All language subtitles for _Bastard.Swordsman.1983.WEB-DL.1080p.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,508 --> 00:00:42,363 Face the wooden target. 2 00:00:43,995 --> 00:00:47,004 We'll practice using secret weapons now. 3 00:00:47,004 --> 00:00:50,041 The secret to this is speed, accuracy and confidence. 4 00:00:50,042 --> 00:00:52,188 Let's begin now. 5 00:00:52,189 --> 00:00:53,464 Start! 6 00:00:55,163 --> 00:00:56,506 Shoot! 7 00:01:00,507 --> 00:01:02,267 Hitting the target is no big deal. 8 00:01:02,267 --> 00:01:03,483 Now we'll use a live target. 9 00:01:03,484 --> 00:01:05,239 Here it comes. 10 00:01:13,885 --> 00:01:15,196 Come out. 11 00:01:15,196 --> 00:01:17,106 Come out quickly. 12 00:01:22,268 --> 00:01:23,869 No need to show any mercy. 13 00:01:23,870 --> 00:01:25,625 Shoot them all down. 14 00:01:29,758 --> 00:01:30,902 Shoot! 15 00:01:39,294 --> 00:01:40,339 Shoot! 16 00:01:44,478 --> 00:01:45,556 Shoot! 17 00:01:47,228 --> 00:01:48,308 Shoot! 18 00:01:50,269 --> 00:01:51,610 Stop! 19 00:01:54,236 --> 00:01:57,308 Yun Fei Yang, what do you want? 20 00:01:57,308 --> 00:01:59,869 Fourth brother,they're shooting at me, not the target. 21 00:01:59,869 --> 00:02:01,469 I don't want to be a live target. 22 00:02:01,470 --> 00:02:03,454 If they could hit, why need a target anymore? 23 00:02:03,454 --> 00:02:05,085 - Right? - Yes... 24 00:02:05,086 --> 00:04:11,650 Bastard. 25 00:02:05,790 --> 00:02:07,997 If you'll not be the target, who will be? 26 00:02:07,997 --> 00:02:10,558 Speak. 27 00:02:10,559 --> 00:02:15,324 You can beat me but don't call me bastard. 28 00:02:15,324 --> 00:02:18,237 You know who your father is? 29 00:02:18,238 --> 00:02:19,870 You deserve to be called bastard. 30 00:02:19,870 --> 00:02:20,990 "Right. - Correct? 31 00:02:20,991 --> 00:02:28,828 - Yes,Yun Fei Yang, bastard... - Yes,Yun Fei Yang, bastard... 32 00:02:28,829 --> 00:02:32,822 Stop laughing... 33 00:02:43,838 --> 00:02:45,211 Stop! 34 00:02:49,086 --> 00:02:51,519 Why are you bullying him? 35 00:02:51,520 --> 00:02:52,991 Sister, we haven't... 36 00:02:52,992 --> 00:02:54,431 He was complaining about making too much efforts 37 00:02:54,431 --> 00:02:55,646 in helping us practice using the secret weapon 38 00:02:55,647 --> 00:02:57,887 That's right. He also disrespectfully fought with us. 39 00:02:57,888 --> 00:02:59,709 - Yeah. - Yes, he did... 40 00:02:59,710 --> 00:03:02,558 Stop, speak no further. I saw with my own eyes. 41 00:03:02,559 --> 00:03:04,735 Then you're saying it's our fault? 42 00:03:04,736 --> 00:03:09,088 He's only a servant. Why are you always protecting him? 43 00:03:09,088 --> 00:03:12,894 Right, if that's what you say let's get uncle to adjudicate over this. 44 00:03:12,895 --> 00:03:14,718 Alright then, let's go. 45 00:03:14,719 --> 00:03:17,566 Going to the Hall of Justice? I'm not going, forget it. 46 00:03:17,567 --> 00:03:19,966 Fear not, I'll fend for you. 47 00:03:19,966 --> 00:03:21,054 "Hall of Justice" 48 00:03:21,054 --> 00:06:42,787 "Hall of Justice" Yun Fei Yang, what happened? 49 00:03:21,247 --> 00:03:23,167 Yun Fei Yang, what happened? 50 00:03:23,167 --> 00:03:25,369 Speak! Speak up! 51 00:03:26,878 --> 00:03:28,605 Go on... 52 00:03:28,606 --> 00:03:32,831 When practicing at the squarejust now brother Xie, brotherYau and the others 53 00:03:32,831 --> 00:03:37,373 purposely shot the secret weapons at Yun Fei Yang and also beat and insulted him 54 00:03:37,374 --> 00:03:40,286 so as to injure him heavily. Please look into this matter. 55 00:03:40,286 --> 00:03:41,757 We didn't mean it. 56 00:03:41,758 --> 00:03:45,376 Right, even skilled martial artists such as yourselves 57 00:03:45,376 --> 00:03:47,679 are bound to miss once in a while. 58 00:03:47,680 --> 00:03:48,993 Right? 59 00:03:48,993 --> 00:03:50,592 That's reasonable. 60 00:03:50,592 --> 00:03:51,615 Yun Fei Yang... 61 00:03:51,616 --> 00:03:54,207 If their secret weapons are so accurate 62 00:03:54,207 --> 00:03:56,446 do they still need to practice? 63 00:03:56,447 --> 00:03:59,197 You are being unreasonable. 64 00:04:00,513 --> 00:04:03,360 Guardians of the law this is unfair. 65 00:04:03,360 --> 00:04:04,512 Nonsense. 66 00:04:04,512 --> 00:04:07,519 If we were unfair would the chief assign us 67 00:04:07,520 --> 00:04:09,120 to be guardians of the law? 68 00:04:09,120 --> 00:04:11,550 What's your relationship 69 00:04:11,551 --> 00:04:14,206 with Yun Fei Yang that you always protect him? 70 00:04:14,207 --> 00:04:16,448 You don't concentrate on your kung fu 71 00:04:16,448 --> 00:04:20,441 but consort with him. It's unseemly. 72 00:04:24,447 --> 00:04:26,015 - Yun Fei Yang. - Yun Fei Yang. 73 00:04:26,016 --> 00:04:27,808 Yes. 74 00:04:27,808 --> 00:04:30,079 - Do you think it's not fair to you? - Yes, he thinks so. 75 00:04:30,079 --> 00:04:33,919 He broke all the boards just now and he said he'd quit the job. 76 00:04:33,919 --> 00:04:37,250 He also said if we kept him on his job he would make a complaint. 77 00:04:37,251 --> 00:04:38,210 - What insolence. - What insolence. 78 00:04:38,210 --> 00:04:40,129 How dare you show such disrespect! 79 00:04:40,129 --> 00:04:42,176 You have broken Wudang's second law... 80 00:04:42,176 --> 00:04:43,392 ...creating gossip. 81 00:04:43,393 --> 00:04:44,992 And also the sixth law... 82 00:04:44,992 --> 00:04:46,815 Only your limbs have developed, not your mind. 83 00:04:46,816 --> 00:04:50,080 Your punishment is to carry fifty water pails everyday. 84 00:04:50,081 --> 00:04:51,488 I am sorry. 85 00:04:53,473 --> 00:04:54,999 "Disarm yourself" 86 00:05:38,017 --> 00:05:40,321 Let's see what you've got! 87 00:05:40,321 --> 00:05:43,070 I believe you won't disappoint me. 88 00:05:56,097 --> 00:05:57,471 Stop! 89 00:06:00,034 --> 00:06:00,929 Who are you? 90 00:06:00,929 --> 00:06:02,048 A Wudang student. 91 00:06:02,049 --> 00:06:04,321 I heard there's only one female student in Wudang. 92 00:06:04,321 --> 00:06:05,696 You are Lun Wan Er. 93 00:06:05,697 --> 00:06:09,088 That's correct. And you... 94 00:06:09,089 --> 00:06:11,235 Kung Suen Wang of Invincible Clan. 95 00:06:11,235 --> 00:06:13,154 Chief of the Tiger Division. 96 00:06:13,154 --> 00:06:15,552 What business has brought you this great distance? 97 00:06:15,553 --> 00:06:17,697 Bringing a gift to Sing Song on teacher's orders. 98 00:06:17,698 --> 00:06:18,656 Nonsense! 99 00:06:18,656 --> 00:06:20,736 How dare you speak out our teacher's name? 100 00:06:20,736 --> 00:06:23,682 Brother, they are bringing a gift to teacher, we shouldn't be so rude. 101 00:06:23,683 --> 00:06:25,795 Sister, they insist on bringing their swords. 102 00:06:25,795 --> 00:06:26,881 How can we break the rule? 103 00:06:26,882 --> 00:06:28,353 Then you are wrong. 104 00:06:28,354 --> 00:06:31,075 The rule of disarming has been enforced in Wudang 105 00:06:31,075 --> 00:06:33,218 since Grand Teacher started the clan. 106 00:06:33,218 --> 00:06:34,178 Bullshit! 107 00:06:34,178 --> 00:06:36,898 I learnt the sword at seven and killed with it at twelve. 108 00:06:36,899 --> 00:06:39,203 My sword never leaves me. 109 00:06:39,203 --> 00:06:42,691 No one, except my teacher can ask me to take off my sword. 110 00:06:42,692 --> 00:06:45,146 Watch me. 111 00:06:51,842 --> 00:06:52,961 Stop! 112 00:06:52,962 --> 00:06:55,929 By the order of the Chief to ask him in. 113 00:07:14,053 --> 00:07:15,236 Where's Sing Song? 114 00:07:15,237 --> 00:07:16,322 How dare you? 115 00:07:16,322 --> 00:07:17,924 Do you know who our Chief is? 116 00:07:17,925 --> 00:07:20,163 How dare you be insolent! 117 00:07:20,163 --> 00:07:22,915 Your guest is here, but the host has not shown up yet. 118 00:07:22,916 --> 00:07:24,772 This is rudeness. 119 00:07:24,772 --> 00:07:25,603 Ask Sing Song to come out. 120 00:07:25,604 --> 00:07:27,513 The Chief is here. 121 00:07:29,732 --> 00:07:31,488 You are Sing Song? 122 00:07:32,932 --> 00:07:39,043 That's me. How can I help you? 123 00:07:39,043 --> 00:07:43,331 Twenty years ago you were defeated by my teacher. 124 00:07:43,331 --> 00:07:46,817 Ten years ago, you lost again. 125 00:07:46,818 --> 00:07:50,243 Do you still remember? 126 00:07:50,243 --> 00:07:54,723 Of course, once every ten years is the contest between Wudang and Wu Di. 127 00:07:54,723 --> 00:07:56,803 It's now getting close to the next contest. 128 00:07:56,804 --> 00:07:58,882 My teacher suspects you won't take up the challenge. 129 00:07:58,883 --> 00:08:01,784 That's why he asked me to bring you this gift. 130 00:08:05,411 --> 00:08:07,621 A wrap? 131 00:08:07,621 --> 00:08:08,517 What does this mean? 132 00:08:08,517 --> 00:08:13,443 My teacher said if you dare not meet the challenge disband Wudang and... 133 00:08:13,444 --> 00:08:17,092 take this wrap and retire from the martial arts world. 134 00:08:17,093 --> 00:08:20,324 Dugu Wu Di is so arrogant. 135 00:08:20,324 --> 00:08:23,716 Tell Wu Di that I'll meet him at the contest. 136 00:08:23,716 --> 00:08:26,716 Take this back. 137 00:08:28,197 --> 00:08:29,310 Wait. 138 00:08:34,660 --> 00:08:37,731 Our founder laid down the rule of disarming the sword 139 00:08:37,731 --> 00:08:39,554 and has not been challenged for the last few hundred years. 