,070
And Hetty can take care of you.
266
00:24:32,511 --> 00:24:33,566
Why are you risking?
267
00:24:33,702 --> 00:24:36,698
The huron are still in bed with the bed
they can starve.
268
00:24:39,321 --> 00:24:40,777
Do you think what?
269
00:24:49,953 --> 00:24:54,584
The lake is full of sounds, and the Huron are long gone
before we run out of food.
270
00:25:00,005 --> 00:25:02,166
Well, you're gonna be here if you want ...
271
00:25:02,277 --> 00:25:04,300
but it's not fair that she is
you risk your life.
272
00:25:04,507 --> 00:25:06,379
I look at your thuggery.
273
00:25:06,400 --> 00:25:09,805
You think this is your chance to have Judith
Take him to Albany and teach him guilty?
274
00:25:09,876 --> 00:25:12,278
That's not it! Harry wants to take me.
275
00:25:12,477 --> 00:25:13,669
Do not you, Harry?
276
00:25:15,001 --> 00:25:17,904
Of course, get away. As soon as possible
I can handle it.
277
00:25:19,333 --> 00:25:21,899
But huron or not, this is not one
it's a good place for Judith.
278
00:25:22,111 --> 00:25:24,978
It deserves a more complete life than it is
I could give him Albany.
279
00:25:25,227 --> 00:25:26,877
Hetty can not hear me complaining.
280
00:25:27,002 --> 00:25:29,166
What is appropriate is that
it also corresponds to Judith.
281
00:25:29,931 --> 00:25:31,564
You know Hetty. She is a...
282
00:25:32,208 --> 00:25:33,619
Well, he's different.
283
00:25:33,827 --> 00:25:34,801
Harry is right.
284
00:25:35,002 --> 00:25:38,562
Sin and shame to deny me
the chance for a better life.
285
00:25:38,799 --> 00:25:39,824
No, Goddess!
286
00:25:41,001 --> 00:25:42,355
And this is over!
287
00:25:49,533 --> 00:25:51,701
It will be best if I go guard.
288
00:27:02,225 --> 00:27:04,316
I'd better go back before
it comes to look for me ...
289
00:27:04,425 --> 00:27:05,098
Oh let me come ...
290
00:27:05,333 --> 00:27:06,999
I pick it up and drop it into the pond.
291
00:27:07,277 --> 00:27:10,886
- That's right ...
- Harry! Stop it! Take me down !
292
00:27:13,704 --> 00:27:15,701
You're very strong, Harry.
293
00:27:15,800 --> 00:27:17,079
It's nothing.
294
00:27:19,021 --> 00:27:20,333
Look at this ...
295
00:27:26,226 --> 00:27:27,555
My goodness !
296
00:27:28,431 --> 00:27:30,999
There are not many such men as you,
the fact is.
297
00:27:31,329 --> 00:27:35,357
I'm very proud of my strength.
This is what raises the rest of the men.
298
00:27:38,473 --> 00:27:39,892
I'll be back soon.
299
00:27:48,037 --> 00:27:50,154
You always get into things, do not you?
300
00:27:52,163 --> 00:27:54,210
There are some things that do not
I like it.
301
00:27:54,372 --> 00:27:55,206
What are those ?
302
00:27:55,617 --> 00:27:56,988
Old Tom, for example.
303
00:27:57,477 --> 00:27:59,611
We can say it is very weird.
304
00:28:00,002 --> 00:28:00,556
Oh he is ...
305
00:28:01,106 --> 00:28:02,626
He's always been crazy for a while.
306
00:28:02,702 --> 00:28:05,231
Even at our first encounter, a few years ago,
when I began to share it.
307
00:28:05,300 --> 00:28:06,166
Did he deal with her?
308
00:28:06,305 --> 00:28:11,444
I'll take your fur to sell in Albany
and I'll swap it for stocks you're asking for.
309
00:28:12,507 --> 00:28:14,343
Strange is a fur-hunter.
310
00:28:15,702 --> 00:28:18,587
I do not see furs, but only
no drying frames.
311
00:28:18,888 --> 00:28:20,891
Maybe he keeps them in his room.
312
00:28:22,302 --> 00:28:23,945
I do not react to that either.
313
00:28:25,001 --> 00:28:27,033
He said that old Tom was one
a bit crazy...
314
00:28:27,716 --> 00:28:28,541
How did it become?
315
00:28:28,703 --> 00:28:33,222
Judith tells her wife
killed and scalded
Indians, even in settlements.
316
00:28:33,555 --> 00:28:34,904
Since then, he has never had a hundred.
317
00:28:35,024 --> 00:28:37,573
I think that was what Hetty did
he also disturbed his mind.
318
00:28:37,879 --> 00:28:39,375
Hetty is a bit weird, right.
319
00:28:39,844 --> 00:28:41,918
But I would not say it was confused.
320
00:28:42,855 --> 00:28:45,844
I think he lived for a long time in the shadow of his sister.
321
00:28:46,002 --> 00:28:48,107
Maybe I do not know.
322
00:28:49,014 --> 00:28:50,990
What else is he doing to poke your pipe?
323
00:28:52,511 --> 00:28:55,083
The old Tom's bear traps.
324
00:28:55,415 --> 00:28:57,307
I did not see bears in this countryside.
325
00:28:57,452 --> 00:29:00,234
Maybe he did. He is better acquainted with
your own area like you.
326
00:29:01,241 --> 00:29:02,666
May...
327
00:29:04,678 --> 00:29:06,901
What are you hiding in that crate?
328
00:29:08,043 --> 00:29:09,822
If you want to know why not
would you ask her?
329
00:29:10,190 --> 00:29:12,888
Stop your maceration
I cut you two.
