Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:04,504
[instrumental music]
2
00:00:34,067 --> 00:00:35,735
[music continues]
3
00:00:51,484 --> 00:00:53,153
[telephone dialing]
4
00:00:55,822 --> 00:00:58,324
(Woo on answering machine)
'It's Woo. Leave it.'
5
00:00:58,324 --> 00:00:59,526
(Celestrial)
'Girl, Celestrial calling.'
6
00:00:59,526 --> 00:01:01,227
'Come as soon as you get
this message.'
7
00:01:01,227 --> 00:01:02,762
'Missy, you are
not going to believe'
8
00:01:02,762 --> 00:01:04,330
'what I am seein'
in your chart.'
9
00:01:04,330 --> 00:01:05,432
'Wooh!'
10
00:01:05,432 --> 00:01:06,733
♪ Naughty but you like it ♪
11
00:01:06,733 --> 00:01:08,368
♪ Nasty but you want it ♪
12
00:01:08,368 --> 00:01:09,836
♪ I'm the chick
that never front it ♪
13
00:01:09,836 --> 00:01:12,172
♪ Picture that
me wearin' a pager ♪
14
00:01:12,172 --> 00:01:13,406
♪ So you can be down my back ♪
15
00:01:13,406 --> 00:01:15,008
♪ It ain't happenin' Jack ♪
16
00:01:15,008 --> 00:01:16,042
♪ Am I too fine? ♪
17
00:01:16,042 --> 00:01:17,177
♪ If so I can leave ♪
18
00:01:17,177 --> 00:01:18,411
♪ Have somewhere to go ♪
19
00:01:18,411 --> 00:01:19,579
♪ You better believe ♪
20
00:01:19,579 --> 00:01:20,947
♪ I keep a tight schedule ♪
21
00:01:20,947 --> 00:01:22,082
♪ Not many are blessed ♪
22
00:01:22,082 --> 00:01:23,216
♪ Still on a quest ♪
23
00:01:23,216 --> 00:01:24,350
♪ Not knowin' I'm the best ♪
24
00:01:24,350 --> 00:01:26,252
♪ Causin' a mess wherever I go ♪
25
00:01:26,252 --> 00:01:29,222
♪ They still want me there
I'm the star of the show ♪
26
00:01:29,222 --> 00:01:31,591
♪ Your ride is sweet
mine is much sweeter ♪
27
00:01:31,591 --> 00:01:33,626
♪ Come take a ride
with this senorita ♪
28
00:01:33,626 --> 00:01:35,628
♪ There's more to me
that the eye can't see ♪
29
00:01:35,628 --> 00:01:38,031
♪ But I'm twice as much
as you'd thought I'd be ♪
30
00:01:38,031 --> 00:01:40,733
♪ When I hit the scene
all better beware ♪
31
00:01:40,733 --> 00:01:43,536
♪ 'Cause the party don't jump
till I get there ♪
32
00:01:43,536 --> 00:01:46,806
♪ We're havin' a party tonight ♪
33
00:01:46,806 --> 00:01:49,275
♪ It's only you and I ♪
34
00:01:49,275 --> 00:01:52,745
♪ If only you could
move it right♪
35
00:01:52,745 --> 00:01:56,249
♪ We're gonna have
a party tonight ♪
36
00:01:56,249 --> 00:02:01,221
♪ If only you could
move it right ♪
37
00:02:01,221 --> 00:02:02,789
♪ I put the juice down
when you woo woo ♪
38
00:02:02,789 --> 00:02:03,823
♪ So nasty it's sick ♪
39
00:02:03,823 --> 00:02:04,991
♪ Wanna know my tricks ♪
40
00:02:04,991 --> 00:02:06,092
♪ Studyin' me like a flick ♪
41
00:02:06,092 --> 00:02:07,260
♪ I'm the girl your mama ♪
42
00:02:07,260 --> 00:02:08,962
♪ Warned you about at night ♪
43
00:02:08,962 --> 00:02:10,663
♪ Ask Ronnie Bobby
Ricky and Mike ♪
44
00:02:10,663 --> 00:02:12,232
♪ I'm that candy girl ♪
45
00:02:12,232 --> 00:02:13,967
♪ I got the sugar
for your sweet tooth ♪
46
00:02:13,967 --> 00:02:16,269
♪ Comin' in your crib
in my birthday suit ♪
47
00:02:16,269 --> 00:02:18,171
♪ I'm that bad habit
you just can't shake ♪
48
00:02:18,171 --> 00:02:20,473
♪ What I want I take
some of y'all can relate ♪
49
00:02:20,473 --> 00:02:23,409
♪ Gotta rap yo
to get you stuck like glue ♪
50
00:02:23,409 --> 00:02:25,311
♪ It ain't over till
we all come through ♪
51
00:02:25,311 --> 00:02:27,580
♪ When I hit the scene
all better beware ♪
52
00:02:27,580 --> 00:02:30,416
♪ 'Cause the party don't jump
till I get there ♪
53
00:02:30,416 --> 00:02:33,786
♪ We're gonna have
a party tonight ♪
54
00:02:33,786 --> 00:02:35,922
♪ If only you could
move it right ♪
55
00:02:35,922 --> 00:02:37,490
Damn.
56
00:02:37,490 --> 00:02:39,826
♪ Yeah ♪
57
00:02:39,826 --> 00:02:42,962
♪ We're gonna
have a party tonight ♪
58
00:02:42,962 --> 00:02:47,300
♪ If only you could
move it right ♪
59
00:02:47,300 --> 00:02:49,502
Hello, there. Hello.
60
00:02:51,371 --> 00:02:53,673
I just..
I'm so clumsy.
61
00:02:53,673 --> 00:02:55,375
- I-I'm sorry.
- Thank you.
62
00:02:55,375 --> 00:02:57,610
A-alright.
Y-you are gorgeous.
63
00:02:57,610 --> 00:03:00,046
Mm-hmm.
64
00:03:00,046 --> 00:03:02,582
Oh, God. One day.
65
00:03:05,385 --> 00:03:08,721
Celestrial,
I came as soon as I could.
66
00:03:08,721 --> 00:03:11,057
Oh, girl, you look over.
67
00:03:11,057 --> 00:03:14,327
- These are for you, doll.
- Oh, thank you, sugar.
68
00:03:14,327 --> 00:03:16,663
- Come, sit down.
- Okay.
69
00:03:16,663 --> 00:03:19,299
(Celestrial)
Found a motif.
70
00:03:19,299 --> 00:03:21,467
Girl, have I got news for you.
71
00:03:21,467 --> 00:03:23,169
So, what's the 411?
72
00:03:23,169 --> 00:03:25,071
Girl, you will never
believe what I've seen.
73
00:03:25,071 --> 00:03:28,074
Put your hand on the ball.
74
00:03:28,074 --> 00:03:30,677
[crystal ball buzzes]
75
00:03:30,677 --> 00:03:32,979
Your house is in Scorpio.
Gorgeous.
76
00:03:32,979 --> 00:03:35,081
Your moon is rising perfectly.
77
00:03:35,081 --> 00:03:37,317
Then, all of a sudden,
out of nowhere
78
00:03:37,317 --> 00:03:39,219
there is a meteor
crossing your asteroid belt.
79
00:03:39,219 --> 00:03:40,553
- Is that good?
- 'It's all good.'
80
00:03:40,553 --> 00:03:42,722
Tonight is your special night,
child.
81
00:03:42,722 --> 00:03:44,857
Special in what way?
82
00:03:44,857 --> 00:03:46,926
Let's consult the tarot daddy,
shall we?
83
00:03:51,664 --> 00:03:54,500
And your card says love. Tasty.
84
00:03:54,500 --> 00:03:56,069
- I knew it.
- Ugh!
85
00:03:56,069 --> 00:03:59,005
Celestrial, please
reshuffle those cards.
86
00:03:59,005 --> 00:04:00,940
I see an explosion of love.
87
00:04:00,940 --> 00:04:03,076
Or maybe just an explosion.
88
00:04:03,076 --> 00:04:06,079
This last year, my love life
has been a disaster.
89
00:04:06,079 --> 00:04:07,847
- What about Lamar?
- Lamar?
90
00:04:07,847 --> 00:04:10,216
I can't wear a pager for him.
91
00:04:10,216 --> 00:04:12,452
Girl, you are
a tad tough on men.
92
00:04:12,452 --> 00:04:14,020
Excuze?
93
00:04:14,020 --> 00:04:15,755
Girl, you've got to
give it up to somebody.
94
00:04:15,755 --> 00:04:17,957
Celestrial, I have given it up.
95
00:04:17,957 --> 00:04:21,728
I have twirled it and swirled it
in many directions.
96
00:04:21,728 --> 00:04:27,367
I need someone
who's...impulsive, exciting.
97
00:04:27,367 --> 00:04:29,068
Who knows your thoughts
before you say them.
98
00:04:29,068 --> 00:04:30,303
Exactly.
99
00:04:30,303 --> 00:04:31,437
That's who
100
00:04:31,437 --> 00:04:32,472
I'm seeing right here, darling.
101
00:04:32,472 --> 00:04:33,873
Where?
102
00:04:33,873 --> 00:04:35,541
Oh, good glamour, girl.
He's a Virgo.
103
00:04:35,541 --> 00:04:36,576
And he's headed
right towards you.
104
00:04:36,576 --> 00:04:38,544
Oh! Oh, no.
105
00:04:38,544 --> 00:04:40,747
I hope this is not another
head-on collision.
106
00:04:40,747 --> 00:04:45,218
(Celestrial)
'Girl, just be happy
if you get you a man tonight.'
107
00:04:45,218 --> 00:04:47,186
[instrumental music]
108
00:04:49,555 --> 00:04:51,724
(Frankie)
'Now, look at that girl over
there in white. Oh, my God!'
109
00:04:51,724 --> 00:04:55,628
(Hop)
'Gosh. Man, that girl got an ass
like a smoke tail.'
110
00:04:55,628 --> 00:04:57,163
[indistinct chatter]
111
00:04:59,565 --> 00:05:01,968
'Yo, yo, why is it that
the fine ones are always'
112
00:05:01,968 --> 00:05:03,569
hangin' out
with the Frankenstein ones?
113
00:05:03,569 --> 00:05:07,173
No competition. Psst.
Excuse me, miss. How you doin'?
114
00:05:07,173 --> 00:05:08,408
Oh, look at the body
on this one.
115
00:05:08,408 --> 00:05:10,510
Oh, my goodness.
116
00:05:10,510 --> 00:05:13,646
Look at them damn feet though,
man. Woman must wear about a 12.
117
00:05:13,646 --> 00:05:16,449
Yo, but you know what they say
about women with big feet.
118
00:05:16,449 --> 00:05:18,084
Wrong gender, Hop.
119
00:05:18,084 --> 00:05:19,819
Now, do y'all mind?
120
00:05:19,819 --> 00:05:21,287
How come every time
we come down here
121
00:05:21,287 --> 00:05:23,156
y'all spend the whole
time talkin' trash?
122
00:05:23,156 --> 00:05:25,291
Oh, come on, man.
123
00:05:25,291 --> 00:05:27,293
Half these girls are down here
because they're doin'
124
00:05:27,293 --> 00:05:29,529
the same thing that
we are doin'. Ass watching.
125
00:05:29,529 --> 00:05:31,197
- Even your tiny ass.
- Hear what I said?
126
00:05:31,197 --> 00:05:33,333
Tim, Tim, Tim.
I got a question for you, Tim.
127
00:05:33,333 --> 00:05:35,301
When was the last time
you had a date?
128
00:05:35,301 --> 00:05:37,470
I'll take that one
for a hundred, Alex.
129
00:05:37,470 --> 00:05:39,472
Five months ago.
And that was by accident.
130
00:05:39,472 --> 00:05:40,807
- Oh.
- I'm telling you, man.
131
00:05:40,807 --> 00:05:42,675
Yo, ever since Denise left
his ass
132
00:05:42,675 --> 00:05:44,711
co-sign has been spending
so much time home alone
133
00:05:44,711 --> 00:05:46,879
we need to start calling
him Macaulay Culkin.
134
00:05:46,879 --> 00:05:47,980
Oh, look, look, look.
135
00:05:47,980 --> 00:05:49,849
[gibberish]
136
00:05:51,317 --> 00:05:53,820
I told y'all about that
co-sign shit, okay?
137
00:05:53,820 --> 00:05:55,321
I don't care how good
the lovin' is
138
00:05:55,321 --> 00:05:57,123
you can't be
co-signin' for no car.
139
00:05:57,123 --> 00:05:58,157
- Word.
- Word.
140
00:05:58,157 --> 00:05:59,659
'And if she dumped me'
141
00:05:59,659 --> 00:06:01,461
I'd sure as hell
get that sweet ride back.
142
00:06:01,461 --> 00:06:04,997
- Hey, fuck all of y'all. Okay?
- Mm-hmm.
143
00:06:04,997 --> 00:06:06,232
Whoo, 12 o'clock.
144
00:06:06,232 --> 00:06:07,800
- 'Mmm-hmm!'
- 'Whoo!'
145
00:06:07,800 --> 00:06:09,335
What? She's thick too.
146
00:06:09,335 --> 00:06:11,537
Just like a like,
thick like a stallion.
147
00:06:11,537 --> 00:06:13,673
I'm gonna ride her like a horse.
148
00:06:13,673 --> 00:06:15,808
Yeah, Like a h.. Woo!
Like a.. Like a..
149
00:06:15,808 --> 00:06:17,276
[imitates neighing]
150
00:06:19,078 --> 00:06:22,515
Man, can y'all just chill, man,
for once?
151
00:06:22,515 --> 00:06:25,351
Come on, man.
I mean, get down on the vibe.
152
00:06:25,351 --> 00:06:27,086
The music.
153
00:06:27,086 --> 00:06:28,254
Tim..
154
00:06:32,191 --> 00:06:34,827
...your words have been
well spoken, my brother.
155
00:06:34,827 --> 00:06:37,864
We will leave you to sojourn
with the jazzical expressions
156
00:06:37,864 --> 00:06:42,535
whilst we venture forth
into the land of punani.
157
00:06:42,535 --> 00:06:44,237
Peace to you, my sensitive one.
158
00:06:44,237 --> 00:06:46,672
I'll drink to that.
159
00:06:50,777 --> 00:06:52,879
Excuse me, is this seat taken?
160
00:06:52,879 --> 00:06:54,514
No, it's not. If you.. Whoa!
161
00:06:54,514 --> 00:06:57,383
- Whoa!
- My bad, yo.
162
00:06:57,383 --> 00:06:59,852
If you want to sit there,
it's not taken.
163
00:06:59,852 --> 00:07:01,921
Um, do you come here often?
164
00:07:01,921 --> 00:07:03,389
(Woo)
But Celestrial might be right.
165
00:07:03,389 --> 00:07:06,192
If she's so psychic,
how come she don't know
166
00:07:06,192 --> 00:07:07,527
whether she's a boy or a girl?
167
00:07:07,527 --> 00:07:09,729
- She's everything.
- Okay, she..
168
00:07:09,729 --> 00:07:11,531
She's gonna have you
just as confused as she is.
169
00:07:11,531 --> 00:07:14,133
She's the best. Are you
goin' out with me tonight?
170
00:07:14,133 --> 00:07:16,135
Baby cousin,
I've told you once, twice.
171
00:07:16,135 --> 00:07:17,870
Now, this is the third time
today.
172
00:07:17,870 --> 00:07:21,474
Lenny is coming over tonight.
He's planned something special.
173
00:07:21,474 --> 00:07:24,277
Oh, special for Lenny
is a gallon of Nightyard
174
00:07:24,277 --> 00:07:25,311
and a bucket of chicken.
175
00:07:25,311 --> 00:07:26,946
Ha ha ha.
176
00:07:26,946 --> 00:07:29,215
You are going to Shakim's
block party this evening, right?
177
00:07:29,215 --> 00:07:31,184
- No.
- Woo..
178
00:07:32,919 --> 00:07:36,589
- Ahem!
- What is this?
179
00:07:36,589 --> 00:07:37,957
What?
180
00:07:37,957 --> 00:07:39,058
(Woo)
'Who gave you this?'
181
00:07:39,058 --> 00:07:40,693
My Lenny.
182
00:07:42,762 --> 00:07:44,797
- That's nasty.
- You're just jealous.
183
00:07:44,797 --> 00:07:46,232
- It's cute.
- Listen..
184
00:07:46,232 --> 00:07:48,000
We can either go to
The Venus or to The Mercury.
185
00:07:48,000 --> 00:07:49,936
And I wanna borrow
a couple of your outfits.
186
00:07:49,936 --> 00:07:51,771
- What are you gonna wear?
- Whoa. Whoa. Whoa.
187
00:07:51,771 --> 00:07:55,007
Wait a minute, do you
need an Ebonic translation?
188
00:07:55,007 --> 00:07:57,944
I ain't wearin' nothin'
'cause I ain't goin' nowhere.
189
00:07:57,944 --> 00:08:00,480
Woo, don't stick that key
in that door, okay?
190
00:08:00,480 --> 00:08:02,582
Don't walk in, don't go in
there. We gonna fight.
191
00:08:02,582 --> 00:08:05,751
Ask Lenny if we can
borrow his car.
192
00:08:05,751 --> 00:08:07,420
- Gee..
- Are you kidding?
193
00:08:07,420 --> 00:08:08,754
G-give me that. Let me see.
194
00:08:08,754 --> 00:08:09,789
- 'Say that shit.'
- 'That's right.'
195
00:08:09,789 --> 00:08:10,823
'Whatever I say it's right'
196
00:08:10,823 --> 00:08:12,325
I'll ride you like
197
00:08:12,325 --> 00:08:14,460
one of them go-go dancers
on "Soul Train."
198
00:08:14,460 --> 00:08:16,996
(man on TV)
'Get the fuck up off me, man.
Why you touchin' me like that?'
199
00:08:16,996 --> 00:08:20,266
I like to keep my Evergreens
very dark toward the base.
200
00:08:20,266 --> 00:08:22,768
Home alone, my ass.
201
00:08:25,471 --> 00:08:27,573
[telephone dialing]
202
00:08:31,344 --> 00:08:34,113
- 'Hello.'
- Hey, Michelle. How you doin'?
203
00:08:34,113 --> 00:08:36,449
I was just wonderin',
what are you doin' tonight?
204
00:08:36,449 --> 00:08:38,885
- 'Who is this?'
- Excuse me?
205
00:08:38,885 --> 00:08:40,219
You're a trip, "who is this?"
206
00:08:40,219 --> 00:08:42,221
You gonna ask me who this is?
207
00:08:42,221 --> 00:08:45,124
Girl, you know.. Hello? Hello?
208
00:08:47,393 --> 00:08:50,396
I forgot Nene is having
a party at the Soul Kitchen.
209
00:08:50,396 --> 00:08:52,164
We can go there first.
210
00:08:52,164 --> 00:08:57,270
Woo...I told you me and Lenny..
211
00:09:03,042 --> 00:09:06,546
And lower halfway
and squeeze up.
212
00:09:06,546 --> 00:09:08,848
And one..
213
00:09:08,848 --> 00:09:13,753
...two, three, four, five..
214
00:09:13,753 --> 00:09:17,423
'...six, seven, eight..'