140 00:08:39,555 --> 00:08:42,244 No one has dared to defy this rule either. 141 00:08:42,245 --> 00:08:44,033 Go now. 142 00:08:50,437 --> 00:08:52,443 "Taoism study" 143 00:08:53,411 --> 00:08:57,443 Brother, you were looking for me.What has happened? 144 00:08:57,443 --> 00:09:00,741 Kung Suen Wang of Invincible Clan brought us a wrap. 145 00:09:00,742 --> 00:09:01,606 Damn. 146 00:09:01,607 --> 00:09:04,134 Isn't it owing to the contest on September 9th? 147 00:09:04,135 --> 00:09:07,653 Yes, Dugu Wu Di was arrogant and asked me to disband 148 00:09:07,653 --> 00:09:10,373 Wudang and retire from the martial arts world. 149 00:09:10,373 --> 00:09:13,093 Dugu Wu Di is too reckless. 150 00:09:13,093 --> 00:09:16,582 He's been recruiting men to strengthen his own power. 151 00:09:16,583 --> 00:09:19,652 And Shaolin... Shaolin is declining. 152 00:09:19,652 --> 00:09:22,213 Ermei is dwindling in numbers. 153 00:09:22,214 --> 00:09:25,253 No wonder Dugu Wu Di is so daring. 154 00:09:25,254 --> 00:09:28,965 Brother, it seems that you have no confidence 155 00:09:28,965 --> 00:09:31,651 in fighting the contest. 156 00:09:31,652 --> 00:09:33,540 Brother. 157 00:09:33,541 --> 00:09:36,485 I've been defeated by him twice in the past twenty years. 158 00:09:36,485 --> 00:09:39,365 I've really lost courage. 159 00:09:39,365 --> 00:09:42,757 Do you really think that you have wasted your efforts in the past ten years? 160 00:09:42,758 --> 00:09:48,995 If Dugu Wu Di's Fatal Skill still remains at the fifth level 161 00:09:48,996 --> 00:09:50,759 then I am confident I can beat him. 162 00:09:50,759 --> 00:09:54,054 You're afraid it will have advanced to the seventh level? 163 00:09:54,055 --> 00:09:55,997 That's right. 164 00:10:37,797 --> 00:10:40,667 Though originating from no polarities,Tai Chi forms two. 165 00:10:53,734 --> 00:10:57,532 These two, form four diagrams, which in turn form the eight. 166 00:11:14,726 --> 00:11:18,556 "Wudang" 167 00:11:19,814 --> 00:11:23,525 Your Polar Sword Skill is really great. 168 00:11:23,526 --> 00:11:29,383 If Wu Di's Fatal Skill is at the sixth level you can surely win. 169 00:11:29,383 --> 00:11:30,919 What if he has reached the seventh level? 170 00:11:30,919 --> 00:11:32,294 Even if he has reached the seventh level 171 00:11:32,295 --> 00:11:34,533 you should have no problem in beating him. 172 00:11:34,534 --> 00:11:37,928 Brother, I worry that if I lose again. 173 00:11:37,929 --> 00:11:38,857 In a fight... 174 00:11:38,857 --> 00:11:42,024 skills, movements, time, environment, concentration 175 00:11:42,025 --> 00:11:43,847 will affect the outcome. 176 00:11:43,848 --> 00:11:46,728 Your fear makes you lose well before the actual fight. 177 00:11:46,728 --> 00:11:47,943 I know. 178 00:11:47,944 --> 00:11:50,824 Fight on and don't worry too much. 179 00:11:50,824 --> 00:11:51,271 , 180 00:12:13,415 --> 00:12:15,495 Yun Fei Yang... 181 00:12:15,496 --> 00:12:17,766 Why have you put this thing here? 182 00:12:20,966 --> 00:12:22,909 Why are you not saying a word? 183 00:12:24,839 --> 00:12:27,047 You spoke on my behalf at the Hall of Justice yesterday 184 00:12:27,048 --> 00:12:30,570 that's why I've made a pot of congee for you. 185 00:12:30,570 --> 00:12:34,505 No need to thank me, I didn't help much. 186 00:12:34,505 --> 00:12:37,571 I cooked it for along time... 187 00:12:40,426 --> 00:12:41,896 Eat it while it's still hot. 188 00:12:41,897 --> 00:12:43,720 Thank you, can you bring it in for me please? 189 00:12:43,721 --> 00:12:45,446 Alright. 190 00:12:53,257 --> 00:12:54,599 Thank you. 191 00:12:57,736 --> 00:13:00,199 Oh, you could deliver the congee to me openly 192 00:13:00,199 --> 00:13:02,883 why be so sneaky about it? 193 00:13:03,945 --> 00:13:05,865 I'm ashamed to see you. 194 00:13:05,865 --> 00:13:07,624 Why? 195 00:13:07,625 --> 00:13:11,210 You've always taught me how to be a good person yet I've disappointed you. 196 00:13:11,210 --> 00:13:12,201 Then you should apply yourself more diligently 197 00:13:12,201 --> 00:13:14,023 and stop the others from bullying you. 198 00:13:14,024 --> 00:13:16,264 I understand. 199 00:13:16,265 --> 00:13:18,336 The Chief is leaving. 200 00:13:19,659 --> 00:13:22,440 Thanks for the congee, you should go fetch your water. 201 00:13:46,858 --> 00:13:49,384 Sing Song, the twenty sixth Chief of Wudang 202 00:13:49,385 --> 00:13:51,523 pays respect to the Grand Teacher. 203 00:13:59,946 --> 00:14:02,442 Wudang and Invincible Clan have a duel every ten years. 204 00:14:02,443 --> 00:14:04,777 I've lost on two counts 205 00:14:04,777 --> 00:14:07,016 and trained hard for ten years. 206 00:14:07,017 --> 00:14:09,321 In tomorrow's fight I'll fight with my life 207 00:14:09,321 --> 00:14:12,907 winning takes precedence over everything so that justice could be done 208 00:14:12,908 --> 00:14:15,179 and the Wudang name be glorified. 209 00:14:15,179 --> 00:14:19,719 I pray your spirit will watch over me. 210 00:14:41,386 --> 00:14:43,465 It's really heavy. 211 00:14:43,466 --> 00:14:46,368 One hundred and two, train hard... 212 00:14:53,931 --> 00:14:57,098 Chief, I'd like to have a word with you. 213 00:14:57,098 --> 00:29:55,940 Go ahead. 214 00:14:57,961 --> 00:15:00,897 I hope you'll win. 215 00:15:33,932 --> 00:15:37,547 Mr. Dugu, it's been ten years. 216 00:15:37,547 --> 00:15:39,467 Little would I have thought 217 00:15:39,467 --> 00:15:43,876 that after ten years we are the only heroes left. 218 00:15:45,580 --> 00:15:48,843 After today I'll be lonelier. 219 00:15:48,844 --> 00:15:51,050 It's lonely at the top. 220 00:15:51,050 --> 00:15:55,940 When one reaches a certain level, it gets lonely. 221 00:15:57,549 --> 00:15:59,213 Regardless... 222 00:15:59,213 --> 00:16:01,486 the feud between Wudang and Invincible Clan 223 00:16:01,486 --> 00:16:03,565 should be resolved today. 224 00:16:03,565 --> 00:16:04,748 Sing Song. 225 00:16:04,749 --> 00:16:07,341 Have you settled all the Wudang affairs? 226 00:16:07,342 --> 00:16:08,492 Not yet. 227 00:16:08,492 --> 00:16:10,765 Without Sing Song 228 00:16:10,765 --> 00:16:15,213 Wudang would still flourish. 229 00:16:15,214 --> 00:16:17,292 Really? 230 00:16:17,293 --> 00:16:19,365 - Please. - Please. 231 00:16:42,860 --> 00:16:44,420 - Chief! - Chief! 232 00:16:46,188 --> 00:16:47,975 Get a weapon. 233 00:17:55,310 --> 00:17:56,936 Fatal Skill. 234 00:18:14,766 --> 00:18:15,975 - Chief! - Chief! 235 00:18:16,686 --> 00:18:17,231 - Chief! - Chief! 236 00:18:17,231 --> 00:18:18,573 Sing Song. 237 00:18:18,573 --> 00:18:22,702 My Fatal Skill has reached the eighth level... 238 00:18:22,703 --> 00:18:24,911 Do you still want to fight? 239 00:18:24,911 --> 00:18:26,223 No need. 240 00:18:26,223 --> 00:18:29,582 It's clear who has won. 241 00:18:29,583 --> 00:18:33,421 Alright, I'll spare you again this time. 242 00:18:33,421 --> 00:18:37,456 I'll give you two years within which 243 00:18:37,456 --> 00:18:42,703 if no one from Wudang could beat me 244 00:18:42,703 --> 00:18:44,975 I'll come to Wudang 245 00:18:44,975 --> 00:18:48,586 and kill everyone myself. 246 00:18:57,616 --> 00:19:02,350 Up in the sky, like the sun at high noon... 247 00:19:09,711 --> 00:19:11,983 Reports to Chief on the whereabouts of Sing Song: 248 00:19:11,983 --> 00:19:14,830 I've sent word by the pigeon to keep close surveillance. Awaiting instructions. 249 00:19:14,831 --> 00:19:17,007 Our men have been prepared and on command 250 00:19:17,008 --> 00:19:20,686 will get to action immediately to pursue and kill Sing Song. 251 00:19:20,686 --> 00:19:22,031 Chief of Yuan Wu Division... 252 00:19:22,032 --> 00:19:23,151 I await your command. 253 00:19:23,151 --> 00:19:24,814 Pass on my order... 254 00:19:24,814 --> 00:19:28,944 No one from our clan is allowed to harm Sing Song. 255 00:19:28,944 --> 00:19:31,149 Whoever disobey: will die. 256 00:19:31,824 --> 00:19:33,734 - Dad... - Teacher... 257 00:19:35,248 --> 00:19:41,264 I'll never take advantage of others and be scorned at. 258 00:19:41,265 --> 00:19:44,817 You are kind and honourable. 259 00:19:44,818 --> 00:19:48,817 You deserve to be the king of martial arts. 260 00:19:48,817 --> 00:19:53,457 I have to train in seclusion for two years 261 00:19:53,458 --> 00:19:55,664 during which time 262 00:19:55,664 --> 00:19:59,215 my pupils should stay out of trouble 263 00:19:59,216 --> 00:20:00,495 - Yes. - Yes. 264 00:20:00,495 --> 00:20:01,391 Step down. 265 00:20:01,392 --> 00:20:02,341 - Yes. - Yes. 266 00:20:07,696 --> 00:20:13,642 Dad, since Sing Song is hurt why don't we pursue and get rid of him? 267 00:20:17,104 --> 00:20:20,305 I've fought him every ten years and have even won thrice. 268 00:20:20,305 --> 00:20:24,432 I have my reasons for sparing Wudang. 269 00:20:24,433 --> 00:20:26,225 Teacher, what are your reasons? 270 00:20:26,225 --> 00:20:28,849 There's a Yen Zhong Tian at Wudang. 271 00:20:28,849 --> 00:20:30,448 Yen Zhong Tian? 272 00:20:30,448 --> 00:20:31,857 Dad, who is he? 273 00:20:31,858 --> 00:20:33,393 The elder brother of Sing Song. 274 00:20:33,393 --> 00:20:34,512 Twenty years ago 275 00:20:34,513 --> 00:20:36,945 Yen Zhong Tian was the best fighter of Wudang. 