330
00:29:13,444 --> 00:29:14,483
You will not do it.
331
00:29:15,808 --> 00:29:20,199
If you want me to help Albany
take your sweetheart and Hetty.
332
00:29:22,142 --> 00:29:22,977
Well, he ...
333
00:29:23,244 --> 00:29:25,700
He holds a lot of gold in his chest.
I know so much.
334
00:29:26,643 --> 00:29:28,996
For a long time I want to put my hand on it
for me.
335
00:29:29,311 --> 00:29:32,222
Maybe when I succeed, I'll tell you
what else is hidden there.
336
00:29:32,447 --> 00:29:33,585
One more thing...
337
00:29:34,007 --> 00:29:34,928
What else ?
338
00:29:36,112 --> 00:29:38,881
What is the real reason for this
built a fort?
339
00:29:39,840 --> 00:29:42,199
What is the thing that you are so afraid of?
340
00:29:43,910 --> 00:29:45,700
This is Tongue, he came back ...
341
00:29:49,441 --> 00:29:50,890
A whole big group comes.
342
00:29:51,110 --> 00:29:52,495
How do you know this?
343
00:29:53,040 --> 00:29:57,473
A small group would not leave any signs
back and forth, carelessly.
344
00:29:57,540 --> 00:30:00,299
Then we better go to Albany
right now, before they cut our way.
345
00:30:00,480 --> 00:30:01,520
Harry, what about my dad?
346
00:30:01,590 --> 00:30:02,889
Devil take her! Let's go!
347
00:30:03,110 --> 00:30:03,808
Not so fast !
348
00:30:04,290 --> 00:30:05,225
We have to wait for the night.
349
00:30:05,370 --> 00:30:07,088
By the way, we do not even know where they are hiding.
350
00:30:07,240 --> 00:30:09,965
I suggest you go out to the beach to find out,
while I help girls pack.
351
00:30:10,090 --> 00:30:13,577
All right. And you better get old Tom
to stay, because of danger.
352
00:31:16,180 --> 00:31:18,009
Dad, open this door. let me pass
who is us!
353
00:31:18,192 --> 00:31:18,909
Do you hear me ?
354
00:31:19,630 --> 00:31:22,293
How do you have the picture to close those
girls, you old vulture?
355
00:31:22,477 --> 00:31:24,956
Here they are more secure
as if you took them to Albany.
356
00:31:25,080 --> 00:31:26,159
Especially Judy.
357
00:31:26,990 --> 00:31:27,859
Where are you going ?
358
00:31:28,040 --> 00:31:30,919
I go to the beach and trap it
a bunch of jumps.
359
00:31:31,411 --> 00:31:32,477
And you will help me.
360
00:31:32,540 --> 00:31:33,233
No, I do not.
361
00:31:33,642 --> 00:31:34,937
I'm not taking part in your bloody work.
362
00:31:35,330 --> 00:31:38,009
You're involved in it, you're a money lover
rogue.
363
00:31:38,444 --> 00:31:39,655
And do not forget this ...
364
00:31:39,888 --> 00:31:41,311
Now shut up and get in.
365
00:31:54,340 --> 00:31:56,824
We are not alive of this
terrible place.
366
00:31:56,990 --> 00:31:58,811
The savage will kill us!
367
00:31:59,555 --> 00:32:01,222
Do not cry, Judith. I take care of you.
368
00:32:02,020 --> 00:32:03,583
It's as good as Harry is here ...
369
00:32:03,870 --> 00:32:07,877
Dad acted so strangely and
rotten for weeks ...
370
00:32:08,642 --> 00:32:10,683
I would die if you were not,
to whom I can turn.
371
00:32:11,121 --> 00:32:13,266
Do not worry, Harry's coming out of here.
372
00:32:13,544 --> 00:32:14,779
I do not know, Hetty.
373
00:32:14,999 --> 00:32:17,220
Sometimes I feel like she does not care about me.
374
00:32:17,801 --> 00:32:21,448
If it were serious, he'd be offended
with my dad and taking her out of here.
375
00:32:22,190 --> 00:32:23,867
You may still care, Judith.
376
00:32:25,342 --> 00:32:29,161
Maybe there is something between them
because he does not treat his dad hard.
377
00:32:29,740 --> 00:32:30,884
What do you mean ?
378
00:32:32,062 --> 00:32:33,699
I can not say words ...
379
00:32:34,045 --> 00:32:36,581
Just a feeling that comes to me when
watch as they are together.
380
00:32:37,010 --> 00:32:39,777
Get out of your head these odd ones
thoughts ...
381
00:32:40,407 --> 00:32:42,188
They do not do good for you, you know.
382
00:32:45,146 --> 00:32:46,303
I think you are right.
383
00:32:49,010 --> 00:32:50,013
Forgive me.
384
00:33:12,732 --> 00:33:14,815
It will be dangerous to be a Vaporizer and a
for a Mohican, right?
385
00:33:14,996 --> 00:33:16,377
They are unlikely to come back to that.
386
00:33:17,033 --> 00:33:19,795
If they do not have enough of their forestry skills
to avoid traps ...
387
00:33:20,402 --> 00:33:21,853
... this is gonna keep you here.
388
00:33:48,021 --> 00:33:50,417
Apparently the fort is being attacked.
389
00:33:50,733 --> 00:33:51,668
Strange...
390
00:33:51,888 --> 00:33:52,990
No guard.
391
00:33:53,331 --> 00:33:55,784
They are very confident.
392
00:34:03,132 --> 00:34:06,055
Come on, now our moment has come.
Break the cans.
393
00:35:46,394 --> 00:35:47,455
Rely on me!
394
00:35:47,594 --> 00:35:49,509
Who can hold you to the lake?
