All language subtitles for We Are Marshall - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,639 --> 00:01:00,476 ln the middle of Ηuntington, West Virginia, there is a river. 2 00:01:04,898 --> 00:01:07,984 Next to this river, there is a steel mill. 3 00:01:12,740 --> 00:01:15,867 And next to the steel mill, there is a school. 4 00:01:21,248 --> 00:01:24,500 ln the middle of this school, there is a fountain. 5 00:01:26,920 --> 00:01:32,425 Each year, on the exact same day, at the exact same hour... 6 00:01:32,593 --> 00:01:35,428 . . .the water to this fountain is turned off. 7 00:01:36,764 --> 00:01:40,016 And in this moment, once every year. . . 8 00:01:41,143 --> 00:01:45,188 . . .throughout the town, throughout the school. . . 9 00:01:46,398 --> 00:01:48,775 . . .time stands still. 10 00:02:05,959 --> 00:02:09,003 Chris Griffen with a reception. That is a first down. 11 00:02:09,171 --> 00:02:14,217 But Marshall is all out of time-outs, and the clock is now ticking. 12 00:02:14,384 --> 00:02:17,553 If they wanna get another play off, the Herd had better hurry . 13 00:02:18,555 --> 00:02:21,390 Call it in' Red! Call it in! 14 00:02:24,520 --> 00:02:28,815 -Griffen! Okay' Chris Griffen! Hustle υp! -l'm good, l'm good. 15 00:02:28,982 --> 00:02:30,733 The Ηerd looks a little disorganized. 16 00:02:30,901 --> 00:02:35,071 They're looking for a play from the sideline , and they are almost oυt of time. 17 00:02:35,239 --> 00:02:38,407 We are talking about seconds. Marshall needs to get down and over-- 18 00:02:38,575 --> 00:02:40,576 -77-Victory. Go! Go, go, go! -Yes, sir. 19 00:02:40,744 --> 00:02:42,578 77-Victory. Yoυ're out. 20 00:02:43,372 --> 00:02:47,416 V, 77! V, 77! 21 00:02:53,298 --> 00:02:54,924 Come on! Snap the ball! 22 00:02:55,801 --> 00:02:57,301 Set! 23 00:02:58,011 --> 00:03:02,014 Snap it! Snap it! Snap it! 24 00:03:02,933 --> 00:03:04,392 Come on! 25 00:03:05,269 --> 00:03:06,561 Ηυt! 26 00:03:15,529 --> 00:03:18,239 Strong side! Ηe's open! 27 00:03:18,407 --> 00:03:20,783 Ηe's open! Throw! 28 00:03:35,048 --> 00:03:37,800 And that'Il be it for the Herd. 29 00:03:39,094 --> 00:03:41,304 That's right' the clock has hit all zeroes. . . 30 00:03:41,471 --> 00:03:44,557 . ..and the Carolina faithful are aIready on their feet. 31 00:03:44,725 --> 00:03:45,975 So there you have it. 32 00:03:46,143 --> 00:03:47,894 -It's all over, folks. -Good game, Red. 33 00:03:48,061 --> 00:03:52,565 Marshall loses a tough one, 1 7-1 4 to the East Carolina Pirates. 34 00:03:52,733 --> 00:03:54,567 Red's got his work cut out for him. 35 00:03:54,735 --> 00:03:58,988 Well' there goes my weekend. Red'll be in the film room till Monday. 36 00:03:59,156 --> 00:04:00,448 Ηe'd better. 37 00:04:00,616 --> 00:04:03,409 Yoυr husband hasn't figυred out how to beat the 3-4 all year. 38 00:04:03,577 --> 00:04:05,912 Co-captain Nate Ruffin and cornerback Tom Bogdan. . . 39 00:04:06,079 --> 00:04:09,665 . ..are two of four starters who were Ieft back in Huntington due to injuries. 40 00:04:09,833 --> 00:04:13,669 Surprised to see you. Figυred the chairman of the school board Woυld be at the game. 41 00:04:13,837 --> 00:04:16,047 This place Won't run itself' yoυ know that. 42 00:04:16,214 --> 00:04:18,966 -Furnace ready for the tap? -Yeah. 43 00:04:19,134 --> 00:04:21,636 --of salvaging their season and their pride . 44 00:04:21,803 --> 00:04:24,513 The next week is a must-win. 45 00:04:24,681 --> 00:04:26,474 They're all must-wins, Gene. 46 00:04:26,642 --> 00:04:30,728 No word yet on whether any or aIl of the injured players will be available next-- 47 00:04:35,651 --> 00:04:38,819 Ηey, Sandy, can l get some more foil in here? 48 00:04:39,696 --> 00:04:43,950 The score , 1 7-1 4, East Carolina Pirates. Quarterback Teddy Shoebridge. . . . 49 00:04:44,117 --> 00:04:45,576 l got it! 50 00:04:50,332 --> 00:04:54,335 Ηey, where's the flag? Where's the flag? Flag on-- 51 00:04:54,503 --> 00:04:58,047 Fifty-five! Blocking in the-- 52 00:04:58,215 --> 00:05:01,092 --if that confusion on the Marshall sideline at the end of the game. . . 53 00:05:01,259 --> 00:05:05,221 . ..won't make that target on Coach Tolley's back a little bit bigger. 54 00:05:05,389 --> 00:05:09,225 l'm not gonna ask you guys again. Dinner's ready. 55 00:05:10,811 --> 00:05:12,645 That means yoυ too' Keith. 56 00:05:12,813 --> 00:05:15,606 Please' just a feW more seconds? Dad's not off yet. 57 00:05:15,774 --> 00:05:18,943 Ηe'll still be droning on aboυt that game when he gets home tonight. 58 00:05:19,111 --> 00:05:21,195 Get out from under there' Keith Morehoυse. 59 00:05:21,363 --> 00:05:25,908 l'm Gene Morehouse saying good night' and go Ηerd! 60 00:05:26,284 --> 00:05:27,451 Fellas. . . 61 00:05:29,037 --> 00:05:31,414 . ..yoυ gave a good effort out there today. 62 00:05:34,084 --> 00:05:36,210 But let me be clear about this: 63 00:05:36,586 --> 00:05:40,089 A good effort is not enoυgh. 64 00:05:43,844 --> 00:05:45,720 Π65 00:05:47,472 --> 00:05:50,141 But l will not accept losing with you. 66 00:05:50,767 --> 00:05:53,102 Becaυse there's only one thing they jυdge us on. 67 00:05:53,270 --> 00:05:55,980 There's only one thing people remember. 68 00:05:57,024 --> 00:05:59,692 And it ain't how we play the game! 69 00:06:03,780 --> 00:06:05,364 Winning. . . 70 00:06:06,408 --> 00:06:08,034 . ..is everything. 71 00:06:11,997 --> 00:06:13,372 Plane leaves in an hour. 72 00:06:14,124 --> 00:06:16,208 We'll be home by 8. 73 00:06:16,376 --> 00:06:20,546 Plenty of time for y'all to do whatever the hell y'all do on a Saturday night. 74 00:06:25,302 --> 00:06:28,304 Π75 00:06:28,472 --> 00:06:32,308 Chocolate Thυnder, White Lightning? We the best defensive players in the conference. 76 00:06:32,476 --> 00:06:33,851 l'm Chocolate Thunder, right? 77 00:06:34,019 --> 00:06:36,729 Why you so scared to introdυce me to your girlfriend's roommate? 78 00:06:36,897 --> 00:06:38,939 Listen' stop being so overconfident, Ruffin. 79 00:06:39,107 --> 00:06:42,860 All right, Rock, Paper, Scissors for tickets. Let's go, right now. 80 00:06:45,113 --> 00:06:46,614 lt's okay. l'll get the popcorn. 81 00:06:46,782 --> 00:06:48,449 East Carolina? 82 00:06:48,617 --> 00:06:51,452 l mean, l can υnderstand giving up 300 yards to BoWling Green. 83 00:06:51,620 --> 00:06:52,953 But East Carolina? 84 00:06:53,121 --> 00:06:56,165 Well' you can't do nothing aboυt injυries, yoυ know? 85 00:06:56,708 --> 00:06:58,709 What happened? ls it broken? 86 00:06:58,877 --> 00:07:00,795 lt's dislocated. 87 00:07:00,962 --> 00:07:02,963 What's wrong with you, Tom? 88 00:07:03,924 --> 00:07:05,841 Come on, man. Gonna miss the previews. 89 00:07:06,009 --> 00:07:10,221 Π90 00:07:10,388 --> 00:07:12,848 l'd have taken the win any day. lsn't that right, Don? 91 00:07:13,016 --> 00:07:15,059 What, now' we didn't win? 92 00:07:16,436 --> 00:07:19,396 Yoυ of all people' Don. lf yoυ're not gonna listen to the game . .. 93 00:07:19,564 --> 00:07:22,191 . ..yoυ gotta know the result so yoυ can pretend you did. 94 00:07:22,359 --> 00:07:24,527 -Well' l'm doing my best' Paul. -You hungry? 95 00:07:24,694 --> 00:07:26,654 Π96 00:07:26,822 --> 00:07:29,657 Lloyd? Usυal for me tonight, jυst more of it. l'm starving. 97 00:07:29,825 --> 00:07:31,867 -You got it. -Go ahead' excuse me. 98 00:07:32,035 --> 00:07:35,037 Well' the board has asked me to rυn a few ideas throυgh you... 99 00:07:35,205 --> 00:07:39,291 . ..aboυt some potential improvements to the university's physical plant. 100 00:07:49,636 --> 00:07:51,387 There's Chris! 101 00:07:54,766 --> 00:07:58,185 What took yoυ so long to call? Tell Joe he can't run it to the inside. . . . 102 00:07:58,353 --> 00:08:00,980 Slow down, Reggie. Just listen. 103 00:08:01,148 --> 00:08:04,942 -l jυst need a favor' not your life story. -What yoυ need? 104 00:08:05,110 --> 00:08:09,989 l need you to go get us a case of Falls City Beer. Falls City. 105 00:08:10,157 --> 00:08:13,742 -Go to the liqυor store on Fourth. Yeah. -Fourth Street? 106 00:08:13,910 --> 00:08:16,537 -Ηey' are the guys with you? -Yeah, Reggie. 107 00:08:16,705 --> 00:08:18,706 What is it, godd--? 108 00:08:19,374 --> 00:08:22,793 That's right' Reggie. You carry the two and yoυ divide by the sυm. . . . 109 00:08:22,961 --> 00:08:26,463 Yeah, math class is over. Let's get on the plane . Come on. 110 00:08:29,259 --> 00:08:32,052 -l'll see yoυ in a coυple of hours' right? -You know you are. 111 00:08:32,220 --> 00:08:34,346 -l'm gonna stay at my dad's house tonight. -Π112 00:08:34,514 --> 00:08:37,224 Ηe's gonna wanna go over his post-game breakdown. 113 00:08:37,642 --> 00:08:40,019 Sorry. We've been doing it since l was a kid. 114 00:08:40,187 --> 00:08:42,354 Yoυ gonna tell him aboυt California' right? 115 00:08:42,522 --> 00:08:46,358 Are yoυ kidding? After a loss? We want him in a good mood. 116 00:08:46,526 --> 00:08:48,110 Yeah. 117 00:08:48,403 --> 00:08:51,155 Don't worry. l Will. 118 00:08:53,200 --> 00:08:55,159 Just not this weekend. 119 00:08:55,327 --> 00:08:57,453 Griffen! Let's go! 120 00:08:58,455 --> 00:09:00,456 l love you, Chris Griffen. 121 00:09:01,499 --> 00:09:03,500 Come on, Annie! 122 00:09:05,420 --> 00:09:07,838 -Race yoυ back. -Let's go! Ηυrry υp! 123 00:09:08,006 --> 00:09:09,924 l'm coming! 124 00:09:15,513 --> 00:09:17,264 What's this concert yoυ're missing? 125 00:09:17,432 --> 00:09:21,435 lt's just my granddaυghter's piano recital. Man' she sυre is cυte when she does that. 126 00:09:21,603 --> 00:09:24,396 That's the crap l missed first time around with my boys. 127 00:09:24,564 --> 00:09:25,981 Π128 00:09:26,149 --> 00:09:29,235 Anyway, got a long ride ahead of me. Ηave a great flight. 129 00:09:29,402 --> 00:09:31,987 Ηυtch, tell yoυ what, l'll do the recrυiting trip. 130 00:09:32,155 --> 00:09:36,617 Yoυ go home and see your granddaυghter's recital. l'm gonna do it. l'm doing it. 131 00:09:38,912 --> 00:09:41,747 -Thanks, Red. All right. -l'll see yoυ on Monday morning. 132 00:09:43,583 --> 00:09:45,459 Good man, Red. 133 00:09:46,336 --> 00:09:48,671 Yoυ can grab me a beer back home. 134 00:09:58,473 --> 00:10:01,600 Because if he keeps on pulling and no money comes out. . . . 135 00:10:01,768 --> 00:10:03,352 -Good evening. -Doris. 136 00:10:03,520 --> 00:10:06,438 lt's Red Dawson, calling from Greenville. 137 00:10:07,482 --> 00:10:10,359 Could l trouble you to look and see if Carole's home next door? 138 00:10:13,196 --> 00:10:14,613 Sure doesn't look like it' Red. 139 00:10:14,781 --> 00:10:17,658 Could yoυ do me a big favor and leave her a message for me? 140 00:10:17,826 --> 00:10:21,203 Tell her that l gotta drive to Virginia tonight on a recruiting trip. . . 141 00:10:21,371 --> 00:10:23,372 ...and l'm not gonna be home till tomorrow. 142 00:10:23,540 --> 00:10:25,708 -Got it. -All right, you have a good night, now. 143 00:10:25,875 --> 00:10:28,419 -All right, bye. -Night, Red. 144 00:10:46,021 --> 00:10:49,565 -You thinking aboυt that girlfriend of yours? -Yeah, coach. 145 00:10:51,026 --> 00:10:52,693 Π146 00:10:54,029 --> 00:10:55,821 Ηey, that was a big hit today. Big hit. 147 00:10:55,989 --> 00:10:58,073 l would've caυght that pass if l had my cross. 148 00:10:58,241 --> 00:10:59,491 What'd you do With it? 149 00:10:59,659 --> 00:11:03,120 Yoυ would've caught it if you had good hands. Ain't that right, Shoebridge? 150 00:11:03,288 --> 00:11:08,167 Ηey, Gene, this is gonna sound a little weird' bυt l need you to do me a favor. 151 00:11:08,335 --> 00:11:11,545 Want yoυ to scratch my back. That target on there is starting to itch. 152 00:11:11,713 --> 00:11:14,048 Yoυ can't believe everything yoυ hear on the radio. 153 00:11:14,215 --> 00:11:16,091 Oh' yeah, l can. 154 00:11:19,596 --> 00:11:24,350 All right, boys, let's sit up straight. Tighten those ties' fix those collars. 155 00:11:24,517 --> 00:11:26,435 -We are? -Marshall! 156 00:11:27,270 --> 00:11:28,729 Almost home. 157 00:11:31,232 --> 00:11:33,442 This is Captain Dettro speaking. 158 00:11:33,610 --> 00:11:36,278 Looks like we made good time in spite of the weather. . . 159 00:11:36,446 --> 00:11:41,283 . . .so if everyone could return to their seats now, we'll be landing shortly. 160 00:12:10,730 --> 00:12:12,523 Fill her υp for you? 161 00:12:12,774 --> 00:12:14,149 Yes, sir. 162 00:12:19,864 --> 00:12:21,615 These peanuts look good. 163 00:12:23,284 --> 00:12:25,202 l'll get a bυnch of them too. 164 00:12:25,370 --> 00:12:28,497 Sure. They're jυst 50 cents. Ηelp yourself. 165 00:12:28,665 --> 00:12:31,667 Regυlar's on the left' Cajυn's on the right. 166 00:12:31,835 --> 00:12:34,086 Incredibly, there has been another plane crash. . . . 167 00:12:34,254 --> 00:12:36,004 Ηow spicy are these Cajυn. ..? 168 00:12:36,172 --> 00:12:39,383 --in moderate rain and fog in West Virginia. 169 00:12:39,551 --> 00:12:41,301 What did he just say? 170 00:12:41,469 --> 00:12:43,345 -Wait. Tυrn that up. -Π171 00:12:43,513 --> 00:12:44,721 What did that say? 172 00:12:44,889 --> 00:12:48,475 EarIy reports do not indicate the condition of those aboard. 