276 00:20:36,946 --> 00:20:39,314 He has been practicing Silkworm Skill in Wudang. 277 00:20:39,314 --> 00:20:41,905 Silkworm Skill... 278 00:20:41,906 --> 00:20:46,705 Our ancestors have always been defeated by Silkworm Skill. 279 00:20:46,705 --> 00:20:49,105 - What about Sing Song? - He did not complete his training. 280 00:20:49,105 --> 00:20:51,825 I don't think Silkworm Skill could be learned by just anyone. 281 00:20:51,825 --> 00:20:53,744 Yen Zhong Tian trained for twenty years 282 00:20:53,744 --> 00:20:55,505 and even though he might not have completed it 283 00:20:55,506 --> 00:20:57,906 he should be close enough. 284 00:20:57,906 --> 00:21:00,912 Then that is to say as long as Yen Zhong Tian lives 285 00:21:00,913 --> 00:21:03,089 we have little chance of being the top in the martial arts world? 286 00:21:03,089 --> 00:21:05,583 This is true only for these two years. 287 00:21:05,584 --> 00:21:07,857 When I complete training the Fatal Skill after two years 288 00:21:07,857 --> 00:21:11,027 lam bound to attain the ninth level. 289 00:21:11,027 --> 00:21:16,362 By then Yen Zhong Tian wouldn't be able to escape death. 290 00:21:21,970 --> 00:21:24,465 Sirs, would you like to eat or do you need lodgings? 291 00:21:24,465 --> 00:21:26,735 "Lodgings please. - Please follow me. 292 00:21:41,587 --> 00:21:43,496 The Order... 293 00:21:44,529 --> 00:21:47,858 Men from Invincible Clan, don't be sneaky. 294 00:21:47,858 --> 00:21:49,265 Come out! 295 00:21:50,770 --> 00:21:53,747 Brother, let's hide out for a while. 296 00:21:53,747 --> 00:21:56,364 Fear not... Go and take care of mother. 297 00:22:25,397 --> 00:22:29,901 Up in the sky, like the sun at high noon... 298 00:22:34,995 --> 00:22:38,098 Dugu Wu Di and I have a rendezvous. What do you want? 299 00:22:38,098 --> 00:22:39,795 Our Chief has changed his mind 300 00:22:39,796 --> 00:22:42,926 and has decided to send you to hell sooner. 301 00:23:19,189 --> 00:23:23,091 Who are you? You better not interfere with Invincible Clan. 302 00:23:23,092 --> 00:23:25,460 You bully by outnumbering him. 303 00:23:25,460 --> 00:23:27,634 I, Fu Yu Xue, can't allow such a cowardly act. 304 00:23:27,635 --> 00:23:30,770 Mr. Fu, you'll get yourself into trouble. 305 00:23:30,771 --> 00:23:32,595 Please don't get involved. 306 00:23:58,357 --> 00:23:59,503 Sister! 307 00:24:01,877 --> 00:24:03,023 Gog 308 00:24:06,038 --> 00:24:07,380 Mother... 309 00:24:11,030 --> 00:24:12,141 Sister! 310 00:24:18,356 --> 00:24:20,533 I am incompetent and have been beaten by 311 00:24:20,533 --> 00:24:22,867 Dugu Wu Di at the Guan Er Mount contest again. 312 00:24:22,868 --> 00:24:26,862 I've brought shame to the clan, and I'm here for pardon. 313 00:24:27,892 --> 00:24:30,741 Brother, this is the third time in the past thirty years 314 00:24:30,742 --> 00:24:34,035 I've asked for pardon in front of the Grand Teacher. 315 00:24:34,036 --> 00:24:38,933 You have consistently been defeated I'm worried about the safety of Wudang. 316 00:24:38,933 --> 00:24:40,757 Winning and losing is common in battles... 317 00:24:40,758 --> 00:24:43,094 It's important that the Chief can return safe and sound. 318 00:24:43,094 --> 00:24:47,317 We can rebuild our prowess in the future. 319 00:24:47,318 --> 00:24:49,141 Wu Di didn't keep his promise. 320 00:24:49,142 --> 00:24:53,334 It was supposed to be two years but he decided to kill me before that. 321 00:24:53,334 --> 00:24:55,158 Luckily, hero Fu Yu Xue 322 00:24:55,159 --> 00:25:01,271 risked his family members' lives to save me so I could return safely. 323 00:25:01,271 --> 00:25:02,679 Invincible Clan is taking advantage of our position. 324 00:25:02,679 --> 00:25:04,790 Chief is a well regarded hero. 325 00:25:04,790 --> 00:25:07,638 It is worth my while to save you even if I die. 326 00:25:07,639 --> 00:25:09,877 I admire your heroism. 327 00:25:09,877 --> 00:25:12,661 You're too kind. 328 00:25:12,662 --> 00:25:16,469 What are your plans now? 329 00:25:16,470 --> 00:25:19,895 My family members have died. 330 00:25:19,895 --> 00:25:21,559 I'll leave everything in your hands. 331 00:25:21,559 --> 00:25:24,279 Good, it's an opportune time as we need a man like you. 332 00:25:24,279 --> 00:25:28,756 I decide to exceptionally initiate Fu Yu Xue as our student. 333 00:25:28,757 --> 00:25:30,612 I pay my respects to teacher. 334 00:25:48,278 --> 00:25:49,078 Sister... 335 00:25:49,078 --> 00:25:51,383 What are you doing here? 336 00:25:51,384 --> 00:25:53,399 Nothing. 337 00:25:53,399 --> 00:25:56,748 What are you hiding behind your back? Take it out, come on. 338 00:26:01,973 --> 00:26:03,479 From whom did you steal this pouch? 339 00:26:03,479 --> 00:26:04,757 I didn't steal it. 340 00:26:04,758 --> 00:26:07,830 No? Speak, to whom does it belong? 341 00:26:07,830 --> 00:26:10,102 It's mine. 342 00:26:10,102 --> 00:26:14,582 That's strange, it's yours yet it was on him. 343 00:26:14,583 --> 00:26:16,758 It's obvious he stole it. 344 00:26:16,759 --> 00:26:19,479 Right, he's a thief. Take him to the Hall of Justice. 345 00:26:19,479 --> 00:26:21,430 - Right... - Right... 346 00:26:21,430 --> 00:26:23,541 Sister, let me explain... 347 00:26:23,541 --> 00:26:24,984 Here's a letter! 348 00:26:24,985 --> 00:26:26,841 Letter? 349 00:26:26,841 --> 00:26:28,696 Let's take a look... 350 00:26:34,263 --> 00:26:36,759 Yun Fei Yang, a lot of good you've done. 351 00:26:36,760 --> 00:26:39,510 Come with me to the Hall of Justice. 352 00:26:39,510 --> 00:26:43,384 Yun Fei Yang... You again? 353 00:26:43,385 --> 00:26:45,294 Kneel! 354 00:26:45,944 --> 00:26:47,543 Mercy. 355 00:26:47,543 --> 00:26:50,039 Guardians of the Rule, what has Yun Fei Yang written? 356 00:26:50,040 --> 00:26:52,471 Sister, it's best you didn't read it. 357 00:26:52,472 --> 00:26:55,383 It was written for her, she should read it. 358 00:26:55,383 --> 00:26:58,869 Right, you read it out for all to hear. 359 00:26:58,870 --> 00:26:59,574 Don't! 360 00:26:59,574 --> 00:27:01,815 Yun Fei Yang, you dare to write a love letter 361 00:27:01,816 --> 00:27:05,303 you should have the guts to let people hear it. 362 00:27:05,304 --> 00:27:08,536 Read it out, loud. 363 00:27:08,536 --> 00:27:13,238 "My dear, not seeing you for a month is like three springs." 364 00:27:13,239 --> 00:27:14,423 "Three springs"? 365 00:27:14,423 --> 00:27:16,053 You must have read it wrong... 366 00:27:16,054 --> 00:27:19,512 It should read, "one day feels like three autumns." 367 00:27:19,513 --> 00:27:23,225 If you can't write, draw a diagram, idiot. 368 00:27:23,225 --> 00:27:24,473 Stop this noise. 369 00:27:24,473 --> 00:27:26,227 Continue. 370 00:27:27,194 --> 00:27:29,880 "I miss you day and night. 371 00:27:29,880 --> 00:27:34,106 You are so beautiful. 372 00:27:34,107 --> 00:27:38,681 I give you this pouch as a token of my love." 373 00:27:38,681 --> 00:27:39,640 Are you reading this right? 374 00:27:39,640 --> 00:27:41,177 I don't understand it. 375 00:27:41,178 --> 00:27:44,441 I read what I see. 376 00:27:44,441 --> 00:27:46,711 Sirs,this letter was written by Yun Fei Yang. 377 00:27:46,711 --> 00:27:48,153 He can read it out clearly. 378 00:27:48,153 --> 00:27:50,104 Alright then. 379 00:27:50,104 --> 00:27:52,279 Hear this? 380 00:27:52,280 --> 00:27:54,899 Read it out, loud. 381 00:27:59,256 --> 00:28:02,456 It is, "Not seeing you for a day feels like three autumns. 382 00:28:02,457 --> 00:28:04,440 I miss you day and night. 383 00:28:04,440 --> 00:28:06,039 You are so beautiful. 384 00:28:06,040 --> 00:28:09,488 I give you this pouch as a token of my love.Yun Fei Yang." 385 00:28:10,843 --> 00:28:12,538 Yun Fei Yang, I must hand it to you... 386 00:28:12,538 --> 00:28:14,842 You have guts. 387 00:28:14,843 --> 00:28:19,096 But even then sister might not like you. 388 00:28:19,096 --> 00:28:20,217 Give back the pouch. 389 00:28:20,218 --> 00:28:21,018 Yes. 390 00:28:21,018 --> 00:28:22,840 Quickly. 391 00:28:24,602 --> 00:28:28,442 Sister, forgive me... 392 00:28:28,442 --> 00:28:30,351 I don't want it anymore. 393 00:28:31,993 --> 00:28:33,785 Yun Fei Yang. 394 00:28:33,786 --> 00:28:34,552 I am wrong. 395 00:28:34,552 --> 00:28:36,857 You have repeatedly broken rules and must be punished. 396 00:28:36,858 --> 00:28:40,793 From tomorrow onwards you must carry water for a year 397 00:28:40,793 --> 00:28:43,512 and recite our rules while you're at it. 398 00:28:43,512 --> 00:28:47,737 Remember, you must mend your ways. 399 00:28:47,737 --> 00:28:49,113 I accept. 400 00:28:49,114 --> 00:28:49,560 I accept 401 00:28:56,314 --> 00:28:57,465 "Stand still... "Stand still... 402 00:28:57,465 --> 00:28:59,001 Yun Fei Yang, what are you doing here? 403 00:28:59,002 --> 00:29:00,594 I want to see the Chief. 404 00:29:03,836 --> 00:29:05,627 Who is making all that noise? 405 00:29:05,627 --> 00:29:07,675 Yun Fei Yang pays respect to the Chief. 406 00:29:07,676 --> 00:29:10,042 Yun Fei Yang, you are impertinent. 