215
00:09:17,423 --> 00:09:19,859
[telephone rings]
216
00:09:19,859 --> 00:09:21,594
- Hello.
- 'Tim!'
217
00:09:21,594 --> 00:09:25,431
Thank God, man.
Hey, buddy, it's Lenny.
218
00:09:25,431 --> 00:09:27,500
Uh, I need you..
219
00:09:27,500 --> 00:09:30,002
Hey, how you doin', brother?
Good.
220
00:09:30,002 --> 00:09:32,004
Look, I need you
to do me a little favor, man.
221
00:09:32,004 --> 00:09:34,373
I-I need you to hang out
with Claudette's cousin tonight.
222
00:09:34,373 --> 00:09:36,008
What's wrong with her, man?
223
00:09:36,008 --> 00:09:39,045
- She look like an anteater?
- No, man.
224
00:09:39,045 --> 00:09:43,282
Look, Claudette just got off her
cycle. You know what I'm sayin'?
225
00:09:43,282 --> 00:09:44,850
Ah, don't you think
that's a little bit
226
00:09:44,850 --> 00:09:46,519
more information
than I need right now?
227
00:09:46,519 --> 00:09:49,956
Alright. We're trying to get a,
a quality time in together.
228
00:09:49,956 --> 00:09:51,524
So, why don't you
just go on home?
229
00:09:51,524 --> 00:09:53,292
Hey, what difference
does it make, man?
230
00:09:53,292 --> 00:09:54,927
You ain't doin' nothing.
231
00:09:54,927 --> 00:09:56,529
Yeah, but I know you
though, man.
232
00:09:56,529 --> 00:09:59,098
You big dusty dickhead.
233
00:09:59,098 --> 00:10:01,767
'What, you think I needed
to call your ass, huh?'
234
00:10:01,767 --> 00:10:04,036
I'm tryin' to hook you up,
nigga.
235
00:10:04,036 --> 00:10:07,573
Look, Lenny, I am studying
for the bar, okay?
236
00:10:07,573 --> 00:10:09,442
Tim, just talk to her, man!
237
00:10:09,442 --> 00:10:10,943
Just get dressed
'cause you're coming with me.
238
00:10:10,943 --> 00:10:12,278
[groaning]
239
00:10:12,278 --> 00:10:14,914
Yeah. Woo. Hmm.
240
00:10:14,914 --> 00:10:17,583
- Got a phone call for you.
- Who is it, weenie boy?
241
00:10:17,583 --> 00:10:19,552
Well, it's a brother
who would love to take you out.
242
00:10:19,552 --> 00:10:22,254
Oh, I'm really not
for your mess tonight, Lenny.
243
00:10:22,254 --> 00:10:24,457
Woo, will you just talk to him,
please?
244
00:10:24,457 --> 00:10:26,492
Tim, her name is Woo.
245
00:10:26,492 --> 00:10:28,094
Who?
246
00:10:28,094 --> 00:10:29,362
Hmm.
247
00:10:31,964 --> 00:10:36,268
- Hi, this is Woo.
- Oh, hi. This is Tim.
248
00:10:36,268 --> 00:10:38,904
Uh, Lenny was sayin' that you
might wanna hang out tonight.
249
00:10:38,904 --> 00:10:41,107
Are you asking me out on a date?
250
00:10:41,107 --> 00:10:43,409
Yeah, yeah, I-I'm askin' you.
251
00:10:43,409 --> 00:10:44,944
Why?
252
00:10:44,944 --> 00:10:47,246
Well,
it might be your lucky night.
253
00:10:47,246 --> 00:10:50,416
- When's your birthday?
- September 18th.
254
00:10:50,416 --> 00:10:54,153
Virgo, Virgo. Ooh, Virgo.
255
00:10:54,153 --> 00:10:57,490
Look, u..
I'll be there in an hour.
256
00:11:00,526 --> 00:11:03,696
- Tim, you are the man.
- Very, very interesting.
257
00:11:03,696 --> 00:11:05,831
Thank you, thank you, brother.
This is good lookin' out.
258
00:11:05,831 --> 00:11:07,466
Alright, look, man, I'mma give
her your address, alright?
259
00:11:07,466 --> 00:11:09,268
- Um, peace.
- Lenny..
260
00:11:14,340 --> 00:11:16,876
[instrumental music]
261
00:11:41,967 --> 00:11:43,235
[knocking on door]
262
00:11:45,905 --> 00:11:48,240
Can I help you?
263
00:11:48,240 --> 00:11:50,176
Uh, yeah, is Darryl home?
264
00:11:50,176 --> 00:11:52,044
It's Tim from across the hall.
265
00:11:52,044 --> 00:11:55,748
Come in,
Tim from across the hall.
266
00:11:55,748 --> 00:11:59,051
♪ So go ahead and take a.. ♪
267
00:12:00,986 --> 00:12:02,722
'Darryl, baby.'
268
00:12:03,989 --> 00:12:07,693
Tim from across the hall
is here.
269
00:12:07,693 --> 00:12:09,729
(Darryl)
'I'll be there in a minute,
Tim.'
270
00:12:10,663 --> 00:12:12,264
Damn.
271
00:12:19,238 --> 00:12:21,440
- 'Hey, what's happenin'?'
- What's up, black man?
272
00:12:21,440 --> 00:12:24,176
Thank you, sweetheart.
273
00:12:24,176 --> 00:12:25,878
(Tim)
'I got a woman comin' over
a little later on.'
274
00:12:25,878 --> 00:12:28,380
I was just wondering
if you had any, um--
275
00:12:28,380 --> 00:12:30,716
Pointers? Tim.
276
00:12:30,716 --> 00:12:33,719
Music, I could borrow.
277
00:12:33,719 --> 00:12:37,857
Darryl, do you wanna
shave before dinner?
278
00:12:37,857 --> 00:12:39,825
I'll be there in a minute,
sweetheart.
279
00:12:42,228 --> 00:12:43,896
(Darryl)
'Mm, music.'
280
00:12:43,896 --> 00:12:45,865
Well, what kind do you like?
281
00:12:45,865 --> 00:12:47,800
You want a little romance?
282
00:12:47,800 --> 00:12:49,869
Somethin' slow?
283
00:12:49,869 --> 00:12:51,904
Somethin' smooth?
284
00:12:51,904 --> 00:12:54,373
Um, I don't know,
whatever you got.
285
00:12:54,373 --> 00:12:56,308
You know,
'cause we just gonna kick it.
286
00:12:56,308 --> 00:12:57,810
Tim's gonna kick it.
287
00:13:00,379 --> 00:13:03,616
♪ So go ahead and take.. ♪
288
00:13:03,616 --> 00:13:05,718
♪ Bet you mess above me ♪
289
00:13:05,718 --> 00:13:07,052
♪ Sweep off me.. ♪
290
00:13:07,052 --> 00:13:10,456
♪ Go ahead and take that ♪
291
00:13:10,456 --> 00:13:11,891
"For the panties?"
292
00:13:11,891 --> 00:13:13,659
It's got all
the sexiest slow jams.
293
00:13:13,659 --> 00:13:15,928
By the time you hit the B side,
you should be naked.
294
00:13:15,928 --> 00:13:17,830
- Good and naked.
- Word?
295
00:13:17,830 --> 00:13:21,133
See this?
It's one of my field kits.
296
00:13:21,133 --> 00:13:22,635
Four miniatures of Hennessy.
297
00:13:22,635 --> 00:13:24,103
A joint.
298
00:13:24,103 --> 00:13:25,304
Incense.
299
00:13:25,304 --> 00:13:27,439
Edible body oils.
300
00:13:27,439 --> 00:13:29,241
Latex, of course.
Just the essentials, really.
301
00:13:29,241 --> 00:13:31,310
It goes with the tape.
302
00:13:31,310 --> 00:13:33,979
(female #1)
'Darryl,
the water's getting cold.'
303
00:13:33,979 --> 00:13:36,315
Keep it warm for me, sugar.
304
00:13:37,249 --> 00:13:42,087
What you gonna do?
305
00:13:42,087 --> 00:13:43,789
Hope everything works out
for you, tiger.
306
00:13:43,789 --> 00:13:46,125
Hey, Tim, from across the hall.
307
00:13:46,125 --> 00:13:48,460
Pop that thing, baby.
308
00:13:48,460 --> 00:13:50,095
[imitates cork popping]
309
00:13:50,095 --> 00:13:52,331
(Darryl)
'Take off your clothes.'
310
00:13:57,837 --> 00:14:01,440
No, I prefer
a self-actualized woman.
311
00:14:01,440 --> 00:14:03,142
I think the term, "Bitch"
312
00:14:03,142 --> 00:14:07,613
is first of all, overused, and
is some condescending bullshit.
313
00:14:07,613 --> 00:14:09,815
You know, you about as fine
as frog's hair.
314
00:14:09,815 --> 00:14:11,984
You know, my mother
said the same thing.
315
00:14:11,984 --> 00:14:14,453
That's how fine you are.
316
00:14:14,453 --> 00:14:16,622
My sister said the same thing.
317
00:14:16,622 --> 00:14:18,624
Do I wanna fuck?
318
00:14:18,624 --> 00:14:20,059
Stop it.
319
00:14:20,059 --> 00:14:21,827
[doorbell buzzing]
320
00:14:21,827 --> 00:14:24,296
[heart pounding]
321
00:14:27,733 --> 00:14:29,401
[buzzing continues]
322
00:14:30,970 --> 00:14:32,771
[doorknob rattling]
323
00:14:36,375 --> 00:14:37,877
I'm Woo.
324
00:14:39,812 --> 00:14:41,814
You Tim?
325
00:14:41,814 --> 00:14:43,749
You know, Tim,
my favorite asset
326
00:14:43,749 --> 00:14:45,184
my biggest asset..
327
00:14:45,184 --> 00:14:48,888
Bam! Ding! Ding! Ding!
328
00:14:48,888 --> 00:14:50,990
[chuckles]
What you know about that?
329
00:14:50,990 --> 00:14:52,258
What you know?
330
00:14:52,258 --> 00:14:53,893
'Nothin'!'
331
00:14:53,893 --> 00:14:56,762
Woo is what? Gone!
332
00:14:58,831 --> 00:15:00,432
[doorbell buzzing]
333
00:15:02,868 --> 00:15:04,570
[buzzing continues]
334
00:15:17,950 --> 00:15:20,452
Hi, I'm looking
for Timmy Jackson.
335
00:15:20,452 --> 00:15:22,688
- Is that you?
- Uh, yeah, I'm titty.
336
00:15:22,688 --> 00:15:26,358
I mean, uh, Tim.
Tim Jackson. That's-that's me.
337
00:15:27,693 --> 00:15:29,361
And you are?
338
00:15:29,361 --> 00:15:31,964
Hopefully, the woman
you've been waiting for.
339
00:15:31,964 --> 00:15:33,265
Can I come in?
340
00:15:33,265 --> 00:15:35,534
By all means, just..
Come in, yeah.
341
00:15:40,439 --> 00:15:42,641
[instrumental music]
342
00:15:48,647 --> 00:15:53,819
Um, look, I'm not finished
getting dressed yet, so-so..
343
00:15:53,819 --> 00:15:55,821
Why don't you, um,
have a look around, okay?
344
00:15:55,821 --> 00:15:59,024
And I'll, I'll be right back.
This shouldn't take long.
345
00:16:06,598 --> 00:16:08,567
Just make yourself comfortable.
346
00:16:10,069 --> 00:16:11,837
Let's see, incense.
347
00:16:18,978 --> 00:16:20,312
'Damn.'
348
00:16:21,447 --> 00:16:23,849
Whoa! Get.. Get.. Ah!
349
00:16:30,856 --> 00:16:32,091
[grunts]
350
00:16:40,933 --> 00:16:42,701
Nice place.
351
00:16:42,701 --> 00:16:44,703
- Shit.
- Are you a lawyer?
352
00:16:44,703 --> 00:16:47,639
Um, yeah, yeah.
353
00:16:47,639 --> 00:16:49,108
But, um..
354
00:16:49,108 --> 00:16:50,876
...don't hold that against me.
355
00:16:50,876 --> 00:16:53,879
[laughing]
A sense of humor. I like that.
356
00:16:53,879 --> 00:16:57,149
You know, brothers take
themselves so seriously.
357
00:16:57,149 --> 00:16:58,851
Well, you'll never catch me
doin' that.
358
00:16:58,851 --> 00:16:59,952
Well, that's good,
it's all about
359
00:16:59,952 --> 00:17:01,453
havin' a little fun, right?
360
00:17:01,453 --> 00:17:03,055
Oh, yeah.
361
00:17:03,055 --> 00:17:06,492
You know, I enjoy having
a nice laugh now and again.
362
00:17:06,492 --> 00:17:08,794
Life's too short,
don't you think?
363
00:17:08,794 --> 00:17:10,562
I sure do.
364
00:17:10,562 --> 00:17:13,399
I see you got a little somethin'
going on here too.
365
00:17:13,399 --> 00:17:15,067
I'm flattered.
366
00:17:17,236 --> 00:17:18,670
This is funny. This is funny.
367
00:17:18,670 --> 00:17:20,239
What's so funny?
368
00:17:20,239 --> 00:17:22,141
It just seems to me
like a sister like you
369
00:17:22,141 --> 00:17:25,044
would have brothers lined up
around the corner because--
370
00:17:25,044 --> 00:17:28,213
"A sister like me?" W-what does
that supposed to mean?
371
00:17:28,213 --> 00:17:29,982
I'm just saying that you got
the tools to..
372
00:17:29,982 --> 00:17:32,484
- I mean--
- I have the tools?
373
00:17:32,484 --> 00:17:34,253
You see, now,
why can't a man and a woman
374
00:17:34,253 --> 00:17:35,988
just go out
and have a good time?
375
00:17:35,988 --> 00:17:38,524
Does it always
have to be about sex?
376
00:17:38,524 --> 00:17:40,492
Never mind.
377
00:17:40,492 --> 00:17:43,429
I should've known better
than to expect anything more
378
00:17:43,429 --> 00:17:46,098
from one of Lenny's friends.
379
00:17:46,098 --> 00:17:48,333
Oh, yeah, what's this?
Your little freak kit?
380
00:17:48,333 --> 00:17:50,235
That came in the mail.
Shopping Network. I-I--
381
00:17:50,235 --> 00:17:52,171
Stop it.
382
00:17:52,171 --> 00:17:54,339
Wait a minute, wait a minute.
Look, I didn't mean it, really.
383
00:17:54,339 --> 00:17:56,175
Really. Okay?
384
00:17:56,175 --> 00:17:58,010
Come on, I mean, some brothers
can look at a beautiful woman
385
00:17:58,010 --> 00:17:59,912
and not lose their mind.
386
00:17:59,912 --> 00:18:01,713
I mean, I was tellin' the fellas
just this afternoon
387
00:18:01,713 --> 00:18:04,216
"You do not always have to
conduct yourself like dogs."
388
00:18:04,216 --> 00:18:06,385
- I told them that.
- Mm-hmm.
389
00:18:06,385 --> 00:18:08,754
Yeah, as far as I'm concerned,
you can be my sister.
390
00:18:08,754 --> 00:18:10,222
Really?
391
00:18:10,222 --> 00:18:12,024
I could be your sister?
392
00:18:12,024 --> 00:18:15,527
Yeah.
Yeah, you can be my sister.
393
00:18:15,527 --> 00:18:17,563
Okay.
394
00:18:17,563 --> 00:18:20,365
Well, in that case
395
00:18:20,365 --> 00:18:22,835
you should open
that bottle of champagne.
396
00:18:23,969 --> 00:18:25,771
That'll work.
397
00:18:30,409 --> 00:18:32,010
[chuckling]
398
00:18:35,114 --> 00:18:37,816
You are such a gentleman.
399
00:18:37,816 --> 00:18:40,119
I'm just trying
to make you feel comfy.
400
00:18:40,886 --> 00:18:42,020
Whoo!
401
00:18:43,889 --> 00:18:45,157
Whoa.
402
00:18:46,558 --> 00:18:48,393
Here you go.
403
00:18:49,128 --> 00:18:50,829
Little bubbly.
404
00:18:54,399 --> 00:18:55,834
Thank you.
405
00:18:55,834 --> 00:18:57,369
[chuckling]
406
00:19:00,772 --> 00:19:02,341
Do you have a girlfriend?
407
00:19:02,341 --> 00:19:05,077
Excuse me?
408
00:19:05,077 --> 00:19:08,180
You know, I get so tired
409
00:19:08,180 --> 00:19:10,749
of playing all those games,
don't you?
410
00:19:10,749 --> 00:19:12,985
I mean, it's like..
411
00:19:16,188 --> 00:19:18,857
We never say
what we really want.
412
00:19:18,857 --> 00:19:20,592
Now, be serious.
413
00:19:23,162 --> 00:19:26,031
What was your first thought
when I walked in this house?
414
00:19:27,499 --> 00:19:29,101
[chuckling]
415
00:19:29,101 --> 00:19:33,138
I mean, you had some music
playing softly.
416
00:19:33,138 --> 00:19:35,707
You had your lights down low.
417
00:19:37,109 --> 00:19:38,177
I mean, come on.
418
00:19:38,177 --> 00:19:40,212
See, that way..
419
00:19:41,346 --> 00:19:43,115
...we can stop wasting time.
420
00:19:47,219 --> 00:19:49,421
I mean, if this is all
you want..
421
00:19:52,157 --> 00:19:53,458
...here it is.
422
00:19:53,458 --> 00:19:55,127
[chuckling]
423
00:19:55,127 --> 00:19:58,330
See, now, you don't really
need to be drinking
424
00:19:58,330 --> 00:20:00,299
'cause then
you'll really start trippin'.
425
00:20:00,299 --> 00:20:04,036
Oh, Timmy.
Timmy, Timmy, Timmy.
426
00:20:06,038 --> 00:20:08,307
Put my fire out.
427
00:20:08,307 --> 00:20:09,908
Say what?
428
00:20:09,908 --> 00:20:11,143
Put..
429
00:20:11,143 --> 00:20:13,078
...my..
430
00:20:13,078 --> 00:20:14,413
...fire..
431
00:20:15,747 --> 00:20:17,282
...out.
432
00:20:21,086 --> 00:20:23,322
- Gotcha!
- What?
433
00:20:23,322 --> 00:20:24,723
[doorbell buzzing]
434
00:20:24,723 --> 00:20:26,491
(Woo)
'Better get that.'
435
00:20:26,491 --> 00:20:29,428
Oops! Don't forget the hat.
436
00:20:31,163 --> 00:20:33,699
Sister, huh?
437
00:20:33,699 --> 00:20:35,400
(Hop)
'You ain't watchin'
that porno..'
438
00:20:35,400 --> 00:20:38,203
'...starring Samuel Jackhammer?'
439
00:20:38,203 --> 00:20:39,271
(Frankie)
'Come on out, baby.'
440
00:20:39,271 --> 00:20:41,106
Come on,
open the damn door, boy!
441
00:20:41,106 --> 00:20:42,874
Hey, Tim, what's up, man?
442
00:20:42,874 --> 00:20:44,243
- What's up, fellas, what's up?
- Is that a joint in your mouth?
