All language subtitles for land 6
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,665 --> 00:00:45,169
BOY: "ln the decade of the 1 930s,
even the great city of Metropolis...
2
00:00:45,336 --> 00:00:49,131
...was not spared the ravages
of the worldwide depression.
3
00:00:49,299 --> 00:00:53,802
ln the times of fear and confusion,
the job of informing the public...
4
00:00:53,970 --> 00:00:56,847
...was the responsibility
ofthe Daily Planet...
5
00:00:57,015 --> 00:01:02,394
...a great metropolitan newspaper,
whose reputation for clarity and truth...
6
00:01:02,562 --> 00:01:07,524
...had become a symbol of hope
for the city of Metropolis."
7
00:06:40,983 --> 00:06:44,152
MAN:
This is no fantasy...
8
00:06:44,320 --> 00:06:47,989
...no careless product
of wild imagination.
9
00:06:48,157 --> 00:06:50,826
No, my good friends....
10
00:06:52,161 --> 00:06:58,083
These indictments
I have brought you today...
11
00:06:58,501 --> 00:07:03,505
...the specific charges listed herein
against the individuals...
12
00:07:03,673 --> 00:07:08,301
...their acts of treason,
their ultimate aim of sedition...
13
00:07:10,680 --> 00:07:16,935
...these are matters of undeniable fact.
14
00:07:19,397 --> 00:07:24,192
I ask you now to pronounce judgment...
15
00:07:24,360 --> 00:07:27,195
...on those accused.
16
00:07:33,536 --> 00:07:35,370
On this....
17
00:07:35,538 --> 00:07:39,875
This mindless aberration,
whose only means of expression...
18
00:07:40,042 --> 00:07:42,252
...are wanton violence and destruction.
19
00:07:45,631 --> 00:07:46,882
On the woman, Ursa...
20
00:07:47,049 --> 00:07:50,594
...whose perversions
and unreasoning hatred of all mankind...
21
00:07:50,761 --> 00:07:54,639
...have threatened even the children
of the planet Krypton.
22
00:08:03,107 --> 00:08:05,650
Finally, General Zod.
23
00:08:06,736 --> 00:08:09,070
Once trusted by this council...
24
00:08:09,238 --> 00:08:12,824
...charged with maintaining the defense
of the planet Krypton itself.
25
00:08:12,992 --> 00:08:15,243
Chief architect
of this intended revolution...
26
00:08:15,411 --> 00:08:21,249
...and author of this insidious plot
to establish a new order amongst us...
27
00:08:21,918 --> 00:08:24,961
...with himself as absolute ruler.
28
00:08:27,423 --> 00:08:29,758
You have heard the evidence.
29
00:08:30,593 --> 00:08:33,094
The decision of the council
will now be heard.
30
00:08:33,262 --> 00:08:34,596
Guilty.
31
00:08:35,515 --> 00:08:37,682
COUNCILMAN:
Guilty.
32
00:08:38,643 --> 00:08:39,935
Guilty.
33
00:08:43,105 --> 00:08:45,190
The vote must be unanimous, Jor-El.
34
00:08:46,150 --> 00:08:48,652
It has therefore
now become your decision.
35
00:08:48,819 --> 00:08:51,154
You alone
will condemn us if you wish...
36
00:08:51,322 --> 00:08:54,282
...and you alone
will be held responsible by me.
37
00:09:03,167 --> 00:09:04,459
Join us.
38
00:09:05,920 --> 00:09:09,631
You have been known to disagree
with the council before.
39
00:09:09,799 --> 00:09:12,467
Yours could become an important voice
in the new order...
40
00:09:12,635 --> 00:09:14,511
...second only to my own.
41
00:09:15,137 --> 00:09:18,223
I offer you a chance
for greatness, Jor-El!
42
00:09:18,432 --> 00:09:21,518
Take it! Join us!
43
00:09:22,436 --> 00:09:24,813
You will bow down before me, Jor-El.
44
00:09:24,981 --> 00:09:26,231
I swear it.
45
00:09:26,440 --> 00:09:31,319
No matter that it takes an eternity,
you will bow down before me!
46
00:09:31,487 --> 00:09:32,821
Both you...
47
00:09:32,989 --> 00:09:33,989
...and then one day...
48
00:09:34,156 --> 00:09:36,491
...your heirs!
49
00:10:53,944 --> 00:10:55,820
No!
50
00:10:56,030 --> 00:10:59,449
-Let us out of here!
-Help me!
51
00:11:05,122 --> 00:11:07,582
URSA: Forgive me!
ZOD: I shall return!
52
00:11:07,750 --> 00:11:09,084
Forgive me!
53
00:11:09,251 --> 00:11:11,753
I shall return!
54
00:11:14,965 --> 00:11:17,759
JOR-EL:
You cannot ignore these facts.
55
00:11:18,135 --> 00:11:21,471
It's suicide. No, it's worse.
56
00:11:21,639 --> 00:11:22,847
It's genocide.
57
00:11:23,057 --> 00:11:24,933
Be warned, Jor-El.
58
00:11:25,101 --> 00:11:29,479
The council has already evaluated
this outlandish theory of yours.
59
00:11:30,648 --> 00:11:34,943
My friends, you know me to be
neither rash nor impulsive.
60
00:11:35,111 --> 00:11:40,115
I am not given to wild,
unsupported statements.
61
00:11:40,282 --> 00:11:43,785
And l tell you that we must
evacuate this planet immediately.
62
00:11:44,120 --> 00:11:48,289
It isn't that we question your data.
The facts are undeniable.
63
00:11:52,002 --> 00:11:55,463
It's your conclusions
we find unsupportable.
64
00:11:57,800 --> 00:12:02,721
This planet will explode
within 30 days, if not sooner.
65
00:12:02,888 --> 00:12:05,473
I tell you, Krypton
is simply shifting its orbit.
66
00:12:05,808 --> 00:12:09,519
Jor-El, be reasonable.
67
00:12:10,980 --> 00:12:12,856
My friend...
68
00:12:14,400 --> 00:12:16,025
...l have never been otherwise.
69
00:12:16,736 --> 00:12:18,319
This madness is yours.
70
00:12:18,487 --> 00:12:21,239
This discussion is terminated.
71
00:12:21,699 --> 00:12:25,326
The decision of the council is final.
72
00:12:44,013 --> 00:12:50,018
Any attempt by you to create a climate
of fear and panic among the populace...
73
00:12:50,186 --> 00:12:54,230
...must be deemed by us
an act of insurrection.
74
00:12:54,398 --> 00:12:57,525
You would accuse me of insurrection?
75
00:12:57,902 --> 00:13:00,779
Has it now become a crime
to cherish life?
76
00:13:04,074 --> 00:13:08,870
Will you abide by the council's decision?
77
00:13:13,375 --> 00:13:15,960
I will remain silent.
78
00:13:16,545 --> 00:13:22,050
Neither l, nor my wife
will leave Krypton.
79
00:13:50,579 --> 00:13:52,330
[MACHlNERY HUMMING]
80
00:13:57,586 --> 00:13:59,462
[BABY CRlES]
81
00:14:14,228 --> 00:14:15,436
Have you finished?
82
00:14:18,774 --> 00:14:20,608
Nearly.
83
00:14:25,322 --> 00:14:27,198
It's the only answer, Lara.
84
00:14:27,366 --> 00:14:32,620
If he remains here with us
he will die as surely as we will.
85
00:14:32,788 --> 00:14:34,122
But why Earth, Jor-El?
86
00:14:34,290 --> 00:14:36,958
They're primitives,
thousands of years behind us.
87
00:14:37,126 --> 00:14:39,794
He will need that advantage to survive.
88
00:14:41,964 --> 00:14:46,634
Their atmosphere will sustain him.
89
00:14:54,768 --> 00:14:56,686
LARA:
He will defy their gravity.
90
00:14:56,854 --> 00:14:59,314
JOR-EL:
He will look like one of them.
91
00:14:59,648 --> 00:15:01,816
He won't be one of them.
92
00:15:01,984 --> 00:15:03,693
No.
93
00:15:03,861 --> 00:15:07,488
His dense molecular structure
will make him strong.
94
00:15:08,866 --> 00:15:12,827
He'll be odd. Different.
95
00:15:13,579 --> 00:15:18,082
He'll be fast. Virtually invulnerable.
96
00:15:18,292 --> 00:15:22,003
Isolated, alone.
97
00:15:24,006 --> 00:15:25,048
[EXHALES SHARPLY]
98
00:15:25,215 --> 00:15:27,508
He will not be alone.
99
00:15:33,015 --> 00:15:35,516
He will never be alone.
100
00:16:23,607 --> 00:16:28,277
You will travel far, my little Kal-El.
101
00:16:29,613 --> 00:16:31,948
But we will never leave you...
102
00:16:32,658 --> 00:16:35,743
...even in the face of our deaths.
103
00:16:35,911 --> 00:16:41,916
The richness of our lives,
it will be yours.
104
00:16:42,459 --> 00:16:46,796
All that I have, all that I've learned,
everything I feel...
105
00:16:47,256 --> 00:16:49,799
...all this and more...
106
00:16:51,301 --> 00:16:54,137
...l bequeath you, my son.
107
00:16:56,807 --> 00:17:02,645
You will carry me inside you
all the days of your life.
108
00:17:03,981 --> 00:17:09,777
You will make my strength your own,
see my life through your eyes...
109
00:17:09,945 --> 00:17:12,989
...as your life
will be seen through mine.
110
00:17:15,534 --> 00:17:19,704
The son becomes the father,
and the father the son.
111
00:17:24,293 --> 00:17:26,335
This is all l....
112
00:17:28,630 --> 00:17:30,798
All I can send you...
113
00:17:31,800 --> 00:17:33,176
...Kal-El.
114
00:17:47,983 --> 00:17:50,068
[HlGH-PITCHED WHlNE]
115
00:17:56,950 --> 00:17:58,826
[EXPLODING OUTSlDE]
116
00:19:04,560 --> 00:19:05,935
[CRYSTALS SHATTERING]
117
00:19:09,273 --> 00:19:11,065
[BEEPlNG]
118
00:19:15,070 --> 00:19:17,238
[BEEPlNG FASTER]
119
00:19:53,650 --> 00:19:55,610
[SCREAMlNG]
120
00:20:07,623 --> 00:20:10,166
[HlGH-PITCHED WHlNE]
121
00:21:45,095 --> 00:21:47,221
JOR-EL [OVER CRYSTAL]:
--which Einstein called...
122
00:21:47,389 --> 00:21:48,556
...his theory of relativity.
123
00:21:48,724 --> 00:21:53,769
Embedded in the crystals before you is
the total accumulation of all literature...
124
00:21:53,937 --> 00:21:56,772
...and scientific fact
from dozens of other worlds...
125
00:21:56,940 --> 00:22:00,234
...spanning the 28 known galaxies.
126
00:22:19,963 --> 00:22:24,842
Early Chinese writings
point out the complex relationships....
127
00:22:27,220 --> 00:22:30,598
By carrying this complex equation
to its ultimate power, my son....
128
00:22:34,936 --> 00:22:37,271
Chief among these powers
will be your sight...
129
00:22:37,439 --> 00:22:39,315
...your strength, your hearing...
130
00:22:39,483 --> 00:22:44,320
...your ability to propel yourself
at almost limitless speed.
131
00:22:44,488 --> 00:22:49,492
The early history of our universe was
a bloody mosaic of interplanetary war.
132
00:22:49,659 --> 00:22:52,620
Each of the six galaxies
which you will pass through...
133
00:22:52,788 --> 00:22:55,623
...contain their own individual law,
space and time.
134
00:22:55,791 --> 00:22:59,960
It is forbidden for you
to interfere with human history.
135
00:23:11,390 --> 00:23:13,391
[SIZZLlNG]
136
00:23:31,660 --> 00:23:32,827
[CRASHES]
[SCREAMS]
137
00:23:33,036 --> 00:23:34,787
What was that?
138
00:23:36,873 --> 00:23:38,833
[TlRE POPS]
139
00:23:58,186 --> 00:24:00,104
Now, wouldn't that beat all get-out?
140
00:24:00,313 --> 00:24:01,939
Will you--? You....
141
00:24:10,824 --> 00:24:11,907
Pa....
142
00:24:12,868 --> 00:24:14,743
Oh, my.
143
00:24:39,060 --> 00:24:40,394
[METAL CLANGS]
144
00:24:41,855 --> 00:24:43,898
[GRUNTlNG]
145
00:24:47,360 --> 00:24:49,403
All these years,
as happy as we've been...
146
00:24:49,571 --> 00:24:51,405
...how l've prayed the good Lord...
147
00:24:51,573 --> 00:24:54,116
...see fit to give us a child.
148
00:24:55,619 --> 00:24:58,120
Honey, will you hand me
that rag up there?
149
00:24:58,288 --> 00:24:59,788
You take things easy, Jonathan.
150
00:24:59,956 --> 00:25:02,500
Remember what Doc Frye said
about that heart of yours.
151
00:25:08,465 --> 00:25:12,426
Now, the first thing we've got
to do when we get home is find out...
152
00:25:12,594 --> 00:25:14,595
...who that boy's proper family is.
153
00:25:15,639 --> 00:25:18,766
He hasn't got any.
Not around here, anyway.
154
00:25:22,521 --> 00:25:25,189
Martha, are you thinking
what I think you're thinking?
155
00:25:26,274 --> 00:25:30,486
We could say he's the child
of my cousin in North Dakota.
156
00:25:30,654 --> 00:25:31,987
And just now orphaned.
157
00:25:33,782 --> 00:25:36,951
-Oh, Martha.
-Jonathan, he's only a baby.
158
00:25:37,118 --> 00:25:40,913
Martha....
Now, you saw how we found him.
159
00:25:44,000 --> 00:25:47,169
Martha Clark Kent, are you
listening to what l'm saying?
160
00:25:48,004 --> 00:25:49,922
Jonathan!
161
00:26:19,077 --> 00:26:20,160
[WHlSTLE BLOWS]
162
00:26:20,328 --> 00:26:22,079
Come on, gang.
163
00:26:23,206 --> 00:26:24,832
BOY 1 :
Come on.
164
00:26:25,000 --> 00:26:27,710
BOY 2: Great game, huh?
BOY 3: Next week we'll knock them out.
165
00:26:28,378 --> 00:26:30,045
GIRL 1 :
All right.
166
00:26:31,214 --> 00:26:32,673
Come on, gang, hustle. Let's go.
167
00:26:32,841 --> 00:26:34,383
Stack your helmets neatly.
168
00:26:34,551 --> 00:26:37,553
Remember about those uniforms.
Cleaned and washed by tomorrow...
169
00:26:37,721 --> 00:26:39,763
...and looking like a football team.
170
00:26:39,973 --> 00:26:41,890
Clark, have the clothes
washed and ready...
171
00:26:42,058 --> 00:26:43,684
-...for tomorrow's game.
-Yes, sir.
172
00:26:43,852 --> 00:26:45,227
Got to beat Mount Vernon High!
173
00:26:45,395 --> 00:26:48,355
BOY 4: Can you give me a lift?
COACH: Home early!
174
00:26:53,528 --> 00:26:56,697
Lana? Don't bother with these, huh?
175
00:26:56,865 --> 00:26:59,575
I'll take them in with
the other equipment.
176
00:26:59,743 --> 00:27:02,536
-Thank you, Clark.
-Sure.
177
00:27:03,288 --> 00:27:06,081
Listen, a whole bunch of us
are going up to Mary Ellen's...
178
00:27:06,249 --> 00:27:07,875
...play some records....
179
00:27:08,627 --> 00:27:10,044
Would you like to come?
180
00:27:11,588 --> 00:27:14,715
Sure. Sounds like it'd be a lot of fun.
181
00:27:14,883 --> 00:27:17,551
Kent can't make it.
Still got a lot of work to do.