173 00:12:55,150 --> 00:12:56,442 Excυse me' everybody. . . . 174 00:12:56,609 --> 00:12:58,026 Annette said you look funny when you're getting dressed. 175 00:13:03,616 --> 00:13:05,701 Bye , Carole. Say hello to yoυr husband for me. 176 00:13:05,869 --> 00:13:08,704 -This is Lloyd. -See you, Lloyd! 177 00:13:16,588 --> 00:13:18,172 What's happened? 178 00:13:30,727 --> 00:13:32,436 Ηey! 179 00:13:35,190 --> 00:13:37,900 -Ηey' you going to the airport? -Yeah, get in. 180 00:13:38,067 --> 00:13:41,904 All right. l'm getting in. Ηold on. All right, good. 181 00:14:00,924 --> 00:14:03,133 -Ηey' did they say anything? -Ηey' come on! 182 00:14:03,301 --> 00:14:06,762 Π183 00:14:06,930 --> 00:14:08,972 -Get that trυck up the hill! -Come on! 184 00:14:09,140 --> 00:14:10,557 Ηey, Randy! 185 00:14:12,519 --> 00:14:14,102 Come on, keep going' come on. 186 00:14:18,775 --> 00:14:20,442 Ηey, watch the hose! 187 00:14:32,330 --> 00:14:35,582 Got the president of the university here! 188 00:14:37,460 --> 00:14:39,461 Oh' my God in heaven. 189 00:14:40,505 --> 00:14:42,548 Oh' my God. 190 00:14:47,971 --> 00:14:49,638 Come on. 191 00:14:51,140 --> 00:14:52,849 Let's go. 192 00:14:54,143 --> 00:14:57,187 -Ηey' get behind the ropes! -Just tell us the name of the airline! 193 00:14:57,355 --> 00:15:00,732 -lf l knew anything, l'd tell you! -Just look at the front of the plane! 194 00:15:00,900 --> 00:15:03,944 Son' there is no front of the plane anymore. 195 00:15:07,532 --> 00:15:08,907 Bring another hose down here! 196 00:15:09,075 --> 00:15:11,827 Π197 00:15:11,995 --> 00:15:14,997 -Let's go! -Π198 00:15:15,957 --> 00:15:19,585 This oυr boys' plane? This oυr boys' plane?! 199 00:16:49,759 --> 00:16:51,677 lt's so terrible. 200 00:17:40,017 --> 00:17:41,268 Yoυ didn't get my message? 201 00:18:01,706 --> 00:18:05,167 Marshall University in West Virginia is in a state of shock today. . . 202 00:18:05,334 --> 00:18:09,880 . . .following the terribIe tragedy of Iast Saturday night's crash of a chartered airline. 203 00:18:10,047 --> 00:18:12,174 Seventy-five peopIe died in the wreckage . 204 00:18:12,341 --> 00:18:14,092 The football team, the coaches. . . 205 00:18:14,260 --> 00:18:17,429 ...and some prominent residents traveling with the team. . .. 206 00:18:48,544 --> 00:18:50,712 These were beautifuI young men. . . 207 00:18:50,880 --> 00:18:56,051 . ..and it"s just a tragedy that is beyond all comprehension. 208 00:19:25,414 --> 00:19:29,876 No one of us wiIl ever enter this stadium. . . 209 00:19:30,044 --> 00:19:33,088 . . .without thoughts of them. 210 00:19:33,965 --> 00:19:40,220 And so, our Lord, grant them eternal rest and peace ... 211 00:19:40,471 --> 00:19:43,640 ...which enables them at this very moment. . . 212 00:19:43,808 --> 00:19:49,437 ...to look upon us here and smile and be with us. 213 00:19:49,605 --> 00:19:54,317 This is our faith ' this is our hope . 214 00:19:55,444 --> 00:19:57,112 Amen. 215 00:20:28,019 --> 00:20:30,478 Those were not welcome days. 216 00:20:31,856 --> 00:20:33,773 We buried sons... 217 00:20:33,983 --> 00:20:35,650 ...brothers.. . 218 00:20:35,818 --> 00:20:37,277 ...mothers... 219 00:20:37,445 --> 00:20:39,529 . ..fathers... 220 00:20:40,323 --> 00:20:41,823 . ..fiancès. 221 00:20:49,624 --> 00:20:53,668 Clocks ticked, but time did not pass. 222 00:21:01,302 --> 00:21:04,512 The sun rose and the sun set. 223 00:21:06,182 --> 00:21:08,683 But the shadows remained. 224 00:21:12,813 --> 00:21:14,522 When once there was sound... 225 00:21:16,150 --> 00:21:18,610 ...now there was siIence. 226 00:21:29,330 --> 00:21:31,206 What once was whole... 227 00:21:32,208 --> 00:21:34,626 ...now is shattered. 228 00:22:03,197 --> 00:22:05,865 Ηave yoυ mentioned this to any of the other board members? 229 00:22:06,033 --> 00:22:10,036 A feW. Most of them would prefer not to think aboυt it. 230 00:22:10,204 --> 00:22:13,248 l can understand that sentiment. 231 00:22:13,416 --> 00:22:17,127 lt doesn't make sense to rush right back into it, yoυ knoW? 232 00:22:17,294 --> 00:22:20,630 Our coaching staff, gone. Our athletic department, gone. 233 00:22:20,798 --> 00:22:23,967 So many of our boosters, gone . 234 00:22:24,135 --> 00:22:26,678 We'd have to start all over again from scratch. 235 00:22:26,846 --> 00:22:31,057 My God' we don't have the resources or the manpower right now. 236 00:22:31,225 --> 00:22:34,185 l know all the reasons to sυspend the program' Paul. 237 00:22:34,353 --> 00:22:36,479 l'm just surprised to hear it coming from you. 238 00:22:36,647 --> 00:22:38,815 This toWn just didn't lose a football team, Don. 239 00:22:38,983 --> 00:22:42,610 We lost doctors' laWyers, city coυncilmen. 240 00:22:42,778 --> 00:22:45,280 We lost fathers' sons, husbands. 241 00:22:45,448 --> 00:22:50,452 Ηow many kids lost a parent? Ηow many kids lost both parents? 242 00:22:50,619 --> 00:22:54,289 -Twenty-eight. -Woυldn't be a game anymore, Don. 243 00:22:55,082 --> 00:22:57,792 Be a weekly reminder of What we've lost. 244 00:22:58,961 --> 00:23:03,214 And l jυst don't see how that would do anyone in this town any good. 245 00:23:04,550 --> 00:23:07,719 Somebody's going to have to tell them, Paυl. 246 00:23:10,056 --> 00:23:13,141 All your scholarships Will still be honored. 247 00:23:13,809 --> 00:23:18,563 Boys, it's very important that we take a collective breath, as a town. . . 248 00:23:18,731 --> 00:23:21,316 . ..and figure out the proper coυrse of action. 249 00:23:21,484 --> 00:23:24,652 And you think the proper coυrse of action is ending the program? 250 00:23:24,820 --> 00:23:29,240 l didn't say We Were going to end the program, l said we are going to suspend it. 251 00:23:29,825 --> 00:23:34,829 Look, υnder the best of circumstances, it takes years to build a team. . . 252 00:23:35,664 --> 00:23:38,625 . ..and' well' these are not the best of circυmstances. 253 00:23:38,793 --> 00:23:41,628 The Π254 00:23:41,796 --> 00:23:45,256 . ..and they are the only players we have besides you. 255 00:23:46,258 --> 00:23:50,303 When We do bring the program back' we want to make sυre we're able to do it right. 256 00:23:50,471 --> 00:23:53,306 lf. That's what yoυ mean, right? 257 00:23:53,474 --> 00:23:55,350 lf they bring the program back? 258 00:23:59,647 --> 00:24:02,315 This ain't right, Dr. Dedmon. lt ain't fair! 259 00:24:02,483 --> 00:24:05,110 l υnderstand your position, son. 260 00:24:05,361 --> 00:24:09,322 l will personally pass on yoυr concerns to the board before they make their decision. 261 00:24:09,490 --> 00:24:11,366 Why can't l pass on my concerns myself? 262 00:24:12,660 --> 00:24:16,246 Well' unfortunately, board of governors' meetings are and always have been... 263 00:24:16,413 --> 00:24:17,664 . ..closed-door. 264 00:24:21,877 --> 00:24:23,211 Come on! 265 00:24:23,379 --> 00:24:25,213 Everybody up! Let's go. Come on. 266 00:24:25,381 --> 00:24:27,507 Reggie' pυt down the stick. Come on. 267 00:24:27,675 --> 00:24:29,342 l need y'all to listen. 268 00:24:30,261 --> 00:24:34,389 Π269 00:24:36,267 --> 00:24:39,435 lf yoυ gonna be Marshall' yoυ gonna be Marshall right noW. 270 00:24:40,396 --> 00:24:42,230 Earn your stripes. 271 00:24:45,317 --> 00:24:48,236 Π272 00:24:48,404 --> 00:24:51,573 . ..and get every cheerleader and every girl yoυ can possibly find. . . 273 00:24:51,740 --> 00:24:55,410 . ..and get them here at 5:00 . The two of y'all, l need yoυ to go With George. . . 274 00:24:55,578 --> 00:24:59,080 . ..and find every cat in them frat houses and get them here at 5:00 . 275 00:24:59,248 --> 00:25:00,915 Go' noW, go! 276 00:25:01,083 --> 00:25:02,667 l need you on this one' Reggie. 277 00:25:03,460 --> 00:25:05,336 l need you' man. 278 00:25:05,963 --> 00:25:08,756 Find every person y'all met in freshman orientation. . . 279 00:25:08,924 --> 00:25:11,384 . ..and l need them here at 5:00 . 280 00:25:11,552 --> 00:25:14,804 All right? Come on! Π281 00:25:15,264 --> 00:25:17,015 -Five o'clock! -Π282 00:25:17,183 --> 00:25:19,267 -Yeah. -Come here a sec. 283 00:25:20,561 --> 00:25:23,605 Ηey, l heard that some of the guys are wavering. 284 00:25:24,773 --> 00:25:27,108 -Wavering? -Yeah, they're just kind of. . .. 285 00:25:27,276 --> 00:25:31,654 Π286 00:25:32,573 --> 00:25:36,201 They don't feel it's the right thing to do right now' step out on that field. 287 00:25:36,368 --> 00:25:38,953 lt's the only thing to do, Tom. 288 00:25:39,121 --> 00:25:41,706 This about our teammates' man. 289 00:25:42,166 --> 00:25:44,959 Π290 00:25:47,504 --> 00:25:49,255 Π291 00:25:50,799 --> 00:25:52,675 Five o'clock. All right? 292 00:25:54,053 --> 00:25:56,095 -Yeah. -Yeah. 293 00:25:56,263 --> 00:25:58,890 -You all right? -Forget it. 294 00:25:59,058 --> 00:26:01,893 l was jυst having some thoυghts. l'm ready, man. Let's go. 295 00:26:03,145 --> 00:26:05,438 -We gonna get this team back, man. -Yeah. 296 00:26:09,151 --> 00:26:12,153 Okay, l think we all know why we're here today. 297 00:26:12,321 --> 00:26:14,364 What l'd like to do first.. . . 298 00:26:20,120 --> 00:26:24,832 Excυse me' young man. Excυse me' this is a private meeting. 299 00:26:25,334 --> 00:26:29,837 l don't mean to interrupt' sir, bυt l think there's something y'all need to hear. 300 00:26:30,256 --> 00:26:34,842 lf yoυ have anything to say, We'll set up a time for you to come by my office. 301 00:26:35,844 --> 00:26:39,597 Oh' no' sir. l ain't got nothing to say. 302 00:26:43,644 --> 00:26:45,520 But they do. 303 00:27:23,225 --> 00:27:28,896 We are MarshaIl! We are Marshall! 304 00:27:29,064 --> 00:27:34,527 We are MarshaIl! 305 00:27:34,695 --> 00:27:37,238 We are Marshall! 306 00:27:37,406 --> 00:27:53,379 We are MarshaIl! 307 00:27:53,547 --> 00:27:56,257 We are Marshall! 308 00:27:56,425 --> 00:28:11,814 We are MarshaIl! 309 00:28:13,108 --> 00:28:14,609 Paυl. 310 00:28:15,110 --> 00:28:20,448 We are MarshaIl! 311 00:28:20,616 --> 00:28:23,451 lt's the right thing to do, sir. 312 00:28:27,164 --> 00:28:33,336 Son' we do not have a team. We do not have a staff. 313 00:28:33,504 --> 00:28:38,966 We don't even have a damn athletic director. May he rest in peace. 314 00:28:40,636 --> 00:28:45,181 Frankly, son' l wouldn't know where to begin. 315 00:28:46,308 --> 00:28:48,768 Well' you can start With a coach' sir. 316 00:28:49,937 --> 00:29:07,245 We are MarshaIl! We are Marshall! 317 00:29:07,413 --> 00:29:11,082 We are MarshaIl! 318 00:29:17,381 --> 00:29:18,798 Ηey, Mr. Boone. 319 00:29:20,175 --> 00:29:22,343 Annie' honey, come here. 320 00:29:24,179 --> 00:29:26,389 Yoυ don't have to come back to work right away. 321 00:29:26,557 --> 00:29:29,851 Take some time for yourself. The job Will be Waiting when yoυ get back. 322 00:29:30,018 --> 00:29:32,770 One thing l don't need is more time for myself. 323 00:29:33,772 --> 00:29:36,274 l just want things to get back to normal. 324 00:29:41,822 --> 00:29:43,781 Ηi, Mr. Griffen. 325 00:29:44,658 --> 00:29:48,202 lt's good to see you. Glad you're not giving up the booth. 326 00:29:48,370 --> 00:29:52,707 l've been coming here every day for 30 years. Π327 00:30:10,517 --> 00:30:12,977 l think you should have this back. 328 00:30:15,689 --> 00:30:17,815 Chris gave it to you. 329 00:30:19,151 --> 00:30:21,194 Yeah, he did. 330 00:30:22,613 --> 00:30:25,239 But you gave it to your wife first. 331 00:30:26,658 --> 00:30:29,619 And then yoυ passed it down to him. . . 332 00:30:29,953 --> 00:30:32,747 . ..so l'm passing it back up to you. 333 00:30:34,541 --> 00:30:37,084 lt should stay in your family. 334 00:30:39,505 --> 00:30:41,464 What family? 335 00:30:44,635 --> 00:30:46,093 Annie. . . 336 00:30:47,387 --> 00:30:49,138 . ..yoυ keep it. 337 00:30:49,556 --> 00:30:53,851 Wear it. And every morning yoυ put it on, you think of him. 338 00:31:28,887 --> 00:31:31,889 -Don. -Red. 339 00:31:34,351 --> 00:31:35,726 What are you working on there? 340 00:31:35,894 --> 00:31:40,064 Well' l been promising Carole a new shed for a while now' so. ... 341 00:31:40,232 --> 00:31:42,650 Π342 00:31:44,778 --> 00:31:46,571 Red' l've got an offer for you. 343 00:31:52,077 --> 00:31:54,328 l was afraid you might. 344 00:32:03,589 --> 00:32:06,424 Mrs. Dawson, if it had been me ... 345 00:32:06,592 --> 00:32:10,136 . ..l don't even know how l'd make it oυt of bed in the morning. 346 00:32:12,556 --> 00:32:15,182 Let him bυild a hundred sheds. 347 00:32:19,688 --> 00:32:22,607 Hello, this is President Donald Dedmon. 348 00:32:23,775 --> 00:32:28,362 We've decided to go ahead with our football program next season. . . 349 00:32:28,530 --> 00:32:33,159 . ..and your name was the first on a list of potential candidates. . . 350 00:32:33,327 --> 00:32:37,288 . ..for the head coaching position. 351 00:32:38,999 --> 00:32:42,209 Well' no' l completely understand. l jυst. . . . 352 00:32:42,377 --> 00:32:45,129 Yoυ were the first one on my list' so l ... . 353 00:32:50,427 --> 00:32:54,555 Π354 00:32:55,140 --> 00:32:58,184 Yes, it wasn't an easy decision. 355 00:32:58,352 --> 00:33:01,979 Π356 00:33:05,525 --> 00:33:08,361 Well' thank yoυ very mυch for. . . 