395
00:35:52,707 --> 00:35:54,088
Let's go ...
396
00:36:31,905 --> 00:36:33,470
You better leave now.
397
00:36:33,706 --> 00:36:34,998
I'll see you at the lake.
398
00:36:35,855 --> 00:36:38,206
Did you hear what I said? Go on.
Get out of here!
399
00:39:26,162 --> 00:39:29,048
They only waste their bullets, a
smelly ferrets.
400
00:39:32,779 --> 00:39:34,063
They must come closer.
401
00:39:34,392 --> 00:39:35,111
I think they do.
402
00:39:35,288 --> 00:39:36,133
Let's come.
403
00:39:36,762 --> 00:39:38,407
I'm gonna shoot them in the water.
404
00:39:54,455 --> 00:39:56,866
You're very disrespectful with them
with its traps.
405
00:39:57,298 --> 00:39:58,728
He almost killed Tongue Boy!
406
00:39:59,861 --> 00:40:02,344
I had no intention until now
away from Hetty.
407
00:40:09,010 --> 00:40:10,421
He has no objections to him.
408
00:40:10,550 --> 00:40:11,333
Well, it will be better!
409
00:40:11,468 --> 00:40:13,715
Otherwise, I'll put a strap on it,
weak or not.
410
00:40:14,101 --> 00:40:16,919
There is nothing wrong with his mind
a little kindness would not help.
411
00:40:17,230 --> 00:40:20,144
And you will see this if you try
to be a real father to him.
412
00:40:20,500 --> 00:40:23,244
Take care of your own business and say
to do that to the red-haired.
413
00:40:23,601 --> 00:40:25,791
Or I'll treat him like that
with those of the Huron.
414
00:40:27,080 --> 00:40:29,525
I think I know the Huron
why they are persecuting you.
415
00:40:29,993 --> 00:40:31,022
What do you mean ?
416
00:40:31,408 --> 00:40:33,729
I saw those two in the woods
He left behind.
417
00:40:34,743 --> 00:40:35,999
It was not a beautiful sight.
418
00:40:36,300 --> 00:40:39,221
You have not seen white people at that time
after the Indians have done with them.
419
00:40:39,677 --> 00:40:41,109
Or maybe it does not bother you.
420
00:40:41,360 --> 00:40:42,771
But I do not take scalp.
421
00:40:43,382 --> 00:40:44,329
For no reason!
422
00:40:45,007 --> 00:40:46,910
Oh, you are the embodiment of goodness ...
423
00:40:47,255 --> 00:40:51,002
You would not say that if you had seen it
your lady's hair is seized by a huron ...
424
00:40:51,198 --> 00:40:54,629
... and you have to sit down and watch
as he takes out his scalpel knife and ...
425
00:40:57,125 --> 00:40:58,383
They are coming !
426
00:41:02,922 --> 00:41:04,679
Get out of here, Judith ...
427
00:41:45,410 --> 00:41:46,892
Vengeance is mine, O Lord!
428
00:41:47,111 --> 00:41:50,066
I have laughed at the sinners
for their evil deeds.
429
00:42:42,502 --> 00:42:45,033
I suppose you have the concept of yourself
what the old man does, is not it?
430
00:42:45,144 --> 00:42:47,612
It's hard to tell what it will do
a crazy man.
431
00:42:48,004 --> 00:42:50,351
It was odd that he shared with him,
knowing he was crazy.
432
00:42:50,663 --> 00:42:51,918
It had to be, for Judith.
433
00:42:52,312 --> 00:42:53,997
By the way, it's easy to do business with her.
434
00:42:54,291 --> 00:42:55,388
How come ?
435
00:42:55,771 --> 00:42:58,888
She does not care if I sell her one
bags of bad rifle at times.
436
00:42:59,002 --> 00:43:01,605
It's not too tedious about my goods.
437
00:43:02,641 --> 00:43:04,997
You do not seem too tedious about his goods.
438
00:43:05,415 --> 00:43:06,618
What do you mean by that?
439
00:43:07,710 --> 00:43:09,392
Skalppรฉnz.
440
00:43:10,033 --> 00:43:11,997
Some people are doing business there.
441
00:43:13,900 --> 00:43:18,492
You know, if you continue to taste this way
me, I'm gonna mess you up.
442
00:44:10,522 --> 00:44:13,451
Tit for tat. This is what a
Scripture says.
443
00:44:14,331 --> 00:44:15,601
Tooth for tooth.
444
00:44:17,799 --> 00:44:18,551
Who is ?
445
00:44:18,844 --> 00:44:21,353
Accused. Open up, I want to talk to you.
446
00:44:22,335 --> 00:44:24,555
No no ! Go away ! Get out of here!
447
00:44:28,997 --> 00:44:31,202
I am the servant of the Lord.
448
00:44:31,629 --> 00:44:32,884
Vengeance is mine.
449
00:44:33,322 --> 00:44:37,430
Lie, you killing pagan huron!
Treat your sins today!
450
00:44:37,576 --> 00:44:38,787
Chastise!
451
00:44:48,415 --> 00:44:50,324
Where's your sister? And Harry?
452
00:44:50,633 --> 00:44:52,966
Out there. He puts Judy's stuff on the canoe.
453
00:44:53,277 --> 00:44:57,189
Then you better pack. more
before dawn.
454
00:44:58,632 --> 00:44:59,980
I will not go.
455
00:45:00,235 --> 00:45:01,444
I can not leave my dad here!
456
00:45:01,534 --> 00:45:03,586
I care for him to come, even if he does
I need to drag.
457
00:45:03,810 --> 00:45:05,557
Please! Do not try it.
458
00:45:05,736 --> 00:45:06,803
He would kill you!
