Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,930 --> 00:00:07,260
(Episode 7)
2
00:00:17,870 --> 00:00:18,900
Hyun Woo.
3
00:00:38,100 --> 00:00:40,730
Mum. It's me, Hyun Woo.
4
00:00:42,560 --> 00:00:43,900
Are you listening?
5
00:00:44,330 --> 00:00:46,630
He might find me soon.
6
00:00:49,100 --> 00:00:50,160
Come quickly.
7
00:00:54,300 --> 00:00:55,430
The battery's almost dead.
8
00:00:56,230 --> 00:00:58,620
There's only five per cent left.
9
00:00:58,620 --> 00:00:59,660
Hyun Woo.
10
00:01:15,230 --> 00:01:16,260
I'm coming.
11
00:01:17,100 --> 00:01:19,220
Hyun Woo, get out of there.
12
00:01:19,220 --> 00:01:22,430
The door is locked. There's a lock.
13
00:01:24,330 --> 00:01:25,600
Are you with someone?
14
00:01:26,430 --> 00:01:27,590
How many are there?
15
00:01:27,590 --> 00:01:28,830
One.
16
00:01:28,830 --> 00:01:30,790
The guy who always comes late at night.
17
00:01:30,790 --> 00:01:31,930
Where is he now?
18
00:01:33,030 --> 00:01:34,060
Are you hiding right now?
19
00:01:34,430 --> 00:01:35,560
Hyun Woo.
20
00:01:36,300 --> 00:01:38,210
Hyun Woo, hide the phone.
21
00:01:38,210 --> 00:01:39,460
Don't hang up yet.
22
00:02:13,830 --> 00:02:14,930
Hyun Woo.
23
00:02:16,630 --> 00:02:17,830
It's okay.
24
00:02:18,830 --> 00:02:19,830
Come out.
25
00:03:32,160 --> 00:03:33,400
What is it? What's going on?
26
00:03:36,860 --> 00:03:37,900
(Hyun Woo escaped. He's on the phone.)
27
00:03:53,230 --> 00:03:57,330
Mum, I'm on the second floor. It's a huge pool.
28
00:03:57,860 --> 00:03:59,160
There's no light.
29
00:03:59,800 --> 00:04:01,630
There's a lot of trash piled up.
30
00:04:02,530 --> 00:04:04,730
What else? What else is there, Hyun Woo?
31
00:04:11,260 --> 00:04:12,300
(To the window)
32
00:04:14,000 --> 00:04:15,100
Is there a window?
33
00:04:15,900 --> 00:04:17,430
See if you can get out.
34
00:04:19,630 --> 00:04:20,760
They are up too high.
35
00:04:21,460 --> 00:04:22,460
I can't go out.
36
00:04:26,130 --> 00:04:29,070
Hyun Woo, find a window and get out no matter what.
37
00:04:29,070 --> 00:04:32,400
If it's locked, break it. When you get out, ask for help.
38
00:04:33,960 --> 00:04:35,000
Okay.
39
00:04:45,460 --> 00:04:48,650
(Jeongneung Blue Swimming Pool)
40
00:04:48,650 --> 00:04:49,940
Hyun Woo, what is it?
41
00:04:49,940 --> 00:04:53,260
It's Jeongneung Blue Swimming Pool. I see the banner.
42
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
Hyun Woo.
43
00:05:03,730 --> 00:05:04,800
Hyun Woo.
44
00:05:10,330 --> 00:05:11,930
Hyun Woo escaped and made a phone call.
45
00:05:11,930 --> 00:05:13,930
He's still locked in the same building as the kidnapper.
46
00:05:14,370 --> 00:05:17,060
He saw "Jeongneung Blue Swimming Pool" banner.
47
00:05:22,330 --> 00:05:23,430
We're on our way.
48
00:05:53,900 --> 00:05:54,960
I'll do it.
49
00:06:05,830 --> 00:06:06,900
Get in.
50
00:06:10,530 --> 00:06:11,560
I can't see.
51
00:06:17,600 --> 00:06:18,660
The swimming pool on the second floor.
52
00:06:25,100 --> 00:06:26,900
- Hyun Woo.
- Song Hyun Woo.
53
00:06:27,360 --> 00:06:28,430
Hyun Woo.
54
00:06:31,830 --> 00:06:33,730
Look somewhere else. Let's split up.
55
00:06:34,100 --> 00:06:35,700
- Will you be okay alone?
- Go, quickly.
56
00:06:37,860 --> 00:06:39,800
I'll go to the basement. Call me if anything happens.
57
00:06:41,560 --> 00:06:42,560
Hyun Woo.
58
00:06:52,900 --> 00:06:54,830
Hyun Woo. Hyun Woo!
59
00:07:04,230 --> 00:07:05,260
Hyun Woo.
60
00:07:18,300 --> 00:07:19,360
Hyun Woo.
61
00:07:37,300 --> 00:07:38,360
Young Gwan.
62
00:07:38,830 --> 00:07:39,860
Yes, Sir.
63
00:07:44,460 --> 00:07:46,100
Hye In, where are you?
64
00:07:46,900 --> 00:07:47,900
Are you alone?
65
00:07:48,430 --> 00:07:50,030
Keep your phone on.
66
00:07:50,030 --> 00:07:51,960
If something happens, scream and let me know where you are.
67
00:07:58,900 --> 00:07:59,930
Hyun Woo.
68
00:08:12,430 --> 00:08:15,700
Third floor, on the other side of the stairs. I heard something.
69
00:08:27,630 --> 00:08:28,700
Hyun Woo.
70
00:08:34,130 --> 00:08:35,160
Hyun Woo!
71
00:08:36,970 --> 00:08:38,030
Mum.
72
00:09:02,860 --> 00:09:03,900
Let me look at you.
73
00:09:04,560 --> 00:09:05,800
Are you okay?
74
00:09:07,060 --> 00:09:08,130
Did you get hurt?
75
00:09:25,860 --> 00:09:27,100
Mum.
76
00:09:27,100 --> 00:09:29,930
Mum. Mum!
77
00:09:30,470 --> 00:09:34,560
Mum!
78
00:09:36,630 --> 00:09:37,630
Mum.
79
00:09:43,430 --> 00:09:46,000
Mum.
80
00:10:04,360 --> 00:10:06,500
Hye In. Hye In.
81
00:10:15,830 --> 00:10:19,700
The kidnapper escaped through the third floor window with Hyun Woo.
82
00:10:20,100 --> 00:10:22,560
Hye In is hurt. Tell the back-up force...
83
00:10:22,560 --> 00:10:23,930
to cut off the escape route.
84
00:10:25,230 --> 00:10:27,200
Hye In. Hye In.
85
00:10:28,360 --> 00:10:29,400
Jung Hye In.
86
00:10:34,100 --> 00:10:35,160
Are you awake?
87
00:11:13,030 --> 00:11:14,230
My Hyun Woo is over there.
88
00:11:15,360 --> 00:11:16,860
The police is looking for him right now.
89
00:11:16,860 --> 00:11:18,230
They can't have gone far.
90
00:11:32,960 --> 00:11:34,660
(Unknown Caller)
91
00:11:37,630 --> 00:11:38,630
Ms Jung Hye In.
92
00:11:39,500 --> 00:11:41,530
Let's consider the fourth mission complete.
93
00:11:42,860 --> 00:11:45,800
You now know that Hyun Woo is still alive.
94
00:11:47,160 --> 00:11:48,760
Go back and wait for the next mission.
95
00:11:59,860 --> 00:12:01,230
No!
96
00:12:25,560 --> 00:12:27,030
His name is Na Soo Hyun, 29 years old.
97
00:12:27,700 --> 00:12:29,960
Last night, around 6:40pm,
98
00:12:30,400 --> 00:12:31,860
at the estimated hour when Cho Nam Chul was murdered,
99
00:12:32,330 --> 00:12:34,460
he was caught on the UCN studio surveillance camera.
100
00:12:34,830 --> 00:12:35,930
(Suspect Description)
101
00:12:35,930 --> 00:12:39,460
It has been confirmed that the kidnapper Jung Hye In witnessed...
102
00:12:40,130 --> 00:12:42,060
last night was also Na Soo Hyun.
103
00:12:42,060 --> 00:12:43,660
(Rightful Correctional Service for New Lives)
104
00:12:47,360 --> 00:12:48,960
We found the man who has Hyun Woo.
105
00:12:50,930 --> 00:12:51,960
Na Soo Hyun.