182
00:27:17,927 --> 00:27:20,763
What are you talking about?
I just finished stacking all the--
183
00:27:20,930 --> 00:27:22,306
-All that?
-Oh.
184
00:27:22,891 --> 00:27:24,767
Oh, Brad.
185
00:27:25,143 --> 00:27:28,896
GIRL 2: Hey, come on, Lana.
BRAD: Come on, Lana.
186
00:27:29,064 --> 00:27:30,731
Come on, let's go.
187
00:27:31,274 --> 00:27:32,941
-He's got to clean up.
-Bye, Clark.
188
00:27:33,109 --> 00:27:35,778
-Yeah. Bye, Lana.
-Clean this up, Clark.
189
00:27:37,072 --> 00:27:38,489
GIRL 3: Let's go.
GIRL 4: Bye, Clark.
190
00:27:38,657 --> 00:27:41,283
BOY 5: We're off to Mary Ellen's.
GIRL 4: See you, Clark.
191
00:27:42,035 --> 00:27:43,452
GIRL 3:
All right.
192
00:27:44,621 --> 00:27:46,246
GIRL 4: Bye, Clark.
BOY 5: Bye, Clark.
193
00:27:46,414 --> 00:27:49,625
GIRL 3: Bye, Clark. See you tomorrow.
Bye-bye.
194
00:28:11,356 --> 00:28:12,940
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
195
00:28:48,476 --> 00:28:49,643
Whoo-hoo!
196
00:29:13,126 --> 00:29:14,918
[TEENS CHATTERING]
197
00:29:15,170 --> 00:29:18,338
[BILL HALEY & HlS COMETS' "ROCK
AROUND THE CLOCK" PLAYS ON RADlO]
198
00:29:30,769 --> 00:29:32,853
Hey, look. There's Clark.
199
00:29:33,021 --> 00:29:35,355
BOY:
How come he's here?
200
00:29:35,523 --> 00:29:37,524
Clark.
201
00:29:37,692 --> 00:29:39,359
How'd you get here so fast?
202
00:29:40,403 --> 00:29:43,030
-l ran.
BRAD: Ran, huh?
203
00:29:43,198 --> 00:29:46,283
Told you he's an oddball.
Let's get out of here.
204
00:29:53,249 --> 00:29:55,793
Been showing off a bit,
haven't you, son?
205
00:30:03,676 --> 00:30:05,052
Uh....
206
00:30:08,181 --> 00:30:10,390
I didn't mean to show off, Pa.
207
00:30:13,812 --> 00:30:17,272
It's just that, guys like that Brad,
I just want to tear them apart.
208
00:30:17,440 --> 00:30:19,316
Yeah. l know.
209
00:30:19,484 --> 00:30:21,610
-Yeah, I know l shouldn't.
-Yeah, I know...
210
00:30:21,778 --> 00:30:23,779
...you can do all these amazing things...
211
00:30:23,947 --> 00:30:26,657
...and sometimes you think
that you will just go bust...
212
00:30:26,825 --> 00:30:28,617
...unless you can tell people about it.
213
00:30:28,785 --> 00:30:31,620
Yeah. l mean, every time
I get the football...
214
00:30:31,788 --> 00:30:34,665
-...I can make a touchdown. Every time.
-That's for sure.
215
00:30:34,833 --> 00:30:37,334
I mean, is it showing off
if somebody's doing...
216
00:30:37,502 --> 00:30:41,129
...the things he's capable of doing?
Is a bird showing off when it flies?
217
00:30:41,297 --> 00:30:44,466
No. No, now you listen to me.
218
00:30:44,634 --> 00:30:46,802
When you first came to us,
we thought people...
219
00:30:46,970 --> 00:30:49,638
...would come take you away
because when they found out...
220
00:30:49,806 --> 00:30:53,475
...you know, the things you could do,
and that worried us a lot.
221
00:30:53,643 --> 00:30:56,520
Then a man gets older,
and he thinks very differently...
222
00:30:56,729 --> 00:30:59,439
...and things get very clear.
223
00:30:59,607 --> 00:31:01,441
And there's one thing l do know, son...
224
00:31:01,609 --> 00:31:05,028
...and that is you are here for a reason.
225
00:31:05,238 --> 00:31:07,614
I don't know whose reason,
but whatever the reason...
226
00:31:07,782 --> 00:31:09,783
...maybe it's because....
227
00:31:13,496 --> 00:31:15,289
I don't know, it's....
228
00:31:17,000 --> 00:31:18,834
But l do know one thing:
229
00:31:19,002 --> 00:31:21,670
It's not to score touchdowns.
230
00:31:21,838 --> 00:31:23,255
Huh?
231
00:31:24,007 --> 00:31:25,507
Thanks, Dad.
232
00:31:26,843 --> 00:31:28,802
I'll race you to it. Dad.
233
00:31:28,970 --> 00:31:30,971
-You will, huh?
-Come on. Come on, Pop, run.
234
00:31:31,139 --> 00:31:33,223
Come on. Move. Move.
Yeah, go, go, go. Come on, run.
235
00:31:33,391 --> 00:31:34,474
[DOG BARKlNG]
236
00:31:34,642 --> 00:31:37,811
Hey, Baron! Hey, Baron. Hey, boy.
237
00:31:39,063 --> 00:31:40,647
[PANTlNG]
238
00:31:44,694 --> 00:31:46,653
Oh, no.
239
00:32:02,879 --> 00:32:04,546
Jonathan.
240
00:32:06,549 --> 00:32:08,717
Jonathan!
241
00:32:14,349 --> 00:32:15,849
Dad.
242
00:32:18,019 --> 00:32:19,353
No!
243
00:32:22,732 --> 00:32:24,691
Jonathan!
244
00:32:26,736 --> 00:32:28,570
No!
245
00:33:06,442 --> 00:33:08,652
All those things l can do....
246
00:33:10,154 --> 00:33:12,239
All those powers....
247
00:33:14,909 --> 00:33:17,244
And l couldn't even save him.
248
00:34:05,626 --> 00:34:07,335
[STATIC ON RADIO]
249
00:34:18,639 --> 00:34:19,806
[STATIC STOPS]
250
00:36:02,118 --> 00:36:05,412
[ROOSTER CROWlNG]
251
00:36:12,587 --> 00:36:14,629
[BARON BARKlNG]
252
00:37:04,513 --> 00:37:06,348
I have to leave.
253
00:37:12,188 --> 00:37:14,648
I knew this time would come.
254
00:37:15,483 --> 00:37:17,150
We both knew it...
255
00:37:17,318 --> 00:37:19,486
...from the day we found you.
256
00:37:30,164 --> 00:37:32,874
I talked to Ben Hubbard yesterday...
257
00:37:33,167 --> 00:37:39,381
...and he said that he'd be happy
to help out from now on.
258
00:37:47,556 --> 00:37:49,182
Mother....
259
00:37:50,184 --> 00:37:52,185
I know, son.
260
00:37:53,854 --> 00:37:55,563
I know.
261
00:37:59,360 --> 00:38:02,779
Do you know where you're headed?
262
00:38:06,659 --> 00:38:08,076
North.
263
00:38:13,416 --> 00:38:15,417
Remember us, son.
264
00:38:17,253 --> 00:38:19,087
Always remember us.
265
00:40:24,004 --> 00:40:26,047
[HlGH-PITCHED WHlNE]
266
00:43:17,595 --> 00:43:19,679
[CRYSTAL WHlNES]
267
00:43:55,591 --> 00:43:57,717
JOR-EL:
My son...
268
00:44:04,099 --> 00:44:06,559
...you do not remember me.
269
00:44:07,519 --> 00:44:09,228
I am Jor-El.
270
00:44:10,272 --> 00:44:11,731
I'm your father.
271
00:44:14,234 --> 00:44:17,278
By now, you will have reached
your 1 8th year...
272
00:44:17,446 --> 00:44:20,114
...as it is measured on Earth.
273
00:44:20,282 --> 00:44:23,743
By that reckoning,
I will have been dead...
274
00:44:23,911 --> 00:44:27,163
...for many thousands of your years.
275
00:44:28,415 --> 00:44:30,792
The knowledge...
276
00:44:30,959 --> 00:44:34,587
...that l have,
matters physical and historic...
277
00:44:34,755 --> 00:44:38,925
...I've given you fully on your voyage
to your new home.
278
00:44:39,093 --> 00:44:44,555
These are important matters, to be sure,
but still matters of mere fact.
279
00:44:46,058 --> 00:44:48,851
There are questions to be asked.
280
00:44:49,061 --> 00:44:52,772
And it is time for you to do so.
281
00:44:54,608 --> 00:44:56,442
Here in this....
282
00:44:57,277 --> 00:45:00,697
This Fortress of Solitude...
283
00:45:01,490 --> 00:45:04,158
...we shall try to find
the answers together.
284
00:45:05,953 --> 00:45:08,538
So, my son...
285
00:45:08,706 --> 00:45:10,289
...speak.
286
00:45:11,333 --> 00:45:13,084
Who am l?
287
00:45:13,502 --> 00:45:15,670
Your name is Kal-El.
288
00:45:16,463 --> 00:45:20,174
You are the only survivor
of the planet Krypton.
289
00:45:20,592 --> 00:45:23,052
Even though you've been
raised as a human being...
290
00:45:23,220 --> 00:45:25,138
...you are not one of them.
291
00:45:25,806 --> 00:45:27,974
You have great powers...
292
00:45:28,142 --> 00:45:32,228
...only some of which
you have as yet discovered.
293
00:45:34,690 --> 00:45:36,232
Come with me now, my son...
294
00:45:36,400 --> 00:45:39,235
...as we break through the bonds
of your earthly confinement.
295
00:45:39,403 --> 00:45:42,905
Traveling through time and space
in the six known dimensions.
296
00:45:43,115 --> 00:45:46,492
Your powers will far exceed
those of mortal men.
297
00:45:46,660 --> 00:45:49,746
It is forbidden for you to interfere
with human history.
298
00:45:49,913 --> 00:45:53,666
Rather, let your leadership
stir others to.
299
00:45:54,918 --> 00:45:59,839
In this next year, we shall
examine the human heart.
300
00:46:00,007 --> 00:46:02,717
It is more fragile than your own.
301
00:46:02,885 --> 00:46:04,093
For the past two years--
302
00:46:04,261 --> 00:46:08,765
As we pass through the flaming turmoil
which is the edge of your own galaxy...
303
00:46:08,932 --> 00:46:11,350
...we'll enter the realm
of the red Krypton sun...
304
00:46:11,518 --> 00:46:14,103
...source of your strength
and nourishment...
305
00:46:14,271 --> 00:46:17,023
...cause of our eventual destruction.
306
00:46:18,025 --> 00:46:21,027
The planet Krypton, my son.
307
00:46:21,195 --> 00:46:24,530
Your home, as it was.
308
00:46:25,657 --> 00:46:29,744
This year, we shall examine
the various concepts of immortality...
309
00:46:29,912 --> 00:46:32,705
...and their basis in actual fact.
310
00:46:32,956 --> 00:46:37,543
The total accumulation of all knowledge,
spanning the 28 known galaxies...
311
00:46:37,711 --> 00:46:41,088
...is embedded in the crystals
which I have sent along with you.
312
00:46:41,256 --> 00:46:43,299
Study them well, my son...
313
00:46:43,467 --> 00:46:46,302
...and learn from them.
We've reasoned out logical judgments.
314
00:46:46,470 --> 00:46:49,889
By the time you return
to the confines of your galaxy...
315
00:46:50,057 --> 00:46:52,767
...twelve of your years
will have passed.
316
00:46:52,935 --> 00:46:57,897
For this reason, among others,
I have chosen Earth for you.
317
00:46:58,065 --> 00:47:01,400
It is now time for you
to rejoin your new world...
318
00:47:01,568 --> 00:47:05,279
...and to serve its collective humanity.
319
00:47:05,447 --> 00:47:07,907
Live as one of them, Kal-El...
320
00:47:08,075 --> 00:47:11,619
...to discover where your strength
and your power are needed.
321
00:47:11,787 --> 00:47:17,500
Always hold in your heart
the pride of your special heritage.
322
00:47:17,709 --> 00:47:21,003
They can be a great people, Kal-El.
They wish to be.
323
00:47:21,588 --> 00:47:24,715
They only lack the light
to show the way.
324
00:47:25,759 --> 00:47:29,971
For this reason above all,
their capacity for good...
325
00:47:30,514 --> 00:47:32,723
...l have sent them you...
326
00:47:34,226 --> 00:47:36,143
...my only son.
327
00:48:01,837 --> 00:48:03,337
[WHlSTLE BLOWlNG]
328
00:48:03,505 --> 00:48:05,298
[HORNS HONKING]
329
00:48:11,638 --> 00:48:14,891
CAB DRlVER:
Okay, this is it, Mac, the Daily Planet.
330
00:48:15,058 --> 00:48:17,143
Fresh fruit. Hey, lady,
how about a tomato?
331
00:48:17,311 --> 00:48:19,186
Fresh fruit.
Hey, baby, how's it going?
332
00:48:19,354 --> 00:48:23,649
Hey, fresh fruit and vegetables.
They're so fresh....
333
00:48:24,401 --> 00:48:26,986
Fresh fruit and vegetables.
Get them while they're hot.
334
00:48:27,154 --> 00:48:29,655
Look at these tomatoes.
Aren't they beautiful?
335
00:48:29,823 --> 00:48:31,032
[PEOPLE CHATTERlNG]
336
00:48:31,283 --> 00:48:32,658
[TYPWRITER KEYS CLACKlNG]
337
00:48:32,868 --> 00:48:35,036
[PHONE RlNGING]
338
00:48:41,835 --> 00:48:45,087
He did a great job.
You see his article this morning?
339
00:48:53,847 --> 00:48:55,556
JlMMY:
Smile.
340
00:48:57,184 --> 00:49:00,603
-How many T's in "bloodletting"?
-Two.
341
00:49:06,610 --> 00:49:09,028
-What are you writing, Miss Lane?
-An ode to spring.
342
00:49:09,196 --> 00:49:11,197
-How do you spell "massacre"?
-Uh....
343
00:49:11,365 --> 00:49:15,701
-M-A-S-S-A-C-R-E.
-A...C...
344
00:49:15,869 --> 00:49:17,578
...R-E. Thank you.
345
00:49:17,746 --> 00:49:19,956
Golly, how come you get
all the great stories?
346
00:49:20,123 --> 00:49:22,375
A good reporter doesn't
get great stories, Jimmy.
347
00:49:22,542 --> 00:49:24,377
-A good reporter makes them great.
-Makes them great.
348
00:49:24,544 --> 00:49:26,212
Here's that story
on the East Side murder.
349
00:49:26,380 --> 00:49:29,465
I see it as a banner headline,
front page, maybe my picture--
350
00:49:29,633 --> 00:49:32,760
There's only one P in "rapist."
Lois Lane, say hello to Clark Kent.
351
00:49:32,928 --> 00:49:35,221
-Told you one P.
-Hello, Miss Lane. How are--?
352
00:49:35,389 --> 00:49:37,723
LOIS: Remember my exposé
on the sex and drug orgies...
353
00:49:37,891 --> 00:49:39,475
...in the senior citizens' home?
354
00:49:39,643 --> 00:49:41,644
How you doing?
Jimmy Olsen, photographer.
355
00:49:41,853 --> 00:49:44,730
-Oh, hi. Clark Kent. Nice to meet you.
-Yeah.
356
00:49:44,898 --> 00:49:47,942
It's got everything. lt's got sex,
violence, the ethnic angle--
357
00:49:48,110 --> 00:49:50,569
So does a lady wrestler
with a foreign accent.
358
00:49:50,737 --> 00:49:52,989
-Kent, can you open this?
-Oh, sure, Mr. White.
359
00:49:53,156 --> 00:49:54,824
This could be a series of articles:
360
00:49:54,992 --> 00:49:58,077
"Making Sense of Senseless Killings,"
by Lois Lane.