443
00:20:44,243 --> 00:20:45,877
Oh, hell yeah, here you go, Hop.
444
00:20:45,877 --> 00:20:49,348
Oh, shit, McColly got
the party started up in here.
445
00:20:49,348 --> 00:20:51,917
Hold up. Look,
I-I'm kinda busy now, y'all.
446
00:20:51,917 --> 00:20:54,286
What's going on
with your clothes, Timothy?
447
00:20:54,286 --> 00:20:57,089
Oh, shit, Tim tryin'
to get some trim, y'all.
448
00:20:57,089 --> 00:20:58,557
Who you got in there, boy,
ugly Rita?
449
00:20:58,557 --> 00:20:59,691
Did she get out the kennel?
450
00:20:59,691 --> 00:21:00,792
[barking]
451
00:21:00,792 --> 00:21:03,028
Rita!
452
00:21:03,028 --> 00:21:04,696
Hey, look,
fuck all y'all, okay?
453
00:21:04,696 --> 00:21:07,232
Tim.. Oh..
454
00:21:07,232 --> 00:21:10,769
Uh, I didn't know
that we had more company.
455
00:21:12,304 --> 00:21:15,474
Um, well, fellas,
thanks for coming by.
456
00:21:15,474 --> 00:21:18,210
Um, I'll catch up
to y'all later.
457
00:21:18,210 --> 00:21:19,778
You know how,
you know how it is, man.
458
00:21:19,778 --> 00:21:21,747
Aren't you gonna
invite your friends in?
459
00:21:21,747 --> 00:21:23,882
- Okay.
- Yeah, yeah, yeah.
460
00:21:24,616 --> 00:21:26,618
And this is?
461
00:21:26,618 --> 00:21:28,887
This is Woo.
462
00:21:30,155 --> 00:21:31,556
Woo, this is the fellas.
463
00:21:31,556 --> 00:21:34,526
'Romaine, Frankie, and Hop.'
464
00:21:35,961 --> 00:21:37,162
Woo?
465
00:21:37,162 --> 00:21:39,197
See, I-I knew
you was part Japan.
466
00:21:40,332 --> 00:21:42,167
Um, we were just leavin'.
467
00:21:42,167 --> 00:21:44,336
Perhaps, we'll join you.
468
00:21:44,336 --> 00:21:46,972
Um, we were just gonna
go to a movie. Somethin' dull.
469
00:21:46,972 --> 00:21:48,307
What movie?
470
00:21:48,307 --> 00:21:50,075
Um, why don't you finish
getting dressed?
471
00:21:50,075 --> 00:21:52,044
You know how I hate to miss
the beginning of the movie.
472
00:21:59,418 --> 00:22:01,019
Home alone, huh?
473
00:22:01,019 --> 00:22:03,121
Did you fuck her?
474
00:22:03,121 --> 00:22:04,156
Can you watch your mouth,
please?
475
00:22:04,156 --> 00:22:06,124
Is that all y'all think about?
476
00:22:06,124 --> 00:22:08,593
Tim, you know that's too much
woman for you, man.
477
00:22:08,593 --> 00:22:11,997
You gotta crawl before you walk,
brah.
478
00:22:11,997 --> 00:22:13,832
(Hop)
'No, Tim, really,
for real though, yo..'
479
00:22:13,832 --> 00:22:15,133
She a ho, ain't she?
480
00:22:15,133 --> 00:22:16,368
(Frankie)
'No doubt.'
481
00:22:16,368 --> 00:22:18,103
Oh, shit,
Tim done paid for a ho
482
00:22:18,103 --> 00:22:19,671
to come up in here
and do some wild shit!
483
00:22:19,671 --> 00:22:21,940
[laughing]
484
00:22:21,940 --> 00:22:23,208
She do parties?
485
00:22:23,208 --> 00:22:25,677
(Frankie)
'Eh, does she do bar mitzvahs?'
486
00:22:25,677 --> 00:22:27,946
(Hop)
'Does she do ho bar-mitzvahs?'
487
00:22:29,214 --> 00:22:32,184
- She's not a ho, okay?
- Oh, shit.
488
00:22:32,184 --> 00:22:34,486
Tim, she either got
to be gettin' paid
489
00:22:34,486 --> 00:22:37,456
or crazy to be up in here
with your ass, fine as she is.
490
00:22:37,456 --> 00:22:38,623
- 'That's right.'
- You know what?
491
00:22:38,623 --> 00:22:39,725
[Woo screaming]
492
00:22:41,226 --> 00:22:43,128
Oh, shit, that's her pimp, Hop.
493
00:22:43,128 --> 00:22:45,130
Wha-what?
494
00:22:45,130 --> 00:22:46,631
I'mma whoop his ass
and take his money.
495
00:22:50,168 --> 00:22:51,636
(Frankie)
'Oh, no.'
496
00:22:52,504 --> 00:22:56,141
You use Red Velvet?
497
00:22:56,141 --> 00:22:57,342
Yeah.
498
00:22:57,342 --> 00:23:00,779
My cousin wore Red Velvet.
499
00:23:02,247 --> 00:23:05,250
It's a popular fragrance.
500
00:23:05,250 --> 00:23:09,254
My cousin was a construction
worker, okay?
501
00:23:09,254 --> 00:23:11,022
And one day
502
00:23:11,022 --> 00:23:13,358
he walked underneath
one of those things
503
00:23:13,358 --> 00:23:15,927
that drives the-the beams
into the ground.
504
00:23:15,927 --> 00:23:21,933
- Oh, that's a pile driver.
- 'Right. A pile driver.'
505
00:23:21,933 --> 00:23:24,803
They struck water trying
to get him out of there.
506
00:23:25,837 --> 00:23:26,905
Sorry.
507
00:23:33,879 --> 00:23:36,782
[whimpering]
508
00:23:36,782 --> 00:23:38,116
Take it.
509
00:23:43,355 --> 00:23:44,756
(Hop)
'Hey, did you see that?'
510
00:23:44,756 --> 00:23:46,425
(Romaine)
'No, see, I gave him the ball'
511
00:23:46,425 --> 00:23:49,861
'because I think a nice
90 mile an hour curveball'
512
00:23:49,861 --> 00:23:52,130
'would cut all that stuff
short.'
513
00:23:52,130 --> 00:23:53,632
Well, um..
514
00:23:53,632 --> 00:23:55,200
I guess you..
515
00:23:55,200 --> 00:23:56,601
..probably need a minute to--
516
00:23:56,601 --> 00:24:00,472
Yes, it's very true.
I do need a minute.
517
00:24:00,472 --> 00:24:03,074
But I want you
to get that outta here.
518
00:24:03,074 --> 00:24:05,343
- Get it!
- I got it.
519
00:24:21,259 --> 00:24:22,828
Okay,
so she's a little high strung.
520
00:24:22,828 --> 00:24:25,464
Hell, no!
That ho crazy as a rope.
521
00:24:25,464 --> 00:24:27,499
Yeah, man,
Woo in Japan must mean
522
00:24:27,499 --> 00:24:30,569
nutty bitch
with seven years bad luck.
523
00:24:30,569 --> 00:24:33,572
Tim, salsa night,
Washington Square Park.
524
00:24:33,572 --> 00:24:35,807
Yo, yo, yo, that's where we'll
be when you finish with Cybil.
525
00:24:35,807 --> 00:24:38,510
Yeah,
red hot Puerto Rican chicas.
526
00:24:39,611 --> 00:24:42,581
[singing in Spanish]
527
00:24:44,182 --> 00:24:45,851
Y'all just jealous, that's all.
528
00:24:47,919 --> 00:24:52,023
I really don't like
being referred to as a "Ho."
529
00:24:52,023 --> 00:24:54,092
Look, I'm sorry.
530
00:24:54,092 --> 00:24:57,195
Now, I see why there are so many
single women in New York.
531
00:24:58,997 --> 00:25:01,333
- They were just clownin'.
- So was I.
532
00:25:01,333 --> 00:25:03,368
I mean, I hope you didn't
take me seriously.
533
00:25:03,368 --> 00:25:05,470
Look, I'm nothin' like my boys.
534
00:25:05,470 --> 00:25:07,038
Come on, I mean,
they're my boys and everything
535
00:25:07,038 --> 00:25:09,007
but, hey, I'm different.
536
00:25:09,007 --> 00:25:11,009
Can we start over?
537
00:25:11,009 --> 00:25:13,245
Why don't you just let me
take you to dinner?
538
00:25:14,279 --> 00:25:15,947
Great.
539
00:25:18,350 --> 00:25:21,219
[instrumental music]
540
00:25:26,358 --> 00:25:27,559
Well, what are you doing?
541
00:25:27,559 --> 00:25:28,860
Changing.
542
00:25:28,860 --> 00:25:30,395
In my car?
543
00:25:30,395 --> 00:25:32,430
Well, stop the car
and I'll change on the corner.
544
00:25:33,498 --> 00:25:34,866
[cycle bell ringing]
545
00:25:36,568 --> 00:25:40,005
Man, would you get outta here!
Get outta here! Go!
546
00:25:40,005 --> 00:25:43,074
You are so grouchy.
547
00:25:43,074 --> 00:25:44,142
Sorry.
548
00:25:46,044 --> 00:25:48,580
Sweetheart, I'm gonna open up
another bottle
549
00:25:48,580 --> 00:25:50,015
of the old Nightyard.
550
00:25:50,015 --> 00:25:51,983
Beautiful, baby.
551
00:25:51,983 --> 00:25:53,652
What you want,
peach or watermelon?
552
00:25:53,652 --> 00:25:56,054
'They taste the same.'
553
00:25:56,054 --> 00:25:58,023
Watermelon it is.
554
00:25:58,023 --> 00:26:02,827
Oh, shit. Babe,
I got one more hot wing left.
555
00:26:02,827 --> 00:26:05,597
- Want it?
- 'Got for it, baby.'
556
00:26:05,597 --> 00:26:08,199
Hey, babe, I'm thinkin'
557
00:26:08,199 --> 00:26:11,736
maybe, me and you should go
to Shakim's party early.
558
00:26:11,736 --> 00:26:13,104
'What do you think?'
559
00:26:13,104 --> 00:26:15,073
I think there'll be none
of that shit tonight.
560
00:26:15,073 --> 00:26:17,375
- Huh?
- 'Sit tight, sweetheart.'
561
00:26:17,375 --> 00:26:19,544
Big Willie cometh.
562
00:26:19,544 --> 00:26:21,913
"Big Willie cometh?"
563
00:26:21,913 --> 00:26:24,382
Come on, Willie,
we got work to do.
564
00:26:24,382 --> 00:26:26,618
(man #1)
'Would you like some wine
with dinner?'
565
00:26:26,618 --> 00:26:29,020
[violin music]
566
00:26:38,530 --> 00:26:40,465
Uh, excuse me.
567
00:26:40,465 --> 00:26:43,001
Uh, Nicholas. Nicholas!
568
00:26:49,941 --> 00:26:51,009
[chuckles]
569
00:26:52,544 --> 00:26:55,080
It's a great table.
Really wonderful.
570
00:26:55,080 --> 00:26:57,148
This is the best I could do
without a reservation.
571
00:26:57,148 --> 00:26:59,250
But you'll love the food.
572
00:26:59,250 --> 00:27:01,252
Do they serve spaghetti here?
573
00:27:01,252 --> 00:27:02,954
- 'Spaghetti?'
- Mm-hmm.
574
00:27:02,954 --> 00:27:04,756
Woo, this is a three star
Italian restaurant.
575
00:27:04,756 --> 00:27:08,293
You can have any dish you want,
authentically prepared.
576
00:27:08,293 --> 00:27:10,495
And you want spaghetti?
577
00:27:10,495 --> 00:27:12,497
Well, what would you suggest,
Homeboyardi?
578
00:27:14,799 --> 00:27:16,635
Trust me, okay?
579
00:27:19,304 --> 00:27:21,740
Yes, sir.
May I take your order?
580
00:27:21,740 --> 00:27:24,342
Yes, you may.
581
00:27:24,342 --> 00:27:27,912
I'd like the pollo al perd..
Al perdelle?
582
00:27:27,912 --> 00:27:32,117
Funghas de grass scratchy.
De gras scutchi.
583
00:27:32,117 --> 00:27:34,552
- Yes, number 13, sir.
- Yes.
584
00:27:36,421 --> 00:27:41,760
And, uh, for the lady,
the "Giletto Don Cornelio.."
585
00:27:41,760 --> 00:27:45,597
Yes, the number 23. Very good,
sir, I understand.
586
00:27:45,597 --> 00:27:47,332
Uh, how about some wine, yes?
587
00:27:47,332 --> 00:27:48,867
Um..
588
00:27:48,867 --> 00:27:51,436
Una bottiglia di chianti,
per favore.
589
00:27:51,436 --> 00:27:56,508
[speaking in Italian]
590
00:27:57,976 --> 00:27:59,411
[chuckles]
591
00:28:01,946 --> 00:28:03,515
Oh, I learned a little Italian
592
00:28:03,515 --> 00:28:05,517
while daddy was touring
in Europe.
593
00:28:05,517 --> 00:28:08,119
I speak a little Italian too,
you know.
594
00:28:08,119 --> 00:28:09,721
[imitates Sylvester Stallone]
Yo, I'm at my house, Mick?
My house stinks.
595
00:28:09,721 --> 00:28:12,190
And that stings!
That stings me.
596
00:28:12,190 --> 00:28:15,160
Stallone, get it?
597
00:28:15,160 --> 00:28:17,729
But you never answered
my question.
598
00:28:20,131 --> 00:28:21,866
Do you have a girlfriend?
599
00:28:21,866 --> 00:28:23,368
Well, as a matter of fact,
not at the moment.
600
00:28:25,336 --> 00:28:28,973
A lawyer and you're not even
spoken for? That's surprising.
601
00:28:28,973 --> 00:28:32,210
Well, let's just say
I'm a little old-fashioned.
602
00:28:32,210 --> 00:28:33,845
- Who's this?
- Where did you get that?
603
00:28:33,845 --> 00:28:35,647
- Hey, hey.
- You just gonna steal somethi..
604
00:28:35,647 --> 00:28:38,750
Give.. You just gonna take
something outta my crib?
605
00:28:38,750 --> 00:28:40,418
Like 'em chunky, don't ya?
606
00:28:41,653 --> 00:28:44,322
[speaking in Italian]
607
00:28:52,397 --> 00:28:54,799
[laughing]
608
00:28:59,037 --> 00:29:00,672
Very funny.
Do you think Mr. Don Corleone
609
00:29:00,672 --> 00:29:02,941
can give me some water
next time, please?
610
00:29:07,512 --> 00:29:09,380
I hate weddings.
611
00:29:09,380 --> 00:29:10,682
- Excuse me?
- 'Wait a minute..'
612
00:29:10,682 --> 00:29:12,617
'Oh, my God.'
613
00:29:13,752 --> 00:29:15,720
Tookie!
614
00:29:15,720 --> 00:29:17,288
- Tookie!
- 'Good Lord.'
615
00:29:19,591 --> 00:29:22,360
Tookie! Tookie!
616
00:29:22,360 --> 00:29:24,062
(female #2)
'I thought there was something
wrong.'
617
00:29:24,062 --> 00:29:26,097
That's my girlfriend.
Come meet her.
618
00:29:26,097 --> 00:29:29,567
- What up, Took!
- We'll lose our table.
619
00:29:29,567 --> 00:29:33,404
[screaming]
Coincidence time or what, girl?
620
00:29:33,404 --> 00:29:35,540
Oh, oh, do you think
I shoulda worn the headdress
621
00:29:35,540 --> 00:29:37,475
like the other bridesmaids?
622
00:29:37,475 --> 00:29:40,612
Absolutely, it's tradition.
623
00:29:40,612 --> 00:29:41,780
Woo, we're gonna lose our table.
624
00:29:41,780 --> 00:29:43,581
- 'Oh..'
- What the..
625
00:29:43,581 --> 00:29:47,418
You got a lotta nerve showing
your face around here, Eric.
626
00:29:47,418 --> 00:29:49,654
What the hell is your problem?
627
00:29:49,654 --> 00:29:51,122
(Woo)
'Tookie, you need your glasses.'
628
00:29:51,122 --> 00:29:53,258
This is not Eric.
629
00:29:53,258 --> 00:29:57,095
Damn, if you don't look
a lot like Eric.
630
00:29:57,095 --> 00:29:59,998
Ha-ha-ha-ha.
Well, damn, I ain't. Okay?
631
00:29:59,998 --> 00:30:02,967
LensCrafters, they have your
shit ready in less than an hour.
632
00:30:02,967 --> 00:30:04,402
I'll be inside, Woo.
633
00:30:04,402 --> 00:30:06,437
What is up with Bryant Gumbel?
634
00:30:06,437 --> 00:30:08,907
He is a little stuffy, isn't he?
635
00:30:08,907 --> 00:30:11,342
I'm trying to loosen him up
a little bit.
636
00:30:15,613 --> 00:30:17,849
What am I doin' here?
637
00:30:20,819 --> 00:30:22,220
[instrumental music]
638
00:30:38,436 --> 00:30:39,838
Mmm.
639
00:30:45,844 --> 00:30:47,979
Hey, I brought you a piece.
640
00:30:47,979 --> 00:30:50,014
No, thank you.
I don't wanna ruin my appetite.
641
00:30:50,014 --> 00:30:53,718
Alright, suit yourself. Mmm.
642
00:30:53,718 --> 00:30:56,154
'Coconut mango.'
643
00:30:56,154 --> 00:30:59,858
Look, I'm sorry about Tookie,
but she just with the, um..
644
00:31:05,463 --> 00:31:09,067
- What?
- Would you like a better view?
645
00:31:09,067 --> 00:31:11,202
She looked familiar, okay?
646
00:31:11,202 --> 00:31:14,639
Well, that's not surprising.
647
00:31:14,639 --> 00:31:17,208
Since they all do
from the ass down, Timmy.
648
00:31:18,476 --> 00:31:20,645
Ow. Ow!
649
00:31:22,714 --> 00:31:25,316
Can't they just move this thing?
650
00:31:25,316 --> 00:31:27,819
Excuse me.
Excuse me, sir. Hi.
651
00:31:28,686 --> 00:31:30,722
Sir, over here.
652
00:31:30,722 --> 00:31:32,290
You know what? Forget it.
653
00:31:34,425 --> 00:31:35,894
What are you doing?
654
00:31:35,894 --> 00:31:37,996
I am doing
a little redecorating.
655
00:31:39,030 --> 00:31:40,832
- Woo.
- Oh.
656
00:31:40,832 --> 00:31:44,002
Uh, miss, please don't tamper
with the fire extinguisher.
657
00:31:44,002 --> 00:31:46,271
How am I supposed to eat
like this, huh?
658
00:31:46,271 --> 00:31:48,439
Why are we sitting
at the funky table?
659
00:31:48,439 --> 00:31:51,175
As you can see, we're full.
660
00:31:51,175 --> 00:31:52,911
Oh, you're full tonight,
so you sit
661
00:31:52,911 --> 00:31:55,013
the black people
at the punt table.
662
00:31:55,013 --> 00:31:56,347
'We didn't work hard enough
in the fields'
663
00:31:56,347 --> 00:31:58,216
to deserve a decent table?