106
00:12:56,260 --> 00:12:59,330
I guess him getting exposed now wasn't in the plan.
107
00:13:01,200 --> 00:13:02,830
The one who killed Han Sol's dad...
108
00:13:03,800 --> 00:13:04,800
was Na Soo Hyun, right?
109
00:13:07,200 --> 00:13:10,630
You, Na Soo Hyun and Park Se Young.
110
00:13:12,260 --> 00:13:13,560
What's your relationship?
111
00:13:20,700 --> 00:13:22,760
You started seeing Park Se Young...
112
00:13:23,230 --> 00:13:24,930
a month before Hyun Woo was kidnapped.
113
00:13:25,600 --> 00:13:29,060
Na Soo Hyun started working at the café in front of UCN studio...
114
00:13:29,800 --> 00:13:31,700
two months before Hyun Woo was kidnapped.
115
00:13:32,930 --> 00:13:34,000
When did this plan...
116
00:13:35,160 --> 00:13:36,530
start?
117
00:13:43,100 --> 00:13:44,960
Did you find out his address?
118
00:13:44,960 --> 00:13:48,310
His residence registration has been cancelled.
119
00:13:48,310 --> 00:13:49,440
Does he have a family?
120
00:13:49,440 --> 00:13:50,760
Not any longer.
121
00:13:51,260 --> 00:13:54,900
His parents died in an accident when he was 16 years old.
122
00:13:55,930 --> 00:13:57,700
Nine years ago, when he joined the army,
123
00:13:58,060 --> 00:14:00,160
his six-year-old sister died from a disease.
124
00:14:00,700 --> 00:14:02,200
His brother four years older than him went missing...
125
00:14:02,530 --> 00:14:04,960
seven years ago, after Na Soo Hyun was discharged from the army.
126
00:14:06,000 --> 00:14:07,000
He's still...
127
00:14:07,700 --> 00:14:09,300
missing.
128
00:14:11,360 --> 00:14:12,360
I'm sorry.
129
00:14:13,260 --> 00:14:15,130
If I had caught him,
130
00:14:15,130 --> 00:14:16,830
we would have Cho Nam Chul's testimony by now...
131
00:14:17,330 --> 00:14:18,430
and...
132
00:14:21,160 --> 00:14:22,960
Shouldn't you be in the hospital now?
133
00:14:24,500 --> 00:14:25,530
I'm okay.
134
00:14:25,960 --> 00:14:27,930
I just got a few stitches on my side.
135
00:14:28,330 --> 00:14:29,900
I just need to be careful when I move around.
136
00:14:33,200 --> 00:14:34,630
How can that be possible?
137
00:14:36,530 --> 00:14:37,680
What?
138
00:14:37,680 --> 00:14:40,060
Na Soo Hyun was trying to kill Cho Nam Chul.
139
00:14:42,430 --> 00:14:45,330
If you tried to stop him or if you were at least there,
140
00:14:46,630 --> 00:14:49,300
how did you get hurt only a little?
141
00:14:49,730 --> 00:14:51,600
- Hye In.
- It's okay.
142
00:14:52,530 --> 00:14:54,030
I understand Hye In.
143
00:14:55,360 --> 00:14:58,400
It happened so fast.
144
00:14:59,030 --> 00:15:02,600
- So...
- He had no reasons to hurt him...
145
00:15:03,730 --> 00:15:06,260
as long as he didn't get in his way.
146
00:15:08,500 --> 00:15:09,530
I'm sorry.
147
00:15:13,060 --> 00:15:14,950
Take some rest before the show.
148
00:15:14,950 --> 00:15:17,130
We'll go and prepare for the show. You can come later.
149
00:15:18,860 --> 00:15:19,960
It's okay.
150
00:15:20,700 --> 00:15:21,800
I'll come with you.
151
00:15:22,200 --> 00:15:23,660
We should wait for the mission.
152
00:15:24,100 --> 00:15:25,800
It's always delivered to you.
153
00:15:26,930 --> 00:15:29,460
Just keep us updated.
154
00:15:38,460 --> 00:15:41,410
Producer Shin. I'm heading out right now.
155
00:15:41,410 --> 00:15:43,070
We received a report about the ring.
156
00:15:43,070 --> 00:15:44,460
I might find out something,
157
00:15:44,460 --> 00:15:46,570
but you never know if it's true. I'll go and check.
158
00:15:46,570 --> 00:15:49,100
I'll film everything he says and call you afterwards.
159
00:15:51,900 --> 00:15:53,700
I'm sorry I couldn't tell you earlier.
160
00:15:54,600 --> 00:15:55,630
Okay.
161
00:15:57,900 --> 00:16:00,800
(Hyesung Precision Machinery)
162
00:16:06,400 --> 00:16:08,200
(Hanyang Precision Machinery)
163
00:16:11,200 --> 00:16:13,430
(Daewon Precision Machinery)
164
00:16:18,100 --> 00:16:19,400
I used to...
165
00:16:19,400 --> 00:16:21,400
run this store.
166
00:16:21,930 --> 00:16:23,530
But not any longer.
167
00:16:25,160 --> 00:16:26,800
I'm from this area.
168
00:16:27,460 --> 00:16:29,860
With young people moving in,
169
00:16:30,530 --> 00:16:32,230
the old way doesn't work any longer.
170
00:16:34,600 --> 00:16:38,030
My son over there renovated the whole store.
171
00:16:39,200 --> 00:16:40,760
I see.
172
00:16:41,600 --> 00:16:44,660
By the way, can you tell me about the ring?
173
00:16:45,060 --> 00:16:47,060
I recognised it at first glance.
174
00:16:48,200 --> 00:16:50,430
It was a present...
175
00:16:50,430 --> 00:16:52,760
for Young Hyun's fifth birthday...
176
00:16:53,330 --> 00:16:55,430
from her older brother.
177
00:16:55,830 --> 00:16:56,830
Young Hyun?
178
00:16:57,600 --> 00:16:58,630
Yes.
179
00:16:59,330 --> 00:17:01,430
She lived around here.
180
00:17:02,630 --> 00:17:04,930
She had two brothers...
181
00:17:05,260 --> 00:17:06,800
a lot older than her.
182
00:17:10,700 --> 00:17:12,100
I even have a picture.
183
00:17:12,730 --> 00:17:15,110
Look at this picture.
184
00:17:15,110 --> 00:17:16,130
It's them in the picture.
185
00:17:18,330 --> 00:17:19,430
They were...
186
00:17:19,900 --> 00:17:21,000
so cute.
187
00:17:21,800 --> 00:17:23,260
Without their parents,
188
00:17:24,030 --> 00:17:26,300
those boys looked after their little sister.
189
00:17:26,630 --> 00:17:28,230
When they were at work,
190
00:17:28,230 --> 00:17:31,830
Young Hyun would play here.
191
00:17:32,430 --> 00:17:35,100
Do you remember her brothers' names too?
192
00:17:35,630 --> 00:17:36,630
Yes.
193
00:17:37,170 --> 00:17:38,670
Their last name is Na.
194
00:17:39,260 --> 00:17:41,260
The older one was called Jae Hyun,
195
00:17:42,000 --> 00:17:44,670
the younger one Soo Hyun.
196
00:17:46,800 --> 00:17:47,800
Na Soo Hyun?
197
00:17:48,230 --> 00:17:49,230
Yes.
198
00:17:53,460 --> 00:17:54,960
Thank you.
199
00:17:55,360 --> 00:17:57,400
I have to make a phone call.
200
00:17:57,400 --> 00:17:58,560
Sure. Go ahead.
201
00:18:01,000 --> 00:18:02,900
Excuse me.
202
00:18:03,960 --> 00:18:06,100
Will this help the investigation?
203
00:18:06,430 --> 00:18:08,600
Yes. Thank you.
204
00:18:09,000 --> 00:18:10,760
Then how much are you going to pay us?
205
00:18:11,170 --> 00:18:12,220
Sorry?
206
00:18:12,220 --> 00:18:15,430
Last time, you paid the informant 500,000 dollars.
207
00:18:16,060 --> 00:18:17,240
Oh that.
208
00:18:17,240 --> 00:18:20,000
It's not something I can decide.
209
00:18:20,430 --> 00:18:21,430
Are we getting no money?
210
00:18:21,930 --> 00:18:25,610
The police always reward informants.
211
00:18:25,610 --> 00:18:27,830
She's doing this show to find her son.