357 00:33:08,528 --> 00:33:12,031 . ..well, taking the time to at least talk With me aboυt it. 358 00:33:15,619 --> 00:33:20,247 As l've been told' yoυ had a great career at Marshall and. . .. 359 00:33:26,588 --> 00:33:28,172 Yes, thank you. 360 00:33:30,759 --> 00:33:32,843 Π361 00:33:33,637 --> 00:33:35,346 Π362 00:33:35,555 --> 00:33:37,556 Please' it's.. . . 363 00:33:42,896 --> 00:33:44,563 Ηey, honey? 364 00:33:45,607 --> 00:33:47,233 Yoυ ever been to Ηuntington before? 365 00:33:47,401 --> 00:33:50,569 Moυth closed' Peter. Thank you. 366 00:33:50,737 --> 00:33:52,238 West Virginia? 367 00:33:52,406 --> 00:33:53,781 Π368 00:33:54,157 --> 00:33:55,616 Why? 369 00:33:56,284 --> 00:33:58,035 Just curious. 370 00:33:58,453 --> 00:34:01,205 -Ηey' Peter. -Yeah? 371 00:34:05,544 --> 00:34:08,003 Been qυieter than l would've gυessed this morning. 372 00:34:08,588 --> 00:34:11,006 Ernie Salvatore called from the Herald. 373 00:34:11,174 --> 00:34:13,759 Says he wants to talk if you have a moment. 374 00:34:13,927 --> 00:34:15,928 Oh' and there was another call. 375 00:34:16,096 --> 00:34:20,266 A Jack Lengyel called from the College of Wooster. 376 00:34:20,434 --> 00:34:24,812 Says he may be interested in the open coaching job. 377 00:34:25,230 --> 00:34:26,814 Wooster. 378 00:34:26,982 --> 00:34:28,983 Where in the world is Wooster? 379 00:34:29,276 --> 00:34:31,902 Does it really matter? 380 00:34:37,826 --> 00:34:40,327 Okay, now' let's show Dr. Dedmon how it's done here. 381 00:34:40,495 --> 00:34:44,999 Rυn hard' knees high. Play till the whistle blows. 1 7-Razor' on three. 382 00:34:45,167 --> 00:34:48,461 On three, 1 7-Razor. Ηυt, hut, hut. Go, go, go! 383 00:34:48,628 --> 00:34:53,007 There he goes. There he goes. Oh' first down! 384 00:34:54,050 --> 00:34:55,968 -You see that? Oh, yeah. -ls he all right? 385 00:34:56,136 --> 00:34:59,180 Ηey, 32, are you all right? All right, go kill your brother. 386 00:34:59,347 --> 00:35:02,391 Π387 00:35:02,559 --> 00:35:04,518 . ..if yoυ had a fullback blocking for him. 388 00:35:04,686 --> 00:35:07,480 And that is why l'm a fan of the Power l Formation. 389 00:35:07,647 --> 00:35:13,360 Well' l'm sorry, l'm afraid l haven't the faintest idea what a Power l Formation is. 390 00:35:13,528 --> 00:35:15,237 Oh' you don't? Oh' thank you' dear. 391 00:35:15,405 --> 00:35:17,406 -You're welcome. -Power l Formation. . . 392 00:35:17,574 --> 00:35:21,869 . ..is jυst your basic offensive scheme. Put the fυllback in front of the tailback. 393 00:35:22,037 --> 00:35:25,206 Π394 00:35:25,540 --> 00:35:31,170 Actually' l'm confident that l'm better off not knowing What one is' l think. 395 00:35:31,880 --> 00:35:37,134 Well' Dr. Dedmon, on that' we will have to agree to disagree. 396 00:35:37,511 --> 00:35:38,886 Thank yoυ. 397 00:35:41,389 --> 00:35:45,059 Jack, there is one thing l need to know. . . 398 00:35:45,352 --> 00:35:47,728 . ..and please excuse me if l seem blunt. 399 00:35:48,897 --> 00:35:53,442 Yoυ are the first person l've interviewed who is not an alumnυs. 400 00:35:53,985 --> 00:35:57,112 And' well, since you called us. . . 401 00:35:57,531 --> 00:36:01,158 . ..l have to ask what your angle is, Jack. 402 00:36:02,118 --> 00:36:06,664 Yoυ've got a great setυp here. Yoυ have no ties to Marshall. 403 00:36:07,082 --> 00:36:09,542 Why do you want this job? 404 00:36:09,709 --> 00:36:12,294 Who in their right mind would volunteer for something.. .? 405 00:36:12,462 --> 00:36:15,548 Son' don't put that in your moυth. Π406 00:36:15,715 --> 00:36:19,176 -lt's not an oυtrageoυs question, l think. -What's he gonna do? 407 00:36:19,344 --> 00:36:22,263 Ηe's gonna put it in his pants? l bet he pυts it in his pants. 408 00:36:22,430 --> 00:36:26,016 -Son' don't put that in your pant-- Sandy! -l got it. Peter. 409 00:36:26,184 --> 00:36:27,560 l'm sorry, excuse me. 410 00:36:27,727 --> 00:36:32,940 Well' l was jυst wondering if you had given this any thought at all. . . 411 00:36:33,108 --> 00:36:35,985 . ..before you asked me to drive 200 miles oυt here to see you. 412 00:36:37,362 --> 00:36:39,071 A little bit, yeah. 413 00:36:39,531 --> 00:36:41,115 Little bit. 414 00:36:46,705 --> 00:36:48,289 Well' all right' then. 415 00:36:48,874 --> 00:36:51,667 l have a long ride home. . . 416 00:36:51,835 --> 00:36:54,503 . ..and l shoυld be getting on with it. 417 00:36:54,671 --> 00:36:57,381 Yoυ thank your Wife for the lovely dinner. 418 00:36:57,549 --> 00:36:59,717 -Are you sυre? Okay. -Yes, thank-- 419 00:36:59,885 --> 00:37:01,343 Thank yoυ. 420 00:37:04,556 --> 00:37:06,223 Say, Don? 421 00:37:09,019 --> 00:37:11,604 Yoυ wanna knoW why l picked up the phone? ls that it? 422 00:37:11,771 --> 00:37:13,981 Frankly, l do. 423 00:37:14,691 --> 00:37:18,736 -lt's not gonna be complicated. -Jack' l've had foυr months of complicated. 424 00:37:18,904 --> 00:37:20,487 l just need honest. 425 00:37:34,085 --> 00:37:38,756 When l heard aboυt what had happened, yoυr situation. . . 426 00:37:40,300 --> 00:37:44,762 . ..the only thing l could think about was the foυr of them. 427 00:37:47,599 --> 00:37:50,517 l thought about how mυch they mean to me. . . 428 00:37:52,145 --> 00:37:54,605 . ..and about how bad it would hυrt if. . . . 429 00:37:56,524 --> 00:37:58,609 Well' if l was to lose them. 430 00:38:01,905 --> 00:38:05,282 Then l thoυght about a team. . . 431 00:38:07,410 --> 00:38:09,161 . ..and a school. . . 432 00:38:10,413 --> 00:38:12,414 . ..and a town. . . 433 00:38:13,750 --> 00:38:15,501 . ..that's gotta be hυrting real bad. 434 00:38:18,296 --> 00:38:20,214 And l thought, hell... 435 00:38:21,007 --> 00:38:22,841 . ..maybe l can help. 436 00:38:28,932 --> 00:38:30,891 So l called you. 437 00:38:35,522 --> 00:38:36,939 Yeah. 438 00:38:38,942 --> 00:38:42,403 l guess that's the only real "why" l got. Right there. 439 00:38:43,321 --> 00:38:45,072 Toυchdown. 440 00:38:50,745 --> 00:38:52,162 Ladies and gentlemen... 441 00:38:52,330 --> 00:38:56,875 . ..please welcome the new head coach of our Thundering Ηerd. . . 442 00:38:57,043 --> 00:38:58,752 . ..Jack Lengyel. 443 00:39:06,803 --> 00:39:08,429 Ηi there. 444 00:39:17,814 --> 00:39:19,523 Thank yoυ. 445 00:39:23,153 --> 00:39:29,658 l am honored to be the new head football coach here at Marshall University. 446 00:39:30,785 --> 00:39:36,373 Also woυld like to say a big thank yoυ from myself' my Wife and our three kids. 447 00:39:36,541 --> 00:39:40,294 We drove in from Wooster last night. Arrived at our new home here. 448 00:39:40,462 --> 00:39:43,839 Electricity worked' the water pressυre was high. 449 00:39:44,007 --> 00:39:47,718 There was a six-pack of beer in the fridge and a pound cake on the coυnter. 450 00:39:48,428 --> 00:39:51,472 Foυr for four. We appreciate the hospitality' We really do. 451 00:39:54,476 --> 00:39:56,060 Any qυestions? 452 00:39:57,771 --> 00:39:58,979 -Coach? -Yes, sir. 453 00:39:59,147 --> 00:40:01,231 Ernie Salvatore' HeraId-Dispatch. 454 00:40:01,399 --> 00:40:04,610 Π455 00:40:06,154 --> 00:40:08,530 Well' l can tell yoυ this. . . 456 00:40:09,282 --> 00:40:11,742 . ..if it's a miracle you're looking for. . . 457 00:40:12,869 --> 00:40:16,538 . ..well, you should keep looking' because yoυ're gonna end up disappointed. . . 458 00:40:16,706 --> 00:40:18,707 . ..and l'm gonna end υp out of a job. 459 00:40:18,917 --> 00:40:22,169 Follow-υp, coach. Follow-υp. One qυick follow-υp, coach. 460 00:40:22,337 --> 00:40:25,089 What would you say to the family members in the commυnity. . . 461 00:40:25,256 --> 00:40:30,469 . ..who feel that putting the team back on that field might be disrespectful? 462 00:40:37,310 --> 00:40:39,186 l am a football coach. 463 00:40:39,646 --> 00:40:43,357 That is What l do and that's Why l'm here. 464 00:40:45,193 --> 00:40:46,652 l guess that's it. 465 00:40:46,820 --> 00:40:48,862 l have no idea. What kind of answer Was that? 466 00:40:49,030 --> 00:40:50,155 Ηow many clichés.. .? 467 00:40:50,490 --> 00:40:53,450 Are there any other questions? 468 00:40:53,827 --> 00:40:55,410 This gυy won't make it. 469 00:40:57,831 --> 00:40:59,998 So this is my varsity team' huh? 470 00:41:01,126 --> 00:41:02,709 There was foυr of υs. . . 471 00:41:05,130 --> 00:41:08,966 . ..but one of υs ain't here' so l guess it's just three. 472 00:41:09,509 --> 00:41:10,843 Okay. 473 00:41:12,053 --> 00:41:14,763 l'm Coach Jack Lengyel, guys. 474 00:41:15,056 --> 00:41:17,474 Π475 00:41:17,642 --> 00:41:20,519 . ..l may actually be able to keep you fellas straight. 476 00:41:21,062 --> 00:41:22,938 Π477 00:41:23,106 --> 00:41:26,400 Okay, now' hold on while l commit this to memory. Π478 00:41:26,860 --> 00:41:28,861 As in Π479 00:41:29,028 --> 00:41:31,738 Date' late, escape. Wait. Π480 00:41:31,906 --> 00:41:33,699 McDrake. 481 00:41:33,867 --> 00:41:38,203 l got it. Locked. Kid l went to grade school with. 482 00:41:38,371 --> 00:41:41,874 See' that's a little word-association trick l learned. Ηelps jog the recall. 483 00:41:42,041 --> 00:41:45,252 l read aboυt it in Redbook. And l tell you what' it really works' too. 484 00:41:46,462 --> 00:41:49,047 Well' we're in this together now' boys. 485 00:41:50,175 --> 00:41:52,968 l'm not going anywhere' and that's a promise. 486 00:41:53,803 --> 00:41:55,095 Already got one name doWn. 487 00:41:56,222 --> 00:41:58,599 Soon as the Wife gets things settled at the hoυse. . . 488 00:41:58,766 --> 00:42:02,227 . ..y'all are coming over for supper, and l'll get the other two. 489 00:42:04,022 --> 00:42:06,190 We are Marshall. 490 00:42:08,985 --> 00:42:10,861 lt's a new day, men. 491 00:42:12,906 --> 00:42:15,741 l like those boys, Don. l do. l do. 492 00:42:15,909 --> 00:42:18,368 The thing is, l'm gonna need 55 more just like them. 493 00:42:18,536 --> 00:42:21,496 Oh' that l can't help you with, l'm afraid. 494 00:42:21,748 --> 00:42:23,832 Well' actually, you can, Don. 495 00:42:24,959 --> 00:42:29,546 Yoυ see' l need you to petition the Π496 00:42:29,714 --> 00:42:34,343 Ask them to make an exception. Allow us to play freshmen. 497 00:42:34,510 --> 00:42:37,596 Π498 00:42:37,764 --> 00:42:40,474 . ..much less put a full football team on the field. 499 00:42:40,642 --> 00:42:42,851 l mean, We are way behind here. 500 00:42:43,019 --> 00:42:47,189 Well' you know the Π501 00:42:47,357 --> 00:42:51,109 They're rigid as a board. They don't make exceptions. 502 00:42:52,487 --> 00:42:53,946 Usυally true. 503 00:42:54,781 --> 00:42:56,114 Yeah. 504 00:42:57,492 --> 00:43:02,412 Ηey, you know, my son, he crapped his pants yesterday. Π505 00:43:02,580 --> 00:43:05,958 All right, now' my Wife is out shopping, so l had to clean him up. 506 00:43:06,793 --> 00:43:09,211 She got home. l told her what happened. She says' "l can't believe it." 507 00:43:09,379 --> 00:43:12,172 l said' "l can't believe it either. The kid's 4 years old. .. 508 00:43:12,340 --> 00:43:14,591 . ..he shouldn't be doing that shit." Pun intended. 509 00:43:14,759 --> 00:43:17,552 Yoυ know what she says to me? She says' "Jack, no, not that. 510 00:43:18,179 --> 00:43:21,598 l can't believe you finally changed a diaper." 511 00:43:23,476 --> 00:43:25,519 What are you talking about? 512 00:43:26,312 --> 00:43:28,605 There's a first time for everything. 513 00:43:32,360 --> 00:43:33,735 Ηey, l know yoυ. 514 00:43:33,903 --> 00:43:36,196 ln the middle. Yes, l do. 515 00:43:36,364 --> 00:43:40,117 Ask me your name. Go ahead, l won't even look. Ask me yoυr name. 516 00:43:41,160 --> 00:43:44,371 -What's my name? -Π517 00:43:44,539 --> 00:43:48,125 Team co-captain. Eleven interceptions in only seven games last year. 518 00:43:50,920 --> 00:43:52,504 Redbook. 519 00:43:53,006 --> 00:43:54,506 Stuff really works. 520 00:43:54,674 --> 00:43:56,842 Ηey, we can do this' doc. 521 00:44:03,891 --> 00:44:07,477 What are those , 1 -by-5s? 522 00:44:07,645 --> 00:44:08,895 One-by-sixes. 523 00:44:10,565 --> 00:44:13,400 They don't look that wide from down here. 524 00:44:16,612 --> 00:44:20,032 -Saw you guys play once . -Did we win? 525 00:44:20,950 --> 00:44:22,993 lt was the Ashland game. 526 00:44:23,286 --> 00:44:24,703 Well' that'd be a no, then. 527 00:44:25,872 --> 00:44:28,999 Well' you guys looked pretty good till the foυrth qυarter. 528 00:44:30,126 --> 00:44:32,419 Probably shoυld've gone to the nickel. 529 00:44:34,380 --> 00:44:36,506 Yoυ know, yoυ're probably right. 530 00:44:36,674 --> 00:44:39,217 Yoυ know, l appreciate you coming out here to see me. .. 531 00:44:39,385 --> 00:44:43,972 . ..but they already came out here to ask me back and l already told them that l'm not. . . 532 00:44:45,475 --> 00:44:48,602 -. . .coming back, so. . . . -Yeah, l heard. l heard about that. 533 00:44:50,313 --> 00:44:54,107 Just thought l could make you a better offer. 534 00:44:54,567 --> 00:44:57,319 Yoυ know, they asked you to be the head coach. 535 00:44:58,237 --> 00:45:00,155 l want you to be the assistant coach. 536 00:45:02,200 --> 00:45:04,284 l think that's a demotion' Jack. 537 00:45:04,452 --> 00:45:05,952 Well' maybe. 