664
00:31:58,216 --> 00:31:59,250
(male #1)
'Senorina, please.'
665
00:31:59,250 --> 00:32:01,119
Sir, look, really there's no--
666
00:32:01,119 --> 00:32:04,555
Hey, I am talking
to Ricky Ricardo here.
667
00:32:04,555 --> 00:32:06,858
We might as well be
in the storage room, okay?
668
00:32:06,858 --> 00:32:09,127
Look at all of this, huh?
669
00:32:09,127 --> 00:32:11,195
And what about this rope?
670
00:32:13,731 --> 00:32:15,767
- 'Ow!'
- 'Oh, man!'
671
00:32:15,767 --> 00:32:18,303
[screaming]
672
00:32:27,645 --> 00:32:29,681
[screaming]
673
00:32:37,956 --> 00:32:39,290
Why you gotta lay your hand
on me though, man?
674
00:32:39,290 --> 00:32:41,292
And don't come back.
675
00:32:43,127 --> 00:32:45,730
- Oh, it's like that, huh?
- Yes, it's like that.
676
00:32:45,730 --> 00:32:48,499
Signore, uh, your check, sir.
677
00:32:48,499 --> 00:32:49,934
And I took the liberty
678
00:32:49,934 --> 00:32:52,971
of wrapping
your pollo alla gratiscucci.
679
00:33:03,181 --> 00:33:06,284
You don't, you don't need those,
do you?
680
00:33:06,284 --> 00:33:07,585
No, not anymore, I don't.
681
00:33:07,585 --> 00:33:09,554
Let's do something fun.
682
00:33:11,856 --> 00:33:14,625
[scoffs]
You know, you're something else.
683
00:33:14,625 --> 00:33:17,161
Oh, come on, Tim.
684
00:33:19,030 --> 00:33:20,264
[salsa music]
685
00:33:29,707 --> 00:33:32,176
[singing in Spanish]
686
00:33:46,391 --> 00:33:49,293
- Signorwe're gonna roll--
- No, no.
687
00:33:50,161 --> 00:33:51,963
Coco.
688
00:33:51,963 --> 00:33:54,132
'I see you came
to your senses, boy.'
689
00:33:54,132 --> 00:33:57,668
- Cole, what's up, baby?
- Co-sign, what's happenin'?
690
00:33:57,668 --> 00:34:00,004
Eh, I told you about
that co-sign shit, didn't I?
691
00:34:00,004 --> 00:34:02,006
Oh, man, he gettin' mad.
Yo, man, forget about that.
692
00:34:02,006 --> 00:34:03,374
Yo, man,
you need to be checkin' out
693
00:34:03,374 --> 00:34:05,043
some of these honeys up in here,
baby.
694
00:34:05,043 --> 00:34:06,811
Hey, yo, man, relax, man.
695
00:34:06,811 --> 00:34:09,247
I see you finally got rid
of that crazy girl.
696
00:34:09,247 --> 00:34:11,649
Her name is Woo
and she's not crazy, okay?
697
00:34:11,649 --> 00:34:13,484
Hey, hey, hey,
whatever you say, bruh.
698
00:34:13,484 --> 00:34:14,852
I mean, you know,
I seen the sister
699
00:34:14,852 --> 00:34:16,554
run from a bottle of cologne.
700
00:34:16,554 --> 00:34:18,189
[laughing]
701
00:34:18,189 --> 00:34:20,224
[singing continues]
702
00:34:33,004 --> 00:34:35,973
[cheering]
703
00:34:40,044 --> 00:34:41,446
(Woo)
'Tim.'
704
00:34:43,247 --> 00:34:46,050
Whoo.
705
00:34:46,050 --> 00:34:49,654
Hey, Tim. Where have you been?
You're missing all the fun.
706
00:34:52,256 --> 00:34:54,058
Yo, yo, yo, check that out.
Check that out. Hey, hey.
707
00:34:54,058 --> 00:34:55,193
Hey, cutie!
708
00:34:56,294 --> 00:34:58,362
Not you, your booty.
709
00:35:01,032 --> 00:35:02,300
[chuckling]
710
00:35:03,234 --> 00:35:05,203
Actually, I, uh..
711
00:35:06,604 --> 00:35:08,806
- Mamasita?
- Hey, Frankie.
712
00:35:08,806 --> 00:35:10,741
I'm telling you, boy,
somebody's definitely
713
00:35:10,741 --> 00:35:12,810
gettin' licked tonight.
714
00:35:14,712 --> 00:35:17,882
Do you mind, Rokaine?
715
00:35:17,882 --> 00:35:21,419
- That's Romaine.
- Whatever.
716
00:35:21,419 --> 00:35:24,288
Yo, yo, you check out that girl
with the-with the big ass..
717
00:35:24,288 --> 00:35:26,958
Uh...teeth.
718
00:35:26,958 --> 00:35:29,260
Come on, man.
Let's step outta here.
719
00:35:29,260 --> 00:35:33,164
- 'Come on.'
- 'See you didn't need that..'
720
00:35:33,164 --> 00:35:35,333
I don't particularly care
for those young men.
721
00:35:35,333 --> 00:35:37,268
'They don't respect women.'
722
00:35:37,268 --> 00:35:39,470
Look, they ain't that bad, okay?
723
00:35:39,470 --> 00:35:41,506
Frankie works
down on Wall Street.
724
00:35:41,506 --> 00:35:43,508
Hey, they some
together brothers.
725
00:35:45,510 --> 00:35:47,512
Whoo!
726
00:35:47,512 --> 00:35:49,747
[screaming]
727
00:35:49,747 --> 00:35:52,450
[indistinct chatter]
728
00:35:52,450 --> 00:35:55,119
I was, like,
"Smack me, come on. Smack me."
729
00:35:55,119 --> 00:35:56,254
Thank you.
730
00:35:57,488 --> 00:36:00,191
Mm. Mm.
731
00:36:00,191 --> 00:36:02,093
Ah, nah, I don't like spicy.
It's just too--
732
00:36:02,093 --> 00:36:04,295
Oh, live.
733
00:36:04,295 --> 00:36:05,930
Cheese!
734
00:36:08,466 --> 00:36:10,268
So, what were you saying
about propane?
735
00:36:10,268 --> 00:36:13,171
Um, Romaine, he's got a CPA.
736
00:36:13,171 --> 00:36:18,142
These are some smart, political,
sensitive brothers.
737
00:36:18,142 --> 00:36:21,279
[screaming]
738
00:36:21,279 --> 00:36:23,314
(Hop)
'Damn, baby girl,
I'mma suck the left one'
739
00:36:23,314 --> 00:36:24,815
'and make
the right one jealous.'
740
00:36:24,815 --> 00:36:28,319
Me so horny. Whoo! Me so horny.
741
00:36:28,319 --> 00:36:29,620
Hey, mira, why don't you
come back here
742
00:36:29,620 --> 00:36:32,089
and lemme show you
my tootsie roll.
743
00:36:34,358 --> 00:36:37,895
Frankie, why don't you show me
your tootsie roll?
744
00:36:39,197 --> 00:36:40,731
Hey, Woo, why don't you let me
745
00:36:40,731 --> 00:36:42,967
show you a designer
straightjacket?
746
00:36:44,702 --> 00:36:46,671
You are so funny.
747
00:36:46,671 --> 00:36:48,506
'But you know what
I love best about you?'
748
00:36:48,506 --> 00:36:50,007
Oh, no. Hell, no!
749
00:36:50,007 --> 00:36:51,842
Tim, you need to take control
of your woman.
750
00:36:51,842 --> 00:36:54,512
- 'Yeah, what's up?'
- Hey, man, y'all started this.
751
00:36:54,512 --> 00:36:57,181
Rosa! Look here,
let me talk to you, girl.
752
00:36:57,181 --> 00:36:58,749
- I know you can relate to this.
- Uh-huh.
753
00:36:58,749 --> 00:37:00,384
Looky here.
754
00:37:00,384 --> 00:37:03,921
Now, don't those fellas
look interesting?
755
00:37:03,921 --> 00:37:07,959
We have here,
the flavor of Mocha Nuthead..
756
00:37:09,393 --> 00:37:12,196
...with a little
Jerry Curl Coffee Cream.
757
00:37:12,196 --> 00:37:15,399
And over there,
we have a little Nappy Road.
758
00:37:15,399 --> 00:37:18,536
- Oh, I see the Nappy Road--
- Focus, man, focus.
759
00:37:18,536 --> 00:37:20,771
[speaking in Spanish]
760
00:37:20,771 --> 00:37:22,607
Did she just call me
a chickfajita?
761
00:37:22,607 --> 00:37:24,609
Hey, yo, later for this shit,
man. What you gonna do, man?
762
00:37:24,609 --> 00:37:26,010
You gonna roll with us
or you gonna wait
763
00:37:26,010 --> 00:37:27,979
for her medication to kick in?
764
00:37:29,213 --> 00:37:30,781
You lucky Romaine
didn't hurt you.
765
00:37:30,781 --> 00:37:33,251
Oh, excuse me.
I don't think so.
766
00:37:33,251 --> 00:37:34,418
Gimme a quarter.
767
00:37:34,418 --> 00:37:35,786
Gimme got hit by a truck.
768
00:37:35,786 --> 00:37:39,357
May I have a quarter, please?
769
00:37:39,357 --> 00:37:41,559
Please, please, please.
770
00:37:41,559 --> 00:37:44,528
There, there, here..
Okay, take it.
771
00:37:52,403 --> 00:37:55,206
(Celestrial on recorder)
'It's me, sugar. You should not
be listening to this machine.'
772
00:37:55,206 --> 00:37:56,307
'You should be out there
searching'
773
00:37:56,307 --> 00:37:57,575
'for the one I predicted.'
774
00:37:57,575 --> 00:37:59,143
'I'm at the club
if you need me.'
775
00:37:59,143 --> 00:38:00,411
(Shakim on recorder)
'Yo, Woo, this Shakim.'
776
00:38:00,411 --> 00:38:02,446
'Hit me on the celly, lover.'
777
00:38:09,920 --> 00:38:11,255
Yo, who this?
778
00:38:11,255 --> 00:38:13,324
It's Woo. What's up, Shakim?
779
00:38:13,324 --> 00:38:15,226
Hey, I don't know.
I mean, what's up with you?
780
00:38:15,226 --> 00:38:16,894
You coming through?
781
00:38:16,894 --> 00:38:18,663
- Oh, shit.
- Yo, hold on.
782
00:38:18,663 --> 00:38:20,097
Yo, man, I thought you niggas
said you were professional--
783
00:38:20,097 --> 00:38:22,233
Excuse me, could you talk to me,
please?
784
00:38:22,233 --> 00:38:23,901
...around like a basketball.
785
00:38:23,901 --> 00:38:26,904
- 'Shakim.'
- Hold on one second.
786
00:38:26,904 --> 00:38:28,773
Shakim, hello?
787
00:38:28,773 --> 00:38:32,310
Yo, M.T., you know you my girl
in the bag of pearls, right?
788
00:38:32,310 --> 00:38:34,645
But please, get your big ass up
off my car, okay?
789
00:38:34,645 --> 00:38:37,481
You fucking around putting dents
in my hood.
790
00:38:37,481 --> 00:38:39,684
Aye, fuck what you heard.
It ain't your world, big girl.
791
00:38:39,684 --> 00:38:42,486
- It ain't your world.
- Excuse me.
792
00:38:42,486 --> 00:38:43,821
Now, what's up?
What you gonna do?
793
00:38:43,821 --> 00:38:45,122
You comin' through or what?
794
00:38:45,122 --> 00:38:47,491
No, I'm not coming.
795
00:38:47,491 --> 00:38:49,193
(Woo)
'You just don't understand.'
796
00:38:49,193 --> 00:38:51,696
'Look, this is very difficult
for me.'
797
00:38:51,696 --> 00:38:53,664
Denise!
798
00:38:53,664 --> 00:38:56,667
Denise, I need to talk to you!
Hey! Denise..
799
00:38:56,667 --> 00:38:59,437
- 'You better stop right now.'
- Need a lift? Sucker!
800
00:39:01,305 --> 00:39:04,842
I need to talk to you.
Denise...listen to me. Hey!
801
00:39:04,842 --> 00:39:06,844
Look, I need to talk to you.
802
00:39:08,145 --> 00:39:10,181
Damn!
803
00:39:10,181 --> 00:39:12,450
Ain't this a bitch!
804
00:39:14,318 --> 00:39:16,687
I told you, no.
805
00:39:16,687 --> 00:39:19,056
You know what?
Don't even come through, okay?
806
00:39:19,056 --> 00:39:21,926
- Don't even come through.
- Shak, h-hello?
807
00:39:24,295 --> 00:39:25,863
[scoffs]
808
00:39:28,032 --> 00:39:29,567
Excuse me.
809
00:39:32,303 --> 00:39:33,871
Who's that?
810
00:39:33,871 --> 00:39:37,341
Yeah, yeah, me and her go way,
way, way back.
811
00:39:37,341 --> 00:39:40,311
That's, um, the girl
from the picture. Yeah.
812
00:39:40,311 --> 00:39:43,180
- Mm-hmm.
- She-she needed a car.
813
00:39:43,180 --> 00:39:47,318
She didn't have any credit.
So, like a damn fool, I--
814
00:39:47,318 --> 00:39:50,654
Wait a minute.
Did you co-sign for that car?
815
00:39:52,056 --> 00:39:54,225
Well, yeah.
I-I co-signed for the car.
816
00:39:54,225 --> 00:39:55,593
I mean, she needed one.
817
00:39:55,593 --> 00:39:57,928
I didn't know I'd gonna have
to go through hell
818
00:39:57,928 --> 00:39:59,830
to get the car back.
819
00:39:59,830 --> 00:40:02,400
Tim, you're a lawyer. Sue her.
820
00:40:02,400 --> 00:40:03,901
It's not that simple, I mean--
821
00:40:03,901 --> 00:40:05,936
There are people
who watch things happen
822
00:40:05,936 --> 00:40:08,205
and there are people
who make things happen.
823
00:40:08,205 --> 00:40:10,374
- Which one are you?
- Oh, I'm a maker.
824
00:40:10,374 --> 00:40:12,410
- Mm-hmm.
- Yeah, I-I make things happen.
825
00:40:12,410 --> 00:40:15,112
Okay, well, let's get to makin'
somethin' happen, fella.
826
00:40:15,112 --> 00:40:16,180
Come on.
827
00:40:16,180 --> 00:40:18,516
Then let's set it off then, hey.
828
00:40:18,516 --> 00:40:21,519
Yeah, that's how I do it,
you know.
829
00:40:21,519 --> 00:40:23,120
You know what I'm talking about,
see? Systematics.
830
00:40:23,120 --> 00:40:24,555
Right.
831
00:40:24,555 --> 00:40:26,357
- Here you go.
- Voila!
832
00:40:26,357 --> 00:40:28,626
Yeah, it's nothin'
but the Benjamin, baby.
833
00:40:31,862 --> 00:40:33,831
(Lenny)
'Where's my money?'
834
00:40:34,965 --> 00:40:38,969
I said where's my money,
bitch?
835
00:40:38,969 --> 00:40:41,639
Unh-unh, wait.
Damn it, Lenny!
836
00:40:41,639 --> 00:40:45,376
What is a chicken ho?
837
00:40:45,376 --> 00:40:48,412
Hey, baby, look. Look.
838
00:40:48,412 --> 00:40:51,615
Sweetheart, I thought
I explained this to you, I..
839
00:40:51,615 --> 00:40:55,586
You-you know big daddy
loves chicken. Right?
840
00:40:55,586 --> 00:40:59,290
And-and, you know
big daddy loves hos.
841
00:40:59,290 --> 00:41:01,592
And you know big daddy
loves you.
842
00:41:01,592 --> 00:41:04,261
This is one time I thought
we'd do something different.
843
00:41:04,261 --> 00:41:05,996
Oh, look at you.
844
00:41:05,996 --> 00:41:08,165
You look, you look so good.
845
00:41:08,165 --> 00:41:11,836
Okay, fine. One minute.
846
00:41:11,836 --> 00:41:13,838
That's all I'll need.
847
00:41:15,105 --> 00:41:17,508
♪ Here chicky chicky ♪
848
00:41:17,508 --> 00:41:19,510
♪ Chicky chicky ♪
849
00:41:19,510 --> 00:41:20,744
Hey..
850
00:41:20,744 --> 00:41:22,980
'Come on, baby.'
851
00:41:22,980 --> 00:41:24,415
Let me see them hot wings.
852
00:41:28,018 --> 00:41:30,087
Let me see them thighs, chicky.
853
00:41:31,455 --> 00:41:33,991
'Oh, chicky. Oh, chicky.'
854
00:41:33,991 --> 00:41:35,860
Oh, you dirty little chicken.
855
00:41:35,860 --> 00:41:38,829
Let me see them breasts.
Oh, yeah.
856
00:41:38,829 --> 00:41:40,498
'Oh, yeah.'
857
00:41:40,498 --> 00:41:42,833
Oh, yeah.
858
00:41:42,833 --> 00:41:44,835
It's time for chicky to eat.
859
00:41:44,835 --> 00:41:46,504
What?
860
00:41:46,504 --> 00:41:48,005
Unh-unh. Unh-unh.
861
00:41:48,005 --> 00:41:51,942
Here, chicky-chicky-chicky.
862
00:41:51,942 --> 00:41:53,811
'Here, chicky-chicky-chicky.'
863
00:41:53,811 --> 00:41:55,813
'Look, come on, walk right.'
864
00:41:55,813 --> 00:41:57,481
Just like I showed you.
865
00:41:57,481 --> 00:41:59,049
Come on, chicky.
866
00:41:59,049 --> 00:42:01,285
'Here, chicky-chicky-chicky.'
867
00:42:01,285 --> 00:42:03,721
'Now, cluck for me.'
868
00:42:03,721 --> 00:42:06,390
[imitates chicken clucking]
869
00:42:20,838 --> 00:42:22,640
Eat your dinner.
870
00:42:22,640 --> 00:42:23,908
Oh, yeah.
871
00:42:26,677 --> 00:42:29,713
'Go for the worm, baby.'
872
00:42:29,713 --> 00:42:31,181
[sneezing]
Oh!
873
00:42:31,181 --> 00:42:33,551
[sneezing]
Damn.
874
00:42:33,551 --> 00:42:34,885
'I think you got a little cold.'
875
00:42:34,885 --> 00:42:36,186
What is that, mucus?
876
00:42:36,186 --> 00:42:39,490
No, it's these feathers.
I'm allergic.
877
00:42:39,490 --> 00:42:41,892
Chicken ho.
What is a chicken ho?
878
00:42:41,892 --> 00:42:43,727
I knew this wasn't fair.
879
00:42:43,727 --> 00:42:45,696
Look, look, baby,
it's not a sin.
880
00:42:45,696 --> 00:42:47,698
- Maybe it's a little freaky.
- Chicken ho.
881
00:42:47,698 --> 00:42:50,067
- Baby, hold up.
- No!
882
00:42:50,067 --> 00:42:51,201
You want chicken?
883
00:42:51,201 --> 00:42:53,203
You take your ass
to the colonel.