212
00:18:28,360 --> 00:18:30,000
How can she not reward people for information?
213
00:18:40,830 --> 00:18:42,060
Thank you for your information.
214
00:18:42,730 --> 00:18:45,700
I'll call you when I know.
215
00:18:48,670 --> 00:18:51,860
I found out who the ring belongs to.
216
00:18:54,530 --> 00:18:57,260
Na Soo Hyun and his brother ordered the rings...
217
00:18:57,260 --> 00:18:58,760
on their little sister's birthday.
218
00:19:00,230 --> 00:19:03,300
J for Jae Hyun, S for Soo Hyun...
219
00:19:04,100 --> 00:19:05,460
and Y for Young Hyun.
220
00:19:05,800 --> 00:19:08,300
The bracelet belongs to the little sister,
221
00:19:08,300 --> 00:19:10,560
and the ring found in Cho Nam Chul's container,
222
00:19:11,200 --> 00:19:13,230
as Na Jae Hyun is missing,
223
00:19:13,230 --> 00:19:14,760
probably belongs to him.
224
00:19:16,000 --> 00:19:18,100
Let's say Cho Nam Chul killed Na Jae Hyun.
225
00:19:18,830 --> 00:19:22,060
Could Na Soo Hyun have killed him to take his revenge for it?
226
00:19:22,830 --> 00:19:23,830
Well...
227
00:19:24,230 --> 00:19:27,180
Will this help the investigation?
228
00:19:27,180 --> 00:19:28,230
Sure.
229
00:19:28,600 --> 00:19:29,630
Thank you.
230
00:19:30,830 --> 00:19:33,930
By the way, why didn't you go to your colleagues first?
231
00:19:34,700 --> 00:19:36,860
I wanted to ask you...
232
00:19:37,460 --> 00:19:39,500
if this is okay to go on the show.
233
00:19:40,100 --> 00:19:43,560
If it won't help the investigation to air this,
234
00:19:44,600 --> 00:19:46,100
I won't tell my colleagues about it.
235
00:19:47,170 --> 00:19:48,170
Why is that?
236
00:19:51,230 --> 00:19:52,500
I'm getting scared...
237
00:19:54,200 --> 00:19:55,730
of our show.
238
00:19:57,200 --> 00:20:00,300
I try to tell myself that it's all for Hyun Woo,
239
00:20:01,200 --> 00:20:03,070
but it's causing so many people to die,
240
00:20:03,070 --> 00:20:04,730
and it's putting my colleagues in danger.
241
00:20:06,260 --> 00:20:09,230
But everyone's only trying to make the show more provocative.
242
00:20:10,500 --> 00:20:11,630
I'm worried.
243
00:20:24,030 --> 00:20:25,230
Yeon Woo Shin speaking.
244
00:20:25,700 --> 00:20:28,630
Are you the writer for Wanted?
245
00:20:28,630 --> 00:20:29,800
Yes, I am.
246
00:20:30,360 --> 00:20:31,530
You murderers.
247
00:20:32,230 --> 00:20:33,700
You're murderers.
248
00:20:36,200 --> 00:20:37,670
I'm hanging up.
249
00:20:37,670 --> 00:20:41,060
You're causing people to die with your show to earn money.
250
00:20:41,630 --> 00:20:43,330
If you don't stop airing the show,
251
00:20:43,960 --> 00:20:45,600
I'll kill all of you.
252
00:21:20,530 --> 00:21:22,000
Shin Dong Wook speaking.
253
00:21:22,000 --> 00:21:23,800
How can you air a show like this?
254
00:21:24,130 --> 00:21:27,610
You know your show killed people, and you're still airing it.
255
00:21:27,610 --> 00:21:28,630
Isn't that a crime?
256
00:21:28,960 --> 00:21:30,360
What are you talking about?
257
00:21:30,730 --> 00:21:32,170
I read the articles.
258
00:21:32,170 --> 00:21:33,230
It's on the portal site.
259
00:21:33,830 --> 00:21:35,980
When the abductor sent you the mission,
260
00:21:35,980 --> 00:21:38,930
he killed a person and you saw it. But you kept it secret.
261
00:21:44,200 --> 00:21:45,230
Hello.
262
00:21:46,230 --> 00:21:47,360
This is Wanted...
263
00:22:08,900 --> 00:22:10,600
("Wanted" Overlooking Murder)
264
00:22:10,600 --> 00:22:11,630
What's this?
265
00:22:14,100 --> 00:22:15,360
("Wanted" Overlooked Serial Killing)
266
00:22:17,630 --> 00:22:20,200
(They aired the show even though murder was predicted.)
267
00:22:21,430 --> 00:22:23,630
The last show was really great.
268
00:22:24,200 --> 00:22:25,400
I mean,
269
00:22:26,200 --> 00:22:28,760
Ms Jung Hye In saved a woman and her child...
270
00:22:29,960 --> 00:22:31,460
who were being horribly abused.
271
00:22:35,430 --> 00:22:37,130
The staff...
272
00:22:37,130 --> 00:22:40,310
was aware that the guests would be killed...
273
00:22:40,310 --> 00:22:42,130
according to the kidnapper's belief that the guilty must be punished.
274
00:22:42,130 --> 00:22:44,300
Shockingly, they hid this...
275
00:22:44,300 --> 00:22:45,400
and carried on with the show.
276
00:22:46,430 --> 00:22:47,670
Who wrote this?
277
00:22:47,670 --> 00:22:48,930
(By Jang Jin Woong at "Star Life")
278
00:22:49,430 --> 00:22:51,000
Jang Jin Woong at "Star Life".
279
00:22:52,800 --> 00:22:54,460
Gosh.
280
00:23:00,360 --> 00:23:04,000
You finally got in touch with me.
281
00:23:04,430 --> 00:23:06,460
Isn't that what I promised?
282
00:23:06,960 --> 00:23:08,230
I mean...
283
00:23:08,230 --> 00:23:11,730
You used all my data about Detective Cha Seung In,
284
00:23:11,730 --> 00:23:13,230
but never got in touch.
285
00:23:13,730 --> 00:23:15,860
I considered it as your permission to do it my way.
286
00:23:16,230 --> 00:23:17,230
Where did you...
287
00:23:17,960 --> 00:23:19,060
get the video clips?
288
00:23:19,830 --> 00:23:22,460
I'm afraid I can't tell you the source of information.
289
00:23:30,300 --> 00:23:32,330
The last show was really great.
290
00:23:32,900 --> 00:23:34,230
I mean,
291
00:23:34,900 --> 00:23:37,530
Ms Jung Hye In saved a woman and her child...
292
00:23:38,630 --> 00:23:40,200
who were being horribly abused.
293
00:23:46,560 --> 00:23:47,930
Join our team from today.
294
00:23:49,630 --> 00:23:53,200
How can I join you after criticising you?
295
00:23:53,200 --> 00:23:54,950
It's not like I have two selves.
296
00:23:54,950 --> 00:23:56,230
Report correction.
297
00:23:56,560 --> 00:23:59,930
Distract the readers so we can continue with the show.
298
00:23:59,930 --> 00:24:01,630
How can I correct the fact?
299
00:24:02,730 --> 00:24:04,330
You can correct the reasons.
300
00:24:05,530 --> 00:24:09,760
We'll announce it was the Police's decision to save Hyun Woo.
301
00:24:10,700 --> 00:24:13,140
Report on the broadcasting station's position.
302
00:24:13,140 --> 00:24:14,200
And?
303
00:24:16,160 --> 00:24:19,930
Shift the focus from our immorality to the kidnapper's.
304
00:24:20,300 --> 00:24:21,730
Start from what's already been reported.
305
00:24:22,300 --> 00:24:24,730
Start from the VJ in the video, Lee Ji Eun.
306
00:24:27,330 --> 00:24:28,730
You're not bad.
307
00:24:29,760 --> 00:24:30,830
Mr Jang.
308
00:24:31,830 --> 00:24:33,230
Wasn't this your goal all along?
309
00:24:34,660 --> 00:24:36,960
I had nothing to lose.
310
00:24:37,660 --> 00:24:39,360
So I made a bet.
311
00:24:47,560 --> 00:24:49,860
After asking me a favour, you shouldn't have caused me trouble.
312
00:24:50,700 --> 00:24:52,200
Don't you know better than that?
313
00:24:53,460 --> 00:24:54,530
I'm sorry.