407 00:29:10,042 --> 00:29:13,274 Sheng Sing, Mu Sing, leave us. 408 00:29:13,274 --> 00:29:14,932 - Yes. - Yes. 409 00:29:16,634 --> 00:29:19,067 Yun Fei Yang, what do you have to say to me? 410 00:29:19,067 --> 00:29:21,594 Chief, I have suffered much wrong 411 00:29:21,595 --> 00:29:22,746 I can't take it anymore. 412 00:29:22,747 --> 00:29:25,116 In what respect? 413 00:29:25,116 --> 00:29:26,937 I have followed you to Wudang to learn kung fu... 414 00:29:26,938 --> 00:29:29,467 But in these years I have merely carried and run around with the target. 415 00:29:29,468 --> 00:29:32,954 The brothers do not aim for the target at all but me instead. 416 00:29:32,955 --> 00:29:37,297 If once I don't duck quickly enough I'll die by the secret weapons. 417 00:29:38,555 --> 00:29:40,538 You are still alive, right? 418 00:29:40,538 --> 00:29:41,946 I've been lucky so far 419 00:29:41,947 --> 00:29:44,315 but one's luck will likely run out some day. 420 00:29:44,315 --> 00:29:46,746 The road to happiness isn't always paved with gold 421 00:29:46,747 --> 00:29:48,667 but is often strewn with setbacks. 422 00:29:48,667 --> 00:29:51,995 Take this live target for instance... it trains one's reflexes. 423 00:29:51,995 --> 00:29:55,964 So, does the training include being called a bastard all day? 424 00:29:55,964 --> 00:29:59,579 I'll tell them to treat you properly from now on. 425 00:29:59,580 --> 00:30:01,115 The Guardians of the Hall of Justice are fools. 426 00:30:01,115 --> 00:30:02,234 They do not discern between right and wrong. 427 00:30:02,235 --> 00:30:04,826 Should something happen to Chief one day our school shall split up- 428 00:30:04,827 --> 00:30:07,035 Shut up! 429 00:30:07,035 --> 00:30:09,178 I am thinking in the interest of Wudang. 430 00:30:09,179 --> 00:30:12,061 I want you to understand one thing... 431 00:30:12,061 --> 00:30:14,203 you're only one of the servants. 432 00:30:14,203 --> 00:30:19,003 We will not allow you to meddle in our affairs. 433 00:30:19,003 --> 00:30:22,299 So get out. 434 00:30:24,187 --> 00:30:25,748 I take my leave. 435 00:30:37,149 --> 00:30:38,939 You're only one of the servants. 436 00:30:38,940 --> 00:30:41,882 We will not allow you to meddle in our affairs. 437 00:30:41,882 --> 00:30:51,737 Yun Fei Yang, bastard... 438 00:31:09,468 --> 00:31:12,534 "Wudang Jubilee border" 439 00:31:22,555 --> 00:31:23,516 Teacher. 440 00:31:23,516 --> 00:31:26,907 Why is it that even when I'm so close to you you still do not detect this? 441 00:31:26,908 --> 00:31:33,116 If I were your enemy what would be the consequences? 442 00:31:33,116 --> 00:31:34,618 You've been bullied again. 443 00:31:34,619 --> 00:31:37,595 Has the Chief declined to teach you kung fu? 444 00:31:37,595 --> 00:31:39,102 I do not relish that opportunity. 445 00:31:39,102 --> 00:31:41,501 His pupils are not that great. 446 00:31:41,501 --> 00:31:45,147 One day he'll realize I'm no push-around. 447 00:31:45,148 --> 00:31:49,276 I hope you do not forget what you promised me. 448 00:31:49,277 --> 00:31:53,500 Before your training is complete no one must know of your skills. 449 00:31:53,500 --> 00:31:55,028 I know. 450 00:31:59,422 --> 00:32:02,935 The hurricane sweep. 451 00:32:42,366 --> 00:32:44,920 "Endurance" 452 00:33:00,542 --> 00:33:03,259 That's good, continue. 453 00:33:32,862 --> 00:33:36,798 Brother Fu, is it unpleasant? 454 00:33:36,799 --> 00:33:39,230 It's good. 455 00:33:39,230 --> 00:33:41,140 You have not listened at all. 456 00:33:47,360 --> 00:33:49,086 Brother, you've not rested yet. 457 00:33:49,086 --> 00:33:53,726 Sorry. 458 00:33:53,727 --> 00:33:55,038 Look at you, so disoriented. 459 00:33:55,038 --> 00:33:57,144 Clean up quickly. 460 00:34:03,263 --> 00:34:05,087 I'll make another bowl for you. 461 00:34:05,088 --> 00:34:08,154 As you wish, but I'll not eat. 462 00:34:13,951 --> 00:34:16,029 I think he likes you. 463 00:34:16,030 --> 00:34:18,269 That's his own business. 464 00:34:23,968 --> 00:34:25,657 See you tomorrow. 465 00:35:05,345 --> 00:35:09,825 Brother, how do you think this technique compares with 466 00:35:09,825 --> 00:35:11,808 Dugu Wu Di's eighth level Fatal Skill? 467 00:35:11,809 --> 00:35:13,792 You should win. 468 00:35:13,793 --> 00:35:14,850 In that case, 469 00:35:14,850 --> 00:35:16,672 Dugu Wu Di will be no match for teacher? 470 00:35:16,673 --> 00:35:18,880 Though Dugu Wu Di has won three times 471 00:35:18,880 --> 00:35:23,007 he is cautious of Wudang all because of brother's Silkworm Skill. 472 00:35:23,008 --> 00:35:25,433 Look at this move again. 473 00:35:37,120 --> 00:35:39,486 Are you alright? 474 00:35:45,248 --> 00:35:46,710 - Teacher! - Brother! 475 00:35:48,066 --> 00:35:49,952 What's this all about? 476 00:35:49,952 --> 00:35:54,527 How come all of a sudden your inner strength is gone? 477 00:35:54,528 --> 00:35:55,680 I don't understand it either... 478 00:35:55,680 --> 00:35:57,793 Since I practiced Silkworm Skill 479 00:35:57,793 --> 00:36:00,447 I've been like this. 480 00:36:00,448 --> 00:36:04,387 This has backfired. 481 00:36:04,387 --> 00:36:06,274 Let's forget it. 482 00:36:06,274 --> 00:36:08,034 Brother, Wan Er... 483 00:36:08,034 --> 00:36:10,850 You must never leak this out. 484 00:36:10,851 --> 00:36:13,410 Should Invincible Clan become aware that my inner powers have a problem 485 00:36:13,410 --> 00:36:16,161 they'll destroy Wudang immediately. 486 00:36:16,162 --> 00:36:19,011 Brother, I have only forty percent of my powers left 487 00:36:19,011 --> 00:36:21,250 after two years at most I'll regain seventy percent. 488 00:36:21,251 --> 00:36:26,401 How could I everfight Dugu Wu Di's Fatal Skill eighth level? 489 00:36:27,201 --> 00:36:30,266 Do the heavens want to destroy Wudang? 490 00:36:31,714 --> 00:36:34,560 Teacher, Uncle... Let's select six pupils with potential 491 00:36:34,560 --> 00:36:37,794 and teach them the six secrets in addition to the Dipper formation. 492 00:36:37,794 --> 00:36:41,472 With vigorous training these two years we might match with Dugu Wu Di. 493 00:36:41,473 --> 00:36:42,401 Good idea. 494 00:36:42,401 --> 00:36:45,025 But we pass the six secrets to the Chief alone. 495 00:36:45,025 --> 00:36:48,353 For the sake of Wudang we must do this. 496 00:36:48,353 --> 00:36:50,050 But among all the pupils 497 00:36:50,051 --> 00:36:54,148 only Jin Sek,Yu Sek, Bai Sek, Yao Feng, and Xie Ping are better. 498 00:36:54,149 --> 00:36:56,865 There's one short... 499 00:36:58,243 --> 00:37:00,547 Teacher, what do you think of Fu Yu Xue? 500 00:37:00,547 --> 00:37:03,235 Not bad... Fu Yu Xue is above the five of them. 501 00:37:03,236 --> 00:37:05,890 And is a righteous person. He is a good choice. 502 00:37:05,890 --> 00:37:08,962 I fear others might not submit to him. 503 00:37:08,963 --> 00:37:13,153 We must save Wudang regardless. 504 00:37:17,506 --> 00:37:19,233 - Jin Sek. - Here. 505 00:37:19,234 --> 00:37:20,194 - Yu Sek. - Here. 506 00:37:20,194 --> 00:37:21,506 - Bai Sek. - Here. 507 00:37:21,506 --> 00:37:22,914 - Xie Ping. - Here. 508 00:37:22,914 --> 00:37:24,706 - Yao Feng. - Here. 509 00:37:24,707 --> 00:37:26,881 - Fu Yu Xue. - Here. 510 00:37:26,882 --> 00:37:29,922 We have decided to select the six of you 511 00:37:29,923 --> 00:37:35,171 to train separately in the six secrets to fight against Invincible Clan. 512 00:37:35,171 --> 00:37:36,803 You must train hard. 513 00:37:36,804 --> 00:37:38,690 This time next year you'll fight with me 514 00:37:38,690 --> 00:37:43,202 and the best will be the twenty seventh Chief. 515 00:37:43,203 --> 00:37:45,922 Yu Sek will train in the throat piercing spear. 516 00:37:53,027 --> 00:37:55,962 Bai Sekwilltrain in the eight diagram pole. 517 00:38:00,035 --> 00:38:02,851 Xie Ping will train in the Five Tigers Fist. 518 00:38:08,292 --> 00:38:11,389 Jin Sek will train in the Dragon Palm. 519 00:38:14,243 --> 00:38:16,448 Yao Feng will train in the machete. 520 00:38:23,876 --> 00:38:27,224 Fu Yu Xue will practice Polar Sword Skill. 521 00:38:56,837 --> 00:38:59,269 Fei Yang, your spear technique is not bad 522 00:38:59,269 --> 00:39:02,148 but you need more power. You must train harder. 523 00:39:02,148 --> 00:39:04,188 Yes, teacher. 524 00:39:17,988 --> 00:39:19,971 Who made the false order 525 00:39:19,972 --> 00:39:22,915 and impersonated Invincible Clan to kill Sing Song? 526 00:39:22,915 --> 00:39:24,483 It must be Wudang's enemy 527 00:39:24,484 --> 00:39:26,947 has used the opportunity to frame Invincible Clan. 528 00:39:26,948 --> 00:39:28,868 Chiefs of Dragon and Tiger Divisions. 529 00:39:28,868 --> 00:39:30,115 - Yes. - Yes. 530 00:39:30,115 --> 00:39:33,413 An Lok Inn where this happened is under your jurisdiction. 531 00:39:33,414 --> 00:39:35,878 There should be an explanation for this. 532 00:39:35,878 --> 00:39:39,012 According to my investigation the four pupils of the school 533 00:39:39,013 --> 00:39:41,285 killed by Sing Song were all impersonators. 534 00:39:41,285 --> 00:39:43,654 There were three men and a woman beaten 535 00:39:43,654 --> 00:39:46,053 by someone called Fu Yu Xue who saved Sing Song. 536 00:39:46,054 --> 00:39:51,814 His own family was killed by the impersonators. 537 00:39:51,814 --> 00:39:53,990 Fu Yu Xue? 538 00:39:53,990 --> 00:39:57,124 I've never heard about this person. 