884
00:42:53,203 --> 00:42:55,573
Pimp daddy.
885
00:42:58,676 --> 00:43:00,878
This is quite a neighborhood.
886
00:43:00,878 --> 00:43:02,713
Is this where the party is?
887
00:43:02,713 --> 00:43:04,682
It's just a little
chill out spot.
888
00:43:08,752 --> 00:43:10,187
[horn honks]
889
00:43:31,942 --> 00:43:34,578
Safe than sorry, right there.
890
00:43:34,578 --> 00:43:36,947
[whistling]
891
00:43:41,051 --> 00:43:43,187
Why didn't you just leave it
in the Batcave?
892
00:43:45,222 --> 00:43:46,657
You know, I don't know
if you're aware of this
893
00:43:46,657 --> 00:43:50,127
but this baby
happens to be an investment.
894
00:43:50,127 --> 00:43:51,395
Come on.
895
00:43:55,833 --> 00:43:57,601
Are you sure
there's a club in here?
896
00:43:57,601 --> 00:44:00,804
Positive.
What is the matter?
897
00:44:00,804 --> 00:44:02,640
Just didn't see anybody outside.
That's all.
898
00:44:02,640 --> 00:44:05,476
It's private.
899
00:44:05,476 --> 00:44:07,144
I don't hear any music.
900
00:44:07,144 --> 00:44:10,581
Listen, if you don't believe me,
all you have to do is just--
901
00:44:10,581 --> 00:44:13,984
I didn't say all that.
I just.. This is different.
902
00:44:13,984 --> 00:44:16,854
Alright, well, then, relax,
breathe.
903
00:44:24,194 --> 00:44:25,829
♪ I don't know
if it's the pretty face ♪
904
00:44:25,829 --> 00:44:27,031
Goddamn!
905
00:44:27,031 --> 00:44:28,365
♪ That got everybody wantin' ♪
906
00:44:28,365 --> 00:44:29,967
♪ To touch me like Case ♪
907
00:44:29,967 --> 00:44:32,302
♪ Feels so good like Mase
the pull over ♪
908
00:44:32,302 --> 00:44:34,605
♪ Anywhere I want
diplomats on the Rover ♪
909
00:44:34,605 --> 00:44:37,641
♪ The way I put it on a nigga
sober I have 'em comin' back ♪
910
00:44:37,641 --> 00:44:39,943
♪ Knockin' on my door
like Jehovas ♪
911
00:44:39,943 --> 00:44:41,512
- Can I help you?
- Uh, yeah,
912
00:44:41,512 --> 00:44:43,981
Hey, I'm with the sister who,
um, just went in.
913
00:44:43,981 --> 00:44:45,482
Look, man, I don't know you
914
00:44:45,482 --> 00:44:48,118
so you're gonna have to step,
alright?
915
00:44:48,118 --> 00:44:49,787
No, you see I was with
the sister you just--
916
00:44:49,787 --> 00:44:51,722
But look,
you ain't got to read the book
917
00:44:51,722 --> 00:44:53,457
to know the whole story, baby.
918
00:44:53,457 --> 00:44:55,325
She not here. So flow.
919
00:44:55,325 --> 00:44:57,294
'Get on with yours.'
920
00:44:59,630 --> 00:45:01,398
Yo, Beast, man,
what you sayin', player?
921
00:45:01,398 --> 00:45:03,200
(Beast)
'What's up with you?
How you doing, man?'
922
00:45:03,200 --> 00:45:05,402
[indistinct chatter]
923
00:45:07,037 --> 00:45:09,473
I'll be home in an hour,
alright?
924
00:45:09,473 --> 00:45:12,710
Hey! Whoo!
925
00:45:12,710 --> 00:45:15,079
- Tim, what's up?
- Please, talk to this man.
926
00:45:15,079 --> 00:45:18,248
- You know this punk?
- Beast, put him down.
927
00:45:18,248 --> 00:45:20,050
[grunting]
928
00:45:20,050 --> 00:45:22,319
Get on in the club,
leisure suit.
929
00:45:27,091 --> 00:45:29,426
What is happening?
930
00:45:31,729 --> 00:45:33,430
What's up?
931
00:45:35,566 --> 00:45:36,700
Call me.
932
00:45:36,700 --> 00:45:39,336
[club music]
933
00:45:39,336 --> 00:45:40,671
Whoo!
934
00:45:50,848 --> 00:45:52,750
[music continues]
935
00:46:05,095 --> 00:46:06,563
♪ We're havin'
party tonight ♪
936
00:46:06,563 --> 00:46:09,733
Woo-whoo!
937
00:46:09,733 --> 00:46:13,203
That is my song. Ugh!
938
00:46:14,571 --> 00:46:15,773
♪ We're havin'
party tonight ♪
939
00:46:17,908 --> 00:46:20,277
♪ It's only you and I ♪
940
00:46:22,980 --> 00:46:25,549
♪ You took too long to ask
now I don't know ♪
941
00:46:25,549 --> 00:46:27,217
♪ If you can hang with my flow ♪
942
00:46:27,217 --> 00:46:29,486
♪ Keep it on the below
I start to fight ♪
943
00:46:29,486 --> 00:46:31,955
So, you wanna dance?
944
00:46:31,955 --> 00:46:32,990
No.
945
00:46:34,391 --> 00:46:36,994
You don't wanna dance?
946
00:46:36,994 --> 00:46:40,164
- It's too late now.
- What?
947
00:46:40,164 --> 00:46:43,400
[imitates cell phone beeping]
Leave a message.
948
00:46:43,400 --> 00:46:44,802
I'm sorry?
949
00:46:44,802 --> 00:46:46,403
Woo..
950
00:46:46,403 --> 00:46:48,305
Can you slow down, please?
951
00:46:51,008 --> 00:46:52,342
'Woo!'
952
00:46:52,342 --> 00:46:55,445
Excuse me.
953
00:46:55,445 --> 00:46:56,980
The moment's gone, okay?
954
00:46:56,980 --> 00:46:59,316
I wanted to dance,
but instead of just taking me
955
00:46:59,316 --> 00:47:02,986
out on the dance floor,
you had to conduct a survey.
956
00:47:02,986 --> 00:47:06,590
And now I don't feel
like dancing with you, Tim.
957
00:47:06,590 --> 00:47:08,592
What do you..
958
00:47:08,592 --> 00:47:10,928
What do you mean you don't..
959
00:47:10,928 --> 00:47:12,329
Woo.
960
00:47:14,498 --> 00:47:16,934
- Tim?
- Oh, uh.. Roger, hi.
961
00:47:16,934 --> 00:47:20,537
Got it. Tim,
uh, this is my, uh, niece, uh..
962
00:47:20,537 --> 00:47:23,607
Uh, by the way thank you for
the help on that brief today.
963
00:47:23,607 --> 00:47:25,342
- Come on, baby.
- 'Uh..'
964
00:47:25,342 --> 00:47:27,477
Uh, no problem, Mr. Smith.
965
00:47:27,477 --> 00:47:30,047
Yeah, that's Roger Smith,
Esquire.
966
00:47:30,047 --> 00:47:32,482
Listen, uh,
Tim is the best damn paralegal
967
00:47:32,482 --> 00:47:34,618
in the firm,
and I'm not just sayin' that.
968
00:47:34,618 --> 00:47:38,655
So, um, this is the, uh,
the little woman.
969
00:47:38,655 --> 00:47:40,524
Well, uh..
970
00:47:40,524 --> 00:47:43,627
Don't you worry your pretty
little head about Tim.
971
00:47:43,627 --> 00:47:46,196
I'm gonna make sure
he passes that bar exam
972
00:47:46,196 --> 00:47:48,365
if I've gotta take it
for him myself.
973
00:47:48,365 --> 00:47:50,400
[laughing]
974
00:47:52,069 --> 00:47:54,404
- I'm hungry, so..
- Okay, baby.
975
00:47:54,404 --> 00:47:57,474
Uh, that's what we call her.
Baby.
976
00:47:57,474 --> 00:48:00,377
She's the youngest
on my sister's side.
977
00:48:00,377 --> 00:48:04,481
Y'all have a,
have a nice evening, okay?
978
00:48:04,481 --> 00:48:06,216
"Baby." He called her "Baby."
979
00:48:06,216 --> 00:48:08,886
That's a trip
'cause she's fine, ain't she?
980
00:48:08,886 --> 00:48:11,688
You're not a lawyer?
981
00:48:11,688 --> 00:48:13,924
Not quite.
982
00:48:13,924 --> 00:48:15,659
Woo, I'm a law clerk.
983
00:48:15,659 --> 00:48:17,861
So, you thought
you'd impress me by lying?
984
00:48:17,861 --> 00:48:20,197
I didn't lie.
I was just goin' with the flow.
985
00:48:20,197 --> 00:48:21,765
You, go with the flow?
986
00:48:21,765 --> 00:48:23,233
If you didn't think so much
987
00:48:23,233 --> 00:48:24,902
we could be having a good time
right now.
988
00:48:24,902 --> 00:48:26,603
Nigger, we could be
havin' a good time right now
989
00:48:26,603 --> 00:48:29,873
if you can control
your psychotic mood swings.
990
00:48:29,873 --> 00:48:31,909
You've got a point.
991
00:48:33,277 --> 00:48:35,512
I could say that different.
992
00:48:36,380 --> 00:48:38,081
Damn.
993
00:48:41,451 --> 00:48:43,186
[indistinct chatter]
994
00:48:47,057 --> 00:48:50,027
[soul music]
995
00:48:54,731 --> 00:48:57,434
Hi. What's your name?
996
00:48:57,434 --> 00:49:00,037
Sucker.
You know what I'm sayin'?
997
00:49:00,037 --> 00:49:01,772
I mean, so what, I lied.
998
00:49:01,772 --> 00:49:04,374
She's the one
who pulled my pants down.
999
00:49:04,374 --> 00:49:05,442
Oh.
1000
00:49:05,442 --> 00:49:08,211
Hey...I'm a man.
1001
00:49:08,211 --> 00:49:10,948
Oh, what I can see
that you are, baby.
1002
00:49:10,948 --> 00:49:12,482
And I'd be happy to help you
work out
1003
00:49:12,482 --> 00:49:14,418
whatever your problem is
1004
00:49:14,418 --> 00:49:16,720
just as soon as you buy me
a drink.
1005
00:49:17,921 --> 00:49:19,323
Bartender!
1006
00:49:21,725 --> 00:49:23,727
I mean, I'm mindin'
my own business, right?
1007
00:49:23,727 --> 00:49:27,597
Let me get, uh, two champagnes
and whatever he's gonna have.
1008
00:49:27,597 --> 00:49:29,132
I don't have any more champagne.
1009
00:49:29,132 --> 00:49:32,269
I got spring water
and melted ice.
1010
00:49:32,269 --> 00:49:33,737
You ain't got no liquor?
1011
00:49:33,737 --> 00:49:35,739
Are you deaf?
1012
00:49:37,574 --> 00:49:41,345
- Home alone, my narrow ass.
- I need me a drink.
1013
00:49:41,345 --> 00:49:42,646
Come on out to the car
with me, baby.
1014
00:49:42,646 --> 00:49:44,181
How much money you got?
1015
00:49:44,181 --> 00:49:46,650
Can't you see
I'm experiencin' a crisis?
1016
00:49:46,650 --> 00:49:48,852
Oh, just forget about her, baby.
1017
00:49:48,852 --> 00:49:51,989
If you got you a bottle of
Remy and a blanket..
1018
00:49:51,989 --> 00:49:53,490
[purrs]
1019
00:49:53,490 --> 00:49:55,225
...we could have us an evenin'.
1020
00:49:56,660 --> 00:49:59,296
Why am I talkin' to you?
1021
00:49:59,296 --> 00:50:01,598
Damn!
1022
00:50:01,598 --> 00:50:05,002
Man, they will sell
a pack of air to anybody.
1023
00:50:05,002 --> 00:50:07,304
You having troubles, huh, dawg?
1024
00:50:07,304 --> 00:50:09,139
'You can talk to me, man.'
1025
00:50:09,139 --> 00:50:10,474
That's why I'm here.
1026
00:50:10,474 --> 00:50:11,942
Alright.
1027
00:50:11,942 --> 00:50:15,012
Suppose you met a woman, right?
1028
00:50:15,012 --> 00:50:16,613
I mean, there's somethin'
special about her.
1029
00:50:16,613 --> 00:50:19,816
- Yeah?
- Some.. There's a vibe there.
1030
00:50:19,816 --> 00:50:24,354
So, what she got,
like some big titties?
1031
00:50:24,354 --> 00:50:27,224
A fat ass?
1032
00:50:27,224 --> 00:50:28,492
Never mind.
1033
00:50:28,492 --> 00:50:30,327
(Woo)
'Can you leave me alone?'
1034
00:50:30,327 --> 00:50:32,162
(Lamar)
'I told you I want you wearin'
my pager!'
1035
00:50:32,162 --> 00:50:34,197
Get off of me, Lamar, okay?
1036
00:50:34,197 --> 00:50:36,800
I'm not wearing
that customized pager.
1037
00:50:36,800 --> 00:50:39,136
[indistinct chatter]
1038
00:50:40,637 --> 00:50:43,740
Let me go right now!
1039
00:50:43,740 --> 00:50:45,575
I don't even like you, Lamar.
1040
00:50:45,575 --> 00:50:47,377
Wait a minute, I just wanna talk
to you, alright?
1041
00:50:47,377 --> 00:50:49,980
- Just give me a second.
- Woo, what's going on?
1042
00:50:49,980 --> 00:50:52,049
What you got to do with this,
nigger?
1043
00:50:52,049 --> 00:50:54,484
Hey, we have no problem.
1044
00:50:54,484 --> 00:50:56,053
What are you,
a fucking regulator?
1045
00:50:56,053 --> 00:50:57,921
This is my woman, fool.
1046
00:50:57,921 --> 00:51:00,724
- Go on, tell him.
- Ex-woman, Lamar.
1047
00:51:00,724 --> 00:51:03,393
Okay? And you really need
to get with that.
1048
00:51:03,393 --> 00:51:05,595
Oh, huh! Look here, girl.
1049
00:51:05,595 --> 00:51:07,998
I ain't gonna ask you again.
1050
00:51:07,998 --> 00:51:10,634
Hey, this sister is with me.
1051
00:51:12,402 --> 00:51:14,237
You know, you keep playin'
the hero and you're gonna
1052
00:51:14,237 --> 00:51:16,606
find your ass fucked up.
1053
00:51:16,606 --> 00:51:17,941
Look..
1054
00:51:17,941 --> 00:51:19,776
Oh!
1055
00:51:22,946 --> 00:51:24,014
(man #3)
'Nigga got a gun!'
1056
00:51:24,014 --> 00:51:26,683
- Oh!
- Oh!
1057
00:51:32,022 --> 00:51:33,590
You..
1058
00:51:36,626 --> 00:51:38,462
Lamar, you didn't have
to hit him.
1059
00:51:38,462 --> 00:51:40,697
Yes, I did.
1060
00:51:40,697 --> 00:51:44,067
- No, you didn't.
- 'Oh!'
1061
00:51:44,067 --> 00:51:47,304
(Woo)
'Oh, now. Now what?'
1062
00:51:47,304 --> 00:51:50,273
I know
what you're tryin' to say.
1063
00:51:50,273 --> 00:51:51,808
What you tryin' to say now?
1064
00:51:51,808 --> 00:51:53,243
I know you ain't tryin' to say
nothin'.
1065
00:51:53,243 --> 00:51:55,378
You ain't sayin' nothin'
but a word.
1066
00:51:55,378 --> 00:51:57,981
You had to set her off,
didn't ya, leisure suit?
1067
00:51:57,981 --> 00:52:00,317
- This brother here, man.
- And you know what, Woo?
1068
00:52:00,317 --> 00:52:02,119
Every week there's something
new with you.
1069
00:52:02,119 --> 00:52:05,122
You and Sammy Davis gotta
get the fuck up out of here.
1070
00:52:05,122 --> 00:52:06,490
All I wanted do was just get out
of the house.
1071
00:52:06,490 --> 00:52:08,692
- You know what I'm sayin'?
- Come on.
1072
00:52:10,727 --> 00:52:13,396
(Beast)
'Looking like Tweedledee
and Tweedledum.'
1073
00:52:13,396 --> 00:52:15,398
Bringin' up Jerry's kids.
1074
00:52:17,734 --> 00:52:21,004
You got me, huh?
You got me again.
1075
00:52:21,004 --> 00:52:25,308
Lenny. Lenny put you up to this,
didn't he? That's it.
1076
00:52:25,308 --> 00:52:27,310
Lenny found the finest woman
he could
1077
00:52:27,310 --> 00:52:28,745
and he wants to see
how long it'll take
1078
00:52:28,745 --> 00:52:30,747
before I say, "Fuck it!"
1079
00:52:32,249 --> 00:52:34,351
Well, you know what?
Fuck it!
1080
00:52:34,351 --> 00:52:36,753
Alright? You win, okay?
1081
00:52:38,955 --> 00:52:41,791
I bet you, Woo isn't even
your real name, is it?
1082
00:52:41,791 --> 00:52:43,126
It's cool. It's cool.
1083
00:52:43,126 --> 00:52:44,528
Why don't we just get in the car
1084
00:52:44,528 --> 00:52:46,763
and I'll take you home, okay?
1085
00:52:47,697 --> 00:52:50,100
[car alarm beeping]
1086
00:52:53,503 --> 00:52:54,738
What?
1087
00:52:55,872 --> 00:52:58,175
'My car!'
1088
00:52:58,175 --> 00:53:01,311
What am I supposed to do
with this shit now?
1089
00:53:01,311 --> 00:53:03,280
Don't you say a word!
1090
00:53:09,786 --> 00:53:12,622
Is my name Crayola?
Oh, I gets my man.
1091
00:53:12,622 --> 00:53:13,957
Well, then, you know
it would've been on
1092
00:53:13,957 --> 00:53:15,225
'cause you know last week
in a grocery store
1093
00:53:15,225 --> 00:53:17,194
me and her
was about to get to boxin'.
1094
00:53:17,194 --> 00:53:18,895
Girl, her baby ain't got
no infamy'
1095
00:53:18,895 --> 00:53:20,664
'or something crazy like that.
I don't know.'
1096
00:53:20,664 --> 00:53:24,067
Mnm-mnm, 'cause Lenny told me
that she wanted to get with him.
1097
00:53:24,067 --> 00:53:26,069
- 'Girl, I was fly.'
- Excuse me.
1098
00:53:26,069 --> 00:53:27,704
I could've been little fly
if I would've got
1099
00:53:27,704 --> 00:53:29,973
my orange patent leather suit
up out the cleaners.
1100
00:53:29,973 --> 00:53:32,175
I'll be in the cell,
my friend is here.
1101
00:53:32,175 --> 00:53:33,843
- Fine.
- 'Oh, but girl--'
1102
00:53:33,843 --> 00:53:35,378
Excuse me.
1103
00:53:35,378 --> 00:53:38,782
Hold on for one second, Purina.
1104
00:53:39,649 --> 00:53:41,418
What?
1105
00:53:41,418 --> 00:53:43,653
My car was stolen
about half an hour ago.