361
00:49:58,245 --> 00:50:00,746
We get psychologists, sociologists--
362
00:50:00,914 --> 00:50:04,500
Lois, you're pushing a bunch
of rinky-dink tabloid garbage.
363
00:50:04,668 --> 00:50:07,294
-The Daily Planet has a tradition--
-Oh, I'm sorry.
364
00:50:08,005 --> 00:50:11,090
Gosh, I'm sorry.
I didn't mean to shake it up like that.
365
00:50:11,258 --> 00:50:13,175
CLARK:
Oh, of course not, Lois.
366
00:50:13,385 --> 00:50:16,929
Why would anyone want to make
a total stranger look like a fool?
367
00:50:19,141 --> 00:50:21,600
-l'll take that.
-Oh, thank-- l'm sorry, Mr. White.
368
00:50:21,768 --> 00:50:25,438
Olsen, why am I paying you when
I should have you arrested for loitering?
369
00:50:25,605 --> 00:50:27,189
-Go get Mr.... A towel.
-Kent.
370
00:50:27,399 --> 00:50:28,816
-Move, kid, move.
-Right, chief.
371
00:50:28,984 --> 00:50:30,860
-Make mine black, no sugar.
-Right, chief.
372
00:50:31,028 --> 00:50:33,446
-And don't call me sugar.
-"Blood is in Metropolis...
373
00:50:33,613 --> 00:50:35,698
-Right, sugar.
-...while the crocuses bloom."
374
00:50:35,907 --> 00:50:38,993
Chief wants coffee, no sugar.
I'll take tea with lemon.
375
00:50:39,202 --> 00:50:42,830
Lois, why don't you take Kent
out to meet everybody, huh?
376
00:50:42,998 --> 00:50:46,208
Just introduce him around.
He's starting with the paper today.
377
00:50:46,418 --> 00:50:47,793
I'm giving him the city beat.
378
00:50:48,545 --> 00:50:51,797
Chief, that's my beat.
379
00:50:51,965 --> 00:50:56,302
Lois, Clark Kent may seem like just
a mild-mannered reporter, but listen...
380
00:50:56,470 --> 00:50:59,847
...not only does he know how to treat
his editor in chief with respect...
381
00:51:00,015 --> 00:51:02,558
...not only does he have a snappy,
punchy prose style...
382
00:51:02,726 --> 00:51:06,645
...but he is, in my 40 years in this
business, the fastest typist l've seen.
383
00:51:06,813 --> 00:51:08,397
-That's great.
-Excuse me. l'm sorry.
384
00:51:08,565 --> 00:51:10,858
Here, you forgot my article.
385
00:51:12,944 --> 00:51:15,071
Oh, excuse me, Mr. White?
386
00:51:15,238 --> 00:51:18,491
I was wondering if perhaps
you could arrange for half my salary...
387
00:51:18,658 --> 00:51:21,577
...to be sent to this address
on a weekly basis.
388
00:51:21,745 --> 00:51:23,329
-Your bookie, right?
-My what?
389
00:51:23,497 --> 00:51:27,583
Don't tell me, he sends a check every
week to his sweet, gray-haired mother.
390
00:51:27,751 --> 00:51:29,752
Actually, she's silver-haired.
391
00:51:31,588 --> 00:51:33,672
I'll see what l can do.
392
00:51:33,840 --> 00:51:36,383
Thank you very much, Mr. White.
393
00:51:36,760 --> 00:51:38,219
Excuse me.
394
00:51:40,180 --> 00:51:41,764
Well....
395
00:51:42,849 --> 00:51:44,350
Any more at home like you?
396
00:51:44,518 --> 00:51:46,685
Not really, no.
397
00:51:49,189 --> 00:51:51,190
I didn't think so.
398
00:51:52,275 --> 00:51:55,778
-Well, get yourself a desk over here.
-Over here?
399
00:51:55,987 --> 00:51:58,906
Yeah, right here.
There are some papers in a pile--
400
00:51:59,366 --> 00:52:02,284
Sorry. Excuse me.
401
00:52:10,752 --> 00:52:12,545
WOMAN: Yeah. lt's fantastic.
LOIS: So you--?
402
00:52:12,712 --> 00:52:15,214
-l met this really great guy.
-Hey, fabulous.
403
00:52:15,382 --> 00:52:17,383
Yeah, fabulous.
I met him at this dude ranch.
404
00:52:17,551 --> 00:52:20,469
-Did--? l used to ride.
-Yeah, I haven't been since l was 7.
405
00:52:20,637 --> 00:52:23,722
-Oh, I gotta mail these letters.
-Okay, bye. Good luck tonight.
406
00:52:23,890 --> 00:52:25,391
-Oh, hi, Clark.
-Hi, Lois.
407
00:52:25,559 --> 00:52:27,393
How did you like your first day?
408
00:52:27,561 --> 00:52:31,063
Well, frankly, the hours
were sort of longer than l expected...
409
00:52:31,231 --> 00:52:34,733
...but on the whole, l mean, meeting you
and Jimmy Olsen and Mr. White...
410
00:52:34,901 --> 00:52:36,485
...gosh, I'd say it's been swell.
411
00:52:36,653 --> 00:52:39,238
-Swell?
-Yeah.
412
00:52:40,115 --> 00:52:44,743
You know, Clark, there are
very few people left in the world...
413
00:52:44,911 --> 00:52:47,079
...who feel comfortable
saying that word.
414
00:52:47,247 --> 00:52:48,581
-What word?
-"Swell."
415
00:52:48,748 --> 00:52:51,292
Really? l always thought
it was kind of natural.
416
00:52:51,918 --> 00:52:53,085
Ooh!
417
00:52:53,336 --> 00:52:55,629
-l'm sorry.
-Clark.
418
00:52:55,797 --> 00:52:57,423
MAN:
It's all right.
419
00:52:58,592 --> 00:52:59,925
-Sorry, Lois.
-Oh, hi, Rex.
420
00:53:00,093 --> 00:53:01,760
-Oh, Lois.
-See anything good today?
421
00:53:01,928 --> 00:53:03,470
-Not until you came along.
-Lois?
422
00:53:03,638 --> 00:53:05,347
-Oh, Rex, this is--
-Clark Kent.
423
00:53:05,557 --> 00:53:07,975
-Yeah, hi, see you around.
-Bye.
424
00:53:09,686 --> 00:53:12,646
-Lois?
-Hey, where you going?
425
00:53:12,814 --> 00:53:15,482
-Can l help you with your coat?
-Oh, yeah. Thanks.
426
00:53:16,067 --> 00:53:18,444
-So you like Mr. White.
-l thought he was a nice guy.
427
00:53:18,612 --> 00:53:21,280
-Jimmy Olsen was fantastic.
MAN: Hey, come here.
428
00:53:21,448 --> 00:53:23,866
Come on, come on. Get in here.
Hurry up. Come on.
429
00:53:24,075 --> 00:53:27,119
-We'd better get out of here.
-l think we'd better do what he says.
430
00:53:27,287 --> 00:53:30,456
MAN: Come on, come on. Get in here.
-Don't do anything.
431
00:53:30,624 --> 00:53:31,999
MAN: That's it.
-We're coming.
432
00:53:32,167 --> 00:53:34,293
-Come on.
-We're coming. Excuse me.
433
00:53:34,461 --> 00:53:35,669
-Go on, back there.
-Here?
434
00:53:35,837 --> 00:53:37,796
Please don't point that at me, sir.
435
00:53:37,964 --> 00:53:40,299
-You could hurt somebody with that.
-Yeah, yeah.
436
00:53:40,467 --> 00:53:43,302
-Okay, okay, hold it there.
-Just a minute, mister.
437
00:53:43,470 --> 00:53:46,472
I realize of course that times
are tough for some these days...
438
00:53:46,640 --> 00:53:48,140
...but this isn't the answer.
439
00:53:48,308 --> 00:53:52,478
You can't solve society's problems
with a gun.
440
00:53:52,646 --> 00:53:56,732
You know something, buddy? You're
right. l'm gonna turn over a new leaf.
441
00:53:56,900 --> 00:54:00,069
Good for you, sir. That's the spirit.
He doesn't really want to hurt anybody.
442
00:54:00,237 --> 00:54:01,320
Uh-huh.
443
00:54:01,488 --> 00:54:04,323
-Right after l rip off this lady's purse.
-Of course.
444
00:54:04,491 --> 00:54:06,492
Now come on, lady, hand it over.
445
00:54:06,660 --> 00:54:09,245
Lois, l think maybe you better....
446
00:54:13,333 --> 00:54:15,834
CLARK:
Lois, what are you doing?
447
00:54:19,005 --> 00:54:20,506
[GRUNTlNG]
448
00:54:29,849 --> 00:54:32,226
Clark! Clark.
449
00:54:32,394 --> 00:54:35,604
Clark, are you all right? Clark!
450
00:54:35,772 --> 00:54:37,648
What happened?
451
00:54:37,899 --> 00:54:40,025
Golly. I guess l must have fainted.
452
00:54:40,193 --> 00:54:41,860
Fainted?
453
00:54:42,028 --> 00:54:44,655
-You fainted?
-Sorry.
454
00:54:56,293 --> 00:54:57,710
Swell.
455
00:54:57,877 --> 00:55:00,462
Really, Lois, supposing that man
had shot you?
456
00:55:00,672 --> 00:55:04,883
Is it worth risking your life over $1 0, two
credit cards, a hairbrush, and a lipstick?
457
00:55:05,802 --> 00:55:08,387
-How did you know that?
-Know what?
458
00:55:09,264 --> 00:55:12,474
You just described the exact contents
of my purse.
459
00:55:13,184 --> 00:55:14,560
Hm.
460
00:55:14,936 --> 00:55:17,813
Um, wild guess.
461
00:55:20,900 --> 00:55:22,401
Taxi!
462
00:55:26,740 --> 00:55:29,116
-Hey.
-Hi, Otis.
463
00:55:39,419 --> 00:55:42,629
-So, what's happening, partner?
-Look what we got.
464
00:55:42,797 --> 00:55:45,257
-Let's take him.
-Wait a minute.
465
00:55:45,425 --> 00:55:48,260
Maybe he'll lead us
to the big man himself.
466
00:55:48,428 --> 00:55:51,805
-Lex Luthor?
-You got it, Armus.
467
00:55:52,432 --> 00:55:54,767
We'll make captain by midnight.
468
00:55:56,269 --> 00:55:57,936
Hey, what do you read?
469
00:55:58,104 --> 00:56:00,689
XK-1 01 rocket to be used.
470
00:56:00,857 --> 00:56:02,441
Hey, what do you read?
471
00:56:02,609 --> 00:56:04,151
-Hey, Matt.
-Hey, hey, Otis.
472
00:56:04,319 --> 00:56:06,528
Just getting the Daily Planet here.
473
00:56:07,489 --> 00:56:08,530
Hey, what do you read?
474
00:56:08,740 --> 00:56:09,782
[BARKING]
475
00:56:09,949 --> 00:56:10,949
Down, down.
476
00:56:11,117 --> 00:56:12,618
Okay, okay.
477
00:56:12,786 --> 00:56:16,455
Okay. All right. See, l'm paying him.
I got a pretzel too.
478
00:56:16,623 --> 00:56:20,167
Thanks, Otis. Okay.
How many did he take, Shutzy?
479
00:56:23,004 --> 00:56:25,881
This is Metropolis 46. We're on foot.
Over and out.
480
00:56:26,049 --> 00:56:27,633
Let's go.
481
00:56:31,888 --> 00:56:34,139
WOMAN [OVER PA]:
Your attention, please.
482
00:56:34,307 --> 00:56:35,974
Your attention, please.
483
00:56:36,142 --> 00:56:39,561
The Metropolis Flyer is now
ready for departure...
484
00:56:39,771 --> 00:56:43,982
...on the upper level, track six,
stopping at New Rochelle.
485
00:56:44,150 --> 00:56:47,319
All right, he's going down to the
train platform. I'm going after him.
486
00:56:47,487 --> 00:56:49,905
Okay, Harry. l'll call for backup.
Be careful, now.
487
00:56:50,073 --> 00:56:52,491
-All right, Armus, all right.
WOMAN: All aboard, please.
488
00:56:54,327 --> 00:56:56,829
Now boarding on the lower level--
489
00:56:56,996 --> 00:56:59,248
MAN: Ten minutes, folks.
Come on, air-conditioned cars.
490
00:56:59,416 --> 00:57:01,834
Mount Vernon, Poughkeepsie,
Glen Corners.
491
00:57:02,001 --> 00:57:04,503
Aboard now. All aboard.
Metropolis Transportation.
492
00:57:04,671 --> 00:57:08,173
Metropolis Transportation.
Buffalo, Syracuse.
493
00:57:08,341 --> 00:57:11,176
Smoking cars are forward.
Move along, now.
494
00:57:11,344 --> 00:57:12,719
Put your luggage up the top.
495
00:57:12,887 --> 00:57:16,557
Smoking cars forward.
All aboard. Boarding.
496
00:57:44,335 --> 00:57:46,962
Armus, Armus, make it track 22.
497
00:57:47,130 --> 00:57:50,966
I seen him, and I'm right on him.
Lower level, track 22.
498
00:57:51,134 --> 00:57:53,093
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
499
00:58:02,228 --> 00:58:03,979
[TRAIN BELL DlNGING]
500
00:58:27,670 --> 00:58:28,754
So that's it.
501
00:58:44,938 --> 00:58:48,941
LEX: lt's amazing that brain can generate
enough power to keep those legs moving.
502
00:59:00,411 --> 00:59:02,037
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
503
00:59:08,670 --> 00:59:10,295
[HYDRAULICS HISS]
504
00:59:10,713 --> 00:59:12,965
[GRUNTlNG]
505
00:59:20,682 --> 00:59:22,015
Ah!
506
00:59:30,858 --> 00:59:32,442
Harry.
507
00:59:34,195 --> 00:59:37,322
Harry, where are you? Harry.
508
00:59:45,081 --> 00:59:46,665
Oh, no.
509
00:59:53,506 --> 00:59:55,007
Harry....
510
00:59:57,176 --> 00:59:58,760
Sick.
511
01:00:06,686 --> 01:00:10,564
-Sick. You're really sick.
-Sick, Miss Teschmacher?
512
01:00:10,732 --> 01:00:14,026
Sick, when I'm mere days from
executing the crime of the century?
513
01:00:14,193 --> 01:00:17,112
No, no, no.
Step away from that, please.
514
01:00:18,406 --> 01:00:22,200
How do you choose to congratulate
the greatest criminal mind of our time?
515
01:00:22,785 --> 01:00:25,037
Do you tell me that l'm brilliant?
Oh, no, no.
516
01:00:25,204 --> 01:00:27,539
That would be too obvious, l grant you.
517
01:00:27,707 --> 01:00:31,376
Charismatic. Fiendishly gifted.
518
01:00:32,045 --> 01:00:33,295
Try "twisted."
519
01:00:39,052 --> 01:00:41,720
Get away from there.
Get away, get away, get away!
520
01:00:43,222 --> 01:00:44,723
Tell me something, Lex.
521
01:00:44,891 --> 01:00:47,768
Why do so many people have to die
for the crime of the century?
522
01:00:47,935 --> 01:00:49,728
Why? You ask why?
523
01:00:49,896 --> 01:00:52,898
Why does the phone always ring
when you're in the bathtub?
524
01:00:54,233 --> 01:00:58,111
Why is the most brilliantly
diabolical leader of our time...
525
01:00:58,279 --> 01:01:00,405
...surrounding himself
with total nincompoops?
526
01:01:00,573 --> 01:01:02,449
I'm back, Mr. Luthor.
527
01:01:02,617 --> 01:01:05,243
Yes, l was just talking about you.
528
01:01:05,745 --> 01:01:07,412
You were followed again.