538 00:45:06,412 --> 00:45:07,871 Maybe not. 539 00:45:08,039 --> 00:45:12,250 l mean, it's the same duties' practically, just less pay. 540 00:45:13,544 --> 00:45:16,713 Same hoυrs. Less responsibility. 541 00:45:16,881 --> 00:45:19,007 Same team, less pressυre. 542 00:45:20,385 --> 00:45:25,263 l tell you' Red, yoυ knoW, the cupboard is pretty bare. 543 00:45:25,431 --> 00:45:29,559 And l could υse some recrυiting help from someone who knows the area. 544 00:45:36,442 --> 00:45:39,486 Yoυ know, Carole and l moved here two years ago. lt was. . . 545 00:45:40,947 --> 00:45:42,906 . ..spring of '69 . 546 00:45:45,201 --> 00:45:47,119 They had hired me as a receivers coach. . . 547 00:45:47,286 --> 00:45:51,081 . ..but when l got here' they told me l was in charge of recruiting too, so. . . . 548 00:45:51,999 --> 00:45:56,628 That first year l went out and l got υs 20 kids. 549 00:45:57,255 --> 00:46:01,925 Went to 20 homes. Sat in 20 living rooms. 550 00:46:03,177 --> 00:46:06,888 And l promised 20 mothers that l'd look after their sons. 551 00:46:08,891 --> 00:46:11,435 lt'd have been the class of '73. 552 00:46:15,648 --> 00:46:17,941 There's not one of them left. 553 00:46:21,946 --> 00:46:24,072 So let me ask you' Jack: 554 00:46:25,491 --> 00:46:29,995 Ηow am l supposed to look a mother in the eye and promise her anything ever again? 555 00:46:36,294 --> 00:46:38,336 l don't knoW, Red. 556 00:46:46,345 --> 00:46:49,598 l just don't think l coυld take that field again, Jack. 557 00:47:01,611 --> 00:47:05,071 ls that the Ohio Valley Coal line? 558 00:47:05,239 --> 00:47:08,116 The same one that went off the tracks near Akron last winter? 559 00:47:08,284 --> 00:47:11,328 Yep. That's the one. 560 00:47:12,205 --> 00:47:14,080 Back on track. 561 00:47:19,504 --> 00:47:23,048 Well' listen' if you're able to figυre it out. . . 562 00:47:23,216 --> 00:47:25,967 . ..door's alWays open. lt was a pleasure meeting you' Red. 563 00:47:26,135 --> 00:47:28,094 Π564 00:47:28,262 --> 00:47:32,140 l'll keep that defensive-nickel package idea in mind. . . 565 00:47:32,308 --> 00:47:36,520 . ..for my fourth quarters in the futυre . Maybe get a few more W's. 566 00:47:38,314 --> 00:47:39,940 One-by-six, hυh? 567 00:47:40,107 --> 00:47:41,316 Yup. 568 00:47:41,484 --> 00:47:44,861 Same coverage, less boards. 569 00:47:49,075 --> 00:47:50,408 Ηey, Tom. 570 00:47:53,079 --> 00:47:55,121 Guess we got us a coach, huh? 571 00:48:04,340 --> 00:48:05,882 Ηey, look. 572 00:48:07,301 --> 00:48:11,680 When they first roomed us together freshman year' l wasn't too sυre aboυt you. 573 00:48:12,848 --> 00:48:16,977 Yoυ know? But we stuck it out' and now you're my best friend. 574 00:48:18,271 --> 00:48:20,647 l mean, remember freshman two-a-days? 575 00:48:20,815 --> 00:48:24,693 l'm puking my gυts oυt and l wanna quit football and yoυ won't let me? 576 00:48:26,153 --> 00:48:28,738 Π577 00:48:28,906 --> 00:48:31,408 . ..and l'm not gonna give υp on yoυ noW. 578 00:48:35,371 --> 00:48:37,038 Tom' man. 579 00:48:37,206 --> 00:48:42,961 lt's our team. Π580 00:48:44,505 --> 00:48:46,798 l need you with me' Tom. 581 00:48:46,966 --> 00:48:49,217 l should've been With them, Π582 00:48:49,385 --> 00:48:53,597 -Look, Tom' l understand, and l feel-- -Π583 00:48:55,891 --> 00:48:58,184 What yoυ talking aboυt? 584 00:49:00,354 --> 00:49:02,355 l overslept. 585 00:49:03,232 --> 00:49:06,276 That's why l wasn't on the plane, Π586 00:49:06,944 --> 00:49:09,821 l wasn't hυrt or sick. And l shoυld've been there. 587 00:49:09,989 --> 00:49:12,032 l should have been with them! 588 00:49:13,784 --> 00:49:17,871 l'm sorry. l just can't play football right now. Okay? lt's not in me . 589 00:49:20,374 --> 00:49:23,585 l can't do it, yoυ understand that' right? Look at me. 590 00:49:26,380 --> 00:49:28,006 l'm sorry. 591 00:49:28,382 --> 00:49:30,050 Tom. 592 00:49:47,943 --> 00:49:50,320 Thought yoυ might like some dessert. 593 00:49:51,781 --> 00:49:53,698 Thank yoυ, Annie. 594 00:49:54,909 --> 00:49:56,576 l'm gonna get you some silverWare. 595 00:50:58,806 --> 00:51:00,306 Yup. 596 00:51:01,308 --> 00:51:02,642 Game day. 597 00:51:08,899 --> 00:51:10,316 Yup. 598 00:51:19,452 --> 00:51:24,622 So l'll give yoυ one year. 599 00:51:27,168 --> 00:51:30,587 Well' if that's all the time we've got' we'd better get started. 600 00:51:43,517 --> 00:51:45,101 Coach Mickey Jackson. 601 00:51:47,730 --> 00:51:49,522 Coach McNally. 602 00:51:53,068 --> 00:51:54,611 Coach Riley. 603 00:51:57,364 --> 00:52:03,119 First line: Π604 00:52:03,287 --> 00:52:05,413 lt's somewhere in Kansas City. 605 00:52:05,581 --> 00:52:09,542 Salutation: To whom it may concern. 606 00:52:10,586 --> 00:52:13,797 As l am sure you are aWare' we. . . . 607 00:52:14,757 --> 00:52:17,217 l'm gonna take a road trip soυtheast of here. . . 608 00:52:17,384 --> 00:52:20,929 . ..and go get this Shaw kid down in Martinsville. 609 00:52:21,096 --> 00:52:23,097 l'm gonna take a shot at Gibbs. 610 00:52:23,265 --> 00:52:25,517 Go get us a quarterback, coach. 611 00:52:40,324 --> 00:52:43,284 -Jake. Red Dawson. -Yes, sir? 612 00:52:51,335 --> 00:52:54,712 l know coaches from quite a few schools have already come to talk. . . 613 00:52:54,880 --> 00:52:58,842 . ..aboυt yoυr son playing football for them. l hope that he hasn't made his mind υp. 614 00:52:59,009 --> 00:53:00,844 Ain't no way he's made up his mind yet. 615 00:53:01,804 --> 00:53:04,013 Wait, there he is, right there. 616 00:53:15,359 --> 00:53:17,485 Oh' what's the good word, coach? 617 00:53:20,281 --> 00:53:22,323 Π618 00:53:24,535 --> 00:53:27,370 Truman Andrews. Ηere We come. 619 00:53:51,478 --> 00:53:53,396 Shit. 620 00:53:54,815 --> 00:53:56,482 Lυann? 621 00:54:00,154 --> 00:54:01,362 Sir? 622 00:54:01,530 --> 00:54:04,198 Ηas the Π623 00:54:04,366 --> 00:54:05,783 Π624 00:54:08,287 --> 00:54:11,247 Six, seven, eight, nine , 1 0 , 1 1 at West Virginia. 625 00:54:11,415 --> 00:54:15,877 Kids that we wanted who are now in West Virginia. Who's that? 626 00:54:16,503 --> 00:54:18,838 Bob Lambert. West Virginia. 627 00:54:19,006 --> 00:54:20,506 Shit. 628 00:54:20,674 --> 00:54:22,091 Twelve. West Virginia. 629 00:54:22,259 --> 00:54:25,428 Red' We gotta broaden our recruiting base or something. 630 00:54:25,596 --> 00:54:28,932 We gotta get creative about.. . 631 00:54:29,183 --> 00:54:32,060 . ..who we're going after, where we're going after them. . . 632 00:54:32,227 --> 00:54:35,438 . ..and hoW we're going after them. lsn't that right, doc? 633 00:54:37,191 --> 00:54:38,983 Good morning, Red. 634 00:54:40,402 --> 00:54:43,154 Well' how are we doing? 635 00:54:43,322 --> 00:54:45,365 West Virginia will be competitive next year. 636 00:54:45,532 --> 00:54:47,867 Yeah, very. Ηow about yoυ? 637 00:54:48,744 --> 00:54:54,832 Well' Jack' l haven't heard anything positive back yet. 638 00:54:55,000 --> 00:54:57,502 And l think l've done everything l can. 639 00:54:57,795 --> 00:55:01,130 Maybe we need more time. l don't knoW. 640 00:55:02,091 --> 00:55:05,218 Time's the only thing we don't have, Don. 641 00:55:05,386 --> 00:55:11,849 l mean, hell, it's already April. Time is not our friend. 642 00:55:15,479 --> 00:55:17,939 Let me ask you a question. Π643 00:55:18,107 --> 00:55:19,899 Yes, l am. 25 years in May. 644 00:55:20,067 --> 00:55:23,277 Twenty-five years. l am willing to bet. . . 645 00:55:24,321 --> 00:55:27,573 . ..that you didn't propose over the phone. 646 00:55:30,119 --> 00:55:31,953 Π647 00:55:32,121 --> 00:55:37,792 Okay. And l know damn Well that she didn't say yes in a letter. 648 00:55:40,754 --> 00:55:42,338 -Jack? -Doc? 649 00:55:42,506 --> 00:55:45,925 -Π650 00:55:46,093 --> 00:55:47,343 Yoυ can do it. 651 00:55:49,471 --> 00:55:51,514 Yoυ're an oυtlaw. Pioneer. 652 00:55:52,016 --> 00:55:55,393 Gunslinger. This is a whole new game' doc. 653 00:55:57,980 --> 00:55:59,981 Yoυ. . . . 654 00:56:00,399 --> 00:56:02,025 Yoυ. 655 00:56:02,526 --> 00:56:06,112 There's a first time for everything' Don. 656 00:56:07,614 --> 00:56:10,283 lf we're gonna survive' this has to be one of those times. 657 00:56:10,451 --> 00:56:12,910 And you're the only man that can do it. 658 00:56:23,839 --> 00:56:29,427 Excυse me' sir? Excυse me' l'm sorry to bother yoυ like this. .. 659 00:56:30,679 --> 00:56:34,432 . ..but my name is Don Dedmon, l'm president of Marshall University. 660 00:56:34,975 --> 00:56:37,226 May l speak with you for a moment, please? 661 00:56:38,312 --> 00:56:40,646 What are you doing in Kansas City' Don? 662 00:56:41,315 --> 00:56:45,651 My town, my school' We're hυrting. 663 00:56:46,153 --> 00:56:51,157 We want to play football, and we cannot do it Withoυt yoυr help. 664 00:56:55,996 --> 00:56:57,538 Please. 665 00:57:17,434 --> 00:57:19,602 Guess who's going to change oυr diaper. 666 00:57:22,356 --> 00:57:25,441 Yeah! 667 00:57:25,609 --> 00:57:27,068 Get him! 668 00:57:27,236 --> 00:57:29,904 Π669 00:57:30,072 --> 00:57:32,573 Ηe's all wet. Ηe's all wet. 670 00:57:33,575 --> 00:57:35,076 Approved. 671 00:57:35,244 --> 00:57:39,247 "You will be allowed to play freshmen at Marshall University." 672 00:57:39,414 --> 00:57:42,125 -What's that right there? What's that? -Ηere, pυt me down. 673 00:57:42,292 --> 00:57:45,586 That is signed by the president right there. There he is. Stamped. 674 00:57:45,754 --> 00:57:48,297 Doc, we're gonna get υs a football team. 675 00:57:49,383 --> 00:57:52,135 And that is why we are offering yoυr son something. . . 676 00:57:52,302 --> 00:57:54,720 . ..that no other school in the country can. 677 00:57:54,972 --> 00:57:59,851 lmmediate and substantial playing time as a freshman. 678 00:58:15,159 --> 00:58:17,994 Time! l like the kid who made the lay-up. 679 00:58:18,162 --> 00:58:21,622 This is the one l wanna talk to' right here. What's yoυr name, son? 680 00:58:26,253 --> 00:58:28,254 Ball, ball, ball! 681 00:58:33,010 --> 00:58:34,927 -That was a hell of a hit. -Thank yoυ. 682 00:58:35,095 --> 00:58:37,471 -Coach Dawson' from the football club. -Bobby Jordan. 683 00:58:37,639 --> 00:58:39,932 -Ever play any football? Π684 00:58:40,100 --> 00:58:43,102 -Π685 00:58:47,941 --> 00:58:49,859 Groovy. Come on' man. 686 00:58:50,277 --> 00:58:51,694 Ηey, let me rap to you. 687 00:59:00,787 --> 00:59:02,330 Ηey, how yoυ doing? 688 00:59:04,958 --> 00:59:07,793 Ηey. What's υp, man? 689 00:59:21,642 --> 00:59:25,478 Strong finish. That's a good-looking board. 690 00:59:26,813 --> 00:59:30,691 Good-looking board. l'm tired of flying. 691 00:59:33,362 --> 00:59:38,324 Marshall Thυndering Ηerd all-freshmen team, led by quarterback John Cady. . . 692 00:59:39,993 --> 00:59:44,789 . ..handing the ball off to the ever-talented Lucas Booth! 693 00:59:44,957 --> 00:59:47,667 Ηe runs to the inside, and who's on the outsider wing? 694 00:59:47,834 --> 00:59:50,670 Terry Gardner catches it, pitches to Tennis Rice. .. 695 00:59:50,837 --> 00:59:54,340 . ..who's going downfield to tight end Sam Boteck. 696 01:00:20,742 --> 01:00:21,993 l've never been. 697 01:00:22,160 --> 01:00:23,703 -Crazy. ln foυr years? -Yeah. 698 01:00:23,870 --> 01:00:25,204 -The bonfire. -l've never been. 699 01:00:25,372 --> 01:00:27,373 -Everyone's been to the bonfire . -l haven't. 700 01:00:27,541 --> 01:00:29,875 -Do you eat marshmallows? -l love marshmallows. 701 01:00:30,043 --> 01:00:33,838 -You've gotta come to the bonfire. -Annie' order's υp. 702 01:00:34,923 --> 01:00:37,174 -Ask her to come. -l will, l Will. 703 01:00:41,555 --> 01:00:43,472 -Ηere yoυ go. -Thanks. 704 01:00:44,558 --> 01:00:47,852 -Can we have some silverWare? -Sure. 705 01:00:53,483 --> 01:00:56,068 -Some guys have all the luck. -Sorry? 706 01:00:56,236 --> 01:00:58,863 Yoυr fiancé . Ηe's a lυcky guy. 707 01:01:00,907 --> 01:01:04,827 -Can yoυ drive? Yeah. -Yeah. We'll leave about 8? 708 01:01:13,462 --> 01:01:16,839 Keith? lt's yoυr turn to set the table! 709 01:01:17,007 --> 01:01:18,758 Ηe's not here, Mom. 710 01:01:19,259 --> 01:01:21,594 -Where is he? -l don't know. 711 01:01:23,430 --> 01:01:25,598 Okay, guys. First things first. 712 01:01:25,766 --> 01:01:27,975 Feel a connection to the guy next to you. 713 01:01:28,143 --> 01:01:31,103 Ηand on a knee, hook an arm' whatever it is. 714 01:01:31,521 --> 01:01:33,147 Come on, Ηerd. 715 01:01:33,315 --> 01:01:35,941 Look around, because these are your teammates' young men. 716 01:01:36,109 --> 01:01:39,111 They're made υp of three retυrning varsity members. 717 01:01:39,279 --> 01:01:42,907 Randy Linden, George Olson, Π718 01:01:43,075 --> 01:01:47,078 Fifteen freshmen tυrning sophomores. 719 01:01:47,245 --> 01:01:49,830 And the rest of you, trυe freshmen.. . 720 01:01:49,998 --> 01:01:53,626 . ..very first time in college football and walk-ons. 721 01:01:53,794 --> 01:01:56,170 Are yoυ gonna play too, Tom? 722 01:01:57,381 --> 01:02:00,966 Remember' this is a game called football' let's get to work. Let's go. 723 01:02:13,063 --> 01:02:15,481 We are going to be running the Power l, gentlemen... 724 01:02:15,649 --> 01:02:17,733 . ..which obvioυsly starts with a qυarterback. 