459
00:45:07,237 --> 00:45:08,094
No, it will not.
460
00:45:08,345 --> 00:45:09,197
Now go, put it together.
461
00:45:16,422 --> 00:45:18,094
Where's Hetty? We have to go.
462
00:45:18,285 --> 00:45:19,477
One minute and it will be here.
463
00:45:19,535 --> 00:45:21,066
Can you help old Tom?
464
00:45:21,177 --> 00:45:22,544
There will probably be some need
noszogatรกsra.
465
00:45:22,713 --> 00:45:24,662
What are we to do with it? Just stay,
if you did it in your mind.
466
00:45:24,834 --> 00:45:27,001
Harry, we can not do this. The Indians
sure to be captured.
467
00:45:27,196 --> 00:45:28,343
It deserves it!
468
00:45:28,434 --> 00:45:31,012
These are the Hurons only as their ancestors and the
because of their bloody work here.
469
00:45:31,355 --> 00:45:32,340
If he had not gone ...
470
00:45:33,114 --> 00:45:34,511
Are you preparing for somewhere?
471
00:45:35,331 --> 00:45:37,283
Are you going to Albany?
472
00:45:40,435 --> 00:45:41,094
But yes, there.
473
00:45:41,264 --> 00:45:44,088
Not with my daughters, not with them
you go ! They will stay with me.
474
00:45:44,199 --> 00:45:45,310
Do not be foolish anymore.
475
00:45:45,598 --> 00:45:47,212
Here we can not resist them forever.
476
00:45:47,278 --> 00:45:49,301
We have to get the girls out here
we have a chance.
477
00:45:49,666 --> 00:45:50,510
Shut up !
478
00:45:51,095 --> 00:45:52,111
There is nothing to fear.
479
00:45:52,357 --> 00:45:55,445
Now that I've stuck these wild things
with my cannon, they will not come back.
480
00:45:56,091 --> 00:45:57,144
They will come back ...
481
00:45:57,493 --> 00:45:59,890
I think there is something about you
what they want.
482
00:46:00,495 --> 00:46:02,976
They're crap or not, they do not rest
until they get it.
483
00:46:03,544 --> 00:46:04,880
I do not know what you mean.
484
00:46:04,991 --> 00:46:06,302
I think you know.
485
00:46:06,595 --> 00:46:07,976
Do you want me to tell you instead?
486
00:46:08,233 --> 00:46:09,560
Before the girls?
487
00:46:09,700 --> 00:46:10,689
Get out of here!
488
00:46:11,451 --> 00:46:14,375
Go away or tell my god
I pierce your skin!
489
00:46:16,225 --> 00:46:18,810
Look at it. They're coming there again!
490
00:46:24,792 --> 00:46:26,371
Take the girls. Quickly!
491
00:47:02,005 --> 00:47:04,876
Let them get closer and I will
I wipe them off.
492
00:47:16,810 --> 00:47:18,777
Scratch it, vultures!
493
00:47:25,005 --> 00:47:26,474
Help me ...
494
00:48:03,211 --> 00:48:06,253
It's Harry's bad guy. I said
some to throw it away!
495
00:48:06,389 --> 00:48:07,751
We ? That shit ... I'm killing ...
496
00:48:07,889 --> 00:48:09,851
Wait. Shoot the cannon, I'll cover it.
497
00:50:36,786 --> 00:50:38,414
Harry, old Tom is up there!
Let me in.
498
00:50:38,586 --> 00:50:39,978
Do not be crazy ! Or he or she is.
499
00:51:16,085 --> 00:51:17,202
Dad!
500
00:52:05,517 --> 00:52:07,496
Dad! Dad!
501
00:52:20,700 --> 00:52:22,783
Harry! Do something !
502
00:52:23,666 --> 00:52:24,942
No! You can still find him.
502
00:53:15,975 --> 00:53:18,099
Huron is tortured by an old white man.
503
00:53:18,882 --> 00:53:22,727
That fire is not to dry your clothes
you use it, you can take this poison.
504
00:53:29,911 --> 00:53:30,861
Where's Harry?
505
00:53:40,775 --> 00:53:42,902
I was curious when you were going to do this
sort it.
506
00:53:44,633 --> 00:53:45,531
Why not ?
507
00:53:46,095 --> 00:53:47,760
This gold is for nothing
You can use.
508
00:53:48,324 --> 00:53:51,792
Anyway, I will inherit, say,
when Judith is lost.
509
00:53:52,535 --> 00:53:55,261
I doubt you would be so awaiting this
wedding as much as he is.
510
00:53:55,856 --> 00:53:57,422
You say I do not mind her
honestly?
511
00:53:57,997 --> 00:54:00,853
I say your main interest is that well
treat Harry March.
512
00:54:01,501 --> 00:54:02,834
And with no one else.
513
00:54:05,412 --> 00:54:06,715
Get your pants out of here!
514
00:54:06,801 --> 00:54:07,726
What are you looking for ?
515
00:54:09,133 --> 00:54:11,004
Fill that cannon.
516
00:54:30,608 --> 00:54:32,399
What is that ? What's in it ?
517
00:54:33,024 --> 00:54:34,177
Scalp.
518
00:54:35,003 --> 00:54:36,145
Indian scalp.
519
00:54:37,444 --> 00:54:39,774
Better not. Not all huron.
520
00:54:42,501 --> 00:54:44,234
It was not very picky, right?
521
00:54:44,405 --> 00:54:45,599
Why should it be?
522
00:54:45,662 --> 00:54:47,788
After those redskins
they did it with his wife.
523
00:54:47,991 --> 00:54:49,643
Maybe he can be understood somehow.
524
00:54:50,277 --> 00:54:51,395
But not at all.