1106
00:53:43,653 --> 00:53:46,423
- Have you reported it?
- That's why I came here.
1107
00:53:46,423 --> 00:53:47,857
What took you so long?
1108
00:53:47,857 --> 00:53:49,859
Yeah, but it took me some time
to walk..
1109
00:53:49,859 --> 00:53:51,494
Is there someone
I can talk to--
1110
00:53:51,494 --> 00:53:54,064
First of all you got the wrong
form, so chill out.
1111
00:53:54,064 --> 00:53:57,167
Hello, Purina.
Well, then call me back.
1112
00:53:57,167 --> 00:54:00,270
Girl, use 911, I'll get it.
Okay.
1113
00:54:00,270 --> 00:54:01,738
Here you go.
1114
00:54:01,738 --> 00:54:05,041
Get you a pen here,
and you're all set. Take this.
1115
00:54:05,041 --> 00:54:09,145
Now exactly.. Ex-excuse me.
Excuse me.
1116
00:54:13,550 --> 00:54:16,253
Okay, I need to see
your registration please.
1117
00:54:16,253 --> 00:54:18,555
It's in the car. I leave it
in my glove compartment.
1118
00:54:18,555 --> 00:54:20,423
That's awfully dumb.
1119
00:54:20,423 --> 00:54:21,891
You leave your license
in the glove compartment, too?
1120
00:54:21,891 --> 00:54:24,761
Look, it's been a long night,
okay?
1121
00:54:24,761 --> 00:54:26,563
All I wanna do is report
a stolen car
1122
00:54:26,563 --> 00:54:28,198
and get the hell outta here!
1123
00:54:28,198 --> 00:54:32,435
Now can I please talk to someone
who's got a GED?
1124
00:54:32,435 --> 00:54:34,704
- Oh, no, you didn't.
- Look, I'm sorry.
1125
00:54:34,704 --> 00:54:36,973
Look, I almost got my GED,
motherfucker
1126
00:54:36,973 --> 00:54:38,808
so you can kiss my ass!
1127
00:54:38,808 --> 00:54:39,876
Oh, Lord.
1128
00:54:39,876 --> 00:54:42,445
I know you better quit trippin'.
1129
00:54:42,445 --> 00:54:43,580
Look, I don't care if you never
1130
00:54:43,580 --> 00:54:45,215
find your little
raggedy-ass car.
1131
00:54:45,215 --> 00:54:46,883
- You hear me?
- What's the problem, Crayola?
1132
00:54:46,883 --> 00:54:48,451
Itty-bitty Negro committee
over here
1133
00:54:48,451 --> 00:54:50,920
don't know what to say
about his mouth.
1134
00:54:50,920 --> 00:54:52,255
- I was--
- Shut up.
1135
00:54:52,255 --> 00:54:54,791
- What'd he do?
- Stolen car.
1136
00:54:54,791 --> 00:54:57,294
- Oh, you stole a car.
- No, I didn't..
1137
00:54:57,294 --> 00:54:59,462
Man, it's my car!
Man, what are you doing?
1138
00:54:59,462 --> 00:55:01,665
Yeah, yeah, yeah,
let's see some ID, brother.
1139
00:55:01,665 --> 00:55:03,433
(Crayola)
'911, what's the emergency?'
1140
00:55:03,433 --> 00:55:05,468
- 'Hi, Purina girl..
- What's going on, Tony?
1141
00:55:05,468 --> 00:55:07,337
Can you see
what's going on here?
1142
00:55:07,337 --> 00:55:08,738
You know this guy?
1143
00:55:08,738 --> 00:55:10,907
Oh, well, kind of,
it's our first date
1144
00:55:10,907 --> 00:55:13,310
you know, but he's okay.
1145
00:55:13,310 --> 00:55:15,278
Well, if you say he's cool.
1146
00:55:15,278 --> 00:55:16,680
Listen, baby, I gotta jet
1147
00:55:16,680 --> 00:55:19,316
but, we'll keep an eye out
for your car, ya hear?
1148
00:55:19,316 --> 00:55:21,651
Thank you.
1149
00:55:21,651 --> 00:55:24,821
(Crayola)
'I'm not catchin' a bus
to the party in my gear, okay?'
1150
00:55:26,456 --> 00:55:29,359
You fuck her over
and it's your ass.
1151
00:55:29,359 --> 00:55:32,295
I got two words for you, man.
Johnnie Cochran.
1152
00:55:32,295 --> 00:55:34,264
Yeah, huh? Yeah.
1153
00:55:40,003 --> 00:55:41,438
Watch it.
1154
00:55:45,442 --> 00:55:47,944
- Are you okay?
- Am I okay?
1155
00:55:47,944 --> 00:55:49,446
No, I am not okay!
1156
00:55:49,446 --> 00:55:53,049
I am definitely not okay, okay?
1157
00:55:53,049 --> 00:55:55,885
Well, I want you to know
this hasn't been the most
1158
00:55:55,885 --> 00:55:58,188
fantabulous date for me either.
1159
00:55:58,188 --> 00:56:01,157
So, maybe you should,
what? Stop crying.
1160
00:56:01,157 --> 00:56:04,327
- Stop cry.. I'm going home.
- Mnm-mnm.
1161
00:56:04,327 --> 00:56:06,996
I'mma tell you what you need,
Tim.
1162
00:56:06,996 --> 00:56:10,367
You need to relax. Okay?
1163
00:56:10,367 --> 00:56:12,168
Now, listen..
1164
00:56:12,168 --> 00:56:13,903
...if you weren't so uptight
1165
00:56:13,903 --> 00:56:15,572
maybe you wouldn't get
into all the trouble
1166
00:56:15,572 --> 00:56:17,540
that you've been getting into.
1167
00:56:17,540 --> 00:56:19,309
Oh, I am the trouble?
1168
00:56:19,309 --> 00:56:22,145
Well, yeah, something like that.
Mm-hmm.
1169
00:56:25,215 --> 00:56:26,983
I know what the deal is
with you.
1170
00:56:26,983 --> 00:56:29,919
You're too fine for your own
good. That's what it is.
1171
00:56:29,919 --> 00:56:32,889
Yeah, people been tellin' you,
"You so fine," all your life
1172
00:56:32,889 --> 00:56:35,225
and you startin' to believe
the hype.
1173
00:56:35,225 --> 00:56:38,094
That's your problem.
You got fine-itis.
1174
00:56:38,094 --> 00:56:39,329
[laughing]
1175
00:56:41,831 --> 00:56:44,334
I give up. I give up!
1176
00:56:44,334 --> 00:56:45,568
You know what?
1177
00:56:45,568 --> 00:56:48,505
Here. Here.
1178
00:56:48,505 --> 00:56:50,006
Why don't you take a cab
1179
00:56:50,006 --> 00:56:52,242
to whatever else you decide
to destroy tonight.
1180
00:56:52,242 --> 00:56:55,578
[scoffs]
You know, what, Tim,
don't do me any favors, okay?
1181
00:56:55,578 --> 00:56:57,947
I don't need your little bit
of chump change.
1182
00:57:09,926 --> 00:57:11,161
Taxi!
1183
00:57:23,473 --> 00:57:25,842
Now, you know you wanna go
after her.
1184
00:57:28,111 --> 00:57:30,480
Hey, aren't you..
1185
00:57:30,480 --> 00:57:32,182
Your conscience.
1186
00:57:34,417 --> 00:57:36,419
My conscience
looks like Billy Dee?
1187
00:57:36,419 --> 00:57:41,458
Think of me as the Billy Dee
in you.
1188
00:57:41,458 --> 00:57:42,959
Works for me.
1189
00:57:42,959 --> 00:57:46,563
So, why aren't you
going after her?
1190
00:57:46,563 --> 00:57:48,798
For a subconscious,
you got a mighty short memory.
1191
00:57:48,798 --> 00:57:50,467
This isn't mahogany.
1192
00:57:50,467 --> 00:57:52,001
I've got enough problems
on my hands
1193
00:57:52,001 --> 00:57:54,103
than to be worried
about some crazy babe.
1194
00:57:54,103 --> 00:57:56,573
Oh, why don't you spend
a little time with the woman?
1195
00:57:56,573 --> 00:58:00,176
Check her out.
Find out what motivates her.
1196
00:58:00,176 --> 00:58:03,446
It'll take some energy,
but, it won't kill you.
1197
00:58:03,446 --> 00:58:06,449
[scoffs]
How do you know that?
1198
00:58:06,449 --> 00:58:08,852
Well, my little brother
1199
00:58:08,852 --> 00:58:12,455
if you really like her,
you won't let her get away.
1200
00:58:12,455 --> 00:58:15,692
She might be..
1201
00:58:15,692 --> 00:58:19,429
...the beginning of something
1202
00:58:19,429 --> 00:58:23,833
spectacularly beautiful
in your life.
1203
00:58:26,202 --> 00:58:28,204
[laughing]
1204
00:58:31,808 --> 00:58:33,276
[gasps]
1205
00:58:35,011 --> 00:58:37,280
(Woo)
'Ah, what a baby.'
1206
00:58:37,280 --> 00:58:39,282
Okay, so the night
didn't go that smoothly
1207
00:58:39,282 --> 00:58:41,150
but he's the one
that lied about being a lawyer.
1208
00:58:41,150 --> 00:58:43,353
(man #4)
'Yeah, yeah, where to, lady,
huh?'
1209
00:58:43,353 --> 00:58:45,355
(Frankie)
'You been trippin', man.
You can't get us in, man.'
1210
00:58:45,355 --> 00:58:48,658
Yo, hold up, now. Yo, yo, I told
you I was friend of Yerbie's.
1211
00:58:48,658 --> 00:58:50,527
And I told you,
Yerbie ain't here.
1212
00:58:50,527 --> 00:58:52,362
This is a private party.
1213
00:58:52,362 --> 00:58:54,330
Hey, man, you've been
bullshittin'. I knew you can't..
1214
00:58:54,330 --> 00:58:56,499
Yo, well, hold up.
Now, I'mma handle this, alright?
1215
00:58:56,499 --> 00:58:58,701
Come here little, uh, blue moon.
1216
00:58:58,701 --> 00:59:00,537
You're playin' hardball, huh?
1217
00:59:00,537 --> 00:59:03,673
What's it gonna take, huh?
50, 75? A dollar?
1218
00:59:03,673 --> 00:59:05,975
[laughing]
1219
00:59:05,975 --> 00:59:07,577
Goddamn, girl.
1220
00:59:07,577 --> 00:59:09,746
- Hey, Barry.
- Hey, Woo. How you doin'?
1221
00:59:09,746 --> 00:59:13,483
- Great. Carrie's back.
- 'Oh, you know them?'
1222
00:59:15,652 --> 00:59:18,555
Um, you guys
should come in with me.
1223
00:59:18,555 --> 00:59:20,757
Oh, great.
Why would we wanna do that?
1224
00:59:20,757 --> 00:59:22,926
- Yeah, we ain't that desperate.
- Yo! Wait! Don't..
1225
00:59:22,926 --> 00:59:25,495
(Hop)
'You just kicked my nipple,
you nickel-kickin' heifer!'
1226
00:59:25,495 --> 00:59:27,230
We with her.
1227
00:59:27,230 --> 00:59:29,098
(Hop)
'Hey, yo, don't go
in without me. Yo!'
1228
00:59:30,500 --> 00:59:32,702
Damn!
1229
00:59:32,702 --> 00:59:34,537
You better beam me down
another quarter.
1230
00:59:34,537 --> 00:59:36,105
[club music]
1231
00:59:42,679 --> 00:59:44,514
Good googa-mooga.
1232
00:59:44,514 --> 00:59:46,549
Uh, yo, uh..
1233
00:59:46,549 --> 00:59:50,920
- What kind of party is this?
- What do you mean?
1234
00:59:50,920 --> 00:59:52,789
(Romaine)
'Some hard-lookin' sisters
up in here.'
1235
00:59:52,789 --> 00:59:55,725
- And big too!
- Shoot. Y'all trippin'.
1236
00:59:55,725 --> 00:59:57,560
Well, look at them calves.
1237
00:59:57,560 --> 00:59:59,529
Some of these women
got it goin' on.
1238
00:59:59,529 --> 01:00:01,431
Uh, I'm about to go to work.
1239
01:00:01,431 --> 01:00:03,466
Call me on my lunch break, huh?
1240
01:00:03,466 --> 01:00:07,303
♪ Shame ♪
1241
01:00:07,303 --> 01:00:08,805
- Hey, Woo, where you goin'?
- Uh-oh.
1242
01:00:08,805 --> 01:00:12,542
♪ You got me thinkin'
it's a shame ♪
1243
01:00:12,542 --> 01:00:16,045
♪ Sometimes I think
I'm going insane ♪
1244
01:00:16,045 --> 01:00:18,781
♪ Go now serve it
shame ♪
1245
01:00:18,781 --> 01:00:22,619
- Celestrial, there you are.
- Hey, so you got my message.
1246
01:00:22,619 --> 01:00:24,754
Oh, you look fierce
in this thing.
1247
01:00:24,754 --> 01:00:27,624
Did I predict twins?
1248
01:00:27,624 --> 01:00:28,725
I need to talk to you.
1249
01:00:28,725 --> 01:00:30,760
Oh, well, come and have a seat.
1250
01:00:30,760 --> 01:00:34,130
Yo, there is definitely
a vibe up in here.
1251
01:00:34,130 --> 01:00:36,332
Um, excuse me.
1252
01:00:36,332 --> 01:00:38,067
Um, I don't mean to be rude
1253
01:00:38,067 --> 01:00:40,670
but is that a paper bag
that you're wearing?
1254
01:00:40,670 --> 01:00:41,938
Well, as a matter of fact,
it is.
1255
01:00:41,938 --> 01:00:44,240
I'm a designer slash astrologer.
1256
01:00:44,240 --> 01:00:46,843
Trust, I believe in all that
cosmic carrying on in your la..
1257
01:00:46,843 --> 01:00:48,845
[clicks tongue]
1258
01:00:48,845 --> 01:00:52,649
- Makes sense to me.
- Yeah.
1259
01:00:52,649 --> 01:00:55,084
Home alone wouldn't
have been so bad tonight.
1260
01:00:55,084 --> 01:00:56,953
At least it would
have been dry, at least
1261
01:00:56,953 --> 01:00:59,422
kickin' his ass.
1262
01:00:59,422 --> 01:01:01,090
[clanking]
1263
01:01:04,293 --> 01:01:06,796
Sure am glad
I took those kung-fu lessons.
1264
01:01:06,796 --> 01:01:08,464
Yeah.
1265
01:01:08,464 --> 01:01:09,832
A man would be a fool to mess
with a brother
1266
01:01:09,832 --> 01:01:13,002
who knows 13 forms
of Chinese kung-fu!
1267
01:01:13,002 --> 01:01:15,304
Ka-chah!
1268
01:01:15,304 --> 01:01:16,606
[clanking]
1269
01:01:17,674 --> 01:01:19,242
Yeah.
1270
01:01:20,810 --> 01:01:22,612
Nothin but a G thing, baby.
1271
01:01:31,988 --> 01:01:35,692
- Huh!
- Gimme your money?
1272
01:01:35,692 --> 01:01:38,528
[scoffs]
You want my money?
1273
01:01:38,528 --> 01:01:40,463
What is this,
smurf night in the ghetto?
1274
01:01:40,463 --> 01:01:42,398
[scoffs]
'I had no idea
this was "Sesame Street."'
1275
01:01:42,398 --> 01:01:44,233
Who are you? Elmo?
1276
01:01:50,707 --> 01:01:52,875
The sister asked you
for your money.
1277
01:01:54,343 --> 01:01:56,045
Damn, she got a fat ass.
1278
01:01:56,045 --> 01:01:57,747
[upbeat music]
1279
01:02:27,043 --> 01:02:28,511
[music continues]
1280
01:02:39,388 --> 01:02:41,190
(Tim)
'Ah-ha! Yes!'
1281
01:02:41,190 --> 01:02:43,059
Yes! I'd have bust your ass.
1282
01:02:43,059 --> 01:02:44,193
You and your girlfriend.
1283
01:02:44,193 --> 01:02:45,728
Whoo!
1284
01:02:45,728 --> 01:02:48,731
[indistinct chatter]
1285
01:02:48,731 --> 01:02:50,099
[chuckles]
1286
01:02:52,401 --> 01:02:53,803
Right.
1287
01:02:53,803 --> 01:02:57,707
Oh, well, looky here.
What we got? A 20.
1288
01:02:57,707 --> 01:02:59,308
(Celestrial)
What do you mean
it didn't work out?
1289
01:02:59,308 --> 01:03:00,409
He was just
one of those people that
1290
01:03:00,409 --> 01:03:01,811
just had to analyze everything.
1291
01:03:01,811 --> 01:03:03,546
I mean, from the moment
that we met till we got
1292
01:03:03,546 --> 01:03:05,615
to the police station,
his little brain was--
1293
01:03:05,615 --> 01:03:07,917
Wait a minute, what were you
doing at the police station?
1294
01:03:07,917 --> 01:03:09,752
His car got stolen, but anyway--
1295
01:03:09,752 --> 01:03:11,487
Hold up! His car got stolen?
1296
01:03:11,487 --> 01:03:13,656
He'll get it back,
but thank the Goddess
1297
01:03:13,656 --> 01:03:14,724
that we got kicked out
of the club
1298
01:03:14,724 --> 01:03:16,092
when we did, because then--
1299
01:03:16,092 --> 01:03:17,727
Wait, you got kicked out
of the club too?
1300
01:03:17,727 --> 01:03:19,929
- Well, after the fight.
- What fight?
1301
01:03:19,929 --> 01:03:21,964
Celestrial,
you know how Lamar is.
1302
01:03:21,964 --> 01:03:23,800
He can't take drop dead
for an answer.
1303
01:03:23,800 --> 01:03:26,002
He fought Lamar over you?
1304
01:03:26,002 --> 01:03:29,505
Well, kind of, it was more like
he got punched out.
1305
01:03:29,505 --> 01:03:33,743
So, what exactly do you think
is wrong with the brother?
1306
01:03:33,743 --> 01:03:35,912
He's just..
I mean, if you--
1307
01:03:35,912 --> 01:03:37,947
After some of the wretched
low-life men I've seen you with
1308
01:03:37,947 --> 01:03:39,849
he sounds like a winner to me.
1309
01:03:39,849 --> 01:03:41,484
- If he could just--
- 'Girl..'
1310
01:03:41,484 --> 01:03:43,786
Are you sure you even took
the time to notice?
1311
01:03:43,786 --> 01:03:45,822
'It's in the stars, Woo.'
1312
01:03:47,657 --> 01:03:49,659
Now, that was a dude
in that dress.
1313
01:03:49,659 --> 01:03:51,360
That was somebody's father,
girl.
1314
01:03:51,360 --> 01:03:52,595
Shoulders.
1315
01:03:52,595 --> 01:03:53,830
[click tongue]
1316
01:03:55,798 --> 01:03:57,200
Look, I gotta go.
1317
01:04:00,636 --> 01:04:02,071
Woo, wait.
1318
01:04:06,342 --> 01:04:07,844
Aye, yo, yo.