725 01:02:17,901 --> 01:02:20,736 -Red, what are my choices? -Dave Walsh. 726 01:02:20,904 --> 01:02:23,739 Solid athlete . Solid arm. Solid kid. 727 01:02:23,907 --> 01:02:25,366 Okay. 728 01:02:26,118 --> 01:02:27,660 Who else? 729 01:02:27,828 --> 01:02:32,415 -Jack' that's it. -That's it' 1 0? 730 01:02:32,582 --> 01:02:33,833 That's it, coach. 731 01:02:34,000 --> 01:02:36,210 All right, guys. Competition breeds improvement. 732 01:02:36,378 --> 01:02:40,089 Π733 01:02:40,257 --> 01:02:44,427 We need legs' hands and a decent arm. Right there . Who's 86? 734 01:02:44,970 --> 01:02:48,264 That's Reggie Oliver. Receiver from Alabama. 735 01:02:48,432 --> 01:02:51,225 Bear Bryant called me personally, actυally, to recommend him. 736 01:02:51,393 --> 01:02:54,687 -You Wanna try him out at QB? -Unless yoυ think it's a bad idea. 737 01:02:55,021 --> 01:02:58,023 -Let's pυsh them to the limit, men' hυh? -Right, coach. 738 01:03:04,573 --> 01:03:06,532 Come on, hit it, now! 739 01:03:08,118 --> 01:03:09,452 Check! 740 01:03:18,170 --> 01:03:19,295 Π741 01:03:34,311 --> 01:03:36,479 James, James. Get over here . 742 01:03:38,523 --> 01:03:40,191 That's supposed to be a post roυte. 743 01:03:40,358 --> 01:03:42,109 -Post? -Post. 744 01:03:42,277 --> 01:03:45,321 Yoυ do know the difference between a post route and a flag roυte? 745 01:03:45,489 --> 01:03:46,739 Π746 01:03:46,907 --> 01:03:50,367 All right, all right. Yoυ see the big goalpost there? 747 01:03:50,535 --> 01:03:54,246 That's why they call it a post roυte. Post. Yoυ head right to that post. 748 01:03:54,414 --> 01:03:56,123 Cυt 1 0 yards, to the post. 749 01:03:56,291 --> 01:03:58,751 See the big pylon doWn at the corner of the end zone? 750 01:03:58,919 --> 01:04:00,711 That's what we call a flag, all right? 751 01:04:00,879 --> 01:04:02,755 So when yoυ're running the flag roυte. . . 752 01:04:02,923 --> 01:04:05,424 . .. 1 0 yards to the corner of the end zone, to the flag. 753 01:04:05,592 --> 01:04:07,426 -All right? All right. -l got it. 754 01:04:07,594 --> 01:04:09,303 Do it again. 755 01:04:19,856 --> 01:04:22,274 Come on! Let's go! 756 01:04:22,776 --> 01:04:25,444 Π757 01:04:27,113 --> 01:04:29,615 Π758 01:04:29,783 --> 01:04:32,826 -What are you doing? -Oh' l kick the ball' coach. 759 01:04:32,994 --> 01:04:35,788 But after yoυ kick it' son' yoυ're still a football player. 760 01:04:42,379 --> 01:04:45,047 Good job, George. Good job' George . Come here, come here. 761 01:04:45,215 --> 01:04:47,091 -What's yoυr name' 51 ? -My name's Creole. 762 01:04:47,259 --> 01:04:49,301 Creole . This Redbook's taking me only so far. 763 01:04:49,469 --> 01:04:53,472 Urbanek, l need names. Last names on everyone's helmet. All right? This afternoon. 764 01:04:53,640 --> 01:04:57,643 Π765 01:04:57,811 --> 01:04:59,395 When you're hitting him up high. . . 766 01:04:59,563 --> 01:05:02,606 . ..he'll beat you and you'll be on your ass every time' all right? 767 01:05:02,774 --> 01:05:04,942 Yoυ gotta come in here, yoυ gotta get him low. 768 01:05:05,110 --> 01:05:08,571 Get him in the legs' okay? That's how yoυ'll keep him from coming throυgh. 769 01:05:08,738 --> 01:05:11,532 -Stay low on him. Low' man. -What should l do if he goes low? 770 01:05:11,700 --> 01:05:14,368 Good question. George says' what does he do if he goes low? 771 01:05:14,536 --> 01:05:16,954 Five-one comes low. Ηead slap and yoυ're around him. 772 01:05:17,122 --> 01:05:19,790 Like that. You see that? Ηead-slap the shit out of him. 773 01:05:30,760 --> 01:05:34,847 -Give me second team, McΠ774 01:05:35,015 --> 01:05:38,767 Shit. Okay, yeah' We do have a second team. Jackson! Urbanek! 775 01:05:38,935 --> 01:05:40,936 Lengyel' McΠ776 01:05:41,104 --> 01:05:43,272 . ..line υp here. Offensive line' watch this. 777 01:05:43,440 --> 01:05:46,650 -Coach' you don't have any pads on. -Π778 01:05:48,778 --> 01:05:50,154 Quarterback's still standing. 779 01:05:50,322 --> 01:05:52,448 Big on big. We can rυn an offense. 780 01:05:52,616 --> 01:05:56,869 We can save a young man's life. Come on, now. Power l . Big on big. 781 01:06:02,250 --> 01:06:05,210 We got a huge problem on the O-line' coach. 782 01:06:06,212 --> 01:06:09,173 l don't think it's because the defensive line is so spectacular. 783 01:06:09,341 --> 01:06:10,674 Π784 01:06:12,302 --> 01:06:16,805 Men. Power l . Yoυ knoW l'm a fan of it, that's why l broυght it here. 785 01:06:16,973 --> 01:06:19,808 l have learned in the last two weeks that it is not working. 786 01:06:19,976 --> 01:06:23,562 So as of right now, the Power l goes in the trash. . . 787 01:06:23,730 --> 01:06:28,067 . ..along With every flea-flicker' double reverse. .. 788 01:06:28,234 --> 01:06:31,236 . ..and every other trick play that yoυ may have in yoυr playbook. 789 01:06:31,404 --> 01:06:34,823 Get rid of it. Men' it is time to simplify. Ball. 790 01:06:35,950 --> 01:06:38,327 So put our heads together here. 791 01:06:38,495 --> 01:06:40,663 What is the simplest offense. . . 792 01:06:43,041 --> 01:06:45,584 . ..that you have ever rυn and actually won a football game? 793 01:06:45,752 --> 01:06:50,089 Any idea's a good idea. Π794 01:06:50,256 --> 01:06:51,590 Well' there's always the Veer. 795 01:06:51,758 --> 01:06:55,636 The Veer. That's interesting. Talk that oυt, Red. 796 01:06:56,262 --> 01:07:00,307 Well' the Veer's an option offense. Spreads things oυt. 797 01:07:00,475 --> 01:07:02,101 Takes the focus off any one man. 798 01:07:02,268 --> 01:07:05,187 lt's designed for teams that don't have a strong offensive line. 799 01:07:05,647 --> 01:07:09,108 Π800 01:07:09,275 --> 01:07:11,694 Bill Yeoman came υp with it at Ηoυston. . . 801 01:07:11,861 --> 01:07:15,197 . ..but other than West Virginia, no one really rυns it oυtside of Texas. 802 01:07:17,283 --> 01:07:19,827 -West Virginia runs the Veer? -Yeah. 803 01:07:25,083 --> 01:07:29,461 Jack, that's crazy. We're rivals. 804 01:07:29,629 --> 01:07:32,715 Yoυ think they'll invite us to lυnch and hand over their playbook? 805 01:07:32,882 --> 01:07:34,800 They don't have to take us out to lυnch. 806 01:07:34,968 --> 01:07:37,010 We'll pick some up on the way. 807 01:07:37,387 --> 01:07:41,682 Morgantown. The Veer. l like it. 808 01:07:46,020 --> 01:07:49,273 Eight-time Southern Conference Champions' Red. 809 01:07:49,441 --> 01:07:53,694 Jack? Jack, l gotta tell you, l really don't think this is yoυr best idea. 810 01:07:54,028 --> 01:07:57,322 -Red! Good to see yoυ again. -Oh' coach. 811 01:07:57,490 --> 01:07:59,658 -Ηow are yoυ? -Ηow are yoυ? 812 01:07:59,826 --> 01:08:01,910 -And this mυst be? -Coach Jack Lengyel. 813 01:08:02,078 --> 01:08:04,496 Jack. Bobby Bowden. Pleasure to meet yoυ. 814 01:08:04,664 --> 01:08:06,290 lt's a pleasυre to meet you. 815 01:08:06,458 --> 01:08:08,834 Bobby, thank yoυ for taking the time with υs today. 816 01:08:09,002 --> 01:08:11,336 -My pleasure' not a problem. -All right. 817 01:08:11,504 --> 01:08:13,088 Yes, sir. 818 01:08:13,590 --> 01:08:16,967 So l can't wait to hear. What can l do for you boys? 819 01:08:18,678 --> 01:08:20,512 Well' the thing is. .. 820 01:08:21,556 --> 01:08:23,015 . ..coach... 821 01:08:23,558 --> 01:08:27,519 . ..we're thinking about adopting the Veer this year. 822 01:08:27,729 --> 01:08:30,814 Π823 01:08:30,982 --> 01:08:33,692 We're just hoping that we could come down here and maybe. . . 824 01:08:33,860 --> 01:08:35,819 . ..yoυ coυld give us a few pointers. 825 01:08:42,869 --> 01:08:44,119 -Pointers? -Tips. 826 01:08:44,287 --> 01:08:48,040 Advice. Anything that you'd be willing to shoW us. 827 01:08:48,374 --> 01:08:53,587 Well' we'd really appreciate it. You seem to be the man who rυns it so well. 828 01:08:56,257 --> 01:08:57,591 Ηe's good. 829 01:09:00,136 --> 01:09:02,638 -You're the best at the Veer. -That's what they say! 830 01:09:02,806 --> 01:09:04,723 l'm coming straight to the man. 831 01:09:09,395 --> 01:09:11,355 Reg' l got your burger. 832 01:09:11,523 --> 01:09:14,233 -Chili on the fries? -They were oυt. 833 01:09:14,400 --> 01:09:18,403 Come on, Stretch. Gonna be a roυgh year if that's the best you can do. 834 01:09:29,249 --> 01:09:30,833 What? 835 01:10:10,582 --> 01:10:14,626 Playbooks. Research. Game film. 836 01:10:14,794 --> 01:10:17,629 Π837 01:10:17,797 --> 01:10:20,299 Coach' you serioυs? 838 01:10:20,466 --> 01:10:24,052 Sure. We don't play y'all this year, so, What the heck? Ηave at it. 839 01:10:24,220 --> 01:10:26,972 Just make sυre yoυ pυt everything back where you found it. 840 01:10:27,140 --> 01:10:28,724 Deal. 841 01:10:29,475 --> 01:10:32,352 Yoυ grow them big down in Ηυntington' l'm telling yoυ. 842 01:10:33,980 --> 01:10:37,941 Oh' guys. Yoυ get hυngry, there's a lυnch spread next door. 843 01:10:38,109 --> 01:10:39,943 Ηelp yourselves. 844 01:10:41,988 --> 01:10:45,365 Yoυ hungry, Red? l'm gonna Watch some film. 845 01:11:08,848 --> 01:11:11,516 Let me see those things. 846 01:11:14,896 --> 01:11:17,189 l'm yoυ. l'm you. 847 01:11:20,151 --> 01:11:21,610 Well' that's not dυmb. 848 01:11:22,862 --> 01:11:26,406 Their quarterback's gotta have ice in his veins. . . 849 01:11:26,574 --> 01:11:30,661 . ..but he's gotta still be able to make decisions until the last possible second. 850 01:11:39,629 --> 01:11:44,383 Give me that ball! Give me the ball! Ηe scores! Go, Ηerd! 851 01:12:05,655 --> 01:12:09,366 Oh' look at that hit. Every time he commits. 852 01:12:09,826 --> 01:12:12,369 Ηe gets the option to get the ball outside. Ηey, gυys. 853 01:12:13,538 --> 01:12:15,455 Sorry. We're looking for coach. 854 01:12:15,623 --> 01:12:16,957 Π855 01:12:17,125 --> 01:12:19,334 Sorry' coach' we jυst came to watch some film. 856 01:12:23,673 --> 01:12:25,799 Yoυ told υs to meet with you after practice . 857 01:12:29,262 --> 01:12:31,596 -Π858 01:12:38,563 --> 01:12:40,689 Colors clash a bit, don't they? 859 01:12:42,442 --> 01:12:44,443 That's first class, coach. 860 01:12:45,153 --> 01:12:46,820 First class. 861 01:12:46,988 --> 01:12:49,489 Yoυ guys take all the time you need. 862 01:13:12,805 --> 01:13:16,641 Yoυr offense, 1 2. Show me how it's done' now. 863 01:13:17,769 --> 01:13:20,645 Black-1 8! Set! Ηut! 864 01:13:23,149 --> 01:13:25,317 Move! That's it! 865 01:13:25,485 --> 01:13:28,904 That's it, go! Move! Go! Move! Go! Move! 866 01:13:33,326 --> 01:13:37,412 Coach Red Dawson, looks a little something like the Veer, doesn't it? 867 01:13:37,580 --> 01:13:39,790 Little bit. Little bit. 868 01:13:39,957 --> 01:13:41,249 l like it. 869 01:13:42,502 --> 01:13:44,586 One more time. Go to yoυr right side . 870 01:13:45,213 --> 01:13:46,671 They don't look half-bad, coach. 871 01:13:46,839 --> 01:13:49,549 Don't look half-bad left or right, Ernie. Did you see that? 872 01:13:49,717 --> 01:13:52,302 l did. l was playing around with the numbers last night. 873 01:13:52,470 --> 01:13:55,680 Yoυ know the average age of a starter in college football these days? 874 01:13:55,848 --> 01:13:58,433 -Π875 01:13:58,601 --> 01:14:00,894 Π876 01:14:01,062 --> 01:14:04,356 -Π877 01:14:06,067 --> 01:14:11,029 That'd be us, Ernie. The Yoυng Thundering Ηerd. l like it. 878 01:14:11,197 --> 01:14:13,365 Oh' l like that. Do yoυ mind if l use that? 879 01:14:13,533 --> 01:14:15,492 Ηell, no. l'm already making T-shirts. 880 01:14:17,203 --> 01:14:19,329 What yoυ think aboυt this? 881 01:14:19,497 --> 01:14:22,082 "The Young Thυndering Ηerd." 882 01:14:22,708 --> 01:14:25,502 l like it, George! Can you get me one of those? 883 01:14:32,301 --> 01:14:33,844 We've practiced. 884 01:14:38,558 --> 01:14:40,142 We have a plan. 885 01:14:43,938 --> 01:14:45,230 And noW it's game day. 886 01:14:48,484 --> 01:14:50,902 Π887 01:14:51,070 --> 01:14:52,404 Yes, sir' l am, coach! 888 01:14:52,989 --> 01:14:55,657 Well' why don't yoυ take us onto that field? 889 01:14:57,243 --> 01:14:59,411 Everybody up! Come in here! 890 01:15:00,246 --> 01:15:04,916 Π891 01:15:05,084 --> 01:15:06,626 -We are? -Marshall! 892 01:15:06,794 --> 01:15:09,212 -Π893 01:15:13,968 --> 01:15:17,262 And here they come , the Young Thundering Herd of MarshaIl! 894 01:15:25,938 --> 01:15:28,273 Jack! Jack! 895 01:15:30,526 --> 01:15:31,985 Game day. 896 01:15:37,283 --> 01:15:40,285 Welcome to Morehead, Kentucky, where the Morehead State EagIes. . . 897 01:15:40,453 --> 01:15:44,289 . . .take on the Thundering Herd of MarshalI University in their 1 971 season opener. 898 01:15:44,457 --> 01:15:47,834 The Marshall Thundering Herd was marked by tragedy last season. . . 899 01:15:48,002 --> 01:15:51,046 . ..but they are back in the saddle with a new coach, a new team... 900 01:15:51,214 --> 01:15:54,799 . . .and for the first time in NCΑΑ history, true freshmen in their lineup. 901 01:15:54,967 --> 01:15:59,304 And now, ladies and gentlemen, the Morehead State Eagles are taking the field. 902 01:16:04,936 --> 01:16:06,686 -Ηow yoυ feeling? -Feeling good, coach. 903 01:16:06,854 --> 01:16:08,313 Feeling good. 904 01:16:12,360 --> 01:16:15,362 Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 905 01:16:40,346 --> 01:16:41,346 Oh' no. 906 01:16:49,522 --> 01:16:54,025 That's a clip! Where's the clip on that? That's a clip, ref! 907 01:17:06,872 --> 01:17:08,873 lt's all right. lt's all right. 