529
01:01:11,584 --> 01:01:14,419
In spite of those catlike reflexes.
530
01:01:16,923 --> 01:01:20,258
Mr. Luthor. Mr. Luthor, I'm sorry.
531
01:01:20,426 --> 01:01:21,927
Otis.
532
01:01:22,845 --> 01:01:25,055
Is that the newspaper
I asked you to get me?
533
01:01:25,848 --> 01:01:27,099
Yeah.
534
01:01:27,767 --> 01:01:29,768
Why am l not reading it?
535
01:01:31,354 --> 01:01:33,313
Because I haven't given it to you yet?
536
01:01:33,481 --> 01:01:34,940
Right.
537
01:01:39,654 --> 01:01:41,613
At last, it's official.
538
01:01:41,948 --> 01:01:45,283
Thanks to the government,
we will pull off...
539
01:01:45,451 --> 01:01:48,286
...the greatest real-estate swindle
of all time.
540
01:01:48,454 --> 01:01:50,831
Lex, what is this obsession
with real estate?
541
01:01:50,998 --> 01:01:52,958
All the time, "land, land, land."
542
01:01:53,126 --> 01:01:56,128
Miss Teschmacher, when I was
6 years old, my father said to me--
543
01:01:56,295 --> 01:01:57,504
"Get out."
544
01:01:58,798 --> 01:02:02,801
Before that. He said,
"Son, stocks may rise and fall.
545
01:02:02,969 --> 01:02:05,303
Utilities and transportation systems
may collapse.
546
01:02:05,471 --> 01:02:08,348
People are no damn good.
But they will always need land...
547
01:02:08,516 --> 01:02:10,809
...and they'll pay through the nose
to get it."
548
01:02:10,977 --> 01:02:12,811
"Remember," my father said....
549
01:02:12,979 --> 01:02:14,855
-Land.
-Right.
550
01:02:16,482 --> 01:02:20,152
It's a pity that he didn't see
from such humble beginnings...
551
01:02:20,319 --> 01:02:21,987
...how l've created this empire.
552
01:02:22,155 --> 01:02:23,655
An empire? This?
553
01:02:24,490 --> 01:02:26,992
Miss Teschmacher,
how many girls do you know...
554
01:02:27,160 --> 01:02:29,494
...who have a Park Avenue address
like this one?
555
01:02:29,662 --> 01:02:31,413
Park Avenue address?
556
01:02:31,622 --> 01:02:33,331
Two hundred feet below.
557
01:02:33,499 --> 01:02:36,168
Do you realize what people
are shelling out up there...
558
01:02:36,335 --> 01:02:39,337
...for a few miserable rooms
off a common elevator?
559
01:02:39,505 --> 01:02:42,174
TOGETHER:
What more could anyone ask?
560
01:02:47,930 --> 01:02:49,347
-Olsen!
JlMMY: Yeah?
561
01:02:49,515 --> 01:02:52,517
Get this Loch Ness update
right into Composing.
562
01:02:52,852 --> 01:02:56,563
Yeah? No, that's it, Roth.
Put it to bed. Right.
563
01:02:56,731 --> 01:02:59,775
-What are you standing around here for?
-l'm not--
564
01:02:59,942 --> 01:03:02,527
-l wasn't gonna say it.
-Go.
565
01:03:06,574 --> 01:03:09,201
-Ah, the sex maniac profile.
-Right.
566
01:03:09,368 --> 01:03:12,037
Look, 9-5 it's a Pulitzer Prize winner.
What do you bet?
567
01:03:12,205 --> 01:03:13,914
There's no Z in "brassiere."
568
01:03:14,081 --> 01:03:16,374
Hey, nice job
on that union scandal, Kent.
569
01:03:16,542 --> 01:03:18,710
Well, gosh, thanks, Mr. White.
570
01:03:21,380 --> 01:03:22,714
Uh....
571
01:03:22,882 --> 01:03:24,382
Oh, hi, Clark. Good night.
572
01:03:24,550 --> 01:03:27,260
-Here, let me carry that for you.
-Oh, thanks a lot.
573
01:03:27,428 --> 01:03:29,471
Lois, have you got a minute?
574
01:03:29,680 --> 01:03:31,890
Excuse me, please. Lois?
575
01:03:32,058 --> 01:03:35,393
And these two go to the addresses
on the envelope, okay?
576
01:03:35,561 --> 01:03:38,480
Lois, l was wondering if you
would like to have dinner with me?
577
01:03:38,689 --> 01:03:41,274
-Gosh, Clark, I'm sorry. I'm booked.
-Oh.
578
01:03:41,442 --> 01:03:44,319
Air Force One's landing at the airport
and this kid's there...
579
01:03:44,487 --> 01:03:48,156
...to make sure you-know-who answers
a few questions he'd rather duck.
580
01:03:48,324 --> 01:03:50,784
-My goodness, don't you ever let up?
-What for?
581
01:03:50,952 --> 01:03:53,912
I've seen how the other half lives.
My sister, for instance.
582
01:03:54,080 --> 01:03:57,082
Three kids, two cats,
and one mortgage. Yech!
583
01:03:57,250 --> 01:03:58,750
I would go bananas in a week.
584
01:03:58,918 --> 01:04:00,585
Oh, can l take you to the airport?
585
01:04:00,753 --> 01:04:02,963
Not unless you can fly.
586
01:04:03,506 --> 01:04:06,091
-Clark? Ladies.
-Sorry.
587
01:04:06,259 --> 01:04:09,594
-Change my clothes. Thank you. Bye.
-Hey, Lois, maybe we could--?
588
01:04:09,762 --> 01:04:11,429
[SIGHS]
589
01:04:13,015 --> 01:04:14,307
Um....
590
01:04:15,434 --> 01:04:16,810
Lois?
591
01:04:17,103 --> 01:04:21,773
-Would you be a pet and mail that?
-Oh, sure-- Good night.
592
01:04:23,109 --> 01:04:24,609
[EXHALES SHARPLY]
593
01:04:25,778 --> 01:04:29,865
Oh. Going down, please. Going down.
594
01:04:32,493 --> 01:04:35,203
-Going down?
MAN: Going up, up, up.
595
01:04:35,371 --> 01:04:37,122
[CHATTERlNG]
596
01:04:37,290 --> 01:04:38,790
Good night.
597
01:04:50,469 --> 01:04:52,470
MAN:
Daily Planet Copter One, this is ground.
598
01:04:52,638 --> 01:04:54,139
PlLOT:
Planet One, go ahead.
599
01:04:54,307 --> 01:04:58,518
We have Miss Lane here for a ride to
Metropolis Airport to meet Air Force One.
600
01:04:58,686 --> 01:05:00,979
Roger, we're on our way
and have you in sight.
601
01:05:01,147 --> 01:05:03,315
Have one aboard for transfer, over.
602
01:05:03,482 --> 01:05:06,484
Roger, Planet One. You're cleared.
Wind, 0-2-0 at 1 -5, gusting.
603
01:05:06,652 --> 01:05:10,488
-Altimeter 2-niner-8-niner.
-Roger, over and out.
604
01:06:02,041 --> 01:06:04,125
[RATTLING]
605
01:06:10,549 --> 01:06:12,425
A malfunction. Can't get liftoff.
606
01:06:12,593 --> 01:06:14,970
MAN: You hooked the tail.
-What's happening?
607
01:06:15,846 --> 01:06:17,222
-Ah!
-Set it down.
608
01:06:17,390 --> 01:06:20,725
Oh, my God! We've lost stabilizer
rotor control, l can't hold it!
609
01:06:20,977 --> 01:06:23,061
[LOlS SCREAMlNG]
610
01:06:26,065 --> 01:06:28,149
I can't hold it! I can't hold it!
611
01:06:45,668 --> 01:06:47,252
Wake up!
612
01:06:50,631 --> 01:06:52,007
Help!
613
01:06:52,174 --> 01:06:55,093
Help! Help!
614
01:06:56,512 --> 01:06:58,930
[CHATTERlNG]
615
01:06:59,140 --> 01:07:00,932
[SIRENS APPROACH]
616
01:07:01,142 --> 01:07:02,475
[GRUNTlNG]
617
01:07:09,775 --> 01:07:11,943
COP:
Come on, step back. Step back, folks.
618
01:07:12,111 --> 01:07:15,280
All right, let's get back a little.
Move over across the street.
619
01:07:18,284 --> 01:07:19,951
Bring the cameras over here. Okay.
620
01:07:20,119 --> 01:07:22,620
Okay, you see the helicopter up there?
621
01:07:29,128 --> 01:07:30,628
Help me!
622
01:07:38,512 --> 01:07:40,805
MAN: All right, move back.
Let the ambulance through.
623
01:07:40,973 --> 01:07:42,807
WOMAN:
There's somebody in there!
624
01:07:46,312 --> 01:07:47,812
Help me!
625
01:07:52,860 --> 01:07:54,569
Okay. Come on, hold it. Get back.
626
01:07:58,324 --> 01:08:01,159
Come on. Come on, get off the streets.
Come on, get back.
627
01:08:01,327 --> 01:08:04,162
Move, let the firemen through.
628
01:08:04,330 --> 01:08:06,581
Boys, come on, now. Make a line.
629
01:08:12,088 --> 01:08:14,005
Move to the other side of the street.
630
01:08:15,341 --> 01:08:17,175
Come on. Get along.
631
01:08:17,343 --> 01:08:18,676
Get away from the building.
632
01:08:21,263 --> 01:08:23,473
Hold these crowds back. Move. Move.
633
01:08:25,851 --> 01:08:27,352
Help me!
634
01:08:43,035 --> 01:08:46,037
-Say, Jim, whoa!
-Excuse me.
635
01:08:46,205 --> 01:08:47,997
That's a bad outfit.
636
01:08:48,582 --> 01:08:51,126
-Whoo!
-Okay, Bresslaw, move these people out.
637
01:08:57,258 --> 01:08:59,300
[SCREAMS]
638
01:09:00,553 --> 01:09:02,595
COP:
Oh, God, look up there.
639
01:09:04,056 --> 01:09:05,265
What the hell's that?
640
01:09:06,725 --> 01:09:08,810
-Oh!
-Easy, miss. I've got you.
641
01:09:09,019 --> 01:09:10,728
You-- You've got me?
642
01:09:10,896 --> 01:09:12,897
Who's got you?
643
01:09:13,566 --> 01:09:17,735
I can't believe it. l just cannot believe it.
He got her.
644
01:09:20,823 --> 01:09:22,031
[GASPlNG]
645
01:09:22,616 --> 01:09:24,576
[SCREAMS]
646
01:09:29,039 --> 01:09:30,290
[CHEERlNG]
647
01:10:02,448 --> 01:10:04,449
Gentlemen, this man needs help.
648
01:10:06,285 --> 01:10:10,288
Well, l certainly hope this little incident
hasn't put you off flying, miss.
649
01:10:11,207 --> 01:10:15,627
Statistically speaking, of course,
it's still the safest way to travel.
650
01:10:15,961 --> 01:10:18,338
Right. Wait.
651
01:10:23,302 --> 01:10:24,636
Who are you?
652
01:10:25,471 --> 01:10:26,804
A friend.
653
01:10:31,810 --> 01:10:33,645
Bye.
654
01:11:17,898 --> 01:11:20,024
[GRUNTS]
655
01:11:45,467 --> 01:11:48,052
Hi there. Something wrong
with the elevator?
656
01:11:48,262 --> 01:11:49,721
Ah!
657
01:11:55,561 --> 01:11:56,936
Going down.
658
01:12:03,736 --> 01:12:05,403
Nah....
659
01:12:09,074 --> 01:12:10,283
Officer.
660
01:12:13,787 --> 01:12:16,414
Good evening, Officer Mooney.
661
01:12:16,582 --> 01:12:19,417
Well, they say confession
is good for the soul.
662
01:12:20,711 --> 01:12:22,754
I'd listen to this man.
663
01:12:22,921 --> 01:12:24,756
Take him away.
664
01:12:29,345 --> 01:12:30,762
[TlRES SCREECH]
665
01:12:31,096 --> 01:12:33,139
[SIREN WAILS]
666
01:13:09,676 --> 01:13:11,260
Come on. Let's get out of here.
667
01:13:13,639 --> 01:13:15,765
[DlSTANT GUNFlRE]
668
01:13:21,522 --> 01:13:23,648
Move your ass. Come on. Come on.
669
01:13:24,316 --> 01:13:26,317
COP:
Okay, let's go. Let's go.
670
01:13:26,485 --> 01:13:30,488
Drop your weapons.
Drop your weapons.
671
01:13:30,656 --> 01:13:32,407
Come on, let's get out of here.
672
01:13:32,574 --> 01:13:34,325
Okay, hold it. Hold it right there.
673
01:13:34,827 --> 01:13:36,494
-Freeze, you turkeys.
MAN 1 : Don't shoot.
674
01:13:36,662 --> 01:13:38,287
MAN 2:
Be cool. You got us.
675
01:14:02,896 --> 01:14:04,689
Bad vibrations?
676
01:14:04,857 --> 01:14:08,025
Sergeant, you don't believe me.
I swear, flying.
677
01:14:08,193 --> 01:14:10,445
With a big red cape
and bright red boots, as well.
678
01:14:10,612 --> 01:14:12,780
-Watch the desk.
-Quick as a wink, he was gone.
679
01:14:12,948 --> 01:14:15,867
Flew up in the air again, he did,
like a big blue bird.
680
01:14:16,034 --> 01:14:17,743
-A blue bird...
-You don't believe me.
681
01:14:17,911 --> 01:14:19,704
-...with bright red boots.
-Flying.
682
01:14:19,872 --> 01:14:21,414
Take off, go back to Murphy's bar.
683
01:14:21,582 --> 01:14:23,708
-Continue what you started.
-Don't believe me.
684
01:14:23,876 --> 01:14:27,545
I'll be off in a few minutes
and l'll meet you there myself.
685
01:14:27,713 --> 01:14:29,380
[CROWD CHEERING]
686
01:14:35,888 --> 01:14:39,390
Mooney, the first bottle's on me.
687
01:14:39,558 --> 01:14:40,975
Let me get my hat.
688
01:14:49,234 --> 01:14:50,902
[THUNDER CRASHlNG]
689
01:14:51,403 --> 01:14:53,613
GIRL: Hey, Frisky,
will you come down from there.
690
01:14:56,116 --> 01:14:57,909
Hi. l'll get him.
691
01:15:00,954 --> 01:15:02,288
[MEOWS]
692
01:15:02,456 --> 01:15:04,457
Come on. lt's all right.
693
01:15:05,584 --> 01:15:07,251
Here you go, miss.
694
01:15:07,419 --> 01:15:10,087
-Gee, thanks, mister.
-Well...
695
01:15:11,089 --> 01:15:13,132
...goodbye, Frisky. So long, now.
696
01:15:16,762 --> 01:15:20,264
-Bye.
-Bye.
697
01:15:21,099 --> 01:15:23,768
Mommy, Mommy,
Frisky was stuck in the tree.
698
01:15:23,936 --> 01:15:26,938
This man swooped out of the sky
and gave him to me.
699
01:15:27,105 --> 01:15:30,149
MOM:
Haven't I told you to stop telling lies?
700
01:15:34,947 --> 01:15:37,198
Metropolis Airport,
this is Air Force One.
701
01:15:37,407 --> 01:15:39,951
-Could we have the weather report?
MAN: Roger, Air Force One.
702
01:15:40,118 --> 01:15:42,328
Metropolis, currently
ceiling 500 overcast.
703
01:15:42,496 --> 01:15:44,455
700 broken,
visibility one half and showers.
704
01:15:44,623 --> 01:15:47,208
Wind 2-4-0 at 2-5,
altimeter niner-niner-eight.
705
01:15:47,417 --> 01:15:48,960
Roger.
706
01:15:49,127 --> 01:15:51,462
Well, it doesn't look too good.