525
00:54:51,801 --> 00:54:52,954
I do not know what you're talking about.
526
00:54:53,201 --> 00:54:54,536
I did not know what to do.
527
00:54:54,823 --> 00:54:56,377
I thought animals were trapped,
not hunting for scalp.
528
00:54:56,984 --> 00:54:59,340
Indians were only people who ever
caught and you know it.
529
00:54:59,894 --> 00:55:02,773
There was perhaps some pale mystery
but I did buy it.
530
00:55:02,991 --> 00:55:03,634
No...
531
00:55:03,900 --> 00:55:06,285
You just took the scalpels to Albany
and you got the cash benefit.
532
00:55:06,590 --> 00:55:08,436
What kind of cash benefit? What the hell
are you talking to me?
533
00:55:08,777 --> 00:55:12,855
It's no secret that the British make money
they pay for huron and lycoped scalp.
534
00:55:13,306 --> 00:55:15,738
Just like the French are ours
for our Indian allies' scalpels.
535
00:55:15,999 --> 00:55:16,997
What's wrong with that? This is legal, is not it?
536
00:55:17,333 --> 00:55:18,404
Yes, it's legal.
537
00:55:18,766 --> 00:55:21,455
And the main reason for this is never to end
indigenous war.
538
00:55:22,111 --> 00:55:25,327
One thing to kill yourself is a
rotten, roaring indian ...
539
00:55:25,912 --> 00:55:28,368
But his scalp is completely different
to earn a blood benefit.
540
00:55:28,578 --> 00:55:29,297
So what ?
541
00:55:29,712 --> 00:55:31,588
Until both sides do this.
542
00:55:31,833 --> 00:55:34,454
Scalp hunting ... is almost one
accepted trading.
543
00:55:34,711 --> 00:55:37,579
And a hundred dollars a scalp, I will
get a get it. Now put it here.
544
00:55:37,682 --> 00:55:41,998
If you are not in this business,
as you say, it could not be
you have no right to this, right?
545
00:55:42,333 --> 00:55:45,776
So much for me for that time
here I was sprawling in the woods.
546
00:55:46,010 --> 00:55:49,302
During this time in Albany, cheerfully
I could have laughed with the girls if ...
547
00:55:55,305 --> 00:55:56,533
Now look at what you did!
548
00:55:56,712 --> 00:55:58,108
Judith was completely upset!
549
00:55:58,711 --> 00:56:01,427
You are the most kinky person you are
I've ever seen Harry March.
550
00:56:01,974 --> 00:56:05,993
Now, fill that cannon
and watch out for the girls.
551
00:56:06,444 --> 00:56:08,955
In the meantime, I'll see what can be done
old Tom.
552
00:56:09,301 --> 00:56:12,403
You just will not try to bring it back
old Tom from the Huron?
553
00:56:18,266 --> 00:56:20,908
Outside of me, everyone here went to mind.
554
00:56:39,555 --> 00:56:41,707
Have you ever found your language?
555
00:56:42,362 --> 00:56:44,741
Where are the scales of your fish?
556
00:56:45,218 --> 00:56:47,633
Speak ! And then you die more easily.
557
00:56:56,766 --> 00:56:58,008
Where did they go?
558
00:56:58,211 --> 00:56:59,190
The Huron camp.
559
00:56:59,366 --> 00:57:00,683
Maybe I can make a deal with them.
560
00:57:00,910 --> 00:57:02,180
Begin? What kind of bargain?
561
00:57:02,410 --> 00:57:03,950
These are the scalp for old Tom.
562
00:57:05,210 --> 00:57:06,262
You are crazy ?
563
00:57:06,525 --> 00:57:08,991
If you strike those savages,
those...
564
00:57:19,110 --> 00:57:20,383
What's the matter, Hetty?
565
00:57:26,810 --> 00:57:27,888
What is that ?
566
00:57:28,700 --> 00:57:31,070
Old Tom's notes on the Hutter family.
567
00:57:31,710 --> 00:57:33,580
Births, deaths, and the like ...
568
00:57:33,770 --> 00:57:35,500
Have you ever read this?
569
00:57:35,810 --> 00:57:38,530
My dad always keeps his Bible in his chest
he kept it closed.
570
00:57:38,810 --> 00:57:40,320
What's so important? What's in it?
571
00:57:42,511 --> 00:57:45,801
Hetty is not your sister, Judith. He's an Indian.
572
00:57:46,010 --> 00:57:48,180
Hetty is an Indian ...?
573
00:57:48,735 --> 00:57:49,740
It can not be.
574
00:57:50,116 --> 00:57:51,181
How?
575
00:57:51,610 --> 00:57:54,822
Your father brought you from an Indian village
when it was still very small.
576
00:57:55,011 --> 00:57:57,443
Where was this, a scalpel
territory?
577
00:57:57,776 --> 00:58:00,288
Why would he do such a thing, he who
so hate the Indians?
578
00:58:00,410 --> 00:58:01,542
She writes here that she ...
579
00:58:01,861 --> 00:58:04,588
Judith thought one
she needed a partner with whom she grew up.
580
00:58:04,761 --> 00:58:06,776
And I guess the guilt too
he took it.
581
00:58:06,905 --> 00:58:08,399
What kind of guilt?
582
00:58:10,564 --> 00:58:11,994
He's really upset, Judith.
583
00:58:12,166 --> 00:58:14,023
See if you can do something for her.
584
00:58:14,666 --> 00:58:15,694
Let me see.
585
00:58:18,013 --> 00:58:20,681
I do not wonder how guilty he was,
after killing the baby's family.
586
00:58:21,831 --> 00:58:23,864
You knew about Hetty all the time, right?