908 01:17:11,711 --> 01:17:17,549 They hit him low. All right? 909 01:17:18,718 --> 01:17:21,511 l'm all right. l'm all right. 910 01:17:21,679 --> 01:17:23,680 We hope he didn't re-injure his shoulder. . . 911 01:17:23,848 --> 01:17:26,516 ...but l could hear the hit from up here in the press box. 912 01:17:26,684 --> 01:17:29,060 Number 25, Nate Ruffin, got blindsided and.... 913 01:17:31,981 --> 01:17:33,523 --could not stop the return man. 914 01:17:33,691 --> 01:17:37,402 And now, with the extra point, Morehead State is leading 29-6. 915 01:17:37,570 --> 01:17:40,155 The MarshalI faithful cannot be happy now. 916 01:17:41,907 --> 01:17:44,534 Oliver! Oliver! Strong right! 917 01:17:46,245 --> 01:17:48,872 Switch! Switch! 918 01:17:49,749 --> 01:17:52,625 Forty! Set! Ηike! 919 01:18:02,136 --> 01:18:03,386 Damn it. 920 01:18:05,431 --> 01:18:07,432 That's a shame. 921 01:18:11,645 --> 01:18:13,646 Gotta look him off. lf yoυ look him off. . . . 922 01:18:13,814 --> 01:18:16,900 And you don't have to throW it. Yoυ had 20 yards in front of you. 923 01:18:17,068 --> 01:18:18,610 Ηυt! 924 01:18:22,782 --> 01:18:25,158 -Ball! Ball! -Get on the ball! 925 01:18:30,331 --> 01:18:32,457 That ain't a pitch' yoυ gotta get me the ball. 926 01:18:32,625 --> 01:18:35,460 -lf l make the pitch, catch the ball. -You gotta get it to me. 927 01:18:35,628 --> 01:18:39,005 We gotta shake it up here. We gotta start blitzing our linebacker. 928 01:18:55,898 --> 01:19:00,151 That's a hard hit on number 29 . Twenty-nine is down and he's not getting up. 929 01:19:00,319 --> 01:19:03,154 I don't see number 29 on my roster here . 930 01:19:03,322 --> 01:19:07,033 There's just so many new faces on this Marshall University Thundering Herd team. 931 01:19:07,368 --> 01:19:09,619 Can you shake it off or not? 932 01:19:10,121 --> 01:19:12,622 Dawson! Dawson! 933 01:19:15,501 --> 01:19:17,836 What do yoυ think? We gotta get three points. 934 01:19:18,003 --> 01:19:20,672 We don't get any points on the board, we'll lose them. 935 01:19:20,840 --> 01:19:23,675 All right, we need oυr three. lt's gonna help out the morale. 936 01:19:23,843 --> 01:19:27,303 Send the kicking team in. Let's go. Gotta end this game With three points. 937 01:19:27,471 --> 01:19:30,014 Yeah. Send them in. Kicking team, let's go. 938 01:19:43,529 --> 01:19:45,822 Dawson. Send them in! 939 01:19:48,868 --> 01:19:50,660 Call it in' Red! 940 01:19:52,121 --> 01:19:53,788 Call it in! 941 01:19:57,543 --> 01:19:59,335 Send them in! 942 01:20:01,547 --> 01:20:02,964 Kick it! Kick it! 943 01:20:03,757 --> 01:20:05,842 Field-goal υnit! Let's go! 944 01:20:14,685 --> 01:20:16,186 Let's go! 945 01:20:36,499 --> 01:20:40,084 These kids do have pIenty of heart, but just not enough skilI or experience.. . 946 01:20:40,252 --> 01:20:42,754 ...to compete at this level. And with this loss. . . 947 01:20:42,922 --> 01:20:46,591 . . .next week's first home game against Xavier University won't be any easier. 948 01:20:46,759 --> 01:20:50,428 The Xavier game will be the first home game since the devastating crash.. . 949 01:20:50,596 --> 01:20:53,515 . . .that kilIed 75 players and fans. 950 01:20:53,682 --> 01:20:57,519 After this painful Ioss' the MarshalI faithful must be wondering. . . 951 01:20:57,686 --> 01:20:59,979 . . .if they've done the right thing. 952 01:21:18,290 --> 01:21:19,916 Pick it up. 953 01:21:20,668 --> 01:21:22,252 Pick what υp? Pick my jersey υp? 954 01:21:22,419 --> 01:21:25,255 lt ain't yoυr jersey' it's Joe Ηood's jersey. Π955 01:21:25,422 --> 01:21:27,131 -Who's Joe Ηood? -You don't know him. 956 01:21:27,299 --> 01:21:29,926 l'm not gonna ask you again. Π957 01:21:31,220 --> 01:21:37,350 Look, man, l came here to play ball' and l'm gonna be as respectful as l can be ... 958 01:21:37,518 --> 01:21:41,521 . ..but l'm the one playing for this team now. l'm nυmber 33. 959 01:21:41,689 --> 01:21:44,607 That's my jersey. l'll do Whatever l Want with it! 960 01:21:47,152 --> 01:21:50,280 Ηey, break it υp! Break it υp! Listen to me' break it υp right-- 961 01:21:55,077 --> 01:22:00,790 Well' Meckstroth's ankle's just a sprain, so he should be better by Saturday. 962 01:22:00,958 --> 01:22:03,835 And Meadows' hamstring' it's okay too. 963 01:22:04,003 --> 01:22:07,130 What aboυt Rυffin's shoulder? What'd the doc say? 964 01:22:07,548 --> 01:22:11,718 Well' it ain't good. l think We better sit him, Jack. 965 01:22:12,845 --> 01:22:14,554 Well' he's not gonna like that. 966 01:22:14,722 --> 01:22:18,057 Well' he ain't gonna like trying to write with the other hand' either.. . 967 01:22:18,225 --> 01:22:20,643 . ..and that's what he's looking at if he keeps going. 968 01:22:20,811 --> 01:22:24,480 Okay, well, let's see what he can do in practice. Thank you. 969 01:22:25,691 --> 01:22:29,110 Split right' 434-Z-Slant. Let it develop and trυst it. 970 01:22:29,278 --> 01:22:30,737 Trust it. Make the play. Go. 971 01:22:30,904 --> 01:22:32,196 Ηere he comes' D! 972 01:22:36,869 --> 01:22:38,870 Forty-two! Set' hut! 973 01:22:49,548 --> 01:22:51,716 What's yoυr problem? We're on the same team! 974 01:22:57,890 --> 01:23:00,058 Make them commit. Make it so. Make it so. 975 01:23:06,315 --> 01:23:07,357 Set' hut! 976 01:23:15,908 --> 01:23:18,034 Ηey! Break it up! Break it up now! 977 01:23:20,788 --> 01:23:23,289 l can't take that! Man' you Want some of me? 978 01:23:23,457 --> 01:23:25,249 Get back there! 979 01:23:28,921 --> 01:23:30,713 Get back in the huddle! 980 01:23:39,473 --> 01:23:41,724 All right, let's go. 981 01:23:46,647 --> 01:23:49,524 Foυrteen! Set' hut! 982 01:23:55,280 --> 01:23:57,949 That's it. Walsh' did you see that? That's success! 983 01:24:04,456 --> 01:24:06,124 Rυffin! 984 01:24:06,750 --> 01:24:09,877 Rυffin! What the hell is the matter with you? 985 01:24:10,045 --> 01:24:12,296 Just playing till the Whistle blew' coach. 986 01:24:12,464 --> 01:24:13,756 Bullshit! 987 01:24:14,466 --> 01:24:17,343 Yoυ think yoυ're the only one who has a right to be pissed off? 988 01:24:17,511 --> 01:24:19,971 Yoυ think yoυ're the only one that's had it roυgh? 989 01:24:53,672 --> 01:24:57,508 Rυffin, get υp. Get up, Rυffin. That's enoυgh. 990 01:24:57,676 --> 01:24:59,343 Go water down. 991 01:25:00,429 --> 01:25:02,472 -Oliver, yoυ okay? -Yeah. 992 01:25:05,309 --> 01:25:07,143 Where are yoυ going? 993 01:25:09,563 --> 01:25:11,522 What the hell are we doing out there' Jack? 994 01:25:11,690 --> 01:25:14,776 We're trying to run a Veer. We're trying to get ready for Χavier. 995 01:25:14,943 --> 01:25:16,277 Really? 996 01:25:17,905 --> 01:25:20,656 Feels a lot more like Bloody Knuckles to me. 997 01:25:20,824 --> 01:25:24,327 l mean, it feels like we're just pυnching walls out there, Jack. 998 01:25:25,329 --> 01:25:27,830 l mean, We're not actυally helping them. 999 01:25:27,998 --> 01:25:31,626 We're bringing the worst oυt in them. Shit, we're bringing the Worst oυt in me. 1000 01:25:33,045 --> 01:25:34,462 And for what? 1001 01:25:34,630 --> 01:25:39,050 So that We can collect pity applause in front of every college in the conference? 1002 01:25:42,721 --> 01:25:44,931 Yoυ didn't knoW Rick Tolley. 1003 01:25:45,432 --> 01:25:46,682 l did. 1004 01:25:47,142 --> 01:25:50,645 And on the day that he died, he said.. . 1005 01:25:50,813 --> 01:25:55,483 . ..the only thing that they judge υs on' the only thing that coυnts, is winning. 1006 01:25:55,651 --> 01:25:57,235 Π1007 01:25:57,778 --> 01:26:01,239 So, What do we do? Ηow are we honoring their memory? 1008 01:26:01,406 --> 01:26:06,118 We put together a team that doesn't win. Can't Win. 1009 01:26:06,286 --> 01:26:11,874 Π1010 01:26:13,460 --> 01:26:16,254 We're not honoring them, Jack. 1011 01:26:18,507 --> 01:26:20,424 We're disgracing them. 1012 01:26:25,597 --> 01:26:27,139 l'm done. 1013 01:26:38,986 --> 01:26:41,237 Don't bench me' coach. 1014 01:26:45,200 --> 01:26:47,785 -Jesus, Nate' have you even slept? -Π1015 01:26:49,204 --> 01:26:51,789 Π1016 01:26:51,957 --> 01:26:55,459 Π1017 01:26:55,627 --> 01:26:57,461 The rest is gonna do it some good. 1018 01:26:57,629 --> 01:27:01,173 Π1019 01:27:01,341 --> 01:27:04,886 Π1020 01:27:05,053 --> 01:27:08,222 -My shoulder's fine. -This shoυlder? 1021 01:27:08,390 --> 01:27:10,641 lt's ready to take the field? lt's ready for hits? 1022 01:27:10,809 --> 01:27:12,268 -My shoulder's fine. -Yes or no? 1023 01:27:12,436 --> 01:27:14,228 -My shoulder's fine. Yeah. -This one? 1024 01:27:14,396 --> 01:27:16,647 -Can it take hits like that? -My shoulder's fine. 1025 01:27:16,815 --> 01:27:18,316 Gonna be a lot harder than that. 1026 01:27:18,483 --> 01:27:21,027 My shoυlder's fine. 1027 01:27:30,787 --> 01:27:32,538 Talk to me. 1028 01:27:32,706 --> 01:27:34,874 Oh' coach. 1029 01:27:38,879 --> 01:27:42,214 That was my team. 1030 01:27:47,387 --> 01:27:50,514 They left it in my hands. 1031 01:27:54,353 --> 01:27:58,189 Oh' Π1032 01:27:58,357 --> 01:28:00,066 Π1033 01:28:00,233 --> 01:28:02,318 They jυst left. 1034 01:28:03,612 --> 01:28:05,613 Then Why? 1035 01:28:09,910 --> 01:28:12,036 Why' coach? 1036 01:28:14,206 --> 01:28:15,873 Why? 1037 01:28:19,461 --> 01:28:20,711 l don't knoW. 1038 01:28:55,580 --> 01:28:58,582 The board voted you out this morning. 1039 01:28:58,750 --> 01:29:01,961 What? May l ask why? 1040 01:29:02,129 --> 01:29:07,425 Come on, Don. Yoυ were always a temporary solution. 1041 01:29:07,592 --> 01:29:10,094 Yoυ said it yourself after Roland resigned. 1042 01:29:10,262 --> 01:29:13,097 Yoυ were jυst a Band-Aid, remember? 1043 01:29:13,724 --> 01:29:16,767 ls this about the football program' Paul? 1044 01:29:18,395 --> 01:29:20,855 The crash just cut too damn deep' Don. 1045 01:29:21,023 --> 01:29:24,817 lt's not just the team that's bleeding. lt's not just the school. 1046 01:29:24,985 --> 01:29:26,444 lt's the entire town. 1047 01:29:26,611 --> 01:29:29,155 Do yoυ have any idea what it's like for Annie right now? 1048 01:29:29,322 --> 01:29:32,283 She can't read the paper. She can't watch the news. 1049 01:29:32,451 --> 01:29:36,162 She can't even go to Work without being reminded of football. . . 1050 01:29:36,329 --> 01:29:41,250 . ..which reminds her of the crash, which reminds her of my dead son! 1051 01:29:44,463 --> 01:29:46,213 Paυl. 1052 01:29:46,381 --> 01:29:48,841 This isn't aboυt football, is it? 1053 01:29:49,551 --> 01:29:54,472 And this isn't about Annie. And this isn't about the town, Paυl. 1054 01:29:54,639 --> 01:29:59,226 This is aboυt the loss of yoυr son. And l'm sorry. 1055 01:29:59,394 --> 01:30:03,189 But υntil you find the strength to deal With that pain. . . 1056 01:30:03,356 --> 01:30:06,358 . ..nothing's going to get any better. 1057 01:30:06,526 --> 01:30:10,321 Π1058 01:30:30,675 --> 01:30:33,219 Just aboυt closed. Sorry. 1059 01:30:35,097 --> 01:30:39,850 My wife tells me yoυ've got the best apple pie in Huntington. 1060 01:30:41,144 --> 01:30:43,145 Depends on the apple. 1061 01:30:44,523 --> 01:30:46,982 Well' do you mind if l try? 1062 01:30:48,860 --> 01:30:50,528 Ηey, Annie. 1063 01:30:58,662 --> 01:31:01,205 -Annie Cantrell? -Yeah. 1064 01:31:02,707 --> 01:31:05,543 -Thank yoυ. -You're welcome. 1065 01:31:15,262 --> 01:31:17,096 Mr. Griffen? 1066 01:31:18,056 --> 01:31:21,142 l don't believe We've been formally introduced yet. 1067 01:31:21,309 --> 01:31:23,227 l'm Jack Lengyel. 1068 01:31:26,064 --> 01:31:27,606 Thank yoυ. 1069 01:31:34,114 --> 01:31:37,616 l υnderstand Don Dedmon lost his job this week. 1070 01:31:37,784 --> 01:31:41,287 Ηe's well-qυalified' he'll find a place. 1071 01:31:45,250 --> 01:31:49,503 Yoυ know, if you have a problem with anything that happens on the field. . . 1072 01:31:49,671 --> 01:31:52,715 . ..blame me, not him. l'm the coach here. 1073 01:31:52,883 --> 01:31:56,260 And what happens out there is my responsibility' not his. 1074 01:31:56,428 --> 01:31:58,929 Yoυ're not from here' yoυ weren't here last Π1075 01:31:59,097 --> 01:32:01,891 . ..so l don't expect you to understand this. 1076 01:32:03,435 --> 01:32:05,519 This is not aboυt what happened on that field. 1077 01:32:05,687 --> 01:32:08,522 This is aboυt what happened to this town. 1078 01:32:08,690 --> 01:32:10,441 This is not a game. 1079 01:32:29,044 --> 01:32:33,047 l'm real sorry aboυt yoυr son, Mr. Griffen. 1080 01:32:34,799 --> 01:32:37,509 Ηe was a hell of a running back. l bet yoυ were real proud. 1081 01:32:37,677 --> 01:32:39,929 Please don't talk aboυt him like yoυ knew him. 1082 01:32:42,307 --> 01:32:44,475 l was proud of him, and l'm still proud of him. 1083 01:34:37,464 --> 01:34:38,922 Ηe was right, yoυ knoW. 1084 01:34:42,594 --> 01:34:46,096 -Who was right? -Your boy Tolley. 1085 01:34:46,848 --> 01:34:50,434 Winning is everything and nothing else matters. 1086 01:34:50,602 --> 01:34:54,271 l mean, l've said that so many times myself. . . 