What do you think?
707
01:15:53,465 --> 01:15:55,299
-What the hell was that?
-What happened?
708
01:15:55,467 --> 01:15:58,803
-You lost power in number one.
-Lost power? We lost the whole engine.
709
01:15:59,555 --> 01:16:01,556
-Shut down one.
-Pull one throttle closed.
710
01:16:01,723 --> 01:16:04,308
-Bring up 2 and 3.
-There's not enough pressure....
711
01:16:06,645 --> 01:16:09,981
Mayday, mayday, Metropolis tower.
Air Force One.
712
01:16:10,148 --> 01:16:13,401
We have lost port outboard engine
and part of wing.
713
01:16:13,569 --> 01:16:16,320
Request emergency landing.
What's the position?
714
01:16:16,488 --> 01:16:18,364
Ten miles southwest
of Metropolis Airport.
715
01:16:18,532 --> 01:16:20,992
-Notify them the president's onboard.
-Position...
716
01:16:21,159 --> 01:16:23,995
...1 0 miles southwest
Metropolis Airport.
717
01:16:24,162 --> 01:16:27,957
Heading 3-0-5. Height, 6000 feet.
718
01:16:47,185 --> 01:16:49,854
What the hell happened?
We got our engine back?
719
01:16:50,022 --> 01:16:52,023
What the hell's going on out there?
720
01:16:52,190 --> 01:16:55,401
Fly. Don't look. Just fly.
721
01:16:55,569 --> 01:16:57,528
We got something.
722
01:16:57,696 --> 01:17:02,533
I ain't saying what it is. Just trust me.
723
01:17:11,043 --> 01:17:13,044
Reports are coming in of
a miraculous saving...
724
01:17:13,211 --> 01:17:15,588
-...of Air Force One....
-A burglar was apprehended...
725
01:17:15,756 --> 01:17:19,300
-...by a man in a blue suit and red cape.
-...rescuing Miss Lois Lane...
726
01:17:19,509 --> 01:17:22,720
...writer on the Daily Planet,
with one hand, and a....
727
01:17:27,893 --> 01:17:31,646
--some sort of fantastic hoax.
Your guess is as good as anybody's.
728
01:17:31,813 --> 01:17:34,106
True or false, miracle or fraud?
729
01:17:34,274 --> 01:17:36,442
-The answer to that....
LEX: Miss Teschmacher!
730
01:17:37,235 --> 01:17:39,028
Turn it off.
731
01:17:41,740 --> 01:17:44,158
[HAWAlIAN MUSIC PLAYS ON STEREO]
732
01:17:45,911 --> 01:17:49,789
Lex, what's the story on this guy?
733
01:17:49,956 --> 01:17:51,832
Do you think he's the genuine article?
734
01:17:52,042 --> 01:17:55,252
-lf he is, he's not from this world.
-Why?
735
01:17:55,420 --> 01:17:58,506
If any human being were gonna
perpetrate such a fantastic hoax...
736
01:17:58,674 --> 01:18:00,591
...it would have been me.
737
01:18:03,845 --> 01:18:05,179
[GASPS]
738
01:18:09,434 --> 01:18:12,436
Otis! My robe!
739
01:18:14,481 --> 01:18:17,066
Right away, Mr. Luthor.
740
01:18:17,359 --> 01:18:21,529
It all fits somehow,
his coming here to Metropolis...
741
01:18:21,697 --> 01:18:24,115
...and at this particular time.
742
01:18:27,327 --> 01:18:29,829
There's kind of a cruel justice about it.
743
01:18:30,080 --> 01:18:31,956
To commit the crime of the century...
744
01:18:32,124 --> 01:18:35,501
...a man would just naturally want to
face the challenge of the century.
745
01:18:37,379 --> 01:18:41,340
Listen, Mr. Luthor, maybe this guy that
flies is just sort of passing through.
746
01:18:41,508 --> 01:18:43,968
-You know?
-Passing through?
747
01:18:44,136 --> 01:18:45,886
Not on your life, Otis...
748
01:18:46,096 --> 01:18:48,556
...which I would gladly sacrifice,
by the way...
749
01:18:48,724 --> 01:18:52,893
...for the opportunity of destroying
everything that he represents.
750
01:18:53,979 --> 01:18:57,189
And, Otis, by the way, the next time
put my robe on...
751
01:18:57,357 --> 01:18:59,316
...after l'm out of the pool.
752
01:19:01,486 --> 01:19:03,821
PERRY:
Now look. The Post: "lt flies."
753
01:19:03,989 --> 01:19:06,240
The News: "Look, Ma, no wires."
754
01:19:06,408 --> 01:19:08,367
The Times: "Blue bomb buzzes
Metropolis."
755
01:19:08,535 --> 01:19:09,577
The Planet:
756
01:19:09,745 --> 01:19:12,830
We have the story of the century here.
757
01:19:12,998 --> 01:19:14,874
I want the name of
this whatchamacallit...
758
01:19:15,041 --> 01:19:17,209
...to go with the Planet
like bacon and eggs...
759
01:19:17,377 --> 01:19:20,337
...franks and beans, death and taxes,
politics and corruption.
760
01:19:20,505 --> 01:19:24,675
I don't think he would lend himself to
any cheap promotion schemes, Mr. White.
761
01:19:24,843 --> 01:19:26,886
Exactly how would you know that,
Kent?
762
01:19:27,053 --> 01:19:28,512
Um....
763
01:19:29,347 --> 01:19:31,098
Just a first impression.
764
01:19:31,266 --> 01:19:33,851
Who's talking cheap?
I'll make him partner if I have to.
765
01:19:34,019 --> 01:19:35,561
-Right?
-Right, chief.
766
01:19:37,189 --> 01:19:38,606
I want the real story.
767
01:19:38,774 --> 01:19:41,192
I want the inside dope on this guy.
768
01:19:41,359 --> 01:19:45,029
Has he got a family? Where does he live?
What does the S stand for....
769
01:19:45,197 --> 01:19:47,531
LOIS: "Tonight at eight. Your place.
Hopefully. A friend.
770
01:19:47,699 --> 01:19:48,783
How does he fly?
771
01:19:48,950 --> 01:19:50,451
A friend."
772
01:19:53,747 --> 01:19:56,248
Tony, who is he?
Mike, what's his name?
773
01:19:56,416 --> 01:19:58,751
What's he got hidden under
that cape? Batteries?
774
01:19:58,919 --> 01:20:00,294
Why did he show up last night?
775
01:20:00,462 --> 01:20:02,713
Dick, where does he come from?
776
01:20:02,881 --> 01:20:04,089
Does he have a girlfriend?
777
01:20:06,676 --> 01:20:08,302
What's his favorite ball team, Kent?
778
01:20:08,470 --> 01:20:11,305
Now, listen to me.
I tell you, boys and girls...
779
01:20:11,473 --> 01:20:13,474
...whichever one of you
gets it out of him...
780
01:20:13,683 --> 01:20:16,560
...is gonna wind up with
the single most important interview...
781
01:20:16,728 --> 01:20:20,481
...since God talked to Moses.
782
01:20:23,318 --> 01:20:25,152
What are you standing around about for?
783
01:20:25,320 --> 01:20:28,697
Move. Get on that story.
784
01:20:35,080 --> 01:20:36,288
[PHONE RlNGS]
785
01:20:46,591 --> 01:20:49,009
"Eight o'clock," he says. 8:00, 8:00.
786
01:20:49,219 --> 01:20:50,719
Some friend.
787
01:20:51,471 --> 01:20:54,723
The story of my life.
Cinderella bites the dust.
788
01:21:07,112 --> 01:21:08,362
Good evening, Miss Lane.
789
01:21:10,949 --> 01:21:13,325
Uh, hi.
790
01:21:13,493 --> 01:21:15,452
Oh, l'm sorry,
did you have plans this evening?
791
01:21:15,620 --> 01:21:18,038
Oh. Oh, this old thing-- No.
792
01:21:18,248 --> 01:21:19,456
-lt's no trouble...
-No.
793
01:21:19,624 --> 01:21:21,041
-...to come later.
-Don't move!
794
01:21:22,460 --> 01:21:24,461
Um.... Or....
795
01:21:25,338 --> 01:21:27,172
Sure, you can move.
796
01:21:27,757 --> 01:21:29,508
Just don't fly away, all right?
797
01:21:30,385 --> 01:21:32,553
Sorry to drop in on you like this,
Miss Lane...
798
01:21:32,762 --> 01:21:35,139
...but there must be a lot
of questions about me...
799
01:21:35,307 --> 01:21:38,684
-...that people would like answers to.
-Of course, yes.
800
01:21:44,316 --> 01:21:46,483
You really shouldn't smoke,
you know, Miss Lane.
801
01:21:47,652 --> 01:21:50,279
Don't tell me. Lung cancer, right?
802
01:21:52,490 --> 01:21:54,408
Well, not yet, thank goodness.
803
01:21:56,661 --> 01:21:59,246
Would you like a glass of wine?
804
01:21:59,414 --> 01:22:01,582
No, thanks. l never drink when I fly.
805
01:22:02,918 --> 01:22:04,251
Nice place.
806
01:22:04,419 --> 01:22:07,588
Oh, thank you. Thank you.
807
01:22:07,881 --> 01:22:10,674
Should we get started
with the interview?
808
01:22:12,510 --> 01:22:14,845
Oh. Thank you.
809
01:22:15,513 --> 01:22:18,724
Well, let's start with your vital statistics.
810
01:22:18,892 --> 01:22:20,684
Are you married?
811
01:22:20,852 --> 01:22:22,436
No. No, l'm not.
812
01:22:23,355 --> 01:22:25,105
Do you have a girlfriend?
813
01:22:25,315 --> 01:22:29,318
No, I don't, but if l did, Miss Lane,
you'd be the first to know about it.
814
01:22:34,908 --> 01:22:37,034
Um, how old are you?
815
01:22:37,202 --> 01:22:39,620
-Over 21 .
-Oh, I get it.
816
01:22:39,829 --> 01:22:41,622
You don't want anyone to
know how old-- Okay.
817
01:22:41,831 --> 01:22:44,541
How big are you? How tall are you?
818
01:22:44,709 --> 01:22:47,044
-About six-four.
-Six-foot-four.
819
01:22:47,212 --> 01:22:51,131
-And how much do you weigh?
-Around 2, 225.
820
01:22:51,716 --> 01:22:54,134
Two-- 225?
821
01:22:56,388 --> 01:22:57,972
Hm.
822
01:22:59,140 --> 01:23:03,435
Well, l assume, then, that...
823
01:23:03,853 --> 01:23:07,856
...the rest of your bodily functions
are normal?
824
01:23:08,566 --> 01:23:09,858
Sorry. l beg your pardon?
825
01:23:10,986 --> 01:23:13,153
Well, putting it delicately...
826
01:23:17,242 --> 01:23:19,076
...do you...
827
01:23:21,621 --> 01:23:26,500
-...eat?
-Yes. Yes, l do. When I'm hungry.
828
01:23:27,085 --> 01:23:30,170
You do. Of course you do.
829
01:23:30,380 --> 01:23:33,424
Well. Well, then, is it true...
830
01:23:33,591 --> 01:23:37,761
...that you can see through anything?
831
01:23:37,929 --> 01:23:40,431
Yes, l can. Well, pretty much.
832
01:23:40,598 --> 01:23:44,184
And that you're totally
impervious to pain?
833
01:23:44,394 --> 01:23:46,270
Well, so far.
834
01:23:47,147 --> 01:23:49,690
What color underwear am I wearing?
835
01:23:50,442 --> 01:23:51,650
Hm.
836
01:23:53,486 --> 01:23:55,612
-l'm sorry. I embarrassed you, didn't l?
-No.
837
01:23:55,780 --> 01:23:57,322
-l did.
-No, no. Not at all.
838
01:23:57,490 --> 01:24:00,701
It's just that this planter must be
made of lead.
839
01:24:00,910 --> 01:24:03,120
-Yes, it is. So?
-Oh, you see, I...
840
01:24:03,288 --> 01:24:05,497
...l sort of have a problem
seeing through lead.
841
01:24:06,207 --> 01:24:08,125
Oh, that's interesting.
842
01:24:08,293 --> 01:24:10,210
"Problems seeing through lead."
843
01:24:10,795 --> 01:24:14,006
-Do you have a first name?
-What, like "Ralph" or something?
844
01:24:14,174 --> 01:24:15,883
-No. I mean like--
-Pink.
845
01:24:16,051 --> 01:24:18,427
-Huh?
-Pink.
846
01:24:20,638 --> 01:24:23,015
I'm sorry, Miss Lane.
I didn't mean to embarrass you.
847
01:24:23,516 --> 01:24:25,851
You didn't embarrass me.
848
01:24:26,144 --> 01:24:28,062
Um.... Uh....
849
01:24:28,229 --> 01:24:30,439
What's your background?
Where do you hail from?
850
01:24:31,733 --> 01:24:34,151
Well, that's kind of
hard to explain, actually.
851
01:24:34,319 --> 01:24:37,863
You see, I'm from....
Well, pretty far away.
852
01:24:38,031 --> 01:24:39,823
Another galaxy, as a matter of fact.
853
01:24:39,991 --> 01:24:42,451
-l come from a planet called Krypton.
-Huh?
854
01:24:42,952 --> 01:24:44,244
Krypton.
855
01:24:45,330 --> 01:24:49,750
Oh, Cripton. With a C-R-l...? No.
856
01:24:49,959 --> 01:24:53,545
No, actually, it's Krypton,
with a K-R-Y-P-T-O-N.
857
01:24:53,713 --> 01:24:58,592
K-R-Y.... Do you like pink?
858
01:25:03,848 --> 01:25:06,183
I like pink very much, Lois.
859
01:25:10,105 --> 01:25:12,689
-Why are you--?
-l'm sorry?
860
01:25:13,108 --> 01:25:16,944
I mean, why are you here? There
must be a reason for you to be here.
861
01:25:17,112 --> 01:25:21,115
Yes. l'm here to fight for truth
and justice and the American way.
862
01:25:22,033 --> 01:25:25,119
You're gonna end up fighting
every elected official in this country.
863
01:25:25,286 --> 01:25:27,287
I'm sure you don't really mean that, Lois.
864
01:25:27,497 --> 01:25:28,539
I don't believe this.
865
01:25:28,706 --> 01:25:29,748
-Lois?
-Hm?
866
01:25:30,291 --> 01:25:32,126
I never lie.
867
01:25:33,878 --> 01:25:35,087
Oh.
868
01:25:36,506 --> 01:25:37,923
Um....
869
01:25:38,633 --> 01:25:40,050
Uh-- Oh.
870
01:25:40,218 --> 01:25:43,470
-Just how fast do you fly, by the way?
-l don't know, really.
871
01:25:43,638 --> 01:25:46,223
You know, I never actually
bothered to time myself.
872
01:25:46,391 --> 01:25:48,559
-No?
-Say...
873
01:25:49,644 --> 01:25:51,478
...why don't we find out?
874
01:25:51,646 --> 01:25:54,064
And how do you propose we do that?
875
01:25:54,232 --> 01:25:55,816
Take a ride with me?
876
01:25:56,025 --> 01:25:57,401
You mean l can fly?
877
01:25:57,569 --> 01:25:59,987
Actually, I'd be handling the flying,
if that's okay.
878
01:26:00,155 --> 01:26:03,323
-This is utterly fantastic.
-Wait a minute. Where are you going?
879
01:26:03,533 --> 01:26:05,659
-Are you serious?
-Sure.
880
01:26:06,452 --> 01:26:08,120
What's the matter, don't want to go?
881
01:26:08,288 --> 01:26:10,414
Okay. You don't need these.
882
01:26:10,582 --> 01:26:12,749
I need a sweater.
It must be kind of cold.
883
01:26:12,917 --> 01:26:14,751
You'll be warm enough.
884
01:26:20,842 --> 01:26:23,260
-Ready?