539 00:39:57,125 --> 00:39:59,908 Have you checked the background of FuYu Xue? 540 00:39:59,909 --> 00:40:04,228 According to the reports I've got Fu Yu Xue left with Sing Song. 541 00:40:04,229 --> 00:40:05,892 Although we don't have much information about him... 542 00:40:05,892 --> 00:40:10,203 I know that his mother and sister are from a whorehouse. 543 00:40:11,076 --> 00:40:13,573 Where are they now? 544 00:40:13,574 --> 00:40:16,005 I've brought them in for further investigation. 545 00:40:16,006 --> 00:40:18,209 Good. Bring them in! 546 00:40:18,725 --> 00:40:20,830 - Go... - Go... 547 00:40:22,053 --> 00:40:25,479 How are you related to Fu Yu Xue? Speak! 548 00:40:25,479 --> 00:40:27,974 We are just the procuress and prostitute of Flower Brothel. 549 00:40:27,975 --> 00:40:31,365 We don't know Fu Yu Xue. 550 00:40:31,366 --> 00:40:33,511 Then what happened at An Lok Inn? 551 00:40:33,511 --> 00:40:35,430 A customer gave us a large sum of money 552 00:40:35,430 --> 00:40:37,509 and asked us to do as we were told. 553 00:40:37,510 --> 00:40:40,646 Brother, that means the gang who killed Sing Song and saved him 554 00:40:40,647 --> 00:40:42,629 could be Fu Yu Xue's accomplice. 555 00:40:42,630 --> 00:40:47,845 True. Fu Yu Xue must have a motive in doing that. 556 00:40:47,846 --> 00:40:52,166 Sister, do we have to report to Teacher? 557 00:40:52,166 --> 00:40:53,510 Dad is practicing. 558 00:40:53,510 --> 00:40:56,069 I don't think we should disturb him. 559 00:40:56,070 --> 00:40:59,845 Let's go to Wudang and ask Qing Song to hand over Fu Yu Xue. 560 00:40:59,845 --> 00:41:01,190 Sister, let's go. 561 00:41:01,190 --> 00:41:04,485 Someone's storming the place... 562 00:41:13,606 --> 00:41:16,680 Listen, you'd better hand over Fu Yu Xue 563 00:41:16,680 --> 00:41:19,047 or else we'll crush Wudang. 564 00:41:20,296 --> 00:41:23,238 Invincible Clan is treacherous and has ambushed our Chief 565 00:41:23,239 --> 00:41:25,286 and you have the guts to come here and make demands? 566 00:41:25,287 --> 00:41:28,520 This whole matter requires Fu Yu Xue to clarify. 567 00:41:28,520 --> 00:41:30,631 Are you giving him up or not? 568 00:41:30,631 --> 00:41:34,312 I am here. What do you two want with me? 569 00:41:34,312 --> 00:41:35,816 You are Fu Yu Xue? 570 00:41:35,816 --> 00:41:39,175 Yes, I am the one who killed Invincible Clan folk. 571 00:41:39,176 --> 00:41:40,648 Alright. 572 00:41:40,649 --> 00:41:42,695 Return with us to Invincible Clan to settle this. 573 00:41:42,695 --> 00:41:43,526 What insolence! 574 00:41:43,527 --> 00:41:45,191 Do you think you could just take away a Wudang member this easily? 575 00:41:45,191 --> 00:41:48,327 If you don't let him come with us we'll use force. 576 00:41:48,327 --> 00:41:49,788 Dipper sword formation! 577 00:41:52,167 --> 00:41:53,512 This is the deadliest of all formations. 578 00:41:53,512 --> 00:41:55,235 Be careful. 579 00:41:58,057 --> 00:42:00,542 Come hell or high water we'll face it. 580 00:42:30,153 --> 00:42:32,873 This formation is really something. 581 00:42:32,873 --> 00:42:34,793 Once unleashed, it can not be contained. 582 00:42:34,793 --> 00:42:38,785 After forty nine moves they are sure to die. 583 00:43:37,321 --> 00:43:38,920 Who are you? 584 00:43:38,921 --> 00:43:40,552 Go quickly. 585 00:43:40,552 --> 00:43:41,829 Net Formation! 586 00:43:47,240 --> 00:43:49,737 Retreat! 587 00:43:49,737 --> 00:43:52,043 Let them go. 588 00:43:52,043 --> 00:43:53,674 Teacher, they are from Invincible Clan. 589 00:43:53,675 --> 00:43:55,814 Why let them go? 590 00:44:02,379 --> 00:44:04,522 Go, before Wudang sends their men. 591 00:44:04,522 --> 00:44:05,897 Thank you for saving me. 592 00:44:05,898 --> 00:44:08,073 Show yourself so Invincible Clan can reward you. 593 00:44:08,074 --> 00:44:12,003 I saved you not for any reward. Farewell. 594 00:44:12,875 --> 00:44:14,630 Sister, are you alright? 595 00:44:16,042 --> 00:44:16,714 It's him. 596 00:44:16,715 --> 00:44:19,977 Since you have shown your face, what's your name? 597 00:44:19,977 --> 00:44:21,734 Yun Fei Yang. 598 00:44:23,882 --> 00:44:26,052 Sister, let's go. 599 00:44:29,354 --> 00:44:30,570 Greetings, young chief. 600 00:44:30,571 --> 00:44:33,033 Have you found out about Yun Fei Yang? 601 00:44:33,033 --> 00:44:34,473 Yes. 602 00:44:34,473 --> 00:44:35,530 Twenty years ago, 603 00:44:35,530 --> 00:44:38,944 Sing Song and a girl surnamed Yun bore him as an illegitimate child. 604 00:44:40,171 --> 00:44:43,562 No wonder Sing Song teaches him secretly each night 605 00:44:43,562 --> 00:44:44,812 yet denies knowing him. 606 00:44:44,813 --> 00:44:46,477 Young chief, do you want to get rid of him? 607 00:44:46,477 --> 00:44:47,691 No need. 608 00:44:47,692 --> 00:44:50,411 I have a plan to kill two birds with one stone. 609 00:44:50,411 --> 00:44:51,915 According to Wudang's rules, 610 00:44:51,915 --> 00:44:55,179 Silkworm Skill could only be taught to the Chief. 611 00:44:55,179 --> 00:44:59,210 I want to kill Yen Zhong Tien and learn Silkworm Skill. 612 00:44:59,210 --> 00:45:01,643 That's why I have to kill Sing Song first. 613 00:45:01,644 --> 00:45:03,916 Young chief, but Jin Sek and Yu Sek 614 00:45:03,916 --> 00:45:06,567 will vie with you for succession to be chief. 615 00:45:07,436 --> 00:45:10,859 Then I'll kill them too. 616 00:45:10,859 --> 00:45:11,978 Do it tonight. 617 00:45:11,979 --> 00:45:12,677 - Yes. - Yes. 618 00:46:09,771 --> 00:46:11,112 Who are you? 619 00:46:53,132 --> 00:46:53,995 Who is it? 620 00:46:53,996 --> 00:46:58,285 Shiau Yau Valley... wind, thunder, rain, lightning. 621 00:46:58,285 --> 00:46:59,660 Why are you here? 622 00:46:59,661 --> 00:47:01,187 To kill you. 623 00:48:39,439 --> 00:48:42,634 "Come see me quickly. Urgent business. Chief" 624 00:48:47,661 --> 00:48:50,798 Chief... Chief! 625 00:48:50,799 --> 00:48:53,934 Chief, who did this? 626 00:48:53,935 --> 00:48:55,886 Phoenix Jade. 627 00:48:55,887 --> 00:48:57,296 What jade? 628 00:48:57,296 --> 00:49:00,878 In the cabinet... 629 00:49:00,878 --> 00:49:08,399 Give this jade to Invincible Clan's Shen Man Jiun... 630 00:49:08,399 --> 00:49:10,575 Shen Man Jiun of Invincible Clan. 631 00:49:10,576 --> 00:49:18,573 You must practice hard... 632 00:49:19,215 --> 00:49:21,736 Chief... Chief... 633 00:49:36,817 --> 00:49:42,795 Your spear technique is not bad but you need more power. Work on it. 634 00:49:52,942 --> 00:49:54,470 Teacher. 635 00:49:58,479 --> 00:50:02,158 Yun Fei Yang, what happened? 636 00:50:03,186 --> 00:50:05,323 Chief... he... 637 00:50:07,503 --> 00:50:08,846 Uncle... 638 00:50:19,409 --> 00:50:22,377 Uncle has been killed. 639 00:50:23,121 --> 00:50:26,415 Brother... 640 00:50:26,416 --> 00:50:28,074 - Chief. - Chief. 641 00:50:29,265 --> 00:50:31,695 Sister, do you know who killed teacher? 642 00:50:31,695 --> 00:50:32,783 No. 643 00:50:32,784 --> 00:50:36,305 When I arrived I saw only Yun Fei Yang. 644 00:50:36,305 --> 00:50:39,600 Did you do this? 645 00:50:39,601 --> 00:50:43,503 Guardians of the law, I have nothing to do with this. 646 00:50:43,504 --> 00:50:44,719 Nothing to do with me... 647 00:50:44,720 --> 00:50:46,736 Then why is there blood on your hands? 648 00:50:46,736 --> 00:50:50,543 He is still holding the weapon that killed teacher. 649 00:50:50,543 --> 00:50:52,337 Listen... 650 00:50:52,338 --> 00:50:54,322 There's strong evidence and you still want to deny it? 651 00:50:54,322 --> 00:50:56,082 Tie him up and punish him accordingly. 652 00:50:56,082 --> 00:50:57,522 “Yes! “Yes! 653 00:50:57,522 --> 00:50:59,088 Everyone, stay calm. 654 00:50:59,089 --> 00:50:59,985 Guardians of the law, 655 00:50:59,986 --> 00:51:01,457 Yun Fei Yang doesn't know kung fu at all. 656 00:51:01,457 --> 00:51:04,076 How could he have killed the Chief? 657 00:51:06,930 --> 00:51:09,202 Yun Fei Yang, from whom did you learn kung fu? 658 00:51:09,202 --> 00:51:10,762 Don't let him escape. 659 00:51:46,708 --> 00:51:47,538 A make-shift! 660 00:51:47,538 --> 00:51:49,491 Yun Fei Yang, you have stolen our kung fu 661 00:51:49,492 --> 00:51:51,442 and killed the Chief. Who is behind this? 662 00:51:51,442 --> 00:51:53,200 I haven't killed the Chief. 663 00:52:08,691 --> 00:52:09,683 Arrest him! 664 00:52:09,683 --> 00:52:11,186 Dead or alive! 665 00:52:11,186 --> 00:52:13,008 Sister, sorry. 666 00:52:22,097 --> 00:52:25,425 What an unfortunate calamity... 667 00:52:25,426 --> 00:52:29,137 Who would expect a cook who came here twenty years ago 668 00:52:29,137 --> 00:52:31,184 then a servant who came twenty years later 669 00:52:31,185 --> 00:52:33,938 would mess up Wudang. 670 00:52:33,938 --> 00:52:36,339 What should we do now? 671 00:52:36,340 --> 00:52:39,092 According to me we should find a new Chief to lead our clan. 672 00:52:39,092 --> 00:52:42,708 Right, we are facing strong enemies. We cannot afford to be disorganised. 673 00:52:42,708 --> 00:52:48,563 Our skilled fighters Jin Sek and Yu Sek have already died. 674 00:52:48,563 --> 00:52:53,461 There's only Fu Yu Xue who has high morale. 