314
00:24:55,860 --> 00:24:57,300
Please help me just one more time.
315
00:24:58,560 --> 00:25:02,560
We can announce that we hid the video as part of the strategy.
316
00:25:03,830 --> 00:25:05,100
- Please...
- Are you...
317
00:25:05,630 --> 00:25:07,300
putting all the blame on us?
318
00:25:08,230 --> 00:25:09,560
It'll be better...
319
00:25:10,500 --> 00:25:12,000
for the police as well.
320
00:25:13,060 --> 00:25:16,530
You'll have to explain why you kept the video secret.
321
00:25:20,630 --> 00:25:24,100
We can take care of ourselves.
322
00:25:25,000 --> 00:25:26,160
Commissioner.
323
00:25:31,030 --> 00:25:32,100
Attention.
324
00:25:36,400 --> 00:25:38,400
This is an order from Commissioner.
325
00:25:38,760 --> 00:25:41,900
We don't work together with the show crew any longer.
326
00:25:43,330 --> 00:25:44,330
Chief.
327
00:25:44,330 --> 00:25:48,170
As we've been working with the show, I'll take the responsibility...
328
00:25:48,170 --> 00:25:50,090
for what happened.
329
00:25:50,090 --> 00:25:51,330
Why would you?
330
00:25:51,330 --> 00:25:52,770
He's getting away by himself.
331
00:25:52,770 --> 00:25:55,330
He once told us to cooperate with the show.
332
00:25:56,060 --> 00:25:57,190
Then...
333
00:25:57,190 --> 00:25:58,930
what's going to happen to us?
334
00:25:58,930 --> 00:26:01,060
I'll have to step out of this.
335
00:26:01,500 --> 00:26:03,430
You'll be transferred...
336
00:26:03,430 --> 00:26:06,070
to a new team...
337
00:26:06,070 --> 00:26:08,120
that will deal with Wanted serial killings,
338
00:26:08,120 --> 00:26:10,700
and the show crew will be investigated as well.
339
00:26:10,700 --> 00:26:12,730
That sounds good. Count me in.
340
00:26:13,160 --> 00:26:15,230
This is the right way to go.
341
00:26:15,230 --> 00:26:17,100
The kidnapping case turned into a murder case.
342
00:26:17,530 --> 00:26:19,360
The police shouldn't be...
343
00:26:19,830 --> 00:26:21,400
swayed by criminals.
344
00:26:21,730 --> 00:26:23,000
Leave me out.
345
00:26:25,300 --> 00:26:26,500
I'm not joining the new team.
346
00:26:31,700 --> 00:26:33,300
Come with me. Let's talk outside.
347
00:26:39,830 --> 00:26:40,960
Please let me continue...
348
00:26:42,030 --> 00:26:43,530
working with the production crew.
349
00:26:44,460 --> 00:26:45,460
Why?
350
00:26:45,800 --> 00:26:48,190
You'll still be looking for the same perpetrator.
351
00:26:48,190 --> 00:26:51,660
The new team will chase him, too.
352
00:26:52,000 --> 00:26:53,200
I know.
353
00:26:53,200 --> 00:26:54,500
Then what?
354
00:26:54,500 --> 00:26:57,060
If we fail to complete a mission, Hyun Woo will die.
355
00:26:57,730 --> 00:27:00,130
They can't do it without the police's help. In addition...
356
00:27:00,600 --> 00:27:01,660
What?
357
00:27:02,530 --> 00:27:04,800
Jung Hye In is isolated.
358
00:27:05,760 --> 00:27:08,430
She can't trust her husband, her manager or the crew.
359
00:27:09,530 --> 00:27:12,000
She lost her kid again before her eyes.
360
00:27:12,830 --> 00:27:14,900
And she's fighting all alone.
361
00:27:14,900 --> 00:27:16,860
I can't give you official permission.
362
00:27:17,630 --> 00:27:19,390
I declined your request.
363
00:27:19,390 --> 00:27:20,460
Chief.
364
00:27:25,430 --> 00:27:26,900
If you're not joining the new team,
365
00:27:26,900 --> 00:27:29,630
finish the delayed work instead.
366
00:27:30,500 --> 00:27:32,600
You have tons of papers to deal with.
367
00:27:36,000 --> 00:27:37,060
Does that mean...
368
00:27:37,760 --> 00:27:39,130
No.
369
00:27:39,130 --> 00:27:41,500
I'm not buying you time.
370
00:27:42,400 --> 00:27:45,110
On the new team, I won't be able to look after you.
371
00:27:45,110 --> 00:27:47,860
I'm worried you'll get in trouble and get fired.
372
00:27:50,460 --> 00:27:51,600
Yes, Sir.
373
00:27:52,460 --> 00:27:55,630
I'll probably be suspended for a while,
374
00:27:57,530 --> 00:27:59,860
but let me know if you need my help.
375
00:28:01,630 --> 00:28:02,700
Okay.
376
00:28:10,700 --> 00:28:12,100
What are you doing here?
377
00:28:13,030 --> 00:28:15,700
What's going to happen now?
378
00:28:16,300 --> 00:28:19,900
I'm not transferring him because he might get in trouble.
379
00:28:20,860 --> 00:28:21,900
Sorry?
380
00:28:23,560 --> 00:28:24,700
What about me?
381
00:28:25,430 --> 00:28:27,330
Of course, you'll be transferred.
382
00:28:28,900 --> 00:28:29,930
Chief.
383
00:28:30,830 --> 00:28:31,830
Are you sure?
384
00:28:32,630 --> 00:28:35,260
How can I send a novice like you away...
385
00:28:35,260 --> 00:28:37,200
without his mentor?
386
00:28:38,000 --> 00:28:40,500
Make sure you teach him a lot.
387
00:28:41,500 --> 00:28:42,500
Okay.
388
00:28:43,430 --> 00:28:44,500
Gosh.
389
00:28:45,660 --> 00:28:48,260
The articles are being dealt with,
390
00:28:49,400 --> 00:28:50,880
but why hasn't the mission arrived yet?
391
00:28:50,880 --> 00:28:52,830
Let's do what we can do now.
392
00:28:53,230 --> 00:28:55,160
I don't think the preview should be about the mission.
393
00:28:55,760 --> 00:28:56,930
This would be better.
394
00:28:58,060 --> 00:29:00,000
This gives people a reason to watch our show.
395
00:29:02,760 --> 00:29:04,030
Hye In.
396
00:29:04,030 --> 00:29:06,130
Let's consider the fourth mission complete.
397
00:29:06,460 --> 00:29:09,240
You now know that Hyun Woo is still alive.
398
00:29:09,240 --> 00:29:10,860
Go back and wait for the next mission.
399
00:29:10,860 --> 00:29:12,560
Let's get a voice actor to read it.
400
00:29:13,300 --> 00:29:14,830
I failed to film that part.
401
00:29:17,060 --> 00:29:18,560
You are going to indicate that it's a representation?
402
00:29:19,030 --> 00:29:20,060
No way.
403
00:29:20,630 --> 00:29:21,890
Our goal is...
404
00:29:21,890 --> 00:29:24,600
to make the viewers empathise with Jung Hye In.
405
00:29:25,560 --> 00:29:27,330
A drama of the kidnapper and Jung Hye In.
406
00:29:28,130 --> 00:29:30,260
- It's what you said.
- It's a fabrication.
407
00:29:30,260 --> 00:29:31,300
Wake up.
408
00:29:31,830 --> 00:29:34,900
You shouldn't have started this show if you were going to feel guilty.
409
00:29:35,230 --> 00:29:36,360
Why are we doing this show?
410
00:29:38,800 --> 00:29:39,800
Well...
411
00:29:41,460 --> 00:29:46,030
We have no option. We have to remind them it's for Hyun Woo.
412
00:29:47,530 --> 00:29:49,130
Ask Bo Yeon for help quickly.
413
00:29:49,600 --> 00:29:51,260
Add some effects to make it sound scary.
414
00:29:55,630 --> 00:29:56,630
What?
415
00:29:57,800 --> 00:29:58,930
Nothing.
416
00:30:09,600 --> 00:30:12,930
I wanted to ask your opinion.
417
00:30:15,960 --> 00:30:17,030
Why?
418
00:30:18,930 --> 00:30:22,760
I know you never cry in front of other people.
419
00:30:23,660 --> 00:30:25,830
But you have to appear this way.