-Clark...
885
01:26:23,428 --> 01:26:27,681
...said that you're just a figment
of somebody's imagination...
886
01:26:27,849 --> 01:26:29,349
...like Peter Pan.
887
01:26:29,559 --> 01:26:32,102
Clark. Who's that, your boyfriend?
888
01:26:32,270 --> 01:26:34,354
Clark? Oh, Clark. No, he's nothing.
889
01:26:34,564 --> 01:26:35,772
-He's just a--
-Peter Pan, huh?
890
01:26:35,940 --> 01:26:37,149
Uh-huh.
891
01:26:38,193 --> 01:26:42,446
Peter Pan flew with children, Lois.
In a fairy tale.
892
01:26:48,620 --> 01:26:50,454
Ah!
893
01:26:59,964 --> 01:27:01,173
[GASPS]
894
01:29:37,997 --> 01:29:40,374
[SCREAMlNG]
895
01:29:58,559 --> 01:30:01,395
LOIS:
Can you read my mind?
896
01:30:05,650 --> 01:30:08,652
Do you know what it is
that you do to me?
897
01:30:11,280 --> 01:30:13,782
I don't know who you are.
898
01:30:18,788 --> 01:30:21,790
Just a friend from another star.
899
01:30:25,294 --> 01:30:28,672
Here I am, like a kid out of school...
900
01:30:29,549 --> 01:30:32,300
...holding hands with a god.
901
01:30:33,177 --> 01:30:35,011
l'm a fool.
902
01:30:36,305 --> 01:30:40,100
Will you look at me, quivering.
903
01:30:40,309 --> 01:30:43,103
Like a little girl, shivering.
904
01:30:43,438 --> 01:30:45,939
You can see right through me.
905
01:30:50,528 --> 01:30:53,238
Can you read my mind?
906
01:30:55,867 --> 01:30:58,577
Can you picture
the things l'm thinking of?
907
01:31:03,207 --> 01:31:05,208
Wondering why you are...
908
01:31:06,919 --> 01:31:09,212
...all the wonderful things you are.
909
01:31:12,341 --> 01:31:13,967
You can fly.
910
01:31:15,344 --> 01:31:16,928
You belong in the sky.
911
01:31:19,140 --> 01:31:20,557
You and I...
912
01:31:22,268 --> 01:31:24,644
...could belong to each other.
913
01:31:27,148 --> 01:31:29,274
If you need a friend...
914
01:31:32,361 --> 01:31:34,779
...I'm the one to fly to.
915
01:31:38,743 --> 01:31:40,994
If you need to be loved...
916
01:31:42,580 --> 01:31:44,581
...here I am.
917
01:31:45,458 --> 01:31:47,584
Read my mind.
918
01:32:08,940 --> 01:32:11,149
Oh, we forgot to time ourselves.
919
01:32:11,317 --> 01:32:12,359
Uh-huh.
920
01:32:12,527 --> 01:32:14,819
Oh, well, maybe next time.
921
01:32:15,530 --> 01:32:16,947
Oh.
922
01:32:23,955 --> 01:32:26,164
-You okay?
-Uh-huh.
923
01:32:27,917 --> 01:32:30,335
Well, good night.
924
01:32:30,795 --> 01:32:33,004
Oh, good night.
925
01:32:37,635 --> 01:32:40,220
What a super man.
926
01:32:45,726 --> 01:32:47,978
"Superman."
927
01:32:48,145 --> 01:32:49,187
[KNOCKlNG]
928
01:32:49,355 --> 01:32:52,148
CLARK:
Lois? Lois?
929
01:32:52,316 --> 01:32:56,987
Anybody home? Hello? Lois?
930
01:33:02,159 --> 01:33:05,203
-Hi. Can l come in?
-Oh, yeah.
931
01:33:05,871 --> 01:33:08,415
Lois, for goodness' sake,
did you even hear me knocking?
932
01:33:08,583 --> 01:33:09,708
Uh-huh.
933
01:33:09,875 --> 01:33:13,211
Lois, we did have
a date tonight, remember?
934
01:33:13,379 --> 01:33:14,838
Oh.
935
01:33:15,256 --> 01:33:19,551
-Lois? You haven't been:
-Oh, no, no.
936
01:33:19,719 --> 01:33:24,264
Well, l should certainly hope not.
Well, let's push off, shall we?
937
01:33:24,473 --> 01:33:25,765
-l'd better get a coat.
-Okay.
938
01:33:25,975 --> 01:33:28,893
It might be kind of cold out.
No, I mean...
939
01:33:29,061 --> 01:33:32,689
...l need a purse, and I have to
fix my hair, and...
940
01:33:32,857 --> 01:33:34,858
...put some blush on....
941
01:33:50,708 --> 01:33:52,292
Lois...
942
01:33:52,627 --> 01:33:56,004
...there's something I have to tell you.
I'm really--
943
01:33:57,256 --> 01:34:03,219
Um, I mean, I was, at first,
really nervous about tonight.
944
01:34:03,554 --> 01:34:07,599
But then l decided, well, darn it, I was
gonna show you the time of your life.
945
01:34:07,767 --> 01:34:09,809
That's Clark, nice.
946
01:34:12,396 --> 01:34:14,898
I was thinking maybe we could
go for a hamburger, or....
947
01:34:21,739 --> 01:34:23,323
Now, then...
948
01:34:24,325 --> 01:34:27,911
...given the exact location
of the galaxy that he mentions...
949
01:34:28,079 --> 01:34:32,165
...and the proximity to our
own solar system...
950
01:34:34,043 --> 01:34:35,919
...it's amazing.
951
01:34:36,087 --> 01:34:38,838
Amazing. Too good to be true.
952
01:34:39,048 --> 01:34:41,800
It's too good to be true.
He's 6'4", has black hair...
953
01:34:41,967 --> 01:34:45,136
...blue eyes, doesn't drink,
doesn't smoke and tells the truth.
954
01:34:45,304 --> 01:34:47,806
Miss Teschmacher, some people
read War and Peace...
955
01:34:47,973 --> 01:34:50,850
...and come away thinking
it's a simple adventure story.
956
01:34:51,060 --> 01:34:53,812
Others can read the ingredients
on a chewing gum wrapper...
957
01:34:53,979 --> 01:34:55,814
...and unlock the secrets of the universe.
958
01:34:56,065 --> 01:34:57,148
[EXHALES SHARPLY]
959
01:34:57,316 --> 01:35:01,277
Lex, what has chewing gum got to do
with the secrets of the universe?
960
01:35:01,987 --> 01:35:03,613
[SIGHS]
961
01:35:04,365 --> 01:35:06,449
Right. Right, Miss Teschmacher.
962
01:35:06,617 --> 01:35:07,701
[SIGHS]
963
01:35:09,495 --> 01:35:11,496
N, N, N....
964
01:35:11,664 --> 01:35:14,374
M. You want M, Mr. Luthor?
Coming right up.
965
01:35:15,793 --> 01:35:17,502
So there you go. M.
966
01:35:17,670 --> 01:35:20,380
M, as in "moron," Otis?
No, no, no. It's N!
967
01:35:20,589 --> 01:35:23,842
N, as in "Neanderthal,"
"nincompoop," "nitwit."
968
01:35:24,009 --> 01:35:26,886
-And L, as in "ladder"!
-Ladder, Mr. Luthor. Coming right up.
969
01:35:27,096 --> 01:35:29,472
I didn't see, because I....
970
01:35:29,640 --> 01:35:32,517
I'm sorry, Mr. Luthor. l-- Ooh!
971
01:35:32,685 --> 01:35:36,896
In the interview, he says that
the planet Krypton...
972
01:35:37,815 --> 01:35:40,567
...exploded in 1 948.
973
01:35:40,735 --> 01:35:45,739
Ridiculous little freak took three years
in a rocket ship to get to Earth.
974
01:35:45,906 --> 01:35:51,369
-Ergo....
-Ergo. Ergo, 1 948, three years....
975
01:35:51,537 --> 01:35:52,912
He's 6'4", you know that?
976
01:35:53,122 --> 01:35:56,750
Do you know why the number 200
is so vitally descriptive...
977
01:35:56,917 --> 01:35:59,711
...to both you and me?
It's your weight and my lQ.
978
01:35:59,879 --> 01:36:02,130
Now, think, people, think.
979
01:36:03,007 --> 01:36:05,759
Deductive reasoning,
that's the name of the game.
980
01:36:07,928 --> 01:36:12,390
Fragments from the planet Krypton
exploded and went into outer space.
981
01:36:12,558 --> 01:36:16,603
It is reasonable to assume
that some of those particles of debris...
982
01:36:16,771 --> 01:36:18,646
...drifted to Earth.
983
01:36:20,524 --> 01:36:21,566
Meteorites.
984
01:36:22,026 --> 01:36:23,568
[SPEAKS GERMAN]
985
01:36:24,779 --> 01:36:26,780
VoilĂ !
986
01:36:31,786 --> 01:36:35,288
VoilĂ .
987
01:36:36,957 --> 01:36:39,751
A meteorite found in Addis Ababa?
988
01:36:39,919 --> 01:36:44,881
Uh, I know I'm gonna get rapped
in the mouth for this, but so what?
989
01:36:45,049 --> 01:36:48,802
So what? You mean, to us
they are just meteorites.
990
01:36:48,969 --> 01:36:53,932
Fair enough. But the level
of specific radioactivity is so high...
991
01:36:54,099 --> 01:36:57,685
...to anyone from the planet Krypton,
this substance is lethal.
992
01:36:58,479 --> 01:37:00,313
Wait a minute, Mr. Luthor.
993
01:37:00,481 --> 01:37:04,609
You mean fire and bullets
can't hurt this guy, but this stuff here...
994
01:37:04,777 --> 01:37:07,111
ALL:
Will kill him.
995
01:37:07,279 --> 01:37:08,655
-Oh.
-Oh.
996
01:37:08,823 --> 01:37:10,323
Yeah, wow....
997
01:37:10,491 --> 01:37:12,242
Doesn't it give you kind of a...
998
01:37:12,409 --> 01:37:16,496
...a shudder of electricity through you
to be in the same room with me?
999
01:37:17,706 --> 01:37:20,750
Not like the one you'll get
when you try to lay that rock on him.
1000
01:37:20,918 --> 01:37:24,170
He can see you coming from miles
with those super peepers of his.
1001
01:37:24,338 --> 01:37:28,258
Oh, Lord, you gave them eyes,
but they cannot see.
1002
01:37:28,425 --> 01:37:30,760
Nor can Superman, through lead.
1003
01:37:32,513 --> 01:37:35,181
He can't see through lead.
1004
01:37:35,349 --> 01:37:37,517
And kryptonite will destroy him.
1005
01:37:40,938 --> 01:37:42,814
-Any questions, class?
-Wow.
1006
01:37:43,858 --> 01:37:46,359
Wonder what they're wearing
in Addis Ababa.
1007
01:37:46,527 --> 01:37:50,196
-Looks like a burnoose, a wraparound.
TESCHMACHER: There's gold, 24 karat...
1008
01:37:50,364 --> 01:37:53,741
OTlS: Are we going to Addis Ababa?
-...not 1 8 karat gold.
1009
01:37:54,034 --> 01:37:56,536
PlLOT:
Mother Bird to missile convoy. Over.
1010
01:37:56,745 --> 01:37:59,205
MAN:
Missile convoy to Mother Bird, go ahead.
1011
01:37:59,373 --> 01:38:02,166
Everything looks good. See you at base.
1012
01:38:02,334 --> 01:38:06,504
-Over and out.
-Roger, Mother Bird. Over and out.
1013
01:38:13,345 --> 01:38:15,471
[BEEPlNG]
1014
01:38:19,393 --> 01:38:21,185
[TlRES SCREECH]
1015
01:38:49,590 --> 01:38:53,343
MAN 1 : Man, look at this.
MAN 2: Whoo-wee. Looks pretty bad.
1016
01:38:55,679 --> 01:38:59,098
MAN 3: Think she's dead?
MAN 4: Better check her pulse.
1017
01:39:08,943 --> 01:39:10,777
All right, get an ambulance down here.
1018
01:39:10,945 --> 01:39:13,613
I don't wanna hold this convoy up
more than I have to.
1019
01:39:14,114 --> 01:39:16,866
She's having trouble breathing, sir.
What do you think?
1020
01:39:17,034 --> 01:39:19,452
Well, l suggest
vigorous chest massage.
1021
01:39:19,620 --> 01:39:22,288
If that doesn't work, mouth-to-mouth.
1022
01:39:22,456 --> 01:39:23,915
Yes, sir.
1023
01:39:24,083 --> 01:39:27,627
Sergeant, I won't have one of my men
doing anything l wouldn't do myself.
1024
01:39:27,836 --> 01:39:29,921
-Yeah, but, sir--
-Get an ambulance.
1025
01:39:30,089 --> 01:39:32,090
All right, men. Gather around.
1026
01:39:32,841 --> 01:39:34,884
About face!
1027
01:39:48,107 --> 01:39:49,857
[SIREN APPROACHES]
1028
01:40:02,079 --> 01:40:03,496
Hi.
1029
01:40:03,747 --> 01:40:05,081
Somebody hurt?
1030
01:40:19,638 --> 01:40:20,972
Ah.
1031
01:40:21,140 --> 01:40:25,518
I did it. l did it, Mr. Luthor,
Miss Teschmacher.
1032
01:40:25,686 --> 01:40:28,980
-l did it, just like you told me.
-All right, Otis. All right.
1033
01:40:29,148 --> 01:40:32,984
All right, Otis. Listen,
it isn't that I don't trust you, but....
1034
01:40:33,152 --> 01:40:35,528
I don't trust you, Otis.
What did you do?
1035
01:40:35,696 --> 01:40:38,948
Well, l-- l set the first...
1036
01:40:39,116 --> 01:40:42,160
...directional vector to 38...
1037
01:40:42,327 --> 01:40:46,372
...the second one to 67,
and the third one to 1 1 7.
1038
01:40:46,540 --> 01:40:49,625
-What about the fourth one?
-What fourth one?
1039
01:40:49,793 --> 01:40:53,046
Now, wait a minute. Wait a minute.
The third one to 1 1 7?
1040
01:40:53,213 --> 01:40:55,631
Yes. See? l wrote it down, Mr. Luthor.
I wrote it--
1041
01:40:55,799 --> 01:40:57,967
Otis. Otis!
1042
01:40:58,135 --> 01:41:01,804
The third one was supposed to be 1 1 ,
and the fourth one, seven.
1043
01:41:01,972 --> 01:41:05,683
Oh. Well, gee, Mr. Luthor.
1044
01:41:05,851 --> 01:41:08,394
Oh, l see. l guess my arm
wasn't long enough, see?
1045
01:41:08,562 --> 01:41:11,147
Otis, would you like to see a long arm?
1046
01:41:11,315 --> 01:41:14,192
Otis, would you like to see
a very, very long arm?
1047
01:41:14,359 --> 01:41:17,570
-Oh, no, Mr. Luthor.
-Otis. Otis!
1048
01:41:17,738 --> 01:41:18,988
Ah!
1049
01:41:26,205 --> 01:41:28,247
[HONKING]
1050
01:41:28,499 --> 01:41:29,749
[SIREN WAILS]
1051
01:41:29,958 --> 01:41:33,711
-All right, get it right, will you?
-Yes, Mr. Luthor.
1052
01:41:36,173 --> 01:41:38,841
McDonald, l thought you told me
this road was blocked off.
1053
01:41:39,009 --> 01:41:42,386
-Jablonski, you said it was blocked.
-l didn't ask him, l asked you.
1054
01:41:43,597 --> 01:41:46,224
All right, follow me. Follow me, men.
1055
01:41:46,975 --> 01:41:50,269
-Back that thing off the road.
-Back that thing up out of here.
1056
01:41:53,690 --> 01:41:56,526
You fellas get back into that thing
and back it off the road.