675 00:52:53,461 --> 00:52:54,612 Teacher, he... 676 00:52:54,612 --> 00:52:56,307 Shut up. 677 00:52:56,307 --> 00:52:59,667 Are you willing to relinquish personal attachments 678 00:52:59,668 --> 00:53:04,050 and devote yourself to being Chief? 679 00:53:04,050 --> 00:53:07,090 To prevent Wudang from collapsing? 680 00:53:07,091 --> 00:53:10,604 I'll sacrifice everything to save Wudang. 681 00:53:39,508 --> 00:53:44,884 This is like a musical instrument with a broken string. 682 00:53:44,885 --> 00:53:48,213 Teacher, of all people why him? 683 00:53:48,213 --> 00:53:50,324 I have not forced him. 684 00:53:50,324 --> 00:53:54,452 Before Sing Song died he had expressed his wish 685 00:53:54,453 --> 00:53:58,577 to sacrifice all for Wudang. 686 00:54:00,178 --> 00:54:01,810 But I... 687 00:54:01,811 --> 00:54:04,499 He knows where one's loyalty belongs. 688 00:54:04,500 --> 00:54:08,690 If you love him you should support him. 689 00:54:09,940 --> 00:54:16,497 In that case I'll not marry for the rest of my life. 690 00:54:17,652 --> 00:54:21,299 Fine, rest early. 691 00:54:23,990 --> 00:54:26,094 Teacher. 692 00:54:29,812 --> 00:54:30,932 Don't bring it up. 693 00:54:30,933 --> 00:54:36,661 He looks like a rogue and an ungrateful fellow. 694 00:54:36,661 --> 00:54:38,293 According to what he has done 695 00:54:38,294 --> 00:54:41,205 I have judged him correctly. 696 00:54:41,205 --> 00:54:43,445 Your prognostication is accurate then. 697 00:54:43,446 --> 00:54:44,660 Of course. 698 00:54:44,661 --> 00:54:48,501 Otherwise why would I be called the Thundering Prognosticator? 699 00:54:48,501 --> 00:54:49,844 I tell you... 700 00:54:49,844 --> 00:54:52,243 I already predicted Wudang would be in trouble 701 00:54:52,244 --> 00:54:54,260 but I was late... 702 00:54:54,260 --> 00:54:57,652 Destiny... 703 00:54:57,653 --> 00:55:00,725 Let me see... 704 00:55:00,725 --> 00:55:04,719 Right, get your money ready... line up. 705 00:55:10,708 --> 00:55:12,822 Yun Fei Yang, you can't escape. 706 00:55:12,823 --> 00:55:15,575 Come with us to Wudang and repent your wrongs. 707 00:55:15,575 --> 00:55:18,231 Brothers, I didn't kill teacher. 708 00:55:18,232 --> 00:55:20,369 He still denies it. Kill him! 709 00:56:06,168 --> 00:56:08,339 Let me explain... 710 00:56:12,312 --> 00:56:13,904 Dugu Fang? 711 00:56:14,936 --> 00:56:16,214 Miss Dugu Fang. 712 00:56:16,215 --> 00:56:18,646 Mind your own business. 713 00:56:18,647 --> 00:56:20,855 You saved me last time. 714 00:56:20,855 --> 00:56:22,648 I should help you now. 715 00:56:22,649 --> 00:56:23,384 Yun Fei Yang. 716 00:56:23,384 --> 00:56:26,646 So the masked man who saved Kung Suen Wang and her was you. 717 00:56:26,646 --> 00:56:28,343 What's your connection with Invincible Clan? 718 00:56:28,344 --> 00:56:29,335 That's obvious... 719 00:56:29,335 --> 00:56:31,542 He must be an insider from Invincible Clan. 720 00:56:31,543 --> 00:56:34,583 Please don't misunderstand, I... 721 00:56:34,583 --> 00:56:38,933 Fear them not. Invincible Clan will brave everything. 722 00:56:38,934 --> 00:56:42,454 Listen you three, he is under protection of Invincible Clan. 723 00:56:42,455 --> 00:56:47,255 You'll have to go through me to get to him. 724 00:56:47,255 --> 00:56:49,751 Yun Fei Yang, we'll let you go today. 725 00:56:49,751 --> 00:56:51,244 Let's go. 726 00:56:58,105 --> 00:56:59,446 Yun Fei Yang... 727 00:56:59,704 --> 00:57:01,133 Yun Fei Yang... 728 00:57:02,969 --> 00:57:06,741 Yun Fei Yang... Wait. 729 00:57:08,152 --> 00:57:10,583 Where are you going now? 730 00:57:10,584 --> 00:57:12,983 I don't know either. 731 00:57:12,983 --> 00:57:16,407 It seems I have nowhere to go. 732 00:57:16,408 --> 00:57:17,432 You don't have a home? 733 00:57:17,432 --> 00:57:18,456 No. 734 00:57:18,457 --> 00:57:20,983 What about your parents? 735 00:57:20,984 --> 00:57:23,608 They died soon after I was born. 736 00:57:23,608 --> 00:57:27,063 So you're an orphan. 737 00:57:27,064 --> 00:57:29,462 I was brought up in Wudang since I was a kid 738 00:57:29,462 --> 00:57:32,022 and everyone looked down on me... 739 00:57:32,023 --> 00:57:36,023 Finallly they framed me as the rebel who killed the Chief. 740 00:57:36,023 --> 00:57:40,505 Yun Fei Yang, it seems Wudang will never let you live. 741 00:57:40,506 --> 00:57:43,286 Why don't you come to Invincible Clan so my dad could protect you? 742 00:57:43,287 --> 00:57:46,648 No, if I went with you they'll confirm I'm a rebel. 743 00:57:46,648 --> 00:57:48,182 It's for your own good. 744 00:57:48,183 --> 00:57:50,810 At least this could save your life. 745 00:57:50,810 --> 00:57:52,633 When the real murderer is found 746 00:57:52,634 --> 00:57:55,503 the allegations could be cleared. 747 00:57:57,785 --> 00:58:00,473 Fei Yang, hang on to this piece of jade 748 00:58:00,474 --> 00:58:04,505 and go to Invincible Clan to look for Shen Man Jiun. 749 00:58:04,505 --> 00:58:06,809 Yun Fei Yang, you can think about it. 750 00:58:06,809 --> 00:58:09,678 I won't force you. 751 00:58:12,538 --> 00:58:14,609 Alright, I'll come with you then. 752 00:58:15,257 --> 00:58:17,944 The Silkworm Skill was the kung fu perfected 753 00:58:17,945 --> 00:58:21,144 by our ancestor Ku Mu seventy years ago 754 00:58:21,144 --> 00:58:24,151 and is also our school's supreme kung fu. 755 00:58:24,152 --> 00:58:26,968 Twenty years ago the emperor of Bi Luo Fu 756 00:58:26,968 --> 00:58:34,871 posed as a cook for us to steal this secret manual. 757 00:58:34,872 --> 00:58:35,895 Did he steal it? 758 00:58:35,895 --> 00:58:38,008 He sneaked into the Sau Jan library 759 00:58:38,009 --> 00:58:39,896 but I incapacitated his kung fu on the spot. 760 00:58:39,896 --> 00:58:42,298 Eventually he died in the Frigid Pond 761 00:58:42,299 --> 00:58:45,274 Hasn't Bi Luo Fu been declining? 762 00:58:45,274 --> 00:58:49,657 Now the only strong enemy Wudang faces is Dugu Wu Di. 763 00:58:49,657 --> 00:58:51,833 The fate of Wudang depends on 764 00:58:51,834 --> 00:58:57,625 if you can follow the essence of Silkworm Skill or not. 765 00:58:57,625 --> 00:58:59,449 Uncle... 766 00:58:59,450 --> 00:59:03,737 Your inner powers come on and off.What is the problem? 767 00:59:03,737 --> 00:59:07,224 Take a look at the last page... 768 00:59:07,224 --> 00:59:11,256 About the quintessential level. 769 00:59:11,257 --> 00:59:13,209 Uncle, what does that mean? 770 00:59:13,209 --> 00:59:15,609 If I could understand it... 771 00:59:15,609 --> 00:59:18,170 I'd have perfected the Silkworm Skill long ago. 772 00:59:18,171 --> 00:59:20,249 Yu Xue, you have the talent 773 00:59:20,250 --> 00:59:23,609 to understand the essence of the Silkworm Skill. 774 00:59:23,609 --> 00:59:25,846 Yes, I will do my best. 775 00:59:33,433 --> 00:59:36,891 Meeting or not meeting 776 00:59:36,891 --> 00:59:40,786 makes no difference. 777 00:59:49,146 --> 00:59:50,426 Mother. 778 00:59:50,426 --> 00:59:52,315 Fang Er. 779 00:59:54,074 --> 00:59:54,780 Miss. 780 00:59:54,780 --> 00:59:57,691 - Mother. - Fang Er. 781 00:59:57,692 --> 00:59:59,513 You've sneaked here again... 782 00:59:59,514 --> 01:00:01,019 Be careful lest your dad knows about it. 783 01:00:01,019 --> 01:00:03,034 Dad should come out from solitary training soon. 784 01:00:03,034 --> 01:00:03,866 If I don't come to see you 785 01:00:03,866 --> 01:00:07,450 I don't know when I'll have the chance again. 786 01:00:07,450 --> 01:00:10,136 In fact I miss you, too. 787 01:00:10,137 --> 01:00:13,818 I really don't understand why dad has confined you here 788 01:00:13,818 --> 01:00:16,570 and separated us both. 789 01:00:16,571 --> 01:00:20,661 How many times have I told you not to mention this. 790 01:00:21,691 --> 01:00:24,666 Mom, it seems you have just been crying. 791 01:00:24,666 --> 01:00:29,654 Yes, for a dead friend. 792 01:00:30,908 --> 01:00:32,474 Who, 793 01:00:32,475 --> 01:00:34,587 Halt! 794 01:00:34,587 --> 01:00:37,786 Yun Fei Yang, this area is off limits. You are trespassing. 795 01:00:37,787 --> 01:00:39,543 I... 796 01:00:40,347 --> 01:00:43,098 Fang Er, is he Yun Fei Yang? 797 01:00:43,099 --> 01:00:44,316 Yes. 798 01:00:44,317 --> 01:00:47,932 He is Yun Fei Yang, suspected by Wudang of having killed Sing Song. 799 01:00:47,932 --> 01:00:50,748 Yun Fei Yang, you dare do such immoral deed 800 01:00:50,749 --> 01:00:54,555 as killing your own father. 801 01:00:54,555 --> 01:00:58,139 Madam, what did you say? Sing Song is my dad? 802 01:00:58,139 --> 01:01:00,954 You can't blame Sing Song for hiding the truth from you. 803 01:01:00,955 --> 01:01:02,620 Twenty years ago Sing Song 804 01:01:02,620 --> 01:01:04,637 had an affair with a woman surnamed Yun 805 01:01:04,637 --> 01:01:06,779 and bore you as a son. 806 01:01:06,779 --> 01:01:10,939 But to be Wudang's Chief, Sing Song hid this matter. 807 01:01:10,940 --> 01:01:12,954 That's why your surname is taken after your mother. 808 01:01:12,954 --> 01:01:16,187 No wonder he taught me kung fu with his face masked. 809 01:01:16,187 --> 01:01:19,580 Madam, may I ask if you are Shen Man Jiun? 810 01:01:19,581 --> 01:01:21,142 Yes. 811 01:01:23,356 --> 01:01:28,507 When my dad died he asked me to give you this piece of jade. 812 01:01:28,507 --> 01:01:30,746 It's Phoenix Jade. 813 01:01:37,758 --> 01:01:39,868 Mother, what's your relationship with Sing Song? 814 01:01:39,868 --> 01:01:41,149 Why is he giving you this piece of jade? 815 01:01:41,150 --> 01:01:43,452 I should answer that... 816 01:01:43,452 --> 01:01:45,500 Dad? 817 01:01:45,501 --> 01:01:48,059 Dugu Wu Di, why bring up the past? 818 01:01:48,059 --> 01:01:49,530 Bitch! 