420
00:30:26,360 --> 00:30:28,730
And if we fabricate the kidnapper's voice,
421
00:30:30,230 --> 00:30:33,300
we don't know how he'll react.
422
00:30:34,460 --> 00:30:35,960
What do you think?
423
00:30:37,130 --> 00:30:38,330
As a writer...
424
00:30:39,160 --> 00:30:40,330
or as a human?
425
00:30:41,330 --> 00:30:42,430
As a writer.
426
00:30:44,800 --> 00:30:46,230
Will it help tonight's...
427
00:30:47,560 --> 00:30:50,960
No, do you think it'll help us continue our show?
428
00:30:52,500 --> 00:30:55,620
I'm sure it'll have some effect on the public opinion.
429
00:30:55,620 --> 00:30:56,830
Then do it.
430
00:30:58,630 --> 00:31:01,300
Make it sound scary. Put some background music.
431
00:31:02,330 --> 00:31:03,460
Do everything you can.
432
00:31:04,300 --> 00:31:06,860
I have nothing to protect...
433
00:31:08,660 --> 00:31:10,760
than Hyun Woo now.
434
00:31:15,030 --> 00:31:16,760
Mr Shin and you...
435
00:31:18,230 --> 00:31:20,130
have a lot in common.
436
00:31:21,260 --> 00:31:22,660
I get what you mean.
437
00:31:38,400 --> 00:31:39,500
Hello.
438
00:31:41,530 --> 00:31:42,930
I'm afraid I can't.
439
00:31:45,900 --> 00:31:47,430
Okay. I'll be right there.
440
00:31:54,760 --> 00:31:57,760
I have to go out for a while. When the mission arrives...
441
00:31:57,760 --> 00:31:59,060
I'll call you right away.
442
00:32:08,460 --> 00:32:10,560
You could have told me...
443
00:32:11,230 --> 00:32:12,460
before the show.
444
00:32:15,130 --> 00:32:16,230
I'm sorry.
445
00:32:17,160 --> 00:32:18,300
Are you sure...
446
00:32:18,660 --> 00:32:21,230
Tae Young didn't die in an accident?
447
00:32:22,030 --> 00:32:24,830
It's not certain, but it's a possibility.
448
00:32:26,330 --> 00:32:27,730
To save Hyun Woo,
449
00:32:28,330 --> 00:32:30,230
I have to hang on to that possibility.
450
00:32:31,800 --> 00:32:32,930
I'd like to...
451
00:32:34,060 --> 00:32:35,400
look into that possibility too.
452
00:32:36,930 --> 00:32:39,060
If Tae Young died unfairly,
453
00:32:39,800 --> 00:32:41,500
I should get it straight.
454
00:32:42,830 --> 00:32:47,160
He didn't even get to see his son's face once.
455
00:32:49,800 --> 00:32:52,730
The articles will probably affect the show negatively.
456
00:32:53,660 --> 00:32:57,130
I'll make sure our company supports your show.
457
00:32:57,760 --> 00:33:01,530
I'll look into it and let you know when I find out something.
458
00:33:02,060 --> 00:33:04,530
Let me know if you need any help.
459
00:33:05,300 --> 00:33:07,630
Our legal team and public relations team will help me as well.
460
00:33:11,060 --> 00:33:12,160
Thank you.
461
00:33:17,200 --> 00:33:18,200
Seung In.
462
00:33:20,560 --> 00:33:24,760
The detective quit during the investigation on Na Jae Hyun's case.
463
00:33:26,900 --> 00:33:28,000
What is he doing now?
464
00:33:28,330 --> 00:33:29,930
He opened an inquiry agency a year ago.
465
00:33:30,460 --> 00:33:33,130
He ran a bar before then, but it failed.
466
00:33:33,130 --> 00:33:34,460
He did a bunch of things.
467
00:33:35,060 --> 00:33:37,190
- Did you find him?
- Yes.
468
00:33:37,190 --> 00:33:38,230
Let's go.
469
00:34:14,570 --> 00:34:15,930
- It's here!
- She's here.
470
00:34:20,230 --> 00:34:21,700
What's going on with the show?
471
00:34:21,700 --> 00:34:24,200
How will you take responsibility for hiding the likelihood of murder?
472
00:34:24,200 --> 00:34:25,460
Will you stop the show?
473
00:34:25,460 --> 00:34:27,730
Do you think finding Hyun Woo justifies you?
474
00:34:27,730 --> 00:34:29,430
How is SG Group responding?
475
00:34:29,430 --> 00:34:30,760
Please give us a statement!
476
00:34:37,900 --> 00:34:39,430
Please help me!
477
00:34:52,300 --> 00:34:54,500
This is where you were. Please help me.
478
00:34:55,130 --> 00:34:58,200
Please let me speak on the air.
479
00:34:58,730 --> 00:34:59,940
Who are you?
480
00:34:59,940 --> 00:35:02,830
I am your fifth mission.
481
00:35:04,360 --> 00:35:05,860
Please find Na Jae Hyun,
482
00:35:06,530 --> 00:35:07,800
the missing persons case...
483
00:35:08,360 --> 00:35:10,760
I investigated seven years ago and put him on Wanted tonight.
484
00:35:11,960 --> 00:35:13,030
Get in.
485
00:35:19,830 --> 00:35:21,330
Please give us a statement!
486
00:35:36,300 --> 00:35:38,230
Shouldn't we take him to the hospital?
487
00:35:38,760 --> 00:35:40,960
- I agree.
- No, I'm fine.
488
00:35:41,630 --> 00:35:42,900
Let's finish talking.
489
00:35:45,430 --> 00:35:47,130
Tell us what happened.
490
00:35:52,030 --> 00:35:54,230
I never imagined he'd come back.
491
00:35:56,300 --> 00:35:58,400
He had already ruined my life.
492
00:36:04,300 --> 00:36:05,900
(Leave your utility bills and bank transactions to us.)
493
00:36:05,900 --> 00:36:10,100
(2 hours ago)
494
00:36:33,830 --> 00:36:34,830
Write.
495
00:36:36,760 --> 00:36:38,630
Who made you drop my brother's case...
496
00:36:40,100 --> 00:36:42,000
and resign from your position as detective?
497
00:36:49,960 --> 00:36:51,730
(There is no such person)
498
00:37:31,030 --> 00:37:32,070
You're hurt.
499
00:37:33,660 --> 00:37:34,660
Here.
500
00:37:35,760 --> 00:37:36,760
But...
501
00:37:37,960 --> 00:37:39,430
can you stop me next time, too?
502
00:37:58,000 --> 00:37:59,070
Sign it.
503
00:38:00,160 --> 00:38:02,530
(Ko Hyung Joon)
504
00:38:12,570 --> 00:38:13,660
If you do...
505
00:38:14,760 --> 00:38:16,000
what I say,
506
00:38:17,530 --> 00:38:18,730
I'll spare your life.
507
00:38:20,430 --> 00:38:21,960
But if you run or call the police...
508
00:39:07,160 --> 00:39:08,530
But if you run or call the police,
509
00:39:09,330 --> 00:39:11,600
I'll teach you the pain of losing your family.
510
00:39:12,860 --> 00:39:15,860
Because not knowing that is your sin.
511
00:39:19,700 --> 00:39:22,160
Who did this to you and told you to give me the mission?
512
00:39:23,260 --> 00:39:26,030
Na Soo Hyun, the younger brother of the missing Na Jae Hyun.
513
00:39:27,030 --> 00:39:28,070
Na Soo Hyun?
514
00:39:34,260 --> 00:39:36,280
- Bo Yeon.
- Yes?
515
00:39:36,280 --> 00:39:38,990
Call Detective Cha. Update him and ask for help.
516
00:39:38,990 --> 00:39:40,500
We don't have much time.
517
00:39:40,500 --> 00:39:41,530
Yes, Sir.
518
00:39:45,530 --> 00:39:46,800
Why did Na Soo Hyun...
519
00:39:47,630 --> 00:39:49,030
do that to you?
520
00:39:50,260 --> 00:39:52,400
Because I didn't look enough for his brother.
521
00:39:53,730 --> 00:39:56,300
It's been seven years already.
522
00:39:57,900 --> 00:40:00,030
What happened when Na Jae Hyun went missing?
523
00:40:01,900 --> 00:40:03,130
Give me a second.
524
00:40:07,130 --> 00:40:10,070
Seven years ago, Na Soo Hyun reported Na Jae Hyun missing.
525
00:40:10,570 --> 00:40:12,360
It was mid-September.