587
00:58:24,446 --> 00:58:26,598
An Indian would not know an Indian?
588
00:58:31,365 --> 00:58:32,777
I know this is a shock, Hetty.
589
00:58:33,006 --> 00:58:34,554
Such a sudden.
590
00:58:35,223 --> 00:58:38,718
But if you think about it, you have more reasons
happy to be ashamed.
591
00:58:38,996 --> 00:58:40,111
To be glad ?
592
00:58:41,031 --> 00:58:42,200
How am I an Indian?
593
00:58:42,666 --> 00:58:43,444
Exactly !
594
00:58:44,215 --> 00:58:45,392
Do not you understand?
595
00:58:46,366 --> 00:58:49,593
This proves that there is nothing
trouble your mind as you thought.
596
00:58:49,931 --> 00:58:50,494
But my dad ...
597
00:58:51,200 --> 00:58:54,597
... he always said he was helpless
I've been since I was young.
598
00:58:54,839 --> 00:58:56,325
They lie, Hetty ...
599
00:58:56,966 --> 00:58:59,994
You know when you grow up to see it
difference between yourself and Judith.
600
00:59:00,260 --> 00:59:02,903
You asked questions
which you could not answer.
601
00:59:03,360 --> 00:59:05,764
Somehow you had to lead you astray.
602
00:59:06,061 --> 00:59:08,855
That's why he believed that you were not
completely sane.
603
00:59:10,354 --> 00:59:11,283
I do not know...
604
00:59:12,261 --> 00:59:14,094
Some truth may still be in it ...
605
00:59:14,160 --> 00:59:16,994
I always felt it somehow
I behave strangely.
606
00:59:17,557 --> 00:59:19,183
It's so different from Judith.
607
00:59:20,433 --> 00:59:22,357
You feel and act like you do
You were born.
608
00:59:23,044 --> 00:59:25,785
As good and natural to you.
609
00:59:26,319 --> 00:59:28,900
Not in your blood or in your nature
to be like Judith.
610
00:59:29,222 --> 00:59:31,628
As much as he can not
be like you.
611
00:59:34,010 --> 00:59:35,897
I then ... I really am not ...
612
00:59:36,055 --> 00:59:37,779
Of course not.
613
00:59:38,002 --> 00:59:39,901
You have the same amount of mind as
any other girl.
614
00:59:40,200 --> 00:59:42,754
White or Indian. And much more
than the average.
615
00:59:43,277 --> 00:59:44,646
Do not you, Tinker?
616
00:59:45,560 --> 00:59:48,823
My brother is telling the truth.
Believe me.
617
01:00:09,341 --> 01:00:10,884
What are you gonna do now?
618
01:00:11,135 --> 01:00:12,809
There is nothing to worry about
should.
619
01:00:13,003 --> 01:00:15,344
Come on. Let's go, it's time to do it
Let's go to Albany.
620
01:00:15,540 --> 01:00:16,387
I will not go with you.
621
01:00:16,441 --> 01:00:18,984
After that, not what they are about
You said Albany about your daughters.
622
01:00:19,030 --> 01:00:20,765
Come on, I did not mean Judith.
623
01:00:21,100 --> 01:00:22,677
This is more than I can wear.
624
01:00:22,999 --> 01:00:26,884
My dad is in the hands of the Indians and it turns out
that Judith is an Indian ...
625
01:00:27,041 --> 01:00:29,012
... and you do not even take me seriously.
626
01:00:29,343 --> 01:00:30,899
I wish I was dead!
627
01:00:31,498 --> 01:00:34,166
Do not start crying. redness
those nice eyes.
628
01:00:34,345 --> 01:00:38,778
Do not try to flatter, Harry March.
You're just bad.
629
01:00:40,208 --> 01:00:41,690
I think you are right...
630
01:00:41,898 --> 01:00:46,498
I deserve it for my many frauds
losing what I want most.
631
01:00:46,899 --> 01:00:47,760
What is that ?
632
01:00:49,090 --> 01:00:51,996
You are a moral woman who can help
for my guilty habits.
633
01:00:52,257 --> 01:00:53,201
Someone who ...
634
01:00:53,325 --> 01:00:55,586
... I can look up and be forever
I could keep up.
635
01:00:56,279 --> 01:00:57,666
Forever?
636
01:00:59,730 --> 01:01:01,487
You mean, as a wife?
637
01:01:01,641 --> 01:01:03,507
Oh yeah. How do I express myself ...
638
01:01:04,294 --> 01:01:05,811
... I think I want to say that.
639
01:01:06,137 --> 01:01:07,486
Oh Harry!
640
01:01:17,992 --> 01:01:20,352
Stay here with the girls until sunset, you know?
641
01:01:21,040 --> 01:01:22,887
If we do not get back to you quickly
cut him off the road.
642
01:01:23,110 --> 01:01:25,687
They're not sure the Huron
hand him over?
643
01:01:26,280 --> 01:01:28,559
Well, that depends on what they want better.
644
01:01:29,201 --> 01:01:30,992
Old Tom or their dead scalpels.
645
01:01:31,075 --> 01:01:33,496
Why do you think they want to
the scalp at all?
646
01:01:34,610 --> 01:01:36,591
Well, every Indian is superstitious.
647
01:01:36,930 --> 01:01:38,278
Huron are better than most.
648
01:01:39,111 --> 01:01:42,269
They think it's a skalpharcos
his spirit can never calm down ...
649
01:01:42,630 --> 01:01:44,285
... until his scalp is in his ancestors' place.
650
01:01:44,417 --> 01:01:47,391
And he can not go to happy hunting fields
while her hair is not there, huh?
651
01:01:48,800 --> 01:01:50,912
That's why old Tom built this fortress.