1319
01:04:07,844 --> 01:04:09,946
I'm the man up in this spot.
1320
01:04:09,946 --> 01:04:12,381
'Yo. And I didn't forget
about my boys.'
1321
01:04:12,381 --> 01:04:15,351
I wanna introduce you to Adrian.
1322
01:04:15,351 --> 01:04:18,454
- Hi.
- Christina and Madena.
1323
01:04:18,454 --> 01:04:21,224
[laughing]
1324
01:04:21,224 --> 01:04:23,359
Hi.
1325
01:04:23,359 --> 01:04:25,528
- You poutin'? You poutin'?
- Yes, you are.
1326
01:04:25,528 --> 01:04:26,562
- Quit that poutin'.
- No.
1327
01:04:26,562 --> 01:04:28,030
Quit that poutin'.
1328
01:04:28,030 --> 01:04:30,366
Alright. Yo,
I got it all under control.
1329
01:04:30,366 --> 01:04:32,668
Hey-hey, who's in my pocket?
Who's in my pocket?
1330
01:04:32,668 --> 01:04:33,903
'Yeah, daddy.'
1331
01:04:33,903 --> 01:04:35,805
- Call me daddy.
- Daddy.
1332
01:04:35,805 --> 01:04:38,407
Daddy.
1333
01:04:38,407 --> 01:04:41,744
Alright, gimme a kiss.
Gimme some, sugar.
1334
01:04:41,744 --> 01:04:43,846
Uh, I'll be right back.
Y'all party up, alright?
1335
01:04:43,846 --> 01:04:45,848
Show my boys a good time,
alright?
1336
01:04:45,848 --> 01:04:49,185
You know what, my girlfriend
got that same dress.
1337
01:04:49,185 --> 01:04:50,720
You know, we are in love.
1338
01:04:50,720 --> 01:04:53,089
- 'I mean, really in love.'
- Love.
1339
01:04:53,089 --> 01:04:55,424
(Medina)
'So am I, baby. Come here.'
1340
01:04:57,693 --> 01:04:59,495
♪ Girl your booty is so round ♪
1341
01:04:59,495 --> 01:05:01,264
♪ Let me look you up and down ♪
1342
01:05:01,264 --> 01:05:03,065
♪ Can I take you
one more time? ♪
1343
01:05:03,065 --> 01:05:04,867
♪ I won't stop
until you're mine ♪
1344
01:05:04,867 --> 01:05:06,936
♪ Girl if I cannot be with you ♪
1345
01:05:06,936 --> 01:05:08,738
♪ Maybe I could have a taste ♪
1346
01:05:08,738 --> 01:05:10,539
♪ Put your arms around me girl ♪
1347
01:05:10,539 --> 01:05:12,708
♪ And your kisses on my face ♪
1348
01:05:12,708 --> 01:05:14,677
♪ Boom boom boom now let me here
you say way-ooh ♪
1349
01:05:14,677 --> 01:05:16,345
♪ Way-ooh ♪
1350
01:05:16,345 --> 01:05:18,281
♪ Boom boom boom
now everybody say way-ooh ♪
1351
01:05:18,281 --> 01:05:20,049
♪ Way-ooh ♪
1352
01:05:20,049 --> 01:05:22,218
♪ Boom boom boom now let me
hear you say way-ooh ♪
1353
01:05:22,218 --> 01:05:23,853
♪ Way-ooh ♪
1354
01:05:23,853 --> 01:05:25,888
♪ Boom boom boom
now everybody say way-ooh ♪
1355
01:05:25,888 --> 01:05:27,056
♪ Way-ooh ♪
1356
01:05:27,056 --> 01:05:28,925
♪ Girl your booty is so round ♪
1357
01:05:28,925 --> 01:05:30,960
♪ Let me look you up and down ♪
1358
01:05:30,960 --> 01:05:32,061
♪ Can I take you
one more time? ♪
1359
01:05:32,061 --> 01:05:34,563
No, Hop, no!
1360
01:05:34,563 --> 01:05:36,499
[laughing]
1361
01:05:41,570 --> 01:05:44,540
[instrumental music]
1362
01:05:48,911 --> 01:05:53,416
♪ Could I be searching
for your love ♪
1363
01:05:53,416 --> 01:05:57,119
♪ Oh baby I don't know
just what I'm searching for ♪
1364
01:05:57,119 --> 01:06:01,557
♪ Could I be searching
for your love ♪
1365
01:06:01,557 --> 01:06:06,729
♪ Oh baby I don't know
just what I'm searching for ♪
1366
01:06:06,729 --> 01:06:08,764
♪ Baby I've been thinking
about you ♪
1367
01:06:08,764 --> 01:06:10,499
♪ Wondered if you ever knew ♪
1368
01:06:10,499 --> 01:06:12,501
♪ All the things I want to do ♪
1369
01:06:12,501 --> 01:06:14,770
♪ Love and hold and squeeze
and please you ♪
1370
01:06:14,770 --> 01:06:16,772
♪ Never get you off my mind ♪
1371
01:06:16,772 --> 01:06:18,808
♪ Thinkin' 'bout you
all the time ♪
1372
01:06:18,808 --> 01:06:20,910
♪ Hoping that you want me to ♪
1373
01:06:20,910 --> 01:06:22,611
♪ Baby can't get you
off my mind ♪
1374
01:06:22,611 --> 01:06:25,114
♪ And boy you're so exciting ♪
1375
01:06:25,114 --> 01:06:27,116
♪ You're so inviting ♪
1376
01:06:27,116 --> 01:06:30,619
♪ I'm gonna love you boy
gonna bring you so much joy ♪
1377
01:06:30,619 --> 01:06:34,623
♪ Could I be searching
for your love ♪
1378
01:06:34,623 --> 01:06:38,594
♪ Oh baby I don't know
just what I'm searching for ♪
1379
01:06:38,594 --> 01:06:42,431
♪ Could I be searching
for your love.. ♪
1380
01:06:44,166 --> 01:06:46,202
What the hell is your problem?
1381
01:06:46,202 --> 01:06:47,737
(Woo)
'Sorry.'
1382
01:06:49,138 --> 01:06:50,272
Need a lift?
1383
01:06:52,441 --> 01:06:55,044
Why? Why?
1384
01:07:10,159 --> 01:07:12,294
(male #2)
'Helps with the wetness.'
1385
01:07:23,406 --> 01:07:27,376
You better take that wet shirt
off before you catch a cold.
1386
01:07:27,376 --> 01:07:29,178
Oh, what, do you think
I'm too stupid to know
1387
01:07:29,178 --> 01:07:31,147
that I got on a wet-ass shirt
that I gotta take off?
1388
01:07:36,085 --> 01:07:37,586
Well, I'm not.
1389
01:07:37,586 --> 01:07:41,057
Do I sense a little
attitude problem?
1390
01:07:41,057 --> 01:07:42,892
Yeah, you sense a wet nigger
1391
01:07:42,892 --> 01:07:45,061
who's had it up to here!
Attitude problem.
1392
01:07:45,061 --> 01:07:48,597
That's probably
what you sensin', Woo.
1393
01:07:48,597 --> 01:07:51,400
So, how long
have you two been married?
1394
01:07:51,400 --> 01:07:52,668
(both)
We're not married.
1395
01:07:52,668 --> 01:07:54,036
What?
1396
01:07:54,036 --> 01:07:55,237
You've been looking
all over Brooklyn
1397
01:07:55,237 --> 01:07:57,273
for this guy,
you're not even married?
1398
01:07:57,273 --> 01:07:59,575
You've been lookin' for me
1399
01:07:59,575 --> 01:08:01,510
all over Brooklyn?
1400
01:08:01,510 --> 01:08:03,345
Let me check the meter. How long
have you been in this cab?
1401
01:08:03,345 --> 01:08:05,281
Forty-two fifty?
1402
01:08:05,281 --> 01:08:06,949
You spent 42.50 looking for me?
1403
01:08:06,949 --> 01:08:11,187
Um, is that what the meter says,
42.50?
1404
01:08:13,289 --> 01:08:16,225
Oh, I get it now.
I know what you thinkin'.
1405
01:08:16,225 --> 01:08:17,726
Yeah, you thinkin'
I'mma pay for this, ain't you?
1406
01:08:17,726 --> 01:08:19,595
'Yeah, well, I'm broke.'
1407
01:08:19,595 --> 01:08:22,465
If you want my money, go find
that little Nubian midget
1408
01:08:22,465 --> 01:08:25,034
that took my shit.
1409
01:08:25,034 --> 01:08:26,969
That's not what I need, Tim.
1410
01:08:26,969 --> 01:08:28,604
Well, what do you need?
1411
01:08:30,806 --> 01:08:34,076
(male #2)
'Oh, dear. I'm so sorry.'
1412
01:08:34,076 --> 01:08:36,612
I need you to stop tripping
all over me.
1413
01:08:43,052 --> 01:08:45,754
I strongly suggest
that you learn
1414
01:08:45,754 --> 01:08:47,890
how to appreciate
a brother like me.
1415
01:08:51,160 --> 01:08:52,862
I hope you can forgive me.
1416
01:08:56,465 --> 01:08:58,567
[clears throat]
1417
01:08:58,567 --> 01:09:00,870
Yeah, well, I am..
1418
01:09:03,572 --> 01:09:04,807
I guess..
1419
01:09:08,310 --> 01:09:10,279
I guess I can forgive you
1420
01:09:10,279 --> 01:09:12,181
but you know
you have been trippin'.
1421
01:09:14,316 --> 01:09:16,919
I know.
1422
01:09:16,919 --> 01:09:19,155
I've been trippin' all night.
1423
01:09:22,324 --> 01:09:26,195
You think you can make
one more stop with me?
1424
01:09:26,195 --> 01:09:27,763
Please?
1425
01:09:30,699 --> 01:09:32,735
[upbeat music]
1426
01:09:38,874 --> 01:09:40,509
(Tim)
'Woo, what are you doing?'
1427
01:09:40,509 --> 01:09:43,112
(Woo)
'Just stay here.
I'll be right back.'
1428
01:09:45,214 --> 01:09:47,049
♪ The gang niggers
know their name ♪
1429
01:09:47,049 --> 01:09:49,118
♪ You represent the color
you can hardly get hot here ♪
1430
01:09:49,118 --> 01:09:51,487
♪ Plus we supply you
with the butter ♪
1431
01:09:51,487 --> 01:09:52,821
♪ Jump on my bike
and take flight ♪
1432
01:09:52,821 --> 01:09:54,156
♪ Me and my team regulate ♪
1433
01:09:54,156 --> 01:09:55,891
♪ Tight fight yo ♪
1434
01:09:55,891 --> 01:09:58,194
♪ My world's straight bouncin' ♪
1435
01:09:58,194 --> 01:10:00,996
♪ Sticks and stones renouncin' ♪
1436
01:10:00,996 --> 01:10:02,731
♪ When they start announcin' ♪
1437
01:10:02,731 --> 01:10:04,533
♪ We'll surely rock this show ♪
1438
01:10:06,035 --> 01:10:08,304
♪ My world's been bouncin' ♪
1439
01:10:08,304 --> 01:10:10,973
♪ Six and forty
ouncin' ouncin' ♪
1440
01:10:10,973 --> 01:10:12,875
♪ When they start announcin' ♪
1441
01:10:12,875 --> 01:10:15,578
♪ Go forth we rock and rollin' ♪
♪ Yeah ♪
1442
01:10:15,578 --> 01:10:17,146
Um, excuse me.
1443
01:10:17,146 --> 01:10:20,149
Shakim, can I talk
to you for a minute?
1444
01:10:20,149 --> 01:10:22,985
Look who decided to drop by
and fuck up our thing?
1445
01:10:22,985 --> 01:10:24,520
Uh, Chocolate Delight
1446
01:10:24,520 --> 01:10:26,322
I'd just like to talk
to Shakim a minute--
1447
01:10:26,322 --> 01:10:28,724
No, no, no, look, I need
to talk to you, okay?
1448
01:10:28,724 --> 01:10:30,826
Let's get a couple of things
straight here, okay?
1449
01:10:30,826 --> 01:10:33,262
I need to live my life my way.
1450
01:10:33,262 --> 01:10:35,197
I'm a man now, Woo, okay?
1451
01:10:35,197 --> 01:10:38,267
I got hair on my chin,
my chest, and my balls
1452
01:10:38,267 --> 01:10:39,668
'which makes it official.'
1453
01:10:39,668 --> 01:10:41,470
You're damn sure a man, baby.
1454
01:10:42,905 --> 01:10:45,107
- Uh, Shakim, I'm--
- Now, look, no, no, no.
1455
01:10:45,107 --> 01:10:47,209
I don't need you comin' around
here trying to mess up my--
1456
01:10:47,209 --> 01:10:48,911
Shakim!
1457
01:10:48,911 --> 01:10:51,013
Shut it up for one minute.
1458
01:10:51,013 --> 01:10:52,881
I'mma have to kick
this bitch's ass.
1459
01:10:52,881 --> 01:10:54,183
- Whoa, whoa, hold, hold..
- Whoa, whoa, bring it on.
1460
01:10:54,183 --> 01:10:56,518
We're having fun.
What? Come on.
1461
01:11:02,691 --> 01:11:04,226
Now what?
1462
01:11:04,226 --> 01:11:07,463
- Go?
- Just let me talk.
1463
01:11:07,463 --> 01:11:09,565
Look, what is it that
you're tryin' to say, Woo?
1464
01:11:09,565 --> 01:11:11,300
What I wanna say..
1465
01:11:13,102 --> 01:11:15,604
...is that I'm happy..
1466
01:11:15,604 --> 01:11:18,307
...for the both of you, okay?
1467
01:11:18,307 --> 01:11:22,244
And I'm very sorry
that I didn't understand you..
1468
01:11:22,244 --> 01:11:23,946
...or you.
1469
01:11:23,946 --> 01:11:27,583
I've realized that no matter
where you find love
1470
01:11:27,583 --> 01:11:30,152
or who gives it to you,
it's a good thing.
1471
01:11:30,152 --> 01:11:32,755
'So, I just wanna say
congratulations.'
1472
01:11:32,755 --> 01:11:34,456
Oh, look at this.
1473
01:11:35,491 --> 01:11:36,892
Come here, girl.
1474
01:11:37,626 --> 01:11:39,228
[Woo chuckles]
1475
01:11:42,998 --> 01:11:45,000
[rap music]
1476
01:11:47,469 --> 01:11:49,471
Oh, hell no.
Hell no, Woo.
1477
01:11:49,471 --> 01:11:52,241
I did not ride around
New York City all night long
1478
01:11:52,241 --> 01:11:54,810
to get my ass chewed up
and spit out
1479
01:11:54,810 --> 01:11:57,279
for you to end up with,
with neon Negro.
1480
01:11:57,279 --> 01:11:58,914
(Shakim)
'You didn't tell me
that you had some old'
1481
01:11:58,914 --> 01:12:00,649
scarecrow-lookin' motherfucker
chasin' you around.
1482
01:12:00,649 --> 01:12:02,117
Hey, look, you better skip your
ass down the yellow brick--
1483
01:12:02,117 --> 01:12:04,853
Okay, okay, alright,
hey, hey, hey.
1484
01:12:04,853 --> 01:12:07,423
Hey..
1485
01:12:07,423 --> 01:12:11,327
Timothy,
meet my brother, Shakim.
1486
01:12:11,327 --> 01:12:13,462
You mean, a brother,
or-or your brother?
1487
01:12:13,462 --> 01:12:15,798
My brother, as in relative.
1488
01:12:15,798 --> 01:12:17,633
You mean, y'all got the
same father, what?
1489
01:12:17,633 --> 01:12:19,501
- Yes.
- Now, don't you feel hurt.
1490
01:12:19,501 --> 01:12:21,870
Okay? And meet his fiancee.
1491
01:12:21,870 --> 01:12:23,972
- That's Miss Foxy.
- That's my baby.
1492
01:12:23,972 --> 01:12:26,342
- Nice to meet you.
- Hey, how are you?
1493
01:12:26,342 --> 01:12:28,877
(man on speaker)
'Yo, everybody,
this is for Shakim and Foxy.'
1494
01:12:28,877 --> 01:12:31,180
'Congratulations on your
engagement.'
1495
01:12:31,180 --> 01:12:32,781
'Keepin' it real.'
1496
01:12:32,781 --> 01:12:34,216
Baby, this is our song.
1497
01:12:34,216 --> 01:12:35,517
[applauding]
1498
01:12:35,517 --> 01:12:37,419
Excuse us.
1499
01:12:42,458 --> 01:12:43,859
Thank you, Tim.
1500
01:12:43,859 --> 01:12:45,527
For what?
1501
01:12:45,527 --> 01:12:47,529
You opened my eyes.
1502
01:12:47,529 --> 01:12:50,632
- Did I?
- Mm-hmm.
1503
01:12:50,632 --> 01:12:52,134
Well, there's something
you gotta do for me.
1504
01:12:53,669 --> 01:12:56,872
What?
1505
01:12:56,872 --> 01:12:59,808
Let's just say I'm about
to make some things happen.
1506
01:13:01,577 --> 01:13:04,279
- Hm? Come on.
- Oh.
1507
01:13:05,914 --> 01:13:07,583
He has a '92 Pathfinder, right?
1508
01:13:07,583 --> 01:13:09,651
Clutch is slippin', so I figure
it's the transmission.
1509
01:13:09,651 --> 01:13:11,854
- Want to check it out for me?
- Sure, here.
1510
01:13:11,854 --> 01:13:13,255
Give me a call
at the shop sometime.
1511
01:13:13,255 --> 01:13:15,023
Alright.
1512
01:13:15,023 --> 01:13:16,525
Runnin'. Wooh!
1513
01:13:16,525 --> 01:13:18,427
♪ I'm runnin' things heh ♪
1514
01:13:18,427 --> 01:13:19,895
♪ I'm runnin' things ♪
1515
01:13:19,895 --> 01:13:21,730
Yo, this is the spot!
1516
01:13:21,730 --> 01:13:23,232
I'm here every week.
Every week!
1517
01:13:23,232 --> 01:13:25,401
I got it goin' on
up in here, yo.
1518
01:13:25,401 --> 01:13:26,902
I had a ball.
1519
01:13:26,902 --> 01:13:28,737
Nah, man.
I think you had two balls.
1520
01:13:29,705 --> 01:13:31,273
He has so many balls.
1521
01:13:31,273 --> 01:13:33,075
He could've played some pool
up in his piece.
1522
01:13:33,075 --> 01:13:34,843
Oh, psych.
1523
01:13:34,843 --> 01:13:36,678
What?
1524
01:13:36,678 --> 01:13:38,414
What? Oh, y'all's
playin' pool again?
1525
01:13:38,414 --> 01:13:40,282
You can't beat him, boy.
Leave him alone.
1526
01:13:40,282 --> 01:13:41,884
Hey, y'all check out Phyllis?
1527
01:13:41,884 --> 01:13:43,652
That's Phillip.
1528
01:13:46,555 --> 01:13:47,823
You didn't see
"The Crying Game?"
1529
01:13:48,857 --> 01:13:50,259
You didn't look at the neck?
1530
01:13:51,627 --> 01:13:53,429
Yeah, I checked out
the neck, fool.