526
00:40:13,160 --> 00:40:15,180
Na Soo Hyun said no one heard from him for two months...
527
00:40:15,180 --> 00:40:17,000
before he was discharged from military service.
528
00:40:18,070 --> 00:40:19,100
Seven years ago...
529
00:40:20,900 --> 00:40:23,760
So who was in contact with him last?
530
00:40:28,600 --> 00:40:29,660
July 12.
531
00:40:30,430 --> 00:40:32,400
He went to work until that day.
532
00:40:34,460 --> 00:40:35,700
July 12?
533
00:40:40,130 --> 00:40:42,400
July 12 was...
534
00:40:42,960 --> 00:40:44,030
Yes.
535
00:40:45,800 --> 00:40:48,070
The day before my late husband died in the car accident.
536
00:40:54,000 --> 00:40:57,070
(September 2009)
537
00:40:58,800 --> 00:41:02,700
So, he didn't show up for work after July 12, and he never called?
538
00:41:03,260 --> 00:41:04,300
That's right.
539
00:41:05,100 --> 00:41:07,430
Did he seem strange when you saw him last?
540
00:41:07,930 --> 00:41:08,960
He used to...
541
00:41:09,570 --> 00:41:12,000
always come to work on a bike,
542
00:41:12,600 --> 00:41:16,600
but when he left, he got into an expensive imported car.
543
00:41:17,330 --> 00:41:18,660
I think someone picked him up.
544
00:41:20,430 --> 00:41:22,200
Did you see the driver?
545
00:41:22,760 --> 00:41:25,660
No. The windows were heavily tinted.
546
00:41:27,660 --> 00:41:29,460
And the car? Do you know what type of car it was?
547
00:41:30,530 --> 00:41:31,830
It was a black Rossi Road.
548
00:41:35,700 --> 00:41:37,000
A black Rossi Road.
549
00:41:38,630 --> 00:41:40,070
That was what Tae Young used to drive.
550
00:41:40,660 --> 00:41:42,860
There aren't many in the country, are there?
551
00:41:44,800 --> 00:41:46,900
So Na Jae Hyun met with Ham Tae Young.
552
00:41:47,230 --> 00:41:49,300
The next day, Ham Tae Young died in an accident...
553
00:41:50,030 --> 00:41:52,330
and Na Jae Hyun went missing. Is that it?
554
00:41:54,230 --> 00:41:56,850
There was proof that other owners of black Rossi Roads...
555
00:41:56,850 --> 00:41:58,960
were somewhere else.
556
00:42:00,930 --> 00:42:03,660
If you found out that much, why didn't you get any further?
557
00:42:17,860 --> 00:42:20,260
Yes, Detective Cha. You need to get here right away.
558
00:42:21,500 --> 00:42:25,200
Yes. He was the detective on Na Jae Hyun's missing persons case.
559
00:42:25,530 --> 00:42:26,730
I'm coming.
560
00:42:27,070 --> 00:42:29,630
I'm close, so I won't be long.
561
00:42:40,430 --> 00:42:41,790
(Met Detective Ko. He was ordered to drop Na Jae Hyun's case.)
562
00:42:41,790 --> 00:42:42,800
(He's hiding something. Resigned already. How far is it connected?)
563
00:42:42,800 --> 00:42:43,800
(Need to be more cautious. Kim Sang Shik)
564
00:42:45,360 --> 00:42:46,360
What is that?
565
00:42:49,660 --> 00:42:51,460
(Why did Detective Kim Sang Shik investigate my brother's case?)
566
00:42:51,460 --> 00:42:53,260
What did he find out that he was killed by Cho Nam Chul?)
567
00:42:56,860 --> 00:42:57,930
It was Na Soo Hyun.
568
00:43:33,000 --> 00:43:34,000
What's your problem?
569
00:43:41,400 --> 00:43:43,360
Why did Detective Kim Sang Shik...
570
00:43:43,930 --> 00:43:45,700
investigate my brother's case?
571
00:43:46,700 --> 00:43:49,130
What did he find out, that he was killed...
572
00:43:49,660 --> 00:43:51,200
by Cho Nam Chul?
573
00:43:53,000 --> 00:43:54,660
Please find out before it's too late.
574
00:44:05,600 --> 00:44:07,600
Detective Kim Sang Shik went to see you.
575
00:44:07,930 --> 00:44:10,070
Let go! Who's Kim Sang Shik?
576
00:44:10,070 --> 00:44:11,100
The detective...
577
00:44:11,460 --> 00:44:13,800
who asked you about Na Jae Hyun's case seven years ago.
578
00:44:15,100 --> 00:44:16,830
- I don't know anyone like that.
- Yes,
579
00:44:18,360 --> 00:44:19,360
you do.
580
00:44:20,200 --> 00:44:21,630
You definitely remember.
581
00:44:22,460 --> 00:44:23,460
Tell me.
582
00:44:24,000 --> 00:44:25,000
What did you say?
583
00:44:26,630 --> 00:44:27,830
Tell me...
584
00:44:28,430 --> 00:44:30,560
what you said that Sang Shik ended up dead!
585
00:44:33,800 --> 00:44:36,130
Seung In, please stop!
586
00:44:37,900 --> 00:44:39,420
Seung In. Don't.
587
00:44:39,420 --> 00:44:41,900
You'll get in trouble! Please.
588
00:44:43,060 --> 00:44:44,560
The show is about to start.
589
00:44:44,560 --> 00:44:46,730
You can kill him later after the show.
590
00:44:47,830 --> 00:44:51,660
I dropped the case because I was told by higher ups to drop it.
591
00:44:51,660 --> 00:44:53,360
That's the only thing I did wrong.
592
00:44:54,000 --> 00:44:55,000
And...
593
00:44:56,530 --> 00:44:58,600
we had no evidence or leads anyway.
594
00:44:58,600 --> 00:45:01,650
Lim Hyung Soon, that Cho Nam Chul killed...
595
00:45:01,650 --> 00:45:03,800
called me saying he had a tip for me,
596
00:45:04,200 --> 00:45:05,560
but I had dropped the case.
597
00:45:06,460 --> 00:45:08,030
Detective Kim Sang Shik...
598
00:45:09,800 --> 00:45:11,400
kept asking questions,
599
00:45:11,400 --> 00:45:13,760
so all I did was tell him where he could meet him.
600
00:45:18,900 --> 00:45:20,640
Don't drink so much, will you?
601
00:45:20,640 --> 00:45:23,300
- Stop lying.
- I'm serious.
602
00:45:23,300 --> 00:45:26,530
- I'm choosing not to drink.
- I told you to always be honest.
603
00:45:26,530 --> 00:45:29,100
- Why is my not drinking...
- Where are you going?
604
00:45:29,460 --> 00:45:30,970
You've been acting strange lately.
605
00:45:30,970 --> 00:45:32,500
Are you secretly dating someone?
606
00:45:34,900 --> 00:45:36,060
I'm going to get some cigarettes.
607
00:45:36,060 --> 00:45:38,030
I can't meet a woman because of the two of you.
608
00:45:41,660 --> 00:45:42,700
What?
609
00:45:45,700 --> 00:45:47,930
I... I didn't know he'd die there.
610
00:45:57,360 --> 00:45:58,360
Sang Shik.
611
00:46:07,500 --> 00:46:09,500
I looked for Lim Hyung Soon,
612
00:46:09,500 --> 00:46:11,260
but he had already fled for the Philippines.
613
00:46:13,430 --> 00:46:14,700
I thought if I continued,
614
00:46:16,160 --> 00:46:18,800
something would happen to me, so I quit the force.
615
00:46:21,100 --> 00:46:24,400
My life has been a mess because of Na Jae Hyun too.
616
00:46:55,900 --> 00:46:57,730
Let's find Na Jae Hyun first.
617
00:46:59,330 --> 00:47:00,560
I know it's hard for you...
618
00:47:01,830 --> 00:47:03,890
because of Detective Kim, but Hyun Woo...
619
00:47:03,890 --> 00:47:04,900
I won't...
620
00:47:06,560 --> 00:47:08,260
let Hyun Woo get hurt.
621
00:47:12,160 --> 00:47:13,160
Then...
622
00:47:15,160 --> 00:47:16,560
what should I do first?
623
00:47:22,960 --> 00:47:25,830
Na Jae Hyun went missing or went into hiding...
624
00:47:26,300 --> 00:47:28,260
after meeting Ham Tae Young.