652
01:01:51,430 --> 01:01:53,575
He knew that one day there would be a settlement.
653
01:01:54,121 --> 01:01:55,907
That sooner or later the Huron will catch up.
654
01:01:56,073 --> 01:01:57,270
Still far beyond.
655
01:01:57,420 --> 01:02:00,009
To try to regain the
scalp that he has taken.
656
01:02:00,631 --> 01:02:01,995
Do you think she's dead already?
657
01:02:02,373 --> 01:02:03,567
No not yet.
658
01:02:04,804 --> 01:02:06,401
They're doing it slowly at the beginning.
659
01:02:06,829 --> 01:02:08,302
They're trying to talk to you.
660
01:02:42,314 --> 01:02:42,901
Well ...
661
01:02:43,505 --> 01:02:45,888
I think we've seen them last time.
662
01:02:46,046 --> 01:02:47,103
Come on, let's go.
663
01:02:47,425 --> 01:02:48,570
Do not you wait for them?
664
01:02:48,728 --> 01:02:49,803
You look foolish?
665
01:02:50,333 --> 01:02:52,755
They have no chance like old Tom,
maybe even less.
666
01:02:53,014 --> 01:02:54,310
Why are you so sure about this?
667
01:02:55,598 --> 01:02:56,531
Does not matter...
668
01:02:56,843 --> 01:02:57,800
Let's go.
669
01:03:00,101 --> 01:03:01,548
Stay here if he wants to.
670
01:03:02,283 --> 01:03:04,887
Because he is Indian, the Huron is a bit
they will not care.
671
01:03:05,180 --> 01:03:07,005
But my dad, Vader and Tinker ...
672
01:03:07,511 --> 01:03:09,300
I do not care what happens to them?
673
01:03:09,685 --> 01:03:11,833
I'm worried about you and not
others.
674
01:03:12,108 --> 01:03:13,345
Now, come on, let's go.
675
01:03:41,987 --> 01:03:43,045
Harry...
676
01:03:43,970 --> 01:03:44,867
Get out !
677
01:03:45,200 --> 01:03:47,154
And bring the bag with you.
678
01:03:47,782 --> 01:03:48,668
Why?
679
01:03:49,411 --> 01:03:51,032
What do you expect from what you find in it?
680
01:03:51,555 --> 01:03:53,103
The gold that was in the chest.
681
01:03:53,379 --> 01:03:55,208
He was not there when I was looking for a pistol.
682
01:03:55,451 --> 01:03:56,940
Did you take away my father's gold?
683
01:03:57,666 --> 01:03:58,807
Did you rob him?
684
01:03:59,105 --> 01:04:00,700
I'm waiting for you, Harry.
685
01:04:10,007 --> 01:04:11,302
Scalp ...
686
01:04:11,768 --> 01:04:13,115
Did you steal these too?
687
01:04:13,227 --> 01:04:13,924
Why not ?
688
01:04:14,103 --> 01:04:17,905
It's worth $ 100 for me
like a superstitious pagan pagan.
689
01:04:18,007 --> 01:04:20,300
Harry! Do not you know what you did?
690
01:04:20,570 --> 01:04:21,865
Well, where do you think you are going?
691
01:04:21,990 --> 01:04:23,592
Warn Bastard and Teddy Bear!
692
01:04:23,701 --> 01:04:24,879
Not in my canoe, that's for sure.
693
01:04:25,315 --> 01:04:27,570
So get Judith and me out of here.
694
01:04:34,222 --> 01:04:35,344
Hetty, come back!
695
01:04:38,011 --> 01:04:38,703
Let him go.
696
01:04:38,822 --> 01:04:39,914
But they will kill him!
697
01:04:40,333 --> 01:04:41,345
Silence !
698
01:04:45,190 --> 01:04:48,299
I'm sorry, Judith, just trying
I'll do what's best for you.
699
01:05:46,090 --> 01:05:47,713
Are you coming with me or not?
700
01:05:59,005 --> 01:06:00,718
See you, Harry.
701
01:06:01,994 --> 01:06:02,985
Judith!
702
01:06:06,680 --> 01:06:08,606
Judith! Come back here.
Do you hear what I said?
703
01:06:18,444 --> 01:06:20,379
Go, knock yourself out then!
704
01:06:20,624 --> 01:06:23,115
I did it with you, you hear it! It's over!
705
01:07:00,973 --> 01:07:02,550
She's still alive.
706
01:07:10,766 --> 01:07:11,680
Wait!
707
01:07:13,542 --> 01:07:14,700
Just calm down now ...
708
01:07:24,511 --> 01:07:25,862
I'm a poacher.
709
01:07:26,213 --> 01:07:28,357
I'm here to help you with peace
huronokat.
710
01:07:28,602 --> 01:07:29,454
Help us?
711
01:07:29,700 --> 01:07:30,450
Yes.
712
01:07:30,588 --> 01:07:33,106
By your dead warriors
my spirit is reassured.
713
01:07:34,233 --> 01:07:35,677
Can you do this?
714
01:07:35,993 --> 01:07:36,756
It.
715
01:07:37,430 --> 01:07:38,880
The old man's white life ...
716
01:07:39,118 --> 01:07:41,252
I'll give you the scalp she's picked up.
717
01:07:42,377 --> 01:07:46,179
And what would prevent us from doing so
do you take your scalp and your life?
718
01:07:46,331 --> 01:07:48,990
Only sneaky dogs are bitten by
helping hand.
719
01:07:49,385 --> 01:07:51,602
Do you say the huron dogs?
720
01:07:52,072 --> 01:07:54,679
No. I'm saying the Huron
great warriors.
721
01:07:55,244 --> 01:07:56,530
S supporters.