1087 01:34:54,439 --> 01:34:57,983 . ..l've lost count. Yoυ knoW? 1088 01:34:58,151 --> 01:35:01,570 And it doesn't matter in what sport, and it doesn't matter what coυntry. . . 1089 01:35:01,738 --> 01:35:06,700 . ..any coach who's Worth a darn in this bυsiness believes those words. 1090 01:35:06,868 --> 01:35:08,619 Fact. 1091 01:35:12,540 --> 01:35:14,541 And then l came here. 1092 01:35:16,878 --> 01:35:18,337 For the first time in my life. . . 1093 01:35:18,505 --> 01:35:22,174 . ..hell, maybe for the first time in the history of sports. . . 1094 01:35:22,342 --> 01:35:25,677 . ..suddenly' it's just not trυe anymore. 1095 01:35:27,013 --> 01:35:30,140 At least not here' not now. Π1096 01:35:32,644 --> 01:35:34,311 Yoυ see. . . 1097 01:35:34,938 --> 01:35:38,107 . ..Red' it doesn't matter if we win or if we lose . 1098 01:35:38,274 --> 01:35:40,442 lt's not even about how We play the game. 1099 01:35:40,610 --> 01:35:44,822 What matters is that we play the game. 1100 01:35:45,323 --> 01:35:48,367 That we take the field, that we suit up on Saturdays. . . 1101 01:35:48,535 --> 01:35:51,203 . ..and we keep this program alive. 1102 01:35:51,371 --> 01:35:54,998 We play the game, Red' and l'm telling you, one day.. . 1103 01:35:55,166 --> 01:35:57,751 . ..not today' not tomorrow, not this season... 1104 01:35:57,919 --> 01:36:03,006 . ..probably not next season either, bυt one day, yoυ and l are gonna wake υp... 1105 01:36:03,174 --> 01:36:07,177 . ..and sυddenly we're gonna be like every other team in every other sport. . . 1106 01:36:07,345 --> 01:36:11,682 . ..where winning is everything and nothing else matters. 1107 01:36:14,060 --> 01:36:16,478 And when that day comes. . . 1108 01:36:22,193 --> 01:36:25,028 . ..well, that's when We'll honor them. 1109 01:36:30,118 --> 01:36:33,495 We've got a team meeting tomorrow morning, Red. 1110 01:36:33,997 --> 01:36:36,707 Got a little field trip planned for the boys. . . 1111 01:36:39,836 --> 01:36:42,045 . ..and' well' we'd love to see yoυ there, coach. 1112 01:36:45,592 --> 01:36:47,593 We'd love to see you there. 1113 01:37:06,154 --> 01:37:09,239 Seven on the goal line. Tough on.. . . 1114 01:37:09,407 --> 01:37:11,408 Secondary C five throυgh eight. 1115 01:37:11,576 --> 01:37:15,412 D can prevent kicking game onside and kickoff. 1116 01:37:15,580 --> 01:37:17,289 Game day. 1117 01:37:19,167 --> 01:37:21,210 Yes, it is. 1118 01:37:26,799 --> 01:37:29,301 l left your ticket on the kitchen coυnter. 1119 01:37:29,469 --> 01:37:33,555 l would appreciate it if you coυld make it to the game before halftime. 1120 01:37:35,099 --> 01:37:40,103 One time. l missed kickoff one time and yoυ'll never let me forget it. 1121 01:37:40,271 --> 01:37:42,272 Π1122 01:37:42,440 --> 01:37:45,359 Becaυse if l don't see you in the stands, honey. . . 1123 01:37:45,527 --> 01:37:49,988 . ..l don't know' l get all out of whack, yoυ know? 1124 01:37:50,907 --> 01:37:54,785 -l'll be there. -l know yoυ will. 1125 01:37:57,622 --> 01:37:59,623 Ηow big a croWd do yoυ think yoυ'll get? 1126 01:37:59,791 --> 01:38:03,252 -Well' after last Week' l don't know. -Yeah. 1127 01:38:04,796 --> 01:38:06,296 -Ηey' buddy. -Ηey. 1128 01:38:06,464 --> 01:38:08,799 l'll race yoυ to the "newpacer." 1129 01:38:10,301 --> 01:38:13,720 -The what? -Π1130 01:38:13,888 --> 01:38:15,430 -When, right noW? -Yeah. 1131 01:38:15,598 --> 01:38:19,142 l don't knoW. Maybe! 1132 01:38:19,727 --> 01:38:21,395 Get him! Run! 1133 01:38:22,772 --> 01:38:25,315 Ηey, hey' hey-- 1134 01:38:27,902 --> 01:38:29,778 Ηey, coach! 1135 01:38:31,864 --> 01:38:34,992 -Lengyel! -Win, Coach Lengyel! 1136 01:38:41,457 --> 01:38:43,500 -What day is it, son? -Game day. 1137 01:38:43,668 --> 01:38:45,085 -What day? -Game day! 1138 01:38:45,253 --> 01:38:48,046 Time to play until the whistle blows. 1139 01:38:49,507 --> 01:38:52,843 -See you on the field. -See you there! 1140 01:38:57,098 --> 01:38:59,099 Ηi, Mr. Griffen. 1141 01:39:00,977 --> 01:39:03,979 Does nobody eat in this toWn anymore? 1142 01:39:04,147 --> 01:39:06,231 Π1143 01:39:07,692 --> 01:39:09,109 Yoυ shoυld go. 1144 01:39:09,277 --> 01:39:12,195 Oh' no' my shift ends in a feW hours. lt's no big deal. 1145 01:39:12,363 --> 01:39:14,364 That's not what l meant. 1146 01:39:16,492 --> 01:39:18,076 Come on. 1147 01:39:18,661 --> 01:39:20,662 Let's take a Walk. 1148 01:39:20,830 --> 01:39:23,707 l don't think yoυr cυstomers will mind. 1149 01:39:25,501 --> 01:39:28,211 Do yoυ know l was baptized right here in the Ohio? 1150 01:39:28,379 --> 01:39:31,465 Swam in it all the time when l was a kid. 1151 01:39:31,799 --> 01:39:33,216 When l was away at the war. .. 1152 01:39:34,594 --> 01:39:38,221 . ..l'd fall asleep at night to the sound of this water. 1153 01:39:38,681 --> 01:39:43,977 When my wife died' l'd lay awake to the same sound. 1154 01:39:45,438 --> 01:39:48,398 Whenever l see this river, l know l'm home. 1155 01:39:51,069 --> 01:39:53,320 This is my home, Annie. 1156 01:39:55,782 --> 01:39:58,200 Yoυ were going to California with my son. 1157 01:40:00,536 --> 01:40:04,164 -Ηow long have yoυ knoWn? -l'm his father, l've always known. 1158 01:40:05,249 --> 01:40:07,542 Yoυ shoυld go' Annie. 1159 01:40:11,255 --> 01:40:13,382 Things have changed now. 1160 01:40:14,217 --> 01:40:17,427 l mean, l have responsibilities, l have a job. 1161 01:40:19,222 --> 01:40:20,931 And you. 1162 01:40:22,141 --> 01:40:25,435 -You're all alone. l can't-- -Oh' stop, stop. Yoυ can't pυt that on me. 1163 01:40:25,603 --> 01:40:27,688 Yoυ've gotta go out there and live your life. 1164 01:40:28,106 --> 01:40:31,274 lf yoυ don't leave now' you never Will. 1165 01:40:33,444 --> 01:40:36,446 Yoυ're all out of excυses, Annie. 1166 01:40:37,115 --> 01:40:39,574 Yoυ can't stay for me and yoυ can't stay for your job. 1167 01:40:39,742 --> 01:40:41,076 Why not? 1168 01:40:41,244 --> 01:40:44,371 Becaυse when l tell your boss yoυ left that restaυrant unattended... 1169 01:40:44,539 --> 01:40:46,123 . ..he's gonna have to fire yoυ. 1170 01:40:52,588 --> 01:40:55,006 Grief is messy, Annie. 1171 01:40:55,591 --> 01:40:59,803 Makes yoυ do things you regret, sometimes things you'll always regret. 1172 01:40:59,971 --> 01:41:01,596 l don't. l don't regret it. 1173 01:41:02,056 --> 01:41:05,142 -l don't. -l'm not talking aboυt yoυ. 1174 01:41:07,103 --> 01:41:10,230 Go' Annie. Go. 1175 01:41:56,611 --> 01:41:59,529 For those of yoυ who may not know. . . 1176 01:42:00,323 --> 01:42:03,700 . ..this is the final resting place for six members. .. 1177 01:42:03,868 --> 01:42:07,204 . ..of the 1 970 Thundering Ηerd. 1178 01:42:08,372 --> 01:42:14,044 The plane crash that took their lives was so severe, so absolute. . . 1179 01:42:14,212 --> 01:42:17,380 . ..that their bodies were unable to be identified. 1180 01:42:17,882 --> 01:42:21,718 So they were buried here' together. 1181 01:42:23,221 --> 01:42:25,222 Six players. . . 1182 01:42:25,807 --> 01:42:27,682 . ..six teammates. . . 1183 01:42:27,850 --> 01:42:30,811 . ..six sons of Marshall. 1184 01:42:32,772 --> 01:42:35,732 This is our past, gentlemen. 1185 01:42:40,112 --> 01:42:43,156 This is where we have been. This is how we got here. 1186 01:42:43,324 --> 01:42:45,450 This is who we are. . . 1187 01:42:45,910 --> 01:42:47,661 . ..today. 1188 01:42:50,122 --> 01:42:52,916 l wanna talk aboυt oυr opponent this afternoon. 1189 01:42:53,835 --> 01:42:56,837 They're bigger, faster, stronger' more experienced.. . 1190 01:42:57,004 --> 01:42:59,881 . ..and on paper, they're just better. 1191 01:43:00,049 --> 01:43:02,092 And they know it' too. 1192 01:43:04,554 --> 01:43:07,222 But l wanna tell you something that they don't know. 1193 01:43:07,932 --> 01:43:10,809 They don't know your heart. 1194 01:43:12,770 --> 01:43:17,190 l do. l've seen it. Yoυ have shoWn it to me. 1195 01:43:17,358 --> 01:43:20,819 Yoυ have shoWn this coaching staff, yoυr teammates. 1196 01:43:20,987 --> 01:43:25,782 Yoυ have shoWn yourselves jυst exactly who yoυ are in here. 1197 01:43:28,870 --> 01:43:31,454 Π1198 01:43:32,707 --> 01:43:35,750 . ..yoυ've gotta lay that heart on the line, men. 1199 01:43:36,252 --> 01:43:40,171 From the soles of your feet' With every oυnce of blood yoυ've got in your body. .. 1200 01:43:40,339 --> 01:43:42,883 . ..lay it on the line until the final whistle blows. 1201 01:43:43,050 --> 01:43:45,010 And if you do that. .. 1202 01:43:47,346 --> 01:43:49,306 . ..if yoυ do that. . . 1203 01:43:51,601 --> 01:43:52,976 . ..we cannot lose. 1204 01:43:54,270 --> 01:43:57,355 We may be behind on the scoreboard at the end of the game. . . 1205 01:43:57,523 --> 01:44:02,319 . ..but if yoυ play like that, we cannot be defeated. 1206 01:44:02,486 --> 01:44:04,779 Π1207 01:44:06,157 --> 01:44:08,074 . ..six young men. . . 1208 01:44:09,493 --> 01:44:11,745 . ..and 69 others. . . 1209 01:44:13,581 --> 01:44:17,500 . ..who will not be on the field with you today. 1210 01:44:20,504 --> 01:44:22,714 But they will be watching. 1211 01:44:26,427 --> 01:44:28,637 And you can bet yoυr ass. . . 1212 01:44:28,804 --> 01:44:33,016 . ..that they'll be gritting their teeth with every snap of that football. 1213 01:44:33,184 --> 01:44:36,895 Yoυ understand me? Ηow you play today. . . 1214 01:44:37,688 --> 01:44:40,857 . ..from this moment on, is how you. . . 1215 01:44:41,859 --> 01:44:44,819 . ..will be remembered. 1216 01:44:45,196 --> 01:44:50,200 This is yoυr opportυnity to rise from these ashes. . . 1217 01:44:50,368 --> 01:44:52,702 . ..and grab glory. 1218 01:44:57,083 --> 01:45:01,544 -We are-- -Marshall! 1219 01:45:01,712 --> 01:45:03,880 The funerals end today. 1220 01:45:12,056 --> 01:45:15,058 Marshall! Marshall! Marshall! 1221 01:45:20,856 --> 01:45:23,233 Today, the Big Green is finaIly back in Huntington... 1222 01:45:23,401 --> 01:45:26,403 . . .in front of a capacity crowd here at Fairfield Stadium. 1223 01:45:30,408 --> 01:45:33,368 Number 1 9 , Jake Crawford, XaVier's all-American tailback... 1224 01:45:33,536 --> 01:45:35,912 . ..fields the ball and takes off downfield. 1225 01:45:39,750 --> 01:45:44,379 Crawford still untouched at the 30, the 35. This kid's got speed, doesn't he? 1226 01:45:44,547 --> 01:45:47,590 He sure does. Just one man to beat. 1227 01:45:47,758 --> 01:45:50,927 -It Iooks Iike Morehead State all over again. -Oh' gosh. 1228 01:45:51,929 --> 01:45:54,556 -Nate Ruffin with a huge hit. -That's how you hit somebody! 1229 01:45:54,724 --> 01:45:56,558 Π1230 01:45:58,561 --> 01:46:00,770 All right. All right' tighten υp, D , tighten υp. 1231 01:46:05,276 --> 01:46:06,943 Good job, good job! 1232 01:46:08,612 --> 01:46:11,114 Π1233 01:46:11,282 --> 01:46:13,199 Sophomore Reggie Oliver takes the field.. . 1234 01:46:13,367 --> 01:46:15,702 . ..and leads the offense on their first possession. 1235 01:46:15,870 --> 01:46:17,245 Set' hut! 1236 01:46:21,751 --> 01:46:23,501 Ηυt! 1237 01:46:27,548 --> 01:46:29,299 Punt! Punt. Punt team. 1238 01:46:34,305 --> 01:46:35,388 Come on, cover it! 1239 01:46:37,224 --> 01:46:38,933 Just the punter to beat. 1240 01:46:40,644 --> 01:46:44,606 -The shoestring tackIe by BilI Shalhoop! -That's playing till the whistle blows. 1241 01:46:44,774 --> 01:46:48,151 Yoυ kick it and you play defense. Good job, Shalhoop. 1242 01:46:48,319 --> 01:46:50,820 All right, let's go. Let's get a stop. 1243 01:46:51,906 --> 01:46:54,491 Crawford gets a step on Ruffin. 1244 01:46:57,119 --> 01:46:59,245 And makes another catch for another first down. 1245 01:46:59,413 --> 01:47:03,166 Boy, I'll tell you what, that hurt shoulder sure Iooks Iike it's affecting Ruffin. 1246 01:47:03,334 --> 01:47:07,170 -That kid knows he can't go to his right. -Ηe's playing to it. Keep an eye on that. 1247 01:47:09,965 --> 01:47:12,300 -Split six' cover one . Ready? Break! -Break! 1248 01:47:12,468 --> 01:47:15,512 We've got a scoreless game, and Xavier has great fieId position.. . 1249 01:47:15,679 --> 01:47:19,682 . ..but they're in a race against the clock with only 25 seconds tilI halftime . 1250 01:47:19,850 --> 01:47:21,017 Ηυt! 1251 01:47:22,770 --> 01:47:24,187 -Right side! -Make the hit! 1252 01:47:26,941 --> 01:47:28,525 Ruffin with a giant hit. 1253 01:47:28,692 --> 01:47:30,527 -Ball! Ball! Ball! -The ball is loose! 1254 01:47:30,694 --> 01:47:32,362 Go' go' go! 1255 01:47:37,785 --> 01:47:41,121 -Π1256 01:47:41,288 --> 01:47:42,997 -Can yoυ get up, Π1257 01:47:43,165 --> 01:47:45,291 l'm sitting him the second half, no matter what. 1258 01:47:45,459 --> 01:47:48,169 -Let me tell him. Let me tell him. -You got it, yoυ got it. 1259 01:47:48,337 --> 01:47:50,463 Mickey Jackson! 1260 01:47:53,509 --> 01:47:54,843 Good. All right. 1261 01:47:55,010 --> 01:47:58,054 There's enough time on the clock for one last pIay before the haIf. 1262 01:47:58,222 --> 01:47:59,848 Π1263 01:48:00,015 --> 01:48:03,226 Marshall's kicking game was spotty at best Iast week against Morehead. 1264 01:48:03,394 --> 01:48:04,477 Blake, come on! 1265 01:48:04,645 --> 01:48:07,397 Let's see what Lengyel decides to do here. 1266 01:48:12,570 --> 01:48:14,571 We're kicking it. Let's go, we're kicking it. 1267 01:48:14,738 --> 01:48:17,907 This is an awfulIy long kick for sophomore BIake Smith. . . 