819 01:01:49,531 --> 01:01:51,580 Mother! 820 01:01:51,581 --> 01:01:55,293 Dad, why did you hit mother? 821 01:01:55,293 --> 01:01:57,020 Because you're not my daughter. 822 01:01:57,021 --> 01:01:58,076 - Dugu Wu Di! - What are you talking about? 823 01:01:58,076 --> 01:01:59,898 Shut up! 824 01:02:01,500 --> 01:02:06,588 Sing Song is your father, not me. 825 01:02:06,589 --> 01:02:09,756 Mother, is this true? 826 01:02:09,756 --> 01:02:15,102 You'd better explain such a sordid matter. 827 01:02:15,102 --> 01:02:16,094 Twenty years ago... 828 01:02:16,094 --> 01:02:18,813 Wudang and Invincible Clan fought every ten years. 829 01:02:18,814 --> 01:02:22,589 Sing Song was defeated by Dugu Wu Di's Fatal Skill 830 01:02:22,589 --> 01:02:24,830 and escaped injured. 831 01:02:24,831 --> 01:02:27,677 Unexpectedly he came to Green Wave Study. 832 01:02:27,677 --> 01:02:28,991 I hated Wu Di then 833 01:02:28,991 --> 01:02:31,902 for losing his sexual prowess in training Fatal Skill. 834 01:02:31,903 --> 01:02:36,829 Sol intended to make him angry and I saved anyone he wanted to kill. 835 01:02:36,829 --> 01:02:39,581 That's why I kept Sing Song at Green Wave Study 836 01:02:39,582 --> 01:02:40,860 and took care of him. 837 01:02:40,860 --> 01:02:44,893 I never expected we would develop affection for each other. 838 01:02:44,893 --> 01:02:49,916 Though we loved each other we kept our distance. 839 01:02:49,917 --> 01:02:53,308 The worst thing was not only Wu Di didn't come for me 840 01:02:53,309 --> 01:02:55,549 he also said he wanted to conquer the world 841 01:02:55,550 --> 01:02:57,853 and would not return if he did not succeed. 842 01:02:57,853 --> 01:03:01,980 I couldn't stand loneliness so I drank all the time 843 01:03:01,980 --> 01:03:06,654 and while I was drunk I had an affair 844 01:03:06,654 --> 01:03:09,753 and gave birth to you. 845 01:03:12,189 --> 01:03:14,334 During these twenty years 846 01:03:14,335 --> 01:03:17,598 I always remembered this shame 847 01:03:17,598 --> 01:03:20,832 but I spared Sing Song three times. 848 01:03:20,832 --> 01:03:24,725 Yet ultimately he did not die at my hands. 849 01:03:26,559 --> 01:03:29,630 Chief, my father already died. 850 01:03:29,630 --> 01:03:31,390 If you must seek revenge... 851 01:03:31,390 --> 01:03:34,013 I am willing to take up the responsibility. 852 01:03:34,013 --> 01:03:37,277 You have guts, I'll not spare you today 853 01:03:37,278 --> 01:03:39,710 so you'll always remember 854 01:03:39,711 --> 01:03:42,749 the shame Sing Song inflicted on me these years. 855 01:03:49,277 --> 01:03:50,589 Yun Fei Yang, 856 01:03:50,589 --> 01:03:53,918 take your best shot and pull no punches. 857 01:03:53,918 --> 01:03:57,336 - Go ahead. - Please. 858 01:03:59,935 --> 01:04:02,239 To deal with you in my capacity 859 01:04:02,240 --> 01:04:05,598 would make me a laughing stock. 860 01:04:05,598 --> 01:04:08,158 You pick your weapon. 861 01:04:08,159 --> 01:04:09,791 Since you'd like to use bare fists 862 01:04:09,791 --> 01:04:12,212 Yun Fei Yang would not take advantage of this. 863 01:04:35,294 --> 01:04:37,684 You don't know your own shortcoming. 864 01:05:25,601 --> 01:05:28,251 Ninth level of Fatal Skill. 865 01:05:32,033 --> 01:05:33,309 Fei Yang! 866 01:05:34,944 --> 01:05:36,799 How are you? 867 01:05:38,879 --> 01:05:40,189 Mother! 868 01:06:04,066 --> 01:06:05,527 Fei Yang! 869 01:06:07,265 --> 01:06:08,891 Yun Fei Yang! 870 01:06:17,984 --> 01:06:20,801 Mother, how is he? 871 01:06:20,801 --> 01:06:22,431 How is he? 872 01:06:22,432 --> 01:06:25,761 His kung fu is gone. 873 01:06:25,761 --> 01:06:27,583 What's to be done? 874 01:06:27,584 --> 01:06:31,414 Take him away and we'll think of something. 875 01:06:47,202 --> 01:06:48,801 Mother, it's been a day and a night. 876 01:06:48,801 --> 01:06:50,466 Is there any hope for him? 877 01:06:50,466 --> 01:06:53,826 I have transferred my inner chi into him. 878 01:06:53,827 --> 01:06:57,209 It all depends on him now. 879 01:06:58,946 --> 01:06:59,745 Brother! 880 01:06:59,746 --> 01:07:01,372 Don't move him... 881 01:07:02,946 --> 01:07:05,697 Mother, why is he like this? 882 01:07:05,698 --> 01:07:08,993 The poison inside him has been dispelled. 883 01:07:08,994 --> 01:07:11,712 Why is he still unconscious? 884 01:07:13,154 --> 01:07:16,067 The only way now is to unblock his energy flow. 885 01:07:16,068 --> 01:07:19,514 We have to get him out of mortal danger first. 886 01:07:58,563 --> 01:08:01,378 Young Chief, Wu Di incapacitated Yun Fei Yang's kung fu. 887 01:08:01,378 --> 01:08:02,019 Is he dead? 888 01:08:02,019 --> 01:08:04,035 No, I hear he was saved by Shen Man Jiun 889 01:08:04,035 --> 01:08:06,238 but his whereabouts are unknown. 890 01:08:07,362 --> 01:08:08,825 "The Shadow Sword Skill" 891 01:08:14,724 --> 01:08:17,057 This manual records the thirteen sword techniques. 892 01:08:17,057 --> 01:08:20,037 The Shadow Sword and the Silkworm Skill have 893 01:08:20,038 --> 01:08:21,860 different approaches but contribute to the same end. 894 01:08:21,860 --> 01:08:26,147 It is deadly and immoral, yet it's a shame to give it up. 895 01:08:26,148 --> 01:08:30,276 It's concealed in Silkworm's creed for the right person... 896 01:08:30,276 --> 01:08:32,664 by Ku Mu priest. 897 01:08:35,908 --> 01:08:38,591 There's an intruder! 898 01:08:42,436 --> 01:08:44,345 What has happened? 899 01:08:49,763 --> 01:08:53,346 Why have you four stormed Wudang and killed our men? 900 01:08:53,346 --> 01:08:54,979 Ask Yen Zhong Tian to come out. 901 01:08:54,980 --> 01:08:57,058 I have an old score to settle with him... 902 01:08:57,059 --> 01:08:59,743 ...or you'll meet the same fate as them. 903 01:09:02,820 --> 01:09:03,555 Chief! 904 01:09:03,555 --> 01:09:04,700 Attack! 905 01:09:06,084 --> 01:09:07,032 - Uncle! - Stop! 906 01:09:08,484 --> 01:09:09,635 Sirs... 907 01:09:09,635 --> 01:09:11,462 What grudge do you bear against me? 908 01:09:11,463 --> 01:09:12,901 Why did you kill our Chief? 909 01:09:12,901 --> 01:09:14,085 Yen Zhong Tian... 910 01:09:14,086 --> 01:09:16,324 Do you still remember the emperor of Bi Luo Fu? 911 01:09:16,325 --> 01:09:17,605 Heaven Emperor? 912 01:09:17,605 --> 01:09:21,219 Are you Wind, Thunder, Rain and Lightning of Shiau Yau Valley? 913 01:09:21,220 --> 01:09:24,068 Yes, we've come to avenge Heaven Emperor. 914 01:09:24,068 --> 01:09:27,716 He broke into Wudang to steal the Silkworm creed 915 01:09:27,717 --> 01:09:30,661 and he was captured and killed by me. 916 01:09:30,662 --> 01:09:33,349 He deserved to die. What revenge is there to seek? 917 01:09:33,350 --> 01:09:37,124 Bullshit, are you going to kill yourself or shall we do it for you? 918 01:09:37,124 --> 01:09:39,203 Attack! 919 01:09:39,204 --> 01:09:41,474 Get out, all of you. 920 01:10:02,628 --> 01:10:03,687 Brother, what happened? 921 01:10:03,687 --> 01:10:07,142 The Chief is dead. 922 01:10:07,143 --> 01:10:08,418 Yu Xue... 923 01:10:54,629 --> 01:10:56,355 Silkworm Skill! 924 01:11:07,463 --> 01:11:12,253 - Uncle... - Teacher... 925 01:11:16,071 --> 01:11:18,024 So you are from Bi Luo Fu? 926 01:11:18,024 --> 01:11:21,983 That's right. Heaven Emperor is my grandfather. 927 01:11:22,822 --> 01:11:25,991 - Teacher... - Uncle... 928 01:11:25,991 --> 01:11:29,540 To avenge Grandpa and in order that 929 01:11:29,541 --> 01:11:32,358 Bi Luo Fu can return to the martial arts world 930 01:11:32,358 --> 01:11:34,725 I had to do this. 931 01:11:36,646 --> 01:11:39,558 Fu Yu Xue, did you kill Chief uncle? 932 01:11:39,559 --> 01:11:40,518 Right. 933 01:11:40,518 --> 01:11:43,431 Sing Song and the others were all killed by me. 934 01:11:43,431 --> 01:11:47,752 Right. Attack and kill this rebel! 935 01:11:47,753 --> 01:11:50,599 Why don't you attack? 936 01:12:04,391 --> 01:12:05,766 Wait! 937 01:12:07,400 --> 01:12:10,313 He who defies me dies. 938 01:12:10,313 --> 01:12:13,694 Whoever wants to follow come with me. 939 01:12:17,670 --> 01:12:19,908 Quick... 940 01:12:20,807 --> 01:12:23,078 He who knows the value of life should preserve it. 941 01:12:23,078 --> 01:12:24,902 He's right, let's go over... 942 01:12:27,560 --> 01:12:31,074 Are you going to kill yourself or shall I do it? 943 01:12:32,583 --> 01:12:35,463 Ancestors of Wudang, we are Wudang's pupils. 944 01:12:35,463 --> 01:12:38,437 We'll die for it if we can't save it from calamity! 945 01:12:38,437 --> 01:12:41,321 Please bless for our Wudang to be rebuilt 946 01:12:41,321 --> 01:12:43,361 and the rogue gotten rid of. 947 01:12:48,744 --> 01:12:53,185 Fu Yu Xue, you'll regret letting me go today. 948 01:12:55,240 --> 01:12:58,503 Don't pursue her, let her go. 949 01:13:01,705 --> 01:13:06,567 Listen up, without my orders no one enters here. 950 01:13:06,568 --> 01:13:09,319 Whoever leaves without permission, kill him. 951 01:13:09,319 --> 01:13:10,148 - Yes. - Yes. 952 01:13:29,480 --> 01:13:31,271 - Dugu Fang. - Who are you? 953 01:13:31,272 --> 01:13:33,031 Lun Wan Er from Wudang. 