1531
01:13:53,429 --> 01:13:55,030
I'm the one that put them
hickies on it.
1532
01:13:55,030 --> 01:13:56,498
'I've been suckin' on it
all night.'
1533
01:13:59,935 --> 01:14:01,804
Hop..
1534
01:14:01,804 --> 01:14:03,639
...they were all men.
1535
01:14:09,144 --> 01:14:10,679
Yo, it's time to go, man.
1536
01:14:12,648 --> 01:14:14,750
Don't call me no more.
1537
01:14:14,750 --> 01:14:17,719
[snickering]
1538
01:14:17,719 --> 01:14:19,521
You need to rent
"The Crying Game."
1539
01:14:21,824 --> 01:14:31,066
♪ And when it.. ♪
1540
01:14:31,066 --> 01:14:33,268
[gasping]
1541
01:14:33,268 --> 01:14:37,406
♪ And when it.. ♪
1542
01:14:37,406 --> 01:14:40,742
Oh. Oh, God.
Oh! Oh!
1543
01:14:41,276 --> 01:14:42,678
Oh!
1544
01:14:44,513 --> 01:14:46,615
Oh!
1545
01:14:46,615 --> 01:14:49,651
♪ And when it.. ♪
1546
01:14:49,651 --> 01:14:51,286
Hop! Hop!
These are my girls.
1547
01:14:51,286 --> 01:14:52,788
(all)
'Hi.'
1548
01:14:52,788 --> 01:14:55,657
[screaming]
Get your ass outta here, nigga!
Grr!
1549
01:14:59,461 --> 01:15:01,063
[whimpering]
1550
01:15:03,465 --> 01:15:04,967
♪ And when it.. ♪
1551
01:15:04,967 --> 01:15:06,802
- Come on, Hop. Let's go..
- Come on, Hop.
1552
01:15:06,802 --> 01:15:09,204
Don't touch me!
Don't touch me.
1553
01:15:09,204 --> 01:15:10,506
Come on, man.
1554
01:15:10,506 --> 01:15:13,442
- You didn't see me kissing him.
- Come on.
1555
01:15:13,442 --> 01:15:16,144
(male #2)
'Uh, I don't like this.'
1556
01:15:16,144 --> 01:15:17,546
(Tim)
'Turn your lights out.
Turn your lights out.'
1557
01:15:18,680 --> 01:15:20,816
Okay.
1558
01:15:20,816 --> 01:15:22,618
(Tim)
'Yeah.
Pull right over here.'
1559
01:15:23,619 --> 01:15:25,554
Yeah. Okay.
1560
01:15:27,289 --> 01:15:29,224
Gimme your slim jim.
1561
01:15:29,224 --> 01:15:32,294
I don't know what
you're talking about.
1562
01:15:32,294 --> 01:15:34,363
Give me your slim jim, please!
1563
01:15:34,363 --> 01:15:36,031
Come on, all cabbies
got slim jims.
1564
01:15:36,031 --> 01:15:37,466
You got any money, Woo?
Come on, give him a ten.
1565
01:15:39,234 --> 01:15:41,503
- Twenty.
- Ah! 20?
1566
01:15:41,503 --> 01:15:45,340
- I don't think so.
- Let's try 15.
1567
01:15:45,340 --> 01:15:48,043
So...first you were a lawyer,
and now you're a car thief?
1568
01:15:49,511 --> 01:15:51,046
To the nails, okay?
1569
01:15:51,046 --> 01:15:52,581
Just watch my back, alright?
1570
01:15:53,382 --> 01:15:54,783
Thank you, Genie.
1571
01:16:00,689 --> 01:16:03,592
Tim, I cannot believe
you're doing this.
1572
01:16:06,361 --> 01:16:09,898
Hey, man!
It's a Vette!
1573
01:16:09,898 --> 01:16:12,000
Jiggle it to the left
and jerk it up.
1574
01:16:13,869 --> 01:16:15,270
[automated message]
'Step away from the car.'
1575
01:16:16,872 --> 01:16:18,574
'Step away from the car,
motherfucker.'
1576
01:16:19,841 --> 01:16:21,643
'Step the fuck back.'
1577
01:16:22,778 --> 01:16:24,046
'I said, step.'
1578
01:16:24,046 --> 01:16:25,781
Tim!
1579
01:16:25,781 --> 01:16:27,015
[automated message]
'Step away from the car.'
1580
01:16:27,015 --> 01:16:28,717
What the hell is goin' on?
1581
01:16:28,717 --> 01:16:30,919
[automated message]
'Step away from the car,
motherfucker.'
1582
01:16:30,919 --> 01:16:33,522
Hasta la vista, pretty lady!
1583
01:16:33,522 --> 01:16:35,023
[engine revving]
1584
01:16:35,023 --> 01:16:36,658
[automated message]
'I said, step.'
1585
01:16:38,927 --> 01:16:40,796
Um, what's going on?
1586
01:16:40,796 --> 01:16:42,230
You wanna know
what's going on?
1587
01:16:42,230 --> 01:16:44,132
Okay, I'm gonna tell you
what's going on.
1588
01:16:44,132 --> 01:16:45,701
Who the fuck are you?
1589
01:16:47,536 --> 01:16:50,706
Latifah Jefferson,
State Repossession Agency.
1590
01:16:50,706 --> 01:16:53,609
(Woo)
'I am here to repossess
your car.'
1591
01:16:53,609 --> 01:16:55,477
What?
1592
01:16:55,477 --> 01:16:57,579
Yeah, and we caught up with your
little friend, Timmy Jackson
1593
01:16:57,579 --> 01:17:00,215
and he lead us right to you.
1594
01:17:00,215 --> 01:17:01,984
That little bitch.
1595
01:17:01,984 --> 01:17:05,587
(Denise)
'Sends a woman over here
to come get his car.'
1596
01:17:05,587 --> 01:17:09,291
He didn't have enough balls of
his own to come get it himself.
1597
01:17:09,291 --> 01:17:12,127
(Denise)
'But it doesn't matter, 'cause
I could call him up tomorrow'
1598
01:17:12,127 --> 01:17:14,162
'throw a little somethin',
somethin' on him.
1599
01:17:14,162 --> 01:17:16,999
[scoffs]
'And have another one
by the end of the week.'
1600
01:17:16,999 --> 01:17:18,967
[glass shattering]
1601
01:17:18,967 --> 01:17:20,969
You better get your ass,
a bag of subway tokens
1602
01:17:20,969 --> 01:17:23,372
'cause you're gonna be catchin'
the train from now on, baby.
1603
01:17:24,439 --> 01:17:25,574
Come on, Woo.
1604
01:17:25,574 --> 01:17:26,842
Gotta go, sister.
1605
01:17:26,842 --> 01:17:29,244
Girl, you better give me
back my keys.
1606
01:17:29,244 --> 01:17:31,113
- I don't think so.
- Tim!
1607
01:17:31,113 --> 01:17:32,848
Timmy!
1608
01:17:32,848 --> 01:17:34,750
Nice meeting you, Denise!
1609
01:17:36,852 --> 01:17:38,487
Come back here, Tim!
1610
01:17:38,487 --> 01:17:39,988
You know you still love me.
1611
01:17:39,988 --> 01:17:42,190
You know you still want this.
1612
01:17:42,190 --> 01:17:43,892
[grunts]
1613
01:17:44,526 --> 01:17:45,927
Shit!
1614
01:17:45,927 --> 01:17:48,296
- 'Whoo-hoo-hoo-whoo!
- 'Ha-ha-ha-ha!'
1615
01:17:48,296 --> 01:17:49,865
(Tim)
'Yeah, ha-ha.'
1616
01:17:49,865 --> 01:17:51,700
[screaming]
1617
01:17:51,700 --> 01:17:54,536
Whoo-hoo! That's what
I'm talkin' 'bout, girl.
1618
01:17:54,536 --> 01:17:56,538
That's how I'm livin'.
You know, what I'm sayin'?
1619
01:17:56,538 --> 01:17:58,507
Oh, you were so sexy when you
threw that brick
1620
01:17:58,507 --> 01:18:00,008
through that window, Tim.
1621
01:18:00,008 --> 01:18:01,109
I came strong with it,
didn't I, girl?
1622
01:18:01,109 --> 01:18:03,311
Oh, you came strong.
1623
01:18:03,311 --> 01:18:05,614
I feel like a whole new me.
You know, what I'm sayin', Woo?
1624
01:18:05,614 --> 01:18:07,949
I knew you had it in you, Timmy.
1625
01:18:07,949 --> 01:18:09,551
Oh, I got it in me.
1626
01:18:09,551 --> 01:18:11,787
I got Woo in me, girl.
I got you in me, girl.
1627
01:18:11,787 --> 01:18:13,321
I ain't lettin' it go, neither.
1628
01:18:13,321 --> 01:18:14,856
Whatcha wanna do, huh?
The night is young.
1629
01:18:14,856 --> 01:18:17,526
Come on, it's yours.
1630
01:18:17,526 --> 01:18:18,860
Wooh!
1631
01:18:18,860 --> 01:18:20,996
That is my song.
1632
01:18:20,996 --> 01:18:23,065
Ah!
1633
01:18:23,065 --> 01:18:24,800
Oh!
1634
01:18:24,800 --> 01:18:26,201
[chuckles]
1635
01:18:27,135 --> 01:18:28,904
Whoo!
1636
01:18:28,904 --> 01:18:30,372
[tires screeching]
1637
01:18:31,807 --> 01:18:34,409
♪ Mm hmm-hmm hmm-hmm ♪
1638
01:18:40,148 --> 01:18:43,285
♪ Who made tomorrow? ♪
1639
01:18:46,421 --> 01:18:48,023
What are you doing?
1640
01:18:48,023 --> 01:18:50,092
This time I'm not
gonna miss the moment.
1641
01:18:50,092 --> 01:18:51,727
Come on, girl.
1642
01:18:51,727 --> 01:18:57,566
♪ In times of sorrow ♪
1643
01:18:57,566 --> 01:19:03,338
♪ Who made the tears go away? ♪
1644
01:19:03,338 --> 01:19:07,843
♪ Is there someone
to show you the way? ♪
1645
01:19:07,843 --> 01:19:12,514
♪ To make all your dreams
come true ♪
1646
01:19:13,682 --> 01:19:15,283
♪ I will ♪
1647
01:19:15,283 --> 01:19:18,587
♪ I'll always love you ♪
1648
01:19:18,587 --> 01:19:21,189
♪ Ooh I will ♪
1649
01:19:21,189 --> 01:19:27,062
♪ I'll always be faithful ♪
♪ Baby I will ♪
1650
01:19:27,062 --> 01:19:30,132
♪ 'Cause I adore you ♪
1651
01:19:30,132 --> 01:19:32,801
♪ I said I will ♪
1652
01:19:32,801 --> 01:19:35,604
♪ I will be right
here.. ♪
1653
01:19:35,604 --> 01:19:36,905
- Shit!
- Dammit.
1654
01:19:36,905 --> 01:19:39,107
Hey, hey, hey, hey!
1655
01:19:39,107 --> 01:19:40,742
- Forget the car.
- No, No!
1656
01:19:40,742 --> 01:19:42,144
Come on.
1657
01:19:42,911 --> 01:19:44,212
No!
1658
01:19:44,212 --> 01:19:46,381
(Tim)
'Oh, my ride.'
1659
01:19:46,381 --> 01:19:48,049
[clattering]
1660
01:19:50,786 --> 01:19:51,953
[crashing]
1661
01:19:51,953 --> 01:19:53,522
(male #3)
'Sorry!'
1662
01:19:57,592 --> 01:19:59,728
You did have insurance, right?
1663
01:20:01,963 --> 01:20:03,732
[upbeat music]
1664
01:20:06,067 --> 01:20:09,971
(Woo)
You would look much better
in a Porsche anyway.
1665
01:20:09,971 --> 01:20:13,208
(Tim)
You know, you're right.
Come on, let's dance.
1666
01:20:16,578 --> 01:20:20,482
♪ Now it's summertime ♪
1667
01:20:20,482 --> 01:20:23,418
♪ We've been together now ♪
1668
01:20:23,418 --> 01:20:25,787
♪ For a little while ♪
1669
01:20:25,787 --> 01:20:30,358
♪ It's a perfect
kind of season ♪
1670
01:20:30,358 --> 01:20:33,695
♪ To fall in love babe ♪
1671
01:20:33,695 --> 01:20:37,499
♪ Let's go all the way
and make this last ♪
1672
01:20:37,499 --> 01:20:39,134
♪ You see my mind ♪
1673
01:20:39,134 --> 01:20:42,671
♪ Is already made up ♪
♪ Made up ♪
1674
01:20:42,671 --> 01:20:47,943
♪ I know exactly what I want ♪
♪ What I want ♪
1675
01:20:47,943 --> 01:20:52,781
♪ And I'm waitin'
for you to give it ♪
1676
01:20:52,781 --> 01:20:59,120
♪ Just let your mind run free
and give your love to me ♪
1677
01:21:00,121 --> 01:21:03,358
♪ Oh won't you let me? ♪
1678
01:21:03,358 --> 01:21:07,562
♪ Let it be ♪
♪ Let it be ♪
1679
01:21:07,562 --> 01:21:09,664
♪ Baby ♪
1680
01:21:09,664 --> 01:21:13,335
♪ Oh fantasy ♪
1681
01:21:13,335 --> 01:21:15,737
♪ Yeah let it be ♪
1682
01:21:17,739 --> 01:21:22,577
♪ We can make love
on the white sand ♪
1683
01:21:22,577 --> 01:21:25,146
♪ We can do it all night ♪
1684
01:21:25,146 --> 01:21:29,317
♪ Till the sun rises again ♪
1685
01:21:29,317 --> 01:21:32,821
♪ We'll build some memories ♪
1686
01:21:32,821 --> 01:21:37,359
♪ To last eternally ♪
1687
01:21:37,359 --> 01:21:38,894
♪ You know my mind
is already.. ♪
1688
01:21:38,894 --> 01:21:42,030
♪ My mind is already made up ♪
1689
01:21:42,030 --> 01:21:46,935
♪ I know exactly what I want ♪
1690
01:21:46,935 --> 01:21:53,208
♪ And I'm waitin'
for you to give it ♪
1691
01:21:53,208 --> 01:21:55,543
♪ And let your mind run free ♪
1692
01:21:55,543 --> 01:21:59,714
♪ It has to be
what you want it to be ♪
1693
01:21:59,714 --> 01:22:02,584
♪ What you let it be ♪
♪ Let it be ♪
1694
01:22:02,584 --> 01:22:04,085
♪ Let it be ♪
1695
01:22:04,085 --> 01:22:09,424
♪ Baby ♪
♪ Baby you and me our fantasy ♪
1696
01:22:09,424 --> 01:22:12,627
♪ Won't you let it be ♪
1697
01:22:12,627 --> 01:22:14,696
♪ Let it be ♪
1698
01:22:14,696 --> 01:22:19,634
♪ Nobody ♪
1699
01:22:19,634 --> 01:22:25,140
♪ Does it better ♪
1700
01:22:25,140 --> 01:22:30,111
♪ Nobody ♪
1701
01:22:30,111 --> 01:22:35,317
♪ Does it better ♪
1702
01:22:35,317 --> 01:22:37,552
♪ Baby come closer than close ♪
1703
01:22:37,552 --> 01:22:38,954
♪ Yeah ♪
1704
01:22:40,121 --> 01:22:43,892
♪ Original they never will be ♪
1705
01:22:45,627 --> 01:22:47,963
♪ We bumpin' from
coast to coast ♪
1706
01:22:47,963 --> 01:22:50,966
♪ Yeah ♪
1707
01:22:50,966 --> 01:22:54,936
♪ We just tryin' to
make you see ♪
1708
01:22:54,936 --> 01:22:56,671
♪ Nobody does it better ♪
1709
01:22:56,671 --> 01:22:59,140
♪ I'm sittin' here trippin'
my mind is blocked ♪
1710
01:22:59,140 --> 01:23:01,943
♪ Nate Dogg just spit it
so it's time to cock ♪
1711
01:23:01,943 --> 01:23:04,145
♪ No one can do it better
like this two man crew ♪
1712
01:23:04,145 --> 01:23:05,647
♪ They say we're
one hit quitters ♪
1713
01:23:05,647 --> 01:23:07,248
♪ Now whatcha'll gonna do? ♪
1714
01:23:07,248 --> 01:23:09,918
♪ Always into somethin'
that's my name ♪
1715
01:23:09,918 --> 01:23:12,454
♪ Only out for money
hey 'cause that's the game ♪
1716
01:23:12,454 --> 01:23:15,023
♪ People always ask me
why I'm out for scratch ♪
1717
01:23:15,023 --> 01:23:17,192
♪ He who has the most is
he who won the match ♪
1718
01:23:17,192 --> 01:23:19,928
♪ Strike one
me and Nate Dogg is a match ♪
1719
01:23:19,928 --> 01:23:22,530
♪ Strike two two leave 'em
standing still in their tracks ♪
1720
01:23:22,530 --> 01:23:25,133
♪ Strike three you can call us
two one three ♪
1721
01:23:25,133 --> 01:23:28,003
♪ It's the L and the B
that makes me act like a G ♪
1722
01:23:28,003 --> 01:23:30,472
♪ My exhibition
started back in '93 ♪
1723
01:23:30,472 --> 01:23:33,274
♪ No one nobody listenin'
but Warren and me ♪
1724
01:23:33,274 --> 01:23:35,777
♪ To all the nonbelievers
now I bet you see ♪
1725
01:23:35,777 --> 01:23:37,946
♪ Nobody does it
better than me ♪
1726
01:23:37,946 --> 01:23:40,181
♪ Make it come
closer than close ♪
1727
01:23:40,181 --> 01:23:41,416
♪ Yeah ♪
1728
01:23:42,650 --> 01:23:46,187
♪ Original they never will be ♪
1729
01:23:48,123 --> 01:23:50,625
♪ We bumpin' from
coast to coast ♪
1730
01:23:50,625 --> 01:23:52,193
♪ Yeah yeah ♪
1731
01:23:53,628 --> 01:23:57,198
♪ We just tryin'
to make you see ♪
1732
01:23:57,198 --> 01:23:59,067
♪ Nobody does it better ♪
1733
01:23:59,067 --> 01:24:01,703
♪ They call me DJ the
sparkplug keepin' it licked ♪
1734
01:24:01,703 --> 01:24:04,239
♪ There is no accident
for these platinum hits ♪
1735
01:24:04,239 --> 01:24:05,473
♪ So when we make it
to show love ♪
1736
01:24:05,473 --> 01:24:07,075
♪ Bangin' in your club ♪
1737
01:24:07,075 --> 01:24:09,544
♪ Hangin' with your thugs
givin' up G love ♪
1738
01:24:09,544 --> 01:24:14,549
♪ Do you remember back
on the eastside ♪
1739
01:24:14,549 --> 01:24:19,888
♪ When all of us niggas
used to love to ride ♪
1740
01:24:19,888 --> 01:24:21,556
♪ Nobody ♪
1741
01:24:24,759 --> 01:24:29,564
♪ Does it better ♪
1742
01:24:29,564 --> 01:24:32,567
[music continues]
124525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.