625
00:47:30,360 --> 00:47:32,450
Ham Tae Young died in an accident that very day.
626
00:47:32,450 --> 00:47:33,500
I doubt he went into hiding.
627
00:47:33,900 --> 00:47:35,670
If he hid voluntarily,
628
00:47:35,670 --> 00:47:38,030
he would've contacted Na Soo Hyun somehow.
629
00:47:38,530 --> 00:47:39,980
I think Na Soo Hyun...
630
00:47:39,980 --> 00:47:43,130
started this huge production to find Na Jae Hyun.
631
00:47:44,600 --> 00:47:46,400
Detective Ko dropped...
632
00:47:46,400 --> 00:47:48,860
Na Jae Hyun's case because he was pressured from above.
633
00:47:49,730 --> 00:47:51,330
And yesterday, Cho Nam Chul said...
634
00:47:51,330 --> 00:47:53,000
someone was behind it.
635
00:47:53,000 --> 00:47:54,000
Hold on.
636
00:47:56,730 --> 00:47:57,830
Something is strange.
637
00:47:59,930 --> 00:48:04,130
If everything from the missions is connected, from the container,
638
00:48:04,130 --> 00:48:06,200
Cho Nam Chul and Lim Hyung Soon...
639
00:48:07,360 --> 00:48:09,000
If there is someone behind it all,
640
00:48:10,260 --> 00:48:11,400
why did Na Soo Hyun...
641
00:48:12,960 --> 00:48:14,630
murder Cho Nam Chul?
642
00:48:17,700 --> 00:48:20,200
Cho Nam Chul was trying to expose who was behind it.
643
00:48:26,700 --> 00:48:28,800
If Cho Nam Chul killed Na Jae Hyun...
644
00:48:29,560 --> 00:48:31,400
and Na Soo Hyun killed Cho Nam Chul...
645
00:48:31,730 --> 00:48:32,730
in revenge?
646
00:48:35,360 --> 00:48:37,600
Na Soo Hyun knew all of this and didn't want...
647
00:48:38,100 --> 00:48:41,130
Cho Nam Chul to get away with it without being punished.
648
00:48:43,460 --> 00:48:46,400
Since he knew that Cho Nam Chul killed his brother,
649
00:48:47,100 --> 00:48:48,160
he may want...
650
00:48:49,460 --> 00:48:52,030
to expose the truth behind his brother's death,
651
00:48:52,030 --> 00:48:53,800
which remained an unsolved missing persons case.
652
00:48:54,160 --> 00:48:55,200
Then...
653
00:48:56,200 --> 00:48:57,830
when he said to put Na Jae Hyun on the show,
654
00:48:58,260 --> 00:49:00,400
he didn't mean bring the living Na Jae Hyun on the show.
655
00:49:03,260 --> 00:49:04,260
I had forgotten.
656
00:49:05,300 --> 00:49:08,160
That body that Park Gwang Young got rid of for Cho Nam Chul.
657
00:49:10,560 --> 00:49:13,400
Seven years ago, we went in together,
658
00:49:14,300 --> 00:49:15,600
and he asked for a favour.
659
00:49:16,730 --> 00:49:18,460
To get rid of a body.
660
00:49:20,360 --> 00:49:21,600
A body?
661
00:49:21,600 --> 00:49:24,880
It was in an abandoned factory in Incheon.
662
00:49:24,880 --> 00:49:27,700
He said he got locked up before he could get rid of it as ordered.
663
00:49:28,360 --> 00:49:32,200
He said if the person who hired him found out, he'd be dead.
664
00:49:32,800 --> 00:49:34,700
Did Cho Nam Chul kill the person?
665
00:49:34,700 --> 00:49:36,000
He didn't say...
666
00:49:36,530 --> 00:49:37,930
and I didn't ask.
667
00:49:49,730 --> 00:49:51,400
Where did you bury that body Cho Nam Chul...
668
00:49:52,730 --> 00:49:53,860
asked you to get rid of?
669
00:49:54,800 --> 00:49:55,800
My gosh.
670
00:49:57,360 --> 00:49:58,360
Out.
671
00:50:04,830 --> 00:50:06,900
I talk way too much.
672
00:50:07,300 --> 00:50:09,200
I confided in you.
673
00:50:10,560 --> 00:50:12,170
Back then,
674
00:50:12,170 --> 00:50:15,300
if I didn't owe you my life...
675
00:50:15,300 --> 00:50:18,330
I'll owe you for this one and go easy on you next time.
676
00:50:19,430 --> 00:50:20,430
Tell me.
677
00:50:22,000 --> 00:50:23,130
Where is the body?
678
00:50:24,260 --> 00:50:25,990
Repent!
679
00:50:25,990 --> 00:50:27,820
- Repent!
- Repent!
680
00:50:27,820 --> 00:50:29,250
Stop the show!
681
00:50:29,250 --> 00:50:31,050
- Stop the show!
- Stop the show!
682
00:50:31,050 --> 00:50:32,730
The show is causing deaths!
683
00:50:32,730 --> 00:50:34,400
- The show is causing deaths!
- The show is causing deaths!
684
00:50:38,300 --> 00:50:39,330
Don't worry.
685
00:50:39,930 --> 00:50:42,560
The body that the thug buried is probably a skeleton by now.
686
00:50:43,000 --> 00:50:45,930
We have no way to prove whether or not it is Na Jae Hyun tonight.
687
00:50:48,900 --> 00:50:50,130
There's no other way.
688
00:50:59,000 --> 00:51:00,860
Think about just two things.
689
00:51:01,930 --> 00:51:04,560
Transforming the public's anger into sympathy for Hyun Woo.
690
00:51:05,060 --> 00:51:06,100
And...
691
00:51:06,830 --> 00:51:09,200
create suspense like a scary movie.
692
00:51:10,560 --> 00:51:12,230
You just remember one thing.
693
00:51:13,630 --> 00:51:14,660
Hyun Woo's safety.
694
00:51:18,900 --> 00:51:19,900
Bo Yeon.
695
00:51:22,000 --> 00:51:23,000
Yes?
696
00:51:23,000 --> 00:51:25,630
Joon Goo and a cameraman are with the detectives,
697
00:51:26,100 --> 00:51:28,500
so keep talking to them and follow my instructions.
698
00:51:29,200 --> 00:51:31,360
I... Okay.
699
00:51:39,030 --> 00:51:41,390
We'll send you the video as soon as we find it,
700
00:51:41,390 --> 00:51:42,560
so time it right.
701
00:51:42,900 --> 00:51:44,190
Don't forget...
702
00:51:44,190 --> 00:51:46,280
completing the mission and Hyun Woo's safety come first.
703
00:51:46,280 --> 00:51:47,570
Okay.
704
00:51:47,570 --> 00:51:49,600
Let's go this way.
705
00:51:49,600 --> 00:51:50,600
Yes.
706
00:51:53,100 --> 00:51:56,080
I removed the part where the detectives fought.
707
00:51:56,080 --> 00:51:57,860
Look through it. The videos are different too.
708
00:51:58,360 --> 00:51:59,360
- Okay.
- Okay.
709
00:51:59,800 --> 00:52:01,130
Call me if you find something.
710
00:52:07,300 --> 00:52:08,480
Let's start.
711
00:52:08,480 --> 00:52:09,700
Don't forget what I said.
712
00:52:20,600 --> 00:52:23,360
Everything that's happening in this show is real.
713
00:52:25,060 --> 00:52:28,280
I'm doing this show according to the request...
714
00:52:28,280 --> 00:52:29,800
of the abductor who took my son.
715
00:52:31,060 --> 00:52:32,200
Jung Hye In's Wanted...
716
00:52:33,100 --> 00:52:34,160
starts now.
717
00:52:46,830 --> 00:52:48,100
The preview video you saw...
718
00:52:49,460 --> 00:52:51,500
before tonight's episode...
719
00:52:53,100 --> 00:52:54,100
was taken...
720
00:52:56,060 --> 00:52:59,130
live at the scene when we tried to save Hyun Woo...
721
00:52:59,830 --> 00:53:01,560
who had tried to escape.
722
00:53:04,000 --> 00:53:05,930
The moment I finally held Hyun Woo in my arms,
723
00:53:07,300 --> 00:53:10,800
the kidnapper tased me and I lost consciousness.
724
00:53:14,000 --> 00:53:15,000
I...