954 01:13:33,994 --> 01:13:35,562 Yun Fei Yang... 955 01:13:35,563 --> 01:13:37,193 Wait! 956 01:13:37,194 --> 01:13:39,403 Miss Dugu, Yun Fei Yang... 957 01:13:39,403 --> 01:13:40,808 He has been incapacitated by my dad 958 01:13:40,808 --> 01:13:42,473 and has been unconscious for seven days. 959 01:13:42,473 --> 01:13:45,449 My mother has been treating him with her inner powers. 960 01:13:45,449 --> 01:13:47,621 It's best not to disturb him. 961 01:13:51,145 --> 01:13:52,169 He has woken up at last. 962 01:13:52,170 --> 01:13:54,505 Yun Fei Yang. 963 01:13:54,506 --> 01:13:56,874 Mother! 964 01:13:56,874 --> 01:14:00,393 Mother... Mother... 965 01:14:00,393 --> 01:14:01,993 Where am I? 966 01:14:01,994 --> 01:14:04,650 Yun Fei Yang. 967 01:14:04,650 --> 01:14:06,152 Sister. 968 01:14:06,152 --> 01:14:07,527 Mother, are you alright? 969 01:14:07,528 --> 01:14:09,769 What happened? 970 01:14:09,770 --> 01:14:12,073 To save you, my mother 971 01:14:12,073 --> 01:14:16,361 transferred all her inner strength to you. 972 01:14:16,361 --> 01:14:20,104 I'll never forget you for saving my life. 973 01:14:20,105 --> 01:14:22,920 Don't worry, I'll live. 974 01:14:22,921 --> 01:14:27,713 I'll regulate my energy for a few hours and I'll be okay. 975 01:14:40,842 --> 01:14:43,755 Now there's only a group of cowards at Wudang. 976 01:14:43,755 --> 01:14:45,546 All the others have died or fled. 977 01:14:45,546 --> 01:14:50,155 Fu Yu Xue, I'll not spare your life. 978 01:14:50,155 --> 01:14:53,801 Yun Fei Yang, where are you going? 979 01:14:53,801 --> 01:14:56,488 I am going to Wudang to kill the villain. 980 01:14:56,489 --> 01:14:59,528 As your kung fu now stands you'll surely die. 981 01:14:59,529 --> 01:15:02,155 Brother, Miss Lun, come in. 982 01:15:02,155 --> 01:15:03,401 Yun Fei Yang, 983 01:15:03,401 --> 01:15:06,025 when your father was with me 984 01:15:06,025 --> 01:15:08,650 he knew our specialty was inner powers. 985 01:15:08,651 --> 01:15:09,355 But... 986 01:15:09,355 --> 01:15:12,361 he never understood the secret of Silkworm Skill. 987 01:15:12,361 --> 01:15:15,528 Hence he gave me a copy of the manual. 988 01:15:15,528 --> 01:15:17,125 Silkworm Skill. 989 01:15:18,349 --> 01:15:24,363 He hoped I could understand its essence and I did after these twenty years. 990 01:15:24,364 --> 01:15:26,603 It needs the convergence of three Yin forces 991 01:15:26,603 --> 01:15:29,995 to release its highest powers. 992 01:15:29,996 --> 01:15:32,107 What does that mean? 993 01:15:32,107 --> 01:15:33,963 I'll tell you in a while. 994 01:15:33,964 --> 01:15:38,157 Now let Fang Er demonstrate each move in the manual. 995 01:15:38,157 --> 01:15:39,618 Watch closely. 996 01:15:40,588 --> 01:15:43,274 The one practicing Silkworm Skill must be a virgin boy 997 01:15:43,275 --> 01:15:45,801 and has to incapacite all his own kung fu. 998 01:15:45,802 --> 01:15:48,682 The yin of three women flowing into the body 999 01:15:48,682 --> 01:15:50,409 will merge with the yang. 1000 01:15:50,410 --> 01:15:55,243 Enter the hibernation state and then come alive again. 1001 01:15:55,243 --> 01:15:57,478 Otherwise all will be lost. 1002 01:16:02,730 --> 01:16:06,826 Yun Fei Yang, this is your chance. 1003 01:16:06,827 --> 01:16:10,316 It's fate. Everything depends on you now. 1004 01:16:10,317 --> 01:16:12,813 Let's start... 1005 01:16:12,814 --> 01:16:15,884 Yun Fei Yang, cross your legs and breathe. 1006 01:16:15,884 --> 01:16:19,468 Ms. Lun, you'll be on the right side and Fang Er on the left. 1007 01:16:19,468 --> 01:16:21,159 Strike your palms together. 1008 01:16:33,356 --> 01:16:34,916 Temple of the head. 1009 01:17:15,629 --> 01:17:19,885 Madam, what are we waiting for? 1010 01:17:19,886 --> 01:17:22,253 Breaking of the cocoon. 1011 01:17:22,253 --> 01:17:24,558 We've been waiting for three days and three nights. 1012 01:17:24,559 --> 01:17:26,636 Will brother... 1013 01:17:26,637 --> 01:17:27,789 He won't die. 1014 01:17:27,789 --> 01:17:31,916 He is now like a silkworm spinning a cocoon around himself. 1015 01:17:31,916 --> 01:17:36,902 He will undergo a metamorphosis and come out as a butterfly. 1016 01:17:40,236 --> 01:17:41,447 He's moving! 1017 01:17:52,044 --> 01:17:52,907 Yun Fei Yang! 1018 01:17:52,908 --> 01:17:54,895 You've perfected the Silkworm Skill. 1019 01:17:54,895 --> 01:17:55,950 Congratulations. 1020 01:17:55,950 --> 01:17:57,518 Thank you, madam. 1021 01:17:57,519 --> 01:17:59,629 Wudang has hope now. 1022 01:17:59,630 --> 01:18:04,718 For Wudang and my father I have to restructure Wudang. 1023 01:18:04,718 --> 01:18:06,955 What are your plans? 1024 01:18:07,726 --> 01:18:13,294 I will find a secluded place and spend a peaceful life with Fang Er. 1025 01:18:13,295 --> 01:18:14,031 That's good. 1026 01:18:14,032 --> 01:18:15,597 Sister, let's return to Wudang. 1027 01:18:15,598 --> 01:18:17,326 - Greetings, young chief. - Greetings, young chief. 1028 01:18:17,326 --> 01:18:19,566 Have you got news of Lun Wan Er? 1029 01:18:19,567 --> 01:18:21,869 We've looked all over Wudang and she is nowhere to be found. 1030 01:18:21,869 --> 01:18:24,813 Young chief, you care so much about Lun Wan Er 1031 01:18:24,814 --> 01:18:27,148 have you fallen in love with her? 1032 01:18:28,652 --> 01:18:31,277 We are only human... 1033 01:18:31,277 --> 01:18:34,732 I'm worried that your involvement in a love affair might mess things up. 1034 01:18:34,733 --> 01:18:38,478 I've avenged my grandfather. Wudang is under my control. 1035 01:18:38,479 --> 01:18:39,438 What will be messed up? 1036 01:18:39,438 --> 01:18:41,965 Sing Song and Yen Zhong Tian were dead. 1037 01:18:41,966 --> 01:18:45,004 I wonder why you don't restore the reputation of Shiau Yau Valley 1038 01:18:45,005 --> 01:18:46,928 and carry on the unfinished work of the ancestors. 1039 01:18:46,928 --> 01:18:49,071 If Shiau Yau Valley is to be great 1040 01:18:49,071 --> 01:18:52,014 we must get rid of Dugu Wu Di of Invincible Clan. 1041 01:18:52,015 --> 01:18:54,287 I am not able to complete my training in Silkworm Skill 1042 01:18:54,287 --> 01:18:55,469 which Dugu Wu Di dreads 1043 01:18:55,469 --> 01:18:57,646 and I don't even know if the Shadow Sword 1044 01:18:57,647 --> 01:18:59,950 can fight against Fatal Skill. 1045 01:18:59,951 --> 01:19:02,319 Therefore we cannot be rash. 1046 01:19:02,319 --> 01:19:04,873 - You're indeed a wise Chief! - You're indeed a wise Chief! 1047 01:19:09,647 --> 01:19:12,908 Yun Fei Yang. Wan Er. 1048 01:19:15,598 --> 01:19:20,109 Yun Fei Yang, I believe Lun Wan Er has told you everything. 1049 01:19:20,109 --> 01:19:21,069 That's right. 1050 01:19:21,069 --> 01:19:26,830 I've come back to clean up the place and to avenge my father. 1051 01:19:26,830 --> 01:19:28,557 Good, Yun Fei Yang... 1052 01:19:28,558 --> 01:19:30,927 You want to avenge your father. 1053 01:19:30,927 --> 01:19:33,230 Yun Fei Yang's kung fu doesn't seem to be incapacitated. 1054 01:19:33,230 --> 01:19:35,310 On the contrary, his power has greatly increased. 1055 01:19:35,311 --> 01:19:37,611 I feel that too. 1056 01:19:38,769 --> 01:19:41,199 Wan Er, what about you? 1057 01:19:41,199 --> 01:19:44,080 Fu Yu Xue, I know that by nature you are not so bad. 1058 01:19:44,080 --> 01:19:46,958 However, I cannot forget what you have done. 1059 01:19:46,958 --> 01:19:50,991 Alright then. I won't say more. 1060 01:19:50,992 --> 01:19:52,236 Attack. 1061 01:20:16,047 --> 01:20:17,774 Fu Yu Xue, it's your turn now. 1062 01:20:17,775 --> 01:20:19,536 Sister, let me handle this. 1063 01:20:19,536 --> 01:20:21,992 You go and bring the uncles here. 1064 01:20:25,136 --> 01:20:29,007 Yun Fei Yang, you have progressed a great deal. 1065 01:20:29,007 --> 01:20:31,049 Stop talking nonsense. Attack. 1066 01:23:24,338 --> 01:23:25,966 Silkworm Skill. 1067 01:24:38,005 --> 01:24:39,794 Stand back! 1068 01:25:07,958 --> 01:25:09,299 Yun Fei Yang! 1069 01:26:37,301 --> 01:26:38,614 Yun Fei Yang! 1070 01:26:53,718 --> 01:26:55,629 Yun Fei Yang! 1071 01:27:06,135 --> 01:27:09,207 Yun Fei Yang, you have at last done something of value forWudang. 1072 01:27:09,207 --> 01:27:10,902 Yun Fei Yang, you are really great. 1073 01:27:10,902 --> 01:27:12,981 All your sufferings and humiliation: have become worthwhile. 1074 01:27:12,982 --> 01:27:15,383 I knew that you would be great one day. Isn't that right? 1075 01:27:15,384 --> 01:27:16,278 That's right... 1076 01:27:16,278 --> 01:27:21,495 Uncles,Yun Fei Yang hoped that you could manage Wudang 1077 01:27:21,496 --> 01:27:23,732 and carry on the great work of the ancestors. 1078 01:27:25,623 --> 01:27:28,565 Yun Fei Yang, where will you be going? 1079 01:27:28,566 --> 01:27:32,398 Travelling all over the world. 1080 01:27:44,856 --> 01:27:46,198 Yun Fei Yang! 1081 01:27:48,857 --> 01:27:50,969 Yun Fei Yang! 1082 01:27:50,969 --> 01:27:53,496 Aren't you afraid of being lonely? 1083 01:27:53,497 --> 01:27:55,927 Is there anyone who wants to accompany me? 1084 01:27:55,928 --> 01:27:57,389 I will. 74678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.