722
01:07:59,198 --> 01:08:00,579
The scalp ...
723
01:08:01,232 --> 01:08:02,995
The old man's white life?
724
01:08:06,859 --> 01:08:09,198
There was only a little life left in it.
725
01:08:09,720 --> 01:08:11,193
It will be as you said.
726
01:08:19,419 --> 01:08:20,880
We're too late ...
727
01:08:39,838 --> 01:08:42,005
Run, Judy! Run !
728
01:09:07,909 --> 01:09:11,252
We tried to warn Harry
knocks the scales out of your bag.
729
01:09:12,171 --> 01:09:13,834
I could have known ...
730
01:09:14,122 --> 01:09:16,590
Where are the scalpies of your fish?
731
01:09:17,404 --> 01:09:19,001
They are in big white ...
732
01:09:19,653 --> 01:09:20,910
Are you in the fort?
733
01:09:21,155 --> 01:09:22,658
He went to Albany.
734
01:09:23,312 --> 01:09:24,570
The big white ...
735
01:09:24,894 --> 01:09:26,541
Try to find it.
736
01:09:30,166 --> 01:09:32,270
If you catch him, you will regain it
skalpokat ...
737
01:09:32,552 --> 01:09:33,991
You let the girls get you free
can they go?
738
01:09:34,445 --> 01:09:37,364
They will be at the families of our fishermen
slaves.
739
01:09:38,683 --> 01:09:41,910
I think I know what's on your mind
Tongue and me.
740
01:09:46,202 --> 01:09:47,780
Not fire ...
741
01:09:47,963 --> 01:09:48,970
The racket.
742
01:10:06,300 --> 01:10:08,003
Hetty ...
743
01:10:08,331 --> 01:10:09,310
Judy ...
744
01:10:10,002 --> 01:10:11,765
How do you ...?
745
01:10:20,074 --> 01:10:21,383
The racket!
746
01:10:22,441 --> 01:10:23,139
You?
747
01:10:23,377 --> 01:10:25,023
No. We are taken to the village.
748
01:10:25,376 --> 01:10:26,930
To make slaves of us.
749
01:10:27,101 --> 01:10:28,100
Rabbiers?
750
01:10:28,733 --> 01:10:30,645
Are my daughters slaves for the Huron?
751
01:10:34,555 --> 01:10:37,334
Get out of here, you dirty villains
or I'll kill you!
752
01:10:38,066 --> 01:10:39,889
I smash you in pieces.
753
01:10:40,320 --> 01:10:41,991
You have a fiery language, old man.
754
01:10:42,245 --> 01:10:44,027
Soon I will be bulging.
755
01:10:45,007 --> 01:10:46,275
I'll catch you first.
756
01:10:46,443 --> 01:10:47,602
I will kill you !
757
01:10:47,854 --> 01:10:49,711
I'm gonna kill you with my bare hands!
758
01:11:03,983 --> 01:11:04,685
Run...
759
01:11:05,009 --> 01:11:06,111
Run !
760
01:11:54,202 --> 01:11:55,704
My dad, he ...
761
01:12:00,503 --> 01:12:02,177
In the fort. Quickly!
762
01:12:18,714 --> 01:12:20,121
Arra!
763
01:12:42,995 --> 01:12:44,178
We're trapped!
764
01:12:48,550 --> 01:12:49,882
We have to fight against them.
765
01:12:49,976 --> 01:12:51,381
Go to cover! Quickly!
766
01:15:11,652 --> 01:15:12,875
It's empty.
767
01:15:12,888 --> 01:15:14,335
Mine too.
768
01:15:31,712 --> 01:15:34,009
Do not let Judith and you
live alive.
769
01:15:34,347 --> 01:15:35,596
Do you understand ?
770
01:15:43,001 --> 01:15:44,366
Wait!
771
01:15:47,132 --> 01:15:50,775
Here's what you want. Take it!
772
01:16:31,403 --> 01:16:32,675
Harry!
773
01:16:32,802 --> 01:16:34,563
He was hurt!
774
01:16:39,431 --> 01:16:41,889
Oh Harry! Harry...
775
01:16:43,621 --> 01:16:44,905
You have internal injury.
776
01:16:45,527 --> 01:16:48,874
It's no wonder after he has picked it up
cannon up to now from the fort.
777
01:16:49,320 --> 01:16:52,902
It seems impossible, even for him,
no matter how strong.
778
01:16:53,700 --> 01:16:56,459
I guess it was something else
as a mere force.
779
01:16:59,347 --> 01:17:01,065
You certainly do not want to be with you
let's go?
780
01:17:01,221 --> 01:17:02,883
Long way to Albany.
781
01:17:03,104 --> 01:17:03,999
No, thank you.
782
01:17:04,175 --> 01:17:06,110
It's my job now
take care of Harry.
783
01:17:07,117 --> 01:17:08,386
She'll take it to a doctor.
784
01:17:09,461 --> 01:17:10,800
And then a priest.
785
01:17:11,552 --> 01:17:12,706
You will miss me, Hetty.
786
01:17:13,101 --> 01:17:14,338
I wish you could come with us.
787
01:17:14,777 --> 01:17:16,988
No, Judith. My place
It's next to a teddy bear.
788
01:17:17,744 --> 01:17:18,663
And next to his people.
789
01:17:19,257 --> 01:17:21,161
My people will be satisfied with you.
790
01:17:21,348 --> 01:17:25,294
As soon as we get them and you and Hetty
married, we begin to build a village.
791
01:17:26,222 --> 01:17:27,383
Bye bye.
792
01:17:28,001 --> 01:17:29,911
Thanks and thank you.
793
01:17:35,200 --> 01:17:36,888
Do not lose your hair!
60607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.