1057
01:41:56,693 --> 01:41:58,903
We got a convoy coming through here.
1058
01:42:00,489 --> 01:42:03,616
Listen, you're gonna have to circle back.
I don't have time to argue.
1059
01:42:03,784 --> 01:42:05,368
Heck of a day, isn't it?
1060
01:42:08,497 --> 01:42:12,625
LEX: We took the wrong turn.
We were looking for Route 1 2.
1061
01:42:12,793 --> 01:42:16,295
-Route 1 2? That's back there, isn't it?
-No, sir. lt's up there.
1062
01:42:18,215 --> 01:42:22,009
-Sergeant, we took the wrong route.
-l'm a lieutenant, a naval officer.
1063
01:42:29,268 --> 01:42:30,893
Shut up!
1064
01:42:31,061 --> 01:42:32,812
Route 1 2 is back that way.
1065
01:42:39,403 --> 01:42:41,154
LEX:
This man is a diabetic.
1066
01:42:51,832 --> 01:42:54,417
LOIS: As you know, my newspaper,
the Daily Planet...
1067
01:42:54,585 --> 01:42:58,004
...is very interested in that dam,
but what I don't understand...
1068
01:42:58,172 --> 01:43:00,756
...is why you'd sell out
to a person you've never met.
1069
01:43:00,924 --> 01:43:03,176
I mean, you don't even
know his name. Oh, yeah.
1070
01:43:06,096 --> 01:43:08,848
MAN:
At the stupid- high price he offered...
1071
01:43:09,057 --> 01:43:13,686
...for this worthless piece of desert,
I hope it's Custer.
1072
01:43:15,355 --> 01:43:18,024
Perfect.
That's just what l need, thank you.
1073
01:43:18,192 --> 01:43:22,612
Reporting live from the launch site,
ground zero.
1074
01:43:22,988 --> 01:43:26,115
Well, today marks an historic occasion.
1075
01:43:26,283 --> 01:43:31,370
Two XK 1 01 rockets
will be launched simultaneously...
1076
01:43:31,580 --> 01:43:34,207
...one by the Army and by the Navy.
1077
01:43:34,374 --> 01:43:36,709
Hi, everybody. Has anybody
seen Lois around today?
1078
01:43:36,877 --> 01:43:39,045
GIL: No, I haven't, but the chief
wants to see you.
1079
01:43:39,213 --> 01:43:41,631
You're blocking the set, Clark.
1080
01:43:41,798 --> 01:43:45,718
Sorry, Gil. How's Judy today, okay?
Good? Great.
1081
01:43:45,886 --> 01:43:47,678
-Excuse me, Mr. White?
-Come in, Kent.
1082
01:43:47,846 --> 01:43:50,723
You wanted to see me?
Sir, have you seen Lois anywhere today?
1083
01:43:51,600 --> 01:43:53,893
She's out west looking into
a land fraud deal.
1084
01:43:54,144 --> 01:43:56,729
Sent young Olsen with her
on his first assignment.
1085
01:43:56,897 --> 01:44:00,066
Some unidentified clown out there
is buying up thousands of acres...
1086
01:44:00,234 --> 01:44:02,568
...of worthless desert
at incredible prices.
1087
01:44:02,736 --> 01:44:04,320
That doesn't seem to make sense.
1088
01:44:04,488 --> 01:44:07,323
The world doesn't make sense.
You ought to know that by now.
1089
01:44:07,491 --> 01:44:09,825
Look at this dispatch
from Addis Ababa.
1090
01:44:09,993 --> 01:44:12,995
People break into a museum
at night, kill two people...
1091
01:44:13,163 --> 01:44:15,831
...and what do they take?
A worthless piece of meteorite.
1092
01:44:15,999 --> 01:44:17,541
-How do you figure that?
-Well...
1093
01:44:17,709 --> 01:44:20,920
...frankly, l've never been able
to understand violence in any form.
1094
01:44:21,129 --> 01:44:25,216
I know that about you, Kent. That's one
of the reasons l wanted to talk to you.
1095
01:44:25,634 --> 01:44:29,011
I've been in this news game 40 years,
man and boy.
1096
01:44:29,179 --> 01:44:32,515
And l got where I am
with guts, compassion...
1097
01:44:32,683 --> 01:44:36,435
...elbow grease and something
you're sadly lacking in, son.
1098
01:44:36,687 --> 01:44:38,771
-Humility?
-No, not humility.
1099
01:44:38,939 --> 01:44:40,731
You got bags of humility.
1100
01:44:40,899 --> 01:44:43,359
Aggression, confidence,
that's the ticket.
1101
01:44:43,527 --> 01:44:45,444
Take charge. Let people know
who you are.
1102
01:44:45,696 --> 01:44:47,154
[HlGH-PITCHED FREQUENCY]
1103
01:44:47,364 --> 01:44:49,240
[DOGS BARKlNG]
1104
01:44:54,037 --> 01:44:56,122
LEX [OVER FREQUENCY]:
This is Lex Luthor.
1105
01:44:56,290 --> 01:45:01,085
Only one thing with less than four legs
can hear this frequency, Superman: You.
1106
01:45:01,461 --> 01:45:03,879
In approximately five minutes,
a poison gas pellet...
1107
01:45:04,047 --> 01:45:06,757
...containing propane-lithium
compound...
1108
01:45:06,925 --> 01:45:09,719
...will be released through
the city's air ducts...
1109
01:45:09,886 --> 01:45:13,222
...effectively annihilating
half the population of Metropolis.
1110
01:45:13,390 --> 01:45:16,767
I was a reporter before
most of my friends were copy boys.
1111
01:45:16,935 --> 01:45:19,770
I want you to do that.
Get Lois to introduce you to Superman.
1112
01:45:19,938 --> 01:45:23,149
Find out who he is. What's he like?
Where'd he get that blue suit?
1113
01:45:23,317 --> 01:45:26,485
Did he have it made?
Is it silk? ls it plastic?
1114
01:45:26,695 --> 01:45:30,323
l know it all seems a bit much,
but how else was I going to meet you?
1115
01:45:30,490 --> 01:45:34,994
I knew you'd never accept
an invitation to tea.
1116
01:45:35,704 --> 01:45:41,292
But a disaster, with people in danger,
people who need help...
1117
01:45:41,460 --> 01:45:46,255
...well, I just knew you couldn't resist
the chance to sort of pitch in.
1118
01:45:46,423 --> 01:45:48,215
Know what I mean?
1119
01:46:05,776 --> 01:46:07,234
WOMAN:
It's Superman.
1120
01:46:17,245 --> 01:46:18,954
GIRL 1 : Look.
GIRL 2: Oh, my God!
1121
01:46:21,041 --> 01:46:25,044
LEX: There's a strong streak of good
in you, Superman...
1122
01:46:25,379 --> 01:46:28,047
...but then, nobody's perfect.
1123
01:46:30,342 --> 01:46:32,343
Almost nobody.
1124
01:46:40,060 --> 01:46:41,894
-What the--?
-Oh, Superman.
1125
01:46:42,062 --> 01:46:44,313
-Gee.
-Stand back, please. Stand back.
1126
01:46:44,481 --> 01:46:46,273
Nothing to get worried about.
1127
01:46:52,072 --> 01:46:53,781
Well, don't just sit there. Get out.
1128
01:46:53,990 --> 01:46:55,658
I think he's coming, Mr. Luthor.
1129
01:47:12,300 --> 01:47:13,884
[CREAKING]
1130
01:47:14,928 --> 01:47:17,221
He's definitely coming, Mr. Luthor.
1131
01:47:28,817 --> 01:47:30,609
It's open. Come in.
1132
01:47:32,612 --> 01:47:35,906
My attorney will be in touch with you
about the damage to the door.
1133
01:47:36,074 --> 01:47:37,950
Otis, take the gentleman's cape.
1134
01:47:43,540 --> 01:47:47,126
-l don't think he wants me to, Mr. Luthor.
-Luthor, where's the gas pellet?
1135
01:47:47,627 --> 01:47:49,044
Somewhere...
1136
01:47:50,839 --> 01:47:55,718
...in the back of my mind, actually.
It's a little idea I was toying with.
1137
01:47:55,886 --> 01:48:00,097
Is that how your warped brain gets its
kicks? Planning the death of innocents?
1138
01:48:00,849 --> 01:48:03,976
No, by causing the death
of innocent people.
1139
01:48:04,144 --> 01:48:05,728
MAN [OVER RADlO]:
Fire.
1140
01:48:07,647 --> 01:48:10,816
Navy Bird, we have a launch.
1141
01:48:10,984 --> 01:48:14,403
Navy missile, XK 1 01 .
1142
01:48:14,571 --> 01:48:15,988
Angle of attack is perfect.
1143
01:48:16,990 --> 01:48:20,326
-Climbing fast.
MAN 2: Hydraulics, general function.
1144
01:48:20,494 --> 01:48:24,580
LEX: Now, as you may or may not know,
I am, as they say...
1145
01:48:24,748 --> 01:48:27,166
...very heavy into real estate.
1146
01:48:27,375 --> 01:48:31,754
To make money in that game, you have
to buy for a little and sell for a lot, right?
1147
01:48:31,922 --> 01:48:34,256
-Right.
-Right.
1148
01:48:34,424 --> 01:48:37,176
So the problem:
1149
01:48:37,385 --> 01:48:40,179
How to make land more valuable
between the time you buy it...
1150
01:48:40,388 --> 01:48:42,389
...and the time you sell it.
1151
01:48:42,766 --> 01:48:47,436
Now, this is California, the richest,
most populous state in the union.
1152
01:48:47,604 --> 01:48:50,689
I don't need a geography lesson
from you, Luthor.
1153
01:48:50,899 --> 01:48:55,110
Oh, yes, of course, you've been there.
I do forget, you get around, don't you?
1154
01:48:55,278 --> 01:48:57,446
-Where was I?
-California.
1155
01:48:57,614 --> 01:49:01,116
California, right. The San Andreas Fault.
Maybe you've heard of it?
1156
01:49:01,284 --> 01:49:05,037
Yes. lt's the joining of two land masses.
The fault line is unstable...
1157
01:49:05,205 --> 01:49:07,831
...which is why you get earthquakes
in California.
1158
01:49:07,999 --> 01:49:10,918
Wonderful.
Couldn't have said it better myself.
1159
01:49:11,127 --> 01:49:15,464
Everything west of this line
is the richest real estate in the world.
1160
01:49:15,632 --> 01:49:18,300
San Diego, Los Angeles, San Francisco.
1161
01:49:18,468 --> 01:49:23,222
Everything on this side is just hundreds
of miles of worthless desert land...
1162
01:49:23,431 --> 01:49:24,974
...which happens to be owned by....
1163
01:49:25,141 --> 01:49:26,183
[THWACK]
1164
01:49:26,351 --> 01:49:28,978
Lex Luthor, lncorporated.
1165
01:49:29,187 --> 01:49:33,566
Now, call me foolish,
call me irresponsible....
1166
01:49:33,733 --> 01:49:37,027
It occurs to me
that a 500-megaton bomb...
1167
01:49:37,195 --> 01:49:40,030
...planted at just the proper point,
would....
1168
01:49:40,198 --> 01:49:42,575
Would destroy most of California.
1169
01:49:43,702 --> 01:49:47,162
Millions of innocent people would die.
The West Coast as we know it would--
1170
01:49:47,330 --> 01:49:51,667
Fall into the sea. Bye-bye, California.
1171
01:49:51,835 --> 01:49:55,045
Hello, new West Coast.
My West Coast.
1172
01:49:57,465 --> 01:50:00,968
Costa del Lex, Luthorville,
Marina del Lex, Otisburg--
1173
01:50:03,847 --> 01:50:06,265
-Otisburg?
-Miss Teschmacher...
1174
01:50:06,474 --> 01:50:08,767
-...she's got her own place, Mr.--
-Otisburg?
1175
01:50:08,977 --> 01:50:11,937
-lt's a little-bitty place.
-Otisburg?
1176
01:50:12,105 --> 01:50:15,107
Okay. l'll just wipe it off, that's all.
It's a little town.
1177
01:50:15,275 --> 01:50:18,527
You're a dreamer, Lex Luthor.
A sick, twisted dreamer.
1178
01:50:18,695 --> 01:50:20,946
Your plan couldn't possibly work.
1179
01:50:21,114 --> 01:50:26,201
I'll admit there were a few problems.
Adjusting the trajectory of the missile...
1180
01:50:26,369 --> 01:50:30,080
...finding the optimum stress point
for the fault line itself.
1181
01:50:30,248 --> 01:50:34,001
Which, by the way,
is target zero, right...
1182
01:50:34,586 --> 01:50:35,628
...here.
1183
01:50:35,795 --> 01:50:37,046
Ooh.
1184
01:50:44,262 --> 01:50:45,721
[HUMMlNG]
1185
01:51:00,737 --> 01:51:02,029
[CHATTERlNG]
1186
01:51:05,283 --> 01:51:08,160
-What's happening, lieutenant?
-Trajectory malfunction, sir.
1187
01:51:10,455 --> 01:51:13,165
-Then abort.
-Yes, sir.
1188
01:51:18,755 --> 01:51:20,005
Function negative, sir.
1189
01:51:20,173 --> 01:51:23,008
-Can't you knock them down?
-Absolutely impossible, sir.
1190
01:51:23,176 --> 01:51:25,844
They have the new B-20 low-level
avoidance systems.
1191
01:51:26,054 --> 01:51:27,763
Get me the Pentagon.
1192
01:51:34,104 --> 01:51:37,690
Well, what do you think, Supe baby?
Interesting?
1193
01:51:37,857 --> 01:51:42,444
-Your theory's quite impressive, Luthor.
-Otis, would you go to the viewing room?
1194
01:51:43,113 --> 01:51:46,031
But as for the rest,
it's nothing but a sick fantasy.
1195
01:51:46,199 --> 01:51:49,201
Fantasy? No. No.
1196
01:51:49,369 --> 01:51:52,371
It's history. lt's happening, Superman.
1197
01:51:52,580 --> 01:51:54,206
Miss Teschmacher!
1198
01:51:58,878 --> 01:52:01,964
-Yes, Lex?
-Where's the rocket now?
1199
01:52:02,132 --> 01:52:05,884
It's going like a bat over the
Grand Canyon. So is the other one.
1200
01:52:06,094 --> 01:52:09,096
The other one? There's two of them?
1201
01:52:11,599 --> 01:52:14,560
Yeah, Superman. Double jeopardy.
1202
01:52:14,728 --> 01:52:17,688
Even you, with your great speed,
couldn't stop both of them.
1203
01:52:17,856 --> 01:52:21,358
While I, on the other hand,
could stop them with my detonator.
1204
01:52:21,526 --> 01:52:25,112
All right, Luthor. Where is it?
Where's the detonator?
1205
01:52:27,240 --> 01:52:28,741
[GRUNTS]
1206
01:52:38,918 --> 01:52:40,502
You diseased maniac.
1207
01:52:40,670 --> 01:52:43,881
Did you really think you could hide it
from me by encasing it in lead?
1208
01:52:44,048 --> 01:52:45,507
[GRUNTS]
1209
01:52:45,925 --> 01:52:49,928
-l'll mold this box into your prison bars.
-Don't touch that.
1210
01:52:56,519 --> 01:53:01,774
I told you. It's kryptonite, Superman.
A little souvenir from the old hometown.
1211
01:53:02,192 --> 01:53:05,277
I've spared no expense
to make you feel right at home.
1212
01:53:12,243 --> 01:53:16,872
You were great in your day, Superman.
But it just stands to reason...
1213
01:53:17,040 --> 01:53:19,249
...when it came time
to cash in your chips...
1214
01:53:19,417 --> 01:53:23,086
...this old, diseased maniac...
1215
01:53:23,254 --> 01:53:25,422
...would be your banker.