725
00:53:19,000 --> 00:53:21,330
failed to protect my son twice.
726
00:53:23,660 --> 00:53:25,700
My seven-year-old son Hyun Woo...
727
00:53:26,560 --> 00:53:27,660
was once again...
728
00:53:29,260 --> 00:53:33,000
taken by someone who murders without giving it a second thought.
729
00:53:41,300 --> 00:53:42,330
Hello?
730
00:53:46,900 --> 00:53:47,960
Yes, Commissioner.
731
00:53:49,730 --> 00:53:51,000
I'll do as I promised earlier.
732
00:53:53,160 --> 00:53:54,230
The kidnapper...
733
00:53:55,760 --> 00:53:57,630
is a young man in his 20s.
734
00:54:00,560 --> 00:54:01,630
Na Soo Hyun.
735
00:54:03,630 --> 00:54:04,930
He is Hyun Woo's kidnapper...
736
00:54:05,560 --> 00:54:07,930
and the prime suspect for the murders...
737
00:54:07,930 --> 00:54:11,300
of Professor Kim and Cho Nam Chul.
738
00:54:12,630 --> 00:54:13,800
Na Soo Hyun...
739
00:54:14,930 --> 00:54:16,600
lost his parents at a young age,
740
00:54:16,600 --> 00:54:21,560
but he prided in the love he had for his brother and sister.
741
00:54:22,630 --> 00:54:25,060
But nine years ago, his sister died...
742
00:54:25,930 --> 00:54:27,060
and seven years ago,
743
00:54:28,130 --> 00:54:29,500
his brother went missing.
744
00:54:30,700 --> 00:54:34,030
Did these events change this young man's life forever?
745
00:54:36,760 --> 00:54:39,030
While we were investigating Na Soo Hyun,
746
00:54:39,030 --> 00:54:41,230
we received the fifth mission.
747
00:54:47,860 --> 00:54:49,900
(Put Na Jae Hyun, who went missing 7 years ago, on the show!)
748
00:54:51,800 --> 00:54:56,000
Na Jae Hyun is Na Soo Hyun's brother who's been missing for seven years.
749
00:54:59,760 --> 00:55:03,930
Do you see the ring and bracelet we found in Cho Nam Chul's container?
750
00:55:06,560 --> 00:55:10,300
J. S. Y.
751
00:55:11,930 --> 00:55:14,230
Sister, Na Young Hyun who died nine years ago.
752
00:55:15,060 --> 00:55:17,130
Brother, Na Jae Hyun who went missing seven years ago.
753
00:55:18,400 --> 00:55:19,560
And Na Soo Hyun.
754
00:55:25,500 --> 00:55:29,360
The detective who had investigated Na Jae Hyun's case confirmed...
755
00:55:29,800 --> 00:55:30,930
that seven years ago,
756
00:55:32,060 --> 00:55:34,430
Detective Kim, who was killed by Cho Nam Chul,
757
00:55:35,260 --> 00:55:38,000
was investigating the disappearance of Na Jae Hyun...
758
00:55:39,160 --> 00:55:41,600
secretly before he was killed.
759
00:55:53,030 --> 00:55:54,200
What's going on?
760
00:55:54,930 --> 00:55:57,030
Where's the clip of Detective Cha and Detective Ko fighting?
761
00:55:57,730 --> 00:55:58,830
The script changed, too.
762
00:55:59,330 --> 00:56:00,400
I changed it.
763
00:56:00,930 --> 00:56:02,140
What?
764
00:56:02,140 --> 00:56:05,060
We've used Detective Cha enough last time.
765
00:56:05,560 --> 00:56:07,590
It's not directly related to Hyun Woo, either.
766
00:56:07,590 --> 00:56:10,460
How is it not related, when it changed the entire mood?
767
00:56:10,830 --> 00:56:12,810
It would've improved continuity, too.
768
00:56:12,810 --> 00:56:14,060
In my opinion,
769
00:56:14,760 --> 00:56:18,160
it wasn't important enough to throw sand into someone's wounds...
770
00:56:18,800 --> 00:56:20,490
without their consent.
771
00:56:20,490 --> 00:56:21,530
Woo Shin!
772
00:56:24,760 --> 00:56:25,860
Right now,
773
00:56:26,600 --> 00:56:28,300
our production crew...
774
00:56:28,300 --> 00:56:31,230
is searching the area we believe Na Jae Hyun is,
775
00:56:31,930 --> 00:56:34,760
but they have not located him yet.
776
00:56:35,860 --> 00:56:39,560
For Hyun Woo's safety, I pray desperately that...
777
00:56:40,830 --> 00:56:44,860
Na Jae Hyun is able to come on the show tonight before it ends.
778
00:57:02,530 --> 00:57:03,560
Young Gwan!
779
00:57:04,100 --> 00:57:05,130
Yes?
780
00:57:25,530 --> 00:57:26,530
Detective Cha.
781
00:57:45,430 --> 00:57:46,430
Get close.
782
00:57:48,730 --> 00:57:49,800
Get that.
783
00:58:19,500 --> 00:58:22,430
(Na Jae Hyun)
784
00:58:31,130 --> 00:58:32,430
Okay, we've found him.
785
00:58:32,430 --> 00:58:34,360
Make it sound like we just found him.
786
00:58:39,160 --> 00:58:41,130
With just 10 minutes left,
787
00:58:41,560 --> 00:58:43,830
they say they've found Na Jae Hyun.
788
00:59:00,360 --> 00:59:01,700
But sadly,
789
00:59:02,760 --> 00:59:08,260
Na Jae Hyun cannot come on the show alive to tell us what happened.
790
00:59:09,330 --> 00:59:14,800
Na Jae Hyun was last seen getting into my late husband's car...
791
00:59:16,400 --> 00:59:20,000
on July 13, 2009, the day my late husband died in an accident,
792
00:59:21,830 --> 00:59:24,330
and today, he was found as a skeleton in the woods.
793
01:00:03,400 --> 01:00:04,400
Jae Hyun.
794
01:00:11,600 --> 01:00:12,630
Jae Hyun.
795
01:00:23,000 --> 01:00:25,260
We've completed the fifth mission.
796
01:00:27,300 --> 01:00:28,360
The kidnapper,
797
01:00:29,430 --> 01:00:34,330
who at first seemed to be chasing criminals who hurt children,
798
01:00:35,730 --> 01:00:39,600
has posed a very complicated question on us.
799
01:00:41,360 --> 01:00:42,500
Na Soo Hyun.
800
01:00:42,830 --> 01:00:43,860
Na Jae Hyun.
801
01:00:45,000 --> 01:00:46,060
Detective Kim.
802
01:00:46,930 --> 01:00:47,930
And me.
803
01:00:50,400 --> 01:00:52,560
The truth behind my late husband, Ham Tae Young's accident.
804
01:00:55,200 --> 01:00:59,330
Who or what is behind all of this?
805
01:01:13,600 --> 01:01:14,660
What are you doing?
806
01:01:15,660 --> 01:01:16,900
Give me a microphone.
807
01:01:31,100 --> 01:01:32,860
Before this show ends tonight,
808
01:01:35,000 --> 01:01:37,430
I have something to say as Hyun Woo's father...
809
01:01:37,930 --> 01:01:39,800
and as the CEO of UCN.
810
01:01:43,400 --> 01:01:45,130
Camera. Zoom in on him.
811
01:01:46,660 --> 01:01:49,360
Hye In, act like you were expecting this.
812
01:01:59,560 --> 01:02:02,730
Jung Hye In's Wanted...
813
01:02:03,930 --> 01:02:05,130
will end as of tonight.
814
01:02:18,730 --> 01:02:20,000
If you have something to say, come to...
815
01:02:20,600 --> 01:02:22,060
Did you find anything from Mr Song's recordings?
816
01:02:22,060 --> 01:02:24,900
Everyone on the production team is a suspect.
817
01:02:24,900 --> 01:02:26,000
Let's start with you.
818
01:02:26,000 --> 01:02:27,760
We were told to use this room.
819
01:02:27,760 --> 01:02:29,900
If you're dropping out of this case, drop out completely.
820
01:02:29,900 --> 01:02:31,130
Don't mind me.
821
01:02:31,130 --> 01:02:33,500
You were with Cho Nam Chul when he was murdered, correct?
822
01:02:33,500 --> 01:02:35,200
Song Jung Ho!
823
01:02:35,200 --> 01:02:37,900
Everything fits in place.
57065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.