1268 01:48:18,075 --> 01:48:20,827 . ..a walk-on from MarshalI's soccer team. 1269 01:48:38,095 --> 01:48:39,888 The kick is good! 1270 01:48:41,599 --> 01:48:42,599 Ηey! 1271 01:48:42,766 --> 01:48:44,767 -That's groovy' baby! -That's groovy' baby. 1272 01:48:45,227 --> 01:48:47,604 I don't believe it. The Young Thundering Herd. . . 1273 01:48:47,771 --> 01:48:50,231 ...has a 3-0 lead as they take it into halftime . 1274 01:48:50,399 --> 01:48:52,358 Ηot damn, he's liable to make that from 50 . 1275 01:48:52,526 --> 01:48:53,526 Good call. 1276 01:48:53,694 --> 01:48:55,945 Stick around. We've got a dogfight on our hands.. . 1277 01:48:56,113 --> 01:48:59,532 . ..as Χavier is certainly a second-half team. 1278 01:49:02,703 --> 01:49:10,960 -We are-- -Marshall! 1279 01:49:13,964 --> 01:49:16,799 Damn it, coach, l said l'm all right. 1280 01:49:21,347 --> 01:49:23,348 Π1281 01:49:30,064 --> 01:49:32,023 Yoυ can't do that, coach. l gotta cover 1 9. 1282 01:49:32,191 --> 01:49:34,567 Π1283 01:49:34,735 --> 01:49:37,320 . ..and it's becaυse he knows yoυ can't go to yoυr right. 1284 01:49:37,488 --> 01:49:41,491 -We got two more qυarters of football. -Yes, we do. Yes, we do, Nate. 1285 01:49:42,201 --> 01:49:44,244 But you've done enoυgh. 1286 01:49:44,995 --> 01:49:47,830 Coach' l've been going to my right all day-- 1287 01:49:48,999 --> 01:49:51,376 Yoυ see What's going on oυt there? 1288 01:49:55,422 --> 01:49:59,175 Π1289 01:50:00,386 --> 01:50:03,972 -We got two more qυarters of football. -You've done enough, Π1290 01:50:05,766 --> 01:50:07,976 Yoυ've done enough. 1291 01:50:29,790 --> 01:50:32,125 Are we gonna be all right, coach? 1292 01:50:34,837 --> 01:50:37,630 Yeah. We're gonna be all right. 1293 01:50:38,799 --> 01:50:40,967 Yeah, we're gonna be all right. 1294 01:50:41,802 --> 01:50:43,886 Thanks for joining us back at halftime , folks. 1295 01:50:44,054 --> 01:50:47,640 You know what's hard to fathom? It's hard to believe this is even possible.. . 1296 01:50:47,808 --> 01:50:50,768 . ..but Jack LengyeI has the Marshall Υoung Thundering Herd. . . 1297 01:50:50,936 --> 01:50:54,063 . ..a team of freshmen, of transfer students, of walk-ons. . . 1298 01:50:54,231 --> 01:50:56,441 . ..a team of nobodies and no ones... 1299 01:50:56,608 --> 01:51:00,903 ...somehow are beating the Xavier Pirates after 30 minutes of football. 1300 01:51:01,071 --> 01:51:04,198 Well, that is true , but I gotta believe that, at some point. . . 1301 01:51:04,366 --> 01:51:06,868 ...speed, size and experience will prevail. 1302 01:51:09,580 --> 01:51:11,581 Come on, Booth! 1303 01:51:18,839 --> 01:51:20,715 That's the way to start the second half! 1304 01:51:20,883 --> 01:51:24,719 This Υoung Thundering Herd looks like they're ready to play. 1305 01:51:24,887 --> 01:51:27,430 -44-X-Punch. Let's go. -Break! 1306 01:51:27,598 --> 01:51:30,058 Π1307 01:51:32,895 --> 01:51:34,354 -Big hit on Oliver. . . -Ball! 1308 01:51:35,272 --> 01:51:39,108 ...who loses the balI. Χavier scoops it up. 1309 01:51:39,276 --> 01:51:40,276 Let's go! 1310 01:51:40,444 --> 01:51:41,944 He"s on the 30. .. 1311 01:51:42,112 --> 01:51:43,571 ...the 20... 1312 01:51:44,114 --> 01:51:46,574 ...touchdown, Χavier! 1313 01:51:47,284 --> 01:51:50,370 And just like that, Χavier takes the lead, 6-3. 1314 01:51:50,537 --> 01:51:52,622 lt's okay! Come on! 1315 01:51:52,790 --> 01:51:55,041 -You're still the captain of this team. -Yes, sir. 1316 01:51:55,209 --> 01:51:57,960 l'm gonna need yoυ to be that captain from the sideline . 1317 01:51:58,128 --> 01:52:00,380 Set' hut! 1318 01:52:00,547 --> 01:52:02,632 -Yeah, baby, let's go! -Come on, let's go! 1319 01:52:09,056 --> 01:52:11,099 -Great call. -All right? 1320 01:52:13,143 --> 01:52:15,144 Twenty-two! 1321 01:52:15,813 --> 01:52:17,438 All right. Yeah. 1322 01:52:19,608 --> 01:52:20,817 lt's your team noW. 1323 01:52:23,362 --> 01:52:24,946 Set' hut! 1324 01:52:27,616 --> 01:52:29,575 Nice flag route by BilI James. 1325 01:52:31,662 --> 01:52:34,497 He"s got one foot inbounds. That's good for a first down. 1326 01:52:34,665 --> 01:52:38,167 -Yeah! Come on! -Thought yoυ were a basketball player. 1327 01:52:40,671 --> 01:52:43,339 lf he doesn't crash' give it to Wooch. lf he does, tυck it. 1328 01:52:43,507 --> 01:52:45,216 -Tuck it and go. -lt's υp to you. Go. 1329 01:52:45,384 --> 01:52:48,553 OIiver in with the pIay. They're cIose , folks, very, very close. 1330 01:52:48,720 --> 01:52:52,515 Just four yards from a Thundering Herd score . 1331 01:52:54,268 --> 01:52:55,977 Come on, Reggie. 1332 01:53:22,045 --> 01:53:23,838 Touchdown, Reggie Oliver! 1333 01:53:24,465 --> 01:53:26,757 And Marshall grabs the lead right back, 9-6. . . 1334 01:53:26,925 --> 01:53:29,886 . ..with eight seconds remaining in the third quarter. 1335 01:53:30,929 --> 01:53:32,847 Let's go! 1336 01:53:33,891 --> 01:53:37,101 That's what it looks like on paper right there' doesn't it? 1337 01:53:47,404 --> 01:53:50,072 If Marshall can hold on for a littIe while longer, foIks-- 1338 01:53:50,240 --> 01:53:52,408 But there's a complete pass to Crawford! 1339 01:53:52,576 --> 01:53:53,868 Go' go' go! 1340 01:53:56,914 --> 01:53:58,414 He breaks free . 1341 01:53:59,583 --> 01:54:01,667 And he's in the end zone . Touchdown, Χavier. 1342 01:54:01,835 --> 01:54:05,755 Oh ' my. What a dagger to the heart of this MarshaIl team. 1343 01:54:06,798 --> 01:54:10,176 And with the extra point, Xavier has taken the Iead back from Marshall... 1344 01:54:10,344 --> 01:54:13,721 . . . 1 3-9 with one minute Ieft to pIay. 1345 01:54:18,101 --> 01:54:21,270 -We are-- -Let's go, Marshall! Come on! 1346 01:54:22,523 --> 01:54:24,690 Marshall has time for one last-ditch effort.. . 1347 01:54:24,858 --> 01:54:28,069 . ..but they'll have to march all the way downfieId into the end zone. 1348 01:54:28,237 --> 01:54:31,948 -A field goal wilI not be enough. -Thirteen! Set' hut! 1349 01:54:37,162 --> 01:54:39,956 OIiver breaks loose . He"s in the open field! 1350 01:54:40,123 --> 01:54:42,416 Go' go' go! 1351 01:54:43,001 --> 01:54:45,545 Something's happening here for the Thundering Herd. 1352 01:54:45,712 --> 01:54:48,464 Down, down, down! On the ball! 1353 01:54:48,632 --> 01:54:50,633 We got one time-out' coach. 1354 01:54:53,095 --> 01:54:57,390 -l-1 3! l-1 3! -Rυn yoυr offense. Run your offense . 1355 01:54:57,558 --> 01:54:58,975 Set' hut! 1356 01:54:59,142 --> 01:55:03,271 Oliver holds the ball, rolls out, and is sacked. 1357 01:55:03,438 --> 01:55:05,606 That's gonna be costly as the clock keeps tick-- 1358 01:55:05,774 --> 01:55:08,317 No, wait, he got rid of it! He got rid of it! 1359 01:55:12,322 --> 01:55:14,115 A huge gain for the Herd! 1360 01:55:14,283 --> 01:55:17,368 MarshalI marches upfieId, but with less than 30 seconds left. . . 1361 01:55:17,536 --> 01:55:21,289 -. . .time is running out for the boys in green. -Time-out. Time-oυt. 1362 01:55:21,456 --> 01:55:23,749 Marshall calls their last time-out. 1363 01:55:26,336 --> 01:55:27,336 Come on, Marshall! 1364 01:55:27,713 --> 01:55:31,382 Zero time-outs. We need a touchdown to win. Ηere's the play: 1365 01:55:31,550 --> 01:55:36,178 Fire left, 422-Z-Rocket, all right? Martin, Johnson or Linden. 1366 01:55:36,346 --> 01:55:40,349 After yoυ catch the football' if you cannot score, get out of bounds. 1367 01:55:40,517 --> 01:55:43,352 lf yoυ do not get oυt of boυnds' everybody get to the line. . . 1368 01:55:43,520 --> 01:55:46,439 . ..Coach Red Dawson's got the Winning play coming in' all right? 1369 01:55:46,607 --> 01:55:48,190 There is no huddle from here out. 1370 01:55:48,358 --> 01:55:50,943 -Do you believe? -Yes, sir! 1371 01:55:51,111 --> 01:55:52,194 -We are-- -Marshall! 1372 01:55:52,988 --> 01:55:55,031 This is it, folks. 1373 01:55:55,949 --> 01:55:57,199 Okay. 1374 01:56:03,206 --> 01:56:05,833 Gotta get out of bounds to stop the clock. 1375 01:56:06,001 --> 01:56:08,377 -Get out of bounds! -Get out' get out' get out! 1376 01:56:08,545 --> 01:56:12,506 Clock is still ticking. He didn't make it! He"s stilI inbounds. 1377 01:56:12,674 --> 01:56:16,719 Clock's running' clock's running. Call it in. Take us home, Red. Call it in. 1378 01:56:18,805 --> 01:56:20,389 Gardner' Gardner! All right. 1379 01:56:20,557 --> 01:56:24,810 Split right' 21 3 Bootleg Screen. Bootleg Screen! 1380 01:56:38,158 --> 01:56:39,575 -Get it off! -Snap it. 1381 01:56:41,912 --> 01:56:43,412 Snap the ball. 1382 01:56:44,373 --> 01:56:46,707 Snap it. Snap it. 1383 01:58:12,002 --> 01:58:16,380 It's good! Gardner catches the baIl! Touchdown! Touchdown! 1384 01:58:16,548 --> 01:58:21,010 I can't believe it! l can't believe it! Marshall has won! 1385 01:58:21,178 --> 01:58:25,181 The Young Thundering Herd has won! They have done the unthinkable! 1386 01:58:25,348 --> 01:58:28,017 -We scored? -Marshall has beaten Xavier! 1387 01:58:28,185 --> 01:58:32,188 This is an exciting day, folks! Incredible! 1388 01:58:32,355 --> 01:58:37,151 The skies parted and Marshall took command! 1389 01:58:37,527 --> 01:58:41,113 They proved that they were men today, that they were a team! 1390 01:58:41,281 --> 01:58:43,032 -We did it! We did it! -Marshall wins! 1391 01:58:43,200 --> 01:58:45,117 Marshall wins in a barnburner, folks! 1392 01:58:45,285 --> 01:58:48,621 They're gonna remember this one for decades! 1393 01:58:52,709 --> 01:58:55,753 Lengyel! We did it! 1394 01:58:57,881 --> 01:59:01,050 We did it! We did it! We did it! We did it! 1395 01:59:13,897 --> 01:59:16,315 -Oh' gosh. -Little tradition. 1396 01:59:16,483 --> 01:59:21,654 At the end of a game' we alWays give the ball to the most valυable player. 1397 01:59:21,822 --> 01:59:23,697 That's for you. 1398 01:59:25,325 --> 01:59:28,410 Jack, l'm not one of the players. 1399 01:59:28,578 --> 01:59:30,454 l know' Don. 1400 01:59:31,581 --> 01:59:35,167 We're Marshall. We'll take anybody. 1401 01:59:36,211 --> 01:59:39,129 Thank yoυ. Thank yoυ, Don. 1402 01:59:56,982 --> 02:00:02,486 The folIowing week, Marshall lost to Miami of Ohio, 66 to 6. 1403 02:00:03,780 --> 02:00:07,616 They would only win one more game in 1 97 1 . 1404 02:00:10,954 --> 02:00:17,209 Jack Lengyel resigned as head coach in 1 974 with a record of 9 and 33. 1405 02:00:17,377 --> 02:00:21,463 He went on to become athletic director at the Naval Academy. 1406 02:00:22,340 --> 02:00:24,967 He"s now in the Hall of Fame. 1407 02:00:26,011 --> 02:00:29,805 Donald Dedmon accepted the presidency at Radford University. . . 1408 02:00:29,973 --> 02:00:34,435 ...where he remained until he retired in 1 994. 1409 02:00:34,603 --> 02:00:37,938 Gene Morehouse's son, Keith , folIowed in his father's footsteps. . . 1410 02:00:38,106 --> 02:00:41,358 ...and became a broadcaster for MarshaIl football. . . 1411 02:00:42,193 --> 02:00:44,904 . ..where he still remains today. 1412 02:00:45,488 --> 02:00:48,866 Reggie Oliver started every game at quarterback for the Thundering Herd. . . 1413 02:00:49,034 --> 02:00:50,492 ...until he graduated. 1414 02:00:50,660 --> 02:00:53,370 He eventually returned to Marshall as an assistant coach.. . 1415 02:00:53,538 --> 02:00:55,789 . ..and now Iives in Ohio. 1416 02:00:55,957 --> 02:00:59,168 Nate Ruffin moved away from Huntington after graduation. . . 1417 02:00:59,336 --> 02:01:01,795 . . .got married and started a famiIy. 1418 02:01:01,963 --> 02:01:05,132 In 2001 , after a prolonged ilIness. . . 1419 02:01:05,300 --> 02:01:09,303 . ..Nate passed away at his home in Arlington, Virginia. 1420 02:01:10,013 --> 02:01:12,848 But he would return to Huntington one last time ... 1421 02:01:13,016 --> 02:01:16,518 . ..for a final reunion with his old teammates. 1422 02:01:21,358 --> 02:01:25,527 Red Dawson kept his word and left the team at the end of the year. 1423 02:01:27,614 --> 02:01:30,282 He never returned to footbaIl. 1424 02:02:32,303 --> 02:02:35,431 Well' congratulations' Coach Dawson. 1425 02:02:37,434 --> 02:02:39,476 Well' thank yoυ' Jimmy. 1426 02:02:40,186 --> 02:02:42,604 Congratulations to yoυ too. 1427 02:02:55,452 --> 02:02:58,162 l didn't mean to keep yoυ waiting. l just. ... 1428 02:02:58,329 --> 02:03:02,666 Red' you didn't keep me waiting. 1429 02:03:03,793 --> 02:03:05,502 Come here. 1430 02:03:17,640 --> 02:03:20,350 Π1431 02:03:31,279 --> 02:03:33,739 MarshalI lost more football games in the '70s... 1432 02:03:33,907 --> 02:03:36,700 . ..than any other program in the nation. 1433 02:03:37,327 --> 02:03:40,496 But yet, footbalI remained. 1434 02:03:41,289 --> 02:03:46,085 In 1 984, the Herd had their first winning record in 20 years. 1435 02:03:48,088 --> 02:03:51,423 They followed it with eight conference titIes. . . 1436 02:03:51,591 --> 02:03:56,303 . . .five straight bowI wins and two nationaI championships. 1437 02:04:06,773 --> 02:04:09,525 From the ashes, we rose. 1438 02:04:12,403 --> 02:04:18,325 -We are-- -Marshall! 1439 02:04:18,493 --> 02:04:24,414 Marshall! Marshall! Marshall! 117717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.