1216
01:53:28,551 --> 01:53:30,719
Mind over muscle.
1217
01:53:36,059 --> 01:53:37,309
[EXHALES SHARPLY]
1218
01:53:38,228 --> 01:53:42,898
You don't even care where
the other missile's headed, do you?
1219
01:53:43,066 --> 01:53:47,486
Certainly, l do.
I know exactly where it's headed.
1220
01:53:47,695 --> 01:53:49,321
Hackensack, New Jersey.
1221
01:53:49,697 --> 01:53:51,573
[MOANS]
1222
01:53:55,203 --> 01:53:57,913
I have to leave you now.
No hard feelings.
1223
01:53:58,081 --> 01:54:02,084
We all have our little faults.
Mine's in California.
1224
01:54:16,349 --> 01:54:20,352
Lex, my mother lives in Hackensack.
1225
01:54:30,238 --> 01:54:32,739
Miss Teschmacher!
1226
01:54:50,884 --> 01:54:52,551
MAN [OVER RADlO]:
Both birds uncontrolled.
1227
01:54:52,760 --> 01:54:54,011
Impossible to reset.
1228
01:55:00,184 --> 01:55:01,643
LEX:
Otis.
1229
01:55:06,524 --> 01:55:08,317
[GASPS]
1230
01:55:20,163 --> 01:55:24,291
Miss Teschmacher.
1231
01:55:25,919 --> 01:55:28,503
Please, you can't....
1232
01:55:28,671 --> 01:55:30,005
You can't just stand there.
1233
01:55:30,173 --> 01:55:32,174
Shh.
1234
01:55:33,551 --> 01:55:35,052
You can't just stand there...
1235
01:55:35,219 --> 01:55:38,055
...and let innocent people,
millions of innocent people, die.
1236
01:55:39,057 --> 01:55:40,807
Maybe.
1237
01:55:41,726 --> 01:55:44,227
Please. Please help me to save them.
1238
01:55:46,314 --> 01:55:48,815
If l help you, do you promise
to save my mother first?
1239
01:55:50,026 --> 01:55:52,069
But Lois and Jimmy....
1240
01:55:52,236 --> 01:55:53,612
Oh, but my mother comes first.
1241
01:55:53,821 --> 01:55:57,324
If you promise me, l'll believe you,
because you always tell the truth.
1242
01:55:59,619 --> 01:56:02,329
I promise. I promise.
1243
01:56:56,676 --> 01:56:59,261
Why did you kiss me first?
1244
01:57:00,388 --> 01:57:03,640
It-- I didn't think you'd let me later.
1245
01:57:04,642 --> 01:57:06,601
Thank you, Miss Teschmacher.
1246
01:57:06,769 --> 01:57:10,814
Why is it l can't get it on
with the good guys?
1247
01:57:15,778 --> 01:57:17,154
Stand aside, now.
1248
01:57:17,321 --> 01:57:18,989
I wouldn't stay here, either.
1249
01:57:37,550 --> 01:57:39,217
MAN:
Army bird still heading due east.
1250
01:57:39,427 --> 01:57:42,846
-Navy bird still heading due west.
MAN 2: Losing radar contact.
1251
01:57:43,014 --> 01:57:45,057
Next radar contact in 3 seconds.
1252
01:57:45,308 --> 01:57:46,975
--intercept both birds.
1253
01:58:06,579 --> 01:58:08,705
Army bird still headed east, sir.
1254
01:58:57,547 --> 01:58:59,548
[BEEPlNG]
1255
01:59:03,594 --> 01:59:05,929
MAN: Army bird gaining altitude.
-Miss Teschmacher.
1256
01:59:06,097 --> 01:59:09,141
MAN 2: Radar contact strong.
-We have straight climb.
1257
01:59:09,308 --> 01:59:11,309
Miss Teschmacher!
1258
01:59:11,519 --> 01:59:13,812
MAN: Radar report,
Navy bird, San Andreas area.
1259
01:59:14,021 --> 01:59:16,398
Heading down.
Fifteen seconds to impact.
1260
01:59:16,566 --> 01:59:19,025
Navy bird heading down,
1 5 seconds to impact.
1261
01:59:19,569 --> 01:59:21,111
Fifteen seconds and counting.
1262
01:59:23,072 --> 01:59:26,158
[SUPERTRAMPS' "GlVE A LlTTLE BlT"
PLAYS OVER RADlO]
1263
01:59:30,121 --> 01:59:32,038
[HONKING]
1264
01:59:38,671 --> 01:59:40,755
MAN: Impact: San Andreas.
-God!
1265
02:00:00,109 --> 02:00:01,151
[GLASS SHATTERlNG]
1266
02:00:09,118 --> 02:00:10,952
Oh.
1267
02:00:11,621 --> 02:00:12,787
[GASPS]
1268
02:00:17,585 --> 02:00:19,502
NEWSMAN [ON RADIO]:
We interrupt the program for a newsflash.
1269
02:00:19,670 --> 02:00:23,006
A military missile has exploded
in the Southern California desert.
1270
02:00:23,174 --> 02:00:26,551
The force of the explosion
has activated the San Andreas Fault.
1271
02:00:26,719 --> 02:00:29,387
California is suffering
a major earthquake.
1272
02:00:36,520 --> 02:00:37,729
[CREAKING]
1273
02:00:38,898 --> 02:00:40,482
[CARS HONKlNG]
1274
02:00:42,318 --> 02:00:44,110
[SCREAMlNG]
1275
02:00:47,031 --> 02:00:48,323
[BAAING]
1276
02:00:50,117 --> 02:00:51,660
Ah!
1277
02:00:52,036 --> 02:00:53,912
MAN 1 :
What's going on?
1278
02:00:55,706 --> 02:00:56,831
MAN 2:
It's a quake. Look!
1279
02:00:59,126 --> 02:01:00,710
[CHATTERlNG AND SCREAMlNG]
1280
02:01:08,010 --> 02:01:09,010
[TlRES SCREECHING]
1281
02:01:10,846 --> 02:01:12,138
TEEN:
Look out!
1282
02:01:20,523 --> 02:01:22,399
[CREAKING]
1283
02:01:23,025 --> 02:01:24,693
DRIVER:
Get to the back of the bus!
1284
02:01:49,385 --> 02:01:50,427
[SCREAMlNG]
1285
02:02:05,109 --> 02:02:06,776
SUPERMAN:
Okay, kids. It's all right now.
1286
02:02:06,944 --> 02:02:08,611
GIRL:
Thank God, we're back on the bridge.
1287
02:02:08,779 --> 02:02:11,239
-Hey, it's Superman.
TEEN: lt's Superman!
1288
02:02:18,205 --> 02:02:20,290
Holy mackerel!
1289
02:02:21,250 --> 02:02:22,334
MAN:
Going off the tracks!
1290
02:02:24,962 --> 02:02:26,338
Hang on!
1291
02:02:30,092 --> 02:02:31,217
I can't hold her!
1292
02:02:32,261 --> 02:02:33,762
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
1293
02:02:43,856 --> 02:02:45,482
[RUMBLING]
1294
02:02:51,155 --> 02:02:52,781
[ALARM WAILS]
1295
02:02:58,788 --> 02:03:00,622
MAN [OVER PA]:
All personnel, evacuate the dam.
1296
02:03:00,790 --> 02:03:02,499
All personnel, evacuate the dam.
1297
02:03:03,167 --> 02:03:04,626
Ah!
1298
02:03:12,468 --> 02:03:14,177
WORKER 1 :
Watch that cable!
1299
02:03:14,345 --> 02:03:15,887
My eyes! l can't see!
1300
02:03:21,519 --> 02:03:23,228
WORKER 2:
Someone try and pull the main!
1301
02:03:23,396 --> 02:03:25,647
WORKER 3:
It's impossible, it's red-hot!
1302
02:03:25,815 --> 02:03:27,649
[SCREAMlNG]
1303
02:03:32,655 --> 02:03:33,905
[MAlN POWERS DOWN]
1304
02:03:34,073 --> 02:03:36,491
-Gentlemen, is that man all right?
-Yeah.
1305
02:03:59,682 --> 02:04:02,517
-Ah--!
-Hang on, Jim.
1306
02:04:12,236 --> 02:04:13,528
MAN:
The dam burst!
1307
02:04:13,863 --> 02:04:16,948
Forget the car! Come on, come on!
1308
02:04:21,203 --> 02:04:23,204
You're safe here, son.
1309
02:04:24,373 --> 02:04:26,541
That's okay!
Miss Lane will be driving by soon.
1310
02:04:36,385 --> 02:04:38,386
-Come on, George.
MAN: Make for the hill.
1311
02:04:38,596 --> 02:04:40,054
[RUMBLING]
1312
02:04:45,394 --> 02:04:48,646
MAN [OVER RADlO]: There's been major
quake damage to Southern California.
1313
02:04:48,856 --> 02:04:51,399
The San Andreas Fault
has miraculously sealed itself...
1314
02:04:51,567 --> 02:04:56,070
...yet Southern California is suffering
major aftershocks of a major earthquake.
1315
02:04:56,238 --> 02:04:58,239
The population is warned
to be aware of....
1316
02:05:00,451 --> 02:05:01,743
Please, come on, turn over.
1317
02:05:01,911 --> 02:05:03,786
-...which in some areas has--
-Come on!
1318
02:05:06,457 --> 02:05:08,166
[GASPS]
1319
02:05:08,417 --> 02:05:09,876
[SCREAMlNG]
1320
02:05:24,391 --> 02:05:26,309
[SCREAMlNG AND GROANING]
1321
02:05:31,440 --> 02:05:33,274
Help me. Help me.
1322
02:05:38,447 --> 02:05:40,490
[SCREAMlNG]
1323
02:06:44,096 --> 02:06:45,847
[GRUNTlNG]
1324
02:06:51,020 --> 02:07:26,054
[COUGHlNG]
1325
02:07:27,723 --> 02:07:28,765
[MOUTHS]
Lois.
1326
02:07:33,812 --> 02:07:35,396
[MOANlNG]
1327
02:10:21,688 --> 02:10:23,731
[EXHALES SHARPLY]
1328
02:10:24,733 --> 02:10:27,735
No, no, no....
1329
02:10:28,737 --> 02:10:31,572
No.... No....
1330
02:10:31,740 --> 02:10:36,327
[SCREAMS]
1331
02:10:42,918 --> 02:10:44,252
[THUNDER CRASHES]
1332
02:10:44,419 --> 02:10:46,337
JOR-EL:
My son.
1333
02:10:46,588 --> 02:10:49,590
It is forbidden for you to interfere
in human history.
1334
02:10:49,758 --> 02:10:54,971
JONATHAN: One thing l do know, son,
and that is you are here for a reason.
1335
02:10:55,138 --> 02:10:58,266
JOR-EL: It is forbidden for you to....
CLARK: Those things l can do...
1336
02:10:58,433 --> 02:11:01,769
...all those powers,
and I couldn't even save him.
1337
02:11:01,937 --> 02:11:03,604
JOR-EL:
lt is forbidden.
1338
02:11:05,983 --> 02:11:08,234
lt is forbidden.
1339
02:12:10,923 --> 02:12:12,673
[ENGINE WON'T START]
1340
02:12:33,195 --> 02:12:34,612
Hi.
1341
02:12:36,031 --> 02:12:37,448
Don't bother, I think it's dead.
1342
02:12:39,368 --> 02:12:41,410
Sure it's dead.
1343
02:12:42,537 --> 02:12:45,957
The problem with Men of Steel, there's
never one around when you want one.
1344
02:12:46,124 --> 02:12:48,459
Know what happened to me
while you were off flying?
1345
02:12:48,627 --> 02:12:50,211
I was almost in an earthquake...
1346
02:12:50,379 --> 02:12:52,380
...l had this gas station blow up...
1347
02:12:52,547 --> 02:12:54,882
...there's telephone poles
falling all over...
1348
02:12:55,050 --> 02:12:57,885
...l'm almost killed,
and to top the whole thing off...
1349
02:12:58,053 --> 02:12:59,637
...this stupid car runs out of gas!
1350
02:12:59,846 --> 02:13:01,722
I'm sorry about that, Lois...
1351
02:13:01,890 --> 02:13:04,058
...but l've been kind of busy for a while.
1352
02:13:06,603 --> 02:13:09,063
I'm sorry. That's all right.
1353
02:13:18,782 --> 02:13:20,366
JlMMY:
Hey!
1354
02:13:20,909 --> 02:13:22,159
Thanks a lot, Superman.
1355
02:13:22,577 --> 02:13:25,162
You put me in the middle of nowhere
during an earthquake.
1356
02:13:25,372 --> 02:13:27,415
No food, no water, snakes everywhere.
1357
02:13:27,582 --> 02:13:30,251
-l had no idea if you were coming back--
BOTH: Jimmy.
1358
02:13:30,419 --> 02:13:31,419
[MUFFLED SPEAKlNG]
1359
02:13:31,586 --> 02:13:34,922
Listen, there's something l have to do.
I'll see you later.
1360
02:13:37,259 --> 02:13:39,677
He can't stay still for a second.
1361
02:13:40,804 --> 02:13:42,930
Oh. Golly, Miss Lane...
1362
02:13:43,098 --> 02:13:45,141
...it's too bad
Mr. Kent didn't see all this.
1363
02:13:45,308 --> 02:13:46,809
Yeah, poor Clark.
1364
02:13:46,977 --> 02:13:48,978
He's never around when S--
1365
02:13:49,396 --> 02:13:50,771
Clark-- Wait a minute.
1366
02:13:50,939 --> 02:13:52,690
-Wait a minute.
-What?
1367
02:13:54,276 --> 02:13:56,485
Lois Lane, that is the silliest idea ever.
1368
02:13:56,653 --> 02:14:00,448
Let me tell you something, Miss Lane,
I think he really cares about you.
1369
02:14:00,615 --> 02:14:02,658
-Clark? Of course he does.
-No, not Clark.
1370
02:14:05,287 --> 02:14:09,832
Oh, well, Superman cares
about everybody, Jimmy.
1371
02:14:10,292 --> 02:14:14,628
But, who knows, someday,
you know, if he's lucky....
1372
02:14:21,136 --> 02:14:23,304
[ALARM WAILING]
1373
02:14:23,472 --> 02:14:25,181
[DOGS BARKlNG]
1374
02:14:26,933 --> 02:14:28,517
LEX:
You're messing up my suit.
1375
02:14:28,685 --> 02:14:30,478
You big lummox, you.
1376
02:14:30,645 --> 02:14:32,688
Come on, stop it, will you?
1377
02:14:32,856 --> 02:14:35,483
Otis, it's your fault.
Watch the ground!
1378
02:14:36,193 --> 02:14:37,526
Good evening, warden.
1379
02:14:37,694 --> 02:14:39,487
These two men should be safe here...
1380
02:14:39,654 --> 02:14:42,031
-...until they can get a fair trial.
-Who is it?
1381
02:14:44,493 --> 02:14:46,035
Lex Luthor!
1382
02:14:46,203 --> 02:14:48,996
-The greatest criminal mind of our time!
-Of our time!
1383
02:14:49,164 --> 02:14:50,706
-l hereby serve notice...
-Notice.
1384
02:14:50,957 --> 02:14:52,666
...that these walls--
-These walls here....
1385
02:14:52,834 --> 02:14:54,001
Will you shut up, please?
1386
02:14:54,169 --> 02:14:55,669
All right, take them away, boys.
1387
02:14:55,837 --> 02:14:58,214
-You nitwit. Nincompoop!
OTlS: Guard, guard....
1388
02:14:58,381 --> 02:15:02,510
This country is safe again, Superman,
thanks to you.
1389
02:15:02,677 --> 02:15:04,678
No, sir. Don't thank me, warden.
1390
02:15:05,347 --> 02:15:07,515
We're all part of the same team.
1391
02:15:07,682 --> 02:15:09,183
Night.
100001